All language subtitles for The Cleveland Show s01e16 The Brown Knight.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,534 --> 00:00:03,804 ♪ My name is Cleveland Brown 2 00:00:03,804 --> 00:00:06,144 ♪ And I am proud to be 3 00:00:06,140 --> 00:00:08,410 ♪ Right back in my hometown 4 00:00:08,409 --> 00:00:10,839 ♪ With my new family 5 00:00:10,845 --> 00:00:13,605 ♪ There's old friends and new friends ♪ 6 00:00:13,614 --> 00:00:15,454 ♪ And even a bear 7 00:00:15,449 --> 00:00:17,679 ♪ Through good times and bad times ♪ 8 00:00:17,685 --> 00:00:19,585 ♪ It's true love we share ♪ 9 00:00:19,587 --> 00:00:21,717 ♪ And so I found a place 10 00:00:21,722 --> 00:00:23,892 ♪ Where everyone will know 11 00:00:23,891 --> 00:00:25,891 ♪ My happy mustached face 12 00:00:25,893 --> 00:00:28,893 ♪ This is The Cleveland Show. ♪ 13 00:00:28,896 --> 00:00:30,756 (chuckles) 14 00:00:41,241 --> 00:00:42,911 Cover that butt crack. 15 00:00:42,910 --> 00:00:44,240 Cover that belly. 16 00:00:44,245 --> 00:00:46,475 Cover something! 17 00:00:46,480 --> 00:00:49,110 (explosion) 18 00:00:49,749 --> 00:00:50,879 No, it's a chemical fire-- 19 00:00:50,885 --> 00:00:52,315 you can't use water. 20 00:00:52,319 --> 00:00:55,419 We'll have to neutralize it with calcium and boron. 21 00:00:57,557 --> 00:00:59,157 (hissing, gurgling) 22 00:00:59,160 --> 00:01:00,930 (tinkling) 23 00:01:00,928 --> 00:01:02,898 By the way, that's edible. 24 00:01:02,897 --> 00:01:05,127 Help! Derek's choking! 25 00:01:05,865 --> 00:01:06,725 (gasping) 26 00:01:06,734 --> 00:01:09,134 It's not working! 27 00:01:12,639 --> 00:01:14,409 (pants, sighs weakly) 28 00:01:16,342 --> 00:01:17,282 (loud gasp) 29 00:01:17,278 --> 00:01:18,508 He can breathe! 30 00:01:18,512 --> 00:01:21,182 Ha! Mrs. Brown just throated me. 31 00:01:21,182 --> 00:01:22,852 Ha. Ha. 32 00:01:23,616 --> 00:01:26,616 (grunting) 33 00:01:26,620 --> 00:01:28,790 What the Sam Hill is going on in here? 34 00:01:28,789 --> 00:01:31,719 Oh, Donna, you're just in time for the inaugural run 35 00:01:31,725 --> 00:01:35,425 of the Brown family's Blizzard of Bucks Machine! 36 00:01:35,429 --> 00:01:37,159 (cheering) 37 00:01:37,164 --> 00:01:38,264 Yeah! 38 00:01:38,265 --> 00:01:39,395 Oh, hell, no. 39 00:01:39,400 --> 00:01:40,500 Shut it down. 40 00:01:40,501 --> 00:01:42,231 (machine powers down, all groaning) 41 00:01:42,236 --> 00:01:43,736 Oh, man. Come on, Donna. 42 00:01:43,737 --> 00:01:44,797 You can play, too. 43 00:01:44,805 --> 00:01:45,865 Cleveland, I had a long day, 44 00:01:45,873 --> 00:01:47,973 (echoing): and I'm in no mood for your nonsense. 45 00:01:47,975 --> 00:01:52,535 Well, I hope you're in the mood for... cold, hard cash! 46 00:01:52,546 --> 00:01:55,446 (machine whirs; all cheering, whooping) 47 00:01:57,450 --> 00:01:58,320 Come on, baby! 48 00:01:58,319 --> 00:02:00,919 Big money, money, money, money, money, money! 49 00:02:00,921 --> 00:02:02,721 (camera clicks) 50 00:02:04,591 --> 00:02:05,921 (buzzer sounds) Time's up. 51 00:02:05,926 --> 00:02:07,886 You didn't get any bucks! 52 00:02:07,895 --> 00:02:10,055 Donna, you suck at Blizzard of Bucks! 53 00:02:10,064 --> 00:02:11,704 Who paid for this machine? 54 00:02:11,699 --> 00:02:14,769 Donna, it pays for itself. 55 00:02:14,768 --> 00:02:15,928 Out! Everybody out! 56 00:02:15,936 --> 00:02:17,866 Adios. We can take a clue. 57 00:02:17,872 --> 00:02:19,372 Nice boobs. 58 00:02:19,873 --> 00:02:22,373 So, you wear a wig. 59 00:02:22,376 --> 00:02:24,576 I haven't had time to color my gray. 60 00:02:24,578 --> 00:02:25,878 (screaming) 61 00:02:25,880 --> 00:02:26,810 (music plays on TV) 62 00:02:26,814 --> 00:02:28,684 I'm Kim Kardashian. 63 00:02:28,682 --> 00:02:30,582 There's two things I know: 64 00:02:30,584 --> 00:02:32,584 (bleep) and jeans. 65 00:02:32,586 --> 00:02:35,916 And these are great (bleep) jeans. 66 00:02:35,923 --> 00:02:37,363 Kardashians. 67 00:02:37,358 --> 00:02:37,858 The only jeans 68 00:02:37,858 --> 00:02:40,628 with my own patented dual-zipper technology. 69 00:02:40,628 --> 00:02:41,688 Kardashians. 70 00:02:41,695 --> 00:02:42,825 Because I'm worth it. 71 00:02:42,830 --> 00:02:45,000 Outcall only, no kissing on the mouth. 72 00:02:44,999 --> 00:02:45,859 Mom! 73 00:02:45,866 --> 00:02:48,296 I need $300 to buy a pair of trendy jeans! 74 00:02:48,302 --> 00:02:51,802 DONNA: Do I look like Richard Branson, The Rebel Billionaire? 75 00:02:51,805 --> 00:02:52,965 You got money! 76 00:02:52,973 --> 00:02:54,113 Not that much! 77 00:02:54,108 --> 00:02:54,968 RALLO: I do. 78 00:02:54,975 --> 00:02:58,205 I have $322 in my piggy bank. 79 00:02:58,212 --> 00:03:00,282 How'd you get so much money? 80 00:03:00,281 --> 00:03:02,651 Because I know how to save. 81 00:03:02,650 --> 00:03:05,320 And I've lost a lot of teeth. 82 00:03:05,319 --> 00:03:07,249 And I still have my looks. 83 00:03:07,254 --> 00:03:08,924 You're starting to get saggy. 84 00:03:08,923 --> 00:03:09,823 And... (grunts) 85 00:03:09,823 --> 00:03:15,063 Rallo, this is not the time of the month to piss me off! 86 00:03:15,062 --> 00:03:16,092 Time of the month?! 87 00:03:16,096 --> 00:03:17,656 What's she talkin' about? 88 00:03:17,665 --> 00:03:20,295 Dan cra chick fro a pilla at me. 89 00:03:20,301 --> 00:03:24,301 Tryin' to eat my dan chip. Shoot. 90 00:03:25,939 --> 00:03:28,309 She's making you return the Blizzard? 91 00:03:28,309 --> 00:03:28,969 I guess we know 92 00:03:28,976 --> 00:03:32,406 who wears the male genitals in your family. 93 00:03:32,413 --> 00:03:34,913 Oh, pul-eese Louise. 94 00:03:34,915 --> 00:03:36,875 Donna's not the boss of me. 95 00:03:36,884 --> 00:03:39,954 Look, Cleveland, all of us have bossy wives. 96 00:03:39,954 --> 00:03:41,554 Or mothers. You got to just 97 00:03:41,555 --> 00:03:43,355 figure out a way to deal with them. 98 00:03:43,357 --> 00:03:44,217 I happen to be blessed 99 00:03:44,225 --> 00:03:46,015 with a wife who's morbidly obese. 100 00:03:46,026 --> 00:03:48,486 All I have to do is go through a doorway, 101 00:03:48,495 --> 00:03:49,625 and I'm golden. 102 00:03:49,630 --> 00:03:51,330 Well, when Arianna gets me angry, 103 00:03:51,332 --> 00:03:55,072 I just log on to message boards of random topics, 104 00:03:55,069 --> 00:03:58,369 and I post awful personal things about her. 105 00:03:58,372 --> 00:04:00,642 And I sign it "Tom the Bear," 106 00:04:00,641 --> 00:04:02,771 so she could never trace it back to me. 107 00:04:02,776 --> 00:04:04,576 Hmm. I need to talk to Donna, 108 00:04:04,578 --> 00:04:06,608 and I'll have to be firm with her, 109 00:04:06,614 --> 00:04:08,584 like I was with that homeless man. 110 00:04:08,582 --> 00:04:10,082 Spare some change? 111 00:04:10,084 --> 00:04:12,454 No. I'm sorry. 112 00:04:17,290 --> 00:04:19,460 Little help? 113 00:04:21,527 --> 00:04:21,927 All right! 114 00:04:21,929 --> 00:04:26,969 I'm gonna go buy a tent so I can sleep outside for fun! 115 00:04:28,801 --> 00:04:31,001 Yo, Ro, squat or get off the pot! 116 00:04:31,005 --> 00:04:34,505 Rallo, I told you, this is a difficult time for me! 117 00:04:34,508 --> 00:04:35,908 Leave me alone! 118 00:04:35,909 --> 00:04:36,809 (Roberta cries) 119 00:04:36,810 --> 00:04:37,910 Man just want to go to bed 120 00:04:37,911 --> 00:04:41,481 without his breath stankin' all to be damned. 121 00:04:42,715 --> 00:04:46,015 Great. Now I got to get a new toothbrush. 122 00:04:47,453 --> 00:04:49,993 Max-eye Pads? 123 00:04:51,457 --> 00:04:53,157 (screaming) 124 00:04:53,160 --> 00:04:56,360 The blood! The horror! 125 00:04:56,363 --> 00:04:58,633 Roberta's dying! 126 00:04:58,632 --> 00:05:01,372 (screaming) 127 00:05:03,002 --> 00:05:04,802 You know, I've been thinkin'. 128 00:05:04,805 --> 00:05:05,965 You sure are wonderful. 129 00:05:05,973 --> 00:05:09,413 Cleveland, you're not keeping the stupid money storm game. 130 00:05:09,410 --> 00:05:10,610 Blizzard of Bucks. 131 00:05:10,611 --> 00:05:11,641 Donna, come on. 132 00:05:11,645 --> 00:05:13,505 There's nothing to do at my house 133 00:05:13,514 --> 00:05:14,684 when the guys come over. 134 00:05:14,682 --> 00:05:18,822 Holt has a Pop-A-Shot, Tim has table tennis, 135 00:05:18,819 --> 00:05:20,819 Lester has tetherball, 136 00:05:20,821 --> 00:05:22,021 and all I got is... 137 00:05:22,022 --> 00:05:23,562 Ooh, thank you kindly. 138 00:05:23,557 --> 00:05:24,617 ...is marbles. 139 00:05:24,625 --> 00:05:28,385 And nobody plays marbles anymore, Donna. 140 00:05:28,395 --> 00:05:29,925 Nobody. 141 00:05:29,930 --> 00:05:31,560 Oh, Cleveland, that is not pink. 142 00:05:31,565 --> 00:05:32,855 You asked for pink. 143 00:05:32,866 --> 00:05:34,166 (snaps fingers) Waiter! 144 00:05:34,168 --> 00:05:35,668 Is there a problem? 145 00:05:35,669 --> 00:05:37,639 My husband's steak is the problem. 146 00:05:37,638 --> 00:05:38,398 He asked for it pink. 147 00:05:38,405 --> 00:05:41,305 I'm just going to cover it in ketchup anyway. 148 00:05:41,308 --> 00:05:43,708 Cleveland, hush. Pink. 149 00:05:43,711 --> 00:05:45,681 (sighs) 150 00:05:46,646 --> 00:05:50,746 Donna, if I were watching us on TV right now, I would say, 151 00:05:50,751 --> 00:05:54,021 "That handsome gentleman's wife is pushy. 152 00:05:54,021 --> 00:05:54,921 "And I'll bet you 153 00:05:54,922 --> 00:05:57,492 sometimes she embarrasses him around his friends." 154 00:05:57,491 --> 00:06:01,191 Then I would continue watching, in hopes that they would explain 155 00:06:01,195 --> 00:06:03,625 what happened to that sad waiter's leg. 156 00:06:03,630 --> 00:06:06,570 Look, Cleveland, I was born with my dial set to eight, 157 00:06:06,567 --> 00:06:08,027 but life cranked it up to ten. 158 00:06:08,035 --> 00:06:10,095 That's what happens when you're a single mom 159 00:06:10,104 --> 00:06:11,104 for as long as I was. 160 00:06:11,105 --> 00:06:13,205 And there's no dialing me down now! 161 00:06:13,207 --> 00:06:14,467 Where's that steak?! 162 00:06:14,475 --> 00:06:17,535 Donna, let's try some role playing. 163 00:06:17,544 --> 00:06:18,944 I'm Cleveland roll. 164 00:06:18,946 --> 00:06:20,906 I have a reasonable request. 165 00:06:20,914 --> 00:06:22,954 I'm Donna roll. I'm bossy, 166 00:06:22,950 --> 00:06:26,550 and you can't have a Blizzard of Bucks machine. 167 00:06:26,553 --> 00:06:28,093 And I'm Esther roll. 168 00:06:28,088 --> 00:06:31,788 Oh, J.J., you'd better not join a gang! 169 00:06:31,792 --> 00:06:35,192 Oh, for God's sake, will you stop your dippin' and dappin' 170 00:06:35,195 --> 00:06:37,025 if I let you keep that stupid game? 171 00:06:37,030 --> 00:06:40,500 And go get some new money to put in it tonight?! 172 00:06:40,501 --> 00:06:41,671 Yes, Cleveland. 173 00:06:41,668 --> 00:06:42,968 Thank you, Donna. 174 00:06:42,970 --> 00:06:45,040 Michael, where's Thelma? 175 00:06:45,038 --> 00:06:47,108 Run along, Bookman. 176 00:06:47,107 --> 00:06:49,137 James is dead?! 177 00:06:49,143 --> 00:06:52,283 Damn. Damn. Damn! 178 00:06:52,279 --> 00:06:53,549 Sorry this took so long. 179 00:06:53,547 --> 00:06:56,647 I don't move so quickly since I lost my leg. 180 00:06:56,650 --> 00:07:00,520 To an infection that wasn't covered by my insurance. 181 00:07:00,521 --> 00:07:01,491 Yes! 182 00:07:01,488 --> 00:07:03,658 This show delivers! 183 00:07:04,023 --> 00:07:05,023 Maybe you could ask the guys 184 00:07:05,025 --> 00:07:07,155 to bring some of their money, too. 185 00:07:07,161 --> 00:07:09,061 They never want to. 186 00:07:09,262 --> 00:07:11,462 (gun cocks) (both gasping) 187 00:07:11,465 --> 00:07:12,595 I'll take that. 188 00:07:12,599 --> 00:07:13,229 Yes, you will. 189 00:07:13,233 --> 00:07:14,733 Enjoy your evening, sir. 190 00:07:14,735 --> 00:07:16,295 And I'll take your ring. 191 00:07:16,303 --> 00:07:17,673 My wedding ring?! 192 00:07:17,671 --> 00:07:19,601 The hell you will! 193 00:07:19,606 --> 00:07:20,336 Donna, no! 194 00:07:20,340 --> 00:07:22,940 Just give him the ring! 195 00:07:22,943 --> 00:07:25,513 (whimpering) 196 00:07:28,114 --> 00:07:30,654 CLEVELAND: Ow! 197 00:07:31,584 --> 00:07:32,924 (grunts) 198 00:07:33,586 --> 00:07:35,546 Don't die, baby. 199 00:07:35,556 --> 00:07:38,616 God don't want you yet! 200 00:07:38,625 --> 00:07:43,055 Damn. Damn. Damn! 201 00:07:46,933 --> 00:07:49,903 Oh, Cleveland, thank God you were only shot in the arm. 202 00:07:49,903 --> 00:07:52,803 Two minutes ago, it really seemed like you were dead. 203 00:07:52,806 --> 00:07:53,636 Don't worry, Daddy. 204 00:07:53,640 --> 00:07:56,740 I'm gonna bathe you and feed you and wipe you, 205 00:07:56,743 --> 00:07:59,713 just like you did me when I was a baby. 206 00:07:59,713 --> 00:08:00,713 Thank you, Junior. 207 00:08:00,714 --> 00:08:03,184 Don't let him do any of those things to me, Donna. 208 00:08:03,183 --> 00:08:04,723 Junior, could you give us a minute? 209 00:08:04,718 --> 00:08:06,218 Sure. I'll hit the maternity ward 210 00:08:06,220 --> 00:08:09,860 and look at the chicken people in the incubators. 211 00:08:09,857 --> 00:08:10,857 Look at you, all shot up 212 00:08:10,858 --> 00:08:13,158 'cause I couldn't keep my mouth shut. 213 00:08:13,160 --> 00:08:15,090 I'm so sorry, Cleveland. 214 00:08:15,095 --> 00:08:16,125 You were right about me. 215 00:08:16,129 --> 00:08:17,899 But I'm done being the old Donna. 216 00:08:17,898 --> 00:08:21,668 From now on, I'm dialing it back to a four. 217 00:08:21,668 --> 00:08:22,628 Four what? 218 00:08:22,636 --> 00:08:24,836 Oh, right-- your dial metaphor thing. 219 00:08:24,838 --> 00:08:27,608 I forgot about that after I got shot. 220 00:08:27,608 --> 00:08:29,468 So what did the police say? 221 00:08:29,476 --> 00:08:30,906 They say they're not investigating 222 00:08:30,911 --> 00:08:34,211 white on black crimes... because of the economy. 223 00:08:34,214 --> 00:08:37,924 ROBERTA: Girl, I was doubled over in pain all morning. 224 00:08:37,918 --> 00:08:39,948 I barely made it to class. 225 00:08:39,953 --> 00:08:43,123 Thank God it'll all be over soon. 226 00:08:43,123 --> 00:08:48,233 Roberta, I know you're dying a horrible, blood-gushing death! 227 00:08:48,228 --> 00:08:51,358 What?! I've seen the bandages in the bathroom. 228 00:08:51,365 --> 00:08:53,265 The disgusting bandages! 229 00:08:53,267 --> 00:08:56,027 Oh, my God. Rallo, I'm not... 230 00:08:56,036 --> 00:08:57,266 I will do anything I can 231 00:08:57,271 --> 00:09:00,271 to make your last days more pleasant. 232 00:09:00,274 --> 00:09:01,744 Anything. 233 00:09:02,408 --> 00:09:05,978 I have the flesh-eating virus. 234 00:09:05,979 --> 00:09:07,709 My stars! 235 00:09:07,714 --> 00:09:09,454 Yes, it's tragic. 236 00:09:09,449 --> 00:09:12,019 I guess it woulds help 237 00:09:12,019 --> 00:09:14,149 if I could be buried in the right outfit. 238 00:09:14,154 --> 00:09:16,994 Kardashian Jeans-- it has to be Kardashians. 239 00:09:16,990 --> 00:09:18,820 But I don't have the $300. 240 00:09:18,825 --> 00:09:22,685 That's a lot of money for some pants we're gonna bury. 241 00:09:22,696 --> 00:09:24,156 (coughing loudly) 242 00:09:24,164 --> 00:09:25,634 No, no, I'll get 'em. 243 00:09:25,632 --> 00:09:26,362 I have money. 244 00:09:26,366 --> 00:09:27,666 And could you clean my room? 245 00:09:27,668 --> 00:09:30,138 Of course I'll clean your room. 246 00:09:30,937 --> 00:09:32,637 (inhaling) 247 00:09:32,639 --> 00:09:35,069 ♪ If you leave me now 248 00:09:35,075 --> 00:09:40,245 ♪ You take away the biggest part of me ♪ 249 00:09:40,247 --> 00:09:41,377 ♪ Ooh-ooh, my, my 250 00:09:41,381 --> 00:09:45,321 ♪ I just got to have your lovin', yeah. ♪ 251 00:09:46,886 --> 00:09:49,216 Guys, you're never gonna believe what-- (applause) 252 00:09:49,222 --> 00:09:52,292 Hey, it's bad, bad Cleveland Brown! 253 00:09:52,292 --> 00:09:53,792 I'm sorry. What's happening? 254 00:09:53,794 --> 00:09:56,164 We heard you got shot saving Donna's life. 255 00:09:56,163 --> 00:09:59,733 Cleveland, you're number one on my dog list-- top dog. 256 00:09:59,733 --> 00:10:01,133 Number two? Favre. 257 00:10:01,134 --> 00:10:03,374 Fellas, please. I'm no hero. 258 00:10:03,370 --> 00:10:06,170 Uh, well, no-no one actually used the word her... 259 00:10:06,173 --> 00:10:07,243 To Cleveland! 260 00:10:07,240 --> 00:10:08,370 ALL: To Cleveland! 261 00:10:08,375 --> 00:10:09,975 Aye, is that Cleveland Brown? 262 00:10:09,977 --> 00:10:13,007 I heard he killed ten men with his bare hands! 263 00:10:13,013 --> 00:10:15,783 Aye, and I heard he has the head of a man 264 00:10:15,782 --> 00:10:16,982 and the body of a lion. 265 00:10:16,984 --> 00:10:18,724 What? He's sitting right there! 266 00:10:18,719 --> 00:10:20,819 He clearly doesn't have a lion's body. 267 00:10:20,821 --> 00:10:23,991 Either play the game or don't, Chad. 268 00:10:26,058 --> 00:10:28,328 (Cleveland whistling) 269 00:10:28,328 --> 00:10:29,998 (phone ringing) 270 00:10:29,997 --> 00:10:31,797 Talk to me. 271 00:10:31,798 --> 00:10:33,498 The Dan Rather? 272 00:10:33,500 --> 00:10:36,100 Wants me to be on his show tomorrow? 273 00:10:36,103 --> 00:10:38,243 Hell, yeah, ya'mo be there. 274 00:10:38,238 --> 00:10:41,208 That was the producer of Rather Early. 275 00:10:41,208 --> 00:10:45,778 They want me to come on and tell the story of my heroism! 276 00:10:45,779 --> 00:10:46,409 Oh, boy! 277 00:10:46,413 --> 00:10:48,213 I better go change my Facebook status 278 00:10:48,215 --> 00:10:51,875 from "Cleveland Brown, Jr. is playing marbles with Ernie," 279 00:10:51,885 --> 00:10:54,385 to "Cleveland Brown, Jr. is excited 280 00:10:54,388 --> 00:10:57,488 about his dad being on TV"! 281 00:10:57,491 --> 00:10:58,491 Mwah. 282 00:10:58,492 --> 00:10:59,322 Hello, dear. 283 00:10:59,326 --> 00:11:02,386 Here's your martini, your newspaper and your pipe. 284 00:11:02,396 --> 00:11:04,326 I'll be here if you need something. 285 00:11:04,331 --> 00:11:07,101 Otherwise, I'll keep my mouth shut. Oh, I get it. 286 00:11:07,100 --> 00:11:10,000 When I got shot, I actually died and went to heaven. 287 00:11:10,003 --> 00:11:13,203 Because heaven is a place where women will bring you a drink 288 00:11:13,206 --> 00:11:16,306 without any lip and keep their opinions to themselves, 289 00:11:16,309 --> 00:11:20,049 because they realize their words are just noise. 290 00:11:20,047 --> 00:11:21,347 Mm-hmm. 291 00:11:21,348 --> 00:11:22,448 I like new Donna. 292 00:11:22,449 --> 00:11:24,619 I was even thinking tonight we could try 293 00:11:24,618 --> 00:11:28,818 that thing you've always wanted to try. 294 00:11:28,822 --> 00:11:29,852 (giggles) 295 00:11:29,856 --> 00:11:31,556 You know, in the bedroom? 296 00:11:31,558 --> 00:11:33,828 You mean...? That's right. 297 00:11:33,827 --> 00:11:36,427 You on top. 298 00:11:39,532 --> 00:11:41,372 You're doing Roberta's laundry? 299 00:11:41,368 --> 00:11:43,368 Rallo, I don't know what's going on, 300 00:11:43,370 --> 00:11:45,770 but I suspect Roberta is playing you. 301 00:11:45,772 --> 00:11:47,872 Don't you talk that way about my sister. 302 00:11:47,874 --> 00:11:49,414 She's dying, Mama! 303 00:11:49,409 --> 00:11:51,339 What? What makes you say that? 304 00:11:51,344 --> 00:11:53,814 I found her soiled bandages-- 305 00:11:53,814 --> 00:11:55,184 the Max-eye Pads. 306 00:11:55,182 --> 00:11:58,552 Max-eye... (gasps, laughs) 307 00:11:58,552 --> 00:12:00,052 Oh, Rallo! 308 00:12:00,053 --> 00:12:02,953 Oh, I'm sending this one in to Parade magazine. 309 00:12:02,956 --> 00:12:05,016 Oh, I'm glad you find it so delightful. 310 00:12:05,025 --> 00:12:08,785 Your daughter's not long for this earth, woman! 311 00:12:08,795 --> 00:12:10,055 Rallo, sit. 312 00:12:10,063 --> 00:12:11,863 How do I put this? 313 00:12:11,865 --> 00:12:15,365 Once a month, a woman bleeds uncontrollably. 314 00:12:15,368 --> 00:12:17,898 From where? From her (whistles). 315 00:12:17,904 --> 00:12:19,404 Oh. 316 00:12:19,406 --> 00:12:20,366 (vomits) 317 00:12:20,373 --> 00:12:22,813 (audience cheering) 318 00:12:23,142 --> 00:12:25,412 Good morning, I'm Dan Rather, 319 00:12:25,412 --> 00:12:26,912 news veteran of 44 years, 320 00:12:26,913 --> 00:12:31,183 and now reduced to co-hosting this local morning chat show. 321 00:12:31,184 --> 00:12:33,054 Just passing the time till I die. 322 00:12:33,053 --> 00:12:38,163 And I've stopped taking my heart medication, so... any day now. 323 00:12:38,158 --> 00:12:40,158 With me, as always, is Tila Tequila. 324 00:12:40,160 --> 00:12:41,930 (audience cheering) What up, bitches! 325 00:12:41,928 --> 00:12:43,828 I make out with girls. 326 00:12:43,830 --> 00:12:45,160 Can you handle it? 327 00:12:45,165 --> 00:12:46,025 (cheering) 328 00:12:46,032 --> 00:12:47,632 (sighs) Thank you, Tila. 329 00:12:47,634 --> 00:12:50,274 Coming up later-- hold on to your hubcaps-- 330 00:12:50,270 --> 00:12:53,270 Stoolbend's only Mexican will be showing us 331 00:12:53,273 --> 00:12:54,613 how to make "tack-os." 332 00:12:54,608 --> 00:12:57,108 I got a taco right here. 333 00:12:58,177 --> 00:12:59,077 Gross. 334 00:12:59,079 --> 00:13:00,849 Now, we meet the brave citizen 335 00:13:00,847 --> 00:13:02,147 who fought off a crazed gunman. 336 00:13:02,149 --> 00:13:05,019 Please welcome local hero, Cleveland Brown. 337 00:13:05,018 --> 00:13:06,518 (cheering) Hey! Hey! Hey! 338 00:13:06,520 --> 00:13:08,420 What's the frequency, Kenneth?! 339 00:13:08,421 --> 00:13:10,221 (laughing) I'm just playing. 340 00:13:10,223 --> 00:13:12,223 But seriously, dawg, you know what it's like 341 00:13:12,225 --> 00:13:14,585 to be confronted by a straight-up madman? 342 00:13:14,594 --> 00:13:16,264 This punk-ass fool took my scrilla, 343 00:13:16,263 --> 00:13:18,303 then he be tryin' to take my queen's bling. 344 00:13:18,298 --> 00:13:19,728 That's when I made him recognize. 345 00:13:19,733 --> 00:13:23,403 Probbum is, crackhead was strapped, so I got sprayed. 346 00:13:23,403 --> 00:13:24,203 What? 347 00:13:24,204 --> 00:13:25,104 Mr. Brown, Rather Early 348 00:13:25,105 --> 00:13:27,005 has exclusively obtained this video 349 00:13:27,007 --> 00:13:30,277 from the ATM security camera where the incident took place. 350 00:13:30,277 --> 00:13:34,447 What?! I wasn't told there would be a clip, Dan. 351 00:13:34,447 --> 00:13:36,407 (nervous laughter) 352 00:13:36,882 --> 00:13:39,282 (audience exclaiming, booing) 353 00:13:39,286 --> 00:13:40,886 (gasps) 354 00:13:45,291 --> 00:13:48,061 All right, Favre, helmet on. You're in. 355 00:13:48,061 --> 00:13:51,061 Hey, look, our ATM's on TV! 356 00:13:51,064 --> 00:13:53,604 We, we're famous! 357 00:13:53,600 --> 00:13:55,230 (booing) 358 00:13:57,036 --> 00:14:01,136 So, Donna, how does it feel to be married to a joke? 359 00:14:01,141 --> 00:14:03,941 And not a good joke, but a bad joke, 360 00:14:03,944 --> 00:14:05,044 like that one I heard 361 00:14:05,045 --> 00:14:07,175 on Saturday Night Live that one time. 362 00:14:07,180 --> 00:14:09,480 Oh, I won't have my man comparing himself 363 00:14:09,482 --> 00:14:11,482 to anything on NBC. 364 00:14:11,484 --> 00:14:12,584 You're right, damn it! 365 00:14:12,586 --> 00:14:15,516 I'm gonna go out there and get your ring back! 366 00:14:15,522 --> 00:14:18,122 Because I'm better than NBC! 367 00:14:18,124 --> 00:14:20,994 They never gave Kath & Kim sa chance! 368 00:14:20,994 --> 00:14:24,504 Cute show-- Molly Shannon, somebody else. 369 00:14:24,497 --> 00:14:26,297 Mmm, Molly Shannon. 370 00:14:26,299 --> 00:14:29,799 Those underpants when she fell into all those chairs. 371 00:14:29,803 --> 00:14:32,943 Cleveland, my ring. Yep. 372 00:14:37,309 --> 00:14:38,139 Uh, excuse me, sir. 373 00:14:38,144 --> 00:14:41,684 Has anyone brought in a woman's gold wedding band? 374 00:14:41,681 --> 00:14:43,081 Sir, this is a pawn shop. 375 00:14:43,083 --> 00:14:45,083 To think of profiting on something as sordid 376 00:14:45,085 --> 00:14:48,415 as divorce is anathema to everything I stand for. 377 00:14:48,421 --> 00:14:49,621 Get out. 378 00:14:49,623 --> 00:14:50,393 Forgive me. 379 00:14:50,390 --> 00:14:52,220 Hey, is that a video camera? 380 00:14:52,225 --> 00:14:54,025 It is. Is that a fog machine? 381 00:14:54,027 --> 00:14:57,957 Yes. You don't happen to have a saxophone, do you? 382 00:14:57,964 --> 00:14:58,634 Sure do. 383 00:14:58,632 --> 00:15:01,272 ("The Heat Is On" plays) 384 00:15:04,737 --> 00:15:07,307 ♪ Oh-whoa-oh, oh-whoa-oh 385 00:15:07,307 --> 00:15:11,377 ♪ Caught up in the action I've been looking out for you ♪ 386 00:15:11,378 --> 00:15:14,208 ♪ Oh-whoa-oh, oh-whoa-oh 387 00:15:14,214 --> 00:15:15,584 ♪ Tell me can you feel it? 388 00:15:15,582 --> 00:15:17,282 ♪ Tell me can you feel it? ♪ 389 00:15:17,284 --> 00:15:19,654 ♪ Tell me can you feel it? 390 00:15:19,653 --> 00:15:21,623 ♪ The heat is... 391 00:15:22,521 --> 00:15:24,421 ♪ On. 392 00:15:24,424 --> 00:15:25,064 Proper. 393 00:15:25,058 --> 00:15:28,388 Well, I guess I should go find that mugger. Cool. 394 00:15:28,395 --> 00:15:29,555 Hey, later tonight I'm having 395 00:15:29,562 --> 00:15:31,032 some people over to my apartment. 396 00:15:31,031 --> 00:15:32,661 You should come. Yeah, okay. 397 00:15:32,666 --> 00:15:34,696 You're not going to come, are you? 398 00:15:34,701 --> 00:15:36,471 (chuckles) No. 399 00:15:36,469 --> 00:15:39,269 If I can't go after the mugger, 400 00:15:39,272 --> 00:15:43,272 maybe I'll make the mugger go after me. 401 00:15:46,312 --> 00:15:49,012 Oh, I hope I look good enough to rob 402 00:15:49,015 --> 00:15:51,445 but not good enough to rape. 403 00:16:12,604 --> 00:16:15,574 (Cleveland Jr. and Ernie laughing) 404 00:16:15,575 --> 00:16:16,665 Oh, what's so funny? 405 00:16:16,676 --> 00:16:18,506 Are you guys watching a JibJab? 406 00:16:18,511 --> 00:16:20,181 No, we're watching you. 407 00:16:20,180 --> 00:16:23,720 You're a YouTube sensation! What? 408 00:16:25,551 --> 00:16:28,291 Oh, turn that mess off before I... 409 00:16:28,288 --> 00:16:31,088 Hold on. Junior, pause the video. 410 00:16:31,091 --> 00:16:32,191 Now, zoom in, quick! 411 00:16:32,192 --> 00:16:34,432 But you can't do that on YouTube. 412 00:16:34,427 --> 00:16:36,327 I said zoom in! 413 00:16:37,096 --> 00:16:38,526 CLEVELAND, JR.: We've lost too much resolution. 414 00:16:38,531 --> 00:16:40,161 I'll have to resample the image. 415 00:16:40,166 --> 00:16:43,066 Listen to me. I need you to hack into the server 416 00:16:43,069 --> 00:16:44,599 using a buffer overflow attack. 417 00:16:44,604 --> 00:16:46,204 Already done. Well, what's left? 418 00:16:46,206 --> 00:16:49,136 I can open a backdoor to bypass authentication and obtain 419 00:16:49,142 --> 00:16:52,342 remote access to the Criminal Investigation Division. 420 00:16:52,345 --> 00:16:53,335 Do it. There! Look! 421 00:16:53,346 --> 00:16:56,446 The mugger's wearing a Last C all with Carson Daly hat. 422 00:16:56,449 --> 00:16:59,149 Junior, cross-check every retail database 423 00:16:59,152 --> 00:17:01,252 to find out how many Last Call hats 424 00:17:01,254 --> 00:17:03,594 have been sold in the United States. 425 00:17:03,590 --> 00:17:04,220 Two. 426 00:17:04,224 --> 00:17:07,894 One to a Mr. Carson Daly in Valencia, California, 427 00:17:07,894 --> 00:17:13,104 and one was shipped to another honky right here in Stoolbend. 428 00:17:16,035 --> 00:17:19,165 You're still wearing your dress! 429 00:17:19,172 --> 00:17:20,342 Oh... 430 00:17:30,149 --> 00:17:32,349 (groans) 431 00:17:34,586 --> 00:17:36,816 Pornographic materials. 432 00:17:36,823 --> 00:17:39,363 This guy's a real pig. 433 00:17:40,292 --> 00:17:41,662 Mmm. 434 00:17:43,629 --> 00:17:44,829 Neat! Neat! Neat! Neat! 435 00:17:44,831 --> 00:17:47,131 Neat! Neat! Neat! Neat! Neat! 436 00:17:47,133 --> 00:17:48,533 Hooray! 437 00:17:48,535 --> 00:17:50,435 Now I gotta find that ring. 438 00:17:50,437 --> 00:17:51,767 Oh, here it is. 439 00:17:51,771 --> 00:17:54,511 That was surprisingly uncomplicated. 440 00:17:54,507 --> 00:17:56,307 (grunts) 441 00:18:00,245 --> 00:18:01,305 Ow! 442 00:18:01,314 --> 00:18:04,484 Oh, my Lord. The mugger found where we live! 443 00:18:04,484 --> 00:18:05,524 We got robbed! 444 00:18:05,518 --> 00:18:07,618 No, we got even. 445 00:18:07,620 --> 00:18:09,620 299, 300. 446 00:18:09,622 --> 00:18:12,322 That's how much money I paid for those jeans. 447 00:18:12,325 --> 00:18:14,285 And that's how much money I got 448 00:18:14,294 --> 00:18:17,464 for selling everything you own on Craigslist. 449 00:18:17,464 --> 00:18:20,574 Ooh! I will beat your little black ass blue! 450 00:18:20,567 --> 00:18:22,527 And then I will slap the black off of you. 451 00:18:22,535 --> 00:18:24,195 And then, I will use that black to beat 452 00:18:24,204 --> 00:18:26,644 your blue ass black all over again! 453 00:18:26,639 --> 00:18:28,309 You poor. 454 00:18:28,774 --> 00:18:30,544 Roberta, what's wrong? 455 00:18:30,543 --> 00:18:31,813 That time of the month? 456 00:18:31,811 --> 00:18:33,481 Yo, he means that time of the month 457 00:18:33,480 --> 00:18:36,350 when the lining of your uterus falls away. 458 00:18:36,349 --> 00:18:38,949 (guffawing, snickering) 459 00:18:38,952 --> 00:18:41,292 What are you going to do to me? 460 00:18:41,287 --> 00:18:42,747 I'm going to make you suffer 461 00:18:42,755 --> 00:18:44,885 the way you made Jeanette Mueller suffer. 462 00:18:44,891 --> 00:18:47,861 That's right. She was my mother. 463 00:18:47,861 --> 00:18:50,661 Wait-- who do you think I am? 464 00:18:50,663 --> 00:18:53,333 Renfro Jenkins? 465 00:18:53,966 --> 00:18:55,766 Cleveland, are you all right? 466 00:18:55,768 --> 00:18:57,498 Donna? How'd you find me? 467 00:18:57,504 --> 00:19:00,204 Ever since you decided to go out and find my ring, 468 00:19:00,206 --> 00:19:01,966 I've been trailing you. 469 00:19:01,975 --> 00:19:03,365 I was there at the pawn shop 470 00:19:03,376 --> 00:19:04,676 and when you dressed in drag. 471 00:19:04,677 --> 00:19:07,507 I didn't want anything to happen to you, baby. 472 00:19:07,514 --> 00:19:10,584 So this whole time you were protecting me? 473 00:19:10,583 --> 00:19:11,153 I'm sorry. 474 00:19:11,151 --> 00:19:14,021 I tried to change; I really did. 475 00:19:14,020 --> 00:19:15,950 But, Cleveland, I can't sit quietly 476 00:19:15,955 --> 00:19:18,115 in the background like some Asian woman. 477 00:19:18,124 --> 00:19:19,594 It's just not me. 478 00:19:19,592 --> 00:19:20,222 I know, Donna. 479 00:19:20,226 --> 00:19:23,326 This strong, foxy lady is who I married, 480 00:19:23,329 --> 00:19:24,759 and it's who I love. 481 00:19:24,764 --> 00:19:27,674 Oh, but it's happening all over again. 482 00:19:27,667 --> 00:19:29,867 I came here to get your ring back 483 00:19:29,869 --> 00:19:31,069 and prove that I'm a man. 484 00:19:31,070 --> 00:19:33,840 But now, the only proof that I'm a man 485 00:19:33,840 --> 00:19:36,810 is my ambiguous homophobia. 486 00:19:38,677 --> 00:19:42,847 No. Not this time, Cleveland. 487 00:19:43,782 --> 00:19:44,952 Aah! Damn it! 488 00:19:44,951 --> 00:19:46,681 You shot me! (crying) 489 00:19:46,686 --> 00:19:49,646 Listen to me and listen good. 490 00:19:49,656 --> 00:19:51,186 The mugger shot you. 491 00:19:51,191 --> 00:19:53,861 What? He didn't shoot... Focus! 492 00:19:53,860 --> 00:19:56,060 (crying) Now you're slapping me? 493 00:19:56,062 --> 00:19:59,132 Here, you can have a butterscotch from my purse 494 00:19:59,132 --> 00:20:02,802 if you promise to calm down. 495 00:20:03,335 --> 00:20:04,695 Okay, I've already called the cops. 496 00:20:04,704 --> 00:20:06,774 When they get here, you're going to tell them 497 00:20:06,773 --> 00:20:08,143 you confronted the mugger, 498 00:20:08,141 --> 00:20:09,941 there was a fight, and he shot you. 499 00:20:09,943 --> 00:20:12,613 Mmm. May I have another butterscotch? 500 00:20:12,612 --> 00:20:14,982 I don't have any more butterscotches. 501 00:20:14,981 --> 00:20:17,581 I saw one in your purse. 502 00:20:17,584 --> 00:20:19,684 (sighs) Fine! 503 00:20:19,686 --> 00:20:21,716 So there you were with a bullet wound, 504 00:20:21,721 --> 00:20:23,991 but even with the blood draining from your body, 505 00:20:23,990 --> 00:20:27,860 you overpowered him and got my ring back. 506 00:20:27,860 --> 00:20:30,130 (sirens approaching) 507 00:20:30,629 --> 00:20:32,999 They're here. Go, Cleveland. 508 00:20:32,999 --> 00:20:34,569 Wait, aren't you coming? 509 00:20:34,567 --> 00:20:36,097 No. You have to go out there 510 00:20:36,102 --> 00:20:39,142 and take all the glory for yourself. 511 00:20:39,138 --> 00:20:40,198 But why, Donna? 512 00:20:40,206 --> 00:20:43,406 (hoarsely): Because Stoolbend needs a hero. 513 00:20:43,409 --> 00:20:46,109 (woman vocalizing) 514 00:20:47,913 --> 00:20:50,783 (breathes deeply) 515 00:20:53,385 --> 00:20:56,615 (cameras clicking) 516 00:20:56,665 --> 00:21:01,215 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.