All language subtitles for Te.Presento.A.Laura.2010.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:01:26,254 --> 00:01:29,157 We're all just passing through. 4 00:01:31,359 --> 00:01:35,363 For what? We don't know. 5 00:01:36,630 --> 00:01:38,666 They say life is what happens 6 00:01:38,765 --> 00:01:40,734 while you're worried about something else. 7 00:01:43,170 --> 00:01:47,175 And that we're here supposedly to be happy. 8 00:01:48,809 --> 00:01:50,711 Frankly... 9 00:01:54,081 --> 00:01:57,151 that sounds cliché. 10 00:02:02,156 --> 00:02:05,159 And although there are so many of us, 11 00:02:05,259 --> 00:02:07,628 we're alone. 12 00:02:10,531 --> 00:02:14,302 What am I doing with this sign that says "FREE HUGS"? 13 00:02:15,469 --> 00:02:18,639 Well... 14 00:02:18,739 --> 00:02:20,474 I'm giving away hugs. 15 00:02:31,852 --> 00:02:33,621 Why? 16 00:02:33,721 --> 00:02:35,789 Because we're all running out of time. 17 00:02:49,136 --> 00:02:58,779 INTRODUCING LAURA 18 00:03:02,450 --> 00:03:05,453 Whatever you do, it won't stop. 19 00:03:06,987 --> 00:03:10,958 - Are you sure? - Yes. 20 00:03:11,058 --> 00:03:13,060 This envelope is for you. 21 00:03:13,160 --> 00:03:17,197 It's information about the person who'll take care of you. 22 00:03:18,932 --> 00:03:21,402 I'll make arrangements. 23 00:03:33,314 --> 00:03:36,216 I have 30 days to arrange certain things. 24 00:03:36,317 --> 00:03:38,286 A life insurance policy, 25 00:03:38,386 --> 00:03:42,656 and somebody it could help. 26 00:03:42,756 --> 00:03:47,661 And certain promises thatl have 27 00:03:47,761 --> 00:03:49,563 to keep. 28 00:04:02,610 --> 00:04:05,145 Okay, Sebastian, you know how castings work. 29 00:04:05,245 --> 00:04:06,947 Your name, to the camera. 30 00:04:07,047 --> 00:04:08,248 Sebastian Ramirez. 31 00:04:08,349 --> 00:04:10,418 Listen, what happened to your mouth? 32 00:04:10,518 --> 00:04:13,053 Stop getting into trouble, man. 33 00:04:13,153 --> 00:04:14,655 Right, profile. 34 00:04:14,755 --> 00:04:19,660 I heard your latest movie never opened, did it? Left. 35 00:04:21,562 --> 00:04:24,465 Now, give us a spin. 36 00:04:24,565 --> 00:04:28,101 Yeah, like we have all day, man. 37 00:04:28,201 --> 00:04:30,638 Now, at the camera, smile. 38 00:04:32,373 --> 00:04:35,543 As if you were doing well. 39 00:04:35,643 --> 00:04:40,414 Gael's movie opened today. Will you be going? 40 00:04:40,514 --> 00:04:45,486 Sebastian was coached by a true professional. 41 00:04:45,586 --> 00:04:50,391 He now has four movies in the making. 42 00:04:50,491 --> 00:04:53,193 Listen. Excuse me. 43 00:04:53,293 --> 00:04:56,364 That's not true! 44 00:04:56,464 --> 00:05:00,834 We have to make you stand out, you dunce. What part...? 45 00:05:00,934 --> 00:05:03,737 Smile, boy. There's a camera in front of you. 46 00:05:03,837 --> 00:05:05,573 Go ahead. 47 00:05:07,775 --> 00:05:12,312 Now we just have to get you an award-winning role. 48 00:05:12,413 --> 00:05:15,816 I don't know, a gay man, a mentally retarded boy. 49 00:05:15,916 --> 00:05:19,252 Better yet, a gay mentally retarded man. 50 00:05:19,353 --> 00:05:23,591 Wow. I'm brilliant, son, what can I do? 51 00:05:23,691 --> 00:05:27,495 - That's getting old. - Hi, Sebastian. 52 00:05:27,595 --> 00:05:30,297 Karla Jauregui is Kawachi's cousin. 53 00:05:30,398 --> 00:05:34,201 Excuse me, I have some ass-kissing to do. 54 00:05:34,301 --> 00:05:35,569 - Bye, dear. - Bye. 55 00:05:35,669 --> 00:05:38,271 - How are you, Katya? - Karla. 56 00:05:38,372 --> 00:05:41,409 I'd say I'm all right. What do you say? 57 00:05:43,310 --> 00:05:46,947 Yeah, you're fine. 58 00:05:47,047 --> 00:05:48,582 What are you doing later? 59 00:05:48,682 --> 00:05:51,284 Later? Right now. This is boring. 60 00:05:51,385 --> 00:05:53,053 Come on. 61 00:05:55,923 --> 00:05:57,457 Sebasfian! 62 00:05:57,558 --> 00:06:01,429 Come here, Sebastian. It's the premier. 63 00:06:01,529 --> 00:06:05,699 I feel fine, I feel fine 64 00:06:05,799 --> 00:06:07,067 Louden 65 00:06:07,167 --> 00:06:10,303 I feel fine, I feel fine! I feel fine, I feel fine! 66 00:06:10,404 --> 00:06:13,273 I feel fine, I feel fine! 67 00:06:13,373 --> 00:06:16,309 I feel fine, I feel fine! 68 00:06:16,410 --> 00:06:19,212 I feel fine, I feel fine! 69 00:06:19,312 --> 00:06:23,150 I feel fine, I feel fine! 70 00:06:23,250 --> 00:06:27,054 I feel fine, I feel-- 71 00:06:27,154 --> 00:06:30,323 Hold on, let me see who it is. 72 00:06:30,424 --> 00:06:32,359 - Yes? - I can't get to sleep again. 73 00:06:32,460 --> 00:06:35,395 - That's okay, come in. - You don't get it. 74 00:06:35,496 --> 00:06:37,898 When I rented this place you said it was quiet. 75 00:06:37,998 --> 00:06:40,968 - What are you doing? - It's really hot in here. 76 00:06:41,068 --> 00:06:44,472 You can write down your complaint and put it in the box. 77 00:06:44,572 --> 00:06:46,373 Come in. Go ahead, come in. 78 00:06:46,474 --> 00:06:49,376 Welcome, make yourself at home. Please, sit down. 79 00:06:49,477 --> 00:06:52,312 How nice, we have a new member. 80 00:06:52,412 --> 00:06:53,346 This doesn't happen every day. 81 00:06:53,447 --> 00:06:57,518 Well, let's all sit down, please. 82 00:06:57,618 --> 00:07:01,489 Come in. Please, sit down. 83 00:07:06,527 --> 00:07:09,262 Write down what you want us to solve for you. 84 00:07:09,362 --> 00:07:12,299 Well, I read your complaints yesterday. 85 00:07:12,399 --> 00:07:14,968 Raise your hand, 86 00:07:15,068 --> 00:07:17,771 whoever thinks they have a truly serious problem. 87 00:07:19,372 --> 00:07:21,207 See? 88 00:07:21,308 --> 00:07:23,210 Total success 89 00:07:23,310 --> 00:07:26,146 We all have our problems 90 00:07:26,246 --> 00:07:29,249 But they're not problems, they're opportunities for change! 91 00:07:29,349 --> 00:07:33,987 We're here because we're a group of happy, joyful people. 92 00:07:34,087 --> 00:07:35,989 We are The Optimists! 93 00:07:38,592 --> 00:07:40,794 Excuse me, I'm leaving. 94 00:07:40,894 --> 00:07:43,263 No, no, no. Why? 95 00:07:43,363 --> 00:07:45,232 Are you happy already, or what? 96 00:07:45,332 --> 00:07:47,367 Stay. 97 00:07:47,467 --> 00:07:51,371 Guadalupe, tell us your story. 98 00:07:51,471 --> 00:07:52,940 Remember you're not alone. 99 00:07:53,040 --> 00:07:55,408 We're all together! 100 00:07:55,509 --> 00:07:57,545 I can't go on living like this. 101 00:07:57,645 --> 00:08:00,213 My voice is too high-pitched. 102 00:08:00,313 --> 00:08:03,416 I have a female voice. 103 00:08:03,517 --> 00:08:05,686 The worst part is that women 104 00:08:05,786 --> 00:08:09,256 don't pay attention to me anymore. 105 00:08:09,356 --> 00:08:11,358 There, there, girl. 106 00:08:11,458 --> 00:08:13,026 I mean, boy. 107 00:08:13,126 --> 00:08:15,529 I want... 108 00:08:15,629 --> 00:08:17,565 I want to be a singer. 109 00:08:19,432 --> 00:08:23,336 Let's see, does anybody want to say something to Guadalupe? 110 00:08:23,436 --> 00:08:26,574 You're raising your hand. What do you want to tell him? 111 00:08:28,508 --> 00:08:30,477 Why don't you sing something? 112 00:08:30,578 --> 00:08:34,014 Sometimes singing helps when you're nervous. 113 00:09:12,052 --> 00:09:17,658 Let's make a list of the things we still have to do in life. 114 00:09:18,859 --> 00:09:22,663 We got away from my bodyguards! Like, yeah! 115 00:09:22,763 --> 00:09:25,999 Watch that pothole, I have brand-new boobs. 116 00:09:26,099 --> 00:09:27,901 So, where are all the paparazzi? 117 00:09:28,001 --> 00:09:29,369 Aren't they always following you? 118 00:09:29,469 --> 00:09:33,506 It would be so cool if you lost them now that I'm with you. 119 00:09:33,607 --> 00:09:35,809 - Too cool. - I know, listen. 120 00:09:35,909 --> 00:09:39,479 We could be like Angelina Jolie and Brad Pitt. 121 00:09:39,579 --> 00:09:41,414 Well, third-world, obviously. 122 00:09:41,514 --> 00:09:44,818 We could adopt a bunch of kids from a village in Veracruz. 123 00:09:44,918 --> 00:09:47,554 - Right? - You're so funny, Katya. 124 00:09:47,655 --> 00:09:51,024 - Karla, stupid. Karla. - Karla, okay. 125 00:09:51,124 --> 00:09:52,626 Listen. 126 00:09:52,726 --> 00:09:56,930 Seriously, you and I have this incredible connection. 127 00:09:57,030 --> 00:09:59,532 You could fall in love with me for real. 128 00:09:59,633 --> 00:10:01,501 I mean, for real. 129 00:10:01,601 --> 00:10:04,471 Well, if you let yourself go. 130 00:10:04,571 --> 00:10:07,574 I don't really believe in that, but... 131 00:10:07,675 --> 00:10:10,610 What do you believe in? What do you like? 132 00:10:10,711 --> 00:10:11,912 I don't know. 133 00:10:12,012 --> 00:10:14,581 Listen. 134 00:10:14,682 --> 00:10:17,651 Why don't we do it in the car? Do you like that? 135 00:10:22,923 --> 00:10:24,658 Shit. 136 00:10:24,758 --> 00:10:25,959 Shit, what a crash. 137 00:10:26,059 --> 00:10:30,998 Help, help me! Please help me! 138 00:10:31,098 --> 00:10:33,633 Bust the airbag, bust it now! 139 00:10:33,734 --> 00:10:36,804 Attempted homicide? 140 00:10:36,904 --> 00:10:39,606 Stop busting my balls! 141 00:10:39,707 --> 00:10:41,842 Sebastian was only trying to save her. 142 00:10:41,942 --> 00:10:46,579 Look, Charlie. Under Articles 130 and 135 143 00:10:46,680 --> 00:10:48,615 of the Mexico City Penal Code, 144 00:10:48,716 --> 00:10:51,852 all reckless crime disputes are processed 145 00:10:51,952 --> 00:10:54,154 where vehicles are involved. 146 00:10:54,254 --> 00:10:57,457 Especially when the driver is under the influence. 147 00:10:57,557 --> 00:10:59,126 But darling, in that kind of injury, 148 00:10:59,226 --> 00:11:02,595 the offended party can emit a pardon. 149 00:11:02,696 --> 00:11:04,898 There was a red light, it was his fault. 150 00:11:04,998 --> 00:11:07,300 It was green, damn it, green! 151 00:11:07,400 --> 00:11:11,671 I was a bit drunk, but it wasn't my fault. 152 00:11:11,772 --> 00:11:14,374 My career is going to hell on account of that Katya. 153 00:11:14,474 --> 00:11:16,176 Karla! 154 00:11:16,276 --> 00:11:18,746 How can you continue representing him, Charlie? 155 00:11:18,846 --> 00:11:22,049 What can I do? I'm a professional! 156 00:11:22,149 --> 00:11:24,551 Right, son? Don't listen to her. 157 00:11:24,651 --> 00:11:27,187 Look, I think it'd be best for Sebastian 158 00:11:27,287 --> 00:11:28,455 to apologize personally. 159 00:11:28,555 --> 00:11:30,323 The kids are friends. 160 00:11:30,423 --> 00:11:32,893 What do you mean friends? I don't even know her. 161 00:11:32,993 --> 00:11:35,796 Yes, but the girl is a doll. 162 00:11:35,896 --> 00:11:37,664 It was love at first sight. 163 00:11:37,765 --> 00:11:39,532 It happens sometimes, you know. 164 00:11:39,632 --> 00:11:43,070 Look Charlie, getting a minor drunk and risking her life 165 00:11:43,170 --> 00:11:46,539 is punished by jail, Sebastian. Your career is over! 166 00:11:46,639 --> 00:11:48,942 Here are the documents, period. 167 00:11:49,042 --> 00:11:51,144 Darling, come here, come here. 168 00:11:51,244 --> 00:11:54,247 I'll see you at the end of the month. 169 00:11:55,783 --> 00:11:59,352 Son of a bitch! We're going to trial! 170 00:11:59,452 --> 00:12:01,688 Charlie, both of us know 171 00:12:01,789 --> 00:12:03,791 it was the other car who ran the light. 172 00:12:03,891 --> 00:12:05,258 No, I don't know that, sonny. 173 00:12:05,358 --> 00:12:08,028 You ran it, he did, or I did-- it's all the same. 174 00:12:08,128 --> 00:12:11,564 What we need is for Karla to testify in your favor. 175 00:12:11,664 --> 00:12:13,700 Stay in from now until the trial. 176 00:12:13,801 --> 00:12:18,038 Sleep at a relative's until the end of April. 177 00:12:22,843 --> 00:12:25,645 April: my edible calendar. 178 00:12:25,745 --> 00:12:28,882 One a day. My victims. 179 00:12:28,982 --> 00:12:31,284 This one is the 30th. 180 00:12:31,384 --> 00:12:33,686 Tell me, egg, how does it feel to know... 181 00:12:33,787 --> 00:12:36,756 you're the last egg I'm going to eat? 182 00:12:36,857 --> 00:12:38,892 Oh, yeah. 183 00:12:38,992 --> 00:12:40,961 I have calendars all over the place. 184 00:12:41,061 --> 00:12:44,597 Made of matches, roulettes, buttons, Lego... 185 00:12:44,697 --> 00:12:46,233 Made of... 186 00:12:46,333 --> 00:12:48,435 everything. 187 00:12:48,535 --> 00:12:52,272 And my wall: April 5th. 188 00:12:52,372 --> 00:12:54,707 What should I do in the time I have? 189 00:12:54,808 --> 00:12:57,377 The Optimists said we should make 190 00:12:57,477 --> 00:12:59,446 a list of the things we want to achieve. 191 00:12:59,546 --> 00:13:00,747 Why not? 192 00:13:00,848 --> 00:13:02,649 TO DO THIS MONTH A list. 193 00:13:02,749 --> 00:13:04,451 Number One: 194 00:13:04,551 --> 00:13:07,754 Return the movies I kept. 195 00:13:07,855 --> 00:13:12,792 Damn. ls that all I can think of? 196 00:13:12,893 --> 00:13:16,596 No. I have to think of something better. 197 00:13:16,696 --> 00:13:18,866 Find a purpose. 198 00:13:23,837 --> 00:13:26,773 This is the first book my mother and I wrote. 199 00:13:26,874 --> 00:13:29,409 - Say you like the book. - I like the book. 200 00:13:29,509 --> 00:13:32,112 Give your brother a kiss. 201 00:13:32,212 --> 00:13:34,714 I made the drawings and Mom wrote the story. 202 00:13:34,814 --> 00:13:36,683 How can you get angel wings? 203 00:13:36,783 --> 00:13:38,451 Saving somebody. 204 00:13:38,551 --> 00:13:39,953 Here the angels says: 205 00:13:40,053 --> 00:13:43,523 "lf you save a life and you take care of it, 206 00:13:43,623 --> 00:13:45,893 you'll get your wings back. 207 00:13:50,030 --> 00:13:52,900 Finding a purpose. 208 00:13:56,303 --> 00:13:58,238 Save a life... 209 00:14:00,807 --> 00:14:02,609 and take care of it. 210 00:14:10,150 --> 00:14:13,353 Now that I have your lists, we're going to work in groups. 211 00:14:13,453 --> 00:14:16,389 Because problems are no longer problems when... 212 00:14:16,489 --> 00:14:19,426 You share them! 213 00:14:19,526 --> 00:14:24,064 Yes, let's make that list. I have a lot of things to do. 214 00:14:24,164 --> 00:14:27,000 Yes, because remember that you're not alone. 215 00:14:27,100 --> 00:14:30,870 We're all together! 216 00:14:30,971 --> 00:14:32,940 You and me. 217 00:14:34,574 --> 00:14:37,477 You're a classic, mister. 218 00:14:37,577 --> 00:14:40,780 Classics and newer models... 219 00:14:40,880 --> 00:14:44,851 are a perfect fusion. 220 00:14:44,952 --> 00:14:47,187 Mariana, didn't you want to make a list? 221 00:14:47,287 --> 00:14:49,622 Yes, I did. But by myself. 222 00:14:53,193 --> 00:14:56,863 Let's see, the atmosphere is turning negative. 223 00:14:56,964 --> 00:14:59,399 Everybody, stand up. Go catch her, please. 224 00:14:59,499 --> 00:15:00,900 Go on. 225 00:15:01,001 --> 00:15:03,971 Let's all sing "Woes Won't Kill Me." 226 00:15:09,109 --> 00:15:12,712 Listen. Why don't we try it? 227 00:15:12,812 --> 00:15:15,748 I don't want to, Mr. Arturo. I do everything by myself. 228 00:15:15,848 --> 00:15:21,454 Why don't we do a lot of things in the time we have left? 229 00:15:22,689 --> 00:15:24,191 I won't live past April. 230 00:15:24,291 --> 00:15:26,026 Really? 231 00:15:26,126 --> 00:15:30,097 Well, if you die before me, 232 00:15:30,197 --> 00:15:32,966 I promise I'll finish it up. And if I die first, 233 00:15:33,066 --> 00:15:36,469 promise you'll finish my list? 234 00:15:36,569 --> 00:15:39,139 I can't. 235 00:15:44,978 --> 00:15:49,249 "Save a life and take care of it. 236 00:15:49,349 --> 00:15:52,819 Shoutout all the bad words I know." 237 00:15:52,919 --> 00:15:55,688 It's incomplete. 238 00:15:55,788 --> 00:15:59,792 No, don't. Listen, that list is mine, give it to me. 239 00:15:59,892 --> 00:16:02,996 "Laugh till my stomach hurts." 240 00:16:03,096 --> 00:16:06,899 Don't! You can't write on it, it's my list. 241 00:16:07,000 --> 00:16:09,669 - Give it to me. - It's both of ours. 242 00:16:09,769 --> 00:16:11,504 We're a team. 243 00:16:11,604 --> 00:16:15,575 All right. It doesn't matter. It's not important anyway. 244 00:16:15,675 --> 00:16:21,014 I won't move from here until you promise to finish the list. 245 00:16:25,252 --> 00:16:28,488 Life can leave us at any moment. 246 00:16:28,588 --> 00:16:31,424 That's why we have to live it to the fullest. 247 00:16:45,472 --> 00:16:49,076 You have to find someone to finish your list with. 248 00:16:54,747 --> 00:16:56,783 Save a life and take care of it. 249 00:16:56,883 --> 00:16:59,319 Shoutoutafl the bad words I know. 250 00:16:59,419 --> 00:17:01,521 Laugh until my stomach hurts. 251 00:17:01,621 --> 00:17:06,093 See the Aurora Borealis. Give a thousand hugs. 252 00:17:56,109 --> 00:17:58,978 Jesus Christ, he's going to jump! 253 00:17:59,078 --> 00:18:01,381 Don'tjust stand there! 254 00:18:01,481 --> 00:18:04,484 - I can't believe that guy! - Go get a sheet. 255 00:18:04,584 --> 00:18:08,621 Yes, if he jumps we'll cover him with it. 256 00:18:08,721 --> 00:18:10,357 Call the fire department! 257 00:18:35,047 --> 00:18:37,550 Open up! 258 00:18:43,856 --> 00:18:47,026 You're hot! 259 00:18:47,126 --> 00:18:49,429 Excuse me, sir. How can I go up to the roof? 260 00:18:49,529 --> 00:18:52,098 Another stripper? Another one? 261 00:18:52,199 --> 00:18:55,067 No, no. How can I get up on the roof? 262 00:18:55,168 --> 00:18:57,970 - Boob? Bigger boobs! - No, no, no! 263 00:18:58,070 --> 00:18:59,972 A man up there wants to die. 264 00:19:00,072 --> 00:19:01,774 He wants to... 265 00:19:01,874 --> 00:19:04,811 - Harakiri? - Yes! 266 00:19:04,911 --> 00:19:06,012 What? 267 00:19:06,112 --> 00:19:08,648 Where? That way? 268 00:19:15,855 --> 00:19:18,425 A guy on the roof is threatening to jump. 269 00:19:20,059 --> 00:19:22,229 We have to help him, please. 270 00:19:28,568 --> 00:19:33,005 - Help me! ' Hurry, hurry! 271 00:19:33,105 --> 00:19:35,642 Climb up. 272 00:19:35,742 --> 00:19:37,344 Holy Mother! 273 00:19:37,444 --> 00:19:39,912 Oh, damn it, damn it! 274 00:19:40,012 --> 00:19:41,748 Fucking shit! 275 00:19:41,848 --> 00:19:44,351 Don't do it! 276 00:19:44,451 --> 00:19:47,287 I've got to be out of my mind! 277 00:19:48,688 --> 00:19:52,359 Listen, living is worth the effort. 278 00:19:52,459 --> 00:19:55,562 Okay, not always. Sometimes it's really messed up 279 00:19:55,662 --> 00:19:58,365 but you're only making it worse with your indecision. 280 00:19:58,465 --> 00:20:00,099 Will you do it? Tell me the truth. 281 00:20:00,199 --> 00:20:01,934 I can't believe this. 282 00:20:02,034 --> 00:20:04,136 I bet 100 pesos you'd jump. 283 00:20:04,237 --> 00:20:07,507 - What? - You have to do it soon. 284 00:20:07,607 --> 00:20:10,277 What do you need, a little push? 285 00:20:10,377 --> 00:20:13,246 I know. I'll count to three and you'll jump. 286 00:20:13,346 --> 00:20:15,081 Head first, you can't miss. Okay? 287 00:20:15,181 --> 00:20:18,084 One, two... 288 00:20:18,184 --> 00:20:19,218 ...and three! 289 00:20:19,319 --> 00:20:22,622 No, no, no! 290 00:20:25,658 --> 00:20:29,161 Are you going to do it or not? You're so indecisive. Look. 291 00:20:29,262 --> 00:20:32,365 Will you just leave me alone? 292 00:20:32,465 --> 00:20:35,735 Tell me what the problem is, we'll find a solution. 293 00:20:35,835 --> 00:20:37,169 You, you're the problem! 294 00:20:37,270 --> 00:20:39,539 The solution is for you to go. 295 00:20:39,639 --> 00:20:41,574 Okay. 296 00:20:44,043 --> 00:20:47,213 Sometimes it helps to sing when you're nervous. 297 00:20:47,314 --> 00:20:51,150 Here I come. 298 00:20:51,250 --> 00:20:53,986 Holy shit 299 00:20:54,086 --> 00:20:56,188 Stop singing! What do you want?! 300 00:20:56,289 --> 00:20:59,626 Not to be on this stupid ladder! 301 00:21:06,733 --> 00:21:09,536 - Help me please! Help! - Hold on to me! 302 00:21:10,503 --> 00:21:13,172 They're finally here. 303 00:21:13,272 --> 00:21:14,374 Give me your other hand. 304 00:21:14,474 --> 00:21:15,708 What happened? 305 00:21:15,808 --> 00:21:18,177 That creep threw her off the roof. 306 00:21:18,277 --> 00:21:21,180 - Help. - Hold on! 307 00:21:21,280 --> 00:21:23,883 Go ask for backup! 308 00:21:23,983 --> 00:21:25,718 Hold on. 309 00:21:25,818 --> 00:21:28,321 Okay, let's go up. Move, move. 310 00:21:28,421 --> 00:21:30,222 Hold on tight, come on. 311 00:21:30,323 --> 00:21:33,993 - Hold on. - It's going to fall down! 312 00:21:34,093 --> 00:21:35,828 Come on, come on. 313 00:21:45,037 --> 00:21:46,639 Stop right there! 314 00:21:46,739 --> 00:21:49,175 What do you mean? They're not moving. 315 00:21:49,275 --> 00:21:50,710 I'm the authority. 316 00:21:50,810 --> 00:21:52,812 Anything you say can be used against you. 317 00:21:52,912 --> 00:21:54,213 Come on, come on. 318 00:21:54,313 --> 00:21:56,516 Okay, move. Move. 319 00:21:56,616 --> 00:21:58,785 Good thing we rescued you, right, miss? 320 00:21:58,885 --> 00:22:00,720 Get up, you creep. Now you're really f... 321 00:22:00,820 --> 00:22:05,057 Hey, Chief. Don't use that language in front of the girls. 322 00:22:05,157 --> 00:22:06,726 Don't move. 323 00:22:06,826 --> 00:22:09,195 Under the authority vested in me by law, 324 00:22:09,295 --> 00:22:11,197 you're under arrest! 325 00:22:11,297 --> 00:22:13,600 - Be quiet. - Can't you see...? 326 00:22:13,700 --> 00:22:16,335 Good, Chief. It's a beautiful picture. 327 00:22:16,436 --> 00:22:21,408 Move! What is it? Are you all right? 328 00:22:23,275 --> 00:22:25,412 Hey. 329 00:22:35,187 --> 00:22:38,324 - Hi. - Where am I? 330 00:22:38,425 --> 00:22:41,160 In hell. 331 00:22:41,260 --> 00:22:44,764 We jumped off the fifth floor. 332 00:22:44,864 --> 00:22:47,033 Welcome. 333 00:22:47,133 --> 00:22:50,169 What are you doing here? 334 00:22:50,269 --> 00:22:53,105 You were charged with attempted murder. 335 00:22:53,205 --> 00:22:55,307 What? 336 00:22:55,408 --> 00:22:57,777 Who did I supposedly try to kill? 337 00:23:00,580 --> 00:23:03,483 - You? - Yeah. 338 00:23:05,384 --> 00:23:07,319 They couldn't find the keys... 339 00:23:07,420 --> 00:23:09,121 ...so they pulled the handcuffs off. 340 00:23:12,124 --> 00:23:15,762 You're not well. You're nuts. 341 00:23:15,862 --> 00:23:17,296 We both are. 342 00:23:17,396 --> 00:23:21,167 I ended up in this wheelchair 343 00:23:21,267 --> 00:23:22,469 and you're disfigured. 344 00:23:26,806 --> 00:23:31,110 Come on! It's a joke, relax. Your face is fine. 345 00:23:31,210 --> 00:23:33,913 Your eyes are set apart, and you have a wide nose. 346 00:23:34,013 --> 00:23:35,715 That means you're honest. 347 00:23:35,815 --> 00:23:38,751 People whose lower lip is larger than the upper 348 00:23:38,851 --> 00:23:40,620 are supposed to be excellent kissers. 349 00:23:40,720 --> 00:23:42,555 - What? - One more thing. 350 00:23:42,655 --> 00:23:45,291 Big feet mean something entirely different. 351 00:23:45,391 --> 00:23:46,726 What? 352 00:23:46,826 --> 00:23:49,295 - Nothing. - Who are you, anyway? 353 00:23:49,395 --> 00:23:51,998 What do you want? 354 00:23:52,098 --> 00:23:53,600 Something. 355 00:23:55,502 --> 00:23:58,605 She took care of him all night. 356 00:24:01,040 --> 00:24:02,208 How about a lollipop? 357 00:24:02,308 --> 00:24:04,511 Thanks. 358 00:24:04,611 --> 00:24:07,780 How are you doing, champ? Get over here. 359 00:24:07,880 --> 00:24:11,383 Your fake suicide attempt was a great stunt. 360 00:24:11,484 --> 00:24:14,320 It wasn't fake, I wanted to do it. 361 00:24:14,420 --> 00:24:16,756 You're shitting me. 362 00:24:16,856 --> 00:24:19,759 This will generate compassion amongst your public see? 363 00:24:19,859 --> 00:24:23,262 Grandpa said that when you save a life, it belongs to you. 364 00:24:23,362 --> 00:24:24,731 But you have to take care of it. 365 00:24:24,831 --> 00:24:25,965 We've been good to you, haven't we? 366 00:24:26,065 --> 00:24:28,935 Forget that, just speed things up. 367 00:24:29,035 --> 00:24:31,971 He has to get out as soon as possible. 368 00:24:32,071 --> 00:24:33,472 Would you like to be an actress, dear? 369 00:24:33,573 --> 00:24:36,375 No, she wouldn't. Did you get my glasses? 370 00:24:36,475 --> 00:24:39,946 Here. Listen, Sebastian. 371 00:24:40,046 --> 00:24:43,382 I brought something that will bring your career back to life. 372 00:24:43,482 --> 00:24:45,051 Great, my movie's coming out. 373 00:24:45,151 --> 00:24:47,554 No. These lollipops are going to be re-launched. 374 00:24:47,654 --> 00:24:51,457 They want you as their spokesman. It's great. 375 00:24:51,558 --> 00:24:54,393 What? Spokesman for lollipops? Stop shitting me. 376 00:24:54,493 --> 00:24:56,295 Will you stop moving the bed? 377 00:24:56,395 --> 00:25:00,600 Look, Sebastian. Now we must concentrate on the lawsuit. 378 00:25:00,700 --> 00:25:04,503 We have a meeting at 5:00 with the lawyer. 379 00:25:04,604 --> 00:25:06,372 - Can I go now? - Yes. 380 00:25:06,472 --> 00:25:08,440 No. 381 00:25:08,541 --> 00:25:10,242 Not until I drop all charges. 382 00:25:10,342 --> 00:25:12,278 Well, that's done. 383 00:25:13,813 --> 00:25:17,750 Son, son. Lay low, stop making waves. 384 00:25:17,850 --> 00:25:20,887 Try the lollipops and stop jerking around. 385 00:25:22,655 --> 00:25:24,591 They're good. 386 00:25:27,259 --> 00:25:29,361 Thanks for seeing me home. 387 00:25:29,461 --> 00:25:32,398 It's the least I can do. ls this it? 388 00:25:32,498 --> 00:25:34,466 Apartment four. 389 00:25:34,567 --> 00:25:36,435 Will you take my wallet out for me? 390 00:25:36,535 --> 00:25:38,070 I have to pay the cab. 391 00:25:38,170 --> 00:25:39,338 - I can't do it. - Yes. 392 00:25:39,438 --> 00:25:42,609 There. 393 00:25:46,545 --> 00:25:48,414 Keep the money from the bet. 394 00:25:48,514 --> 00:25:51,017 No, I lost. 395 00:25:51,117 --> 00:25:53,920 What's more, you are free of all charges. 396 00:26:02,561 --> 00:26:04,296 Good luck with your life. 397 00:26:04,396 --> 00:26:07,299 Ybutoo. 398 00:26:15,107 --> 00:26:17,644 Hey! 399 00:26:42,802 --> 00:26:46,105 - Conchita. - Yes, who were you expecting? 400 00:26:46,205 --> 00:26:49,676 May I come in? I need to check something... 401 00:26:57,917 --> 00:27:00,820 It'll come off with thinner. 402 00:27:00,920 --> 00:27:03,890 You fixed it up so... 403 00:27:03,990 --> 00:27:06,759 SO... 404 00:27:06,859 --> 00:27:10,797 beautifully. You're really talented, girl. 405 00:27:10,897 --> 00:27:13,265 I have an eye for talent. 406 00:27:13,365 --> 00:27:17,403 Well, I'd like you to use this desk as well. 407 00:27:17,503 --> 00:27:18,771 Just don't write on it. 408 00:27:18,871 --> 00:27:20,840 I got it from dad on my 16th birthday. 409 00:27:20,940 --> 00:27:23,375 - Where's your family? - Out of town. 410 00:27:23,475 --> 00:27:25,077 You should write to them. 411 00:27:25,177 --> 00:27:28,514 A typewriter makes you feel like writing letters. 412 00:27:28,614 --> 00:27:30,582 Will you help me? 413 00:27:30,683 --> 00:27:33,552 It's a biography of one of my characters. 414 00:27:33,652 --> 00:27:35,354 Will you type it for me? 415 00:27:35,454 --> 00:27:36,956 On this? 416 00:27:37,056 --> 00:27:40,426 "Roberta is a 30-year-old nurse." 417 00:27:42,594 --> 00:27:43,696 How nice, tea! 418 00:27:43,796 --> 00:27:46,165 I love tea. 419 00:27:54,640 --> 00:27:56,508 Who's Manuel? 420 00:27:56,608 --> 00:27:59,912 I had a boyfriend named Manuel once. I got fed up with him. 421 00:28:00,012 --> 00:28:02,381 He used to call me every five minutes. 422 00:28:03,515 --> 00:28:05,584 Sorry, did I hit you? 423 00:28:05,684 --> 00:28:08,620 I don't see how you can live with just one plate, one cup and one glass. 424 00:28:08,721 --> 00:28:10,589 What do you do when you have company? 425 00:28:10,689 --> 00:28:13,793 I never have company. 426 00:28:13,893 --> 00:28:17,429 Shall I stick the texts under your door? 427 00:28:17,529 --> 00:28:19,899 - Okay. - You can take the tea. 428 00:28:19,999 --> 00:28:24,403 No, you see, tea is meant to be shared. 429 00:28:24,503 --> 00:28:28,440 But, well, some other time. 430 00:28:28,540 --> 00:28:30,042 Bye. 431 00:28:48,694 --> 00:28:50,062 What now, Conchita? 432 00:28:50,162 --> 00:28:53,132 - You have my wallet. - What? 433 00:29:00,672 --> 00:29:03,609 Done? 434 00:29:03,709 --> 00:29:06,045 What did you...? 435 00:29:07,947 --> 00:29:09,949 Now I'm done. 436 00:29:10,049 --> 00:29:13,419 I'm done. I said I'm done. 437 00:29:20,726 --> 00:29:23,129 Wait there. 438 00:29:31,904 --> 00:29:33,973 No, don't! Wait, wait! 439 00:29:34,073 --> 00:29:36,242 I told you not to get the furniture dirty. 440 00:29:36,342 --> 00:29:38,244 Conchita will kill me. 441 00:29:38,344 --> 00:29:42,148 She's my landlady. Here, take this off. 442 00:29:42,248 --> 00:29:44,383 Gross. 443 00:29:44,483 --> 00:29:46,185 She's my neighbor, but she's kind of crazy. 444 00:29:46,285 --> 00:29:48,387 She talks to herself and comes over to... 445 00:29:58,297 --> 00:30:01,133 Come on. 446 00:30:01,233 --> 00:30:03,135 Man! 447 00:30:03,235 --> 00:30:04,470 Oh, shucks. 448 00:30:37,669 --> 00:30:42,808 SAVE A LIFE AND TAKE CARE OF IT 449 00:30:42,909 --> 00:30:45,211 April 10th. 450 00:30:45,311 --> 00:30:48,747 April 11th. 451 00:30:48,847 --> 00:30:52,451 And tomorrow, April 12th. 452 00:31:22,614 --> 00:31:23,749 Can I ask you something? 453 00:31:23,849 --> 00:31:26,685 I knew you would. 454 00:31:26,785 --> 00:31:28,955 Yes, it's me. But... 455 00:31:30,923 --> 00:31:34,160 Let's just say I look a bit different. 456 00:31:36,362 --> 00:31:40,132 - It's too much, right? - I only eat the whites. 457 00:31:41,233 --> 00:31:43,169 I saved you, so I need to ask you for something. 458 00:31:43,269 --> 00:31:46,205 It's no big deal, and it's quick. 459 00:31:46,305 --> 00:31:48,374 - It's... - Do you have a pen? 460 00:31:48,474 --> 00:31:50,977 Yes. 461 00:31:52,344 --> 00:31:54,981 Here. 462 00:32:03,789 --> 00:32:07,459 What? Your autograph? 463 00:32:07,559 --> 00:32:09,628 You think I climbed up that building 464 00:32:09,728 --> 00:32:12,431 and risked my life for this? 465 00:32:12,531 --> 00:32:16,802 - Nobody made you do it. - No, but I did it anyway. 466 00:32:16,902 --> 00:32:19,305 Who said I was going tojump, huh? 467 00:32:19,405 --> 00:32:21,407 "Once you're up there you hesitate." 468 00:32:21,507 --> 00:32:24,110 Sure you do. Where are you going? 469 00:32:24,210 --> 00:32:26,778 - I have things to do. - You didn't eat your eggs! 470 00:32:26,878 --> 00:32:29,481 Listen. 471 00:32:31,283 --> 00:32:34,086 Thanks to me you're not looney. 472 00:32:34,186 --> 00:32:35,921 My neighbor tried to commit suicide 473 00:32:36,022 --> 00:32:38,957 and now he walks around wearing a mask. 474 00:32:41,527 --> 00:32:44,030 I told you. 475 00:32:54,706 --> 00:32:56,942 - Are you leaving like this? - I have stuff to do. 476 00:32:57,043 --> 00:33:00,246 Listen, please. I need-- hey, listen up. 477 00:33:00,346 --> 00:33:01,947 When somebody helps somebody else, 478 00:33:02,048 --> 00:33:03,715 that other person is usually grateful 479 00:33:03,815 --> 00:33:07,586 and sayshanks for helping me, I've got goals to meet." 480 00:33:07,686 --> 00:33:10,656 I'm that somebody who needs help, I have goals to meet. 481 00:33:10,756 --> 00:33:12,424 I can't! 482 00:33:12,524 --> 00:33:13,892 Why not? 483 00:33:13,992 --> 00:33:15,794 Listen! 484 00:33:15,894 --> 00:33:17,896 You have something to do? 485 00:33:17,996 --> 00:33:20,366 What do you have to do today? 486 00:33:20,466 --> 00:33:23,402 You were going to be dead by now anyway. 487 00:33:23,502 --> 00:33:26,705 Okay. What do you need help with? 488 00:33:26,805 --> 00:33:30,076 Now I don't want to anymore. 489 00:33:30,176 --> 00:33:32,878 Can I come with you? 490 00:33:32,978 --> 00:33:34,613 It's notjust when you feel like it. 491 00:33:34,713 --> 00:33:35,981 According to your theory, 492 00:33:36,082 --> 00:33:38,450 I owe you my life, so I'm coming with you. 493 00:33:38,550 --> 00:33:41,287 Why? 494 00:33:41,387 --> 00:33:44,423 Please? 495 00:33:45,924 --> 00:33:47,859 - All day. - All day. No, half day. 496 00:33:47,959 --> 00:33:49,628 - Half day. - Then, forget it. 497 00:33:49,728 --> 00:33:51,263 Fine, all day. 498 00:33:51,363 --> 00:33:54,100 - All day. - Okay. Hop on. 499 00:34:16,054 --> 00:34:18,623 Let's go, let's go, let's go! 500 00:34:18,724 --> 00:34:20,891 Meme? 501 00:34:20,992 --> 00:34:22,428 Mariana? 502 00:34:22,527 --> 00:34:24,896 What about yourjob at the Ministry? 503 00:34:24,996 --> 00:34:29,101 My boss interrupted my literary career, for the moment. 504 00:34:29,201 --> 00:34:31,937 Now, I'm a misunderstood poet. 505 00:34:32,036 --> 00:34:34,706 Meme, Sebastian. 506 00:34:34,806 --> 00:34:37,143 What's up with him? 507 00:34:37,243 --> 00:34:39,077 - He's replacing Arturo. - What? 508 00:34:39,178 --> 00:34:40,879 Just hold on tight. 509 00:34:40,978 --> 00:34:42,880 What are you guys doing? 510 00:34:42,981 --> 00:34:46,016 - The green light is on. - Bye. 511 00:34:46,118 --> 00:34:49,188 Hey. 512 00:34:53,058 --> 00:34:54,893 Do you work here? 513 00:34:54,993 --> 00:34:57,963 No, we're shopping. 514 00:34:58,063 --> 00:34:59,965 Where is everyone? 515 00:35:00,065 --> 00:35:02,234 They're all gone. 516 00:35:06,805 --> 00:35:08,307 - Hi, Andrea. - Hi, Eva. 517 00:35:08,407 --> 00:35:09,841 Eva? 518 00:35:09,941 --> 00:35:12,811 This is my friend Sebastian. 519 00:35:12,911 --> 00:35:14,480 He's interested in your product. 520 00:35:14,580 --> 00:35:16,982 They're ready, over here please. 521 00:35:17,082 --> 00:35:19,017 The best view is that way. 522 00:35:19,117 --> 00:35:21,320 Let's get moving. 523 00:35:21,420 --> 00:35:24,156 - What are they like? - To die for. 524 00:35:24,256 --> 00:35:26,858 On this side, water... 525 00:35:26,958 --> 00:35:30,095 ...heaven, and hell. 526 00:35:30,196 --> 00:35:33,599 Here they are. Aren't they gorgeous? 527 00:35:33,699 --> 00:35:35,301 Of course, we have several models. 528 00:35:35,401 --> 00:35:38,003 This one, for example has a silk interior, 529 00:35:38,103 --> 00:35:40,639 which means it doesn't cause chafing. 530 00:35:40,739 --> 00:35:44,210 - I have sensitive skin. - It's ideal. 531 00:35:44,310 --> 00:35:46,578 - What about this one? - Do you like it? 532 00:35:46,678 --> 00:35:48,214 - What? - No. 533 00:35:48,314 --> 00:35:50,081 You'd look chubby in that. 534 00:35:50,182 --> 00:35:52,083 But that one elongates your figure. 535 00:35:52,184 --> 00:35:55,086 Please, come over here. Follow me. 536 00:35:55,187 --> 00:35:59,024 I call this one "Rest in Peace 5000. 537 00:35:59,124 --> 00:36:00,792 It's the ultimate. 538 00:36:00,892 --> 00:36:02,994 What's this button for? 539 00:36:03,094 --> 00:36:05,631 In case you're buried alive. Cool, huh? 540 00:36:05,731 --> 00:36:08,734 There are five other songs, one of them uplifts your spirit. 541 00:36:08,834 --> 00:36:11,169 A Christmas tune. 542 00:36:14,806 --> 00:36:18,810 Over here, please. 543 00:36:18,910 --> 00:36:20,846 You wanted to die, didn't you? 544 00:36:20,946 --> 00:36:23,014 This is the preparation room. 545 00:36:23,114 --> 00:36:26,518 We have state-of-the-art draining and refill technology. 546 00:36:26,618 --> 00:36:29,187 Those are the clothes we put on them. 547 00:36:29,288 --> 00:36:31,757 This one just came in for preparation. 548 00:36:34,260 --> 00:36:36,061 It looks like your friend saw a corpse. 549 00:36:36,161 --> 00:36:37,996 - Did you hear me? - Yes. 550 00:36:38,096 --> 00:36:39,731 He looks like he saw a corpse. 551 00:36:39,831 --> 00:36:42,868 - Are these really dead? - No, they're not really dead. 552 00:36:42,968 --> 00:36:44,135 They're asleep. 553 00:36:44,236 --> 00:36:46,104 You have to wake them up with a kiss. 554 00:36:46,204 --> 00:36:47,506 Is your boyfriend available? 555 00:36:47,606 --> 00:36:50,842 He's not my boyfriend. I'm giving him a lesson. 556 00:36:50,942 --> 00:36:53,279 He's my slave for a day. 557 00:36:53,379 --> 00:36:55,647 - Sex slave? - I need some air. 558 00:36:55,747 --> 00:36:57,616 Well, he should be. Sex liberates and exhilarates. 559 00:36:57,716 --> 00:37:00,719 It gives you energy, opens you up and motivates you. 560 00:37:00,819 --> 00:37:03,989 - Sex makes you bigger-- - Andrea, Andrea! 561 00:37:04,089 --> 00:37:05,757 He's going to hear you. 562 00:37:05,857 --> 00:37:07,826 I'm practically back to being a virgin. 563 00:37:07,926 --> 00:37:09,795 What? 564 00:37:09,895 --> 00:37:12,664 I've been so depressed, I'm even growing a beard. 565 00:37:12,764 --> 00:37:15,033 Look.Look! 566 00:37:15,133 --> 00:37:17,669 I'll be damned! 567 00:37:17,769 --> 00:37:21,039 - I'll be damned! - I have too much testosterone. 568 00:37:21,139 --> 00:37:24,410 I've tried everything, used all sorts of injections. 569 00:37:24,510 --> 00:37:26,111 I don't know what else to do. 570 00:37:26,211 --> 00:37:27,913 Why don't you braid it? 571 00:37:30,949 --> 00:37:32,651 That's really funny! 572 00:37:33,585 --> 00:37:36,021 Have you heard of The Optimists? 573 00:37:36,121 --> 00:37:39,024 I don't need therapy. 574 00:37:40,225 --> 00:37:43,429 Don't throw up on Mrs. Gutierrez, no, no! 575 00:37:43,529 --> 00:37:48,334 Andrea, is Mrs. Gutierrez ready for the open-casket service? 576 00:37:49,468 --> 00:37:51,837 Open-cas ket? 577 00:37:53,372 --> 00:37:56,708 Is that her? 578 00:37:56,808 --> 00:38:00,746 Thanks for cremating Pitillo, he was the best hamster ever. 579 00:38:02,381 --> 00:38:04,716 She's joking, these kids are interested in... 580 00:38:04,816 --> 00:38:07,252 Breathe, breathe. 581 00:38:07,353 --> 00:38:11,857 Here, smell this, smell this. Smell this. 582 00:38:17,295 --> 00:38:20,499 Watch out! 583 00:38:27,238 --> 00:38:28,874 Are... 584 00:38:28,974 --> 00:38:30,809 are you okay? 585 00:38:30,909 --> 00:38:32,644 Careful. Let's see. 586 00:38:39,050 --> 00:38:41,420 I swear it wasn't me. 587 00:38:43,321 --> 00:38:45,924 That one, I'm not so sure. 588 00:38:46,024 --> 00:38:48,394 Wait a minute. 589 00:39:03,341 --> 00:39:06,812 LAUGH TILL MY STOMACH HURTS 590 00:39:37,443 --> 00:39:40,278 ljust, ljust... 591 00:39:40,378 --> 00:39:41,547 Well, I'll be going now. 592 00:39:47,052 --> 00:39:48,887 I had a good time. 593 00:39:48,987 --> 00:39:51,657 Me too. 594 00:39:53,459 --> 00:39:55,160 That car has been there all day. 595 00:39:55,260 --> 00:39:57,763 Hey, hey, hey! 596 00:39:59,665 --> 00:40:01,733 Did you get the plate? 597 00:40:01,833 --> 00:40:03,702 - Can we go into your place? - Sure. 598 00:40:07,372 --> 00:40:09,708 Hello, Veronica. 599 00:40:12,444 --> 00:40:15,481 Thanks for typing my papers, Mariana. 600 00:40:20,385 --> 00:40:22,153 Listen, listen. 601 00:40:22,253 --> 00:40:26,191 The nut called you Mariana, thatjerk called you Veronica, 602 00:40:26,291 --> 00:40:27,759 and the woman called you Eva. 603 00:40:27,859 --> 00:40:29,360 Which is it? 604 00:40:29,461 --> 00:40:31,897 - It doesn't matter. - Yes it does. 605 00:40:31,997 --> 00:40:33,398 I'm Sebastian Ramirez 606 00:40:33,499 --> 00:40:35,433 and I'd like to know who I spent the day with. 607 00:40:35,534 --> 00:40:38,203 With me, nice meeting you. I don't care about names. 608 00:40:38,303 --> 00:40:39,638 But I do care about you! 609 00:40:39,738 --> 00:40:43,008 What did that mean about me replacing some Arturo guy? 610 00:40:45,677 --> 00:40:47,445 It's really hard to explain, you see. 611 00:40:47,546 --> 00:40:49,681 Look, I didn't plan it. I don't know how... 612 00:40:49,781 --> 00:40:53,384 You want to sleep with me for some strange reason? 613 00:40:53,485 --> 00:40:54,553 - What? - Are you from the press? 614 00:40:54,653 --> 00:40:56,387 - Where is it? - No, give it back! 615 00:40:56,488 --> 00:40:57,455 - Why, why? - Because I said so. 616 00:40:57,556 --> 00:41:00,559 Why can'tl read it? 617 00:41:06,632 --> 00:41:08,667 For your information, 618 00:41:08,767 --> 00:41:12,237 Mr. Arturo was an old man I was helping finish this list 619 00:41:12,337 --> 00:41:15,974 before April was over. 620 00:41:16,074 --> 00:41:18,043 He died because of me. 621 00:41:21,580 --> 00:41:24,583 And no, I don't want to have a thing with you. 622 00:41:31,923 --> 00:41:34,893 SAVE A LIFE AND TAKE CARE OF IT. 623 00:41:45,070 --> 00:41:47,673 I'm a bit... 624 00:41:50,742 --> 00:41:55,513 I'm kind of paranoid. I don't know. 625 00:41:56,982 --> 00:41:59,017 - It's okay, you didn't know. - Look. 626 00:41:59,117 --> 00:42:01,820 You've done two things on the list. 627 00:42:01,920 --> 00:42:05,523 I promised I'd finish it in a team. 628 00:42:05,624 --> 00:42:07,759 I'm not done yet. Look. 629 00:42:10,261 --> 00:42:13,064 Give a thousand hugs. 630 00:42:13,164 --> 00:42:14,499 See the Aurora Borealis. 631 00:42:14,600 --> 00:42:15,901 That's impossible. Who would have chosen that? 632 00:42:16,001 --> 00:42:17,569 He did. 633 00:42:17,669 --> 00:42:20,706 SHOUT OUT ALL THE SWEAR WORDS I KNOW 634 00:42:20,806 --> 00:42:22,841 Will you help me finish it? 635 00:42:22,941 --> 00:42:24,876 Only if you tell me your name. 636 00:42:24,976 --> 00:42:27,212 At the end. 637 00:42:27,312 --> 00:42:28,479 Can it be whatever I want? 638 00:42:28,580 --> 00:42:32,450 It can't be anything that hurts somebody else, 639 00:42:32,550 --> 00:42:34,285 they have to be fun... 640 00:42:34,385 --> 00:42:36,487 - All right. - ...and nothing sexual. 641 00:42:36,588 --> 00:42:39,390 - You said fun. - Nothing sexual. 642 00:42:39,490 --> 00:42:41,927 All right. 643 00:42:42,027 --> 00:42:47,565 Take a look. FLASH OLD FOLK 644 00:42:49,768 --> 00:42:53,538 DANCE RIDICULOUSLY 645 00:42:53,639 --> 00:42:56,341 No, not that. I can't. Something else. 646 00:42:56,441 --> 00:42:58,777 - You. - Something easier. 647 00:42:58,877 --> 00:43:02,648 CLIMB UP THE ANGEL MONUMENT 648 00:43:04,149 --> 00:43:07,085 - Can you sing? - Not a single note. 649 00:43:07,185 --> 00:43:10,822 WRITE A SONG 650 00:43:13,491 --> 00:43:15,460 - Can you paint? - Yes. 651 00:43:15,560 --> 00:43:17,462 See that painting? 652 00:43:17,562 --> 00:43:18,630 SELLA PAINTING 653 00:43:18,730 --> 00:43:21,099 That's my latest one. 654 00:43:21,199 --> 00:43:24,502 It's cool, because it can be wherever you want. 655 00:43:24,602 --> 00:43:28,073 Sell one of my paintings? 656 00:43:28,173 --> 00:43:29,641 Are you going to buy it? 657 00:43:31,677 --> 00:43:34,713 We have to finish before April is over. 658 00:43:34,813 --> 00:43:37,615 Only if you tell me your name. 659 00:43:39,550 --> 00:43:40,752 Valeria. 660 00:43:47,125 --> 00:43:48,694 APRIL 661 00:44:00,872 --> 00:44:02,974 DANCE RIDICULOUSLY 662 00:44:06,778 --> 00:44:09,715 OVERCOME OUR FEARS 663 00:44:41,813 --> 00:44:48,686 CLIMB UP THE ANGEL MONUMENT 664 00:45:01,699 --> 00:45:04,202 FLASH OLD PEOPLE 665 00:45:13,845 --> 00:45:17,082 With this, it's 365... 666 00:45:17,182 --> 00:45:19,217 You're really committed to the list? 667 00:45:19,317 --> 00:45:22,653 Yes. Does that fat lady count as two-- 668 00:45:22,754 --> 00:45:25,256 I ask you to hide at a friend's house 669 00:45:25,356 --> 00:45:28,693 and you go and show your ass to some old folks? 670 00:45:28,794 --> 00:45:30,661 Karla is here, if you're not here in 30 minutes... 671 00:45:30,762 --> 00:45:33,331 Okay, I'm on my way. All right, bye. 672 00:45:33,431 --> 00:45:34,732 I know how we can-- 673 00:45:34,833 --> 00:45:36,534 Your list is really cool and all, 674 00:45:36,634 --> 00:45:39,570 but I have important stuff to do. No hard feelings. 675 00:45:39,670 --> 00:45:41,773 - Good luck, bye. - What? 676 00:45:43,441 --> 00:45:45,343 Where are you going? 677 00:45:47,012 --> 00:45:49,280 - Good luck, take care. - This is important, too. 678 00:45:49,380 --> 00:45:51,749 Bye! 679 00:45:53,118 --> 00:45:56,187 In showbiz news, it turns out that now we've seen 680 00:45:56,287 --> 00:45:58,723 more than Sebastian Ramirez's back. 681 00:45:58,824 --> 00:46:03,694 Aside from being sued by Karla Jauregui, 682 00:46:03,795 --> 00:46:06,631 he was seen exposing himself in public 683 00:46:06,731 --> 00:46:08,466 in front of elderly people. 684 00:46:10,635 --> 00:46:13,338 What can I say, Charlie? 685 00:46:13,438 --> 00:46:16,707 Say something nice. I don't know, apologize. 686 00:46:16,808 --> 00:46:19,044 - Apologize for what? - Look... 687 00:46:19,144 --> 00:46:21,679 they're giving the girl a reality show. 688 00:46:21,779 --> 00:46:24,582 And she wants you to be in it. 689 00:46:24,682 --> 00:46:28,086 It's a good option. We'd have sponsors, everything. 690 00:46:28,186 --> 00:46:30,355 Sebasfian. 691 00:46:31,656 --> 00:46:32,991 She's waiting. 692 00:46:36,761 --> 00:46:38,696 I've been thinking, Katya... 693 00:46:38,796 --> 00:46:40,765 I'm Karla, you idiot! 694 00:46:40,866 --> 00:46:42,901 I don't ever want to see you again, creep! 695 00:46:43,001 --> 00:46:46,471 What's wrong? What's this mess? 696 00:46:46,571 --> 00:46:48,840 They had me followed, they're spying on me. 697 00:46:48,940 --> 00:46:51,943 That's enough, let's go. See you soon, Charlie. 698 00:46:52,043 --> 00:46:54,145 The trial is in a few days! 699 00:46:54,245 --> 00:46:55,780 Can I stay at your place tonight? 700 00:46:55,881 --> 00:46:58,850 Listen, son. If you're being followed, 701 00:46:58,950 --> 00:47:02,087 where's the first place they'd look for you? 702 00:47:02,187 --> 00:47:06,157 - What? 15 years?! - Like I said. 703 00:47:06,257 --> 00:47:08,793 Accept the deal, do the reality show 704 00:47:08,894 --> 00:47:10,761 and you'll be her boyfriend in the end. 705 00:47:10,862 --> 00:47:12,597 What do you mean? That's a lie. 706 00:47:12,697 --> 00:47:15,166 A lie that will save your life. 707 00:47:15,266 --> 00:47:18,769 Cut the crap. Look, go into hiding and think it over. 708 00:47:18,870 --> 00:47:21,639 It's 15 years in jail. 709 00:47:21,739 --> 00:47:26,544 I can't believe this bullshit... 710 00:47:43,828 --> 00:47:46,264 So, you want to die? 711 00:47:49,767 --> 00:47:52,470 We're going to make it quick. 712 00:47:52,570 --> 00:47:54,672 Get some life insurance. 713 00:47:54,772 --> 00:47:56,407 The beneficiary must be Ramon Lopez. 714 00:47:56,507 --> 00:48:00,045 I have someone who will get the job done. 715 00:48:00,145 --> 00:48:03,814 Write down the policy number policy on this ribbon. 716 00:48:03,915 --> 00:48:07,718 Hang it from the clock on April 30th. 717 00:48:07,818 --> 00:48:09,887 Then, there will be no turning back. 718 00:48:10,821 --> 00:48:11,923 All right. 719 00:48:12,023 --> 00:48:14,792 We're going to be watching you. 720 00:48:14,892 --> 00:48:18,829 This is not a game, Laura. 721 00:48:18,930 --> 00:48:22,433 Whatever you do, it won't stop. 722 00:48:31,342 --> 00:48:33,878 Here, please. I need you to write down 723 00:48:33,979 --> 00:48:37,215 your beneficiaries in the case of your death. 724 00:48:37,315 --> 00:48:43,021 Children with Cancer Charity, care of Ramon Lopez. 725 00:48:43,121 --> 00:48:45,991 Sign here, please. 726 00:48:47,625 --> 00:48:49,227 That's fine. 727 00:48:51,629 --> 00:48:53,965 Now, all I can do 728 00:48:54,065 --> 00:48:56,167 is congratulate you. 729 00:48:56,267 --> 00:48:58,069 We only live once, you know. 730 00:49:00,605 --> 00:49:03,941 "Like James Dean, the movie star accelerated. 731 00:49:04,042 --> 00:49:05,310 The traffic light was as red 732 00:49:05,410 --> 00:49:07,745 as the blood pumping through his veins. 733 00:49:07,845 --> 00:49:10,781 Nobody knew it would be the last day of their lives." 734 00:49:10,881 --> 00:49:13,284 It's excellent! 735 00:49:14,519 --> 00:49:16,454 It's excellent! 736 00:49:16,554 --> 00:49:18,123 Who did that happen to? 737 00:49:18,223 --> 00:49:21,792 To some guy. Whoever. 738 00:49:21,892 --> 00:49:24,862 Have you thought of publishing it? 739 00:49:24,962 --> 00:49:27,798 - Well... - You should finish a book 740 00:49:27,898 --> 00:49:30,701 and publish it. And you could 741 00:49:30,801 --> 00:49:36,407 You could even call it: "From Acts... to Actions"... 742 00:49:36,507 --> 00:49:37,975 by Meme... 743 00:49:38,076 --> 00:49:39,877 By Meme... 744 00:49:39,977 --> 00:49:44,749 - By Meme, what? - Wobbly. 745 00:49:44,849 --> 00:49:47,218 Meme Wobbly. 746 00:49:49,020 --> 00:49:50,721 What's your mother's last name? 747 00:49:53,791 --> 00:49:55,826 What? 748 00:49:55,926 --> 00:49:57,595 Woodcock. 749 00:49:57,695 --> 00:49:59,930 Meme Wobbly Woodcock. 750 00:50:00,031 --> 00:50:01,499 We have to get you a pseudonym. 751 00:50:01,599 --> 00:50:02,633 No, no. 752 00:50:02,733 --> 00:50:05,303 That'll do fine. 753 00:50:05,403 --> 00:50:08,173 We have to be proud of who we are. 754 00:50:08,273 --> 00:50:10,741 Don't we? Imagine if my name 755 00:50:10,841 --> 00:50:12,377 were "Meme Uranus." 756 00:50:12,477 --> 00:50:14,745 That's wobbly. 757 00:50:14,845 --> 00:50:16,514 Listen... 758 00:50:16,614 --> 00:50:19,317 would you write something about me? 759 00:50:19,417 --> 00:50:21,819 No, that's just for people who are about to die. 760 00:50:21,919 --> 00:50:24,822 I could improvise with you. 761 00:50:24,922 --> 00:50:26,124 Look. 762 00:50:26,224 --> 00:50:27,725 - Do you have some gum? - Yes. 763 00:50:30,961 --> 00:50:33,698 - Here. - Take note, take note. 764 00:50:33,798 --> 00:50:39,036 Look. I saw her coming. It was love at first sight. 765 00:50:39,137 --> 00:50:43,007 She had to finish her list, and I offered to help. 766 00:50:43,108 --> 00:50:47,545 What do those wounds hide? 767 00:50:47,645 --> 00:50:51,982 What other stories are hidden inside? 768 00:50:52,083 --> 00:50:56,421 What regrets, what triumphs? 769 00:51:01,126 --> 00:51:03,894 WHILE HE WAITS FOR KARLA JAUREGUI'S STATEMENT, 770 00:51:03,994 --> 00:51:08,499 SEBASTIAN RAMIREZ IS IN DANGER OF SPENDING 15 YEARS IN JAIL. 771 00:51:24,115 --> 00:51:26,517 Why did you want to commit suicide? 772 00:51:26,617 --> 00:51:29,954 You wake up and know what the rest of your life will be like. 773 00:51:30,054 --> 00:51:34,292 Nothing makes sense. 774 00:51:34,392 --> 00:51:38,529 You want to change something in your past, but you can't. 775 00:51:38,629 --> 00:51:40,731 The only thing that won't stop 776 00:51:40,831 --> 00:51:42,800 is time. 777 00:51:42,900 --> 00:51:45,670 I'm alone. 778 00:51:45,770 --> 00:51:48,339 So am I. 779 00:51:51,276 --> 00:51:54,245 Do you like it? 780 00:52:14,098 --> 00:52:15,333 What are you doing? 781 00:52:18,403 --> 00:52:21,071 You know what I was thinking? 782 00:52:21,172 --> 00:52:22,940 Why don't you write Karla a letter 783 00:52:23,040 --> 00:52:24,342 and ask her to tell the truth? 784 00:52:24,442 --> 00:52:29,847 - No. - Yes. You can type it. 785 00:52:29,947 --> 00:52:34,051 That way you can think out what you're going to say. 786 00:52:34,151 --> 00:52:37,922 No. What for? She just wants to be famous. 787 00:52:38,022 --> 00:52:39,424 What about you? 788 00:52:49,267 --> 00:52:52,770 Hi. I'm here to see Erica, of Children with Cancer. 789 00:52:52,870 --> 00:52:55,673 Hi. Hi, I'm Erica. 790 00:52:55,773 --> 00:52:58,876 Hi, I'm Valeria. I called you, remember? 791 00:52:58,976 --> 00:53:00,177 Of course, it's a pleasure. 792 00:53:00,278 --> 00:53:01,879 - Sebastian. - Hi. 793 00:53:01,979 --> 00:53:03,348 - Nice to meet you. - You too. 794 00:53:03,448 --> 00:53:05,550 Like I said, we want to raise... 795 00:53:05,650 --> 00:53:08,152 ...5 million pesos for marrow transplants. 796 00:53:08,253 --> 00:53:10,120 We have 20 kids, would you like to meet them? 797 00:53:10,221 --> 00:53:12,089 - Sure. - Yes? Come on. 798 00:53:12,189 --> 00:53:15,025 Wait here. 799 00:53:15,125 --> 00:53:17,762 I'm going to make a donation. 800 00:53:49,159 --> 00:53:51,161 Let's go. 801 00:53:51,262 --> 00:53:53,731 Will you lend me your typewriter? 802 00:54:10,981 --> 00:54:13,451 Katya. 803 00:54:23,661 --> 00:54:25,330 Karla. 804 00:54:29,233 --> 00:54:30,968 FREE HUGS 805 00:54:33,638 --> 00:54:35,340 Yes. 806 00:54:36,574 --> 00:54:39,009 Come on, don't be shy. 807 00:54:42,813 --> 00:54:45,450 Oh, Sebastian! 808 00:55:39,336 --> 00:55:41,271 I have a female voice. 809 00:55:41,372 --> 00:55:43,874 I have some injections that can help. 810 00:56:08,666 --> 00:56:09,934 Bye. 811 00:56:10,034 --> 00:56:13,003 DONATE CLOTH ES 812 00:56:49,640 --> 00:56:51,609 GIVE A THOUSAND HUGS 813 00:56:53,110 --> 00:56:54,479 We did it, we did it! 814 00:56:57,582 --> 00:56:59,850 A thousand and one now. 815 00:57:08,726 --> 00:57:11,228 Asshole! 816 00:57:11,328 --> 00:57:13,297 Come on, do it right. More. 817 00:57:13,397 --> 00:57:14,832 - Loud? - Yeah. 818 00:57:14,932 --> 00:57:16,300 Asshole! 819 00:57:16,400 --> 00:57:17,802 Son of a bitch! 820 00:57:17,902 --> 00:57:20,337 Damn, shit face! 821 00:57:20,437 --> 00:57:26,644 Bitchy whore with a dickface! 822 00:57:29,614 --> 00:57:33,484 - Motherfucker! - Motherfucker! 823 00:57:33,584 --> 00:57:35,620 Motherfucker! 824 00:57:35,720 --> 00:57:39,924 SHOUT OUT ALL THE BAD WORDS I KNOW 825 00:57:40,891 --> 00:57:46,463 Valeria, your name isn't important 826 00:57:46,564 --> 00:57:53,971 This moment is about to escape into thin air 827 00:57:54,071 --> 00:58:02,046 And in every glance I feel my desire 828 00:58:02,146 --> 00:58:06,717 Foryou. 829 00:58:17,928 --> 00:58:20,330 WRITE A SONG I didn't know you sang. 830 00:58:20,430 --> 00:58:24,234 So badly. 831 00:58:24,334 --> 00:58:25,469 Shut your eyes. 832 00:58:25,570 --> 00:58:29,106 Go on. 833 00:58:29,206 --> 00:58:31,075 Hold out your hand. 834 00:58:33,477 --> 00:58:35,913 Open them. 835 00:58:38,482 --> 00:58:41,251 Your wings. 836 00:58:42,553 --> 00:58:45,122 You won them back. 837 00:58:58,102 --> 00:59:01,906 No, leave the key on it. 838 00:59:25,596 --> 00:59:28,999 - Good night. - Good night. 839 00:59:32,069 --> 00:59:33,638 Thanks. 840 01:00:02,466 --> 01:00:05,469 Are you okay, Valeria? 841 01:00:05,569 --> 01:00:08,172 - What's wrong? - I have to go. 842 01:00:08,272 --> 01:00:09,674 Where to? 843 01:00:12,743 --> 01:00:14,679 Aren't you going to get that? 844 01:00:16,647 --> 01:00:19,216 - Yes? - We have an arrest warrant 845 01:00:19,316 --> 01:00:20,550 for Sebastian Ramirez. 846 01:00:20,651 --> 01:00:23,387 Where are you taking him? 847 01:00:23,487 --> 01:00:26,056 To the D.A.'s office. 848 01:00:33,698 --> 01:00:36,366 - Sebastian. - Don't worry, I'll be fine. 849 01:01:01,425 --> 01:01:04,294 Do you have any comments? 850 01:01:04,394 --> 01:01:06,663 Please, a comment for the press. 851 01:01:06,764 --> 01:01:08,632 Remember what I said. 852 01:01:08,733 --> 01:01:11,769 Do that reality show, and you're free. 853 01:01:11,869 --> 01:01:15,072 Listen carefully, Mr. Ramirez. 854 01:01:15,172 --> 01:01:19,977 I need you to observe very closely... 855 01:01:20,077 --> 01:01:22,747 this photo of Miss Karla Jauregui. 856 01:01:24,581 --> 01:01:26,450 Take a good look. 857 01:01:29,286 --> 01:01:31,121 Do you acknowledge that you ran a red light 858 01:01:31,221 --> 01:01:37,094 on the corner of Mississippi and Lerma at 3:45 a.m... 859 01:01:37,194 --> 01:01:40,831 with Miss Karla Jauregui in the car? 860 01:01:46,536 --> 01:01:47,838 No. 861 01:01:47,938 --> 01:01:51,675 Now we will hear Miss Karla Jauregui's statement. 862 01:01:51,776 --> 01:01:54,378 - I need to talk to you, please. - Mr. Ramirez. 863 01:01:54,478 --> 01:01:55,846 Please. 864 01:01:59,083 --> 01:02:02,519 Officer, my client needs to use the restroom. 865 01:02:02,619 --> 01:02:06,590 Please, I can't stand it anymore. 866 01:02:06,690 --> 01:02:09,226 I have to go, too. 867 01:02:09,326 --> 01:02:10,861 Both? 868 01:02:10,961 --> 01:02:13,798 Bodily functions. 869 01:02:15,665 --> 01:02:16,934 May l? 870 01:02:21,205 --> 01:02:23,707 Did my lawyer mention the deal? 871 01:02:23,808 --> 01:02:27,711 I sent you some letters, did you read them? 872 01:02:27,812 --> 01:02:32,116 Which? The ones you wrote while I was convalescing 873 01:02:32,216 --> 01:02:34,651 and you were running around with that other chick? 874 01:02:34,751 --> 01:02:36,653 The paparazzi took photos. 875 01:02:36,753 --> 01:02:41,591 Look, I want to tell you that 876 01:02:41,691 --> 01:02:44,929 I don't care if it was you who sent the guy in the gray car. 877 01:02:45,029 --> 01:02:46,763 I don't care anymore. 878 01:02:46,864 --> 01:02:50,134 What happened was horrible, I was irresponsible. 879 01:02:52,669 --> 01:02:56,874 I shouldn't have taken you away from that party, I'm sorry. 880 01:02:58,175 --> 01:03:01,778 I really need to know if you'll forgive me. 881 01:03:01,879 --> 01:03:05,415 And I want to know if you'll be in my reality show. 882 01:03:15,725 --> 01:03:17,494 Meme! 883 01:03:18,795 --> 01:03:20,797 I have to go, because 884 01:03:20,898 --> 01:03:24,401 I wrote on Conchita's desk and she kicked me out. 885 01:03:24,501 --> 01:03:26,136 It was a family heirloom. 886 01:03:26,236 --> 01:03:29,706 Don't go. I've got it all figured out. 887 01:03:29,806 --> 01:03:31,741 You can paint, I'll write. 888 01:03:31,842 --> 01:03:33,710 I make 400 pesos per traffic light. 889 01:03:33,810 --> 01:03:35,012 And we have a place to live. 890 01:03:35,112 --> 01:03:37,314 Plus, I'm getting a motorcycle. 891 01:03:37,414 --> 01:03:39,917 - They're promoting me. - I can't, I have to go. 892 01:03:40,017 --> 01:03:41,886 Move in with me. 893 01:03:43,453 --> 01:03:44,788 Karla Jauregui. 894 01:03:44,889 --> 01:03:47,557 Tell us your version of the facts. 895 01:03:50,327 --> 01:03:54,664 It's true that we were distracted. It is. 896 01:03:54,764 --> 01:03:58,702 When we got to the traffic light, Sebastian accelerated. 897 01:03:58,802 --> 01:04:02,306 Your Honor, the traffic light was on red. 898 01:04:04,374 --> 01:04:05,709 Young man. 899 01:04:05,809 --> 01:04:08,478 No, wait a minute. 900 01:04:08,578 --> 01:04:11,215 Hey, I'm not done yet, okay?! 901 01:04:11,315 --> 01:04:12,649 You ignoramus. 902 01:04:12,749 --> 01:04:15,920 Right before we crossed it, the light changed to green. 903 01:04:17,922 --> 01:04:20,991 Then this idiot came along and crashed into us. 904 01:04:21,091 --> 01:04:23,627 You can't imagine, he rammed right into us. 905 01:04:23,727 --> 01:04:25,795 He totaled the car. 906 01:04:25,896 --> 01:04:28,765 Then, to top it off, the whole country 907 01:04:28,865 --> 01:04:32,136 found out about my boobs. 908 01:04:32,236 --> 01:04:34,171 That's the only surgery I've ever had. 909 01:04:34,271 --> 01:04:35,639 Write that down, the only one! 910 01:04:35,739 --> 01:04:38,208 You idiot! 911 01:04:38,308 --> 01:04:40,911 Okay, in other words, my statement 912 01:04:41,011 --> 01:04:42,779 is that Sebastian Ramirez 913 01:04:42,879 --> 01:04:45,950 is not guilty. 914 01:04:47,985 --> 01:04:52,489 Resolution: Sebastian Ramirez Gamboa is 915 01:04:52,589 --> 01:04:54,624 not guilty. 916 01:04:55,892 --> 01:04:57,761 Handcuff the guilty party. 917 01:04:57,861 --> 01:05:00,664 Thanks, Karla. 918 01:05:00,764 --> 01:05:03,000 I don't need you, huh? 919 01:05:03,100 --> 01:05:05,402 I'm going to do my reality show by myself. 920 01:05:05,502 --> 01:05:09,273 Write that down about my reality show. 921 01:05:09,373 --> 01:05:10,574 And then a soap 922 01:05:10,674 --> 01:05:12,542 and then, I'm off to Hollywood. 923 01:05:12,642 --> 01:05:13,743 Just like Salma. 924 01:05:13,843 --> 01:05:15,980 LGPS 9Q! 925 01:05:18,048 --> 01:05:22,352 Son, sonny. Congratulations. 926 01:05:30,660 --> 01:05:32,596 Why do you have to go? 927 01:05:32,696 --> 01:05:34,531 I don't want to be found. 928 01:05:34,631 --> 01:05:37,767 Over a desk? 929 01:05:37,867 --> 01:05:42,272 Conchita won't look for you, and I can file in your favor. 930 01:05:42,372 --> 01:05:45,709 No, I don't mean Conchita. It's Sebastian. 931 01:05:47,978 --> 01:05:50,214 What? Did he do something to you? 932 01:05:50,314 --> 01:05:53,917 No, he didn't do anything. 933 01:05:54,018 --> 01:05:56,853 - Then? - I'm in love with him 934 01:05:56,953 --> 01:06:00,390 and I can't tell him. 935 01:06:04,294 --> 01:06:07,897 - Sebastian, just a few words. - Security, please! 936 01:06:07,998 --> 01:06:10,667 Everything is going to pick up now. 937 01:06:10,767 --> 01:06:14,304 I have a campaign for you from the Canadian Scotiabank. 938 01:06:14,404 --> 01:06:18,442 You'll be back in circulation. Isn't that what you wanted? 939 01:06:18,542 --> 01:06:20,510 No, Charlie, I didn't know what I wanted. 940 01:06:20,610 --> 01:06:21,811 Here. 941 01:06:21,911 --> 01:06:24,748 Forget it, I'm walking this time. 942 01:06:24,848 --> 01:06:26,516 Take care of them, have fun. 943 01:06:26,616 --> 01:06:31,521 Good, he might've crashed and burst a testicle. 944 01:06:31,621 --> 01:06:33,923 Sir, will you say something for the press? 945 01:06:34,024 --> 01:06:37,194 Sebastian Ramirez needs worry no more. 946 01:06:37,294 --> 01:06:40,464 His case is closed and he is not guilty. 947 01:06:40,564 --> 01:06:45,835 On another note, today was the most polluted day in the city. 948 01:06:45,935 --> 01:06:49,306 The particles in the air will cause meteorological phenomena. 949 01:06:49,406 --> 01:06:52,008 So, can I stay at your place? 950 01:06:52,109 --> 01:06:55,279 Yes. I'll do whatever you want me to. 951 01:06:57,047 --> 01:06:59,249 I want you to finish your book. 952 01:07:10,694 --> 01:07:12,829 Good luck. 953 01:07:12,929 --> 01:07:14,731 What about those flowers? 954 01:07:14,831 --> 01:07:17,801 I'm diversifying. I can't live off a street corner. 955 01:07:17,901 --> 01:07:19,569 I'll buy them. 956 01:07:19,669 --> 01:07:21,771 Here. 957 01:07:23,207 --> 01:07:27,111 Keep it, gotta go. Thanks. 958 01:07:33,117 --> 01:07:34,984 Did you hear? 959 01:07:35,085 --> 01:07:37,154 She forgave me. 960 01:07:44,661 --> 01:07:45,829 Congratulations. 961 01:07:45,929 --> 01:07:46,930 These are for you. 962 01:07:47,030 --> 01:07:49,633 Thanks, Valeria. 963 01:07:49,733 --> 01:07:51,201 Sebasfian, 964 01:07:56,973 --> 01:07:59,143 there's something I want to tell you. 965 01:08:01,678 --> 01:08:03,480 - I've been thinking-- - Me too, me too. 966 01:08:03,580 --> 01:08:07,317 I realized it on my way over here. 967 01:08:08,385 --> 01:08:10,720 - Where is it? - What? 968 01:08:10,820 --> 01:08:12,389 - Here? - What? 969 01:08:18,694 --> 01:08:21,165 It's incomplete. 970 01:08:35,145 --> 01:08:37,181 Live? 971 01:08:38,848 --> 01:08:40,750 With you. 972 01:08:40,850 --> 01:08:42,219 Together. 973 01:08:43,687 --> 01:08:45,087 For a long time. 974 01:08:45,189 --> 01:08:47,791 I really like you. 975 01:08:51,594 --> 01:08:53,430 I'm falling in love with you. 976 01:08:58,033 --> 01:09:01,205 Please don't say that to me. 977 01:09:07,076 --> 01:09:08,344 Valeria. 978 01:09:11,615 --> 01:09:14,684 When I met you, 979 01:09:14,783 --> 01:09:17,521 I thought you were crazy. 980 01:09:18,888 --> 01:09:21,625 But I realized that... 981 01:09:25,161 --> 01:09:26,430 I'm the one who was nuts. 982 01:09:26,530 --> 01:09:28,298 No. 983 01:09:28,398 --> 01:09:31,635 I'm really not well. 984 01:09:31,735 --> 01:09:34,237 You taught me 985 01:09:37,173 --> 01:09:39,908 that today's all we have. 986 01:09:43,112 --> 01:09:45,782 You're right. 987 01:09:45,881 --> 01:09:48,318 Yes. 988 01:09:48,417 --> 01:09:50,586 Today is all we have. 989 01:11:20,143 --> 01:11:22,879 Did you see that? 990 01:11:26,350 --> 01:11:28,352 It's... 991 01:11:39,329 --> 01:11:41,998 The most polluted city in the world. 992 01:11:46,936 --> 01:11:51,441 SEE THE AURORA BOREALIS 993 01:11:55,244 --> 01:11:56,346 Manuel. 994 01:11:56,446 --> 01:11:58,982 No, please don't. 995 01:11:59,082 --> 01:12:00,384 Go away, what are you doing here? 996 01:12:00,484 --> 01:12:03,452 Laura, I care for you. I need to know you're all right. 997 01:12:03,553 --> 01:12:06,889 Okay, you saw me. I'm fine, now please go. 998 01:12:06,990 --> 01:12:10,559 And you're leaving now? You're going to vanish again? 999 01:12:10,660 --> 01:12:12,962 - No, Manuel. - Why do you do that, Laura? 1000 01:12:13,062 --> 01:12:16,165 Please, move back in with me. 1001 01:12:16,264 --> 01:12:19,969 What for? You were never there for me. 1002 01:12:20,068 --> 01:12:22,439 Who's this? 1003 01:12:22,539 --> 01:12:25,442 Tell me, are you going away with him? 1004 01:12:25,541 --> 01:12:27,143 - No. - What's this creep doing here? 1005 01:12:27,243 --> 01:12:30,112 - What's up, who is this creep? - No, that's what I said. 1006 01:12:30,213 --> 01:12:32,315 He's nobody. Please, Manuel. 1007 01:12:32,416 --> 01:12:35,318 Tell him who I am so he knows you're not alone. 1008 01:12:35,419 --> 01:12:38,054 He can grab his things and get the fuck out! 1009 01:12:38,154 --> 01:12:39,322 - Please. - I'm not leaving 1010 01:12:39,423 --> 01:12:41,657 until you tell me who this son of a bitch is. 1011 01:12:41,758 --> 01:12:44,193 The son of a bitch who's going to kick your ass! 1012 01:12:44,293 --> 01:12:46,228 - What, creep? - Stop, Manuel. 1013 01:12:46,329 --> 01:12:48,498 Manuel, stop! 1014 01:12:48,598 --> 01:12:51,800 What's wrong with you, you idiot? Stop, stop! 1015 01:13:00,376 --> 01:13:02,546 Manuel is my boyfriend. 1016 01:13:02,646 --> 01:13:04,380 - Laura. - Be quiet. 1017 01:13:06,683 --> 01:13:08,818 Your name is Laura? 1018 01:13:15,859 --> 01:13:17,326 I'm an idiot. 1019 01:13:17,427 --> 01:13:19,362 Don't worry, I'm the one who's leaving. 1020 01:13:19,463 --> 01:13:23,032 No, Sebastian. 1021 01:13:25,334 --> 01:13:26,469 Sebasfian! 1022 01:13:28,237 --> 01:13:30,639 Why didn't you tell him who I was? 1023 01:13:30,740 --> 01:13:34,343 Because, I don't want anybody to find me, that's why. 1024 01:13:34,443 --> 01:13:37,681 Why are you leaving? 1025 01:13:37,781 --> 01:13:39,382 You move from one place to another. 1026 01:13:39,483 --> 01:13:43,152 Next time I may not get there on time. 1027 01:13:43,252 --> 01:13:47,824 I hate time. I hate it! 1028 01:13:47,924 --> 01:13:50,393 It's too late anyway, can't you see? 1029 01:13:50,494 --> 01:13:55,064 No. Let's go, let's go away together. 1030 01:13:55,164 --> 01:13:56,165 Everything will be fine. 1031 01:13:56,264 --> 01:13:57,901 It won't be fine. 1032 01:13:58,001 --> 01:14:02,237 It won't be fine, Manuel. It's still here, inside my head. 1033 01:14:02,338 --> 01:14:05,509 I need, I need to be alone. 1034 01:14:06,576 --> 01:14:09,546 I need to think. 1035 01:14:59,495 --> 01:15:00,930 CONCHITA BEIS APRIL 25TH 1036 01:15:20,383 --> 01:15:23,019 I have a surprise for you. 1037 01:15:28,257 --> 01:15:31,260 Thank you! 1038 01:15:31,360 --> 01:15:33,597 20 KIDS 1039 01:15:51,681 --> 01:15:53,617 FOR MY FUNERAL 1040 01:16:42,666 --> 01:16:47,070 It's all right. It's all right to cry. 1041 01:17:14,563 --> 01:17:16,632 Have a seat. 1042 01:17:18,668 --> 01:17:21,671 You were right about telling the truth. 1043 01:17:21,771 --> 01:17:24,139 I know, Charlie. 1044 01:17:24,240 --> 01:17:26,575 When you first walked into this office, 1045 01:17:26,675 --> 01:17:30,213 you were a seven-year-old squirt. 1046 01:17:30,313 --> 01:17:35,684 Your dad said, "Here's my son, he says he wants to be an actor." 1047 01:17:35,785 --> 01:17:37,420 Could I act? 1048 01:17:38,688 --> 01:17:42,558 Don't ruin the moment! Listen, listen. 1049 01:17:42,657 --> 01:17:46,029 There was a certainty in your eyes 1050 01:17:46,129 --> 01:17:47,996 that made me want to help you. 1051 01:17:48,097 --> 01:17:50,433 Charlie, I want to go back to acting. 1052 01:17:50,532 --> 01:17:53,568 That's great, son! Great. 1053 01:17:53,669 --> 01:17:55,038 I have something for you. 1054 01:17:55,138 --> 01:17:58,641 The distributor wants to take advantage of this scandal 1055 01:17:58,742 --> 01:18:02,278 - to finally open your movie! - Don't shit me. 1056 01:18:02,378 --> 01:18:03,746 I shit you not. 1057 01:18:03,847 --> 01:18:05,514 But, do me a favor. 1058 01:18:05,614 --> 01:18:08,584 Try not to crash or run any lights. 1059 01:18:08,684 --> 01:18:12,388 - Okay? - Thanks, Charlie. Thanks. 1060 01:18:12,487 --> 01:18:13,957 I love you, sonny. 1061 01:18:26,502 --> 01:18:28,371 Excuse me. Please, step aside. 1062 01:18:49,258 --> 01:18:51,527 Laura vanished! 1063 01:18:51,627 --> 01:18:54,496 Wait! Security, security! 1064 01:18:54,597 --> 01:18:56,432 No! She's my sister! Laura! 1065 01:18:56,532 --> 01:18:58,534 I don't know where she is. 1066 01:18:58,634 --> 01:19:01,838 - She said you're her boyfriend. - She's always running. 1067 01:19:01,938 --> 01:19:03,807 She told me she was going. 1068 01:19:03,907 --> 01:19:06,709 - Is she with you? - No. 1069 01:19:06,809 --> 01:19:09,344 What if something happens to her? 1070 01:19:09,445 --> 01:19:10,579 Where are you going? 1071 01:19:10,679 --> 01:19:13,049 Sebasfian! 1072 01:19:14,150 --> 01:19:15,885 All right. 1073 01:19:22,725 --> 01:19:23,827 Hey, where's Laura? 1074 01:19:23,927 --> 01:19:25,995 I don't know. She was staying with me, 1075 01:19:26,094 --> 01:19:27,696 but when I got home she was gone. 1076 01:19:27,797 --> 01:19:30,233 She isn't here, either. 1077 01:19:30,333 --> 01:19:33,469 Why? What's wrong? 1078 01:19:33,568 --> 01:19:36,439 - Take me to your place. - Sure. 1079 01:19:36,539 --> 01:19:39,608 - What are you looking for? - I don't know. 1080 01:19:39,708 --> 01:19:41,144 Her brother says she tends to leave. 1081 01:19:41,244 --> 01:19:43,980 She runs away. 1082 01:19:44,080 --> 01:19:46,249 I don't know from what. 1083 01:19:46,349 --> 01:19:48,784 "For my funeral"? 1084 01:20:01,898 --> 01:20:04,400 "Save a life and take care of it. 1085 01:20:04,500 --> 01:20:07,003 "Shout out all the... 1086 01:20:08,804 --> 01:20:11,907 Laura! Laura! 1087 01:20:12,008 --> 01:20:15,144 - I'll check here. - Laura! 1088 01:20:16,779 --> 01:20:18,882 Laura! 1089 01:20:26,089 --> 01:20:27,957 Children with Cancer Charity, 1090 01:20:28,057 --> 01:20:30,693 care of Ramon Lopez. 1091 01:20:30,793 --> 01:20:33,196 Who's Ramon Lopez? 1092 01:20:33,296 --> 01:20:35,231 I don't know. 1093 01:20:42,005 --> 01:20:43,907 She's not here, man, I looked all over. 1094 01:20:47,809 --> 01:20:49,913 This is for you. 1095 01:20:51,880 --> 01:20:53,316 FOR SEBASTIAN REMEMBER APRIL 1096 01:20:57,820 --> 01:20:59,455 FOR MY FUNERAL 1097 01:20:59,555 --> 01:21:00,924 What is it? 1098 01:21:04,059 --> 01:21:06,996 "April 30th, the clock at the park." 1099 01:21:07,096 --> 01:21:08,932 "Right in the heart." 1100 01:21:10,934 --> 01:21:12,936 We have to finish before April is over. 1101 01:21:18,741 --> 01:21:20,043 Shit! 1102 01:21:22,111 --> 01:21:25,014 Lend me your vest. 1103 01:21:28,851 --> 01:21:30,987 What should we do? 1104 01:21:31,087 --> 01:21:32,922 Go home in case she stops by. 1105 01:22:08,924 --> 01:22:10,793 Whatever you do, 1106 01:22:10,893 --> 01:22:12,161 it won't stop. 1107 01:23:12,788 --> 01:23:15,724 Why? 1108 01:23:18,794 --> 01:23:22,264 I was driving. 1109 01:23:23,532 --> 01:23:26,934 We had picked up my little brother 1110 01:23:27,036 --> 01:23:30,273 who'd spent the weekend in the hospital. 1111 01:23:31,607 --> 01:23:33,876 I was distracted 1112 01:23:33,976 --> 01:23:36,412 and crashed. 1113 01:23:38,614 --> 01:23:41,484 I don't like to be Laura 1114 01:23:44,287 --> 01:23:48,991 because Laura killed her family, don't you see? 1115 01:23:49,092 --> 01:23:51,227 My brother wasn't killed by the cancer, it was me. 1116 01:23:51,327 --> 01:23:54,029 - No, it was an accident. - It was me! 1117 01:23:54,130 --> 01:23:55,964 It was an accident. 1118 01:23:56,065 --> 01:23:58,934 Come, listen to me. Forgive yourself. 1119 01:23:59,034 --> 01:24:03,505 Forgive yourself. Here. 1120 01:24:03,606 --> 01:24:06,008 It was an accident. 1121 01:24:06,109 --> 01:24:10,146 I have to die for those children to survive. 1122 01:24:12,648 --> 01:24:15,618 But I'm scared. 1123 01:24:15,718 --> 01:24:18,053 I'm so scared. 1124 01:24:18,154 --> 01:24:22,091 I don't want to die! 1125 01:24:30,032 --> 01:24:32,568 Come on, let's go. 1126 01:24:32,668 --> 01:24:34,702 What? What's wrong? 1127 01:25:43,339 --> 01:25:46,041 Relax, please, listen to me. 1128 01:25:46,141 --> 01:25:48,311 Don't. It's only me he wants. 1129 01:25:48,411 --> 01:25:50,612 I'm not leaving you alone. 1130 01:25:51,680 --> 01:25:54,183 If you're going to shoot, shoot me! 1131 01:26:12,300 --> 01:26:15,438 No! Laura! Laura, talk to me! 1132 01:26:15,538 --> 01:26:16,705 Laura. 1133 01:26:16,805 --> 01:26:18,374 Laura! 1134 01:26:43,232 --> 01:26:45,701 Because we're all just passing through. 1135 01:26:51,974 --> 01:26:53,509 For what? 1136 01:27:00,849 --> 01:27:04,520 To accept ourselves. 1137 01:27:14,228 --> 01:27:16,732 To write our own story. 1138 01:27:21,704 --> 01:27:24,607 To achieve something we've always dreamed of. 1139 01:27:26,174 --> 01:27:27,910 Cut! 1140 01:27:28,010 --> 01:27:30,077 - Did you like it, Mr. Director? - It was great. 1141 01:27:30,178 --> 01:27:34,082 - What did you think, Charlie? - Let's play that back. 1142 01:27:34,182 --> 01:27:38,120 Let's sing! 1143 01:27:38,219 --> 01:27:40,889 To help. 1144 01:27:40,989 --> 01:27:45,561 THE OPTIMISTS 1145 01:27:45,661 --> 01:27:47,730 To give somebody else a chance to start over. 1146 01:27:47,830 --> 01:27:51,500 Thank you for your help! 1147 01:27:51,600 --> 01:27:53,335 Even to who least expects it. 1148 01:27:53,436 --> 01:27:55,538 DONATION GIVES TRANSPLANTS TO 2O KIDS 1149 01:27:55,638 --> 01:27:58,607 To make a list of things you want to achieve. 1150 01:27:58,707 --> 01:28:01,443 To achieve them. 1151 01:28:01,544 --> 01:28:03,679 Lend me your vest. 1152 01:28:20,329 --> 01:28:24,800 To take risks knowing you may lose. 1153 01:28:27,269 --> 01:28:32,375 But also, that you may win. 1154 01:28:51,326 --> 01:28:54,763 I'd like to buy that painting. 1155 01:28:54,862 --> 01:28:56,764 Laura. 1156 01:29:05,307 --> 01:29:09,177 SELLA PAINTING 1157 01:29:09,277 --> 01:29:10,446 Hi. 1158 01:29:28,831 --> 01:29:32,635 I don't know if we're here to be happy. 1159 01:29:32,735 --> 01:29:37,239 But we are definitely here 1160 01:29:37,339 --> 01:29:40,443 to live. LIVE74927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.