All language subtitles for TRST.S01E01.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,168 --> 00:00:45,003 - Slow down! 2 00:00:45,045 --> 00:00:46,463 - Speed up? 3 00:00:46,504 --> 00:00:48,882 - Slow the fuck down, bro! 4 00:00:48,923 --> 00:00:51,551 - Okay, hang on tight! 5 00:00:51,593 --> 00:00:54,679 - Ahh! - Whoo-hoo-hoo-hoo! 6 00:01:43,978 --> 00:01:46,272 - Oh. 7 00:01:47,649 --> 00:01:50,360 - Hi. - Mr. and Mrs. Reed, welcome. 8 00:01:50,402 --> 00:01:51,736 - Hey, how you doing? - Oh, yeah. 9 00:01:51,778 --> 00:01:53,363 - How was your flight? - It was great. 10 00:01:53,405 --> 00:01:54,548 - Uh, it was pretty turbulent. 11 00:01:54,572 --> 00:01:56,825 - Raul! 12 00:01:56,866 --> 00:01:58,535 Sorry about that. - No. 13 00:01:58,576 --> 00:01:59,637 - It's all good. We're here. 14 00:01:59,661 --> 00:02:00,745 - Yeah. - My name is Luna. 15 00:02:00,787 --> 00:02:01,996 - Hi, Luna. 16 00:02:02,038 --> 00:02:04,207 - And take this, 17 00:02:04,249 --> 00:02:06,626 as they will get you everything you need. 18 00:02:06,668 --> 00:02:08,253 - Oh, even heroin? - Sorry? 19 00:02:08,294 --> 00:02:09,522 - She's joking. - It was a bad joke. 20 00:02:09,546 --> 00:02:11,172 Although I will try anything twice. 21 00:02:11,214 --> 00:02:13,133 - No, no, no, no heroin. 22 00:02:13,174 --> 00:02:14,426 Eh, cocktails? 23 00:02:14,467 --> 00:02:15,427 - Yes, please. - Thank you. 24 00:02:15,468 --> 00:02:16,720 - Thank you, gracias. 25 00:02:16,761 --> 00:02:19,639 - And smile! 26 00:02:19,681 --> 00:02:21,641 Okay, ah, no. 27 00:02:21,683 --> 00:02:24,310 Maybe if you come a little bit closer, please. 28 00:02:24,352 --> 00:02:26,312 Yes, that's perfect. Thank you. 29 00:02:26,354 --> 00:02:29,816 One, two, three, smile. 30 00:02:29,858 --> 00:02:32,861 And what brings you two to Akumal? 31 00:02:32,902 --> 00:02:34,487 Vacation from the kids? 32 00:02:34,529 --> 00:02:36,281 - Uh, no kids. That ship has sailed. 33 00:02:36,322 --> 00:02:37,949 It's our ten year anniversary. 34 00:02:37,991 --> 00:02:39,325 - Ten years? - Yeah. 35 00:02:39,367 --> 00:02:41,494 - Wow. La pubertad del matrimonio. 36 00:02:41,536 --> 00:02:42,662 - Mm. - The marriage of what? 37 00:02:42,704 --> 00:02:44,330 - The puberty of marriage. - Oh! 38 00:02:44,372 --> 00:02:45,516 - Puberty of marriage. - Okay. 39 00:02:45,540 --> 00:02:48,168 La pubertad del matrimonio. 40 00:02:48,209 --> 00:02:49,294 - What? - Yes, that's right. 41 00:02:49,336 --> 00:02:50,670 - Okay, all right. - That's right. 42 00:02:50,712 --> 00:02:53,631 Yes, it's when the real love begins. 43 00:02:53,673 --> 00:02:55,633 You become who you will be. 44 00:02:57,093 --> 00:02:58,345 - You okay? 45 00:02:58,386 --> 00:02:59,697 - Are you okay, sir? - Yeah, yeah. 46 00:02:59,721 --> 00:03:01,473 It was a mosquito. - In your mouth? 47 00:03:01,514 --> 00:03:03,892 - Yeah, in the throat. - Oh. 48 00:03:03,933 --> 00:03:05,352 - Oh. 49 00:03:05,393 --> 00:03:07,520 Well, you can relax now. 50 00:03:07,562 --> 00:03:09,105 You're in paradise. 51 00:03:09,147 --> 00:03:12,150 No work, no stress, no regrets. 52 00:03:12,192 --> 00:03:14,027 - Ahh. 53 00:03:14,069 --> 00:03:16,988 There are few greater pleasures in life than a good hotel bed. 54 00:03:17,030 --> 00:03:19,157 - Yeah, or two of them. - Look, I'm sorry. 55 00:03:19,199 --> 00:03:21,493 I had to book this on Amex points, 56 00:03:21,534 --> 00:03:25,121 and all the king size rooms were taken, so... 57 00:03:25,163 --> 00:03:27,040 - Oh, that's okay. This is great. 58 00:03:27,082 --> 00:03:28,792 I like this. 59 00:03:33,213 --> 00:03:36,341 - I'm just kidding. We'll sleep together tonight. 60 00:03:38,760 --> 00:03:40,261 - All inclusive. 61 00:03:40,303 --> 00:03:42,514 - Yeah, unlimited week of alcohol, yeah. 62 00:03:42,555 --> 00:03:47,519 - And to adventure and gluttony. 63 00:03:47,560 --> 00:03:49,479 - Yeah. - Here's to ten years. 64 00:03:49,521 --> 00:03:52,399 - The puberty of marriage. 65 00:03:52,440 --> 00:03:53,733 - Ow. - Oh, yeah... oh, my God. 66 00:03:53,775 --> 00:03:55,252 - It's okay, it's okay. - Oops, sorry, sorry. 67 00:03:55,276 --> 00:03:56,653 - It's okay. 68 00:03:57,987 --> 00:03:59,739 - Were you holding your breath? 69 00:03:59,781 --> 00:04:02,283 - Uh, yeah, you got something a little... 70 00:04:02,325 --> 00:04:04,661 A little stinky going on in there. 71 00:04:06,079 --> 00:04:07,330 Lazy river? - Yeah. 72 00:04:07,372 --> 00:04:08,998 - All right. 73 00:04:16,131 --> 00:04:18,299 Yeah, you know, I'm at this point in my life 74 00:04:18,341 --> 00:04:21,177 where I'm not sure if it's the jet lag 75 00:04:21,219 --> 00:04:24,556 or the alcohol that's more damaging to my brain. 76 00:04:24,597 --> 00:04:26,182 - You don't have jet lag. 77 00:04:26,224 --> 00:04:28,768 It's a three-hour time difference. 78 00:04:28,810 --> 00:04:30,454 - Well, I mean, but that's what jet lag is. 79 00:04:30,478 --> 00:04:33,440 It's like I travel by jet, 80 00:04:33,481 --> 00:04:35,191 and now I'm lagging. 81 00:04:35,233 --> 00:04:39,946 - Yeah, but then you should feel more awake, actually. 82 00:04:39,988 --> 00:04:42,490 I think your problem is that you're just always tired. 83 00:04:49,873 --> 00:04:51,291 - What do you want to do for dinner? 84 00:04:51,332 --> 00:04:52,792 - It's all been taken care of. 85 00:04:52,834 --> 00:04:54,669 We don't have to leave the resort 86 00:04:54,711 --> 00:04:56,671 for any meals if we don't want to. 87 00:04:56,713 --> 00:04:58,131 - But what if we want to? 88 00:04:58,173 --> 00:04:59,257 - Oh, you want to? 89 00:04:59,299 --> 00:05:01,009 - Mm. 90 00:05:01,051 --> 00:05:03,470 - Great, sushi at 9:00. 91 00:05:03,511 --> 00:05:04,804 - You sure you're gonna be awake? 92 00:05:04,846 --> 00:05:07,098 You won't be too jet lagged? - Oh, wow. 93 00:05:07,140 --> 00:05:09,434 Such a sleep shamer. 94 00:05:09,476 --> 00:05:11,603 I'll bet you... I'll bet you 20 bucks, 95 00:05:11,644 --> 00:05:14,272 American, I stay awake. 96 00:05:16,524 --> 00:05:18,610 - All right, I'm ready. 97 00:05:35,168 --> 00:05:37,504 I win. 98 00:07:55,517 --> 00:07:57,185 - Oh, I knew that we would be friends 99 00:07:57,227 --> 00:07:58,287 when I saw you at the pool. 100 00:07:59,354 --> 00:08:01,022 - Does it ever get weird with, 101 00:08:01,064 --> 00:08:02,857 like, both of your names being Ted? 102 00:08:02,899 --> 00:08:05,402 - Well, our friends call him Young Ted. 103 00:08:05,443 --> 00:08:06,820 They call me Gray Ted. - No. 104 00:08:06,861 --> 00:08:07,922 They used to call me Young Ted. 105 00:08:07,946 --> 00:08:09,989 Now I have more gray than Gray Ted. 106 00:08:10,031 --> 00:08:12,409 - Well, except around my pubes. 107 00:08:12,450 --> 00:08:13,785 - Oh, wow! 108 00:08:13,827 --> 00:08:16,037 - Too much, too much. Sorry, we went, just went. 109 00:08:16,079 --> 00:08:17,997 - Wow, so how many years is this? 110 00:08:18,039 --> 00:08:20,291 - So every seven years, we'll pick a vacation spot 111 00:08:20,333 --> 00:08:21,418 we've never been to. 112 00:08:21,459 --> 00:08:22,335 - So the first time, we went to Laos. 113 00:08:22,377 --> 00:08:23,545 - Uh-huh. 114 00:08:23,586 --> 00:08:24,504 - You know, by Thailand, Southeast Asia. 115 00:08:24,546 --> 00:08:25,839 - Yeah, yeah, yeah. 116 00:08:25,880 --> 00:08:27,316 - And then the next seven years was Memphis 117 00:08:27,340 --> 00:08:29,801 because Ted is a big Elvis fan. 118 00:08:29,843 --> 00:08:31,428 - Guilty, so anyway, this year, 119 00:08:31,469 --> 00:08:33,763 what we're doing is, we always have a good time, 120 00:08:33,805 --> 00:08:37,100 but we also spend the week reevaluating our marriage 121 00:08:37,142 --> 00:08:38,768 to see if we want to stay married. 122 00:08:38,810 --> 00:08:40,061 - Oh. - Yeah. 123 00:08:40,103 --> 00:08:42,147 - Okay, that sounds absolutely terrifying. 124 00:08:42,188 --> 00:08:43,982 - Marriage is technically a contract. 125 00:08:44,024 --> 00:08:47,360 - That's right. People change, love changes. 126 00:08:47,402 --> 00:08:49,946 Yin and yang, so why not plan for these things 127 00:08:49,988 --> 00:08:52,032 by really asking ourselves, 128 00:08:52,073 --> 00:08:53,867 do we still make each other happy? 129 00:08:53,908 --> 00:08:56,786 - Oh, and do we still surprise each other? 130 00:08:56,828 --> 00:08:58,548 - You know, if we make it through this trip, 131 00:08:58,580 --> 00:09:01,041 we will be at 21 years. 132 00:09:01,082 --> 00:09:04,002 - Wow, okay, and like, what if you don't? 133 00:09:04,044 --> 00:09:05,754 - Oh, we separate and life goes on. 134 00:09:05,795 --> 00:09:07,797 - Yeah, no biggie. 135 00:09:07,839 --> 00:09:09,257 I get to keep the dog though. 136 00:09:09,299 --> 00:09:11,176 - No, no, no, no, Beans comes with me. 137 00:09:11,217 --> 00:09:13,053 - Is the air even on? - Full blast. 138 00:09:13,094 --> 00:09:15,597 How much did you have to drink last night? 139 00:09:15,638 --> 00:09:17,182 - Hey, I have some water. Here. 140 00:09:17,223 --> 00:09:18,743 - Oh, okay, thank you. - Oh, is she all right? 141 00:09:18,767 --> 00:09:19,827 - Yeah, she gets a little carsick. 142 00:09:19,851 --> 00:09:20,935 She'll be fine. 143 00:09:27,776 --> 00:09:29,903 - You good? You're gonna do great. 144 00:09:29,944 --> 00:09:31,905 Just always keep your eyes ahead. 145 00:09:31,946 --> 00:09:33,782 - Keep close! - Let's roll out! 146 00:09:36,034 --> 00:09:38,244 - Whoo! 147 00:09:46,086 --> 00:09:48,004 - Noah! 148 00:09:48,046 --> 00:09:49,589 - Come on! 149 00:09:49,631 --> 00:09:51,424 - Ah, ah! 150 00:09:57,472 --> 00:09:59,683 - Whoo! 151 00:09:59,724 --> 00:10:01,434 - Ah! 152 00:10:01,476 --> 00:10:02,644 Ah! 153 00:10:06,147 --> 00:10:07,524 Holy shit. 154 00:11:17,385 --> 00:11:20,597 - Emma? 155 00:11:20,638 --> 00:11:23,224 Emma! 156 00:11:23,266 --> 00:11:24,684 Emma, oh, my God. 157 00:11:24,726 --> 00:11:27,187 Oh, my God, stay there! 158 00:11:27,228 --> 00:11:29,189 Stay there, stay there. Don't move. 159 00:11:40,950 --> 00:11:42,369 - Pretty good, huh? 160 00:11:47,457 --> 00:11:49,459 Gracias. 161 00:11:51,544 --> 00:11:54,589 - God, that's so sweet. Is there alcohol in that? 162 00:11:54,631 --> 00:11:56,883 - No, because you're on pain meds, 163 00:11:56,925 --> 00:11:58,259 and you have a head injury. 164 00:11:58,301 --> 00:11:59,719 - I can handle one drink. 165 00:11:59,761 --> 00:12:02,514 - You sure that's a good idea? - I can handle one drink. 166 00:12:02,555 --> 00:12:03,932 - Yeah, you said that before now, 167 00:12:03,973 --> 00:12:05,451 so your repeating yourself might be a sign 168 00:12:05,475 --> 00:12:07,102 of a more serious brain injury. 169 00:12:07,143 --> 00:12:09,312 - You got to stop treating me like a baby, 170 00:12:09,354 --> 00:12:11,690 or I'm gonna get a fucking face tattoo. 171 00:12:11,731 --> 00:12:14,442 - Wow, okay. Um, you know what? 172 00:12:14,484 --> 00:12:15,985 Here, knock yourself out. 173 00:12:16,027 --> 00:12:17,505 - It's okay, it's okay. - Hello, strangers. 174 00:12:17,529 --> 00:12:18,446 - Hi, friends. - How are you? 175 00:12:18,488 --> 00:12:19,447 - ATV friends. - Hi. 176 00:12:19,489 --> 00:12:20,573 - Hey. - Oh, my goodness. 177 00:12:20,615 --> 00:12:21,533 How are you feeling? - I'm okay. 178 00:12:21,574 --> 00:12:22,534 - Let's see. Can I see? 179 00:12:22,575 --> 00:12:23,535 - Are you okay... oh. - Okay. 180 00:12:23,576 --> 00:12:24,994 - Yeah. - All right. 181 00:12:25,036 --> 00:12:26,430 - It's gonna be fine though. - I'll be right back. 182 00:12:26,454 --> 00:12:27,872 - It wasn't funny. It hurt. 183 00:12:27,914 --> 00:12:29,642 - Oh, of course, we'll be here. - She's a lot of fun. 184 00:13:33,646 --> 00:13:35,690 Nice. 185 00:13:37,400 --> 00:13:39,361 Shit, I'm sorry. 186 00:13:40,820 --> 00:13:42,655 I'm so sorry. 187 00:13:42,697 --> 00:13:44,240 Yeah, sorry. 188 00:13:46,743 --> 00:13:48,411 Yes. Oh, my God! 189 00:13:48,453 --> 00:13:49,930 Yes... yes, thank you. Muchas gracias. 190 00:13:53,875 --> 00:13:56,294 - Yeah. 191 00:13:57,253 --> 00:13:59,005 Fuck. 192 00:14:01,966 --> 00:14:03,927 - Who else is buying this? Veinte. 193 00:14:10,642 --> 00:14:12,727 Okay, put that there. 194 00:14:12,769 --> 00:14:14,771 There we go. 195 00:14:17,649 --> 00:14:19,567 Can I charge this in here? 196 00:14:19,609 --> 00:14:20,902 Do you have an outlet for this? 197 00:15:36,436 --> 00:15:38,646 - "Where are you? 198 00:15:38,688 --> 00:15:41,399 Meet in lobby?" 199 00:15:46,112 --> 00:15:48,573 The Oceana Vista. 200 00:15:55,580 --> 00:15:56,831 - Hola. 201 00:17:42,062 --> 00:17:44,022 - Violet Thompson. 202 00:18:00,413 --> 00:18:03,083 Holy shit. 203 00:18:03,124 --> 00:18:05,210 What happened to you, Sam? 204 00:18:43,248 --> 00:18:45,542 - Ready? 205 00:18:46,459 --> 00:18:49,045 Brutal honesty, please. 206 00:18:49,087 --> 00:18:50,588 Who you texting? 207 00:18:50,630 --> 00:18:52,507 - Uh, someone from school. 208 00:18:52,549 --> 00:18:54,259 Oh, geez. 209 00:18:54,300 --> 00:18:56,136 - Oh, Jesus. Okay, really? 210 00:18:56,177 --> 00:18:57,679 - Sorry... no. - Is it... 211 00:18:57,721 --> 00:18:59,031 - I mean, it's not that bad. 212 00:18:59,055 --> 00:19:00,640 Is it? - No, no, it's good. 213 00:19:00,682 --> 00:19:02,058 It's really good. 214 00:19:02,100 --> 00:19:04,144 It just is... uh, 215 00:19:04,185 --> 00:19:05,395 what does this mean? 216 00:19:05,437 --> 00:19:08,398 - Uh, I don't know. 217 00:19:08,440 --> 00:19:10,984 Doesn't mean anything, really. 218 00:19:11,026 --> 00:19:12,878 I don't think everything has to have a deeper meaning. 219 00:19:12,902 --> 00:19:15,405 You know? It's just a drawing. 220 00:19:15,447 --> 00:19:19,159 - Okay, maybe, but it feels like there's a lot in it. 221 00:19:19,200 --> 00:19:21,911 And you know, even if it's just for you to know, right? 222 00:19:21,953 --> 00:19:24,706 Otherwise, what's the point? 223 00:19:24,748 --> 00:19:27,167 - Why does there have to be a point? 224 00:19:27,208 --> 00:19:31,338 - Okay, so then maybe it's a commentary 225 00:19:31,379 --> 00:19:33,423 on the correlation 226 00:19:33,465 --> 00:19:37,302 between the American tourism industry and gluttony? 227 00:19:37,344 --> 00:19:40,764 - Yeah, okay. 228 00:19:40,805 --> 00:19:42,265 - Don't worry about it. 229 00:19:42,307 --> 00:19:44,809 Hey, it's so good. It's... you're so good. 230 00:19:44,851 --> 00:19:47,854 I love you. - Love you too. 231 00:19:49,022 --> 00:19:50,815 - Do you think he might be gay? 232 00:19:50,857 --> 00:19:52,359 - He has a girlfriend, Carl. 233 00:19:52,400 --> 00:19:54,295 - A lot of my gay friends used to have girlfriends. 234 00:19:54,319 --> 00:19:55,653 - Oh, what gay men do you know? 235 00:19:55,695 --> 00:19:57,572 - Pat Cridel. - Pat Cri... 236 00:19:57,614 --> 00:19:59,240 You are such an idiot. 237 00:19:59,282 --> 00:20:02,202 - Oh, what are you... - Just stop it. 238 00:20:06,206 --> 00:20:08,667 - What's wrong? 239 00:20:08,708 --> 00:20:10,543 - Just admiring your cool. 240 00:20:10,585 --> 00:20:13,380 Just jonesing on your cool. 241 00:20:13,421 --> 00:20:16,132 Be you, buddy. 242 00:20:16,174 --> 00:20:19,177 - Okay. Weird, but thank you. 243 00:20:28,478 --> 00:20:30,730 - I'm gonna have a little snack. 244 00:20:30,772 --> 00:20:33,525 - I'm okay, thanks. 245 00:20:33,566 --> 00:20:35,318 - What? 246 00:20:35,360 --> 00:20:37,654 I thought... 247 00:20:43,243 --> 00:20:44,953 - Morning, folks. 248 00:20:44,994 --> 00:20:46,371 We just missed that storm, 249 00:20:46,413 --> 00:20:49,582 so we should have you in Cancun in two hours. 250 00:20:49,624 --> 00:20:51,918 - Oh, we're getting there. - Mm-hmm. 251 00:21:56,816 --> 00:21:58,860 - Oh, God. - Sh... 252 00:22:22,676 --> 00:22:25,595 - Ow, son of a... 253 00:22:45,824 --> 00:22:46,991 - Hello. 254 00:22:47,033 --> 00:22:48,618 Noah. 255 00:22:48,660 --> 00:22:50,704 I'm sorry. - Jesus, you can't... 256 00:22:50,745 --> 00:22:52,789 - I was just taking a little peek. 257 00:22:52,831 --> 00:22:55,083 - I'm almost done. 258 00:22:55,125 --> 00:22:56,668 - Oh. 259 00:22:56,710 --> 00:22:58,503 Cool. All right, yeah. 260 00:22:58,545 --> 00:23:00,922 No rush. 261 00:23:03,091 --> 00:23:05,385 How did you sleep last night? 262 00:23:05,427 --> 00:23:06,928 - Um, I... 263 00:23:06,970 --> 00:23:09,305 I didn't sleep that great actually. 264 00:23:10,890 --> 00:23:13,393 - You feeling okay? 265 00:23:13,435 --> 00:23:14,894 - Yeah. 266 00:23:14,936 --> 00:23:16,563 I just need to eat something, I think. 267 00:23:16,604 --> 00:23:17,939 - I think that can be arranged. 268 00:23:17,981 --> 00:23:20,442 The, uh, buffet is open for another half hour, 269 00:23:20,483 --> 00:23:22,569 and we just got to be at our bus to Tulum 270 00:23:22,610 --> 00:23:25,905 by 10:00, so... 271 00:23:25,947 --> 00:23:27,699 You know, Emma, I think I'm gonna buy myself 272 00:23:27,741 --> 00:23:30,076 one of those hats today. 273 00:23:37,375 --> 00:23:40,837 You know, like, one of those, uh... those Panama hats. 274 00:23:43,590 --> 00:23:45,258 - Yeah. 275 00:23:57,729 --> 00:23:59,773 - No. 276 00:24:13,870 --> 00:24:15,955 What the fuck? 277 00:24:20,043 --> 00:24:23,672 - For you. - Thank you. 278 00:24:23,713 --> 00:24:25,965 - This fell out of your purse. 279 00:24:33,682 --> 00:24:37,185 - It fell out, or you went snooping in my purse? 280 00:24:37,227 --> 00:24:38,812 - Eh, is there a difference? 281 00:24:38,853 --> 00:24:40,873 - Kind of, yeah, what, do you think I'm cheating on you? 282 00:24:40,897 --> 00:24:43,066 - No, but... 283 00:24:43,108 --> 00:24:45,235 I don't know, are you? 284 00:24:46,236 --> 00:24:48,863 - Using an old Razr? 285 00:24:48,905 --> 00:24:51,241 - Okay, then what is it? 286 00:24:57,038 --> 00:24:58,724 - I found that phone in the jungle yesterday, 287 00:24:58,748 --> 00:24:59,958 and it doesn't even work. 288 00:25:00,000 --> 00:25:01,519 - I know, 'cause you took out the SIM card. 289 00:25:03,044 --> 00:25:05,338 Wow. - Just make it sense, please. 290 00:25:07,298 --> 00:25:09,259 - I took out the SIM card in that 291 00:25:09,300 --> 00:25:11,177 'cause I put it in this one. 292 00:25:24,733 --> 00:25:26,026 This phone belonged to a kid 293 00:25:26,067 --> 00:25:29,070 who went missing down here 15 years ago. 294 00:25:29,112 --> 00:25:31,239 - Oh. - Here's what I know. 295 00:25:31,281 --> 00:25:32,615 It belonged to Sam Lawford, 296 00:25:32,657 --> 00:25:34,552 who was this 22-year-old college kid from San Diego, 297 00:25:34,576 --> 00:25:36,411 and on December 24, 2007, 298 00:25:36,453 --> 00:25:39,164 him, and his mom, and his dad, and his girlfriend went 299 00:25:39,205 --> 00:25:40,915 to this resort called the Oceana Vista. 300 00:25:40,957 --> 00:25:43,043 Now, on Christmas night, right, the following night, 301 00:25:43,084 --> 00:25:44,270 Sam goes to bed, everything's normal, 302 00:25:44,294 --> 00:25:45,420 everything's fine. 303 00:25:45,462 --> 00:25:47,922 The morning after, December 26, 2007, 304 00:25:47,964 --> 00:25:49,549 he's gone. 305 00:25:49,591 --> 00:25:51,176 He completely disappeared. Gone. 306 00:25:51,217 --> 00:25:52,927 No note, no nothing. Gone, gone, gone. 307 00:25:52,969 --> 00:25:54,846 Now, later that day, this other guest 308 00:25:54,888 --> 00:25:56,348 from the resort, Violet Thompson, 309 00:25:56,389 --> 00:25:58,224 was also reported missing, 310 00:25:58,266 --> 00:25:59,285 but they didn't know each other. 311 00:25:59,309 --> 00:26:00,643 And the police couldn't find 312 00:26:00,685 --> 00:26:03,563 a single piece of evidence connecting them. 313 00:26:03,605 --> 00:26:04,731 Are you still with me? 314 00:26:04,773 --> 00:26:06,232 - I... yeah. 315 00:26:06,274 --> 00:26:08,002 - Good, because before the police get a chance 316 00:26:08,026 --> 00:26:09,861 to investigate these disappearances, 317 00:26:09,903 --> 00:26:11,571 on December 27, 2007, 318 00:26:11,613 --> 00:26:13,823 this once-in-a-century hurricane comes along 319 00:26:13,865 --> 00:26:15,450 and destroys the resort 320 00:26:15,492 --> 00:26:17,786 after they were reported missing. 321 00:26:17,827 --> 00:26:19,889 Now here's where things start getting really fucking crazy 322 00:26:19,913 --> 00:26:21,456 because after the hurricane, 323 00:26:21,498 --> 00:26:23,375 this naked dead guy washes up on the shore, 324 00:26:23,416 --> 00:26:26,419 but his body is so badly mutilated, 325 00:26:26,461 --> 00:26:28,963 his corpse is, like, unidentifiable. 326 00:26:29,005 --> 00:26:30,382 They can't figure out who it is. 327 00:26:30,423 --> 00:26:31,984 They can't even determine what it is that killed him, 328 00:26:32,008 --> 00:26:34,552 but it's definitely not Sam and clearly not Violet. 329 00:26:34,594 --> 00:26:35,762 - Huh. 330 00:26:35,804 --> 00:26:40,392 - Two separate missing kids, and a dead body, 331 00:26:40,433 --> 00:26:43,937 and a rogue hurricane that wipes out all the evidence? 332 00:26:46,356 --> 00:26:48,191 There's no explanation. 333 00:26:48,233 --> 00:26:51,528 It's dead end after dead end after dead end 334 00:26:51,569 --> 00:26:54,072 until this, 335 00:26:54,114 --> 00:26:56,199 until now. 336 00:27:01,162 --> 00:27:03,456 - What are you planning to do with all this? 337 00:27:03,498 --> 00:27:05,625 - I'm gonna figure it out. 338 00:27:05,667 --> 00:27:07,603 I want to get answers. I'm gonna bring some closure. 339 00:27:07,627 --> 00:27:10,672 - And what if there are no answers? 340 00:27:10,714 --> 00:27:12,882 - Well, there have to be, 341 00:27:12,924 --> 00:27:14,843 because otherwise, what is the fucking point? 342 00:27:14,884 --> 00:27:17,929 - What... what is the poi... What are you... okay, hang on. 343 00:27:17,971 --> 00:27:21,141 What do you mean, what is the point? 344 00:27:25,061 --> 00:27:27,856 - Don't you miss it? 345 00:27:27,897 --> 00:27:30,358 - Miss what? 346 00:27:30,400 --> 00:27:33,111 - I'm starting to forget things. 347 00:27:36,865 --> 00:27:38,533 Who I am. 348 00:27:38,575 --> 00:27:40,785 Who we are. 349 00:27:47,167 --> 00:27:50,712 I don't know. I think I'm just tired. 350 00:27:54,257 --> 00:27:55,884 - No, no, no. Wait, wait. 351 00:27:55,925 --> 00:27:57,427 No, hang on, hang on, hang on. 352 00:27:57,469 --> 00:27:59,054 Um... 353 00:28:01,097 --> 00:28:04,809 Okay, look, um... 354 00:28:04,851 --> 00:28:07,145 what we should do is 355 00:28:07,187 --> 00:28:08,414 probably turn these into the police. 356 00:28:08,438 --> 00:28:09,773 - Okay, yeah. - Right. 357 00:28:09,814 --> 00:28:13,193 But what is the difference between turning it in now 358 00:28:13,234 --> 00:28:16,112 versus turning it in right before we leave 359 00:28:16,154 --> 00:28:17,280 at the end of the week? 360 00:28:17,322 --> 00:28:18,716 - Yeah, it doesn't make a difference. 361 00:28:18,740 --> 00:28:22,035 - Right, so why don't we just see where this leads us? 362 00:28:27,165 --> 00:28:29,226 - Don't get your hopes too high because there's not... 363 00:28:29,250 --> 00:28:30,394 You know, there's a couple of photos 364 00:28:30,418 --> 00:28:31,437 and then there's some texts. 365 00:28:31,461 --> 00:28:34,422 It's nothing substantial. - Yet. 366 00:28:34,464 --> 00:28:36,257 There's nothing substantial yet. 367 00:28:36,299 --> 00:28:37,759 - I like that positive attitude. 368 00:28:37,801 --> 00:28:39,094 That's gonna help us. 369 00:28:39,135 --> 00:28:41,262 - All right. 370 00:28:41,304 --> 00:28:44,516 This is driving me crazy. Let me just... 371 00:28:44,557 --> 00:28:47,227 - Stop. 372 00:28:47,268 --> 00:28:49,562 - This kid takes a lot of cat photos. 373 00:28:49,604 --> 00:28:51,106 - Oh, my God, yeah. He loves his cat. 374 00:28:51,147 --> 00:28:53,566 And then that is Hanna. 375 00:28:53,608 --> 00:28:55,610 That's the girlfriend. - Oh. 376 00:28:55,652 --> 00:28:57,612 Yeah, that is... That is not a happy couple. 377 00:28:57,654 --> 00:28:59,715 - Yeah, I mean, they have... They have zero chemistry. 378 00:28:59,739 --> 00:29:00,740 It's pathetic. 379 00:29:00,782 --> 00:29:02,242 She sent him all these apology texts. 380 00:29:02,283 --> 00:29:04,470 - Oh, you don't think that she's the one who killed him? 381 00:29:04,494 --> 00:29:05,745 - No, no, I don't. I just... 382 00:29:05,787 --> 00:29:07,831 I bet she's cheating on him. - Oh. 383 00:29:07,872 --> 00:29:10,542 Wait, how can you tell that someone's cheating 384 00:29:10,583 --> 00:29:11,710 just by looking at a photo? 385 00:29:11,751 --> 00:29:12,752 - I can just tell. 386 00:29:12,794 --> 00:29:14,063 And she's wearing a Juicy tracksuit. 387 00:29:14,087 --> 00:29:15,296 - Oh, oh, yeah, I see that. 388 00:29:15,338 --> 00:29:17,716 Whoa, hey. Did you check the trash folder? 389 00:29:17,757 --> 00:29:19,634 There's tons of deleted messages. 390 00:29:19,676 --> 00:29:23,013 It looks like Sam and Violet did know each other. 391 00:29:23,054 --> 00:29:24,305 - Holy shit. 392 00:29:27,767 --> 00:29:29,644 - Stay clear please. Stay clear of the door. 393 00:29:29,686 --> 00:29:31,563 I'm sorry, I'm sorry, okay. - Yep. 394 00:29:31,604 --> 00:29:33,982 - We ready? Let's go, okay. 395 00:29:54,377 --> 00:29:56,171 - Hello, everybody! Hello. 396 00:29:56,212 --> 00:29:57,297 - Hola. - Welcome to Oceana. 397 00:29:57,339 --> 00:29:59,132 - Oh, it's pretty. - Wow. 398 00:29:59,174 --> 00:30:01,217 - Oh, it's gorgeous. 399 00:30:01,259 --> 00:30:03,178 Are you good? - Uh-huh. 400 00:30:03,219 --> 00:30:04,512 - Are you sure? - Yeah. 401 00:30:04,554 --> 00:30:06,389 - You've just been awkwardly quiet. 402 00:30:06,431 --> 00:30:08,516 - Maybe a little jet lag. 403 00:30:08,558 --> 00:30:10,352 - Um, hey, give me your phone. 404 00:30:10,393 --> 00:30:12,228 Mine's out of battery. 405 00:30:12,270 --> 00:30:13,938 We could take a selfie. 406 00:30:13,980 --> 00:30:15,899 - What's a selfie? 407 00:30:23,990 --> 00:30:25,092 - So what should we do first? 408 00:30:25,116 --> 00:30:26,701 Hanna, you wanna hit the pool? 409 00:30:26,743 --> 00:30:28,370 - Ooh, I can't wait to get in the pool. 410 00:30:28,411 --> 00:30:29,847 I have to send an email to my professor. 411 00:30:29,871 --> 00:30:31,265 - No, on Christmas Eve? - Paper due. 412 00:30:31,289 --> 00:30:33,375 - Hanna, try to enjoy yourself. 413 00:30:33,416 --> 00:30:35,418 - Whoa-oh-oh! - Let's create some memories. 414 00:30:35,460 --> 00:30:37,170 - Memories of Carl and his... 415 00:30:38,546 --> 00:30:41,383 - Hey! - Sam! 416 00:30:41,424 --> 00:30:43,760 Is she okay? Are you okay? 417 00:30:46,429 --> 00:30:48,723 - Hey, Dad. - What's this, Violet? 418 00:30:48,765 --> 00:30:50,308 - It's your Christmas present. - Aw. 419 00:30:50,350 --> 00:30:51,577 - Hey, you look like Indiana Jones. 420 00:30:51,601 --> 00:30:52,727 - Sweet. 421 00:30:52,769 --> 00:30:55,814 "Snakes, why did it have to be snakes?" 422 00:30:55,855 --> 00:30:57,083 - Hey, you gotta work on that one. 423 00:30:58,441 --> 00:31:00,318 I got you something too, but it's in the room. 424 00:31:00,360 --> 00:31:02,654 - That's okay. We can do gifts later. 425 00:31:02,696 --> 00:31:04,823 So what you got on today, Pops? 426 00:31:04,864 --> 00:31:07,325 - I'm gonna swim with the dolphins. 427 00:31:08,910 --> 00:31:11,579 - Are you serious? - Yeah, it was a good deal. 428 00:31:11,621 --> 00:31:15,208 - Wait, Dad, everybody knows that, like, 429 00:31:15,250 --> 00:31:17,252 dolphins in captivity are, like, 430 00:31:17,293 --> 00:31:19,004 mistreated and super depressed. 431 00:31:19,045 --> 00:31:20,755 - Well, so are we all. 432 00:31:20,797 --> 00:31:22,525 I thought we were each gonna do our own thing, 433 00:31:22,549 --> 00:31:23,985 but if you want to do something together... 434 00:31:24,009 --> 00:31:25,427 - No, no, no, it's fine. 435 00:31:25,468 --> 00:31:27,095 You swim with the depressed dolphins, 436 00:31:27,137 --> 00:31:29,973 and I am... well, I have a friend in Cancun, 437 00:31:30,015 --> 00:31:31,409 and we're gonna meet up halfway, so... 438 00:31:31,433 --> 00:31:33,518 - Okay, well, be safe. 439 00:31:33,560 --> 00:31:36,104 Have fun, but be safe, but have fun. 440 00:31:36,146 --> 00:31:37,355 - Great. - But be safe. 441 00:31:37,397 --> 00:31:38,606 - Okay, Dad. - Do your thing. 442 00:31:38,648 --> 00:31:39,834 - Okay, are you okay? - Yeah, I'm great. 443 00:31:39,858 --> 00:31:41,943 - Yeah... okay. - I'm great. 444 00:31:41,985 --> 00:31:43,820 - Sorry. 445 00:33:12,075 --> 00:33:13,910 Hey! 446 00:33:37,809 --> 00:33:40,311 - Ah! - Whoa-whoa-whoa! 447 00:33:40,353 --> 00:33:41,980 - Oh. 448 00:33:43,273 --> 00:33:46,026 Oh, my God. Are you okay? 449 00:33:56,286 --> 00:33:57,996 - Hi. 31041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.