All language subtitles for Te.Presento.A.Laura.2010.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:01:26,254 --> 00:01:29,157
We're all just
passing through.
4
00:01:31,359 --> 00:01:35,363
For what?
We don't know.
5
00:01:36,630 --> 00:01:38,666
They say life
is what happens
6
00:01:38,765 --> 00:01:40,734
while you're worried
about something else.
7
00:01:43,170 --> 00:01:47,175
And that we're here
supposedly to be happy.
8
00:01:48,809 --> 00:01:50,711
Frankly...
9
00:01:54,081 --> 00:01:57,151
that sounds cliché.
10
00:02:02,156 --> 00:02:05,159
And although there
are so many of us,
11
00:02:05,259 --> 00:02:07,628
we're alone.
12
00:02:10,531 --> 00:02:14,302
What am I doing with this sign
that says "FREE HUGS"?
13
00:02:15,469 --> 00:02:18,639
Well...
14
00:02:18,739 --> 00:02:20,474
I'm giving away hugs.
15
00:02:31,852 --> 00:02:33,621
Why?
16
00:02:33,721 --> 00:02:35,789
Because we're all
running out of time.
17
00:02:49,136 --> 00:02:58,779
INTRODUCING LAURA
18
00:03:02,450 --> 00:03:05,453
Whatever you do,
it won't stop.
19
00:03:06,987 --> 00:03:10,958
- Are you sure?
- Yes.
20
00:03:11,058 --> 00:03:13,060
This envelope is for you.
21
00:03:13,160 --> 00:03:17,197
It's information about the
person
who'll take care of you.
22
00:03:18,932 --> 00:03:21,402
I'll make arrangements.
23
00:03:33,314 --> 00:03:36,216
I have 30 days
to arrange certain things.
24
00:03:36,317 --> 00:03:38,286
A life insurance policy,
25
00:03:38,386 --> 00:03:42,656
and somebody it could help.
26
00:03:42,756 --> 00:03:47,661
And certain promises
thatl have
27
00:03:47,761 --> 00:03:49,563
to keep.
28
00:04:02,610 --> 00:04:05,145
Okay, Sebastian, you know
how castings work.
29
00:04:05,245 --> 00:04:06,947
Your name, to the camera.
30
00:04:07,047 --> 00:04:08,248
Sebastian Ramirez.
31
00:04:08,349 --> 00:04:10,418
Listen, what happened
to your mouth?
32
00:04:10,518 --> 00:04:13,053
Stop getting
into trouble, man.
33
00:04:13,153 --> 00:04:14,655
Right, profile.
34
00:04:14,755 --> 00:04:19,660
I heard your latest movie
never opened, did it? Left.
35
00:04:21,562 --> 00:04:24,465
Now, give us a spin.
36
00:04:24,565 --> 00:04:28,101
Yeah, like we have all day, man.
37
00:04:28,201 --> 00:04:30,638
Now, at the camera, smile.
38
00:04:32,373 --> 00:04:35,543
As if you were doing well.
39
00:04:35,643 --> 00:04:40,414
Gael's movie opened today.
Will you be going?
40
00:04:40,514 --> 00:04:45,486
Sebastian was coached
by a true professional.
41
00:04:45,586 --> 00:04:50,391
He now has four movies
in the making.
42
00:04:50,491 --> 00:04:53,193
Listen. Excuse me.
43
00:04:53,293 --> 00:04:56,364
That's not true!
44
00:04:56,464 --> 00:05:00,834
We have to make you stand out,
you dunce. What part...?
45
00:05:00,934 --> 00:05:03,737
Smile, boy. There's a camera
in front of you.
46
00:05:03,837 --> 00:05:05,573
Go ahead.
47
00:05:07,775 --> 00:05:12,312
Now we just have to get you
an award-winning role.
48
00:05:12,413 --> 00:05:15,816
I don't know, a gay man,
a mentally retarded boy.
49
00:05:15,916 --> 00:05:19,252
Better yet, a gay
mentally retarded man.
50
00:05:19,353 --> 00:05:23,591
Wow. I'm brilliant, son,
what can I do?
51
00:05:23,691 --> 00:05:27,495
- That's getting old.
- Hi, Sebastian.
52
00:05:27,595 --> 00:05:30,297
Karla Jauregui
is Kawachi's cousin.
53
00:05:30,398 --> 00:05:34,201
Excuse me, I have some
ass-kissing to do.
54
00:05:34,301 --> 00:05:35,569
- Bye, dear.
- Bye.
55
00:05:35,669 --> 00:05:38,271
- How are you, Katya?
- Karla.
56
00:05:38,372 --> 00:05:41,409
I'd say I'm all right.
What do you say?
57
00:05:43,310 --> 00:05:46,947
Yeah, you're fine.
58
00:05:47,047 --> 00:05:48,582
What are you doing later?
59
00:05:48,682 --> 00:05:51,284
Later? Right now.
This is boring.
60
00:05:51,385 --> 00:05:53,053
Come on.
61
00:05:55,923 --> 00:05:57,457
Sebasfian!
62
00:05:57,558 --> 00:06:01,429
Come here, Sebastian.
It's the premier.
63
00:06:01,529 --> 00:06:05,699
I feel fine, I feel fine
64
00:06:05,799 --> 00:06:07,067
Louden
65
00:06:07,167 --> 00:06:10,303
I feel fine, I feel fine!
I feel fine, I feel fine!
66
00:06:10,404 --> 00:06:13,273
I feel fine, I feel fine!
67
00:06:13,373 --> 00:06:16,309
I feel fine,
I feel fine!
68
00:06:16,410 --> 00:06:19,212
I feel fine, I feel fine!
69
00:06:19,312 --> 00:06:23,150
I feel fine,
I feel fine!
70
00:06:23,250 --> 00:06:27,054
I feel fine, I feel--
71
00:06:27,154 --> 00:06:30,323
Hold on,
let me see who it is.
72
00:06:30,424 --> 00:06:32,359
- Yes?
- I can't get to sleep again.
73
00:06:32,460 --> 00:06:35,395
- That's okay, come in.
- You don't get it.
74
00:06:35,496 --> 00:06:37,898
When I rented this place
you said it was quiet.
75
00:06:37,998 --> 00:06:40,968
- What are you doing?
- It's really hot in here.
76
00:06:41,068 --> 00:06:44,472
You can write down your
complaint
and put it in the box.
77
00:06:44,572 --> 00:06:46,373
Come in.
Go ahead, come in.
78
00:06:46,474 --> 00:06:49,376
Welcome, make yourself at home.
Please, sit down.
79
00:06:49,477 --> 00:06:52,312
How nice,
we have a new member.
80
00:06:52,412 --> 00:06:53,346
This doesn't happen
every day.
81
00:06:53,447 --> 00:06:57,518
Well, let's all
sit down, please.
82
00:06:57,618 --> 00:07:01,489
Come in.
Please, sit down.
83
00:07:06,527 --> 00:07:09,262
Write down what you want
us to solve for you.
84
00:07:09,362 --> 00:07:12,299
Well, I read your
complaints yesterday.
85
00:07:12,399 --> 00:07:14,968
Raise your hand,
86
00:07:15,068 --> 00:07:17,771
whoever thinks they have
a truly serious problem.
87
00:07:19,372 --> 00:07:21,207
See?
88
00:07:21,308 --> 00:07:23,210
Total success
89
00:07:23,310 --> 00:07:26,146
We all have our problems
90
00:07:26,246 --> 00:07:29,249
But they're not problems,
they're opportunities for
change!
91
00:07:29,349 --> 00:07:33,987
We're here because we're a group
of happy, joyful people.
92
00:07:34,087 --> 00:07:35,989
We are The Optimists!
93
00:07:38,592 --> 00:07:40,794
Excuse me, I'm leaving.
94
00:07:40,894 --> 00:07:43,263
No, no, no. Why?
95
00:07:43,363 --> 00:07:45,232
Are you happy already,
or what?
96
00:07:45,332 --> 00:07:47,367
Stay.
97
00:07:47,467 --> 00:07:51,371
Guadalupe, tell us your story.
98
00:07:51,471 --> 00:07:52,940
Remember you're not alone.
99
00:07:53,040 --> 00:07:55,408
We're all together!
100
00:07:55,509 --> 00:07:57,545
I can't go on living like this.
101
00:07:57,645 --> 00:08:00,213
My voice is too high-pitched.
102
00:08:00,313 --> 00:08:03,416
I have a female voice.
103
00:08:03,517 --> 00:08:05,686
The worst part
is that women
104
00:08:05,786 --> 00:08:09,256
don't pay attention
to me anymore.
105
00:08:09,356 --> 00:08:11,358
There, there, girl.
106
00:08:11,458 --> 00:08:13,026
I mean, boy.
107
00:08:13,126 --> 00:08:15,529
I want...
108
00:08:15,629 --> 00:08:17,565
I want to be a singer.
109
00:08:19,432 --> 00:08:23,336
Let's see, does anybody want
to say something to Guadalupe?
110
00:08:23,436 --> 00:08:26,574
You're raising your hand.
What do you want to tell him?
111
00:08:28,508 --> 00:08:30,477
Why don't you sing something?
112
00:08:30,578 --> 00:08:34,014
Sometimes singing helps
when you're nervous.
113
00:09:12,052 --> 00:09:17,658
Let's make a list of the things
we still have to do in life.
114
00:09:18,859 --> 00:09:22,663
We got away from my
bodyguards! Like, yeah!
115
00:09:22,763 --> 00:09:25,999
Watch that pothole,
I have brand-new boobs.
116
00:09:26,099 --> 00:09:27,901
So, where are
all the paparazzi?
117
00:09:28,001 --> 00:09:29,369
Aren't they always
following you?
118
00:09:29,469 --> 00:09:33,506
It would be so cool if you
lost them now that I'm with you.
119
00:09:33,607 --> 00:09:35,809
- Too cool.
- I know, listen.
120
00:09:35,909 --> 00:09:39,479
We could be like Angelina Jolie
and Brad Pitt.
121
00:09:39,579 --> 00:09:41,414
Well, third-world, obviously.
122
00:09:41,514 --> 00:09:44,818
We could adopt a bunch of kids
from a village in Veracruz.
123
00:09:44,918 --> 00:09:47,554
- Right?
- You're so funny, Katya.
124
00:09:47,655 --> 00:09:51,024
- Karla, stupid. Karla.
- Karla, okay.
125
00:09:51,124 --> 00:09:52,626
Listen.
126
00:09:52,726 --> 00:09:56,930
Seriously, you and I have
this incredible connection.
127
00:09:57,030 --> 00:09:59,532
You could fall in love
with me for real.
128
00:09:59,633 --> 00:10:01,501
I mean, for real.
129
00:10:01,601 --> 00:10:04,471
Well, if you let yourself go.
130
00:10:04,571 --> 00:10:07,574
I don't really
believe in that, but...
131
00:10:07,675 --> 00:10:10,610
What do you believe in?
What do you like?
132
00:10:10,711 --> 00:10:11,912
I don't know.
133
00:10:12,012 --> 00:10:14,581
Listen.
134
00:10:14,682 --> 00:10:17,651
Why don't we do it in the car?
Do you like that?
135
00:10:22,923 --> 00:10:24,658
Shit.
136
00:10:24,758 --> 00:10:25,959
Shit, what a crash.
137
00:10:26,059 --> 00:10:30,998
Help, help me!
Please help me!
138
00:10:31,098 --> 00:10:33,633
Bust the airbag, bust it now!
139
00:10:33,734 --> 00:10:36,804
Attempted homicide?
140
00:10:36,904 --> 00:10:39,606
Stop busting my balls!
141
00:10:39,707 --> 00:10:41,842
Sebastian was only
trying to save her.
142
00:10:41,942 --> 00:10:46,579
Look, Charlie.
Under Articles 130 and 135
143
00:10:46,680 --> 00:10:48,615
of the Mexico City
Penal Code,
144
00:10:48,716 --> 00:10:51,852
all reckless crime
disputes are processed
145
00:10:51,952 --> 00:10:54,154
where vehicles are involved.
146
00:10:54,254 --> 00:10:57,457
Especially when the driver
is under the influence.
147
00:10:57,557 --> 00:10:59,126
But darling,
in that kind of injury,
148
00:10:59,226 --> 00:11:02,595
the offended party
can emit a pardon.
149
00:11:02,696 --> 00:11:04,898
There was a red light,
it was his fault.
150
00:11:04,998 --> 00:11:07,300
It was green,
damn it, green!
151
00:11:07,400 --> 00:11:11,671
I was a bit drunk,
but it wasn't my fault.
152
00:11:11,772 --> 00:11:14,374
My career is going to hell
on account of that Katya.
153
00:11:14,474 --> 00:11:16,176
Karla!
154
00:11:16,276 --> 00:11:18,746
How can you continue
representing him, Charlie?
155
00:11:18,846 --> 00:11:22,049
What can I do?
I'm a professional!
156
00:11:22,149 --> 00:11:24,551
Right, son?
Don't listen to her.
157
00:11:24,651 --> 00:11:27,187
Look, I think it'd be best
for Sebastian
158
00:11:27,287 --> 00:11:28,455
to apologize personally.
159
00:11:28,555 --> 00:11:30,323
The kids are friends.
160
00:11:30,423 --> 00:11:32,893
What do you mean friends?
I don't even know her.
161
00:11:32,993 --> 00:11:35,796
Yes, but the girl is a doll.
162
00:11:35,896 --> 00:11:37,664
It was love at first sight.
163
00:11:37,765 --> 00:11:39,532
It happens sometimes,
you know.
164
00:11:39,632 --> 00:11:43,070
Look Charlie, getting a minor
drunk
and risking her life
165
00:11:43,170 --> 00:11:46,539
is punished by jail, Sebastian.
Your career is over!
166
00:11:46,639 --> 00:11:48,942
Here are the documents, period.
167
00:11:49,042 --> 00:11:51,144
Darling, come here, come here.
168
00:11:51,244 --> 00:11:54,247
I'll see you
at the end of the month.
169
00:11:55,783 --> 00:11:59,352
Son of a bitch!
We're going to trial!
170
00:11:59,452 --> 00:12:01,688
Charlie, both of us know
171
00:12:01,789 --> 00:12:03,791
it was the other car
who ran the light.
172
00:12:03,891 --> 00:12:05,258
No, I don't know that, sonny.
173
00:12:05,358 --> 00:12:08,028
You ran it, he did, or I did--
it's all the same.
174
00:12:08,128 --> 00:12:11,564
What we need is for Karla
to testify in your favor.
175
00:12:11,664 --> 00:12:13,700
Stay in from now
until the trial.
176
00:12:13,801 --> 00:12:18,038
Sleep at a relative's
until the end of April.
177
00:12:22,843 --> 00:12:25,645
April: my edible calendar.
178
00:12:25,745 --> 00:12:28,882
One a day.
My victims.
179
00:12:28,982 --> 00:12:31,284
This one is the 30th.
180
00:12:31,384 --> 00:12:33,686
Tell me, egg,
how does it feel to know...
181
00:12:33,787 --> 00:12:36,756
you're the last egg
I'm going to eat?
182
00:12:36,857 --> 00:12:38,892
Oh, yeah.
183
00:12:38,992 --> 00:12:40,961
I have calendars
all over the place.
184
00:12:41,061 --> 00:12:44,597
Made of matches,
roulettes, buttons, Lego...
185
00:12:44,697 --> 00:12:46,233
Made of...
186
00:12:46,333 --> 00:12:48,435
everything.
187
00:12:48,535 --> 00:12:52,272
And my wall: April 5th.
188
00:12:52,372 --> 00:12:54,707
What should I do
in the time I have?
189
00:12:54,808 --> 00:12:57,377
The Optimists said
we should make
190
00:12:57,477 --> 00:12:59,446
a list of the things
we want to achieve.
191
00:12:59,546 --> 00:13:00,747
Why not?
192
00:13:00,848 --> 00:13:02,649
TO DO THIS MONTH
A list.
193
00:13:02,749 --> 00:13:04,451
Number One:
194
00:13:04,551 --> 00:13:07,754
Return the movies I kept.
195
00:13:07,855 --> 00:13:12,792
Damn.
ls that all I can think of?
196
00:13:12,893 --> 00:13:16,596
No. I have to think
of something better.
197
00:13:16,696 --> 00:13:18,866
Find a purpose.
198
00:13:23,837 --> 00:13:26,773
This is the first book
my mother and I wrote.
199
00:13:26,874 --> 00:13:29,409
- Say you like the book.
- I like the book.
200
00:13:29,509 --> 00:13:32,112
Give your brother a kiss.
201
00:13:32,212 --> 00:13:34,714
I made the drawings
and Mom wrote the story.
202
00:13:34,814 --> 00:13:36,683
How can you get angel wings?
203
00:13:36,783 --> 00:13:38,451
Saving somebody.
204
00:13:38,551 --> 00:13:39,953
Here the angels says:
205
00:13:40,053 --> 00:13:43,523
"lf you save a life
and you take care of it,
206
00:13:43,623 --> 00:13:45,893
you'll get your wings back.
207
00:13:50,030 --> 00:13:52,900
Finding a purpose.
208
00:13:56,303 --> 00:13:58,238
Save a life...
209
00:14:00,807 --> 00:14:02,609
and take care of it.
210
00:14:10,150 --> 00:14:13,353
Now that I have your lists,
we're going to work in groups.
211
00:14:13,453 --> 00:14:16,389
Because problems are
no longer problems when...
212
00:14:16,489 --> 00:14:19,426
You share them!
213
00:14:19,526 --> 00:14:24,064
Yes, let's make that list.
I have a lot of things to do.
214
00:14:24,164 --> 00:14:27,000
Yes, because remember
that you're not alone.
215
00:14:27,100 --> 00:14:30,870
We're all together!
216
00:14:30,971 --> 00:14:32,940
You and me.
217
00:14:34,574 --> 00:14:37,477
You're a classic, mister.
218
00:14:37,577 --> 00:14:40,780
Classics and newer models...
219
00:14:40,880 --> 00:14:44,851
are a perfect fusion.
220
00:14:44,952 --> 00:14:47,187
Mariana, didn't you want
to make a list?
221
00:14:47,287 --> 00:14:49,622
Yes, I did.
But by myself.
222
00:14:53,193 --> 00:14:56,863
Let's see, the atmosphere
is turning negative.
223
00:14:56,964 --> 00:14:59,399
Everybody, stand up.
Go catch her, please.
224
00:14:59,499 --> 00:15:00,900
Go on.
225
00:15:01,001 --> 00:15:03,971
Let's all sing
"Woes Won't Kill Me."
226
00:15:09,109 --> 00:15:12,712
Listen.
Why don't we try it?
227
00:15:12,812 --> 00:15:15,748
I don't want to, Mr. Arturo.
I do everything by myself.
228
00:15:15,848 --> 00:15:21,454
Why don't we do a lot of things
in the time we have left?
229
00:15:22,689 --> 00:15:24,191
I won't live past April.
230
00:15:24,291 --> 00:15:26,026
Really?
231
00:15:26,126 --> 00:15:30,097
Well, if you die before me,
232
00:15:30,197 --> 00:15:32,966
I promise I'll finish it up.
And if I die first,
233
00:15:33,066 --> 00:15:36,469
promise you'll finish my list?
234
00:15:36,569 --> 00:15:39,139
I can't.
235
00:15:44,978 --> 00:15:49,249
"Save a life
and take care of it.
236
00:15:49,349 --> 00:15:52,819
Shoutout
all the bad words I know."
237
00:15:52,919 --> 00:15:55,688
It's incomplete.
238
00:15:55,788 --> 00:15:59,792
No, don't. Listen, that list
is mine, give it to me.
239
00:15:59,892 --> 00:16:02,996
"Laugh till my stomach hurts."
240
00:16:03,096 --> 00:16:06,899
Don't! You can't write on it,
it's my list.
241
00:16:07,000 --> 00:16:09,669
- Give it to me.
- It's both of ours.
242
00:16:09,769 --> 00:16:11,504
We're a team.
243
00:16:11,604 --> 00:16:15,575
All right. It doesn't matter.
It's not important anyway.
244
00:16:15,675 --> 00:16:21,014
I won't move from here until
you promise to finish the list.
245
00:16:25,252 --> 00:16:28,488
Life can leave us at any moment.
246
00:16:28,588 --> 00:16:31,424
That's why we have to
live it to the fullest.
247
00:16:45,472 --> 00:16:49,076
You have to find someone
to finish your list with.
248
00:16:54,747 --> 00:16:56,783
Save a life and take care of it.
249
00:16:56,883 --> 00:16:59,319
Shoutoutafl
the bad words I know.
250
00:16:59,419 --> 00:17:01,521
Laugh until my stomach hurts.
251
00:17:01,621 --> 00:17:06,093
See the Aurora Borealis.
Give a thousand hugs.
252
00:17:56,109 --> 00:17:58,978
Jesus Christ,
he's going to jump!
253
00:17:59,078 --> 00:18:01,381
Don'tjust stand there!
254
00:18:01,481 --> 00:18:04,484
- I can't believe that guy!
- Go get a sheet.
255
00:18:04,584 --> 00:18:08,621
Yes, if he jumps we'll
cover him with it.
256
00:18:08,721 --> 00:18:10,357
Call the fire department!
257
00:18:35,047 --> 00:18:37,550
Open up!
258
00:18:43,856 --> 00:18:47,026
You're hot!
259
00:18:47,126 --> 00:18:49,429
Excuse me, sir. How can
I go up to the roof?
260
00:18:49,529 --> 00:18:52,098
Another stripper?
Another one?
261
00:18:52,199 --> 00:18:55,067
No, no. How can
I get up on the roof?
262
00:18:55,168 --> 00:18:57,970
- Boob? Bigger boobs!
- No, no, no!
263
00:18:58,070 --> 00:18:59,972
A man up there wants to die.
264
00:19:00,072 --> 00:19:01,774
He wants to...
265
00:19:01,874 --> 00:19:04,811
- Harakiri?
- Yes!
266
00:19:04,911 --> 00:19:06,012
What?
267
00:19:06,112 --> 00:19:08,648
Where? That way?
268
00:19:15,855 --> 00:19:18,425
A guy on the roof
is threatening to jump.
269
00:19:20,059 --> 00:19:22,229
We have to help him, please.
270
00:19:28,568 --> 00:19:33,005
- Help me!
' Hurry, hurry!
271
00:19:33,105 --> 00:19:35,642
Climb up.
272
00:19:35,742 --> 00:19:37,344
Holy Mother!
273
00:19:37,444 --> 00:19:39,912
Oh, damn it, damn it!
274
00:19:40,012 --> 00:19:41,748
Fucking shit!
275
00:19:41,848 --> 00:19:44,351
Don't do it!
276
00:19:44,451 --> 00:19:47,287
I've got to be out of my mind!
277
00:19:48,688 --> 00:19:52,359
Listen, living is worth
the effort.
278
00:19:52,459 --> 00:19:55,562
Okay, not always.
Sometimes it's really messed up
279
00:19:55,662 --> 00:19:58,365
but you're only making it worse
with your indecision.
280
00:19:58,465 --> 00:20:00,099
Will you do it?
Tell me the truth.
281
00:20:00,199 --> 00:20:01,934
I can't believe this.
282
00:20:02,034 --> 00:20:04,136
I bet 100 pesos you'd jump.
283
00:20:04,237 --> 00:20:07,507
- What?
- You have to do it soon.
284
00:20:07,607 --> 00:20:10,277
What do you need,
a little push?
285
00:20:10,377 --> 00:20:13,246
I know. I'll count to three
and you'll jump.
286
00:20:13,346 --> 00:20:15,081
Head first,
you can't miss. Okay?
287
00:20:15,181 --> 00:20:18,084
One, two...
288
00:20:18,184 --> 00:20:19,218
...and three!
289
00:20:19,319 --> 00:20:22,622
No, no, no!
290
00:20:25,658 --> 00:20:29,161
Are you going to do it or not?
You're so indecisive. Look.
291
00:20:29,262 --> 00:20:32,365
Will you just leave me alone?
292
00:20:32,465 --> 00:20:35,735
Tell me what the problem is,
we'll find a solution.
293
00:20:35,835 --> 00:20:37,169
You, you're the problem!
294
00:20:37,270 --> 00:20:39,539
The solution
is for you to go.
295
00:20:39,639 --> 00:20:41,574
Okay.
296
00:20:44,043 --> 00:20:47,213
Sometimes it helps to sing
when you're nervous.
297
00:20:47,314 --> 00:20:51,150
Here I come.
298
00:20:51,250 --> 00:20:53,986
Holy shit
299
00:20:54,086 --> 00:20:56,188
Stop singing!
What do you want?!
300
00:20:56,289 --> 00:20:59,626
Not to be
on this stupid ladder!
301
00:21:06,733 --> 00:21:09,536
- Help me please! Help!
- Hold on to me!
302
00:21:10,503 --> 00:21:13,172
They're finally here.
303
00:21:13,272 --> 00:21:14,374
Give me your other hand.
304
00:21:14,474 --> 00:21:15,708
What happened?
305
00:21:15,808 --> 00:21:18,177
That creep
threw her off the roof.
306
00:21:18,277 --> 00:21:21,180
- Help.
- Hold on!
307
00:21:21,280 --> 00:21:23,883
Go ask for backup!
308
00:21:23,983 --> 00:21:25,718
Hold on.
309
00:21:25,818 --> 00:21:28,321
Okay, let's go up.
Move, move.
310
00:21:28,421 --> 00:21:30,222
Hold on tight, come on.
311
00:21:30,323 --> 00:21:33,993
- Hold on.
- It's going to fall down!
312
00:21:34,093 --> 00:21:35,828
Come on, come on.
313
00:21:45,037 --> 00:21:46,639
Stop right there!
314
00:21:46,739 --> 00:21:49,175
What do you mean?
They're not moving.
315
00:21:49,275 --> 00:21:50,710
I'm the authority.
316
00:21:50,810 --> 00:21:52,812
Anything you say
can be used against you.
317
00:21:52,912 --> 00:21:54,213
Come on, come on.
318
00:21:54,313 --> 00:21:56,516
Okay, move. Move.
319
00:21:56,616 --> 00:21:58,785
Good thing we
rescued you, right, miss?
320
00:21:58,885 --> 00:22:00,720
Get up, you creep.
Now you're really f...
321
00:22:00,820 --> 00:22:05,057
Hey, Chief. Don't use that
language
in front of the girls.
322
00:22:05,157 --> 00:22:06,726
Don't move.
323
00:22:06,826 --> 00:22:09,195
Under the authority
vested in me by law,
324
00:22:09,295 --> 00:22:11,197
you're under arrest!
325
00:22:11,297 --> 00:22:13,600
- Be quiet.
- Can't you see...?
326
00:22:13,700 --> 00:22:16,335
Good, Chief.
It's a beautiful picture.
327
00:22:16,436 --> 00:22:21,408
Move! What is it?
Are you all right?
328
00:22:23,275 --> 00:22:25,412
Hey.
329
00:22:35,187 --> 00:22:38,324
- Hi.
- Where am I?
330
00:22:38,425 --> 00:22:41,160
In hell.
331
00:22:41,260 --> 00:22:44,764
We jumped off
the fifth floor.
332
00:22:44,864 --> 00:22:47,033
Welcome.
333
00:22:47,133 --> 00:22:50,169
What are you doing here?
334
00:22:50,269 --> 00:22:53,105
You were charged
with attempted murder.
335
00:22:53,205 --> 00:22:55,307
What?
336
00:22:55,408 --> 00:22:57,777
Who did I supposedly
try to kill?
337
00:23:00,580 --> 00:23:03,483
- You?
- Yeah.
338
00:23:05,384 --> 00:23:07,319
They couldn't find the keys...
339
00:23:07,420 --> 00:23:09,121
...so they pulled
the handcuffs off.
340
00:23:12,124 --> 00:23:15,762
You're not well.
You're nuts.
341
00:23:15,862 --> 00:23:17,296
We both are.
342
00:23:17,396 --> 00:23:21,167
I ended up in this wheelchair
343
00:23:21,267 --> 00:23:22,469
and you're disfigured.
344
00:23:26,806 --> 00:23:31,110
Come on! It's a joke, relax.
Your face is fine.
345
00:23:31,210 --> 00:23:33,913
Your eyes are set apart,
and you have a wide nose.
346
00:23:34,013 --> 00:23:35,715
That means you're honest.
347
00:23:35,815 --> 00:23:38,751
People whose lower lip
is larger than the upper
348
00:23:38,851 --> 00:23:40,620
are supposed to be
excellent kissers.
349
00:23:40,720 --> 00:23:42,555
- What?
- One more thing.
350
00:23:42,655 --> 00:23:45,291
Big feet mean something
entirely different.
351
00:23:45,391 --> 00:23:46,726
What?
352
00:23:46,826 --> 00:23:49,295
- Nothing.
- Who are you, anyway?
353
00:23:49,395 --> 00:23:51,998
What do you want?
354
00:23:52,098 --> 00:23:53,600
Something.
355
00:23:55,502 --> 00:23:58,605
She took care of him all night.
356
00:24:01,040 --> 00:24:02,208
How about a lollipop?
357
00:24:02,308 --> 00:24:04,511
Thanks.
358
00:24:04,611 --> 00:24:07,780
How are you doing, champ?
Get over here.
359
00:24:07,880 --> 00:24:11,383
Your fake suicide attempt
was a great stunt.
360
00:24:11,484 --> 00:24:14,320
It wasn't fake,
I wanted to do it.
361
00:24:14,420 --> 00:24:16,756
You're shitting me.
362
00:24:16,856 --> 00:24:19,759
This will generate compassion
amongst your public see?
363
00:24:19,859 --> 00:24:23,262
Grandpa said that when you
save a life, it belongs to you.
364
00:24:23,362 --> 00:24:24,731
But you have to take care of it.
365
00:24:24,831 --> 00:24:25,965
We've been good to you,
haven't we?
366
00:24:26,065 --> 00:24:28,935
Forget that,
just speed things up.
367
00:24:29,035 --> 00:24:31,971
He has to get out
as soon as possible.
368
00:24:32,071 --> 00:24:33,472
Would you like to be
an actress, dear?
369
00:24:33,573 --> 00:24:36,375
No, she wouldn't.
Did you get my glasses?
370
00:24:36,475 --> 00:24:39,946
Here. Listen, Sebastian.
371
00:24:40,046 --> 00:24:43,382
I brought something that will
bring your career back to life.
372
00:24:43,482 --> 00:24:45,051
Great, my movie's coming out.
373
00:24:45,151 --> 00:24:47,554
No. These lollipops
are going to be re-launched.
374
00:24:47,654 --> 00:24:51,457
They want you as their
spokesman. It's great.
375
00:24:51,558 --> 00:24:54,393
What? Spokesman for lollipops?
Stop shitting me.
376
00:24:54,493 --> 00:24:56,295
Will you stop moving the bed?
377
00:24:56,395 --> 00:25:00,600
Look, Sebastian. Now we must
concentrate on the lawsuit.
378
00:25:00,700 --> 00:25:04,503
We have a meeting at 5:00
with the lawyer.
379
00:25:04,604 --> 00:25:06,372
- Can I go now?
- Yes.
380
00:25:06,472 --> 00:25:08,440
No.
381
00:25:08,541 --> 00:25:10,242
Not until I drop all charges.
382
00:25:10,342 --> 00:25:12,278
Well, that's done.
383
00:25:13,813 --> 00:25:17,750
Son, son. Lay low,
stop making waves.
384
00:25:17,850 --> 00:25:20,887
Try the lollipops
and stop jerking around.
385
00:25:22,655 --> 00:25:24,591
They're good.
386
00:25:27,259 --> 00:25:29,361
Thanks for
seeing me home.
387
00:25:29,461 --> 00:25:32,398
It's the least I can do.
ls this it?
388
00:25:32,498 --> 00:25:34,466
Apartment four.
389
00:25:34,567 --> 00:25:36,435
Will you take my wallet
out for me?
390
00:25:36,535 --> 00:25:38,070
I have to pay the cab.
391
00:25:38,170 --> 00:25:39,338
- I can't do it.
- Yes.
392
00:25:39,438 --> 00:25:42,609
There.
393
00:25:46,545 --> 00:25:48,414
Keep the money
from the bet.
394
00:25:48,514 --> 00:25:51,017
No, I lost.
395
00:25:51,117 --> 00:25:53,920
What's more,
you are free of all charges.
396
00:26:02,561 --> 00:26:04,296
Good luck with your life.
397
00:26:04,396 --> 00:26:07,299
Ybutoo.
398
00:26:15,107 --> 00:26:17,644
Hey!
399
00:26:42,802 --> 00:26:46,105
- Conchita.
- Yes, who were you expecting?
400
00:26:46,205 --> 00:26:49,676
May I come in?
I need to check something...
401
00:26:57,917 --> 00:27:00,820
It'll come off with thinner.
402
00:27:00,920 --> 00:27:03,890
You fixed it up so...
403
00:27:03,990 --> 00:27:06,759
SO...
404
00:27:06,859 --> 00:27:10,797
beautifully.
You're really talented, girl.
405
00:27:10,897 --> 00:27:13,265
I have an eye for talent.
406
00:27:13,365 --> 00:27:17,403
Well, I'd like you to use
this desk as well.
407
00:27:17,503 --> 00:27:18,771
Just don't write on it.
408
00:27:18,871 --> 00:27:20,840
I got it from dad
on my 16th birthday.
409
00:27:20,940 --> 00:27:23,375
- Where's your family?
- Out of town.
410
00:27:23,475 --> 00:27:25,077
You should write to them.
411
00:27:25,177 --> 00:27:28,514
A typewriter makes
you feel like writing letters.
412
00:27:28,614 --> 00:27:30,582
Will you help me?
413
00:27:30,683 --> 00:27:33,552
It's a biography
of one of my characters.
414
00:27:33,652 --> 00:27:35,354
Will you type it for me?
415
00:27:35,454 --> 00:27:36,956
On this?
416
00:27:37,056 --> 00:27:40,426
"Roberta is
a 30-year-old nurse."
417
00:27:42,594 --> 00:27:43,696
How nice, tea!
418
00:27:43,796 --> 00:27:46,165
I love tea.
419
00:27:54,640 --> 00:27:56,508
Who's Manuel?
420
00:27:56,608 --> 00:27:59,912
I had a boyfriend named Manuel
once.
I got fed up with him.
421
00:28:00,012 --> 00:28:02,381
He used to call me
every five minutes.
422
00:28:03,515 --> 00:28:05,584
Sorry, did I hit you?
423
00:28:05,684 --> 00:28:08,620
I don't see how you can live
with
just one plate, one cup and one
glass.
424
00:28:08,721 --> 00:28:10,589
What do you do
when you have company?
425
00:28:10,689 --> 00:28:13,793
I never have company.
426
00:28:13,893 --> 00:28:17,429
Shall I stick the texts
under your door?
427
00:28:17,529 --> 00:28:19,899
- Okay.
- You can take the tea.
428
00:28:19,999 --> 00:28:24,403
No, you see,
tea is meant to be shared.
429
00:28:24,503 --> 00:28:28,440
But, well, some other time.
430
00:28:28,540 --> 00:28:30,042
Bye.
431
00:28:48,694 --> 00:28:50,062
What now, Conchita?
432
00:28:50,162 --> 00:28:53,132
- You have my wallet.
- What?
433
00:29:00,672 --> 00:29:03,609
Done?
434
00:29:03,709 --> 00:29:06,045
What did you...?
435
00:29:07,947 --> 00:29:09,949
Now I'm done.
436
00:29:10,049 --> 00:29:13,419
I'm done.
I said I'm done.
437
00:29:20,726 --> 00:29:23,129
Wait there.
438
00:29:31,904 --> 00:29:33,973
No, don't! Wait, wait!
439
00:29:34,073 --> 00:29:36,242
I told you not to
get the furniture dirty.
440
00:29:36,342 --> 00:29:38,244
Conchita will kill me.
441
00:29:38,344 --> 00:29:42,148
She's my landlady.
Here, take this off.
442
00:29:42,248 --> 00:29:44,383
Gross.
443
00:29:44,483 --> 00:29:46,185
She's my neighbor,
but she's kind of crazy.
444
00:29:46,285 --> 00:29:48,387
She talks to herself
and comes over to...
445
00:29:58,297 --> 00:30:01,133
Come on.
446
00:30:01,233 --> 00:30:03,135
Man!
447
00:30:03,235 --> 00:30:04,470
Oh, shucks.
448
00:30:37,669 --> 00:30:42,808
SAVE A LIFE
AND TAKE CARE OF IT
449
00:30:42,909 --> 00:30:45,211
April 10th.
450
00:30:45,311 --> 00:30:48,747
April 11th.
451
00:30:48,847 --> 00:30:52,451
And tomorrow, April 12th.
452
00:31:22,614 --> 00:31:23,749
Can I ask you something?
453
00:31:23,849 --> 00:31:26,685
I knew you would.
454
00:31:26,785 --> 00:31:28,955
Yes, it's me. But...
455
00:31:30,923 --> 00:31:34,160
Let's just say I look
a bit different.
456
00:31:36,362 --> 00:31:40,132
- It's too much, right?
- I only eat the whites.
457
00:31:41,233 --> 00:31:43,169
I saved you, so I need to
ask you for something.
458
00:31:43,269 --> 00:31:46,205
It's no big deal, and it's
quick.
459
00:31:46,305 --> 00:31:48,374
- It's...
- Do you have a pen?
460
00:31:48,474 --> 00:31:50,977
Yes.
461
00:31:52,344 --> 00:31:54,981
Here.
462
00:32:03,789 --> 00:32:07,459
What? Your autograph?
463
00:32:07,559 --> 00:32:09,628
You think I climbed up
that building
464
00:32:09,728 --> 00:32:12,431
and risked my life
for this?
465
00:32:12,531 --> 00:32:16,802
- Nobody made you do it.
- No, but I did it anyway.
466
00:32:16,902 --> 00:32:19,305
Who said I was
going tojump, huh?
467
00:32:19,405 --> 00:32:21,407
"Once you're up there
you hesitate."
468
00:32:21,507 --> 00:32:24,110
Sure you do.
Where are you going?
469
00:32:24,210 --> 00:32:26,778
- I have things to do.
- You didn't eat your eggs!
470
00:32:26,878 --> 00:32:29,481
Listen.
471
00:32:31,283 --> 00:32:34,086
Thanks to me
you're not looney.
472
00:32:34,186 --> 00:32:35,921
My neighbor tried
to commit suicide
473
00:32:36,022 --> 00:32:38,957
and now he walks around
wearing a mask.
474
00:32:41,527 --> 00:32:44,030
I told you.
475
00:32:54,706 --> 00:32:56,942
- Are you leaving like this?
- I have stuff to do.
476
00:32:57,043 --> 00:33:00,246
Listen, please. I need--
hey, listen up.
477
00:33:00,346 --> 00:33:01,947
When somebody helps
somebody else,
478
00:33:02,048 --> 00:33:03,715
that other person
is usually grateful
479
00:33:03,815 --> 00:33:07,586
and sayshanks for helping me,
I've got goals to meet."
480
00:33:07,686 --> 00:33:10,656
I'm that somebody who needs
help,
I have goals to meet.
481
00:33:10,756 --> 00:33:12,424
I can't!
482
00:33:12,524 --> 00:33:13,892
Why not?
483
00:33:13,992 --> 00:33:15,794
Listen!
484
00:33:15,894 --> 00:33:17,896
You have
something to do?
485
00:33:17,996 --> 00:33:20,366
What do you have
to do today?
486
00:33:20,466 --> 00:33:23,402
You were going to be dead
by now anyway.
487
00:33:23,502 --> 00:33:26,705
Okay. What do you
need help with?
488
00:33:26,805 --> 00:33:30,076
Now I don't want to anymore.
489
00:33:30,176 --> 00:33:32,878
Can I come with you?
490
00:33:32,978 --> 00:33:34,613
It's notjust
when you feel like it.
491
00:33:34,713 --> 00:33:35,981
According to your theory,
492
00:33:36,082 --> 00:33:38,450
I owe you my life,
so I'm coming with you.
493
00:33:38,550 --> 00:33:41,287
Why?
494
00:33:41,387 --> 00:33:44,423
Please?
495
00:33:45,924 --> 00:33:47,859
- All day.
- All day. No, half day.
496
00:33:47,959 --> 00:33:49,628
- Half day.
- Then, forget it.
497
00:33:49,728 --> 00:33:51,263
Fine, all day.
498
00:33:51,363 --> 00:33:54,100
- All day.
- Okay. Hop on.
499
00:34:16,054 --> 00:34:18,623
Let's go, let's go, let's go!
500
00:34:18,724 --> 00:34:20,891
Meme?
501
00:34:20,992 --> 00:34:22,428
Mariana?
502
00:34:22,527 --> 00:34:24,896
What about yourjob
at the Ministry?
503
00:34:24,996 --> 00:34:29,101
My boss interrupted
my literary career, for the
moment.
504
00:34:29,201 --> 00:34:31,937
Now, I'm a misunderstood poet.
505
00:34:32,036 --> 00:34:34,706
Meme, Sebastian.
506
00:34:34,806 --> 00:34:37,143
What's up with him?
507
00:34:37,243 --> 00:34:39,077
- He's replacing Arturo.
- What?
508
00:34:39,178 --> 00:34:40,879
Just hold on tight.
509
00:34:40,978 --> 00:34:42,880
What are you guys doing?
510
00:34:42,981 --> 00:34:46,016
- The green light is on.
- Bye.
511
00:34:46,118 --> 00:34:49,188
Hey.
512
00:34:53,058 --> 00:34:54,893
Do you work here?
513
00:34:54,993 --> 00:34:57,963
No, we're shopping.
514
00:34:58,063 --> 00:34:59,965
Where is everyone?
515
00:35:00,065 --> 00:35:02,234
They're all gone.
516
00:35:06,805 --> 00:35:08,307
- Hi, Andrea.
- Hi, Eva.
517
00:35:08,407 --> 00:35:09,841
Eva?
518
00:35:09,941 --> 00:35:12,811
This is my friend Sebastian.
519
00:35:12,911 --> 00:35:14,480
He's interested
in your product.
520
00:35:14,580 --> 00:35:16,982
They're ready,
over here please.
521
00:35:17,082 --> 00:35:19,017
The best view is that way.
522
00:35:19,117 --> 00:35:21,320
Let's get moving.
523
00:35:21,420 --> 00:35:24,156
- What are they like?
- To die for.
524
00:35:24,256 --> 00:35:26,858
On this side, water...
525
00:35:26,958 --> 00:35:30,095
...heaven, and hell.
526
00:35:30,196 --> 00:35:33,599
Here they are.
Aren't they gorgeous?
527
00:35:33,699 --> 00:35:35,301
Of course, we have
several models.
528
00:35:35,401 --> 00:35:38,003
This one, for example
has a silk interior,
529
00:35:38,103 --> 00:35:40,639
which means it
doesn't cause chafing.
530
00:35:40,739 --> 00:35:44,210
- I have sensitive skin.
- It's ideal.
531
00:35:44,310 --> 00:35:46,578
- What about this one?
- Do you like it?
532
00:35:46,678 --> 00:35:48,214
- What?
- No.
533
00:35:48,314 --> 00:35:50,081
You'd look chubby in that.
534
00:35:50,182 --> 00:35:52,083
But that one elongates
your figure.
535
00:35:52,184 --> 00:35:55,086
Please, come over here.
Follow me.
536
00:35:55,187 --> 00:35:59,024
I call this one
"Rest in Peace 5000.
537
00:35:59,124 --> 00:36:00,792
It's the ultimate.
538
00:36:00,892 --> 00:36:02,994
What's this button for?
539
00:36:03,094 --> 00:36:05,631
In case you're buried alive.
Cool, huh?
540
00:36:05,731 --> 00:36:08,734
There are five other songs,
one of them uplifts your spirit.
541
00:36:08,834 --> 00:36:11,169
A Christmas tune.
542
00:36:14,806 --> 00:36:18,810
Over here, please.
543
00:36:18,910 --> 00:36:20,846
You wanted to die, didn't you?
544
00:36:20,946 --> 00:36:23,014
This is the preparation room.
545
00:36:23,114 --> 00:36:26,518
We have state-of-the-art
draining and refill technology.
546
00:36:26,618 --> 00:36:29,187
Those are the clothes
we put on them.
547
00:36:29,288 --> 00:36:31,757
This one just came in
for preparation.
548
00:36:34,260 --> 00:36:36,061
It looks like your
friend saw a corpse.
549
00:36:36,161 --> 00:36:37,996
- Did you hear me?
- Yes.
550
00:36:38,096 --> 00:36:39,731
He looks like he saw a corpse.
551
00:36:39,831 --> 00:36:42,868
- Are these really dead?
- No, they're not really dead.
552
00:36:42,968 --> 00:36:44,135
They're asleep.
553
00:36:44,236 --> 00:36:46,104
You have to wake them up
with a kiss.
554
00:36:46,204 --> 00:36:47,506
Is your boyfriend available?
555
00:36:47,606 --> 00:36:50,842
He's not my boyfriend.
I'm giving him a lesson.
556
00:36:50,942 --> 00:36:53,279
He's my slave for a day.
557
00:36:53,379 --> 00:36:55,647
- Sex slave?
- I need some air.
558
00:36:55,747 --> 00:36:57,616
Well, he should be.
Sex liberates and exhilarates.
559
00:36:57,716 --> 00:37:00,719
It gives you energy,
opens you up and motivates you.
560
00:37:00,819 --> 00:37:03,989
- Sex makes you bigger--
- Andrea, Andrea!
561
00:37:04,089 --> 00:37:05,757
He's going to hear you.
562
00:37:05,857 --> 00:37:07,826
I'm practically
back to being a virgin.
563
00:37:07,926 --> 00:37:09,795
What?
564
00:37:09,895 --> 00:37:12,664
I've been so depressed,
I'm even growing a beard.
565
00:37:12,764 --> 00:37:15,033
Look.Look!
566
00:37:15,133 --> 00:37:17,669
I'll be damned!
567
00:37:17,769 --> 00:37:21,039
- I'll be damned!
- I have too much testosterone.
568
00:37:21,139 --> 00:37:24,410
I've tried everything,
used all sorts of injections.
569
00:37:24,510 --> 00:37:26,111
I don't know what else to do.
570
00:37:26,211 --> 00:37:27,913
Why don't you braid it?
571
00:37:30,949 --> 00:37:32,651
That's really funny!
572
00:37:33,585 --> 00:37:36,021
Have you heard
of The Optimists?
573
00:37:36,121 --> 00:37:39,024
I don't need therapy.
574
00:37:40,225 --> 00:37:43,429
Don't throw up on
Mrs. Gutierrez, no, no!
575
00:37:43,529 --> 00:37:48,334
Andrea, is Mrs. Gutierrez ready
for the open-casket service?
576
00:37:49,468 --> 00:37:51,837
Open-cas ket?
577
00:37:53,372 --> 00:37:56,708
Is that her?
578
00:37:56,808 --> 00:38:00,746
Thanks for cremating Pitillo,
he was the best hamster ever.
579
00:38:02,381 --> 00:38:04,716
She's joking,
these kids are interested in...
580
00:38:04,816 --> 00:38:07,252
Breathe, breathe.
581
00:38:07,353 --> 00:38:11,857
Here, smell this, smell this.
Smell this.
582
00:38:17,295 --> 00:38:20,499
Watch out!
583
00:38:27,238 --> 00:38:28,874
Are...
584
00:38:28,974 --> 00:38:30,809
are you okay?
585
00:38:30,909 --> 00:38:32,644
Careful. Let's see.
586
00:38:39,050 --> 00:38:41,420
I swear it wasn't me.
587
00:38:43,321 --> 00:38:45,924
That one, I'm not so sure.
588
00:38:46,024 --> 00:38:48,394
Wait a minute.
589
00:39:03,341 --> 00:39:06,812
LAUGH TILL
MY STOMACH HURTS
590
00:39:37,443 --> 00:39:40,278
ljust, ljust...
591
00:39:40,378 --> 00:39:41,547
Well, I'll be going now.
592
00:39:47,052 --> 00:39:48,887
I had a good time.
593
00:39:48,987 --> 00:39:51,657
Me too.
594
00:39:53,459 --> 00:39:55,160
That car has been there all day.
595
00:39:55,260 --> 00:39:57,763
Hey, hey, hey!
596
00:39:59,665 --> 00:40:01,733
Did you get the plate?
597
00:40:01,833 --> 00:40:03,702
- Can we go into your place?
- Sure.
598
00:40:07,372 --> 00:40:09,708
Hello, Veronica.
599
00:40:12,444 --> 00:40:15,481
Thanks for typing
my papers, Mariana.
600
00:40:20,385 --> 00:40:22,153
Listen, listen.
601
00:40:22,253 --> 00:40:26,191
The nut called you Mariana,
thatjerk called you Veronica,
602
00:40:26,291 --> 00:40:27,759
and the woman called you Eva.
603
00:40:27,859 --> 00:40:29,360
Which is it?
604
00:40:29,461 --> 00:40:31,897
- It doesn't matter.
- Yes it does.
605
00:40:31,997 --> 00:40:33,398
I'm Sebastian Ramirez
606
00:40:33,499 --> 00:40:35,433
and I'd like to know
who I spent the day with.
607
00:40:35,534 --> 00:40:38,203
With me, nice meeting you.
I don't care about names.
608
00:40:38,303 --> 00:40:39,638
But I do care about you!
609
00:40:39,738 --> 00:40:43,008
What did that mean about me
replacing some Arturo guy?
610
00:40:45,677 --> 00:40:47,445
It's really hard to explain,
you see.
611
00:40:47,546 --> 00:40:49,681
Look, I didn't plan it.
I don't know how...
612
00:40:49,781 --> 00:40:53,384
You want to sleep with me
for some strange reason?
613
00:40:53,485 --> 00:40:54,553
- What?
- Are you from the press?
614
00:40:54,653 --> 00:40:56,387
- Where is it?
- No, give it back!
615
00:40:56,488 --> 00:40:57,455
- Why, why?
- Because I said so.
616
00:40:57,556 --> 00:41:00,559
Why can'tl read it?
617
00:41:06,632 --> 00:41:08,667
For your information,
618
00:41:08,767 --> 00:41:12,237
Mr. Arturo was an old man
I was helping finish this list
619
00:41:12,337 --> 00:41:15,974
before April was over.
620
00:41:16,074 --> 00:41:18,043
He died because of me.
621
00:41:21,580 --> 00:41:24,583
And no, I don't want
to have a thing with you.
622
00:41:31,923 --> 00:41:34,893
SAVE A LIFE
AND TAKE CARE OF IT.
623
00:41:45,070 --> 00:41:47,673
I'm a bit...
624
00:41:50,742 --> 00:41:55,513
I'm kind of paranoid.
I don't know.
625
00:41:56,982 --> 00:41:59,017
- It's okay, you didn't know.
- Look.
626
00:41:59,117 --> 00:42:01,820
You've done two things
on the list.
627
00:42:01,920 --> 00:42:05,523
I promised I'd finish it
in a team.
628
00:42:05,624 --> 00:42:07,759
I'm not done yet. Look.
629
00:42:10,261 --> 00:42:13,064
Give a thousand hugs.
630
00:42:13,164 --> 00:42:14,499
See the Aurora Borealis.
631
00:42:14,600 --> 00:42:15,901
That's impossible.
Who would have chosen that?
632
00:42:16,001 --> 00:42:17,569
He did.
633
00:42:17,669 --> 00:42:20,706
SHOUT OUT ALL THE
SWEAR WORDS I KNOW
634
00:42:20,806 --> 00:42:22,841
Will you help me finish it?
635
00:42:22,941 --> 00:42:24,876
Only if you tell me
your name.
636
00:42:24,976 --> 00:42:27,212
At the end.
637
00:42:27,312 --> 00:42:28,479
Can it be whatever I want?
638
00:42:28,580 --> 00:42:32,450
It can't be anything
that hurts somebody else,
639
00:42:32,550 --> 00:42:34,285
they have to be fun...
640
00:42:34,385 --> 00:42:36,487
- All right.
- ...and nothing sexual.
641
00:42:36,588 --> 00:42:39,390
- You said fun.
- Nothing sexual.
642
00:42:39,490 --> 00:42:41,927
All right.
643
00:42:42,027 --> 00:42:47,565
Take a look.
FLASH OLD FOLK
644
00:42:49,768 --> 00:42:53,538
DANCE RIDICULOUSLY
645
00:42:53,639 --> 00:42:56,341
No, not that. I can't.
Something else.
646
00:42:56,441 --> 00:42:58,777
- You.
- Something easier.
647
00:42:58,877 --> 00:43:02,648
CLIMB UP
THE ANGEL MONUMENT
648
00:43:04,149 --> 00:43:07,085
- Can you sing?
- Not a single note.
649
00:43:07,185 --> 00:43:10,822
WRITE A SONG
650
00:43:13,491 --> 00:43:15,460
- Can you paint?
- Yes.
651
00:43:15,560 --> 00:43:17,462
See that painting?
652
00:43:17,562 --> 00:43:18,630
SELLA PAINTING
653
00:43:18,730 --> 00:43:21,099
That's my latest one.
654
00:43:21,199 --> 00:43:24,502
It's cool, because it can be
wherever you want.
655
00:43:24,602 --> 00:43:28,073
Sell one of my paintings?
656
00:43:28,173 --> 00:43:29,641
Are you going to buy it?
657
00:43:31,677 --> 00:43:34,713
We have to finish
before April is over.
658
00:43:34,813 --> 00:43:37,615
Only if you tell me your name.
659
00:43:39,550 --> 00:43:40,752
Valeria.
660
00:43:47,125 --> 00:43:48,694
APRIL
661
00:44:00,872 --> 00:44:02,974
DANCE RIDICULOUSLY
662
00:44:06,778 --> 00:44:09,715
OVERCOME OUR FEARS
663
00:44:41,813 --> 00:44:48,686
CLIMB UP
THE ANGEL MONUMENT
664
00:45:01,699 --> 00:45:04,202
FLASH OLD PEOPLE
665
00:45:13,845 --> 00:45:17,082
With this, it's 365...
666
00:45:17,182 --> 00:45:19,217
You're really committed
to the list?
667
00:45:19,317 --> 00:45:22,653
Yes. Does that fat lady
count as two--
668
00:45:22,754 --> 00:45:25,256
I ask you to hide
at a friend's house
669
00:45:25,356 --> 00:45:28,693
and you go and show your ass
to some old folks?
670
00:45:28,794 --> 00:45:30,661
Karla is here, if you're
not here in 30 minutes...
671
00:45:30,762 --> 00:45:33,331
Okay, I'm on my way.
All right, bye.
672
00:45:33,431 --> 00:45:34,732
I know how we can--
673
00:45:34,833 --> 00:45:36,534
Your list is really
cool and all,
674
00:45:36,634 --> 00:45:39,570
but I have important stuff to
do.
No hard feelings.
675
00:45:39,670 --> 00:45:41,773
- Good luck, bye.
- What?
676
00:45:43,441 --> 00:45:45,343
Where are you going?
677
00:45:47,012 --> 00:45:49,280
- Good luck, take care.
- This is important, too.
678
00:45:49,380 --> 00:45:51,749
Bye!
679
00:45:53,118 --> 00:45:56,187
In showbiz news, it turns out
that now we've seen
680
00:45:56,287 --> 00:45:58,723
more than
Sebastian Ramirez's back.
681
00:45:58,824 --> 00:46:03,694
Aside from being sued
by Karla Jauregui,
682
00:46:03,795 --> 00:46:06,631
he was seen exposing
himself in public
683
00:46:06,731 --> 00:46:08,466
in front of elderly people.
684
00:46:10,635 --> 00:46:13,338
What can I say, Charlie?
685
00:46:13,438 --> 00:46:16,707
Say something nice.
I don't know, apologize.
686
00:46:16,808 --> 00:46:19,044
- Apologize for what?
- Look...
687
00:46:19,144 --> 00:46:21,679
they're giving the girl
a reality show.
688
00:46:21,779 --> 00:46:24,582
And she wants you to be in it.
689
00:46:24,682 --> 00:46:28,086
It's a good option.
We'd have sponsors, everything.
690
00:46:28,186 --> 00:46:30,355
Sebasfian.
691
00:46:31,656 --> 00:46:32,991
She's waiting.
692
00:46:36,761 --> 00:46:38,696
I've been thinking, Katya...
693
00:46:38,796 --> 00:46:40,765
I'm Karla, you idiot!
694
00:46:40,866 --> 00:46:42,901
I don't ever want to see
you again, creep!
695
00:46:43,001 --> 00:46:46,471
What's wrong?
What's this mess?
696
00:46:46,571 --> 00:46:48,840
They had me followed,
they're spying on me.
697
00:46:48,940 --> 00:46:51,943
That's enough, let's go.
See you soon, Charlie.
698
00:46:52,043 --> 00:46:54,145
The trial is in a few days!
699
00:46:54,245 --> 00:46:55,780
Can I stay at
your place tonight?
700
00:46:55,881 --> 00:46:58,850
Listen, son.
If you're being followed,
701
00:46:58,950 --> 00:47:02,087
where's the first place
they'd look for you?
702
00:47:02,187 --> 00:47:06,157
- What? 15 years?!
- Like I said.
703
00:47:06,257 --> 00:47:08,793
Accept the deal,
do the reality show
704
00:47:08,894 --> 00:47:10,761
and you'll be her boyfriend
in the end.
705
00:47:10,862 --> 00:47:12,597
What do you mean?
That's a lie.
706
00:47:12,697 --> 00:47:15,166
A lie that will save your life.
707
00:47:15,266 --> 00:47:18,769
Cut the crap. Look,
go into hiding and think it
over.
708
00:47:18,870 --> 00:47:21,639
It's 15 years in jail.
709
00:47:21,739 --> 00:47:26,544
I can't believe this bullshit...
710
00:47:43,828 --> 00:47:46,264
So, you want to die?
711
00:47:49,767 --> 00:47:52,470
We're going to make it quick.
712
00:47:52,570 --> 00:47:54,672
Get some life insurance.
713
00:47:54,772 --> 00:47:56,407
The beneficiary
must be Ramon Lopez.
714
00:47:56,507 --> 00:48:00,045
I have someone
who will get the job done.
715
00:48:00,145 --> 00:48:03,814
Write down the policy number
policy on this ribbon.
716
00:48:03,915 --> 00:48:07,718
Hang it from the clock
on April 30th.
717
00:48:07,818 --> 00:48:09,887
Then, there will be
no turning back.
718
00:48:10,821 --> 00:48:11,923
All right.
719
00:48:12,023 --> 00:48:14,792
We're going to be watching you.
720
00:48:14,892 --> 00:48:18,829
This is not a game, Laura.
721
00:48:18,930 --> 00:48:22,433
Whatever you do, it won't stop.
722
00:48:31,342 --> 00:48:33,878
Here, please.
I need you to write down
723
00:48:33,979 --> 00:48:37,215
your beneficiaries
in the case of your death.
724
00:48:37,315 --> 00:48:43,021
Children with Cancer Charity,
care of Ramon Lopez.
725
00:48:43,121 --> 00:48:45,991
Sign here, please.
726
00:48:47,625 --> 00:48:49,227
That's fine.
727
00:48:51,629 --> 00:48:53,965
Now, all I can do
728
00:48:54,065 --> 00:48:56,167
is congratulate you.
729
00:48:56,267 --> 00:48:58,069
We only live once, you know.
730
00:49:00,605 --> 00:49:03,941
"Like James Dean,
the movie star accelerated.
731
00:49:04,042 --> 00:49:05,310
The traffic light was as red
732
00:49:05,410 --> 00:49:07,745
as the blood pumping
through his veins.
733
00:49:07,845 --> 00:49:10,781
Nobody knew it would be
the last day of their lives."
734
00:49:10,881 --> 00:49:13,284
It's excellent!
735
00:49:14,519 --> 00:49:16,454
It's excellent!
736
00:49:16,554 --> 00:49:18,123
Who did that happen to?
737
00:49:18,223 --> 00:49:21,792
To some guy.
Whoever.
738
00:49:21,892 --> 00:49:24,862
Have you thought
of publishing it?
739
00:49:24,962 --> 00:49:27,798
- Well...
- You should finish a book
740
00:49:27,898 --> 00:49:30,701
and publish it.
And you could
741
00:49:30,801 --> 00:49:36,407
You could even call it:
"From Acts... to Actions"...
742
00:49:36,507 --> 00:49:37,975
by Meme...
743
00:49:38,076 --> 00:49:39,877
By Meme...
744
00:49:39,977 --> 00:49:44,749
- By Meme, what?
- Wobbly.
745
00:49:44,849 --> 00:49:47,218
Meme Wobbly.
746
00:49:49,020 --> 00:49:50,721
What's your mother's
last name?
747
00:49:53,791 --> 00:49:55,826
What?
748
00:49:55,926 --> 00:49:57,595
Woodcock.
749
00:49:57,695 --> 00:49:59,930
Meme Wobbly Woodcock.
750
00:50:00,031 --> 00:50:01,499
We have to get you
a pseudonym.
751
00:50:01,599 --> 00:50:02,633
No, no.
752
00:50:02,733 --> 00:50:05,303
That'll do fine.
753
00:50:05,403 --> 00:50:08,173
We have to be proud
of who we are.
754
00:50:08,273 --> 00:50:10,741
Don't we?
Imagine if my name
755
00:50:10,841 --> 00:50:12,377
were "Meme Uranus."
756
00:50:12,477 --> 00:50:14,745
That's wobbly.
757
00:50:14,845 --> 00:50:16,514
Listen...
758
00:50:16,614 --> 00:50:19,317
would you write
something about me?
759
00:50:19,417 --> 00:50:21,819
No, that's just for people
who are about to die.
760
00:50:21,919 --> 00:50:24,822
I could improvise with you.
761
00:50:24,922 --> 00:50:26,124
Look.
762
00:50:26,224 --> 00:50:27,725
- Do you have some gum?
- Yes.
763
00:50:30,961 --> 00:50:33,698
- Here.
- Take note, take note.
764
00:50:33,798 --> 00:50:39,036
Look. I saw her coming.
It was love at first sight.
765
00:50:39,137 --> 00:50:43,007
She had to finish her list,
and I offered to help.
766
00:50:43,108 --> 00:50:47,545
What do those wounds hide?
767
00:50:47,645 --> 00:50:51,982
What other stories
are hidden inside?
768
00:50:52,083 --> 00:50:56,421
What regrets, what triumphs?
769
00:51:01,126 --> 00:51:03,894
WHILE HE WAITS
FOR KARLA JAUREGUI'S STATEMENT,
770
00:51:03,994 --> 00:51:08,499
SEBASTIAN RAMIREZ IS IN DANGER
OF SPENDING 15 YEARS IN JAIL.
771
00:51:24,115 --> 00:51:26,517
Why did you want
to commit suicide?
772
00:51:26,617 --> 00:51:29,954
You wake up and know what
the rest of your life will be
like.
773
00:51:30,054 --> 00:51:34,292
Nothing makes sense.
774
00:51:34,392 --> 00:51:38,529
You want to change something
in your past, but you can't.
775
00:51:38,629 --> 00:51:40,731
The only thing
that won't stop
776
00:51:40,831 --> 00:51:42,800
is time.
777
00:51:42,900 --> 00:51:45,670
I'm alone.
778
00:51:45,770 --> 00:51:48,339
So am I.
779
00:51:51,276 --> 00:51:54,245
Do you like it?
780
00:52:14,098 --> 00:52:15,333
What are you doing?
781
00:52:18,403 --> 00:52:21,071
You know
what I was thinking?
782
00:52:21,172 --> 00:52:22,940
Why don't you
write Karla a letter
783
00:52:23,040 --> 00:52:24,342
and ask her
to tell the truth?
784
00:52:24,442 --> 00:52:29,847
- No.
- Yes. You can type it.
785
00:52:29,947 --> 00:52:34,051
That way you can think out
what you're going to say.
786
00:52:34,151 --> 00:52:37,922
No. What for?
She just wants to be famous.
787
00:52:38,022 --> 00:52:39,424
What about you?
788
00:52:49,267 --> 00:52:52,770
Hi. I'm here to see Erica,
of Children with Cancer.
789
00:52:52,870 --> 00:52:55,673
Hi. Hi, I'm Erica.
790
00:52:55,773 --> 00:52:58,876
Hi, I'm Valeria.
I called you, remember?
791
00:52:58,976 --> 00:53:00,177
Of course, it's a pleasure.
792
00:53:00,278 --> 00:53:01,879
- Sebastian.
- Hi.
793
00:53:01,979 --> 00:53:03,348
- Nice to meet you.
- You too.
794
00:53:03,448 --> 00:53:05,550
Like I said, we want to raise...
795
00:53:05,650 --> 00:53:08,152
...5 million pesos
for marrow transplants.
796
00:53:08,253 --> 00:53:10,120
We have 20 kids,
would you like to meet them?
797
00:53:10,221 --> 00:53:12,089
- Sure.
- Yes? Come on.
798
00:53:12,189 --> 00:53:15,025
Wait here.
799
00:53:15,125 --> 00:53:17,762
I'm going to make
a donation.
800
00:53:49,159 --> 00:53:51,161
Let's go.
801
00:53:51,262 --> 00:53:53,731
Will you lend me
your typewriter?
802
00:54:10,981 --> 00:54:13,451
Katya.
803
00:54:23,661 --> 00:54:25,330
Karla.
804
00:54:29,233 --> 00:54:30,968
FREE HUGS
805
00:54:33,638 --> 00:54:35,340
Yes.
806
00:54:36,574 --> 00:54:39,009
Come on, don't be shy.
807
00:54:42,813 --> 00:54:45,450
Oh, Sebastian!
808
00:55:39,336 --> 00:55:41,271
I have a female voice.
809
00:55:41,372 --> 00:55:43,874
I have some injections
that can help.
810
00:56:08,666 --> 00:56:09,934
Bye.
811
00:56:10,034 --> 00:56:13,003
DONATE CLOTH ES
812
00:56:49,640 --> 00:56:51,609
GIVE A THOUSAND HUGS
813
00:56:53,110 --> 00:56:54,479
We did it, we did it!
814
00:56:57,582 --> 00:56:59,850
A thousand and one now.
815
00:57:08,726 --> 00:57:11,228
Asshole!
816
00:57:11,328 --> 00:57:13,297
Come on, do it right.
More.
817
00:57:13,397 --> 00:57:14,832
- Loud?
- Yeah.
818
00:57:14,932 --> 00:57:16,300
Asshole!
819
00:57:16,400 --> 00:57:17,802
Son of a bitch!
820
00:57:17,902 --> 00:57:20,337
Damn, shit face!
821
00:57:20,437 --> 00:57:26,644
Bitchy whore with a dickface!
822
00:57:29,614 --> 00:57:33,484
- Motherfucker!
- Motherfucker!
823
00:57:33,584 --> 00:57:35,620
Motherfucker!
824
00:57:35,720 --> 00:57:39,924
SHOUT OUT ALL
THE BAD WORDS I KNOW
825
00:57:40,891 --> 00:57:46,463
Valeria, your name
isn't important
826
00:57:46,564 --> 00:57:53,971
This moment is about
to escape into thin air
827
00:57:54,071 --> 00:58:02,046
And in every glance
I feel my desire
828
00:58:02,146 --> 00:58:06,717
Foryou.
829
00:58:17,928 --> 00:58:20,330
WRITE A SONG
I didn't know you sang.
830
00:58:20,430 --> 00:58:24,234
So badly.
831
00:58:24,334 --> 00:58:25,469
Shut your eyes.
832
00:58:25,570 --> 00:58:29,106
Go on.
833
00:58:29,206 --> 00:58:31,075
Hold out your hand.
834
00:58:33,477 --> 00:58:35,913
Open them.
835
00:58:38,482 --> 00:58:41,251
Your wings.
836
00:58:42,553 --> 00:58:45,122
You won them back.
837
00:58:58,102 --> 00:59:01,906
No, leave the key on it.
838
00:59:25,596 --> 00:59:28,999
- Good night.
- Good night.
839
00:59:32,069 --> 00:59:33,638
Thanks.
840
01:00:02,466 --> 01:00:05,469
Are you okay, Valeria?
841
01:00:05,569 --> 01:00:08,172
- What's wrong?
- I have to go.
842
01:00:08,272 --> 01:00:09,674
Where to?
843
01:00:12,743 --> 01:00:14,679
Aren't you going to get that?
844
01:00:16,647 --> 01:00:19,216
- Yes?
- We have an arrest warrant
845
01:00:19,316 --> 01:00:20,550
for Sebastian Ramirez.
846
01:00:20,651 --> 01:00:23,387
Where are you taking him?
847
01:00:23,487 --> 01:00:26,056
To the D.A.'s office.
848
01:00:33,698 --> 01:00:36,366
- Sebastian.
- Don't worry, I'll be fine.
849
01:01:01,425 --> 01:01:04,294
Do you have any comments?
850
01:01:04,394 --> 01:01:06,663
Please, a comment for the press.
851
01:01:06,764 --> 01:01:08,632
Remember what I said.
852
01:01:08,733 --> 01:01:11,769
Do that reality show,
and you're free.
853
01:01:11,869 --> 01:01:15,072
Listen carefully, Mr. Ramirez.
854
01:01:15,172 --> 01:01:19,977
I need you to observe
very closely...
855
01:01:20,077 --> 01:01:22,747
this photo
of Miss Karla Jauregui.
856
01:01:24,581 --> 01:01:26,450
Take a good look.
857
01:01:29,286 --> 01:01:31,121
Do you acknowledge
that you ran a red light
858
01:01:31,221 --> 01:01:37,094
on the corner of Mississippi
and Lerma at 3:45 a.m...
859
01:01:37,194 --> 01:01:40,831
with Miss Karla Jauregui
in the car?
860
01:01:46,536 --> 01:01:47,838
No.
861
01:01:47,938 --> 01:01:51,675
Now we will hear Miss Karla
Jauregui's statement.
862
01:01:51,776 --> 01:01:54,378
- I need to talk to you, please.
- Mr. Ramirez.
863
01:01:54,478 --> 01:01:55,846
Please.
864
01:01:59,083 --> 01:02:02,519
Officer, my client needs
to use the restroom.
865
01:02:02,619 --> 01:02:06,590
Please, I can't
stand it anymore.
866
01:02:06,690 --> 01:02:09,226
I have to go, too.
867
01:02:09,326 --> 01:02:10,861
Both?
868
01:02:10,961 --> 01:02:13,798
Bodily functions.
869
01:02:15,665 --> 01:02:16,934
May l?
870
01:02:21,205 --> 01:02:23,707
Did my lawyer
mention the deal?
871
01:02:23,808 --> 01:02:27,711
I sent you some letters,
did you read them?
872
01:02:27,812 --> 01:02:32,116
Which? The ones you wrote
while I was convalescing
873
01:02:32,216 --> 01:02:34,651
and you were running around
with that other chick?
874
01:02:34,751 --> 01:02:36,653
The paparazzi took photos.
875
01:02:36,753 --> 01:02:41,591
Look, I want to tell you that
876
01:02:41,691 --> 01:02:44,929
I don't care if it was you who
sent
the guy in the gray car.
877
01:02:45,029 --> 01:02:46,763
I don't care anymore.
878
01:02:46,864 --> 01:02:50,134
What happened was horrible,
I was irresponsible.
879
01:02:52,669 --> 01:02:56,874
I shouldn't have taken you
away from that party, I'm sorry.
880
01:02:58,175 --> 01:03:01,778
I really need to know
if you'll forgive me.
881
01:03:01,879 --> 01:03:05,415
And I want to know if you'll
be in my reality show.
882
01:03:15,725 --> 01:03:17,494
Meme!
883
01:03:18,795 --> 01:03:20,797
I have to go, because
884
01:03:20,898 --> 01:03:24,401
I wrote on Conchita's desk
and she kicked me out.
885
01:03:24,501 --> 01:03:26,136
It was a family heirloom.
886
01:03:26,236 --> 01:03:29,706
Don't go.
I've got it all figured out.
887
01:03:29,806 --> 01:03:31,741
You can paint, I'll write.
888
01:03:31,842 --> 01:03:33,710
I make 400 pesos
per traffic light.
889
01:03:33,810 --> 01:03:35,012
And we have a place to live.
890
01:03:35,112 --> 01:03:37,314
Plus, I'm getting a motorcycle.
891
01:03:37,414 --> 01:03:39,917
- They're promoting me.
- I can't, I have to go.
892
01:03:40,017 --> 01:03:41,886
Move in with me.
893
01:03:43,453 --> 01:03:44,788
Karla Jauregui.
894
01:03:44,889 --> 01:03:47,557
Tell us your version
of the facts.
895
01:03:50,327 --> 01:03:54,664
It's true that we were
distracted. It is.
896
01:03:54,764 --> 01:03:58,702
When we got to the traffic
light,
Sebastian accelerated.
897
01:03:58,802 --> 01:04:02,306
Your Honor,
the traffic light was on red.
898
01:04:04,374 --> 01:04:05,709
Young man.
899
01:04:05,809 --> 01:04:08,478
No, wait a minute.
900
01:04:08,578 --> 01:04:11,215
Hey, I'm not done yet, okay?!
901
01:04:11,315 --> 01:04:12,649
You ignoramus.
902
01:04:12,749 --> 01:04:15,920
Right before we crossed it,
the light changed to green.
903
01:04:17,922 --> 01:04:20,991
Then this idiot came along
and crashed into us.
904
01:04:21,091 --> 01:04:23,627
You can't imagine,
he rammed right into us.
905
01:04:23,727 --> 01:04:25,795
He totaled the car.
906
01:04:25,896 --> 01:04:28,765
Then, to top it off,
the whole country
907
01:04:28,865 --> 01:04:32,136
found out about my boobs.
908
01:04:32,236 --> 01:04:34,171
That's the only surgery
I've ever had.
909
01:04:34,271 --> 01:04:35,639
Write that down, the only one!
910
01:04:35,739 --> 01:04:38,208
You idiot!
911
01:04:38,308 --> 01:04:40,911
Okay, in other words,
my statement
912
01:04:41,011 --> 01:04:42,779
is that Sebastian Ramirez
913
01:04:42,879 --> 01:04:45,950
is not guilty.
914
01:04:47,985 --> 01:04:52,489
Resolution:
Sebastian Ramirez Gamboa is
915
01:04:52,589 --> 01:04:54,624
not guilty.
916
01:04:55,892 --> 01:04:57,761
Handcuff the guilty party.
917
01:04:57,861 --> 01:05:00,664
Thanks, Karla.
918
01:05:00,764 --> 01:05:03,000
I don't need you, huh?
919
01:05:03,100 --> 01:05:05,402
I'm going to do my reality show
by myself.
920
01:05:05,502 --> 01:05:09,273
Write that down
about my reality show.
921
01:05:09,373 --> 01:05:10,574
And then a soap
922
01:05:10,674 --> 01:05:12,542
and then,
I'm off to Hollywood.
923
01:05:12,642 --> 01:05:13,743
Just like Salma.
924
01:05:13,843 --> 01:05:15,980
LGPS 9Q!
925
01:05:18,048 --> 01:05:22,352
Son, sonny.
Congratulations.
926
01:05:30,660 --> 01:05:32,596
Why do you have to go?
927
01:05:32,696 --> 01:05:34,531
I don't want to be found.
928
01:05:34,631 --> 01:05:37,767
Over a desk?
929
01:05:37,867 --> 01:05:42,272
Conchita won't look for you,
and I can file in your favor.
930
01:05:42,372 --> 01:05:45,709
No, I don't mean Conchita.
It's Sebastian.
931
01:05:47,978 --> 01:05:50,214
What? Did he do
something to you?
932
01:05:50,314 --> 01:05:53,917
No, he didn't do anything.
933
01:05:54,018 --> 01:05:56,853
- Then?
- I'm in love with him
934
01:05:56,953 --> 01:06:00,390
and I can't tell him.
935
01:06:04,294 --> 01:06:07,897
- Sebastian, just a few words.
- Security, please!
936
01:06:07,998 --> 01:06:10,667
Everything is going
to pick up now.
937
01:06:10,767 --> 01:06:14,304
I have a campaign for you
from the Canadian Scotiabank.
938
01:06:14,404 --> 01:06:18,442
You'll be back in circulation.
Isn't that what you wanted?
939
01:06:18,542 --> 01:06:20,510
No, Charlie,
I didn't know what I wanted.
940
01:06:20,610 --> 01:06:21,811
Here.
941
01:06:21,911 --> 01:06:24,748
Forget it,
I'm walking this time.
942
01:06:24,848 --> 01:06:26,516
Take care of them, have fun.
943
01:06:26,616 --> 01:06:31,521
Good, he might've crashed
and burst a testicle.
944
01:06:31,621 --> 01:06:33,923
Sir, will you say something
for the press?
945
01:06:34,024 --> 01:06:37,194
Sebastian Ramirez
needs worry no more.
946
01:06:37,294 --> 01:06:40,464
His case is closed
and he is not guilty.
947
01:06:40,564 --> 01:06:45,835
On another note, today was
the most polluted day in the
city.
948
01:06:45,935 --> 01:06:49,306
The particles in the air will
cause meteorological phenomena.
949
01:06:49,406 --> 01:06:52,008
So, can I stay at your place?
950
01:06:52,109 --> 01:06:55,279
Yes. I'll do whatever
you want me to.
951
01:06:57,047 --> 01:06:59,249
I want you to finish your book.
952
01:07:10,694 --> 01:07:12,829
Good luck.
953
01:07:12,929 --> 01:07:14,731
What about those flowers?
954
01:07:14,831 --> 01:07:17,801
I'm diversifying.
I can't live off a street
corner.
955
01:07:17,901 --> 01:07:19,569
I'll buy them.
956
01:07:19,669 --> 01:07:21,771
Here.
957
01:07:23,207 --> 01:07:27,111
Keep it, gotta go. Thanks.
958
01:07:33,117 --> 01:07:34,984
Did you hear?
959
01:07:35,085 --> 01:07:37,154
She forgave me.
960
01:07:44,661 --> 01:07:45,829
Congratulations.
961
01:07:45,929 --> 01:07:46,930
These are for you.
962
01:07:47,030 --> 01:07:49,633
Thanks, Valeria.
963
01:07:49,733 --> 01:07:51,201
Sebasfian,
964
01:07:56,973 --> 01:07:59,143
there's something
I want to tell you.
965
01:08:01,678 --> 01:08:03,480
- I've been thinking--
- Me too, me too.
966
01:08:03,580 --> 01:08:07,317
I realized it
on my way over here.
967
01:08:08,385 --> 01:08:10,720
- Where is it?
- What?
968
01:08:10,820 --> 01:08:12,389
- Here?
- What?
969
01:08:18,694 --> 01:08:21,165
It's incomplete.
970
01:08:35,145 --> 01:08:37,181
Live?
971
01:08:38,848 --> 01:08:40,750
With you.
972
01:08:40,850 --> 01:08:42,219
Together.
973
01:08:43,687 --> 01:08:45,087
For a long time.
974
01:08:45,189 --> 01:08:47,791
I really like you.
975
01:08:51,594 --> 01:08:53,430
I'm falling in love with you.
976
01:08:58,033 --> 01:09:01,205
Please don't say that to me.
977
01:09:07,076 --> 01:09:08,344
Valeria.
978
01:09:11,615 --> 01:09:14,684
When I met you,
979
01:09:14,783 --> 01:09:17,521
I thought you were crazy.
980
01:09:18,888 --> 01:09:21,625
But I realized that...
981
01:09:25,161 --> 01:09:26,430
I'm the one who was nuts.
982
01:09:26,530 --> 01:09:28,298
No.
983
01:09:28,398 --> 01:09:31,635
I'm really not well.
984
01:09:31,735 --> 01:09:34,237
You taught me
985
01:09:37,173 --> 01:09:39,908
that today's all we have.
986
01:09:43,112 --> 01:09:45,782
You're right.
987
01:09:45,881 --> 01:09:48,318
Yes.
988
01:09:48,417 --> 01:09:50,586
Today is all we have.
989
01:11:20,143 --> 01:11:22,879
Did you see that?
990
01:11:26,350 --> 01:11:28,352
It's...
991
01:11:39,329 --> 01:11:41,998
The most polluted city
in the world.
992
01:11:46,936 --> 01:11:51,441
SEE THE AURORA BOREALIS
993
01:11:55,244 --> 01:11:56,346
Manuel.
994
01:11:56,446 --> 01:11:58,982
No, please don't.
995
01:11:59,082 --> 01:12:00,384
Go away,
what are you doing here?
996
01:12:00,484 --> 01:12:03,452
Laura, I care for you.
I need to know you're all right.
997
01:12:03,553 --> 01:12:06,889
Okay, you saw me.
I'm fine, now please go.
998
01:12:06,990 --> 01:12:10,559
And you're leaving now?
You're going to vanish again?
999
01:12:10,660 --> 01:12:12,962
- No, Manuel.
- Why do you do that, Laura?
1000
01:12:13,062 --> 01:12:16,165
Please, move back in with me.
1001
01:12:16,264 --> 01:12:19,969
What for?
You were never there for me.
1002
01:12:20,068 --> 01:12:22,439
Who's this?
1003
01:12:22,539 --> 01:12:25,442
Tell me, are you
going away with him?
1004
01:12:25,541 --> 01:12:27,143
- No.
- What's this creep doing here?
1005
01:12:27,243 --> 01:12:30,112
- What's up, who is this creep?
- No, that's what I said.
1006
01:12:30,213 --> 01:12:32,315
He's nobody.
Please, Manuel.
1007
01:12:32,416 --> 01:12:35,318
Tell him who I am
so he knows you're not alone.
1008
01:12:35,419 --> 01:12:38,054
He can grab his things
and get the fuck out!
1009
01:12:38,154 --> 01:12:39,322
- Please.
- I'm not leaving
1010
01:12:39,423 --> 01:12:41,657
until you tell me
who this son of a bitch is.
1011
01:12:41,758 --> 01:12:44,193
The son of a bitch
who's going to kick your ass!
1012
01:12:44,293 --> 01:12:46,228
- What, creep?
- Stop, Manuel.
1013
01:12:46,329 --> 01:12:48,498
Manuel, stop!
1014
01:12:48,598 --> 01:12:51,800
What's wrong with you,
you idiot? Stop, stop!
1015
01:13:00,376 --> 01:13:02,546
Manuel is my boyfriend.
1016
01:13:02,646 --> 01:13:04,380
- Laura.
- Be quiet.
1017
01:13:06,683 --> 01:13:08,818
Your name is Laura?
1018
01:13:15,859 --> 01:13:17,326
I'm an idiot.
1019
01:13:17,427 --> 01:13:19,362
Don't worry, I'm the one
who's leaving.
1020
01:13:19,463 --> 01:13:23,032
No, Sebastian.
1021
01:13:25,334 --> 01:13:26,469
Sebasfian!
1022
01:13:28,237 --> 01:13:30,639
Why didn't you tell him
who I was?
1023
01:13:30,740 --> 01:13:34,343
Because, I don't want anybody
to find me, that's why.
1024
01:13:34,443 --> 01:13:37,681
Why are you leaving?
1025
01:13:37,781 --> 01:13:39,382
You move from one place
to another.
1026
01:13:39,483 --> 01:13:43,152
Next time I may not
get there on time.
1027
01:13:43,252 --> 01:13:47,824
I hate time. I hate it!
1028
01:13:47,924 --> 01:13:50,393
It's too late anyway,
can't you see?
1029
01:13:50,494 --> 01:13:55,064
No. Let's go,
let's go away together.
1030
01:13:55,164 --> 01:13:56,165
Everything will be fine.
1031
01:13:56,264 --> 01:13:57,901
It won't be fine.
1032
01:13:58,001 --> 01:14:02,237
It won't be fine, Manuel.
It's still here, inside my head.
1033
01:14:02,338 --> 01:14:05,509
I need, I need to be alone.
1034
01:14:06,576 --> 01:14:09,546
I need to think.
1035
01:14:59,495 --> 01:15:00,930
CONCHITA BEIS
APRIL 25TH
1036
01:15:20,383 --> 01:15:23,019
I have a surprise for you.
1037
01:15:28,257 --> 01:15:31,260
Thank you!
1038
01:15:31,360 --> 01:15:33,597
20 KIDS
1039
01:15:51,681 --> 01:15:53,617
FOR MY FUNERAL
1040
01:16:42,666 --> 01:16:47,070
It's all right.
It's all right to cry.
1041
01:17:14,563 --> 01:17:16,632
Have a seat.
1042
01:17:18,668 --> 01:17:21,671
You were right
about telling the truth.
1043
01:17:21,771 --> 01:17:24,139
I know, Charlie.
1044
01:17:24,240 --> 01:17:26,575
When you first walked
into this office,
1045
01:17:26,675 --> 01:17:30,213
you were
a seven-year-old squirt.
1046
01:17:30,313 --> 01:17:35,684
Your dad said, "Here's my son,
he says he wants to be an
actor."
1047
01:17:35,785 --> 01:17:37,420
Could I act?
1048
01:17:38,688 --> 01:17:42,558
Don't ruin the moment!
Listen, listen.
1049
01:17:42,657 --> 01:17:46,029
There was a certainty
in your eyes
1050
01:17:46,129 --> 01:17:47,996
that made me
want to help you.
1051
01:17:48,097 --> 01:17:50,433
Charlie, I want to
go back to acting.
1052
01:17:50,532 --> 01:17:53,568
That's great, son! Great.
1053
01:17:53,669 --> 01:17:55,038
I have something for you.
1054
01:17:55,138 --> 01:17:58,641
The distributor wants to
take advantage of this scandal
1055
01:17:58,742 --> 01:18:02,278
- to finally open your movie!
- Don't shit me.
1056
01:18:02,378 --> 01:18:03,746
I shit you not.
1057
01:18:03,847 --> 01:18:05,514
But, do me a favor.
1058
01:18:05,614 --> 01:18:08,584
Try not to crash
or run any lights.
1059
01:18:08,684 --> 01:18:12,388
- Okay?
- Thanks, Charlie. Thanks.
1060
01:18:12,487 --> 01:18:13,957
I love you, sonny.
1061
01:18:26,502 --> 01:18:28,371
Excuse me.
Please, step aside.
1062
01:18:49,258 --> 01:18:51,527
Laura vanished!
1063
01:18:51,627 --> 01:18:54,496
Wait! Security, security!
1064
01:18:54,597 --> 01:18:56,432
No! She's my sister!
Laura!
1065
01:18:56,532 --> 01:18:58,534
I don't know where she is.
1066
01:18:58,634 --> 01:19:01,838
- She said you're her boyfriend.
- She's always running.
1067
01:19:01,938 --> 01:19:03,807
She told me she was going.
1068
01:19:03,907 --> 01:19:06,709
- Is she with you?
- No.
1069
01:19:06,809 --> 01:19:09,344
What if something
happens to her?
1070
01:19:09,445 --> 01:19:10,579
Where are you going?
1071
01:19:10,679 --> 01:19:13,049
Sebasfian!
1072
01:19:14,150 --> 01:19:15,885
All right.
1073
01:19:22,725 --> 01:19:23,827
Hey, where's Laura?
1074
01:19:23,927 --> 01:19:25,995
I don't know.
She was staying with me,
1075
01:19:26,094 --> 01:19:27,696
but when I got home
she was gone.
1076
01:19:27,797 --> 01:19:30,233
She isn't here, either.
1077
01:19:30,333 --> 01:19:33,469
Why? What's wrong?
1078
01:19:33,568 --> 01:19:36,439
- Take me to your place.
- Sure.
1079
01:19:36,539 --> 01:19:39,608
- What are you looking for?
- I don't know.
1080
01:19:39,708 --> 01:19:41,144
Her brother says
she tends to leave.
1081
01:19:41,244 --> 01:19:43,980
She runs away.
1082
01:19:44,080 --> 01:19:46,249
I don't know from what.
1083
01:19:46,349 --> 01:19:48,784
"For my funeral"?
1084
01:20:01,898 --> 01:20:04,400
"Save a life
and take care of it.
1085
01:20:04,500 --> 01:20:07,003
"Shout out all the...
1086
01:20:08,804 --> 01:20:11,907
Laura! Laura!
1087
01:20:12,008 --> 01:20:15,144
- I'll check here.
- Laura!
1088
01:20:16,779 --> 01:20:18,882
Laura!
1089
01:20:26,089 --> 01:20:27,957
Children with Cancer Charity,
1090
01:20:28,057 --> 01:20:30,693
care of Ramon Lopez.
1091
01:20:30,793 --> 01:20:33,196
Who's Ramon Lopez?
1092
01:20:33,296 --> 01:20:35,231
I don't know.
1093
01:20:42,005 --> 01:20:43,907
She's not here, man,
I looked all over.
1094
01:20:47,809 --> 01:20:49,913
This is for you.
1095
01:20:51,880 --> 01:20:53,316
FOR SEBASTIAN
REMEMBER APRIL
1096
01:20:57,820 --> 01:20:59,455
FOR MY FUNERAL
1097
01:20:59,555 --> 01:21:00,924
What is it?
1098
01:21:04,059 --> 01:21:06,996
"April 30th,
the clock at the park."
1099
01:21:07,096 --> 01:21:08,932
"Right in the heart."
1100
01:21:10,934 --> 01:21:12,936
We have to finish
before April is over.
1101
01:21:18,741 --> 01:21:20,043
Shit!
1102
01:21:22,111 --> 01:21:25,014
Lend me your vest.
1103
01:21:28,851 --> 01:21:30,987
What should we do?
1104
01:21:31,087 --> 01:21:32,922
Go home in case
she stops by.
1105
01:22:08,924 --> 01:22:10,793
Whatever you do,
1106
01:22:10,893 --> 01:22:12,161
it won't stop.
1107
01:23:12,788 --> 01:23:15,724
Why?
1108
01:23:18,794 --> 01:23:22,264
I was driving.
1109
01:23:23,532 --> 01:23:26,934
We had picked up
my little brother
1110
01:23:27,036 --> 01:23:30,273
who'd spent the weekend
in the hospital.
1111
01:23:31,607 --> 01:23:33,876
I was distracted
1112
01:23:33,976 --> 01:23:36,412
and crashed.
1113
01:23:38,614 --> 01:23:41,484
I don't like to be Laura
1114
01:23:44,287 --> 01:23:48,991
because Laura killed
her family, don't you see?
1115
01:23:49,092 --> 01:23:51,227
My brother wasn't killed
by the cancer, it was me.
1116
01:23:51,327 --> 01:23:54,029
- No, it was an accident.
- It was me!
1117
01:23:54,130 --> 01:23:55,964
It was an accident.
1118
01:23:56,065 --> 01:23:58,934
Come, listen to me.
Forgive yourself.
1119
01:23:59,034 --> 01:24:03,505
Forgive yourself.
Here.
1120
01:24:03,606 --> 01:24:06,008
It was an accident.
1121
01:24:06,109 --> 01:24:10,146
I have to die for those
children to survive.
1122
01:24:12,648 --> 01:24:15,618
But I'm scared.
1123
01:24:15,718 --> 01:24:18,053
I'm so scared.
1124
01:24:18,154 --> 01:24:22,091
I don't want to die!
1125
01:24:30,032 --> 01:24:32,568
Come on, let's go.
1126
01:24:32,668 --> 01:24:34,702
What? What's wrong?
1127
01:25:43,339 --> 01:25:46,041
Relax, please, listen to me.
1128
01:25:46,141 --> 01:25:48,311
Don't. It's only me he wants.
1129
01:25:48,411 --> 01:25:50,612
I'm not leaving you alone.
1130
01:25:51,680 --> 01:25:54,183
If you're going to shoot,
shoot me!
1131
01:26:12,300 --> 01:26:15,438
No! Laura!
Laura, talk to me!
1132
01:26:15,538 --> 01:26:16,705
Laura.
1133
01:26:16,805 --> 01:26:18,374
Laura!
1134
01:26:43,232 --> 01:26:45,701
Because we're all just
passing through.
1135
01:26:51,974 --> 01:26:53,509
For what?
1136
01:27:00,849 --> 01:27:04,520
To accept ourselves.
1137
01:27:14,228 --> 01:27:16,732
To write our own story.
1138
01:27:21,704 --> 01:27:24,607
To achieve something
we've always dreamed of.
1139
01:27:26,174 --> 01:27:27,910
Cut!
1140
01:27:28,010 --> 01:27:30,077
- Did you like it, Mr. Director?
- It was great.
1141
01:27:30,178 --> 01:27:34,082
- What did you think, Charlie?
- Let's play that back.
1142
01:27:34,182 --> 01:27:38,120
Let's sing!
1143
01:27:38,219 --> 01:27:40,889
To help.
1144
01:27:40,989 --> 01:27:45,561
THE OPTIMISTS
1145
01:27:45,661 --> 01:27:47,730
To give somebody else
a chance to start over.
1146
01:27:47,830 --> 01:27:51,500
Thank you for your help!
1147
01:27:51,600 --> 01:27:53,335
Even to who least expects it.
1148
01:27:53,436 --> 01:27:55,538
DONATION GIVES
TRANSPLANTS TO 2O KIDS
1149
01:27:55,638 --> 01:27:58,607
To make a list of things
you want to achieve.
1150
01:27:58,707 --> 01:28:01,443
To achieve them.
1151
01:28:01,544 --> 01:28:03,679
Lend me your vest.
1152
01:28:20,329 --> 01:28:24,800
To take risks
knowing you may lose.
1153
01:28:27,269 --> 01:28:32,375
But also, that you may win.
1154
01:28:51,326 --> 01:28:54,763
I'd like to buy that painting.
1155
01:28:54,862 --> 01:28:56,764
Laura.
1156
01:29:05,307 --> 01:29:09,177
SELLA PAINTING
1157
01:29:09,277 --> 01:29:10,446
Hi.
1158
01:29:28,831 --> 01:29:32,635
I don't know if we're here
to be happy.
1159
01:29:32,735 --> 01:29:37,239
But we are definitely here
1160
01:29:37,339 --> 01:29:40,443
to live.
LIVE74927