All language subtitles for The.EOD.Squad.2022.CHINESE.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:03,217 BUAT SITUS NONTON STREAMING, MOHON TAK MERUBAH KONTEN SUB INI 2 00:00:03,444 --> 00:00:13,444 PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: www.redmitra.com 3 00:00:13,445 --> 00:00:23,445 PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: W W W . R E D M I T R A . C O M 4 00:00:23,468 --> 00:00:29,468 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga Privasi Aman, Kunjungi: WWW.REDMITRA.COM 5 00:00:30,492 --> 00:00:33,492 Kita bekerjasama dengan Biro Keamanan Publik 6 00:00:33,516 --> 00:00:35,516 untuk menangkap penjual narkoba Kun Kang. 7 00:00:35,540 --> 00:00:38,440 Kun Kang ahli menggunakan bom. 8 00:00:38,464 --> 00:00:40,464 Semua harus berhati-hati. 9 00:00:43,488 --> 00:00:45,488 Lu Yang, 10 00:00:45,512 --> 00:00:47,512 giliranmu. 11 00:01:02,436 --> 00:01:04,436 Disini sudah dekat dengan ladang ranjau. 12 00:01:04,460 --> 00:01:06,460 Jangan ambil resiko melewatinya. 13 00:01:07,484 --> 00:01:09,484 Pertahankan formasi. Jangan berpencar. 14 00:01:09,508 --> 00:01:11,508 Dibagi 2 tim, tim pertama ikuti Lu Yang. 15 00:01:11,532 --> 00:01:13,532 Tim kedua ikuti aku. 16 00:01:13,556 --> 00:01:15,556 Berangkat, sekarang. 17 00:01:15,580 --> 00:01:18,480 PERBATASAN CINA 18 00:01:20,504 --> 00:01:30,204 terjemahan broth3rmax 19 00:01:35,404 --> 00:01:37,404 Hey, Kun Kang. 20 00:01:38,428 --> 00:01:42,428 Aku kesini untuk membawa sesuatu dengan sungguh-sungguh. 21 00:01:42,452 --> 00:01:44,452 Aku pasti menawarkan padamu sesuatu yang bagus. 22 00:02:20,476 --> 00:02:22,476 Akan ku... 23 00:02:22,500 --> 00:02:24,500 Ayah! 24 00:02:28,424 --> 00:02:30,424 Kau mau uang? Ayo tukar dengan narkobanya. 25 00:02:32,448 --> 00:02:35,448 Tinggalkan uangnya disini. Pulang dan tunggulah narkobanya di rumah. 26 00:03:00,472 --> 00:03:02,472 Bodoh sekali kau ini. 27 00:03:02,496 --> 00:03:04,496 Sudah selesai belum makanmu? 28 00:03:04,520 --> 00:03:07,420 Dia tidak bodoh, meskipun tak bisa bicara, 29 00:03:07,444 --> 00:03:09,444 dia sangat cerdas. 30 00:03:21,468 --> 00:03:23,468 Gila. Enyah kau ke neraka! 31 00:03:25,492 --> 00:03:27,492 Mari kita ke neraka bareng. 32 00:03:27,516 --> 00:03:29,516 Kau mau sama-sama mati? 33 00:03:29,540 --> 00:03:31,540 Kun Kang, aku tak sebodoh dirimu. 34 00:03:31,564 --> 00:03:33,564 Begini, uangnya sudah disini 35 00:03:33,588 --> 00:03:35,588 berikan narkobanya sekarang! 36 00:03:36,412 --> 00:03:38,412 Kau mau apa? / Dia lagi bersikap baik denganmu 37 00:03:38,436 --> 00:03:40,436 mau memberimu jajan cemilan. 38 00:03:40,460 --> 00:03:43,460 Biasanya dia tak pernah memberiku. 39 00:03:46,484 --> 00:03:48,484 Jangan bertindak macam-macam denganku. 40 00:03:48,508 --> 00:03:50,508 Ayo pergi! 41 00:04:14,432 --> 00:04:16,432 Milik siapa yang bunyi? 42 00:04:33,456 --> 00:04:35,456 Ayah, suara ledakan bisa memancing perhatian! 43 00:04:35,480 --> 00:04:37,480 Jangan takut, lihatlah adikmu. 44 00:04:37,504 --> 00:04:39,504 Betapa senangnya dia. 45 00:04:41,428 --> 00:04:43,428 Xinrui, periksa ke sana sama tim. 46 00:04:43,452 --> 00:04:45,452 Siap, pak. 47 00:04:54,476 --> 00:04:57,476 Ayah, kalau kita tetap disini bakal berbahaya. 48 00:04:57,500 --> 00:04:59,500 Ayo pergi. 49 00:05:13,424 --> 00:05:15,424 Polisi bersenjata. 50 00:05:16,448 --> 00:05:18,448 Berlindung! 51 00:05:27,472 --> 00:05:30,472 Kun Kang, kami Kesatuan Polisi Cina. 52 00:05:30,496 --> 00:05:32,496 Kuperintahkan letakkan senjatamu! / Anak pintar, sembunyi disini. 53 00:05:32,520 --> 00:05:34,520 Dan menyerahlah sekarang! 54 00:05:51,444 --> 00:05:53,444 Xu Ming, cepat tolong yang terluka. 55 00:05:53,468 --> 00:05:55,468 Yang lain lindungi dia! Cepat! 56 00:06:01,492 --> 00:06:03,492 Bertahanlah. 57 00:06:08,416 --> 00:06:10,416 Berikan serangan kejutan dari samping dan kepung mereka. 58 00:06:10,440 --> 00:06:12,440 Aku akan maju ke tengah sama Ma Cheng. 59 00:06:30,464 --> 00:06:32,464 Hati-hati! 60 00:07:17,488 --> 00:07:19,488 Kun Pa! Pergi! 61 00:07:19,512 --> 00:07:21,512 Kalian, bunuh mereka! 62 00:07:29,436 --> 00:07:31,436 Jangan bergerak! Jangan bergerak! Letakkan senjata kalian! 63 00:07:33,460 --> 00:07:35,460 Ikuti, tim 2. 64 00:07:37,484 --> 00:07:38,484 Cepat! 65 00:07:38,508 --> 00:07:40,508 Ayo cepat! 66 00:07:46,432 --> 00:07:48,432 Kun Pa! 67 00:07:50,456 --> 00:07:52,456 Ayo cepat! 68 00:07:55,480 --> 00:07:57,480 Target masuk ke pondok. Segera kepung mereka. 69 00:07:57,504 --> 00:07:59,504 Maju! 70 00:08:13,428 --> 00:08:15,428 Target telah masuk ke pondok, tapi mereka menghilang. 71 00:08:38,452 --> 00:08:40,452 Aku atau kamu duluan? / Kita sama-samalah. 72 00:08:53,476 --> 00:08:55,476 Disini aman. 73 00:09:20,400 --> 00:09:22,400 Ini bom C-4! 74 00:09:41,424 --> 00:09:43,424 Kami menemukan terowongan. Bersiap masuk dan serang mereka. 75 00:09:44,448 --> 00:09:46,448 Maju! 76 00:09:48,472 --> 00:09:50,472 Tunggu! 77 00:09:50,496 --> 00:09:52,496 Pintu masuk terowongan ada tangganya. 78 00:09:52,520 --> 00:09:54,520 Semuanya diam di tempat. 79 00:10:29,444 --> 00:10:31,444 Ada perangkat di atas yang terhubung. 80 00:10:31,468 --> 00:10:33,468 Bila ini tak seimbang, bisa memicu bom. 81 00:10:34,492 --> 00:10:36,492 Pemicu utama telah ditemukan. 82 00:10:36,516 --> 00:10:38,516 Semuanya menyingkir ke jarak aman. 83 00:10:47,440 --> 00:10:49,440 Ayo! 84 00:10:50,464 --> 00:10:52,464 Bangun! 85 00:10:59,488 --> 00:11:01,488 Lu Yang, pakailah pelindung bom. 86 00:11:01,512 --> 00:11:03,512 Sudah terlambat. 87 00:11:04,436 --> 00:11:07,436 Baju pelindung bom tak ada gunanya selain menjadikan kita mayat. 88 00:11:08,460 --> 00:11:10,460 Hati-hatilah. 89 00:11:20,484 --> 00:11:22,484 Siapkan tali untuk angkat dengan bantuan pohon tinggi. 90 00:12:14,408 --> 00:12:16,408 Lekas pergi! Ayo! 91 00:12:17,432 --> 00:12:19,432 Ma Cheng, bom sudah dilumpuhkan. 92 00:12:19,456 --> 00:12:21,456 Beritahu semua untuk mencari dan serang Kun Kang. 93 00:12:21,480 --> 00:12:23,480 Lu Yang, detonator bom di pintu masuk telah dinonaktifkan. 94 00:12:23,504 --> 00:12:25,504 Akan kukejar dulu si Kun Kang. 95 00:12:48,428 --> 00:12:50,428 Aku tak sanggup jalan lagi. 96 00:12:50,452 --> 00:12:52,452 Ayah sama adik pergilah dulu. 97 00:12:52,476 --> 00:12:54,476 Tinggalkan saja aku disini. 98 00:12:58,400 --> 00:13:00,400 Tak bisa. Kita harus pergi sama-sama. 99 00:13:01,424 --> 00:13:05,424 Kita harus pergi sama-sama! 100 00:13:08,448 --> 00:13:11,448 Percayalah, aku akan segera menyusul. 101 00:14:03,472 --> 00:14:05,472 Kesatuan Polisi Cina, 102 00:14:05,496 --> 00:14:07,496 kuperintahkan letakkan senjatamu 103 00:14:07,520 --> 00:14:09,520 dan menyerahlah sekarang! 104 00:14:37,444 --> 00:14:39,444 Menyingkir! Ada bom disini! 105 00:14:45,468 --> 00:14:47,468 Xu Ming! 106 00:14:56,492 --> 00:15:01,492 INSTAGRAM @broth3rmax TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat FOR ADVERTISING ONLY, WA 08788 1595 624 107 00:15:03,416 --> 00:15:08,416 1 TAHUN KEMUDIAN 108 00:15:08,440 --> 00:15:10,440 C-4, 109 00:15:10,464 --> 00:15:12,464 sebutan lengkapnya adalah 110 00:15:12,488 --> 00:15:14,488 Composisi C-4m 111 00:15:14,512 --> 00:15:16,512 merupakan peledak berlapis polimer 112 00:15:16,536 --> 00:15:18,536 PBX. Bisa dianggap 113 00:15:18,560 --> 00:15:20,560 semacam peledak plastik 114 00:15:20,584 --> 00:15:22,584 dengan kestabilan tinggi 115 00:15:22,608 --> 00:15:24,608 berenergi sangat kuat. 116 00:15:24,632 --> 00:15:27,432 Karena kelunakannya yang istimewa, 117 00:15:27,456 --> 00:15:30,456 bisa dirubah dalam berbagai bentuk. 118 00:15:30,480 --> 00:15:32,480 Bom sejenis ini 119 00:15:32,504 --> 00:15:35,404 umumnya dipakai oleh teroris dan kriminal di seluruh dunia. 120 00:15:35,428 --> 00:15:37,428 Sedang C-4 sendiri, 121 00:15:37,452 --> 00:15:40,452 hampir bisa dipakai di semua perangkat detonator 122 00:15:40,476 --> 00:15:42,476 dan amat berbahaya. 123 00:15:46,400 --> 00:15:48,400 Perangkat penghubungnya 124 00:15:48,424 --> 00:15:51,424 adalah model bom baru yang dipicu dengan bantuan teknologi modern, 125 00:15:51,448 --> 00:15:53,448 dan sulit untuk dijinakkan. 126 00:15:53,472 --> 00:15:55,472 Saat kita menjinakkannya, 127 00:15:55,496 --> 00:15:57,496 harus mengoperasikan kedua perangkat secara bersamaan 128 00:15:57,520 --> 00:15:59,520 dengan tujuan untuk menghentikan pemicu. 129 00:15:59,544 --> 00:16:01,544 Jika kita tak bisa menjinakkan 130 00:16:01,568 --> 00:16:03,568 dengan kedua perangkat secara bersamaan, 131 00:16:03,592 --> 00:16:05,592 akibatnya hanya dua. 132 00:16:05,616 --> 00:16:07,616 Yang pertama, 133 00:16:07,640 --> 00:16:09,640 kalian kehilangan rekan satu kesatuan. 134 00:16:11,464 --> 00:16:13,464 Yang kedua, 135 00:16:13,488 --> 00:16:15,488 rekan kesatuan yang 136 00:16:15,512 --> 00:16:17,512 kehilangan kalian. 137 00:16:17,536 --> 00:16:19,536 PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: www.redmitra.com 138 00:16:19,537 --> 00:16:22,237 PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: W W W . R E D M I T R A . C O M 139 00:16:22,461 --> 00:16:25,461 Perhatian, lihat di sebelah kiri. 140 00:16:25,485 --> 00:16:28,485 Bila kita daki bukit ini, 141 00:16:28,509 --> 00:16:30,509 kita akan sampai di garis perbatasan negara kita. 142 00:16:38,433 --> 00:16:40,433 Untuk menghindari ledakan kedua jalur pipa, 143 00:16:40,457 --> 00:16:42,457 warga dimohon untuk segera mengungsi. 144 00:16:42,481 --> 00:16:44,481 Polisi sudah mengendalikan situasi 145 00:16:44,505 --> 00:16:46,505 dan harap mengungsi dengan tertib. 146 00:16:48,429 --> 00:16:50,429 Kalian ada pertanyaan? 147 00:16:50,453 --> 00:16:52,453 Lapor. / Silahkan. 148 00:16:52,477 --> 00:16:56,477 Dalam proses melaksanakan tugas, 149 00:16:57,401 --> 00:16:59,401 apakah ada pelajaran yang bisa anda bagikan pada kami? 150 00:17:09,425 --> 00:17:11,425 Lapor. 151 00:17:13,449 --> 00:17:15,449 Pak Lu diminta menemui Komisaris Politik segera. 152 00:17:15,473 --> 00:17:17,473 Aku akan segera ke sana. 153 00:17:22,497 --> 00:17:24,497 Perihal pertanyaanmu, 154 00:17:24,521 --> 00:17:26,521 akan kujawab bila ada kesempatan lain kali. 155 00:17:30,445 --> 00:17:32,445 Lapor. / Masuk. 156 00:17:38,469 --> 00:17:40,469 Komisaris Politik Qi, apa yang bisa kubantu? / Lu Yang, 157 00:17:40,493 --> 00:17:42,493 ini adalah 158 00:17:42,517 --> 00:17:44,517 Wakil Direktur Biro Keamanan Publik di Nanming, 159 00:17:44,541 --> 00:17:46,541 propinsi Nanguang. 160 00:17:48,465 --> 00:17:50,465 Rekan Lu Yang, 5 jam lalu 161 00:17:50,489 --> 00:17:53,489 jalur pipa gas alam meledak lokasinya di Nanming. 162 00:17:53,513 --> 00:17:55,513 Jalur pipa yang meledak itu 163 00:17:55,537 --> 00:17:58,437 penting bagi negara kita untuk impor gas alam dari Asia Tenggara 164 00:17:58,461 --> 00:18:01,461 dan fasilitas infrastruktur utama negara asing. 165 00:18:02,485 --> 00:18:04,485 Karena dampak besar dari kasus pengeboman ini, 166 00:18:04,509 --> 00:18:06,509 atasan memutuskan 167 00:18:06,533 --> 00:18:08,533 bila keamanan publik dan kesatuan polisi bekerjasama 168 00:18:08,557 --> 00:18:10,557 untuk mengatasi kondisi darurat ini. 169 00:18:10,581 --> 00:18:13,481 Kau ditunjuk untuk ikut dalam operasi ini 170 00:18:13,505 --> 00:18:15,505 bertugas mencari dan melucuti bomnya. 171 00:18:15,529 --> 00:18:17,529 Kapan aku harus berangkat? / Sekarang juga. 172 00:18:17,553 --> 00:18:20,453 Direktur Yu nanti yang akan menjemputmu. 173 00:18:20,477 --> 00:18:22,477 Siap, pak. 174 00:18:32,401 --> 00:18:35,401 Direktur, pasukan kami bisa jamin tugas pencarian 175 00:18:35,425 --> 00:18:37,425 dan penjinakan bom ini akan selesai dengan sempurna. 176 00:18:37,449 --> 00:18:39,449 Mengapa kau harus pindahkan Lu Yang? 177 00:18:39,473 --> 00:18:42,473 Lu Yang itu ketua tim pasukan penjnak bom yang ahli. 178 00:18:42,497 --> 00:18:44,497 Akan kubuktikan 179 00:18:44,521 --> 00:18:46,521 akulah yang tak ada duanya dari misi ini. 180 00:18:46,545 --> 00:18:48,545 Lapor. 181 00:18:52,469 --> 00:18:54,469 Rekan Lu Yang, selamat datang. 182 00:18:55,493 --> 00:18:57,493 Aku Direktur Yu Zhen. / Direktur Yu, senang bertemu anda. 183 00:18:57,517 --> 00:18:59,517 Dia ketua tim pasukan penjinak bom, 184 00:18:59,541 --> 00:19:01,541 Li Luo. Perkenalkan diri. 185 00:19:01,565 --> 00:19:03,565 Letnan Lu, senang bertemu denganmu. Namaku Li Luo. / Lu Yang. 186 00:19:05,489 --> 00:19:08,489 Rekan Lu Yang, kau bertanggung jawab penuh 187 00:19:08,513 --> 00:19:10,513 atas pencarian dan penjinakan bom kali ini. 188 00:19:10,537 --> 00:19:11,537 Li Luo. / Siap, pak. 189 00:19:11,561 --> 00:19:13,561 Antar rekan Lu Yang ke lokasi sekarang. 190 00:19:13,585 --> 00:19:16,485 Jelaskan secara detil padanya sambil jalan. 191 00:19:16,509 --> 00:19:18,509 Siap, pak. 192 00:19:18,533 --> 00:19:20,533 Rekan Lu Yang, bila kau menemui masalah 193 00:19:20,557 --> 00:19:22,557 segera laporkan padaku. / Siap, pak. 194 00:19:25,481 --> 00:19:31,281 TERUS BERI SUPPORT DI trakteer.id/broth3rmax 195 00:19:32,405 --> 00:19:34,405 Apa ledakan itu menimbulkan korban? 196 00:19:34,429 --> 00:19:37,429 Tidak. Lokasi ledakannya relatif jauh, 197 00:19:37,453 --> 00:19:39,453 hampir 10 kilometer dari perbatasan 198 00:19:39,477 --> 00:19:41,477 dan biasanya hanya beberapa orang yang pergi ke sana. 199 00:19:41,501 --> 00:19:43,501 Kerusakan serius hanya di sekitar titik ledakan. 200 00:19:44,425 --> 00:19:46,425 Tindakan apa yang kau ambil setelah ledakan itu? 201 00:19:46,449 --> 00:19:48,449 Perusahaan gas alam telah menutup jalur ke hulu 202 00:19:48,473 --> 00:19:51,473 serta menutup semua sambungan kabel jaringan. 203 00:19:51,497 --> 00:19:54,497 Juga penundaan pengiriman gas alam di semua jaringan jalur pipa area itu. 204 00:19:54,521 --> 00:19:56,521 Tak melanjutkan pasokan 205 00:19:56,545 --> 00:19:58,545 sampai kita menyelesaikan krisis ini. 206 00:19:58,569 --> 00:20:00,569 Karena ini jelas bila perangkat itu buatan manusia, 207 00:20:01,493 --> 00:20:04,493 apa orang yang meletakkan bom itu menuntut sesuatu? 208 00:20:04,517 --> 00:20:06,517 Pelakunya orang yang punya gangguan jiwa dan ingin menyerang masyarakat. 209 00:20:06,541 --> 00:20:08,541 Orang yang mau menyerang masyarakat 210 00:20:08,565 --> 00:20:10,565 biasanya memilih lokasi yang padat penduduk 211 00:20:10,589 --> 00:20:12,589 agar menimbulkan banyak korban. 212 00:20:12,613 --> 00:20:14,613 Dia bukan cuma ingin meledakkan jalur pipa gas alam 213 00:20:14,637 --> 00:20:16,637 demi mencapai tujuannya. 214 00:20:16,661 --> 00:20:18,661 Alasanmu tidak logis. 215 00:20:21,485 --> 00:20:41,385 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga Privasi Aman, Kunjungi: WWW.REDMITRA.COM 216 00:20:52,409 --> 00:20:54,409 Kami telah mengumpulkan dan mengelompokkan 217 00:20:54,433 --> 00:20:56,433 semua bukti yang relevan di TKP 218 00:20:56,457 --> 00:20:58,457 dan mengirimnya ke markas sementara. 219 00:21:07,481 --> 00:21:09,481 Ini pusat komando markas sementara kita. 220 00:21:21,405 --> 00:21:23,405 Ini ruang barang bukti. 221 00:21:23,429 --> 00:21:25,429 Semua bukti yang ditemukan ada disini. 222 00:21:27,453 --> 00:21:29,453 Yang terlihat di layar 223 00:21:29,477 --> 00:21:31,477 adalah informasi yang kita kumpulkan. 224 00:21:33,401 --> 00:21:35,401 Apa ada hasil pemeriksaan bom? 225 00:21:35,425 --> 00:21:37,425 Ya, itu bom C-4. 226 00:21:37,449 --> 00:21:40,449 Apa kau ada laporannya? 227 00:21:40,473 --> 00:21:42,473 Ya. 228 00:21:51,497 --> 00:21:53,497 Siapa dia? / Wanita pakar informasi intel, 229 00:21:53,521 --> 00:21:55,521 Xiao Ling. 230 00:21:56,445 --> 00:21:58,445 Terima kasih. 231 00:22:01,469 --> 00:22:03,469 Kalian saling kenal? 232 00:22:03,493 --> 00:22:05,493 Letnan Lu, Direktur mencarimu. 233 00:22:09,417 --> 00:22:11,417 Direktur, disini Lu Yang. 234 00:22:12,441 --> 00:22:14,441 Kami sudah ada laporan pemeriksaan bom. Ternyata bom C-4. 235 00:22:15,465 --> 00:22:17,465 Sulit bagi orang biasa untuk bisa mengakses C-4. 236 00:22:17,489 --> 00:22:19,489 Kusarankan untuk menaikkan level bahayanya. 237 00:22:19,513 --> 00:22:21,513 Dan kuharap 238 00:22:21,537 --> 00:22:24,437 tim penyerang bisa datang untuk membantu. / Percayalah, 239 00:22:24,461 --> 00:22:26,461 tim penyerang sedang menuju ke sana. 240 00:22:26,485 --> 00:22:28,485 Periksa barang bukti dengan cermat untuk melihat 241 00:22:28,509 --> 00:22:30,509 barangkali ada penemuan baru. 242 00:22:30,533 --> 00:22:32,533 Siap, pak. 243 00:22:36,457 --> 00:22:38,457 Lihat. 244 00:23:07,481 --> 00:23:09,481 Letnan tim penyerang Ma Cheng datang untuk melapor. 245 00:23:10,405 --> 00:23:12,405 Aku ketua pasukan penjinak bom, Li Luo. 246 00:23:18,429 --> 00:23:20,429 Lu Yang? 247 00:23:20,453 --> 00:23:22,453 Tak sangka, kita akan bertempur bersama lagi. 248 00:23:22,477 --> 00:23:24,477 Ledakan ini berdampak besar. 249 00:23:24,501 --> 00:23:26,501 Direktur secara khusus mengirim tim penyerang untuk membantumu. 250 00:23:46,425 --> 00:23:48,425 Aku sudah memeriksa semua bukti. 251 00:23:48,449 --> 00:23:50,449 Tak ada penemuan baru. 252 00:24:31,473 --> 00:24:34,473 Beritahu Direktur untuk menaikkan level darurat ke lebih tinggi. 253 00:24:34,497 --> 00:24:37,497 Mengapa? / Ini ulahnya Kun Kang. 254 00:24:39,421 --> 00:24:41,421 Dia yang masang bom itu. 255 00:25:14,445 --> 00:25:16,445 Maaf soal kejadian 256 00:25:17,469 --> 00:25:19,469 setahun lalu. 257 00:25:32,493 --> 00:25:34,493 Kau tak perlu begitu. 258 00:25:34,517 --> 00:25:36,517 Xu Ming sudah berbuat yang semestinya. 259 00:25:50,441 --> 00:25:52,441 Xu Ming, 260 00:25:53,465 --> 00:25:55,465 apa kau lagi ada misi? / Aku baru terima misi 261 00:25:55,489 --> 00:25:57,489 untuk menangkap Kun Kang. 262 00:25:57,490 --> 00:25:59,490 Jangan lupa besok siang... 263 00:25:59,514 --> 00:26:02,414 Dia tak akan lupa. Kau akan berfoto pernikahan sama Xu Ming besok jam 3 siang. 264 00:26:02,438 --> 00:26:04,438 Xiao Ling, kau sudah 20 kali mengatakan ini. 265 00:26:04,462 --> 00:26:06,462 Semua rekan tim sudah tahu itu. Tenang saja, 266 00:26:06,486 --> 00:26:08,486 dia akan kembali tepat waktu. Kalau dia lupa, 267 00:26:08,510 --> 00:26:10,510 aku yang bawa dia balik untuk berfoto pernikahan sama kamu. 268 00:26:10,534 --> 00:26:12,534 Kau ini berlebihan. 269 00:26:12,558 --> 00:26:14,558 Yuk berangkat. 270 00:26:15,482 --> 00:26:17,482 Ayo. Xiao Ling, kami pergi dulu. 271 00:26:30,406 --> 00:26:34,206 PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: W W W . R E D M I T R A . C O M 272 00:26:53,430 --> 00:26:55,430 Mengerti. Siap, pak. 273 00:26:56,454 --> 00:26:59,454 Kita menemukan lokasi ledakan baru dan diduga ada kaitannya sama Kun Kang. 274 00:26:59,478 --> 00:27:01,478 Direktur memerintahkanmu untuk segera ke TKP. 275 00:27:06,402 --> 00:27:08,402 Mas. / Pilih saja mau beli apa. 276 00:27:08,426 --> 00:27:10,426 Aku mau beli arang. 277 00:27:13,450 --> 00:27:15,450 Aku tak punya arang. 278 00:27:15,474 --> 00:27:17,474 Apa kau butuh etanol? Itu juga bisa jadi pemantik. 279 00:27:17,498 --> 00:27:19,498 Barang yang kubutuhkan harus gampang kebakar dan jumlahnya banyak. 280 00:27:19,522 --> 00:27:21,522 Waktu lalu kau sudah beli arang jumlah banyak. Apa masih kurang? 281 00:27:21,546 --> 00:27:24,446 Makin banyak yang kubutuhkan, makin banyak uang yang kau dapat, bukan begitu? 282 00:27:55,470 --> 00:27:57,470 Disini aman. / Disini aman. 283 00:28:09,494 --> 00:28:11,494 Dasar bego, tahu tidak. 284 00:28:11,518 --> 00:28:13,518 Tenanglah. Tak apa. 285 00:28:18,442 --> 00:28:20,442 Sana mainlah. 286 00:28:23,466 --> 00:28:25,466 Putraku sama sekali tidak bego. 287 00:28:26,490 --> 00:28:28,490 Dia lebih cerdas darimu. 288 00:29:09,414 --> 00:29:11,414 Ini sih gampang. 289 00:29:12,438 --> 00:29:14,438 Letnan Lu, biarkan robot itu yang bekerja. 290 00:29:14,462 --> 00:29:16,462 Sisanya aku yang atasi. 291 00:30:00,486 --> 00:30:02,486 Periksa lagi dengan hati-hati 292 00:30:02,510 --> 00:30:05,410 Fakta yang simpel dibalik penyamaran yang jelas. 293 00:30:09,434 --> 00:30:11,434 Tak perlu repot mengingatkanku 294 00:30:11,458 --> 00:30:13,458 fakta sesimpel ini. 295 00:30:36,482 --> 00:30:38,482 Fakta yang kusebutkan tadi adalah 296 00:30:38,506 --> 00:30:40,506 fiber optik itu juga penyamaran. 297 00:30:43,430 --> 00:30:45,430 Lu Yang! 298 00:30:45,454 --> 00:30:48,454 Apa kau tahu sejak tadi kalau ini bohongan? / Hampir tak ada tanda ledakan 299 00:30:48,478 --> 00:30:50,478 di detektor bom. 300 00:30:50,502 --> 00:30:53,402 Kenapa tak bilang dari tadi? / Hanya jika kau mengalaminya sendiri 301 00:30:55,426 --> 00:30:57,426 banyak hal yang bisa diingat lebih dalam. 302 00:30:59,450 --> 00:31:01,450 Jika orang yang berhadapan dengan bom terlalu pede dengan dirinya, 303 00:31:02,474 --> 00:31:04,474 hasilnya lebih sering kebalikannya. 304 00:31:04,498 --> 00:31:06,498 Di bidang penjinak bom 305 00:31:06,522 --> 00:31:08,522 hanya ada satu kesempatan. / Dasar kau ini! 306 00:31:19,446 --> 00:31:21,446 Halo, siapa ini? 307 00:31:21,470 --> 00:31:23,470 Ini Kun Kang. 308 00:31:23,494 --> 00:31:25,494 Tolong berikan ponsel ini ke Lu Yang. 309 00:31:25,518 --> 00:31:27,518 Kun Kang? 310 00:31:27,542 --> 00:31:29,542 Halo? Disini Lu Yang. 311 00:31:29,566 --> 00:31:31,566 Kawan lamaku, 312 00:31:31,590 --> 00:31:33,590 akhirnya mendengar suaramu juga. 313 00:31:33,614 --> 00:31:35,614 Kau yang mengebom jalur pipa gas alam 'kan? 314 00:31:35,638 --> 00:31:37,638 Bagaimana? Kau menikmatinya? 315 00:31:39,462 --> 00:31:41,462 Tak usah bertele-tele. 316 00:31:43,486 --> 00:31:45,486 Putraku tewas setahun lalu. 317 00:31:45,510 --> 00:31:47,510 Bagaimana kau akan menanggungnya? 318 00:31:47,534 --> 00:31:49,534 Maka datangi saja aku. 319 00:31:50,458 --> 00:31:52,458 Nyawamu sendiri tak bisa menggantinya. 320 00:31:52,482 --> 00:31:54,482 Kuingin lebih banyak orang yang terkubur bersama. 321 00:31:54,506 --> 00:31:56,506 Kun Kang, 322 00:31:56,530 --> 00:31:58,530 kali ini aku harus menangkapmu sendiri. 323 00:31:59,454 --> 00:32:01,454 Aku akan memenangkan permainan ini. 324 00:32:02,478 --> 00:32:04,478 Kesatuan Polisi Cina 325 00:32:04,502 --> 00:32:06,502 akan menangkapmu secara langsung. 326 00:32:06,526 --> 00:32:08,526 Baik. Maka tangkaplah aku. 327 00:32:08,550 --> 00:32:10,550 Bukankah kau membela negaramu? 328 00:32:10,574 --> 00:32:13,474 Nah, ingatlah... 329 00:32:13,498 --> 00:32:15,498 jika kau tak jawab telepon 330 00:32:16,422 --> 00:32:18,422 tanggung sendiri resikonya. 331 00:32:18,446 --> 00:32:21,446 Ingat, waktumu hanya 24 jam. 332 00:32:21,470 --> 00:32:23,470 Permainan dimulai dari sekarang. 333 00:32:31,494 --> 00:32:33,494 Mas, beli 2 kati kacang. 334 00:32:33,518 --> 00:32:35,518 Yang bagus ya. 335 00:32:37,442 --> 00:32:39,442 Dia mati! 336 00:32:39,466 --> 00:32:41,466 Dia dibunuh! 337 00:32:42,490 --> 00:32:44,490 Dia dibunuh! 338 00:32:51,414 --> 00:32:53,414 Ao. 339 00:32:55,438 --> 00:32:58,438 Sudah, sekarang ayah ada urusan. 340 00:32:58,462 --> 00:33:00,462 Kamu ikuti mereka. 341 00:33:02,486 --> 00:33:05,486 Apa kamu ingat mereka akan mengajakmu mainan air 342 00:33:06,410 --> 00:33:08,410 Anak pintar. Nanti malam 343 00:33:08,434 --> 00:33:10,434 ayah akan ajak kamu makan enak. 344 00:33:10,458 --> 00:33:12,458 Masuklah ke mobil. 345 00:33:26,482 --> 00:33:28,482 Bagaimana perkembangannya? 346 00:33:28,506 --> 00:33:30,506 Direktur, 347 00:33:30,530 --> 00:33:32,530 mengapa direktur ke sini? / Kun Kang terlibat dalam kasus ini. 348 00:33:32,554 --> 00:33:34,554 Aku harus datang. 349 00:33:35,478 --> 00:33:37,478 Kau yakin pelakunya Kun Kang? / Ya. 350 00:33:37,502 --> 00:33:40,402 Aku sudah bicara dengannya. Dia meninggalkan sebuah ponsel 351 00:33:40,426 --> 00:33:42,426 dan katanya hanya aku yang boleh bicara dengannya. / Apa maksudnya dia? 352 00:33:42,450 --> 00:33:44,450 Kami tak tahu niatnya dia saat ini. 353 00:33:44,474 --> 00:33:46,474 Lu Yang, 354 00:33:46,498 --> 00:33:48,498 Kun Kang pasti memasang sesuatu dalam ponsel itu. 355 00:33:48,522 --> 00:33:50,522 Aku harus memeriksanya. 356 00:33:52,446 --> 00:33:54,446 Kun Kang secara sengaja memprovokasi kita 357 00:33:54,470 --> 00:33:56,470 dengan bom palsu. Ini bukan gayanya. 358 00:33:57,494 --> 00:33:59,494 Memang gaya dia seperti apa? 359 00:33:59,518 --> 00:34:01,518 Kurasa dia mempermainkan kita. 360 00:34:01,542 --> 00:34:03,542 Li Luo. / Ya, pak. 361 00:34:03,566 --> 00:34:06,466 Senang melihatmu selamat. Ini soal akumulasi pengalaman tempur sesungguhnya 362 00:34:06,490 --> 00:34:08,490 yang bisa bermanfaat buatmu kelak. 363 00:34:08,514 --> 00:34:10,514 Ya, pak. 364 00:34:10,538 --> 00:34:12,538 Apapun niat dia, 365 00:34:12,562 --> 00:34:14,562 kali ini kita harus menangkapnya. Kita berhutang nyawa pada Xu Ming. 366 00:34:17,486 --> 00:34:18,486 Memang. 367 00:34:18,510 --> 00:34:20,510 Kita telah bertemu lawan lama kita lagi. 368 00:34:23,434 --> 00:34:26,434 Lu Yang, apa kau ada masalah atau permintaan? 369 00:34:26,458 --> 00:34:28,458 Direktur, 370 00:34:28,482 --> 00:34:30,482 aku tidak ada masalah. 371 00:34:30,506 --> 00:34:32,506 Bagus. 372 00:34:38,430 --> 00:34:40,430 Xiao Ling. 373 00:34:44,454 --> 00:34:46,454 Direktur, aku paham kekhawatiranmu. 374 00:34:46,478 --> 00:34:48,478 Kujamin siapapun lawannya 375 00:34:48,502 --> 00:34:50,502 aku tak akan terkecoh. 376 00:34:51,426 --> 00:34:53,426 Baiklah, lanjutkan kerjaanmu. 377 00:34:53,450 --> 00:34:55,450 Ya, pak. 378 00:35:01,474 --> 00:35:20,074 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga Privasi Aman, Kunjungi: WWW.REDMITRA.COM 379 00:35:35,498 --> 00:35:38,498 Ponsel ini telah diproses GPS dan relay pusatnya telah disingkronkan dengan pelacak GPS. 380 00:35:38,522 --> 00:35:40,522 Saat kau mengangkat telpon, dia bisa mengunci pada lokasi umum. 381 00:35:45,446 --> 00:35:47,446 Kun Kang mengirim ini. 382 00:35:47,470 --> 00:35:48,470 Xiao Ling. / Ya? 383 00:35:48,494 --> 00:35:50,494 Perbesar fotonya dan analisa. 384 00:35:52,418 --> 00:35:54,418 Ini peta topografi parsial Waduk Nanming. 385 00:35:54,442 --> 00:35:56,442 Lokasinya di tepi utara waduk. 386 00:35:56,466 --> 00:35:58,466 Direktur, 387 00:35:58,490 --> 00:36:01,490 kita dalam masalah. Lihat ini. 388 00:36:01,514 --> 00:36:04,414 Jika Kun Kang menaruh bom di dam itu, 389 00:36:04,438 --> 00:36:06,438 bisa mengakibatkan bencana saat meledak. 390 00:36:08,462 --> 00:36:09,462 Tapi pertanyaannya, 391 00:36:09,463 --> 00:36:11,463 karena dam itu tak terlalu tebal, butuh berapa bom untuk meledakkannya? 392 00:36:11,487 --> 00:36:13,487 Meski celahnya kecil, 393 00:36:13,511 --> 00:36:15,511 tekanan air yang besar dari dalam dam 394 00:36:15,535 --> 00:36:17,535 bisa menghancurkan dam itu. 395 00:36:17,559 --> 00:36:18,559 Benar. 396 00:36:18,583 --> 00:36:20,583 Kita harus bertindak sekarang. 397 00:36:20,607 --> 00:36:22,607 Xiao Ling. / Ya, pak. 398 00:36:22,631 --> 00:36:25,431 Periksa situasi hilir waduk itu lebih spesifik. 399 00:36:25,455 --> 00:36:27,455 Terdapat 3 desa 400 00:36:27,479 --> 00:36:29,479 dengan jumlah penduduk 20.000 sejauh 50 kilometer ke hilir. 401 00:36:29,503 --> 00:36:31,503 Ma Cheng, 402 00:36:31,527 --> 00:36:33,527 mintalah pemerintahan setempat 403 00:36:34,451 --> 00:36:36,451 serta pihak keamanan publik lokal untuk bekerjasama dan mengorganisir 404 00:36:36,475 --> 00:36:38,475 pengungsian penduduk di hilir segera. 405 00:36:38,499 --> 00:36:40,499 Siap, pak. 406 00:36:40,523 --> 00:36:42,523 Kalian bertiga 407 00:36:42,547 --> 00:36:45,447 langsung pergi ke dam itu. 408 00:36:45,471 --> 00:36:47,471 Ingat, tuntaskan ini. Kalian hanya boleh berhasil, 409 00:36:47,495 --> 00:36:49,495 jangan gagal. / Siap, pak! 410 00:36:50,419 --> 00:36:59,019 PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: W W W . R E D M I T R A . C O M 411 00:37:15,443 --> 00:37:17,443 Disinilah tanda hasil pemindaian itu. 412 00:37:17,467 --> 00:37:19,467 Apa ada gambar struktur bangunan dam ini? 413 00:37:19,491 --> 00:37:21,491 Ya, sudah disiapkan. 414 00:38:03,415 --> 00:38:05,415 Lu Yang, menemukan sesuatu? 415 00:38:06,439 --> 00:38:08,439 Siapkan perlengkapan selam. / Siap, pak. 416 00:38:08,463 --> 00:38:10,463 Aku curiga bomnya di dalam air. 417 00:38:11,487 --> 00:38:13,487 Di dalam air? 418 00:38:13,511 --> 00:38:15,511 Ya. 419 00:38:17,435 --> 00:38:19,435 Semua peralatan sudah terhubung. Kau bisa mulai menyelam ke air. 420 00:38:20,459 --> 00:38:22,459 Kau atau aku duluan? 421 00:38:25,483 --> 00:38:27,483 Kau atau aku duluan? 422 00:38:33,407 --> 00:38:35,407 Kau tak apa-apa? / Ya, tak apa. 423 00:38:35,431 --> 00:38:37,431 Ayo. 424 00:38:44,455 --> 00:38:46,455 Cek intercom. 425 00:40:11,479 --> 00:40:14,479 Ini sensor tekanan dengan lapisan pelindung IP68. 426 00:40:14,503 --> 00:40:16,503 Keakuratan sensor ini 1%. 427 00:40:17,427 --> 00:40:19,427 Dengan kata lain, perangkat peledak ini 428 00:40:19,451 --> 00:40:22,451 hanya boleh turun naik di kisaran 10 sentimeter. 429 00:40:22,475 --> 00:40:24,475 Kita hanya bisa menjinakkannya pada kedalaman sama dari perangkat dalam air. 430 00:40:24,499 --> 00:40:26,499 Bagaimana cara kita menjinakkan ini kalau tak di keluarkan dari air? 431 00:40:26,523 --> 00:40:28,523 Kau naiklah dulu dan akan kuberitahu caranya. 432 00:40:35,447 --> 00:40:37,447 Dam ini struktur beton bentuknya trapesium 433 00:40:37,471 --> 00:40:39,471 dengan ketinggian 49 meter lebar atasnya 7 meter, lebar bawahnya 60 meter. 434 00:40:39,495 --> 00:40:41,495 Kedalaman air saat ini 35 meter. 435 00:40:41,519 --> 00:40:43,519 Ada 2 pon C-4 setiap 2,5 meter pada dinding dam. 436 00:40:44,443 --> 00:40:47,443 Perangkat pemicu di dasar waduk hampir 10 meter dari permukaan. 437 00:40:47,467 --> 00:40:49,467 Saat ini meledak, pasti akan menghancurkan celah. 438 00:40:49,491 --> 00:40:51,491 Pertama, potong ujung antara perangkat pemicu 439 00:40:51,515 --> 00:40:53,515 dan bom lainnya. 440 00:40:53,539 --> 00:40:55,539 Lalu akan kugunakan tali untuk memindahkan 2 buah C-4 yang di bawah 441 00:40:55,563 --> 00:40:58,463 bersama perangkat peledaknya dari dnding dam ke tengah air 442 00:40:58,487 --> 00:41:00,487 biar jatuh ke bawah dan meledak sendiri. 443 00:41:00,511 --> 00:41:03,411 Li Luo, ambil papan gabus besar dan segulung tali 444 00:41:03,435 --> 00:41:05,435 di kotak peralatan. / Baik. 445 00:41:05,459 --> 00:41:07,459 Selama bom itu jauh dari dinding dam ini, 446 00:41:07,483 --> 00:41:09,483 gelombang kejut dari ledakan tak akan memicu bom lain 447 00:41:09,507 --> 00:41:11,507 maupun membahayakan dam ini. 448 00:41:11,531 --> 00:41:13,531 Setelah aku menepi, tembaklah papan gabus biar hancur 449 00:41:13,555 --> 00:41:15,555 agar bomnya tenggelam 450 00:41:15,579 --> 00:41:17,579 dan meledak otomatis. / Kurasa tidak. Daya tahan air terhadap tarikan tali 451 00:41:17,603 --> 00:41:19,603 bisa menyebabkan talinya bergoyang. 452 00:41:19,627 --> 00:41:21,627 Saat kurang terkendali, kau bisa dalam bahaya. 453 00:41:21,651 --> 00:41:23,651 Lu Luo dan aku akan bergerak bersamaan, agar talinya tetap stabil. 454 00:41:23,675 --> 00:41:25,675 Selama kami bergerak pelan 455 00:41:25,699 --> 00:41:27,699 goyangan talinya tak akan parah. 456 00:41:27,723 --> 00:41:29,723 Dimengerti. 457 00:41:31,447 --> 00:41:33,447 Semuanya 48 yuan. 458 00:42:01,471 --> 00:42:03,471 Cepat. 459 00:42:14,495 --> 00:42:16,495 Ayo ini hanya latihan. Lekas masuk mobil. 460 00:42:26,419 --> 00:42:28,419 Kau siap? 461 00:42:29,443 --> 00:42:32,443 Penempatan posisi selesai. Dengarkan aba-abaku. Siap bergerak bersamaan. 462 00:42:33,467 --> 00:42:35,467 3... 463 00:42:35,491 --> 00:42:36,491 2... 464 00:42:36,515 --> 00:42:37,515 1... 465 00:42:37,539 --> 00:42:39,539 Mulai. 466 00:42:49,463 --> 00:42:51,463 Li Luo, lebih pelan lagi. 467 00:43:09,487 --> 00:43:11,487 Kalian akan sampai di lokasi seperti rencana. Bersiaplah sekarang. 468 00:43:13,411 --> 00:43:15,411 3... 469 00:43:15,435 --> 00:43:17,435 2... 470 00:43:18,459 --> 00:43:19,459 1... 471 00:43:19,483 --> 00:43:21,483 Berhenti. 472 00:43:24,407 --> 00:43:26,407 Bersiaplah menyingkir. 473 00:44:16,431 --> 00:44:18,431 Lu Yang... 474 00:44:20,455 --> 00:44:22,455 berhati-hatilah. 475 00:44:28,479 --> 00:44:30,479 Lu Yang, Lu Yang, aku akan kejar Ku Kang lebih dulu. 476 00:44:30,503 --> 00:44:32,503 Xu Ming! 477 00:44:32,527 --> 00:44:34,527 Pergilah! 478 00:44:41,451 --> 00:44:43,451 Lu Yang! 479 00:44:43,475 --> 00:44:45,475 Lu Yang! 480 00:44:46,499 --> 00:44:48,499 Cepat! 481 00:44:52,423 --> 00:44:54,423 Cepat! 482 00:44:54,447 --> 00:44:56,447 Lu Yang! Ayo, Lu Yang! 483 00:45:05,471 --> 00:45:07,471 Lu Yang, kamu tak apa-apa? 484 00:45:11,495 --> 00:45:13,495 Aku tak apa. 485 00:45:13,519 --> 00:45:15,519 Maaf membuatmu cemas. 486 00:45:15,543 --> 00:45:17,543 Sudah kubilang tak perlu bilang maaf. 487 00:45:18,467 --> 00:45:20,467 Kau sudah berbuat yang semestinya. 488 00:45:33,491 --> 00:45:35,491 Saat dam ini meledak, 489 00:45:35,515 --> 00:45:37,515 apa kau sadar berapa orang yang bakal mati? 490 00:45:38,439 --> 00:45:40,439 Kau ini tak punya rasa kemanusiaan! 491 00:45:40,463 --> 00:45:43,463 Kemanusiaan? Manusia lahir untuk jadi jahat. 492 00:45:43,487 --> 00:45:45,487 Kun Kang, 493 00:45:45,511 --> 00:45:48,411 sebenarnya apa yang kau inginkan? / Bukankah kita lagi memainkan permainan? 494 00:45:49,435 --> 00:45:51,435 Kamu sudah lolos level pertama. 495 00:45:51,459 --> 00:45:54,459 Berikutnya, akan dimainkan level kedua. 496 00:46:12,483 --> 00:46:14,483 Tolong berhenti. 497 00:46:14,507 --> 00:46:16,507 Halo, boleh menumpang? 498 00:46:16,531 --> 00:46:18,531 Kami tak tak mendapat transportasi buat pulang. 499 00:46:23,455 --> 00:46:25,455 Kau ingin pergi kemana? / Kami cuma mau numpang 500 00:46:25,479 --> 00:46:27,479 untuk ke arah turun. 501 00:46:27,503 --> 00:46:29,503 Ya. 502 00:46:29,527 --> 00:46:30,527 Tak masalah. 503 00:46:30,551 --> 00:46:32,551 Terima kasih. / Terima kasih. 504 00:46:33,475 --> 00:46:35,475 Ayo, cepat. 505 00:46:45,499 --> 00:46:47,499 Lapor. 506 00:46:49,423 --> 00:46:51,423 Misi selesai, krisis tertanggulangi. 507 00:46:51,447 --> 00:46:53,447 Bagus. 508 00:46:53,471 --> 00:46:55,471 Kudengar kau terluka. / Aku tak apa-apa. 509 00:46:55,495 --> 00:46:57,495 Aku tak akan meninggalkan garis depan hanya karena luka ringan. 510 00:46:57,519 --> 00:46:59,519 Silahkan duduk. 511 00:47:03,443 --> 00:47:05,443 Direktur, yang paling kukhawatirkan sekarang 512 00:47:05,467 --> 00:47:07,467 di mana Kun Kang 513 00:47:07,491 --> 00:47:09,491 akan menaruh bom selanjutnya? 514 00:47:09,515 --> 00:47:11,515 Aku telah menemukan sesuatu sebelum kita pergi ke dam. 515 00:47:11,539 --> 00:47:13,539 Sekarang mestinya sudah ada hasil. 516 00:47:13,563 --> 00:47:15,563 Lihat disini. Disini, disini dan sini. 517 00:47:16,487 --> 00:47:19,487 Foto topografi yang dikirim Kun Kang ke kita berbeda dengan 518 00:47:19,511 --> 00:47:21,511 foto yang di database, artinya foto yang dia kirim 519 00:47:21,535 --> 00:47:23,535 diambil oleh dia sendiri, bukan hasil mengunduh dari internet. 520 00:47:23,559 --> 00:47:25,559 Difoto sama dia sendiri? 521 00:47:26,483 --> 00:47:28,483 Bagaimana dia bisa mengambil foto sendiri foto topografi waduk itu? 522 00:47:28,507 --> 00:47:30,507 Apa dia bisa terbang? 523 00:47:30,531 --> 00:47:32,531 Kurasa fotonya pakai drone. 524 00:47:32,555 --> 00:47:34,555 Ada 11 drone lepas landas dan mendarat di Kota Nanming akhir-akhir ini. 525 00:47:34,579 --> 00:47:36,579 Kami sudah temukan pemilik kedelapan drone, namun ketiga lainnya belum tahu pemiliknya. 526 00:47:36,603 --> 00:47:38,603 Kuyakin salah satunya adalah miliknya Kun Kang. 527 00:47:38,627 --> 00:47:40,627 Kalau dia bisa pakai drone untuk mengambil foto, 528 00:47:40,651 --> 00:47:42,651 dia juga bisa memakainya untuk memasang bom. 529 00:47:42,675 --> 00:47:44,675 Bisa dibilang, 530 00:47:44,699 --> 00:47:47,499 dia bisa meledakkan tempat manapun yang dia mau. 531 00:47:53,423 --> 00:47:55,423 Pesan dari Kun Kang. Xiao Liang, 532 00:47:55,447 --> 00:47:57,447 coba lacak. 533 00:48:09,471 --> 00:48:11,471 Dia bisa berhasil menyandera begitu lama. 534 00:48:11,495 --> 00:48:13,495 Tak ada yang tahu dan lapor ke polisi. 535 00:48:13,519 --> 00:48:15,519 Nampaknya jembatan itu tak dibuka buat lalu lintas kendaraan. 536 00:48:16,443 --> 00:48:18,443 Pastinya itu Jembatan Nanjiang Baru. 537 00:48:18,467 --> 00:48:21,467 Cuma Rumah Sakit Umum yang punya kamar bersalin segede itu. 538 00:48:21,491 --> 00:48:23,491 di seluruh Kota Nanming. 539 00:48:24,415 --> 00:48:26,415 Xiao Liang, coba periksa. 540 00:48:28,439 --> 00:48:31,439 Ya, kau benar. Itu Rumah Sakit Umum. 541 00:48:31,463 --> 00:48:34,463 Pasti tak ada ancaman keselamatan pada Rumah Sakit Umum. 542 00:48:39,487 --> 00:48:42,487 Ada kabar dari departemen komunikasi bila ada satu drone yang barusan lepas landas, 543 00:48:42,511 --> 00:48:44,511 yang termasuk dalam ketiga drone mencurigakan. 544 00:48:44,535 --> 00:48:46,535 Kode indentifikasi sudah dilalui. Aku bisa melacaknya. 545 00:48:53,459 --> 00:48:55,459 Kun Kang. 546 00:48:58,483 --> 00:49:00,483 Kau menikmati permainannya? 547 00:49:01,407 --> 00:49:03,407 Bagaimana hasilnya? Apa kau butuh petunjuk? 548 00:49:07,431 --> 00:49:09,431 Jembatan Nanjing Baru. 549 00:49:09,455 --> 00:49:11,455 Dan Rumah Sakit Umum. 550 00:49:11,479 --> 00:49:14,479 5 orang lawan 500 orang. 551 00:49:14,503 --> 00:49:18,403 Mana yang akan kau selamatkan lebih dulu? Tunjukkan padaku rasa kemanusiaanmu! 552 00:49:20,427 --> 00:49:22,427 Rekan-rekan, 553 00:49:22,451 --> 00:49:25,451 kita harus selamatkan 5 orang yang di jembatan serta 500 orang di rumah sakit itu. 554 00:49:25,475 --> 00:49:27,475 Aku akan hubungi biro keamanan publik. 555 00:49:27,499 --> 00:49:30,499 Kita akan kirim personil untuk membantu mereka menolong para sandera. 556 00:49:30,523 --> 00:49:33,423 Lu Yang, kau bertanggung jawab 557 00:49:33,447 --> 00:49:36,447 menyelamatkan orang di Rumah Sakit Umum. Ingat, terus hubungi aku. 558 00:49:36,471 --> 00:49:38,471 Li Luo, Ma Cheng, 559 00:49:38,495 --> 00:49:40,495 kalian pergilah ke Jambatan Nanjing Baru 560 00:49:40,519 --> 00:49:42,519 untuk menyelamatkan sandera. Cepat laksanakan! / Siap, pak. 561 00:49:44,443 --> 00:49:46,443 Semuanya berangkat! 562 00:49:49,467 --> 00:49:51,467 Kita mesti berhati-hati. 563 00:49:51,491 --> 00:49:53,491 Menurut pengetahuanku soal Kun Kang, bum itu 564 00:49:53,515 --> 00:49:55,515 tak mudah untuk dijinakkan. 565 00:49:55,539 --> 00:49:57,539 Kali ini aku sendiri yang akan menangkap dia. 566 00:49:57,563 --> 00:49:59,563 Lu Yang, kau juga harus berhati-hati. 567 00:50:08,487 --> 00:50:11,487 Xiao Ling, apa kau bisa kendalikan drone-nya Kun Kang 568 00:50:11,511 --> 00:50:14,411 setelah drone lepas landas? 569 00:50:14,435 --> 00:50:16,435 Bisa. / Aku butuh bantuanmu. 570 00:50:32,459 --> 00:50:37,159 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga Privasi Aman, Kunjungi: WWW.REDMITRA.COM 571 00:50:39,483 --> 00:50:41,483 Drone-nya Kun Kang telah lepas landas 572 00:50:41,507 --> 00:50:43,507 dan mengawasi kita. 573 00:50:45,431 --> 00:50:48,431 Mengirim sinyal pengacak dari frekuensi yang sama di gelombang komunikasi. 574 00:50:49,455 --> 00:50:53,455 PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: W W W . R E D M I T R A . C O M 575 00:50:53,479 --> 00:50:57,479 GEDUNG RAWAT JALAN RUMAH SAKIT UMUM NANMING 576 00:51:06,403 --> 00:51:08,403 Xin Rui. / Siap! 577 00:51:08,427 --> 00:51:10,427 Siapkan baju pelindung penjinak bom. / Siap, pak. 578 00:51:10,451 --> 00:51:12,451 Yang lainnya bantu kepolisian 579 00:51:12,475 --> 00:51:14,475 mengungsikan semua orang. / Siap, pak! 580 00:51:20,499 --> 00:51:22,499 Aku sudah setting data-link ke drone-nya Kun Kang. 581 00:51:22,523 --> 00:51:25,423 Xiao Ling, saat ini jangan bangunkan anjing yang tidur. Kita tunggu saja apa yang diinginkan Kun Kang. 582 00:51:25,447 --> 00:51:27,447 Dimengerti. 583 00:51:41,471 --> 00:51:43,471 Tolong! Tolong! 584 00:51:43,495 --> 00:51:46,495 Tolong! Kami disini, tolong! 585 00:52:00,419 --> 00:52:05,419 Tolong! Tolong kami! 586 00:52:10,443 --> 00:52:12,443 Bagaimana? / Lapor, komandan, 587 00:52:12,467 --> 00:52:14,467 bom dipasang di pintu Kamar Bersalin 2, tapi ada 1 wanita hamil 588 00:52:14,491 --> 00:52:16,491 dan 1 tenaga medis di dalamnya. Mereka menolak diungsikan. 589 00:52:18,415 --> 00:52:20,415 Kalian mengungsilah dulu ke area aman. / Siap, pak. 590 00:52:28,439 --> 00:52:30,439 JALUR PASIEN BERSALIN 591 00:52:31,463 --> 00:52:32,963 Tolong kami! / Ada bom disini! 592 00:52:32,987 --> 00:52:34,987 Kemari! Tolonglah kami! 593 00:52:36,411 --> 00:52:37,411 Tolong! 594 00:52:37,435 --> 00:52:39,435 Tolong kami! 595 00:52:41,459 --> 00:52:43,459 Ada bom disini! / Tolong! 596 00:52:43,483 --> 00:52:45,483 Tenanglah. 597 00:52:45,507 --> 00:52:47,507 Percayalah, aku akan tolong kalian. 598 00:52:48,431 --> 00:52:50,431 Tapi tolong percaya padaku. 599 00:52:50,455 --> 00:52:52,455 Pertama, tenanglah dulu. Jangan bergerak. 600 00:52:52,479 --> 00:52:54,479 Baik, kami nurut. Tolonglah kami! / Jangan bergerak! 601 00:52:56,403 --> 00:52:58,403 Cepat. Tolonglah kami! 602 00:53:14,427 --> 00:53:16,427 Semua perhatian! 603 00:53:16,451 --> 00:53:18,451 Bom ini bisa meledakkan seluruh rumah sakit ini. 604 00:53:18,475 --> 00:53:20,475 Cepat ungsikan semua orang. 605 00:53:20,499 --> 00:53:22,499 KAMAR BERSALIN 2 606 00:53:24,423 --> 00:53:26,423 Jangan takut, tenanglah. 607 00:53:33,447 --> 00:53:35,447 Ini Perangkat Pelepasan Tekanan. 608 00:53:38,471 --> 00:53:40,471 Aku ingin pulang! 609 00:53:40,495 --> 00:53:43,495 Dokter. Ada bom disini. 610 00:53:43,519 --> 00:53:45,519 Petugas, sebenarnya ada apa ini? 611 00:53:45,543 --> 00:53:48,443 Kami takut, dan sekarang pasien hamil ini lebih takut dari kami. 612 00:53:48,467 --> 00:53:50,467 Sekarang cairan ketubannya sudah pecah. Jika situasi saat ini terus begini, 613 00:53:50,491 --> 00:53:52,491 ibu maupun bayinya tak bisa selamat. 614 00:53:56,415 --> 00:53:58,415 Bom dilengkapi perangkat pelepasan tekanan. 615 00:53:58,439 --> 00:54:00,439 Hanya jika kita menggantikan mereka, kita bisa 616 00:54:00,463 --> 00:54:02,463 berpeluang menjinakkan bomnya. Namun, 617 00:54:02,487 --> 00:54:04,487 aku tak bisa jamin semua orang 618 00:54:04,511 --> 00:54:06,511 bisa selamat. 619 00:54:06,535 --> 00:54:08,535 Pasukan penjinak bom. / Siap! 620 00:54:08,559 --> 00:54:10,559 Tim penyerang akan maju! / Orang yang terlibat dalam misi penjinakan bom 621 00:54:10,583 --> 00:54:12,583 harus meyelesaikan misi. 622 00:54:12,607 --> 00:54:14,607 Lawan kita adalah Kun Kang. 623 00:54:14,631 --> 00:54:16,631 Menghadapi lawan seperti itu, kurasa kau lebih penting ketimbang kami. 624 00:54:16,655 --> 00:54:18,655 Tim Penyerang! 625 00:54:18,679 --> 00:54:20,679 Maju! 626 00:54:23,403 --> 00:54:25,403 Mulai sekarang, ikuti perintah Li Luo 627 00:54:25,427 --> 00:54:27,427 sampai bomnya diangkat. 628 00:54:27,451 --> 00:54:29,451 Siap, pak! 629 00:54:29,475 --> 00:54:31,475 Namaku Lu Yang, kesatuan polisi 630 00:54:31,499 --> 00:54:34,499 yang bertugas menjinakkan bom. 631 00:54:34,523 --> 00:54:36,523 Aku tak perlu memakai pelindung untuk menjinakkan bom. 632 00:54:36,547 --> 00:54:38,547 Nyonya, percayalah. 633 00:54:42,471 --> 00:54:44,471 Kamu tidak bohong 'kan? 634 00:54:54,495 --> 00:54:57,495 Dengarkan aku. Bom ini ada perangkat pelepasan tekanan. 635 00:54:57,519 --> 00:54:59,519 Ini akan meledak 636 00:54:59,543 --> 00:55:01,543 kalau tekanan di atasnya dilepas. 637 00:55:01,567 --> 00:55:03,567 Sekarang, 638 00:55:03,591 --> 00:55:05,591 kami akan menggantikan kalian. 639 00:55:05,615 --> 00:55:07,615 Gantikan mereka di posisi jam 4, jam 8, 640 00:55:07,639 --> 00:55:09,639 jam 12 lebih dulu. 641 00:55:09,663 --> 00:55:11,663 Da Huar, Jing Wen, 642 00:55:11,687 --> 00:55:13,687 Ming, maju! 643 00:55:18,411 --> 00:55:20,411 Laksanakan. 644 00:55:27,435 --> 00:55:29,435 Dengarkan aku, 645 00:55:29,459 --> 00:55:31,459 kamu, kamu, 646 00:55:31,483 --> 00:55:33,483 dan kamu, kalian berdua keluar lebih dulu. 647 00:55:33,507 --> 00:55:35,507 Harus pelan-pelan, mengerti? 648 00:55:37,431 --> 00:55:38,431 Pelan-pelan. Pelan-pelan. 649 00:55:38,455 --> 00:55:40,455 Pelan-pelan. 650 00:55:44,479 --> 00:55:46,479 Gantikan mereka di posisi jam 2 dan 9. 651 00:55:46,503 --> 00:55:48,503 Dabao, bersiaplah. 652 00:55:53,427 --> 00:55:55,427 Laksanakan. 653 00:55:58,451 --> 00:56:00,451 Bagus. 654 00:56:00,475 --> 00:56:02,475 Terima kasih. / Selanjutkan kamu. 655 00:56:04,499 --> 00:56:06,499 Mundur, mundur, cepat! 656 00:56:22,423 --> 00:56:24,423 Halo? 657 00:56:24,447 --> 00:56:26,447 Lu Yang. Bagaimana keadaan di sana? 658 00:56:26,471 --> 00:56:28,471 Bom C-4 ini beratnya 2 kilogram. 659 00:56:28,495 --> 00:56:31,495 Hitung mundur dari 4 menit 58 detik. 660 00:56:31,519 --> 00:56:33,519 Perangkat pemicu waktu. Bagaimana denganmu? 661 00:56:33,543 --> 00:56:35,543 Keadaan di sana bagaimana? 662 00:56:35,567 --> 00:56:37,567 Bom C-4 beratnya 3 kilogram. 663 00:56:37,591 --> 00:56:40,491 Peledak buatan sendiri dipadu dengan perangkat pelepasan tekanan dan gas-elektrik. 664 00:56:40,515 --> 00:56:42,515 Apa ada ponsel 665 00:56:42,539 --> 00:56:44,539 pada perangkat pemicu? 666 00:56:45,463 --> 00:56:47,463 Ya. Dan sedang memanggil. 667 00:56:47,487 --> 00:56:49,487 Dengarkan aku. 668 00:56:49,511 --> 00:56:51,511 Bom yang kita hadapi kali ini 669 00:56:51,535 --> 00:56:54,435 merupakan detonator ganda perangkat penghubung kontra. 670 00:56:54,459 --> 00:56:56,459 Bom terhubung pada ponsel itu. 671 00:56:57,483 --> 00:56:59,483 Ketika kabelnya diputus, bom itu akan meledak. 672 00:56:59,507 --> 00:57:01,507 Dengan kata lain, 673 00:57:01,531 --> 00:57:04,431 pihak bom manapun yang diotak-atik, 674 00:57:04,455 --> 00:57:06,455 pihak bom satunya akan meledak. 675 00:57:06,479 --> 00:57:08,479 Maka kita putus saja kabelnya bersamaan. 676 00:57:08,503 --> 00:57:10,503 Itu akan meledak 677 00:57:10,527 --> 00:57:12,527 jika salah satu dari kita agak telat. 678 00:57:15,451 --> 00:57:17,451 Lu Yang, 679 00:57:17,475 --> 00:57:19,475 Ma Cheng dan anggota lainnya telah menggantikan posisi para sandera. 680 00:57:19,499 --> 00:57:21,499 Bila kita tak ada pilihan lain, 681 00:57:22,423 --> 00:57:24,423 potonglah kabel di pihakmu dulu. 682 00:57:24,447 --> 00:57:26,447 Lu Yang, 683 00:57:26,471 --> 00:57:28,471 tak usah cemaskan kami. Saat kami memakai seragam ini, 684 00:57:28,495 --> 00:57:31,495 kami bukan orang biasa lagi. 685 00:57:33,419 --> 00:57:35,419 Apa kau lupa arahan pasukan kita? 686 00:57:36,443 --> 00:57:38,443 Kita harus jinakkan bom di kedua pihak. 687 00:57:38,467 --> 00:57:40,467 Di saat itu, aku akan berikan irama seperti saat kita latihan. 688 00:57:41,491 --> 00:57:43,491 Kecepatanmu harus sama denganku saat memotong kabel. 689 00:57:44,415 --> 00:57:47,415 Siapkan nitrogen cair. Nitrogen cair bisa membekukan sementara tekanan pegas 690 00:57:47,439 --> 00:57:49,439 dan memberimu waktu singkat untuk menghindar. 691 00:57:49,463 --> 00:57:51,463 Nitrogen cair? 692 00:57:52,487 --> 00:57:54,487 Aku mengerti. 693 00:57:58,411 --> 00:58:00,411 Kamu mau yang ini? Tak masalah. 694 00:58:12,435 --> 00:58:15,435 Lu Yang, aku akan membekukan pegas pakai nitrogen cair 695 00:58:16,459 --> 00:58:18,459 untuk menghentikan perangkat pelepasan tekanan. 696 00:58:18,483 --> 00:58:20,483 Perkiraan kami punya waktu 5 sampai 10 detik untuk menghindar. 697 00:58:20,507 --> 00:58:22,507 Tapi tak ada waktu buatku untuk berlindung. / Baik. 698 00:58:22,531 --> 00:58:24,531 Akan aku mulai iramanya 699 00:58:24,555 --> 00:58:26,555 bila kau sudah selesai membekukan pegas itu. / Dimengerti. 700 00:58:26,579 --> 00:58:28,579 Ma Cheng, 701 00:58:28,603 --> 00:58:30,603 bekukan pegasnya. 702 00:58:51,427 --> 00:58:53,427 Kami hampir selesai. 703 00:58:53,451 --> 00:58:55,451 Hitung mundur, dengarkan aba-abaku. 704 00:58:56,475 --> 00:58:58,475 1, 2... 705 00:58:58,499 --> 00:58:59,499 1003 706 00:58:59,523 --> 00:59:01,523 1002 707 00:59:01,547 --> 00:59:03,547 1001 708 00:59:03,571 --> 00:59:05,571 potong! 709 00:59:05,595 --> 00:59:07,595 Lari! 710 00:59:30,419 --> 00:59:32,419 Li Luo! 711 00:59:32,443 --> 00:59:34,443 Li Luo! 712 00:59:34,467 --> 00:59:36,467 Apa yang terjadi? Jawablah! 713 00:59:40,491 --> 00:59:41,491 Ayo. 714 00:59:41,515 --> 00:59:45,415 Dibuka, masukkan ke tas. Masukkan ke tas. 715 01:00:01,439 --> 01:00:03,439 Li Luo! 716 01:00:04,463 --> 01:00:06,463 Li Luo! 717 01:00:06,487 --> 01:00:08,487 Li Luo! 718 01:00:08,511 --> 01:00:10,511 Li Luo! 719 01:00:11,435 --> 01:00:12,435 Li Luo! 720 01:00:12,459 --> 01:00:14,459 Li Luo! 721 01:00:14,483 --> 01:00:15,483 Li Luo! 722 01:00:15,507 --> 01:00:17,507 Apa yang terjadi? Jawablah! 723 01:00:19,431 --> 01:00:21,431 Li Luo! 724 01:00:37,455 --> 01:00:39,455 Lapor. 725 01:00:39,479 --> 01:00:41,479 Disini Li Luo. 726 01:00:41,503 --> 01:00:43,503 Bom berhasil dijinakkan. 727 01:00:51,427 --> 01:00:53,427 Tak ada korban. 728 01:01:11,451 --> 01:01:13,451 Penguraian kode selesai. Aku telah mencegat info lokasi drone itu. 729 01:01:13,475 --> 01:01:15,475 Drone itu baru mendarat di pabrik gula lama. 730 01:01:20,499 --> 01:01:22,499 Pabrik gula lama? 731 01:01:23,423 --> 01:01:25,423 Maka Kun Kang pastinya di sana juga. 732 01:01:25,447 --> 01:01:27,447 Munculkan petanya 733 01:01:27,471 --> 01:01:29,471 dan tandai seluruh rute penerbangan drone hari ini 734 01:01:29,495 --> 01:01:31,495 dan lokasi bom. 735 01:01:33,419 --> 01:01:35,419 Lalu cocokkan dengan diagram jalur pipa gas alam 736 01:01:35,443 --> 01:01:37,443 sebagai pembanding. 737 01:01:42,467 --> 01:01:45,467 Rasanya aku tahu apa tujuan si Kun Kang ini. 738 01:01:45,491 --> 01:01:47,491 Dia akan mengirim narkoba ke luar negeri. 739 01:01:47,515 --> 01:01:49,515 Kita hanya memperhatikan resiko bahaya 740 01:01:49,539 --> 01:01:52,439 pengeboman jalur pipa gas alam saja, tapi mengabaikan penempatan tertentu jalur gas. 741 01:01:54,463 --> 01:01:55,463 Betul. 742 01:01:55,487 --> 01:01:58,487 Banyak jalur pipa tak terpakai di dekat jalur pipa gas alam. 743 01:01:58,511 --> 01:02:00,511 Itu berarti 744 01:02:00,535 --> 01:02:02,535 dia berniat menggunakan jalur pipa itu untuk mengirimkan narkoba. 745 01:02:02,559 --> 01:02:04,559 Dengan berpura-pura membalas dendam padamu, 746 01:02:04,583 --> 01:02:06,583 dia mengecoh pasukan kita. 747 01:02:06,607 --> 01:02:07,607 Lihat disini. 748 01:02:07,631 --> 01:02:09,631 Ini jauhnya hanya 500 meter 749 01:02:09,655 --> 01:02:11,655 dari pabrik gula lama, 750 01:02:11,679 --> 01:02:13,679 tapi kurang dari 10 kilometer dari perbatasan. 751 01:02:14,403 --> 01:02:16,403 Perhatian, semuanya, 752 01:02:16,427 --> 01:02:18,427 kami telah menemukan tempat persembunyian Kun Kang. 753 01:02:18,451 --> 01:02:20,451 Bersiaplah untuk menangkap Kun Kang. 754 01:02:21,475 --> 01:02:23,475 Lu Yang. 755 01:02:24,499 --> 01:02:26,499 Aku ingin ikut serta dalam misi ini. 756 01:02:26,523 --> 01:02:28,523 Kun Kang sudah menemui jalan buntu. 757 01:02:28,547 --> 01:02:31,447 Misi ini terlalu bahaya buatmu. / Aku sudah mencegat drone-nya Kun Kang. 758 01:02:31,471 --> 01:02:33,471 Maka sekaranglah waktunya kau paling membutuhku. 759 01:02:41,495 --> 01:02:51,195 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga Privasi Aman, Kunjungi: WWW.REDMITRA.COM 760 01:02:59,419 --> 01:03:01,419 Pelan-pelan. 761 01:03:11,443 --> 01:03:13,443 Turunkan. 762 01:03:13,467 --> 01:03:15,467 Ayo turunkan. 763 01:03:16,491 --> 01:03:18,491 Turunkan. 764 01:03:20,415 --> 01:03:22,415 Bagus. 765 01:03:22,439 --> 01:03:24,439 Bos, semua sudah disiapkan di sungai. 766 01:03:26,463 --> 01:03:28,463 Masukkan semuanya ke mobil. 767 01:03:28,487 --> 01:03:30,487 Cepat jalan! 768 01:03:43,411 --> 01:03:45,411 Kun Ao. 769 01:03:45,435 --> 01:03:47,435 Ingat ya, masukkan semuanya ke mobil. 770 01:03:47,459 --> 01:03:49,459 Lalu carilah ayah secepatnya. 771 01:03:50,483 --> 01:03:53,483 Juga, jangan makan jajan yummy yang ayah belikan 772 01:03:53,507 --> 01:03:55,507 sampai ayah suruh. 773 01:03:57,431 --> 01:03:59,431 Ayah pergi dulu. 774 01:04:04,455 --> 01:04:06,455 Kita tak bisa menunggu lama-lama lagi. 775 01:04:07,479 --> 01:04:09,479 Lapor, Direktur. Disini Lu Yang, 776 01:04:09,503 --> 01:04:11,503 Kun Kang telah meninggalkan pabrik gula 777 01:04:11,527 --> 01:04:14,427 dan menuju jalur pipa tak terpakai. 778 01:04:14,451 --> 01:04:16,451 Kumohon untuk 2 grup tentara 779 01:04:16,475 --> 01:04:18,475 menyerang secara bersamaan. Mohon persetujuannya. 780 01:04:18,499 --> 01:04:21,499 Disetujui. Jangan biarkan Kun Kang lolos lagi. 781 01:04:22,423 --> 01:04:24,423 Siap, pak! 782 01:04:24,447 --> 01:04:25,447 Li Luo, Ma Cheng. / Siap! 783 01:04:25,471 --> 01:04:27,471 Kuserahkan pabrik gula itu pada kalian. 784 01:04:27,495 --> 01:04:29,495 Xiao Ling dan aku akan menangkap Kun Kang. 785 01:04:29,519 --> 01:04:31,519 Semua anggota, berangkat sekarang! 786 01:04:31,543 --> 01:04:33,543 Siap! 787 01:04:35,467 --> 01:04:41,167 TERUS BERI SUPPORT DI trakteer.id/broth3rmax 788 01:04:44,491 --> 01:04:47,491 Bos, apa barang-barang ini bisa dimuat? 789 01:04:47,515 --> 01:04:49,515 Kau tak tahu dampak kekuatan dari perangkat bubuk 790 01:04:49,539 --> 01:04:52,439 mengalir begitu cepat. 791 01:04:52,463 --> 01:04:54,463 5 kilogram barang bisa dikirimkan 792 01:04:54,487 --> 01:04:56,487 sejauh 5 kilometer dalam 2 detik. 793 01:04:57,411 --> 01:04:59,411 Cobalah. Nyalakan. 794 01:05:26,435 --> 01:05:28,435 Tak ada masalah. Barang sudah kuterima. 795 01:05:28,459 --> 01:05:30,459 Oke. 796 01:07:13,483 --> 01:07:15,483 Perhatian seluruh tim, dengarkan aba-abaku. 797 01:07:15,507 --> 01:07:18,407 Bersiap menyerang pabrik gula. Pakai senjata kalian, 798 01:07:18,431 --> 01:07:20,431 barangkali ada perlawanan, 799 01:07:20,455 --> 01:07:22,455 segera bunuh target. 800 01:07:23,479 --> 01:07:24,479 Bersiap. 801 01:07:24,503 --> 01:07:25,503 3 802 01:07:25,527 --> 01:07:26,527 2 803 01:07:26,551 --> 01:07:27,551 1 804 01:07:27,575 --> 01:07:29,575 Kami Kesatuan Polisi Cina! 805 01:08:03,499 --> 01:08:05,499 Kami Kesatuan Polisi Cina, jangan melawan! 806 01:08:13,423 --> 01:08:15,423 Semuanya, jangan bergerak! / Jangan bergerak! 807 01:08:15,447 --> 01:08:17,447 Jangan bergerak! 808 01:08:24,471 --> 01:08:26,471 Lantai 2 aman. 809 01:08:32,495 --> 01:08:34,495 Tunggu. 810 01:08:44,419 --> 01:08:46,419 Kun Ao, kenapa kau belum ke sini juga? 811 01:08:46,443 --> 01:08:48,443 Lekas ke sini sekarang. 812 01:08:52,467 --> 01:08:54,467 Kami menemukam tersangka Kun Ao. Letakkan itu sekarang! 813 01:08:56,491 --> 01:08:59,491 Kun Ao, sekarang kamu boleh makan jajan 814 01:08:59,515 --> 01:09:01,515 yang dibelikan ayah. 815 01:09:10,439 --> 01:09:12,439 Ma Cheng! Ada bom! Menyingkir! 816 01:09:12,463 --> 01:09:14,463 Menyingkir! Ada bom! 817 01:09:31,487 --> 01:09:33,487 Kita tak ada waktu lagi, pergi! 818 01:09:49,411 --> 01:09:53,411 Semoga kita jadi ayah dan putra lagi di kehidupan selanjutnya. 819 01:10:04,435 --> 01:10:05,435 Ini tempatnya. 820 01:10:05,459 --> 01:10:07,459 Target belum muncul. 821 01:10:14,483 --> 01:10:16,483 Kun Kang. 822 01:10:16,507 --> 01:10:18,507 Kami Kesatuan Polisi Cina! 823 01:10:18,531 --> 01:10:20,531 Letakkan senjata kalian dan menyerah sekarang! 824 01:10:23,455 --> 01:10:25,455 Bunuh mereka! 825 01:10:40,479 --> 01:10:43,479 Hu, Bao, lawan! 826 01:10:55,403 --> 01:10:57,403 Jangan bergerak! 827 01:11:42,427 --> 01:11:44,427 Berhenti! 828 01:11:48,451 --> 01:11:50,451 Jauh lebih penting menangkap Kun Kang. 829 01:11:50,475 --> 01:11:52,475 Kau pergilah dulu. 830 01:11:54,499 --> 01:11:56,499 Biar kubantu menjinakkan ranjaunya. / Xiao Ling. 831 01:11:58,423 --> 01:12:00,423 Aku tak bisa menyelamatkan Xu Ming. 832 01:12:00,447 --> 01:12:02,447 Aku tak mau melibatkan tunangannya dalam bahaya. 833 01:12:02,471 --> 01:12:04,471 Tak ada tunangannya Xu Ming disini. 834 01:12:04,495 --> 01:12:06,495 Hanya ada tentara bernama Xiao Ling disini. 835 01:12:07,419 --> 01:12:09,419 Berikan pisaunya. 836 01:12:28,443 --> 01:12:30,443 Buatan Jerman Timur. 837 01:12:30,467 --> 01:12:32,467 Ini ranjau model PPM-2. 838 01:12:32,491 --> 01:12:34,491 Periksalah dengan hati-hati. 839 01:12:34,515 --> 01:12:36,515 Ada lubang kecil yang tersembunyi. 840 01:12:36,539 --> 01:12:38,539 Setelah kita masukkan baut ke lubang kecil itu, 841 01:12:38,563 --> 01:12:40,563 ranjau ini bakal tidak aktif. 842 01:12:40,587 --> 01:12:42,587 Aku menemukannya. 843 01:12:42,611 --> 01:12:44,611 Berikan alatnya. 844 01:13:18,435 --> 01:13:21,435 Terima kasih. / Kita tak meninggalkan anggota manapun. 845 01:13:26,459 --> 01:13:28,459 Ayo! 846 01:13:32,483 --> 01:13:34,483 Kun Kang itu ahli menggunakan bom. 847 01:13:34,507 --> 01:13:36,507 Dia sengaja menuntun kita ke sini. 848 01:13:36,531 --> 01:13:38,531 Tak mungkin semudah itu. 849 01:13:39,455 --> 01:13:43,455 Menurut informasi, Kun Kang menanam ranjau buatan daya ledak kecil 850 01:13:43,479 --> 01:13:45,479 yang berisi nitrat amonium nitrat tak stabil dalam jumlah besar. 851 01:13:45,503 --> 01:13:47,503 Lu Yang, 852 01:13:47,527 --> 01:13:49,527 apa kau pernah dengar 853 01:13:50,451 --> 01:13:52,451 "kau menuai apa yang kau tanam"? 854 01:13:52,475 --> 01:13:54,475 Ya, pernah dengar. 855 01:14:32,499 --> 01:14:34,499 Sekarang waktunya kita akhiri permainan dengan Kun Kang. 856 01:14:34,523 --> 01:14:36,523 Serahkan padaku. 857 01:14:41,447 --> 01:14:43,447 Kau awasi drone-nya. Lindungi dirimu. 858 01:14:43,471 --> 01:14:45,471 Aku akan kejar dia. / Berhati-hatilah. 859 01:15:05,495 --> 01:15:07,495 Kun Kang. Kau mau pergi kemana? 860 01:15:08,419 --> 01:15:10,419 Kau mustahil untuk kabur. 861 01:15:10,443 --> 01:15:12,443 Sini kau. 862 01:16:11,467 --> 01:16:13,467 Berhenti! 863 01:16:17,491 --> 01:16:20,491 Ayo kalahkan aku. Bunuh aku. 864 01:16:21,415 --> 01:16:24,415 Kun Kang, jangan keras kepala. Masih belum terlambat untuk menyerah. 865 01:16:25,439 --> 01:16:28,439 Aku yang pegang kendali atas nyawa ratusan orang. 866 01:16:28,463 --> 01:16:30,463 Kalau kau berani membunuhku 867 01:16:30,487 --> 01:16:32,487 akan kukubur mereka semua bersamaku. 868 01:16:33,411 --> 01:16:35,411 Kun Kang, 869 01:16:35,435 --> 01:16:37,435 jangan celakai yang tak bersalah. 870 01:16:37,459 --> 01:16:39,459 Apakah kau punya rasa kemanusiaan? 871 01:16:39,483 --> 01:16:41,483 Apa kau lupa 872 01:16:41,507 --> 01:16:43,507 sudah kukatakan 873 01:16:43,531 --> 01:16:45,531 manusia itu terlahir untuk jahat? 874 01:16:46,455 --> 01:16:48,455 Kita telah sampai di level terakhir permainan. 875 01:16:48,479 --> 01:16:50,479 Tangkap aku atau selamatkan orang-orang itu. 876 01:17:05,403 --> 01:17:08,403 Kita lihat saja berapa orang yang bisa diselamatkan 877 01:17:08,427 --> 01:17:11,427 oleh anggota penjinak bom paling kuat di Cina. 878 01:17:11,451 --> 01:17:13,451 Selamat tinggal. 879 01:17:22,475 --> 01:17:24,475 Kun Kang. 880 01:17:28,499 --> 01:17:30,499 Mau memohon? 881 01:17:30,523 --> 01:17:32,523 Kau kalah lagi. 882 01:17:32,547 --> 01:17:35,447 Aku yang menang. / Tak akan kubiarkan kau mencelakai 883 01:17:35,471 --> 01:17:37,471 orang tak bersalah. 884 01:17:37,495 --> 01:17:39,495 Kuyakin kau juga lupa 885 01:17:39,519 --> 01:17:41,519 yang pernah kukatakan. / Apa? 886 01:17:42,443 --> 01:17:44,443 Kami Kesatuan Polisi Cina 887 01:17:44,467 --> 01:17:46,467 tak akan pernah kalah. 888 01:18:34,491 --> 01:18:36,491 Lapor. Prajurit Ma Cheng. 889 01:18:36,492 --> 01:18:38,492 Prajurit Li Luo. 890 01:18:38,516 --> 01:18:41,416 Semua pengedar narkoba telah ditangkap oleh pihak kami 891 01:18:41,440 --> 01:18:43,440 dan diserahkan pada Biro Keamanan Publik. 892 01:18:57,464 --> 01:18:59,464 Lapor. Prajurit Xiao Ling. 893 01:19:06,488 --> 01:19:09,488 Lapor. Prajurit Lu Yang. 894 01:19:10,412 --> 01:19:12,412 Misi selesai. 895 01:19:57,436 --> 01:20:00,436 Sebagai anggota Unit Penjinak Bom, 896 01:20:00,460 --> 01:20:03,460 hal yang paling penting bagi kita adalah jangan terkecoh oleh apapun 897 01:20:03,484 --> 01:20:05,484 saat menjalankan misi. 898 01:20:07,408 --> 01:20:09,408 Di bidang penjinakan bom, 899 01:20:09,432 --> 01:20:11,432 hanya ada satu kesempatan. 900 01:20:12,456 --> 01:20:14,456 Kalian mengerti? / Mengerti, pak! 901 01:20:14,480 --> 01:20:17,480 Ulangi ucapanku. / Di bidang penjinakan bom, 902 01:20:17,504 --> 01:20:19,504 hanya ada satu kesempatan. 903 01:20:19,528 --> 01:20:21,528 Bagus. Sekian dulu untuk hari ini. Bubar! 904 01:20:22,452 --> 01:20:24,452 Lapor. 905 01:20:24,476 --> 01:20:26,476 Silahkan. 906 01:20:26,500 --> 01:20:28,500 Pak Lu, bapak belum menjawab pertanyaan 907 01:20:28,524 --> 01:20:30,524 yang kutanyakan waktu lalu. 908 01:20:31,448 --> 01:20:33,448 Aku ingat dirimu. 909 01:20:36,472 --> 01:20:38,472 Yang ingin kukatakan waktu lalu itu 910 01:20:38,496 --> 01:20:40,496 kita harus menghadapi kegelapan 911 01:20:40,520 --> 01:20:42,520 dan kematian. 912 01:20:42,521 --> 01:20:44,521 Hanya dengan begitu kita memenuhi syarat menjadi anggota Unit Penjinak Bom. 913 01:20:57,429 --> 01:21:12,429 broth3rmax, 4 Agustus 2022 914 01:21:12,430 --> 01:21:27,430 NO RESYNC/EDIT/RE-UPLOAD/DELETE-CREDIT broth3rmax, 4 Agustus 2022 915 01:21:27,454 --> 01:21:42,454 INSTAGRAM @broth3rmax TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat FOR ADVERTISING ONLY, WA 08788 1595 624 916 01:21:42,478 --> 01:22:12,478 beri dukungkan di trakteer.id/broth3rmax 917 01:22:13,444 --> 01:22:23,444 PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: www.redmitra.com 918 01:22:23,445 --> 01:22:33,445 PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: W W W . R E D M I T R A . C O M 919 01:22:33,468 --> 01:23:03,468 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga Privasi Aman, Kunjungi: WWW.REDMITRA.COM 920 01:24:00,000 --> 01:24:19,000 TAMAT 68045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.