All language subtitles for Sugar Rush - 2x05 - Episode 5.DVDRip.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,487 --> 00:00:06,126 'While Nathan enthusiastically agreed to host a swingers party...' 2 00:00:06,167 --> 00:00:08,681 - Do you mean it? - Very much. 3 00:00:08,727 --> 00:00:12,766 '.. I made Sugar feel so welcome that she left in the middle of the night.' 4 00:00:12,807 --> 00:00:14,160 (On phone) 'Sugar, please come back.' 5 00:00:14,207 --> 00:00:18,439 'Looks like Nathan's not the only one who's got some arse-licking to do.' 6 00:00:21,247 --> 00:00:23,681 One way or another 7 00:00:23,727 --> 00:00:25,365 I'm gonna find ya 8 00:00:25,407 --> 00:00:27,238 I'm gonna getcha getcha getcha getcha 9 00:00:27,287 --> 00:00:30,882 One way or another I'm gonna win ya 10 00:00:30,927 --> 00:00:33,236 I'm gonna getcha getcha getcha getcha 11 00:00:33,287 --> 00:00:35,243 One way or another 12 00:00:35,287 --> 00:00:36,766 I'm gonna see ya 13 00:00:36,807 --> 00:00:38,923 I'm gonna meetcha meetcha meetcha meetcha 14 00:00:38,967 --> 00:00:41,117 One day, maybe next week 15 00:00:41,167 --> 00:00:44,443 I'm gonna meetcha, I'm gonna meetcha, I'll meetcha 16 00:00:44,487 --> 00:00:50,403 I will drive past your house 17 00:00:50,447 --> 00:00:55,601 I'll see who's around... 18 00:01:08,647 --> 00:01:10,558 Hey, Shugs. It's me. 19 00:01:10,607 --> 00:01:12,438 I'm just wondering where you are. 20 00:01:12,487 --> 00:01:14,603 'OK, so I'd like to think of myself 21 00:01:14,647 --> 00:01:18,435 'as a selfless, mature, trusting person. 22 00:01:18,487 --> 00:01:22,400 'And if only I hadn't driven away my best mate, I might be.' 23 00:01:33,607 --> 00:01:35,006 Shugs? 24 00:01:37,007 --> 00:01:39,043 'Sugar still hadn't come home.' 25 00:01:42,367 --> 00:01:44,358 'Was this what I'd driven her to?' 26 00:01:48,767 --> 00:01:50,598 Shugs, please call me. 27 00:01:50,647 --> 00:01:52,638 I'm sorry, OK? 28 00:01:52,687 --> 00:01:54,757 You left your new hat behind. 29 00:01:57,327 --> 00:01:58,840 Just call me. 30 00:02:14,807 --> 00:02:17,526 'It was all very well worrying now. 31 00:02:17,567 --> 00:02:20,843 'But the evidence was incriminating. 32 00:02:20,887 --> 00:02:24,004 'I'd failed Sugar on every front. 33 00:02:24,047 --> 00:02:28,040 'It was time to stop being such a self-centred twat. 34 00:02:28,087 --> 00:02:32,763 'Time to show the people I cared about how I really felt.' 35 00:02:32,807 --> 00:02:34,559 - I'm going away. - What? 36 00:02:34,607 --> 00:02:36,757 This is because of me, isn't it? 37 00:02:36,807 --> 00:02:38,877 Look, I know I've been an idiot... 38 00:02:38,927 --> 00:02:40,724 For the weekend, Kim! 39 00:02:40,767 --> 00:02:44,123 Jesus, the world really does revolve around you, doesn't it? 40 00:02:44,167 --> 00:02:45,156 A sex fair? 41 00:02:45,207 --> 00:02:47,038 I've got a stand. 42 00:02:47,087 --> 00:02:48,884 Cool. Can I come too? 43 00:02:48,927 --> 00:02:50,838 - No. - Why not? 44 00:02:50,887 --> 00:02:53,765 Cos it's business. I have to sell as much stuff as I can. 45 00:02:53,807 --> 00:02:55,445 Hang out with your sex shop buddies? 46 00:02:55,487 --> 00:02:59,321 Can I have one night where I don't have to explain myself? 47 00:02:59,367 --> 00:03:03,485 'It seems I still had a lot to learn about mature adult relationships.' 48 00:03:03,527 --> 00:03:06,599 Which grape goes best with group sex, do you think? 49 00:03:06,647 --> 00:03:10,117 (LAUGHS) Oh, God. We could just call them, you know. Tell them we're ill. 50 00:03:10,167 --> 00:03:11,885 Too late now. 51 00:03:11,927 --> 00:03:15,840 No, it's not! We could drink these ourselves, see what happens. 52 00:03:15,887 --> 00:03:19,323 Stop worrying, Nathan. We don't have to do anything we don't want to. 53 00:03:19,367 --> 00:03:21,597 We're on home ground. We call the shots. 54 00:03:21,647 --> 00:03:23,877 Why are we doing this? 55 00:03:23,927 --> 00:03:26,122 No, seriously, remind me. 56 00:03:26,167 --> 00:03:27,805 - Fun. - Fun? 57 00:03:27,847 --> 00:03:29,326 Fun! 58 00:03:31,687 --> 00:03:35,077 Steady. Don't want to let the side down. 59 00:03:36,687 --> 00:03:39,247 'Perhaps I was right to be worried. 60 00:03:39,287 --> 00:03:44,156 'It's no fun finding out you leave a lot to be desired'. 61 00:03:45,287 --> 00:03:48,120 Can I have one night where I don't have to explain myself? 62 00:03:48,167 --> 00:03:51,125 'And paranoia's not exactly an appealing quality.' 63 00:03:52,887 --> 00:03:55,606 (On phone) 'This is Saint, please leave a message'. 64 00:03:55,647 --> 00:04:00,596 Hi, I just wanna let you know that I'm thinking about you. 65 00:04:00,647 --> 00:04:02,603 I know you're probably busy blagging 66 00:04:02,647 --> 00:04:06,606 cut-price whips with the Mistress of Pain, and I'm doing all my work 67 00:04:06,647 --> 00:04:12,199 so that I can wait on you on your return. OK. Bye. 68 00:04:12,247 --> 00:04:14,442 'I had to be my own person. 69 00:04:14,487 --> 00:04:19,163 'Staying in to work on a Saturday night was...cool. 70 00:04:19,207 --> 00:04:23,723 'Saint going to a sex fair without me was also cool.' 71 00:04:25,567 --> 00:04:27,239 Try before you buy? 72 00:04:32,567 --> 00:04:34,717 (On phone) 'This is Saint, please leave a message.' 73 00:04:34,767 --> 00:04:36,837 OK, I'm thinking about you a lot. 74 00:04:53,327 --> 00:04:55,204 So, yeah, sorry I didn't ring. 75 00:04:55,247 --> 00:04:56,236 CAR HORN 76 00:04:56,287 --> 00:04:59,643 It's just... Dmitri swept me off my feet. 77 00:04:59,687 --> 00:05:01,882 I've been really worried about you. 78 00:05:01,927 --> 00:05:05,602 Oh, there's no need. He took me to London, bought me this. 79 00:05:05,647 --> 00:05:07,285 So where are you living? 80 00:05:07,327 --> 00:05:09,716 - With him. - And he's OK? 81 00:05:09,767 --> 00:05:12,839 Oh, he's a diamond. Do anything for me. 82 00:05:12,887 --> 00:05:13,922 Where did you meet? 83 00:05:13,967 --> 00:05:15,559 Through a friend. 84 00:05:15,607 --> 00:05:16,642 Who? 85 00:05:16,687 --> 00:05:19,440 What's with the 20 questions, Kizzer? 86 00:05:19,487 --> 00:05:22,285 I do have friends too, you know. 87 00:05:22,327 --> 00:05:23,806 Yeah. 88 00:05:25,807 --> 00:05:30,483 Listen, Shugs, I'm really sorry about the way I handled your stay. 89 00:05:30,527 --> 00:05:36,716 I was...it was just weird, you know, having you back, and having Saint. 90 00:05:36,767 --> 00:05:38,883 Don't worry about it. 91 00:05:38,927 --> 00:05:43,364 Look, are these all you came back for? 92 00:05:43,407 --> 00:05:44,442 Kizzer! 93 00:05:44,487 --> 00:05:47,604 What is he really? Your pimp? 94 00:05:47,647 --> 00:05:49,126 Your supplier? Or both? 95 00:05:49,167 --> 00:05:51,476 You are just jealous. 96 00:05:51,527 --> 00:05:54,200 - What are you doing? - Condoms. 97 00:05:54,247 --> 00:05:56,363 (Kim) Don't expect me to visit you next time! 98 00:05:56,407 --> 00:06:00,480 Please don't, you bore me senseless anyway! 99 00:06:00,527 --> 00:06:02,324 DOOR SLAMS 100 00:06:05,847 --> 00:06:07,644 'When would I learn? 101 00:06:07,687 --> 00:06:11,282 'Some people just aren't worth getting your tits in a twist over.' 102 00:06:13,247 --> 00:06:17,320 Kim, darling. It's Saturday night. 103 00:06:17,367 --> 00:06:21,280 What are you doing with a bunch of boring old books? 104 00:06:21,327 --> 00:06:22,999 I'm trying to do my work. 105 00:06:23,047 --> 00:06:25,003 You work too hard. 106 00:06:25,047 --> 00:06:27,083 You should be out, having fun. 107 00:06:27,127 --> 00:06:30,005 What do you want? 108 00:06:30,047 --> 00:06:32,277 I'll give you 20 quid if you go out and stay out past midnight. 109 00:06:32,327 --> 00:06:33,760 50. 110 00:06:35,047 --> 00:06:36,799 Make it one o'clock. 111 00:06:40,207 --> 00:06:43,358 'For once, Stella was actually right. 112 00:06:43,407 --> 00:06:46,046 'Why sit in with a massive bug up my arse 113 00:06:46,087 --> 00:06:49,079 'when I could be out having good time?' 114 00:06:52,207 --> 00:06:54,198 'And then some.' 115 00:06:56,047 --> 00:06:58,515 Hey, I'm homeless for the night. 116 00:06:58,567 --> 00:07:01,240 I think you should come back and give me a bed. 117 00:07:01,287 --> 00:07:03,926 Yeah, well, that idea is very tempting. 118 00:07:03,967 --> 00:07:06,276 Well, do then! You're only half an hour away. 119 00:07:06,327 --> 00:07:07,601 KNOCK ON DOOR 120 00:07:07,647 --> 00:07:10,081 Listen I've got to go. Room service. 121 00:07:10,127 --> 00:07:11,162 Oh. Right. 122 00:07:11,207 --> 00:07:13,118 I'll call you later. 123 00:07:13,167 --> 00:07:16,318 'No. I wasn't going to worry. 124 00:07:16,367 --> 00:07:18,278 'There was nothing to worry about.' 125 00:07:18,327 --> 00:07:19,601 Room service. 126 00:07:24,207 --> 00:07:27,165 'After all, life's unpredictable. 127 00:07:27,207 --> 00:07:31,883 'At the CC, things had all gone a bit Hilary Swank. 128 00:07:31,927 --> 00:07:35,920 'It seemed the latest in lesbian chic was a penis.' 129 00:07:35,967 --> 00:07:38,162 Could I have a double vodka, please? 130 00:07:42,207 --> 00:07:43,242 Here we are, then. 131 00:07:43,287 --> 00:07:44,959 GLASSES RATTLE 132 00:07:47,887 --> 00:07:50,685 And there's food when you're ready. 133 00:07:50,727 --> 00:07:52,206 Just grazing food. 134 00:07:52,247 --> 00:07:54,363 Nothing too heavy or...gaseous. 135 00:07:54,407 --> 00:07:56,443 < (Woman) Very considerate, Nathan. 136 00:07:56,487 --> 00:07:58,364 You seem nervous. 137 00:07:58,407 --> 00:08:01,319 Me? No, I don't suffer from nerves. 138 00:08:01,367 --> 00:08:03,085 No, nerves of steel. 139 00:08:03,127 --> 00:08:04,242 MICROWAVE PINGS 140 00:08:04,287 --> 00:08:08,883 That'll be the, um... I'll just, er...in the, in the, um... 141 00:08:19,487 --> 00:08:20,886 (Thank you.) 142 00:08:22,407 --> 00:08:23,920 I can't do this. 143 00:08:23,967 --> 00:08:25,480 It's ridiculous. Oh, God! 144 00:08:25,527 --> 00:08:31,523 I was, er, I was just talking about the food, this elaborate starter. 145 00:08:31,567 --> 00:08:36,357 Don't worry. It's always best to skip the social niceties. 146 00:08:36,407 --> 00:08:38,523 Far better... 147 00:08:38,567 --> 00:08:41,286 to fuck on an empty stomach, don't you think? 148 00:08:41,327 --> 00:08:43,522 Ah! > 149 00:08:45,687 --> 00:08:47,757 'It's best to live in the moment. 150 00:08:47,807 --> 00:08:50,275 'Be open to life's little surprises.' 151 00:08:50,327 --> 00:08:52,636 A woman! Thank the Lord. 152 00:08:52,687 --> 00:08:54,439 A real woman. 153 00:08:54,487 --> 00:08:57,763 'Some people just have a knack for getting your attention'. 154 00:08:57,807 --> 00:08:59,877 Have you ever seen such a fucking freak show? 155 00:08:59,927 --> 00:09:03,681 Women should be women, all curvy and soft and good enough to eat. 156 00:09:03,727 --> 00:09:06,002 Like you. Hey. 157 00:09:06,047 --> 00:09:07,241 You want a drink? 158 00:09:07,287 --> 00:09:08,561 Yeah. 159 00:09:08,607 --> 00:09:10,279 The usual. 160 00:09:19,207 --> 00:09:20,196 Cheers. 161 00:09:28,327 --> 00:09:29,919 Make sure you come and find me. 162 00:09:43,087 --> 00:09:47,285 Remember that tank top you bought me? 163 00:09:47,327 --> 00:09:50,797 You wrote "You're gorgeous" on it 164 00:09:50,847 --> 00:09:54,920 You took me to your rented motor car 165 00:09:54,967 --> 00:09:59,199 And filmed me on the bonnet 166 00:09:59,247 --> 00:10:03,206 You got me to hitch my knees up 167 00:10:03,247 --> 00:10:06,637 And pulled my legs apart 168 00:10:06,687 --> 00:10:11,158 You took an instamatic camera 169 00:10:11,207 --> 00:10:14,244 And pulled my sleeves around my heart 170 00:10:14,287 --> 00:10:18,803 Because you're gorgeous 171 00:10:18,847 --> 00:10:21,725 I'd do anything for you 172 00:10:21,767 --> 00:10:26,397 Because you're gorgeous 173 00:10:26,447 --> 00:10:28,483 I know you'll get me 174 00:10:28,527 --> 00:10:32,202 Know you'll get me through 175 00:10:32,327 --> 00:10:36,798 Know you'll get me through 176 00:10:40,287 --> 00:10:44,883 Know you'll get me through 177 00:10:46,167 --> 00:10:50,080 Because you're gorgeous 178 00:10:50,127 --> 00:10:53,756 I'd do anything for you 179 00:10:53,807 --> 00:10:58,085 Because you're gorgeous... 180 00:11:00,687 --> 00:11:01,676 Cheers. 181 00:11:03,247 --> 00:11:04,282 See you in a bit. 182 00:11:04,327 --> 00:11:06,397 Mm. Hey. 183 00:11:06,447 --> 00:11:08,244 Wow. 184 00:11:08,287 --> 00:11:10,084 That was amazing. 185 00:11:10,127 --> 00:11:13,119 All for you, baby, all for you. What's your name, hon? 186 00:11:13,167 --> 00:11:15,123 Kim. Yours? 187 00:11:15,167 --> 00:11:16,486 Montana. 188 00:11:16,527 --> 00:11:17,960 Hmm. Like the state. 189 00:11:18,007 --> 00:11:24,685 Just like it, baby - wild and rocky and wide open. 190 00:11:24,727 --> 00:11:28,163 Oh... I've got a girlfriend. 191 00:11:28,207 --> 00:11:32,325 Cool. Me too. They're good, aren't they? 192 00:11:32,367 --> 00:11:36,121 - Serious. - Where is she? 193 00:11:36,167 --> 00:11:38,283 She's away, with work. 194 00:11:38,327 --> 00:11:40,124 Like me! 195 00:11:40,167 --> 00:11:45,082 Only, my girl wouldn't want me to be alone on a Saturday night. 196 00:11:48,247 --> 00:11:50,317 So you have an open relationship? 197 00:11:50,367 --> 00:11:54,076 Uh-huh. Yeah, and "I don't open my mouth 198 00:11:54,127 --> 00:11:56,925 "about what I get up to on the road" relationship. 199 00:11:56,967 --> 00:11:58,958 What the eye doesn't see... 200 00:12:37,127 --> 00:12:40,039 'Life takes some surreal turns.' 201 00:12:41,727 --> 00:12:43,797 'I could have tried an explanation.' 202 00:12:46,127 --> 00:12:47,196 See you around. 203 00:12:49,567 --> 00:12:52,035 Saint, wait. 204 00:12:52,087 --> 00:12:54,760 It's not what it seems. It's not my fault. 205 00:12:54,807 --> 00:12:56,320 She kissed me. 206 00:12:56,367 --> 00:12:59,962 And your tongue accidentally slipped into her mouth, I suppose? 207 00:13:00,007 --> 00:13:01,235 She sucked in. 208 00:13:03,127 --> 00:13:05,595 'But what's the point when there is none? 209 00:13:07,007 --> 00:13:10,317 'No, when you've hurt someone you care for 210 00:13:10,367 --> 00:13:13,439 'and messed it up for everyone, there's nothing you can say.' 211 00:13:13,487 --> 00:13:15,921 I see you managed to enjoy yourself after all. 212 00:13:20,527 --> 00:13:22,404 See you around. 213 00:13:22,927 --> 00:13:24,121 Saint, wait. 214 00:13:24,167 --> 00:13:27,955 ..I'll take a chance 215 00:13:28,007 --> 00:13:30,123 I know there'll be rough times 216 00:13:30,167 --> 00:13:32,920 I know there'll be tough times 217 00:13:32,967 --> 00:13:38,200 But I don't care, my love is here to stay 218 00:13:38,247 --> 00:13:42,035 Loving you, it don't come easy 219 00:13:42,087 --> 00:13:45,238 It's just something I just gotta do... 220 00:13:46,607 --> 00:13:48,916 'There's nothing you can do. 221 00:13:48,967 --> 00:13:51,481 'Except maybe drink to forget. 222 00:13:52,807 --> 00:13:55,958 'And try damn hard to get out of your head for a while.' 223 00:13:59,767 --> 00:14:01,598 Join in! 224 00:14:01,647 --> 00:14:03,478 Oh! 225 00:14:05,007 --> 00:14:06,520 Oh! 226 00:14:14,087 --> 00:14:17,875 Oh. Don't you think it'd be nice with the lights out? 227 00:14:17,927 --> 00:14:20,725 - I wanna see you, Stella. - Feel me instead. 228 00:14:20,767 --> 00:14:24,521 ..when we never meant to fight 229 00:14:24,567 --> 00:14:28,719 It doesn't matter cos we know this love is right 230 00:14:28,767 --> 00:14:32,476 Loving you, loving you... 231 00:14:32,527 --> 00:14:34,006 PHONE RINGS 232 00:14:34,047 --> 00:14:36,845 It's just something I've just gotta do... 233 00:14:36,887 --> 00:14:39,560 PHONE RINGS 234 00:14:40,367 --> 00:14:42,244 Come on, Kim, pick up. 235 00:14:42,287 --> 00:14:43,561 Please pick up. 236 00:14:43,607 --> 00:14:45,643 Can't we go home already? 237 00:14:45,687 --> 00:14:48,759 Hi, Kim, it's me. Listen, I need to talk to you. 238 00:14:48,807 --> 00:14:50,718 A couple of them pills are missing. 239 00:14:50,767 --> 00:14:56,364 lf you find them, throw 'em away, cos they're dodgy. 240 00:14:56,407 --> 00:14:58,318 Really dodgy. 241 00:14:59,887 --> 00:15:03,277 I thought you were going to show me something special? 242 00:15:03,327 --> 00:15:04,999 Oh, yeah, yeah - 243 00:15:05,047 --> 00:15:06,844 it'll be well worth the wait. 244 00:15:11,207 --> 00:15:13,357 Hey. Wake up. 245 00:15:14,607 --> 00:15:16,040 Come on, baby-cakes. 246 00:15:16,087 --> 00:15:18,123 We're going for a swim. 247 00:15:18,167 --> 00:15:19,646 Whoa! 248 00:15:20,807 --> 00:15:22,638 GlRLS WHOOP 249 00:15:22,687 --> 00:15:25,121 LAUGHING 250 00:15:25,167 --> 00:15:27,203 Whoo-hoo! 251 00:15:27,247 --> 00:15:30,398 Look what I get for singing so well tonight! 252 00:15:30,447 --> 00:15:31,721 Wait! 253 00:15:31,767 --> 00:15:33,837 I'll see you in there. 254 00:15:35,007 --> 00:15:36,679 GlRLS SHRlEK 255 00:15:56,487 --> 00:15:58,523 - You tit. - Huh? 256 00:15:58,567 --> 00:16:02,196 Really gone and fucked it up this time, ain't ya? 257 00:16:04,207 --> 00:16:08,359 - Matt? - Why do your girlfriends keep disappearing? 258 00:16:08,407 --> 00:16:11,479 - Get lost! - What do you do with 'em? 259 00:16:20,247 --> 00:16:22,317 I love having a gay daughter. 260 00:16:23,407 --> 00:16:25,523 Kim, 50 quid. 261 00:16:25,567 --> 00:16:28,320 50 quid if you get out of my life and stay out. 262 00:16:34,927 --> 00:16:36,679 I've got a present for you. 263 00:16:36,727 --> 00:16:37,876 Yeah? 264 00:16:39,607 --> 00:16:41,996 Kim! Kim! 265 00:16:42,047 --> 00:16:43,605 CAR HORN 266 00:16:43,647 --> 00:16:44,682 Wait a minute! 267 00:16:44,727 --> 00:16:47,685 Sugar! Either you use it, or you lose it, baby. 268 00:16:49,247 --> 00:16:50,839 All right. 269 00:16:50,887 --> 00:16:52,525 All right, I'm coming. 270 00:17:08,567 --> 00:17:10,922 (On phone) 'This is Saint. Please leave a message.' 271 00:17:10,967 --> 00:17:12,844 (Kim) 'I'm sorry. 272 00:17:12,887 --> 00:17:17,403 'I'm so sorry. I just wanna say one thing.' 273 00:17:17,447 --> 00:17:22,601 Because you're gorgeous 274 00:17:22,647 --> 00:17:25,923 I'd do anything for you... 275 00:17:25,967 --> 00:17:29,676 Fuck off, Kim. Don't ever call me again. 276 00:17:30,447 --> 00:17:31,675 Hello? 277 00:17:31,727 --> 00:17:33,319 Hello? 278 00:17:33,367 --> 00:17:35,119 MOANING 279 00:17:35,167 --> 00:17:36,998 What are you doing? 280 00:17:37,047 --> 00:17:39,003 Er, I'm looking for a condom. 281 00:17:43,287 --> 00:17:44,276 Bingo! 282 00:17:44,327 --> 00:17:45,316 Hey! 283 00:17:45,367 --> 00:17:48,086 Does anyone want anything while I'm up? 284 00:17:48,127 --> 00:17:49,765 Switch the light out! 285 00:17:51,367 --> 00:17:53,676 ORGIASTIC MOANING 286 00:17:54,687 --> 00:17:56,803 Don't worry, 287 00:17:56,847 --> 00:17:58,075 you get used to it. 288 00:18:00,007 --> 00:18:03,477 (Kim) You're gorgeous 289 00:18:03,527 --> 00:18:07,600 I'd do anything for you... 290 00:18:07,647 --> 00:18:09,126 'Ow!' 291 00:18:10,487 --> 00:18:13,604 - Kim? - Hold on, I'll just get her for you. 292 00:18:13,647 --> 00:18:16,400 - Kim, where are ya? - Nowhere. 293 00:18:16,447 --> 00:18:17,641 What you looking at? 294 00:18:19,767 --> 00:18:20,836 A wreck. 295 00:18:22,527 --> 00:18:24,324 Kim, what is in front of you right now? 296 00:18:25,367 --> 00:18:27,403 The wreck of loneliness. 297 00:18:29,927 --> 00:18:31,963 And despair. 298 00:18:33,447 --> 00:18:38,680 'So obviously, the "live for the moment" plan had gone awry.' 299 00:18:38,727 --> 00:18:40,399 Good morning. 300 00:18:40,447 --> 00:18:41,675 How are you feeling? 301 00:18:41,727 --> 00:18:42,921 Hello. 302 00:18:44,487 --> 00:18:45,966 Where am I? 303 00:18:46,007 --> 00:18:51,479 Went for it big time last night, didn't you? You're lucky your friend got you here in time. 304 00:18:51,527 --> 00:18:53,245 What friend? 305 00:18:53,287 --> 00:18:57,041 'But at times like this, you find out who your real friends are.' 306 00:18:57,087 --> 00:18:59,999 You idiot. Took one of them pills, didn't you? 307 00:19:00,047 --> 00:19:01,719 'Kin hell, Kizzer. 308 00:19:01,767 --> 00:19:05,362 They're horse tranquillisers. Been looking for you all night. 309 00:19:05,407 --> 00:19:09,082 Twat that sold them to me knocked off a vet's instead of a doctor's. 310 00:19:09,127 --> 00:19:13,279 She told me she took one and she was paralysed for three days. 311 00:19:13,327 --> 00:19:16,797 You shouldn't be mixed up in that kind of stuff. 312 00:19:16,847 --> 00:19:18,485 You didn't tell anyone, did you? 313 00:19:18,527 --> 00:19:21,724 ls that why you're here, to save your own skin? 314 00:19:21,767 --> 00:19:23,166 God, if that's what you think, just... 315 00:19:23,207 --> 00:19:26,358 Shugs, please. Please, let's not fight. 316 00:19:27,647 --> 00:19:28,841 I need you. 317 00:19:31,087 --> 00:19:34,159 Look at me. lf you hadn't been there last night... 318 00:19:34,207 --> 00:19:36,880 - What you on about? - After I'd been such a bitch to you. 319 00:19:37,807 --> 00:19:40,196 Oh, it was nothing. It was fine. 320 00:19:41,207 --> 00:19:42,435 Thank you. 321 00:19:43,807 --> 00:19:45,081 For what? 322 00:19:46,327 --> 00:19:47,885 Saving my life. 323 00:19:47,927 --> 00:19:49,406 PHONE RINGS 324 00:19:51,247 --> 00:19:53,283 Hello? Hi, babe. 325 00:19:53,327 --> 00:19:54,521 You can't use... 326 00:19:54,567 --> 00:19:55,966 I'm with her now. Hold on. 327 00:19:56,007 --> 00:19:58,567 Yeah, I'll be there in a minute. 328 00:19:58,607 --> 00:20:00,165 All right. Bye. 329 00:20:02,447 --> 00:20:03,721 I've got to go. 330 00:20:03,767 --> 00:20:07,885 But maybe come round to my place later, and we can talk properly? 331 00:20:07,927 --> 00:20:08,996 Love to. 332 00:20:10,007 --> 00:20:11,884 All right. Might even cook! 333 00:20:11,927 --> 00:20:13,246 You cook? 334 00:20:13,287 --> 00:20:15,278 Well, I've got an oven, so... 335 00:20:15,327 --> 00:20:19,240 'Relatively speaking, relative to being dead, that is...' 336 00:20:19,287 --> 00:20:20,276 See ya. 337 00:20:20,327 --> 00:20:22,602 '..life was good.' 338 00:20:26,167 --> 00:20:29,637 Kim, darling! We came as soon as we got the message. 339 00:20:29,687 --> 00:20:33,646 I'm so sorry we weren't there for you. Never again. 340 00:20:33,687 --> 00:20:34,915 Kimmie. 341 00:20:34,967 --> 00:20:37,879 'I had friends and family who cared enough to visit. 342 00:20:37,927 --> 00:20:40,487 'There was one notable exception, of course. 343 00:20:46,567 --> 00:20:48,876 'But why should she bother to find me?' 344 00:20:53,527 --> 00:20:54,721 Kim, talk to me. 345 00:20:54,767 --> 00:20:56,678 Shit. 346 00:20:57,807 --> 00:20:59,399 Kim! 347 00:21:02,687 --> 00:21:04,439 Kim! 348 00:21:12,887 --> 00:21:14,639 Wreck. 349 00:21:15,607 --> 00:21:17,325 Wreck, wreck, wreck... 350 00:21:25,727 --> 00:21:27,206 Kim? 351 00:21:27,247 --> 00:21:28,521 Kim? 352 00:21:28,567 --> 00:21:32,355 Hey. Sweetheart, it's Saint, can you hear me? 353 00:21:32,407 --> 00:21:35,160 Help me out, babes. Sit up for me, come on. 354 00:21:35,207 --> 00:21:37,357 Jesus, Kim, you fucking idiot. 355 00:21:37,407 --> 00:21:40,080 Open your mouth for me, darling. Open your mouth. 356 00:21:40,127 --> 00:21:43,836 Jesus, all right, I'm gonna call an ambulance 357 00:21:43,887 --> 00:21:48,244 and they're gonna come. Everything's gonna be fine. 358 00:21:48,287 --> 00:21:50,437 Can I have an ambulance, please? 359 00:21:50,487 --> 00:21:52,921 Um, the West Pier. 360 00:21:52,967 --> 00:21:54,082 Yeah. 361 00:21:54,127 --> 00:21:57,597 My girlfriend's unconscious. I think she's taken something. 362 00:21:57,647 --> 00:22:00,525 Can you be really quick, as quick as you can? 363 00:22:03,287 --> 00:22:06,836 She'll be fine once this kicks in. Any idea what she took? 364 00:22:06,887 --> 00:22:08,366 No, sorry. 365 00:22:22,087 --> 00:22:25,284 (Stella) 'Sorry we're not in. Please leave a message after the beep.' 366 00:22:25,327 --> 00:22:27,682 Hello, this is Hove Accident and Emergency. 367 00:22:27,727 --> 00:22:28,921 MOANING 368 00:22:28,967 --> 00:22:33,563 (Saint) 'Your daughter's been admitted and she's under observation, but she should be OK. 369 00:22:33,607 --> 00:22:35,006 'Please don't worry too much.' 370 00:22:51,727 --> 00:22:53,558 She's in room 12B. 371 00:22:58,407 --> 00:23:00,921 lf you hadn't been there... Thank you. 372 00:23:00,967 --> 00:23:04,004 - For what? - Saving my life. 373 00:23:04,047 --> 00:23:06,800 Oh, it was nothing. It was fine. 26894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.