All language subtitles for Small.Town.Saturday.Night.2010.eng(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,014 --> 00:00:33,983 And good morning. I'm Bill Barrett. 2 00:00:33,984 --> 00:00:35,918 - Hello. I'm Tim Fox. - We are... 3 00:00:35,919 --> 00:00:38,320 - Barrett and Fox. - New Country 93.3. 4 00:00:38,321 --> 00:00:39,922 Weather is gonna be out of this world. 5 00:00:39,923 --> 00:00:43,693 We're starting to get into that part of the summertime when it's really warm. 6 00:00:43,694 --> 00:00:45,827 It's gonna heat up big time today 7 00:00:45,828 --> 00:00:48,530 and it's gonna stay this way for the rest of the week. 8 00:00:48,531 --> 00:00:50,999 If you're gonna be taking the kids up on the McKenzie today, 9 00:00:51,000 --> 00:00:52,867 it's a great idea, but always think safety. 10 00:00:52,868 --> 00:00:55,403 Remember, there's a lot of stores right along the McKenzie. 11 00:00:55,404 --> 00:00:58,006 Stop in, maybe pick up life vests for the kids. 12 00:00:58,007 --> 00:01:00,475 Yeah, you can borrow them for the day. Don't forget that. 13 00:01:00,476 --> 00:01:02,310 You can borrow them for the day. 14 00:01:02,311 --> 00:01:04,879 Use them and bring them back to the shop. 15 00:01:04,880 --> 00:01:06,597 Another thing to remember is... 16 00:01:34,176 --> 00:01:36,053 Fuck. 17 00:01:42,150 --> 00:01:44,368 This is good. 18 00:01:45,687 --> 00:01:48,405 Thanks, Jerry. I'll see you around. 19 00:01:57,165 --> 00:02:01,368 I ain't here to bust your balls if that's what you're thinking. 20 00:02:01,369 --> 00:02:03,670 Well, I ain't here to kiss your ass... 21 00:02:03,671 --> 00:02:05,889 if that's what you're thinking. 22 00:02:07,242 --> 00:02:10,810 Listen, man. Look, I'm not the judge. 23 00:02:10,811 --> 00:02:13,825 All right? I'm just the deputy. 24 00:02:15,048 --> 00:02:17,817 Let's shake hands and just put this behind us. 25 00:02:17,818 --> 00:02:21,697 Come on. I'll just give you a lift into town. 26 00:02:25,058 --> 00:02:26,726 Why don't you take off that badge... 27 00:02:26,727 --> 00:02:29,411 and see if you still wanna shake hands then? 28 00:02:32,366 --> 00:02:34,584 Yeah, that's about what I thought. 29 00:02:51,651 --> 00:02:53,652 You stay away from them, Donny. 30 00:02:53,653 --> 00:02:56,303 I mean it. 31 00:03:54,946 --> 00:03:56,647 - Hey, babe. - Morning. 32 00:03:56,648 --> 00:03:58,593 Come here. 33 00:04:03,153 --> 00:04:05,154 You're up early. 34 00:04:05,155 --> 00:04:08,897 Yeah. I had this melody stuck in my head. 35 00:04:20,638 --> 00:04:22,639 You think you can get off early today? 36 00:04:22,640 --> 00:04:24,908 Yeah, I'll try. 37 00:04:24,909 --> 00:04:28,185 It depends on whether Charlie comes by or not. 38 00:04:29,313 --> 00:04:31,313 Don't worry. We'll get it all done. 39 00:04:31,314 --> 00:04:33,582 When? I mean, we still gotta finish the living room... 40 00:04:33,583 --> 00:04:36,251 and start on the kitchen and Megan's room. 41 00:04:36,252 --> 00:04:38,086 - Then we gotta clean up the place. - Hey. 42 00:04:38,087 --> 00:04:42,057 Look, I'll help you pack up the living room... 43 00:04:42,058 --> 00:04:44,559 before I play tonight, okay? 44 00:04:44,560 --> 00:04:47,429 And then we'll finish up everything tomorrow... 45 00:04:47,430 --> 00:04:50,240 before the truck gets here. 46 00:04:56,272 --> 00:04:58,272 Good morning, sleepyhead. 47 00:04:58,273 --> 00:05:02,209 Munchkin, come here. 48 00:05:02,210 --> 00:05:05,346 Get up here. Uh-oh, come on! 49 00:05:05,347 --> 00:05:08,316 I think I got someone. I think I got someone. 50 00:05:08,317 --> 00:05:09,659 Leslie? 51 00:05:10,619 --> 00:05:12,462 Leslie? 52 00:05:16,726 --> 00:05:19,069 Oh, nuts. 53 00:05:23,800 --> 00:05:26,567 - Leslie... - Mom! 54 00:05:26,568 --> 00:05:29,184 What is going on up here? 55 00:05:30,605 --> 00:05:33,708 Is that your father's beard trimmer? 56 00:05:33,709 --> 00:05:36,018 I'm shaving my legs. 57 00:05:38,714 --> 00:05:40,715 Well, I need you to cut the grass this morning. 58 00:05:40,716 --> 00:05:43,317 - But, Mom... - Don't "But, Mom". 59 00:05:43,318 --> 00:05:46,120 Leslie Ryan, you live here rent-free. I don't ask much of you. 60 00:05:46,121 --> 00:05:50,024 Now you can ride your bicycle and you can shave your legs... 61 00:05:50,025 --> 00:05:52,402 after you do the lawn. 62 00:05:54,228 --> 00:05:57,330 Oh, Megpie, Megpie, gimme your waffle. 63 00:05:57,331 --> 00:05:59,432 No no. 64 00:05:59,433 --> 00:06:01,935 Hey! 65 00:06:01,936 --> 00:06:03,436 - Megan, are you done? - Yeah. 66 00:06:03,437 --> 00:06:05,405 All right, bring me your plate, sweetheart. 67 00:06:05,406 --> 00:06:07,419 - Thank you. - You're welcome. 68 00:06:09,410 --> 00:06:11,644 All right, I'd better get going. 69 00:06:11,645 --> 00:06:13,913 Megpie, you wanna grab my work shirt for me? 70 00:06:13,914 --> 00:06:16,950 - Sure. - All right, sweetheart. 71 00:06:16,951 --> 00:06:19,965 - It's on my bathroom door. - Okay. 72 00:06:28,995 --> 00:06:30,803 What's wrong? 73 00:06:38,304 --> 00:06:39,543 Here you go. 74 00:06:41,841 --> 00:06:43,809 All right, are you gonna help me put it on? 75 00:06:43,810 --> 00:06:45,844 - Sure. - We seem to have trouble with this one. 76 00:06:45,845 --> 00:06:47,446 Your arm goes through the hole. 77 00:06:47,447 --> 00:06:49,648 - That one? I'm gonna try that one. - Okay. 78 00:06:49,649 --> 00:06:52,750 - No, that's the wrong one, ding-dong. - It is? 79 00:06:52,751 --> 00:06:54,935 - Yeah. - No, I don't think so. 80 00:06:56,622 --> 00:06:59,590 - I'll call you later. - Okay. 81 00:06:59,591 --> 00:07:02,827 I'm gonna need some help here. Love bug? 82 00:07:02,828 --> 00:07:04,496 - See ya. - All right. 83 00:07:04,497 --> 00:07:06,298 - I love you, ladies. - Love you. Bye. 84 00:07:06,299 --> 00:07:08,300 - Bye. - Bye. 85 00:07:08,301 --> 00:07:09,968 What? 86 00:07:09,969 --> 00:07:13,313 - He's funny, isn't he? - Yeah, he's funny. 87 00:07:15,542 --> 00:07:17,576 Okay, you'd better go brush your teeth... 88 00:07:17,577 --> 00:07:19,077 and get ready to go see Daddy, okay? 89 00:07:19,078 --> 00:07:21,296 - Okay. - All right. 90 00:07:26,418 --> 00:07:28,853 Tommy, this just came in for you... 91 00:07:28,854 --> 00:07:31,072 from Child Services. 92 00:07:32,458 --> 00:07:36,094 - You okay? - Yeah. 93 00:07:36,095 --> 00:07:39,130 - You need some aspirin, sweetie? - No no, I'm gonna be fine. 94 00:07:39,131 --> 00:07:41,872 I just need some sleep, that's all. 95 00:07:45,270 --> 00:07:47,487 Thanks. 96 00:08:00,985 --> 00:08:03,353 Jesus Christ Almighty. 97 00:08:03,354 --> 00:08:05,355 What the fuck did you eat? 98 00:08:05,356 --> 00:08:07,724 My wife made tacos last night. 99 00:08:07,725 --> 00:08:09,726 You really need to see a fuckin' doctor. 100 00:08:09,727 --> 00:08:11,962 You're late. 101 00:08:11,963 --> 00:08:14,864 What are they gonna do, fire me? It's my last day. 102 00:08:14,865 --> 00:08:17,066 - I would. - No, you wouldn't. 103 00:08:17,067 --> 00:08:19,135 Then you'd actually have to work. 104 00:08:19,136 --> 00:08:21,251 Yeah, right. 105 00:08:23,640 --> 00:08:27,543 So what are you gonna do after I'm gone, huh? 106 00:08:27,544 --> 00:08:30,079 Oh, shit. 107 00:08:30,080 --> 00:08:32,314 You mean Charlie ain't hired anybody else yet? 108 00:08:32,315 --> 00:08:34,430 Not that I know of. 109 00:08:37,587 --> 00:08:38,826 He been by yet? 110 00:09:05,715 --> 00:09:07,592 Hey, Herb. 111 00:09:09,986 --> 00:09:12,362 Herb... 112 00:09:13,789 --> 00:09:16,724 I'll suck you off for 20 bucks. 113 00:09:16,725 --> 00:09:18,966 I'll pass. 114 00:09:20,396 --> 00:09:22,614 Charlie? 115 00:09:35,177 --> 00:09:37,918 Really? Wow, that sounds fun. 116 00:09:40,582 --> 00:09:44,318 Okay, let me talk to Mommy again. 117 00:09:44,319 --> 00:09:46,366 I love you too. 118 00:09:49,624 --> 00:09:51,525 Hey. 119 00:09:51,526 --> 00:09:55,963 Sounds like she's liking her new school. 120 00:09:55,964 --> 00:09:57,464 Well, no shit, Theresa. 121 00:09:57,465 --> 00:09:59,933 Why didn't you think about that before you uprooted them... 122 00:09:59,934 --> 00:10:02,243 and moved them halfway across the state? 123 00:10:12,346 --> 00:10:15,581 - Who the fuck are you? - Angie! What? 124 00:10:15,582 --> 00:10:17,663 Who the fuck are you? 125 00:10:18,619 --> 00:10:21,487 - You got a problem? - Who are you? 126 00:10:21,488 --> 00:10:23,556 None of your fuckin' business, that's who I am. 127 00:10:23,557 --> 00:10:25,057 - Is that right? - Yeah. 128 00:10:25,058 --> 00:10:26,859 - You're fucking Angie now? - Yeah. 129 00:10:26,860 --> 00:10:29,395 - It's called an upgrade. - Please. Fucking pathetic. 130 00:10:29,396 --> 00:10:31,614 Hey, why don't you brush your teeth? 131 00:10:34,568 --> 00:10:36,901 What'd you fucking say about my teeth? 132 00:10:36,902 --> 00:10:39,746 You'll be picking yours off the ground, you pussy. 133 00:10:40,673 --> 00:10:41,873 Okay, fine. 134 00:10:41,874 --> 00:10:43,742 Look, I don't wanna keep talking about this... 135 00:10:43,743 --> 00:10:45,543 every time we get on the phone. 136 00:10:45,544 --> 00:10:48,013 What'd you fucking say? What'd you fucking say? 137 00:10:48,014 --> 00:10:50,016 - I'll see you Friday. Bye. - Donny, no! 138 00:10:50,017 --> 00:10:52,451 - Wade, get up. Donny's back. - So? 139 00:10:52,452 --> 00:10:54,453 Wade, get up! Come on, man. Seriously. 140 00:10:54,454 --> 00:10:58,357 - God damn it, you fucking asshole! - Get off. 141 00:10:58,358 --> 00:11:00,326 - Get off him. - Fucking let go! 142 00:11:00,327 --> 00:11:01,827 - Chill the fuck out. - Asshole! 143 00:11:01,828 --> 00:11:03,428 Keep that piece of shit away from my son. 144 00:11:03,429 --> 00:11:04,462 Fuck you! 145 00:11:04,463 --> 00:11:06,398 Okay okay. That's enough, for fuck's sake. 146 00:11:06,399 --> 00:11:07,799 Rodney, take her back inside. 147 00:11:07,800 --> 00:11:09,301 I am filing a restraining order. 148 00:11:09,302 --> 00:11:10,769 You're not seeing your son again. 149 00:11:10,770 --> 00:11:12,337 Go ahead, call Tommy, you fucking cunt. 150 00:11:12,338 --> 00:11:16,107 - I fuckin' hate you! - Bitch. 151 00:11:16,108 --> 00:11:18,343 - Angie, go inside. - Angie, come on, baby. 152 00:11:18,344 --> 00:11:21,427 - Let's get in the house. - Fuck. 153 00:11:25,418 --> 00:11:28,186 How are you guys, man? 154 00:11:28,187 --> 00:11:30,405 You fucking kidding me? 155 00:11:33,224 --> 00:11:37,027 Donny, you can't fight every guy she starts fucking. 156 00:11:37,028 --> 00:11:39,630 Okay? 157 00:11:39,631 --> 00:11:41,348 You gotta move on. 158 00:11:46,805 --> 00:11:49,080 See you guys. 159 00:11:51,409 --> 00:11:53,410 You see Angie wasn't wearing a bra? 160 00:11:53,411 --> 00:11:55,959 It looked like a basket of loose fruit. 161 00:11:57,282 --> 00:11:58,849 Daddy! 162 00:11:58,850 --> 00:12:00,850 Hey. Get over here. 163 00:12:00,851 --> 00:12:02,852 How's my little beauty queen? 164 00:12:02,853 --> 00:12:04,620 Fine. Look. 165 00:12:04,621 --> 00:12:07,999 Wow, she is almost as pretty as you. 166 00:12:10,327 --> 00:12:13,162 - You want some coffee or anything? - Oh, no. 167 00:12:13,163 --> 00:12:15,465 I got a little time if you wanna just sorta... 168 00:12:15,466 --> 00:12:18,801 I gotta get going. I have so much to do today. 169 00:12:18,802 --> 00:12:20,970 - Right. - Yeah. 170 00:12:20,971 --> 00:12:23,973 Hey, pretty girl. 171 00:12:23,974 --> 00:12:25,975 Why don't you come with me? 172 00:12:25,976 --> 00:12:28,777 I think we have some pudding pops in the break room. 173 00:12:28,778 --> 00:12:29,811 What? 174 00:12:29,812 --> 00:12:31,546 Wait a minute. She didn't tell me this. 175 00:12:31,547 --> 00:12:33,048 - Okay. - Yeah? 176 00:12:33,049 --> 00:12:35,250 - Bye, Mom. - All right, bye. Love you. 177 00:12:35,251 --> 00:12:36,585 - See you tomorrow. - Okay. 178 00:12:36,586 --> 00:12:39,134 - Okay. - I'll see you later. 179 00:12:40,323 --> 00:12:42,041 Save me one. 180 00:12:45,796 --> 00:12:48,598 Are you sure you don't wanna stay just for a little while? 181 00:12:48,599 --> 00:12:51,567 Who knows how long it's gonna be before I see you again? 182 00:12:51,568 --> 00:12:54,604 Tommy, I just... I can't. 183 00:12:54,605 --> 00:12:57,322 - I just... - I know... I know that you... 184 00:13:00,109 --> 00:13:02,344 So... oh. 185 00:13:02,345 --> 00:13:05,814 - Here's her bag. - Oh, yeah yeah. 186 00:13:05,815 --> 00:13:09,651 - Looks like a kitty there. - She drew that for you. 187 00:13:09,652 --> 00:13:11,893 Who's this? Is this me and you back here? 188 00:13:13,723 --> 00:13:16,691 So I'll see you tomorrow? 189 00:13:16,692 --> 00:13:18,627 Yeah yeah, tomorrow's fine. 190 00:13:18,628 --> 00:13:20,695 Yeah, guess it's gotta be tomorrow. 191 00:13:20,696 --> 00:13:24,108 Okay. All right, bye. 192 00:13:34,643 --> 00:13:36,310 It's been like this all morning? 193 00:13:36,311 --> 00:13:38,859 Been in spurts. 194 00:13:52,860 --> 00:13:54,928 Stupid thing! 195 00:13:54,929 --> 00:13:57,409 Come on! 196 00:14:14,715 --> 00:14:16,716 Well, it's another beautiful day 197 00:14:16,717 --> 00:14:18,785 to cash in our sunshine chips. 198 00:14:18,786 --> 00:14:20,752 50-minute music hour coming up next... 199 00:14:20,753 --> 00:14:22,721 on New Country 93 with Barrett and Fox. 200 00:14:22,722 --> 00:14:26,258 KKNU Springfield, Eugene... 201 00:14:26,259 --> 00:14:29,444 New Country 93. 202 00:14:32,298 --> 00:14:36,383 - What the fuck? - Buy another can, you baby. 203 00:14:40,841 --> 00:14:43,443 ¶ I woke up to a perfect day 204 00:14:43,444 --> 00:14:45,845 ¶ Told myself there ain't no way 205 00:14:45,846 --> 00:14:49,758 ¶ That I was to guess the word 206 00:14:51,317 --> 00:14:54,434 ¶ I came up with bye-bye... 207 00:15:01,127 --> 00:15:03,495 - Hey. - Hey. 208 00:15:03,496 --> 00:15:04,713 Hi, Travis. 209 00:15:06,499 --> 00:15:08,200 Can I talk to you outside for a minute? 210 00:15:08,201 --> 00:15:09,935 - Yeah, sure. - Okay. 211 00:15:09,936 --> 00:15:12,586 - T, can you cover? - Yeah yeah yeah. 212 00:15:29,788 --> 00:15:32,390 What's up? 213 00:15:32,391 --> 00:15:34,609 What's wrong? 214 00:15:35,394 --> 00:15:38,807 Sam, talk to me. 215 00:15:43,268 --> 00:15:45,576 I don't know if I can do this. 216 00:15:46,704 --> 00:15:49,239 Do what? 217 00:15:49,240 --> 00:15:51,408 The move. 218 00:15:51,409 --> 00:15:53,251 What? 219 00:15:55,379 --> 00:15:58,315 Sam... 220 00:15:58,316 --> 00:16:01,651 don't do this, not now. 221 00:16:01,652 --> 00:16:04,487 I mean, we're leaving in two days. Everything's planned. 222 00:16:04,488 --> 00:16:06,523 I'm playing my last show tonight and we're... 223 00:16:06,524 --> 00:16:09,559 we're getting the truck tomorrow. 224 00:16:09,560 --> 00:16:14,246 Come on, babe, what do you... what do you always say? 225 00:16:15,465 --> 00:16:17,700 - Your future is our future. - Exactly. 226 00:16:17,701 --> 00:16:20,469 I know. 227 00:16:20,470 --> 00:16:23,872 I'm just... I'm really worried about Megan and I... 228 00:16:23,873 --> 00:16:25,681 Yeah, I know. 229 00:16:27,211 --> 00:16:29,546 She's gonna be fine. 230 00:16:29,547 --> 00:16:31,765 She'll have us. 231 00:16:32,850 --> 00:16:35,285 It's all gonna work out. 232 00:16:35,286 --> 00:16:37,504 I promise. 233 00:16:41,825 --> 00:16:44,043 But Megan needs her father. 234 00:16:54,638 --> 00:16:57,373 That's bullshit and you know it. 235 00:16:57,374 --> 00:16:59,274 I've done more for that girl in the past two years... 236 00:16:59,275 --> 00:17:00,442 than Tommy ever has. 237 00:17:00,443 --> 00:17:02,077 Rhett, come on. 238 00:17:02,078 --> 00:17:04,546 - Hold on! - I need my fucking gas pumped. 239 00:17:04,547 --> 00:17:07,216 - Travis, can't you help me out here? - With what? 240 00:17:07,217 --> 00:17:09,900 I need some help over here, for Christ's sake. 241 00:17:11,887 --> 00:17:13,655 So what, you're just gonna go? 242 00:17:13,656 --> 00:17:15,490 I'm sorry. Maybe we shouldn't talk about this... 243 00:17:15,491 --> 00:17:17,625 I can't fucking believe you're doing this today. 244 00:17:17,626 --> 00:17:20,674 - We'll talk about it when you get off. - Yeah, whatever. 245 00:17:26,268 --> 00:17:28,213 What do you want? 246 00:17:29,438 --> 00:17:32,657 - Assholes! - Hey, fuck you! 247 00:17:43,051 --> 00:17:45,819 - You want some advice? - No. 248 00:17:45,820 --> 00:17:48,121 Happy is happy and shit is shit. 249 00:17:48,122 --> 00:17:51,000 You need to figure out which is which. 250 00:17:54,328 --> 00:17:56,569 What the fuck? 251 00:17:57,932 --> 00:18:01,301 Good grief, you're... you're just like my wife. 252 00:18:01,302 --> 00:18:04,304 - Oh, shut up. - Yeah, she sits on the goddamn couch. 253 00:18:04,305 --> 00:18:06,205 She'll eat a gallon of ice cream... 254 00:18:06,206 --> 00:18:08,808 and then she cries to me about getting fat. 255 00:18:08,809 --> 00:18:12,445 You see, I tell her it's a simple mathematical equation. 256 00:18:12,446 --> 00:18:15,548 Less calories consumed, more calories burned... 257 00:18:15,549 --> 00:18:17,316 that equals weight loss. 258 00:18:17,317 --> 00:18:18,985 But does she want a solution? 259 00:18:18,986 --> 00:18:21,755 No no no. Not to that problem. 260 00:18:21,756 --> 00:18:23,423 She'd rather me just sit there... 261 00:18:23,424 --> 00:18:25,892 and listen to her bitch and moan. 262 00:18:25,893 --> 00:18:27,994 What... what are you doing? 263 00:18:27,995 --> 00:18:31,198 All right, honey, this is the part where you start to cry. 264 00:18:31,199 --> 00:18:33,766 Oh, shut your trap. 265 00:18:33,767 --> 00:18:35,768 All right, let me get this straight. 266 00:18:35,769 --> 00:18:37,269 He just marched up to the house... 267 00:18:37,270 --> 00:18:39,205 and started punching Rodney for no good reason? 268 00:18:39,206 --> 00:18:41,107 Yeah, that's exactly what happened. 269 00:18:41,108 --> 00:18:43,109 And you guys didn't provoke him in any way? 270 00:18:43,110 --> 00:18:45,177 No! He's fucking crazy. 271 00:18:45,178 --> 00:18:47,079 That's it. I am filing a restraining order. 272 00:18:47,080 --> 00:18:50,382 - I'm sick of this shit. - Ange, I understand. 273 00:18:50,383 --> 00:18:53,431 Tommy, you'd better do something. 274 00:19:01,460 --> 00:19:03,595 All right, you wanna press charges too, Rodney? 275 00:19:03,596 --> 00:19:05,096 Hell, yeah, I do. 276 00:19:05,097 --> 00:19:07,332 You guys are just gonna have to go down to the station... 277 00:19:07,333 --> 00:19:08,767 and file a report. 278 00:19:08,768 --> 00:19:10,235 Jesus Christ. 279 00:19:10,236 --> 00:19:12,537 You guys have a nice day. 280 00:19:12,538 --> 00:19:14,619 Yeah, well, thanks for nothing, Columbo. 281 00:19:21,981 --> 00:19:24,716 - Leslie. - What? 282 00:19:24,717 --> 00:19:27,986 I just got off the phone with Joanne from the church. 283 00:19:27,987 --> 00:19:30,821 And she was telling me that her niece is staying with her... 284 00:19:30,822 --> 00:19:34,858 and that she is going to be attending the junior college this fall. 285 00:19:34,859 --> 00:19:37,995 - That's neat. - Well, I was thinking that since... 286 00:19:37,996 --> 00:19:40,164 you're gonna be taking some classes down there too... 287 00:19:40,165 --> 00:19:42,466 that maybe the two of you should meet. 288 00:19:42,467 --> 00:19:46,036 - Yeah, sure, whatever. - Really? Good. 289 00:19:46,037 --> 00:19:50,621 I'm gonna go call her and tell her yes. 290 00:19:52,811 --> 00:19:54,778 Wait, Mom. 291 00:19:54,779 --> 00:19:56,280 Mom, wait. Mom! 292 00:19:56,281 --> 00:19:59,522 Mom, are you sure she's pretty? 293 00:20:20,505 --> 00:20:22,606 - Hey, Rhett. - Hey, Donny. 294 00:20:22,607 --> 00:20:23,941 Hey. 295 00:20:23,942 --> 00:20:26,909 Your old man ain't here. 296 00:20:26,910 --> 00:20:29,745 - Where is he? - Hell if I know. 297 00:20:29,746 --> 00:20:31,480 So you're out, huh? 298 00:20:31,481 --> 00:20:32,982 Yeah. 299 00:20:32,983 --> 00:20:37,420 - Well, it went by fast. - Not for me. 300 00:20:37,421 --> 00:20:39,622 What was it like? 301 00:20:39,623 --> 00:20:42,625 It sucked shit. 302 00:20:42,626 --> 00:20:44,343 You been all right? 303 00:21:53,294 --> 00:21:56,638 Thought you'd be outta here by now. 304 00:21:57,831 --> 00:22:00,566 So did I. 305 00:22:00,567 --> 00:22:02,869 I wish I could do that... 306 00:22:02,870 --> 00:22:05,749 just leave this shithole town, never come back. 307 00:22:09,477 --> 00:22:11,478 It's gonna be hard to leave. 308 00:22:11,479 --> 00:22:15,290 Why? Fuck this place. 309 00:22:20,754 --> 00:22:23,370 My whole world's here. 310 00:22:24,325 --> 00:22:27,593 You're lucky, you know? 311 00:22:27,594 --> 00:22:31,197 You got a reason to leave and a reason to stay. 312 00:22:31,198 --> 00:22:33,416 I ain't got shit. 313 00:22:37,404 --> 00:22:40,373 - Has your number changed? - Absolutely not. 314 00:22:40,374 --> 00:22:43,109 God, you look good, girl. 315 00:22:43,110 --> 00:22:45,111 All right, I'll call ya. 316 00:22:45,112 --> 00:22:46,828 All right. 317 00:22:51,985 --> 00:22:53,759 That's all they had. 318 00:22:58,858 --> 00:23:00,473 What? 319 00:23:05,431 --> 00:23:07,632 - What up, fellas? - Nice shorts, ball licker. 320 00:23:07,633 --> 00:23:10,369 They prevent chafing and whisk away perspiration. 321 00:23:10,370 --> 00:23:12,704 Jesus, Les, did you shave your legs? 322 00:23:12,705 --> 00:23:14,438 Maybe. 323 00:23:14,439 --> 00:23:16,714 What a fag. 324 00:23:18,643 --> 00:23:20,845 Hey, Dwayne, do you think we can work on my rig today? 325 00:23:20,846 --> 00:23:23,614 Yeah. Yeah, we can do that, Les. 326 00:23:23,615 --> 00:23:27,184 - Les, why don't you go long? - Yeah? 327 00:23:27,185 --> 00:23:29,369 - Go real long. - Okay. 328 00:23:33,291 --> 00:23:35,008 You're cruel, man. 329 00:23:36,828 --> 00:23:39,397 All right, Les, why don't you grab your rig? 330 00:23:39,398 --> 00:23:40,631 - Sorry. - Go over to the station. 331 00:23:40,632 --> 00:23:42,508 We'll see you there in a bit. 332 00:23:44,702 --> 00:23:46,703 So what's your doll's name? 333 00:23:46,704 --> 00:23:49,406 - Tinker. - Tinker. 334 00:23:49,407 --> 00:23:52,342 - Tinker the stinker? - Yeah. 335 00:23:52,343 --> 00:23:54,754 Hold on to Tinker there, sweetheart. 336 00:24:10,528 --> 00:24:12,328 - Hold on here. - Okay. 337 00:24:12,329 --> 00:24:14,547 I'll take care of these jokers. 338 00:24:17,535 --> 00:24:21,037 Don't be an ass. I'm not gonna mount you. 339 00:24:21,038 --> 00:24:22,739 - What's up, buddy? - How you doing, man? 340 00:24:22,740 --> 00:24:24,240 - Good to see you, Tommy. - You too. 341 00:24:24,241 --> 00:24:27,744 I heard you boys had to referee a little boxing match this morning. 342 00:24:27,745 --> 00:24:29,746 It wasn't much of a fight though. 343 00:24:29,747 --> 00:24:33,383 - Rodney got his ass kicked. - Yeah? He's a lover, not a fighter. 344 00:24:33,384 --> 00:24:36,152 I'd better have Paul deputize you two, 345 00:24:36,153 --> 00:24:40,489 seeing as how ugly over here never put that baseball scholarship to use. 346 00:24:40,490 --> 00:24:43,425 And Lord knows I could use the help. 347 00:24:43,426 --> 00:24:46,095 Looks like you already got some. 348 00:24:46,096 --> 00:24:48,197 Yep. 349 00:24:48,198 --> 00:24:49,731 How's she doing with all this? 350 00:24:49,732 --> 00:24:51,767 A lot better than me, that's for sure. 351 00:24:51,768 --> 00:24:53,702 Yeah. 352 00:24:53,703 --> 00:24:56,171 I know how you feel, man. 353 00:24:56,172 --> 00:24:58,774 I wish I had some advice for you, but... 354 00:24:58,775 --> 00:25:02,444 - 210, 210, copy. - So I... I'd better get. 355 00:25:02,445 --> 00:25:04,880 Well, see you guys tonight. 356 00:25:04,881 --> 00:25:06,481 - Stay out of trouble. - You too, Tommy. 357 00:25:06,482 --> 00:25:09,166 - Use a condom. - Not a chance. 358 00:25:11,153 --> 00:25:13,064 Good to go, sweetheart. 359 00:25:21,497 --> 00:25:23,431 I guess I'll see you around then. 360 00:25:23,432 --> 00:25:24,932 - Yeah. - All right, yeah. 361 00:25:24,933 --> 00:25:26,810 - Take care of yourself. - You too, man. 362 00:25:28,837 --> 00:25:31,105 Hey, maybe I'll see you tonight, huh? 363 00:25:31,106 --> 00:25:33,085 Sounds good. 364 00:25:52,361 --> 00:25:54,841 - What's up, penis? - What's up, dude? 365 00:25:56,298 --> 00:25:59,200 - Travis! - Oh my God, you asshole. 366 00:25:59,201 --> 00:26:02,069 Would you quit doin' that, you douchebag? 367 00:26:02,070 --> 00:26:03,703 - Let's play stickball. - No. 368 00:26:03,704 --> 00:26:07,549 - How's it going? - Oh, shitty. 369 00:26:09,777 --> 00:26:12,445 Hey there, my little beauty queen. 370 00:26:12,446 --> 00:26:14,247 Get over here, you. 371 00:26:14,248 --> 00:26:16,983 I'm gonna have you stay with Rhonda... 372 00:26:16,984 --> 00:26:19,019 for a little bit, okay? 373 00:26:19,020 --> 00:26:21,354 Why can't I go with you? 374 00:26:21,355 --> 00:26:24,457 Honey, this is one of those times... 375 00:26:24,458 --> 00:26:26,426 when your daddy can't take you with him. 376 00:26:26,427 --> 00:26:28,770 Now you're gonna stay here with me, okay? 377 00:26:32,098 --> 00:26:35,067 - Okay. - Great. All right, baby. 378 00:26:35,068 --> 00:26:36,902 I'll see you in a little bit, all right? 379 00:26:36,903 --> 00:26:38,177 Okay. 380 00:26:39,072 --> 00:26:40,873 You wanna help me sharpen some pencils? 381 00:26:40,874 --> 00:26:43,275 - Yeah! - All right. 382 00:26:43,276 --> 00:26:44,944 You're on the clock now. 383 00:26:44,945 --> 00:26:47,046 Get them good and sharp. 384 00:26:47,047 --> 00:26:49,857 - Yah! - What are you watching? 385 00:26:50,850 --> 00:26:54,453 I can't believe what they get away with... 386 00:26:54,454 --> 00:26:56,222 on television these days. 387 00:26:56,223 --> 00:27:00,925 Yeah, well, don't watch it then. 388 00:27:00,926 --> 00:27:02,927 It worries me, John. 389 00:27:02,928 --> 00:27:05,612 I mean, aren't you the least bit concerned? 390 00:27:07,833 --> 00:27:10,449 Phyllis, what do you want me to do about it? 391 00:27:15,674 --> 00:27:18,188 Excuse me. 392 00:27:25,918 --> 00:27:29,762 You can't handle this. You can't handle it. 393 00:27:32,457 --> 00:27:34,324 You're gonna be on one of these magazines... 394 00:27:34,325 --> 00:27:36,593 Mom! 395 00:27:36,594 --> 00:27:38,528 Relax, Leslie. 396 00:27:38,529 --> 00:27:40,197 I've seen your tally-whacker before. 397 00:27:40,198 --> 00:27:42,433 Don't call me Leslie. I hate it. 398 00:27:42,434 --> 00:27:44,652 I'm doing the laundry. 399 00:27:46,038 --> 00:27:47,872 I need that too. 400 00:27:47,873 --> 00:27:50,541 I'll bring it down to you. 401 00:27:50,542 --> 00:27:52,259 Mom... 402 00:27:53,979 --> 00:27:57,281 I really don't like your attitude, Leslie. 403 00:27:57,282 --> 00:27:59,883 The more you hang around your brother's friends, 404 00:27:59,884 --> 00:28:03,900 the more disrespectful you are to me and your father. 405 00:28:09,494 --> 00:28:12,729 Hey there. 406 00:28:12,730 --> 00:28:14,965 Is your mommy or daddy home? 407 00:28:14,966 --> 00:28:17,514 Yeah? 408 00:28:18,936 --> 00:28:20,653 Hi. 409 00:28:30,914 --> 00:28:33,291 Get your asses back in this house. 410 00:28:35,285 --> 00:28:37,628 What did I say? 411 00:29:32,974 --> 00:29:35,159 Fuckin' asshole. 412 00:29:37,380 --> 00:29:39,860 Come on, you piece of shit. 413 00:30:37,571 --> 00:30:40,339 Come on, you son of a bitch. We need the goddamn money now. 414 00:30:40,340 --> 00:30:43,242 - I've tried already. - He's right over there. Go get it. 415 00:30:43,243 --> 00:30:46,086 It's the same goddamn story with you. 416 00:30:53,085 --> 00:30:54,886 I don't give a shit, Darlene. 417 00:30:54,887 --> 00:30:57,889 Just stop feeding your goddamn dog my beef jerky. 418 00:30:57,890 --> 00:31:00,165 Okay? 419 00:31:13,338 --> 00:31:15,506 I seen you try to sneak past me, buddy-boy. 420 00:31:15,507 --> 00:31:17,675 - I wasn't sneaking. - Did you get my notice? 421 00:31:17,676 --> 00:31:18,776 Yeah, I got it. 422 00:31:18,777 --> 00:31:20,377 It's laying on the ground right over there. 423 00:31:20,378 --> 00:31:22,391 I'm going to pick up my paycheck. 424 00:31:24,316 --> 00:31:26,467 Looks like you're gonna be hoofing it. 425 00:31:41,633 --> 00:31:43,434 Well, I better have it in my hot little hands... 426 00:31:43,435 --> 00:31:46,570 by this afternoon, buddy-boy, or the missus is gonna be over. 427 00:31:46,571 --> 00:31:49,573 And you do not want her fat ass all over you. 428 00:31:49,574 --> 00:31:50,641 You hear me? 429 00:31:50,642 --> 00:31:52,710 Yeah, I fuckin' heard you. You hear me? 430 00:31:52,711 --> 00:31:55,479 I said I'm gonna go get my paycheck, then I'll square up with you. 431 00:31:55,480 --> 00:31:56,981 You deaf idiot. 432 00:31:56,982 --> 00:31:59,200 - He's a goddamn lying... - Shut up! 433 00:32:12,796 --> 00:32:15,298 You touch those kids again, I will make you curse the day... 434 00:32:15,299 --> 00:32:17,517 your mother shit you out. 435 00:32:31,215 --> 00:32:34,484 I don't understand. Why is this so much to ask? 436 00:32:34,485 --> 00:32:36,618 Because I already mowed the friggin' lawn. 437 00:32:36,619 --> 00:32:39,488 - No cussing. - Phyllis, would you move? 438 00:32:39,489 --> 00:32:43,025 And I need to fix the brakes on my Jeep before my date tonight. 439 00:32:43,026 --> 00:32:44,860 Couldn't I do it tomorrow? 440 00:32:44,861 --> 00:32:46,862 I want you to help your father. 441 00:32:46,863 --> 00:32:48,897 And then the two of you could chit-chat a little bit. 442 00:32:48,898 --> 00:32:51,066 - You can take the Oldsmobile... - Phyllis. 443 00:32:51,067 --> 00:32:53,201 No, I don't wanna take the grocery-getter. 444 00:32:53,202 --> 00:32:55,203 It smells like Grandma. 445 00:32:55,204 --> 00:32:58,473 John, would you talk to your boy? 446 00:32:58,474 --> 00:33:01,577 Oh God. 447 00:33:01,578 --> 00:33:05,680 Look, Les, just... just go fix your truck. 448 00:33:05,681 --> 00:33:07,762 Thanks, Dad! 449 00:33:11,820 --> 00:33:14,822 We can clean out the garage tomorrow. 450 00:33:14,823 --> 00:33:16,524 Now will you move, Phyllis? 451 00:33:16,525 --> 00:33:20,662 John, I want you to have a serious talk with that boy. 452 00:33:20,663 --> 00:33:23,865 This is a very nice girl he's going out with tonight. 453 00:33:23,866 --> 00:33:27,169 Well, I'm happy for him. Now move. 454 00:33:27,170 --> 00:33:29,771 Aren't you at all concerned... 455 00:33:29,772 --> 00:33:32,273 Gotta work itself out, man. You'll figure it out. 456 00:33:32,274 --> 00:33:34,475 It's fucking bullshit, man. 457 00:33:34,476 --> 00:33:36,644 If it sucks, you'll come back in six months. 458 00:33:36,645 --> 00:33:39,347 But you gotta at least fuckin' try it, don't ya? 459 00:33:39,348 --> 00:33:43,017 - I gotta fuckin' call her, dude. - You're not gonna call her. 460 00:33:43,018 --> 00:33:46,320 Well, what the fuck... what am I supposed to do, Dwayne? 461 00:33:46,321 --> 00:33:48,322 - She's gonna be at... - What am I supposed to do? 462 00:33:48,323 --> 00:33:51,736 We're leaving in two days and she springs this shit on me now? 463 00:33:54,930 --> 00:33:57,614 Maybe I... 464 00:33:58,734 --> 00:34:02,535 Maybe I should just forget about it... 465 00:34:02,536 --> 00:34:05,772 and stay here, you know? 466 00:34:05,773 --> 00:34:08,475 Are you fucking crazy? 467 00:34:08,476 --> 00:34:10,477 What are you gonna do, Rhett? 468 00:34:10,478 --> 00:34:12,278 You gonna work at the mill with me and Wade until... 469 00:34:12,279 --> 00:34:13,757 My dad did it. 470 00:34:18,252 --> 00:34:21,121 Listen, Rhett. 471 00:34:21,122 --> 00:34:24,824 I would give anything to be in your shoes. 472 00:34:24,825 --> 00:34:28,340 And I wish I was going with you, but I can't. 473 00:34:30,463 --> 00:34:33,999 'Cause the day I held my little girl in my arms... 474 00:34:34,000 --> 00:34:35,701 was the day I knew what I was meant to do... 475 00:34:35,702 --> 00:34:37,920 for the rest of my life. 476 00:34:41,441 --> 00:34:43,955 I miss my kids, man. 477 00:34:45,845 --> 00:34:49,248 And believe it or not, 478 00:34:49,249 --> 00:34:51,467 I actually miss my wife. 479 00:34:55,021 --> 00:34:57,188 I know you love those girls, Rhett. 480 00:34:57,189 --> 00:34:59,190 I know you wanna take them with you, 481 00:34:59,191 --> 00:35:02,638 but Samantha's gotta do what she's gotta do for her daughter. 482 00:35:04,229 --> 00:35:07,505 I'm only gonna say this 'cause I'm your best friend, but... 483 00:35:09,435 --> 00:35:11,654 but you're not Megan's father. 484 00:35:14,574 --> 00:35:18,110 - Got me a hot date tonight, boys. - Dude. 485 00:35:18,111 --> 00:35:20,112 - Yeah, right. - I do. 486 00:35:20,113 --> 00:35:22,228 You'll see. 487 00:35:23,883 --> 00:35:25,883 I just don't wanna see you give up on your dreams... 488 00:35:25,884 --> 00:35:29,420 because you're holding on to the one thing that's letting you go. 489 00:35:29,421 --> 00:35:31,639 Let's fix her up! 490 00:35:41,967 --> 00:35:43,968 What's the problem with it? 491 00:35:43,969 --> 00:35:47,279 - It's the brakes. - 'Cause you ride them like a girl. 492 00:35:49,908 --> 00:35:52,976 I don't know, man. It's been... 493 00:35:52,977 --> 00:35:54,478 it's just been real tough. 494 00:35:54,479 --> 00:35:56,246 But, man, I... 495 00:35:56,247 --> 00:35:58,795 I feel like I'd do you right, you know? 496 00:36:00,051 --> 00:36:04,654 I mean, look, Jimmy, I... 497 00:36:04,655 --> 00:36:09,226 I'm really trying to get my life back on track, you know? 498 00:36:09,227 --> 00:36:11,445 I prom... 499 00:36:13,064 --> 00:36:16,032 You throw everybody's paycheck on the floor like that? 500 00:36:16,033 --> 00:36:17,634 Do you really think you deserve this job... 501 00:36:17,635 --> 00:36:18,668 Yeah. 502 00:36:18,669 --> 00:36:20,570 when there's a dozen other guys out there... 503 00:36:20,571 --> 00:36:22,505 who actually show up for work on time... 504 00:36:22,506 --> 00:36:25,941 and not half-drunk or not at all because they're in jail again? 505 00:36:25,942 --> 00:36:27,610 All right, listen. I ain't got all day. 506 00:36:27,611 --> 00:36:29,678 Am I getting my fuckin' job back or not? 507 00:36:29,679 --> 00:36:32,227 Not a chance in hell. 508 00:36:59,008 --> 00:37:01,309 Hi. You've reached Rhett and Samantha. 509 00:37:01,310 --> 00:37:03,290 Please leave a message. 510 00:37:04,514 --> 00:37:08,632 Hey, it's me. You there? 511 00:37:09,553 --> 00:37:12,688 Sam. 512 00:37:12,689 --> 00:37:15,724 Look, I really... I need to talk to you. 513 00:37:15,725 --> 00:37:18,726 I'm sorry I overreacted, okay? 514 00:37:18,727 --> 00:37:20,728 Will you please call me back? 515 00:37:20,729 --> 00:37:23,231 I love you. 516 00:37:23,232 --> 00:37:25,900 You know, life ain't always gonna work out... 517 00:37:25,901 --> 00:37:29,604 like one of your happy horseshit country songs. 518 00:37:29,605 --> 00:37:31,673 Charlie Chicken-Plucker's here. 519 00:37:31,674 --> 00:37:35,143 Hey, what'd I tell you about working on your own damn car? 520 00:37:35,144 --> 00:37:36,644 Better put them tools up. 521 00:37:36,645 --> 00:37:39,714 And God damn, who made this mess? Clean this up. 522 00:37:39,715 --> 00:37:41,649 And where's the other fuckin' squeegee handle? 523 00:37:41,650 --> 00:37:43,017 You got me, Chuck. 524 00:37:43,018 --> 00:37:44,819 Well, it's missing, God damn it. 525 00:37:44,820 --> 00:37:47,054 How are you gonna clean a customer's window? 526 00:37:47,055 --> 00:37:49,256 You gonna spit on it and rub it with a newspaper... 527 00:37:49,257 --> 00:37:51,475 like a fucking derelict? 528 00:37:52,393 --> 00:37:55,362 I'm going to the bank. 529 00:37:55,363 --> 00:37:58,098 You better find that other goddamn squeegee handle... 530 00:37:58,099 --> 00:38:00,317 before I get back. 531 00:38:17,618 --> 00:38:20,353 What's her name, molester? We probably know her. 532 00:38:20,354 --> 00:38:23,623 No, you don't. She just moved here. 533 00:38:23,624 --> 00:38:25,625 Yeah, come on, Leslie. 534 00:38:25,626 --> 00:38:28,060 What's this hot chick's name? 535 00:38:28,061 --> 00:38:30,496 Her name's Julie. 536 00:38:30,497 --> 00:38:33,079 - Julie what? - Yeah, what's her last name? 537 00:38:36,236 --> 00:38:37,680 It's Portly. 538 00:38:39,039 --> 00:38:40,347 Portly! 539 00:38:41,908 --> 00:38:43,008 Yeah. 540 00:38:43,009 --> 00:38:44,676 You like that? You like that? 541 00:38:44,677 --> 00:38:46,678 - Huh, Julie? - No no, molester. 542 00:38:46,679 --> 00:38:49,180 Flip over so I can pound your Portly puss. 543 00:38:49,181 --> 00:38:51,716 - That Portly pussy's so nice. - Oh, yes yes. 544 00:38:51,717 --> 00:38:55,287 - You're so magnificent. - That's enough, Wade. 545 00:38:55,288 --> 00:38:57,268 - Yeah, you flamer. - What was that? 546 00:39:14,440 --> 00:39:17,776 - Get out. - It's too fuckin' far to walk. 547 00:39:17,777 --> 00:39:20,412 I don't give a fuck. 548 00:39:20,413 --> 00:39:22,814 Get outta the truck. 549 00:39:22,815 --> 00:39:25,250 Fuck you, you motherfucker. 550 00:39:25,251 --> 00:39:29,164 - I said get out. - You motherfucker. 551 00:39:32,758 --> 00:39:36,068 Go suck your own fuckin' dick! 552 00:39:38,129 --> 00:39:40,130 You think you got something worth sucking? 553 00:39:40,131 --> 00:39:41,865 You got what you wanted. 554 00:39:41,866 --> 00:39:45,369 God damn you brushhead motherfucking dick. 555 00:39:45,370 --> 00:39:47,713 I hate you, motherfucker! 556 00:39:51,042 --> 00:39:53,043 - Can I help you, sir? - Yeah. 557 00:39:53,044 --> 00:39:55,746 Finally. I wanna cash this. 558 00:39:55,747 --> 00:39:57,555 Do you have your account number? 559 00:39:58,850 --> 00:39:59,950 No. 560 00:39:59,951 --> 00:40:03,693 - Can I see some ID? - Yeah, sure. 561 00:40:04,489 --> 00:40:06,656 Let me check. 562 00:40:06,657 --> 00:40:09,501 Hot out there, huh? 563 00:40:11,395 --> 00:40:13,396 I'm sorry, sir, but your account... 564 00:40:13,397 --> 00:40:17,400 is overdrawn 471 dollars and 53 cents. 565 00:40:17,401 --> 00:40:18,601 No, that can't be right. 566 00:40:18,602 --> 00:40:21,170 Sir, you need to stay on that side of the counter. 567 00:40:21,171 --> 00:40:23,539 Would you like to make a deposit? 568 00:40:23,540 --> 00:40:25,508 I don't wanna make a deposit. 569 00:40:25,509 --> 00:40:28,011 Sir, your account is overdrawn. 570 00:40:28,012 --> 00:40:30,380 I can't cash this check. 571 00:40:30,381 --> 00:40:33,716 You can make a deposit and bring your balance up closer to zero. 572 00:40:33,717 --> 00:40:36,718 I don't wanna make a deposit; I wanna cash the thing. 573 00:40:36,719 --> 00:40:40,122 Sir, I can't cash this check. 574 00:40:40,123 --> 00:40:42,524 Well, then I wanna talk to your boss. 575 00:40:42,525 --> 00:40:46,061 Sir, I can guarantee you he's going to tell you the same thing. 576 00:40:46,062 --> 00:40:48,264 - It's bank policy... - I don't give a shit. 577 00:40:48,265 --> 00:40:50,500 Get your goddamn boss. 578 00:40:50,501 --> 00:40:52,301 Go! 579 00:40:52,302 --> 00:40:54,704 I gotta go. I'll call you later. 580 00:40:54,705 --> 00:40:57,707 - Bye-bye. - He wants to cash the check. 581 00:40:57,708 --> 00:41:01,587 - I'll take care of it. - Fuckin' people. 582 00:41:06,783 --> 00:41:08,417 - Hello, sir. - Hey. 583 00:41:08,418 --> 00:41:11,486 That's... that's wrong, by the way. 584 00:41:11,487 --> 00:41:14,956 Yeah, sir, unfortunately your account is overdrawn. 585 00:41:14,957 --> 00:41:16,458 Yeah, I'm fully aware of that. 586 00:41:16,459 --> 00:41:18,727 All I wanna do is cash this motherfucking check. 587 00:41:18,728 --> 00:41:20,429 How hard can that be? 588 00:41:20,430 --> 00:41:23,598 Sir, do not use that language with me. 589 00:41:23,599 --> 00:41:25,817 Well, kiss my ass. How's that? 590 00:41:28,404 --> 00:41:31,906 - Would you like to make a deposit, sir? - No! Fuck off! 591 00:41:31,907 --> 00:41:34,408 Fuckin' place. 592 00:41:34,409 --> 00:41:35,910 Hey, you know something? 593 00:41:35,911 --> 00:41:37,711 I'm about to come into a shit ton of money. 594 00:41:37,712 --> 00:41:40,590 You fuckin' idiots just lost your best fuckin' customer. 595 00:41:46,922 --> 00:41:50,424 - Fuck. - Hey, how does it feel to be out? 596 00:41:50,425 --> 00:41:53,894 - What do you care? - You don't look no worse for wear. 597 00:41:53,895 --> 00:41:57,706 Yeah, well, you still look like an old drunk to me. 598 00:41:58,833 --> 00:42:01,067 I wasn't looking to get into it with you, Donny. 599 00:42:01,068 --> 00:42:02,836 Well, that's good because you got too old... 600 00:42:02,837 --> 00:42:05,885 to kick my ass a long time ago. 601 00:42:07,708 --> 00:42:10,085 Come on, you... 602 00:42:15,749 --> 00:42:18,551 Just let her be. 603 00:42:18,552 --> 00:42:21,387 - But it's killing me. - I know, but... but trust me. 604 00:42:21,388 --> 00:42:23,723 You're just gonna keep pushing her farther away, man. 605 00:42:23,724 --> 00:42:25,492 - Go fish. - Why? 606 00:42:25,493 --> 00:42:29,761 - I just wanna know what she's thinking. - Don't call her, dude. 607 00:42:29,762 --> 00:42:32,810 - I'm not gonna call her. - I'm sick of this shit. 608 00:42:35,869 --> 00:42:38,747 All right, 'Lester, you're ready to roll. 609 00:42:42,743 --> 00:42:46,827 It's never too late for you to come back to me... 610 00:42:48,916 --> 00:42:54,120 It's never too late to be who you're meant to be... 611 00:42:54,121 --> 00:42:57,256 Go ahead and find your life... 612 00:42:57,257 --> 00:43:00,159 Just think of me from time to time... 613 00:43:00,160 --> 00:43:01,860 Hi. You've reached Rhett and Samantha. 614 00:43:01,861 --> 00:43:03,874 Please leave a message. 615 00:43:05,231 --> 00:43:08,734 Hey, Sam. It's... it's me. 616 00:43:08,735 --> 00:43:11,770 Look, I hate to even ask this, but do you think 617 00:43:11,771 --> 00:43:13,705 you could come down here and get Megan? 618 00:43:13,706 --> 00:43:16,108 I'm sorry. I know it's the same old, same old, 619 00:43:16,109 --> 00:43:20,512 but I... I've got a few things I need to deal with... 620 00:43:20,513 --> 00:43:24,649 and I don't wanna keep asking Rhonda to watch her. 621 00:43:24,650 --> 00:43:28,392 Look, I promise I'll make it up to you. 622 00:43:29,521 --> 00:43:32,423 Okay, call me. 623 00:43:32,424 --> 00:43:36,508 It's never too late for you to come back to me... 624 00:43:43,135 --> 00:43:46,537 Hello. Gas-N-Go. 625 00:43:46,538 --> 00:43:50,907 Oh, no, Doris, he's not here right now. 626 00:43:50,908 --> 00:43:54,644 No, I think he went to the bank. 627 00:43:54,645 --> 00:43:56,692 Yeah. Yeah, I'll tell him. 628 00:43:57,982 --> 00:43:59,482 Damn it. 629 00:43:59,483 --> 00:44:02,786 Hey, look, will you tell Charlie that Doris called? 630 00:44:02,787 --> 00:44:04,988 It's important. 631 00:44:04,989 --> 00:44:07,571 Or just sit there and watch TV. 632 00:44:15,833 --> 00:44:18,501 Oh, hey hey. 633 00:44:18,502 --> 00:44:20,603 Why don't you run out and get us something to eat? 634 00:44:20,604 --> 00:44:22,822 I'm starving. 635 00:44:32,917 --> 00:44:34,417 Hey hey! 636 00:44:34,418 --> 00:44:36,519 Where's my money, buddy-boy? 637 00:44:36,520 --> 00:44:38,121 Hey, I'm talking to you. 638 00:44:38,122 --> 00:44:41,491 Get ov... don't you go walking away when I'm talking to you. 639 00:44:41,492 --> 00:44:44,302 Hey... what the fuck? 640 00:44:49,099 --> 00:44:51,433 You're crazy, you asshole! 641 00:44:51,434 --> 00:44:54,084 Get the fuck outta here. 642 00:45:00,110 --> 00:45:02,711 All right, here you go, Rhett. 643 00:45:02,712 --> 00:45:03,812 Thank you, sweetheart. 644 00:45:03,813 --> 00:45:05,648 - See you tonight, ladies. - Bye. 645 00:45:05,649 --> 00:45:07,750 Hey, Rhett. 646 00:45:07,751 --> 00:45:10,993 Is Wade still single? 647 00:45:15,291 --> 00:45:17,959 - Wade's always single. - Bye. 648 00:45:17,960 --> 00:45:19,961 - See you guys. - Later. 649 00:45:19,962 --> 00:45:21,696 It's in your hair. 650 00:45:21,697 --> 00:45:23,574 You stupid fuck. 651 00:45:30,239 --> 00:45:32,240 - All right then. - Sorry about that. 652 00:45:32,241 --> 00:45:36,577 You know, this is... it's nice. 653 00:45:36,578 --> 00:45:39,047 Yeah well, Donny, I'll tell you, 654 00:45:39,048 --> 00:45:42,417 the best I can do on this rifle is 250. 655 00:45:42,418 --> 00:45:44,635 Come on, Vic. 656 00:45:46,521 --> 00:45:48,855 - That thing's worth... - Okay okay okay. 657 00:45:48,856 --> 00:45:51,491 250 for the rifle... 658 00:45:51,492 --> 00:45:53,827 and I'll throw in that piece-of-shit pistol. 659 00:45:53,828 --> 00:45:56,046 Take it or leave it. 660 00:45:59,000 --> 00:46:02,302 Throw in that rod and reel too and we can do it. 661 00:46:02,303 --> 00:46:05,305 Come on, the thing's older than you are, Vic. 662 00:46:05,306 --> 00:46:07,941 It's five bucks at the most. Come on. 663 00:46:07,942 --> 00:46:11,218 ¶ To find a new melody 664 00:46:11,745 --> 00:46:17,116 ¶ Headstrong too long 665 00:46:17,117 --> 00:46:22,655 ¶ I've tried to fight without a reason 666 00:46:22,656 --> 00:46:26,827 ¶ I've been wrong, so here's your song 667 00:46:26,828 --> 00:46:29,229 ¶ To let you know 668 00:46:29,230 --> 00:46:34,076 ¶ I've been too headstrong. 669 00:47:28,053 --> 00:47:31,956 - The tip was actually chewed? - Uh-huh. 670 00:47:31,957 --> 00:47:33,758 - A girl after your heart, huh? - Yep. 671 00:47:33,759 --> 00:47:36,442 She have any hair on her chest? 672 00:47:51,242 --> 00:47:53,310 Thanks, Suzie. Hey. 673 00:47:53,311 --> 00:47:54,511 - Hey, Donny. - Hi. 674 00:47:54,512 --> 00:47:56,320 - Suzie. - Hey, Suze. 675 00:48:06,957 --> 00:48:09,300 Come on, you fuckin' son of a bitch. 676 00:48:11,495 --> 00:48:14,163 Come on, you dirty fuckin' whore. 677 00:48:14,164 --> 00:48:17,508 Come on! Fuckin' piece of shit. 678 00:48:18,570 --> 00:48:20,788 Donny, pop the hood. 679 00:48:22,440 --> 00:48:25,609 - Go on. - What's wrong with it? 680 00:48:25,610 --> 00:48:28,278 - Check the carburetor. - No no, it ain't flooded, Wade. 681 00:48:28,279 --> 00:48:30,280 It's the fuckin' battery cables and shit. 682 00:48:30,281 --> 00:48:34,016 There's a wrench down there right by the battery. 683 00:48:34,017 --> 00:48:35,518 This thing's a piece of shit. 684 00:48:35,519 --> 00:48:37,386 - Hit it. - Hit it? 685 00:48:37,387 --> 00:48:39,755 - Yeah, hit it. - Just tighten the fuckin' lead. 686 00:48:39,756 --> 00:48:41,491 Just a second. 687 00:48:41,492 --> 00:48:43,733 Okay. Okay, try it. 688 00:48:44,695 --> 00:48:46,970 Fuck, that's bullshit. 689 00:48:48,065 --> 00:48:50,180 - It's tight. - Try it. 690 00:49:05,815 --> 00:49:09,317 Tommy, I... I've heard all this before and I... 691 00:49:09,318 --> 00:49:12,754 No, I know, I know. 692 00:49:12,755 --> 00:49:15,757 I know I haven't been the greatest father, 693 00:49:15,758 --> 00:49:17,492 but I'm trying, Sam. 694 00:49:17,493 --> 00:49:21,830 I'm really trying. 695 00:49:21,831 --> 00:49:25,209 And the thought of not having you guys around is killing me. 696 00:49:28,870 --> 00:49:31,171 She's my world. 697 00:49:31,172 --> 00:49:33,240 And if you take her away from me, 698 00:49:33,241 --> 00:49:36,016 you're leaving me with nothing. 699 00:50:37,071 --> 00:50:39,255 Come on, Les! 700 00:50:40,841 --> 00:50:43,616 What the hell is he wearing? 701 00:50:49,850 --> 00:50:52,397 All right, let's roll out, fellas. 702 00:51:00,493 --> 00:51:01,971 Brakes work. 703 00:51:30,422 --> 00:51:32,823 What... finally! 704 00:51:32,824 --> 00:51:35,406 Where the hell have you been? 705 00:51:37,696 --> 00:51:39,363 It's cold. 706 00:51:39,364 --> 00:51:41,866 What the hell is Doris doing here? 707 00:51:41,867 --> 00:51:43,367 I don't know. 708 00:51:43,368 --> 00:51:46,137 They kicked me out in the middle of my cartoons. 709 00:51:46,138 --> 00:51:49,072 Hey, we're heading out to Pyramid Rock. When you getting off? 710 00:51:49,073 --> 00:51:52,520 Rhett, get in here. 711 00:52:00,217 --> 00:52:02,492 Rhett, have a seat. 712 00:52:04,222 --> 00:52:05,723 Hey, Doris. 713 00:52:05,724 --> 00:52:07,874 - Any fries, Travis? - No. 714 00:52:09,227 --> 00:52:11,729 What's going on? 715 00:52:11,730 --> 00:52:15,466 The bookkeeper has brought it to Doris's and my attention... 716 00:52:15,467 --> 00:52:18,234 that there seems to be a little bit of a discrepancy... 717 00:52:18,235 --> 00:52:21,004 in the daily deposits... 718 00:52:21,005 --> 00:52:25,075 you know, just a little bit here, a little bit there. 719 00:52:25,076 --> 00:52:27,577 But as of lately, those differences... 720 00:52:27,578 --> 00:52:31,181 have totaled into quite a hefty sum. 721 00:52:31,182 --> 00:52:34,584 Someone hasn't been dipping into the till... 722 00:52:34,585 --> 00:52:38,755 to, say, prepare for a big move... 723 00:52:38,756 --> 00:52:41,497 to Nashville or something like that? 724 00:52:48,098 --> 00:52:51,366 Doris, 725 00:52:51,367 --> 00:52:54,570 I got no idea where that money might be going, 726 00:52:54,571 --> 00:52:57,740 but I swear I got nothing to do... 727 00:52:57,741 --> 00:53:00,755 with any discrepancies, all right? 728 00:53:06,316 --> 00:53:08,550 You got a lot of nerve. 729 00:53:08,551 --> 00:53:12,287 - Are we going? - No, we're jerking off. 730 00:53:12,288 --> 00:53:15,890 - Shit. - What's going on? 731 00:53:15,891 --> 00:53:19,508 Hey, am I gonna get fired? 732 00:53:20,429 --> 00:53:22,271 Travis. 733 00:53:25,934 --> 00:53:27,435 Hey, what's going on? 734 00:53:27,436 --> 00:53:30,304 I gotta get the fuck outta here. 735 00:53:30,305 --> 00:53:31,806 Why don't you come with us, then? 736 00:53:31,807 --> 00:53:33,407 What are they gonna do, fire you? 737 00:53:33,408 --> 00:53:34,886 Come with us. 738 00:53:39,414 --> 00:53:41,414 - Hey, ladies! - Hi. 739 00:53:41,415 --> 00:53:44,451 - Where are y'all headed? - Nowhere in particular. 740 00:53:44,452 --> 00:53:46,052 We're heading up to Pyramid Rock. 741 00:53:46,053 --> 00:53:48,755 - You wanna join us? - We got lots of brewskis. 742 00:53:48,756 --> 00:53:50,924 Dude, who the fuck says brewskis? 743 00:53:50,925 --> 00:53:53,527 I saw it in a movie. 744 00:53:53,528 --> 00:53:56,664 We don't have our bathing suits. 745 00:53:56,665 --> 00:53:59,133 - Perfect. - You coming, Rhett? 746 00:53:59,134 --> 00:54:02,236 - No, I can't. - Come on, Rhett, for old time's sake. 747 00:54:02,237 --> 00:54:04,172 No, I got some shit I gotta take care of. 748 00:54:04,173 --> 00:54:06,340 I'll catch up with you guys later, all right? 749 00:54:06,341 --> 00:54:08,476 All right then. You know where to find us. 750 00:54:08,477 --> 00:54:11,160 - Yep. - Keep it real, bro. 751 00:54:16,017 --> 00:54:18,701 So you guys didn't see or hear anything? 752 00:54:21,522 --> 00:54:25,003 I heard the guys leaving in Les's Jeep. 753 00:54:28,963 --> 00:54:32,512 Do you think maybe they took him with them? 754 00:54:39,973 --> 00:54:42,157 Rough road, huh? 755 00:54:48,048 --> 00:54:50,816 How's it going over there, chief? 756 00:54:50,817 --> 00:54:53,035 Good. 757 00:55:03,897 --> 00:55:08,048 - I'll get to the bottom of this. - Okay. 758 00:55:13,739 --> 00:55:18,443 What the hell am I still doing here, T? 759 00:55:18,444 --> 00:55:22,186 I've been wondering that for some time now. 760 00:55:27,653 --> 00:55:30,303 You gotta be shittin' me. 761 00:55:32,024 --> 00:55:34,241 Rhett, phone. 762 00:55:37,896 --> 00:55:40,410 Hello. Hey... 763 00:55:42,834 --> 00:55:46,053 Well, no... just tell me now. 764 00:55:47,940 --> 00:55:50,454 Fine, I'm coming over then. 765 00:55:51,543 --> 00:55:54,245 - Gentlemen. - Tommy. 766 00:55:54,246 --> 00:55:55,986 Deputy. 767 00:56:01,020 --> 00:56:03,453 What the fuck did you say to her? 768 00:56:03,454 --> 00:56:06,673 - Where the hell are you going? - I quit! 769 00:56:08,826 --> 00:56:10,894 You mind taking a ride with me? 770 00:56:10,895 --> 00:56:13,530 Something wrong? 771 00:56:13,531 --> 00:56:16,266 Let's just talk in the truck. Come on. 772 00:56:16,267 --> 00:56:18,314 All right. 773 00:56:26,144 --> 00:56:29,012 - When'd you get this rig? - About a month ago. 774 00:56:29,013 --> 00:56:31,747 Paul got a new cruiser. I got this one. 775 00:56:31,748 --> 00:56:34,967 I ain't rode in a new truck in a while. 776 00:56:35,986 --> 00:56:37,486 You seen Donny today? 777 00:56:37,487 --> 00:56:41,457 I run into him at the bank earlier. 778 00:56:41,458 --> 00:56:43,793 He wasn't too happy to see me. 779 00:56:43,794 --> 00:56:46,604 - He wasn't, huh? - No. 780 00:56:48,131 --> 00:56:50,933 I think he ran off with Chance this afternoon. 781 00:56:50,934 --> 00:56:52,601 You know where he might have gone to? 782 00:56:52,602 --> 00:56:56,405 How the hell would I know that? I'm not his keeper. 783 00:56:56,406 --> 00:56:58,873 Tsk, he doesn't care what he does to them, does he? 784 00:56:58,874 --> 00:57:01,854 I don't know what's in his fool head. 785 00:57:07,717 --> 00:57:10,385 I ain't such a bad guy, am I? 786 00:57:10,386 --> 00:57:13,321 After I got hired on and I caught Donny doing something stupid, 787 00:57:13,322 --> 00:57:16,424 I cut him all the slack I could. 788 00:57:16,425 --> 00:57:19,894 - Why? - Hell, I don't know. 789 00:57:19,895 --> 00:57:22,464 - I... - But you know how he is. 790 00:57:22,465 --> 00:57:24,842 He's an asshole. 791 00:57:28,103 --> 00:57:31,720 Tommy, I really don't wanna be in the middle of all this. 792 00:57:33,108 --> 00:57:36,643 What do you call it if you ain't already in the middle of it? 793 00:57:36,644 --> 00:57:39,346 Can I go back now? 794 00:57:39,347 --> 00:57:42,158 New Country 93. 795 00:57:48,491 --> 00:57:50,658 What the fuck is that? 796 00:57:50,659 --> 00:57:52,536 What are you doing? 797 00:57:57,298 --> 00:58:00,234 ¶ Hail hail, the gang's all here 798 00:58:00,235 --> 00:58:02,269 - ¶ Drink 'em. - With their ribs full of reefer... 799 00:58:02,270 --> 00:58:04,138 - ¶ And their bellies full of beer - Knock her off. 800 00:58:04,139 --> 00:58:07,608 ¶ 16 years of living the dream 801 00:58:07,609 --> 00:58:11,478 ¶ We're the pride of all our families 802 00:58:11,479 --> 00:58:14,615 ¶ Hail hail, the gang's all here 803 00:58:14,616 --> 00:58:18,485 ¶ With their eyes wide open and with minds so clear 804 00:58:18,486 --> 00:58:21,555 ¶ We're ready it seems to see what it means 805 00:58:21,556 --> 00:58:25,158 ¶ To be the rulers of our destiny 806 00:58:25,159 --> 00:58:27,138 ¶ Well, all right. 807 00:58:28,695 --> 00:58:31,864 Grandpa thinks I should've married your mama. 808 00:58:31,865 --> 00:58:34,267 Hell, I done tried that once with this bitch named Connie. 809 00:58:34,268 --> 00:58:35,542 It didn't work. 810 00:58:36,970 --> 00:58:39,005 I don't know. 811 00:58:39,006 --> 00:58:42,642 Sometimes I wish everybody'd just mind their own goddamn business. 812 00:58:42,643 --> 00:58:44,952 You know what I mean, chief? 813 00:58:52,718 --> 00:58:54,936 I wish I was rich. 814 00:58:56,355 --> 00:58:59,858 I'd buy you lots of shit, take you on vacations and stuff. 815 00:58:59,859 --> 00:59:02,543 How'd you like that? 816 00:59:23,148 --> 00:59:25,366 Let's get the fuck outta here. 817 00:59:26,718 --> 00:59:28,492 It's hotter than the hubs of hell. 818 00:59:29,988 --> 00:59:33,091 Better reel in that line, boy. 819 00:59:33,092 --> 00:59:35,310 We're heading in. 820 00:59:45,505 --> 00:59:48,382 Rhett, please say something. 821 00:59:50,609 --> 00:59:51,642 Rhett. 822 00:59:51,643 --> 00:59:53,611 What the fuck do you want me to say? 823 00:59:53,612 --> 00:59:56,447 What do you want me to say? 824 00:59:56,448 --> 00:59:59,316 That I understand? 825 00:59:59,317 --> 01:00:03,053 That I'm happy you're giving your ex-fucking-husband a second chance? 826 01:00:03,054 --> 01:00:05,689 - Is that what you want? - No, I... 827 01:00:05,690 --> 01:00:07,725 Why did you wait two fuckin' years... 828 01:00:07,726 --> 01:00:10,761 to make this decision now? 829 01:00:10,762 --> 01:00:12,530 You knew from the very beginning... 830 01:00:12,531 --> 01:00:15,598 what I was gonna do with my life. 831 01:00:15,599 --> 01:00:17,534 We talked about it. You said it. 832 01:00:17,535 --> 01:00:21,004 You said it to me... 833 01:00:21,005 --> 01:00:23,206 my future was our future. 834 01:00:23,207 --> 01:00:25,875 - You said that! - I know. I know what I said, Rhett. 835 01:00:25,876 --> 01:00:30,146 I... you know, I just... I need to do this... 836 01:00:30,147 --> 01:00:32,215 so that I don't wonder for the rest of my life... 837 01:00:32,216 --> 01:00:34,866 if I made the wrong decision. 838 01:00:39,056 --> 01:00:42,091 You know, I don't ever... 839 01:00:42,092 --> 01:00:45,227 I don't ever want to look at you and think that you're the reason... 840 01:00:45,228 --> 01:00:47,912 I took Megan away from her father. 841 01:00:56,039 --> 01:00:58,040 Well, what if I was willing to give it all up... 842 01:00:58,041 --> 01:01:00,259 and stay here with you guys? 843 01:01:03,947 --> 01:01:07,115 I couldn't... I couldn't live with myself... 844 01:01:07,116 --> 01:01:10,460 and I don't... I don't think you could either. 845 01:01:13,155 --> 01:01:17,398 Rhett, you are gonna thank me for this one day. 846 01:01:19,328 --> 01:01:22,230 Don't flatter yourself. 847 01:01:22,231 --> 01:01:26,384 - I'm sorry. I'm so sorry. - So am I. 848 01:01:37,413 --> 01:01:39,994 Fuck! 849 01:01:41,950 --> 01:01:44,168 Fuck! 850 01:02:49,949 --> 01:02:52,251 210, armed robbery in progress. 851 01:02:52,252 --> 01:02:55,596 - Copy? - Fuck! 852 01:02:57,223 --> 01:02:59,100 Copy... 853 01:03:00,226 --> 01:03:02,239 Get the fuck back! 854 01:03:12,104 --> 01:03:14,005 Come on, motherfucker. Fucking start. 855 01:03:14,006 --> 01:03:15,484 Fuck. 856 01:03:25,452 --> 01:03:27,119 God damn it, Donny. 857 01:03:27,120 --> 01:03:28,721 Have you lost your fucking mind? 858 01:03:28,722 --> 01:03:30,456 Get out of my way, Tommy. 859 01:03:30,457 --> 01:03:32,223 Get the fuck outta the way, Tommy. 860 01:03:32,224 --> 01:03:34,826 - Damn it, Donny, do not do this. - Move! 861 01:03:34,827 --> 01:03:37,875 Fuckin' move, you pig. Move. 862 01:03:38,864 --> 01:03:42,413 I'll fucking shoot you. Move. 863 01:03:47,740 --> 01:03:49,874 That's good. 864 01:03:49,875 --> 01:03:52,009 That's right. 865 01:03:52,010 --> 01:03:54,812 That's right. That's right. 866 01:03:54,813 --> 01:03:58,282 Now move the fucking truck. Move it. 867 01:03:58,283 --> 01:04:01,218 Are you the man now, huh? 868 01:04:01,219 --> 01:04:03,835 You're a fucking big man, huh? 869 01:04:08,893 --> 01:04:10,727 Isn't this the way you want it? 870 01:04:10,728 --> 01:04:12,570 Right here? 871 01:04:14,198 --> 01:04:17,968 If you can whoop my ass, you can walk outta here. 872 01:04:17,969 --> 01:04:21,746 - There ain't nobody else to stop you. - I'll fuckin' do it. 873 01:04:23,808 --> 01:04:25,475 Come on. 874 01:04:25,476 --> 01:04:27,443 Just like when we were kids. Come on. 875 01:04:27,444 --> 01:04:29,161 Okay. 876 01:04:31,047 --> 01:04:33,015 Get the fuck outta the way. 877 01:04:33,016 --> 01:04:35,084 Donny. Jesus, Donny... 878 01:04:35,085 --> 01:04:36,886 look... look at your son. 879 01:04:36,887 --> 01:04:39,622 Fuck you. 880 01:04:39,623 --> 01:04:41,791 That's fuckin' cheap. 881 01:04:41,792 --> 01:04:44,738 - Just think about what you're doing. - Fuck you. 882 01:04:46,430 --> 01:04:48,264 I don't give a fuck. 883 01:04:48,265 --> 01:04:52,034 Ready? Yeah? 884 01:04:52,035 --> 01:04:55,152 Ready? Are you ready? 885 01:04:59,942 --> 01:05:03,077 - Fuckin' come here, you dumb fuck. - Fuck you. 886 01:05:03,078 --> 01:05:05,280 Get the fuck down! Fuckin' Donny. 887 01:05:05,281 --> 01:05:07,282 Don't give in to these fuckers. 888 01:05:07,283 --> 01:05:11,800 - You dumb shit. - I'll see you later. 889 01:05:13,557 --> 01:05:16,392 Get up. 890 01:05:16,393 --> 01:05:18,394 I knew this was gonna happen. 891 01:05:18,395 --> 01:05:19,895 - Mom. - That girl... 892 01:05:19,896 --> 01:05:23,631 - Don't start, Phyllis. - Stop telling me not to start. 893 01:05:23,632 --> 01:05:26,768 Rhett, you didn't work this hard on your career... 894 01:05:26,769 --> 01:05:29,671 to give it all away for a girl. 895 01:05:29,672 --> 01:05:32,707 - Ask you father about that. - Will you go back inside? 896 01:05:32,708 --> 01:05:35,510 You're not helping. 897 01:05:35,511 --> 01:05:37,991 Man, oh man. 898 01:05:40,649 --> 01:05:43,891 Don't pay any attention. 899 01:05:45,087 --> 01:05:47,188 - She means well... - Yeah. 900 01:05:47,189 --> 01:05:49,339 - ... I guess. - I know. 901 01:05:50,793 --> 01:05:54,428 Hey, why don't we go down to The Stockade... 902 01:05:54,429 --> 01:05:57,631 and have a few brewskis with your pops? 903 01:05:57,632 --> 01:05:59,633 - I'd love to, Pop, but... - Come on. 904 01:05:59,634 --> 01:06:02,336 ...I gotta go see the guys before the show. 905 01:06:02,337 --> 01:06:04,438 Okay. All right, all right. 906 01:06:04,439 --> 01:06:07,590 - Yeah? - Yeah, sure. I understand. 907 01:06:09,677 --> 01:06:13,113 Look, son... 908 01:06:13,114 --> 01:06:16,116 you know, if you do go away, 909 01:06:16,117 --> 01:06:18,919 it's not as if you're going away forever. 910 01:06:18,920 --> 01:06:21,754 We'll always be here for you. 911 01:06:21,755 --> 01:06:24,357 This will always be your home. 912 01:06:24,358 --> 01:06:27,026 Right? 913 01:06:27,027 --> 01:06:29,404 Yeah. Okay. 914 01:06:31,231 --> 01:06:33,366 Look, would you tell your mom... 915 01:06:33,367 --> 01:06:35,701 that I'm going to Bible study? 916 01:06:35,702 --> 01:06:37,703 - Right? - Yeah. 917 01:06:37,704 --> 01:06:39,717 Good man. 918 01:07:21,714 --> 01:07:23,548 There you go. 919 01:07:23,549 --> 01:07:26,063 You're looking handsome now, mister. 920 01:07:27,753 --> 01:07:31,769 Hey there, champ. Let's get you home, huh? 921 01:08:10,962 --> 01:08:13,179 Hey, Rhett. 922 01:08:19,770 --> 01:08:21,971 Where's your bathroom? 923 01:08:21,972 --> 01:08:23,473 Let's go. 924 01:08:23,474 --> 01:08:25,191 Excuse me. 925 01:08:28,312 --> 01:08:30,530 Get up. 926 01:08:57,274 --> 01:08:59,275 Did you and Sam break up? 927 01:08:59,276 --> 01:09:01,344 Jeez. 928 01:09:01,345 --> 01:09:04,480 - What? - Jesus, Les. 929 01:09:04,481 --> 01:09:07,996 Stop picking on Les, Wade. 930 01:09:10,019 --> 01:09:12,237 So did you? 931 01:09:16,826 --> 01:09:19,728 You wanna... you wanna turn the siren on? 932 01:09:19,729 --> 01:09:22,243 There ya go. 933 01:09:43,385 --> 01:09:47,093 My baby. Come here, come here. 934 01:09:48,590 --> 01:09:51,926 My baby. 935 01:09:51,927 --> 01:09:54,695 Thank you, Tommy. 936 01:09:54,696 --> 01:09:56,641 Thanks, I'm so glad. 937 01:09:57,733 --> 01:10:00,315 My baby. 938 01:10:06,107 --> 01:10:10,110 ¶ Why the numbers on the phone have to be 939 01:10:10,111 --> 01:10:13,091 ¶ But I don't have... but I don't have to be 940 01:10:15,382 --> 01:10:19,419 ¶ Just promise me one thing when you wake in the morning 941 01:10:19,420 --> 01:10:22,969 ¶ That I missed her is all that I said. 942 01:10:32,866 --> 01:10:35,983 - Hey, buddy. - Hey. 943 01:10:40,340 --> 01:10:42,441 Can I ask you something? 944 01:10:42,442 --> 01:10:44,510 Yeah, shoot. 945 01:10:44,511 --> 01:10:46,422 Hell, yeah, we will. 946 01:10:47,214 --> 01:10:50,922 What if this girl doesn't like me? 947 01:10:52,153 --> 01:10:54,721 Who, the Portly chick? 948 01:10:54,722 --> 01:10:57,791 Come on, I'm sure she'll like you. 949 01:10:57,792 --> 01:11:00,759 Yeah, well, that's easy for you to say. 950 01:11:00,760 --> 01:11:04,241 You don't look like a... ball licker. 951 01:11:11,938 --> 01:11:16,241 Just be yourself, Les. 952 01:11:16,242 --> 01:11:18,084 You know? 953 01:11:21,214 --> 01:11:24,416 I know this is gonna sound gay, 954 01:11:24,417 --> 01:11:27,033 but I'm really gonna miss you. 955 01:11:29,788 --> 01:11:32,506 I'm gonna miss you too, buddy. 956 01:11:35,027 --> 01:11:37,695 - We're out of ammo. - No. 957 01:11:37,696 --> 01:11:40,298 Yo, what time does that make it, molester? 958 01:11:40,299 --> 01:11:42,700 - Time for a reload. - That's right. 959 01:11:42,701 --> 01:11:44,702 Hey, Les, what time's your date? 960 01:11:44,703 --> 01:11:47,217 Why? What time is it? 961 01:11:49,274 --> 01:11:51,275 Oh, crud! 962 01:11:51,276 --> 01:11:53,110 See you later, guys. 963 01:11:53,111 --> 01:11:57,180 Hey, what about our beer, you little butthole? 964 01:11:57,181 --> 01:11:59,616 I'll get it. 965 01:11:59,617 --> 01:12:01,618 Hey, D, let me borrow your car. 966 01:12:01,619 --> 01:12:03,253 Mine's got all my shit in it. 967 01:12:03,254 --> 01:12:05,355 - You want some money, dude? - No, I'm good. 968 01:12:05,356 --> 01:12:07,198 - Thanks. - Yep. 969 01:12:11,095 --> 01:12:13,163 Just hold on here, Charlie. 970 01:12:13,164 --> 01:12:15,265 I don't know what the hell has gotten into you, 971 01:12:15,266 --> 01:12:18,101 but my son ain't no thief. 972 01:12:18,102 --> 01:12:22,339 I'm gonna whip your ass and his at the same time. 973 01:12:22,340 --> 01:12:24,341 Come on, Charlie. 974 01:12:24,342 --> 01:12:26,308 We both know that wouldn't be much of a fight. 975 01:12:26,309 --> 01:12:28,010 Come on, Chuck. Sit down, have a drink... 976 01:12:28,011 --> 01:12:29,612 Get your fuckin' hands off me, you big... 977 01:12:29,613 --> 01:12:30,746 Fuck you. 978 01:12:30,747 --> 01:12:33,916 - I'll slap the shit out of you. - Fuck you, Charlie. 979 01:12:33,917 --> 01:12:36,318 - You want a piece of me? - Yeah, I want a piece of you. 980 01:12:36,319 --> 01:12:39,789 - Hey, back the fuck off, Vic. - You're lucky, Vic. 981 01:12:39,790 --> 01:12:42,859 You get to spend the night here instead of the fuckin' hospital. 982 01:12:42,860 --> 01:12:45,510 Fuck off. 983 01:12:47,231 --> 01:12:50,473 - Motherfucker. - Hey. 984 01:12:52,703 --> 01:12:54,870 You did... you did all right. 985 01:12:54,871 --> 01:12:58,540 Where are you taking me? This is bullshit. 986 01:12:58,541 --> 01:13:01,277 You hear me? It's bullshit. 987 01:13:01,278 --> 01:13:03,120 I'm talking to you, you mother... 988 01:13:04,781 --> 01:13:08,350 What are you doing, picking a fist fight at your age? 989 01:13:08,351 --> 01:13:11,069 In front of God and everybody. 990 01:13:18,328 --> 01:13:20,808 Is this what it takes to get you to visit? 991 01:13:24,333 --> 01:13:26,868 Let's go in and have a drink. 992 01:13:26,869 --> 01:13:29,604 Come on, let's go. Get out now. 993 01:13:29,605 --> 01:13:32,073 No no no. 994 01:13:32,074 --> 01:13:34,542 Get your drunk ass out. 995 01:13:34,543 --> 01:13:37,145 This is the last time I'm bringing your ass home. 996 01:13:37,146 --> 01:13:39,660 Come here. Move your... 997 01:13:50,925 --> 01:13:53,760 You make me sick. 998 01:13:53,761 --> 01:13:57,264 You sound just like your mother. 999 01:13:57,265 --> 01:13:59,299 I'm done. 1000 01:13:59,300 --> 01:14:03,437 I'm done making excuses for the two of you. 1001 01:14:03,438 --> 01:14:05,339 You know what Donny's done this time? 1002 01:14:05,340 --> 01:14:07,274 Don't give a shit. 1003 01:14:07,275 --> 01:14:09,576 You never have. 1004 01:14:09,577 --> 01:14:13,747 You two guys are always blaming me... 1005 01:14:13,748 --> 01:14:17,017 for everything that goes wrong in your life. 1006 01:14:17,018 --> 01:14:20,031 Your mother left all of us, remember? 1007 01:14:21,788 --> 01:14:25,424 If she's so goddamn special, 1008 01:14:25,425 --> 01:14:28,576 why didn't she take you with her? 1009 01:14:32,834 --> 01:14:34,434 See? 1010 01:14:34,435 --> 01:14:37,304 It ain't all my fault. 1011 01:14:37,305 --> 01:14:41,821 So fuck him and fuck you too! 1012 01:14:46,780 --> 01:14:48,998 You're a sad man, Dad. 1013 01:15:05,232 --> 01:15:09,268 ¶ Run as fast as you are able 1014 01:15:09,269 --> 01:15:12,671 ¶ Please forget where you have been 1015 01:15:12,672 --> 01:15:15,874 ¶ You don't want me at your table 1016 01:15:15,875 --> 01:15:19,544 ¶ So if I knock, don't let me in 1017 01:15:19,545 --> 01:15:23,715 ¶ Now if I knock, don't let me in 1018 01:15:23,716 --> 01:15:27,719 - ¶ 'Cause I am not what you are after... - Shit. 1019 01:15:27,720 --> 01:15:31,556 ¶ And you don't know where I have been 1020 01:15:31,557 --> 01:15:34,392 ¶ You could love me, but I'm not worth it 1021 01:15:34,393 --> 01:15:37,929 ¶ So if I knock, don't let me in 1022 01:15:37,930 --> 01:15:41,598 ¶ Now if I knock, don't let me in 1023 01:15:41,599 --> 01:15:45,135 ¶ Just bury 1024 01:15:45,136 --> 01:15:48,906 ¶ That feeling 1025 01:15:48,907 --> 01:15:52,042 ¶ As deep 1026 01:15:52,043 --> 01:15:55,262 ¶ As you can dig 1027 01:15:56,848 --> 01:16:00,017 ¶ And save it 1028 01:16:00,018 --> 01:16:05,389 ¶ For someone who knows 1029 01:16:05,390 --> 01:16:09,803 ¶ What to do with it. 1030 01:16:43,360 --> 01:16:45,575 Oh, nice. 1031 01:16:45,596 --> 01:16:47,830 Still alive, you cockroach? 1032 01:16:47,831 --> 01:16:51,414 Yeah. I'm a thorn in your side, copper. 1033 01:16:53,770 --> 01:16:55,749 What are you doing home? 1034 01:16:57,341 --> 01:17:00,309 Julie got sick. Where's Dad? 1035 01:17:00,310 --> 01:17:02,494 He's at his Bible study. She got sick? 1036 01:17:03,847 --> 01:17:05,648 - I'll get it. - Mom, I got it. 1037 01:17:05,649 --> 01:17:07,349 - I'll get it. - Mom... 1038 01:17:07,350 --> 01:17:10,519 Leslie, I'll get it. Ryan residence. 1039 01:17:10,520 --> 01:17:12,988 Hi, Julie. 1040 01:17:12,989 --> 01:17:16,024 - How are you feeling? - Tell her I'm not here. 1041 01:17:16,025 --> 01:17:19,594 Yes, Leslie's right here. You hold on, honey. 1042 01:17:19,595 --> 01:17:21,263 She is fine and dandy... 1043 01:17:21,264 --> 01:17:23,675 and she wants to know where you are. 1044 01:17:24,967 --> 01:17:27,169 Hello? Hi. 1045 01:17:27,170 --> 01:17:29,137 Yeah. I was... 1046 01:17:29,138 --> 01:17:31,173 I'm sorry. I was just about to call you. 1047 01:17:31,174 --> 01:17:34,290 Actually, I'm not feeling so well. 1048 01:17:35,110 --> 01:17:37,545 Can you hold on for a sec? Thanks. 1049 01:17:37,546 --> 01:17:40,314 - Will you leave me alone? - I did not raise a liar. 1050 01:17:40,315 --> 01:17:43,017 Now you tell her you are feeling a lot better, 1051 01:17:43,018 --> 01:17:44,618 that you are on your way over there 1052 01:17:44,619 --> 01:17:47,702 and you are sorry about the hold-up. 1053 01:17:49,191 --> 01:17:51,492 Hey, Julie. 1054 01:17:51,493 --> 01:17:55,129 Yeah, hey. I'm... I'm actually starting to feel a lot better. 1055 01:17:55,130 --> 01:17:58,032 So if you're still interested, 1056 01:17:58,033 --> 01:17:59,833 I'll be by shortly. 1057 01:17:59,834 --> 01:18:03,503 Okay. See you soon. Bye. 1058 01:18:03,504 --> 01:18:05,722 Thanks a lot. 1059 01:18:10,678 --> 01:18:14,747 - What's wrong? - Mom, I don't wanna go. 1060 01:18:14,748 --> 01:18:17,117 Why not? 1061 01:18:17,118 --> 01:18:19,887 We already missed the dinner reservations you made. 1062 01:18:19,888 --> 01:18:22,389 Well, so then you change them. 1063 01:18:22,390 --> 01:18:24,491 Mom, you're not listening to me. 1064 01:18:24,492 --> 01:18:26,801 I do not want to go out with her. 1065 01:18:29,431 --> 01:18:32,808 Leslie Ryan... 1066 01:18:35,236 --> 01:18:37,971 are you homosexual? 1067 01:18:37,972 --> 01:18:40,206 What? No! 1068 01:18:40,207 --> 01:18:44,244 Well, then why don't you wanna go out with that girl? 1069 01:18:44,245 --> 01:18:47,714 Leslie, I am worried about you. 1070 01:18:47,715 --> 01:18:50,850 You never go out with any girls... 1071 01:18:50,851 --> 01:18:54,821 and you have all those half-naked men hanging in your bedroom. 1072 01:18:54,822 --> 01:18:56,456 You don't have to hide it from me. 1073 01:18:56,457 --> 01:19:00,559 I'm your mother and I am gonna love you no matter what. 1074 01:19:00,560 --> 01:19:03,762 Would you leave me the fuck alone? 1075 01:19:03,763 --> 01:19:06,765 I am 23 years old... 1076 01:19:06,766 --> 01:19:09,780 and you are still trying to run my life. 1077 01:19:11,371 --> 01:19:13,987 What's wrong with setting you up on a nice date? 1078 01:19:17,610 --> 01:19:21,446 Look at me, Mom. Look at me. 1079 01:19:21,447 --> 01:19:24,182 Who's gonna want to go out with me? 1080 01:19:24,183 --> 01:19:26,627 I'm not like Rhett. 1081 01:19:28,687 --> 01:19:33,324 What are you talking about? 1082 01:19:33,325 --> 01:19:36,294 You are a catch. 1083 01:19:36,295 --> 01:19:38,296 You are handsome. 1084 01:19:38,297 --> 01:19:40,965 - You are intelligent. - Mom! 1085 01:19:40,966 --> 01:19:44,735 Look, girls don't like guys like me, 1086 01:19:44,736 --> 01:19:47,471 especially not pretty ones like Julie. 1087 01:19:47,472 --> 01:19:50,308 Lord forgive me, 1088 01:19:50,309 --> 01:19:53,585 but that is a steaming crock of shit. 1089 01:19:56,147 --> 01:20:00,163 You have a lot to offer that girl. 1090 01:20:01,852 --> 01:20:04,487 Just fix your collar. 1091 01:20:04,488 --> 01:20:07,298 Fix your collar a little bit. 1092 01:20:08,593 --> 01:20:11,729 There you go. Make it smooth. 1093 01:20:11,730 --> 01:20:14,244 Okay, and just tuck in your shirt a little bit. 1094 01:20:15,434 --> 01:20:18,269 Look at you. 1095 01:20:18,270 --> 01:20:21,205 You're my handsome boy. 1096 01:20:21,206 --> 01:20:23,273 - Ain't it funny... - Les. 1097 01:20:23,274 --> 01:20:25,809 ¶ How one day it's sunny 1098 01:20:25,810 --> 01:20:28,211 ¶ And the next day 1099 01:20:28,212 --> 01:20:31,448 ¶ It's pouring rain? 1100 01:20:31,449 --> 01:20:33,116 ¶ Ain't it strange? 1101 01:20:33,117 --> 01:20:35,685 ¶ You can wake up in LA 1102 01:20:35,686 --> 01:20:38,688 ¶ And by nightfall you're dancing 1103 01:20:38,689 --> 01:20:41,658 ¶ On the beach down in Spain 1104 01:20:41,659 --> 01:20:45,762 ¶ There's so many things 1105 01:20:45,763 --> 01:20:48,932 ¶ I don't understand 1106 01:20:48,933 --> 01:20:54,269 ¶ Like how does a river know which way to flow? 1107 01:20:54,270 --> 01:20:58,340 ¶ How does the wind know which way to blow? 1108 01:20:58,341 --> 01:20:59,375 Leslie? 1109 01:20:59,376 --> 01:21:02,478 ¶ And how do you know that you know 1110 01:21:02,479 --> 01:21:06,949 ¶ When you know you're in love? 1111 01:21:06,950 --> 01:21:10,652 These are for you. I dropped them on accident. 1112 01:21:10,653 --> 01:21:12,187 Sorry. 1113 01:21:12,188 --> 01:21:15,557 ¶ And how does a guy like me 1114 01:21:15,558 --> 01:21:18,003 ¶ Get a girl like you? 1115 01:21:32,708 --> 01:21:35,143 I just spoke with a senior agent. 1116 01:21:35,144 --> 01:21:37,612 He said they probably won't charge you 1117 01:21:37,613 --> 01:21:40,081 with a federal crime since you didn't 1118 01:21:40,082 --> 01:21:42,732 actually get away with the money. 1119 01:21:46,655 --> 01:21:50,499 I guess we'll just see what happens at your arraignment. 1120 01:21:51,793 --> 01:21:54,011 So... 1121 01:21:56,364 --> 01:21:59,447 Can I get one last request? 1122 01:22:03,739 --> 01:22:05,820 That's nice. It's pretty. I like that. 1123 01:22:12,815 --> 01:22:14,816 - Hey. - Hey. 1124 01:22:14,817 --> 01:22:17,884 - Beer, nice. I like beer. - Thanks, dude. 1125 01:22:17,885 --> 01:22:20,160 - Kick some ass tonight, all right? - Yep. 1126 01:22:28,029 --> 01:22:30,330 What the hell is this? 1127 01:22:30,331 --> 01:22:32,732 It's a gift; it's not a loan. 1128 01:22:32,733 --> 01:22:36,369 No, I... I can't take this, dude. 1129 01:22:36,370 --> 01:22:39,172 You can take it and you're gonna take it. 1130 01:22:39,173 --> 01:22:41,074 And you're gonna go to Nashville... 1131 01:22:41,075 --> 01:22:43,843 and you're gonna kick some ass... 1132 01:22:43,844 --> 01:22:47,279 and you're gonna make us proud, okay? 1133 01:22:47,280 --> 01:22:49,281 Yeah. 1134 01:22:49,282 --> 01:22:51,450 - Good look, bro. - Thanks, buddy. 1135 01:22:51,451 --> 01:22:53,252 Thank you. 1136 01:22:53,253 --> 01:22:55,095 Yeah. 1137 01:23:10,237 --> 01:23:13,216 - So I guess you're going. - I guess I am. 1138 01:23:25,217 --> 01:23:28,386 I'm gonna go check on that thing. 1139 01:23:28,387 --> 01:23:30,104 Shit. 1140 01:23:50,542 --> 01:23:54,058 - Hey. - Hey. 1141 01:23:56,782 --> 01:23:59,193 How's Megpie doing? 1142 01:24:00,486 --> 01:24:02,829 She's okay. 1143 01:24:04,523 --> 01:24:07,658 You know, I had a talk with her and... 1144 01:24:07,659 --> 01:24:11,161 she doesn't really understand what's going on. 1145 01:24:11,162 --> 01:24:13,997 But, you know, she says we'll just... 1146 01:24:13,998 --> 01:24:16,682 come out to Nashville and visit you. 1147 01:24:20,672 --> 01:24:23,288 I'm sorry, Rhett. I'm... 1148 01:24:24,609 --> 01:24:27,054 I'm really sorry. 1149 01:24:30,548 --> 01:24:32,766 I know. 1150 01:24:33,918 --> 01:24:36,135 I know. 1151 01:24:45,028 --> 01:24:47,576 I just want you to be happy. 1152 01:24:48,799 --> 01:24:52,802 Well, nothing will make us happier than seeing you make it. 1153 01:24:52,803 --> 01:24:56,079 We will always be your biggest fans. 1154 01:25:17,026 --> 01:25:19,244 Okay. 1155 01:25:54,797 --> 01:25:58,066 ¶ Someday I will find 1156 01:25:58,067 --> 01:26:02,136 - ¶ My ticket outta here... - Yeah, Rhett! 1157 01:26:02,137 --> 01:26:07,708 ¶ Get up one morning and just start packin' 1158 01:26:07,709 --> 01:26:10,844 ¶ I make up my mind 1159 01:26:10,845 --> 01:26:13,580 ¶ I'll lay down my fear 1160 01:26:13,581 --> 01:26:17,084 ¶ Stop waitin' for the next bad thing 1161 01:26:17,085 --> 01:26:19,753 ¶ To happen 1162 01:26:19,754 --> 01:26:25,392 ¶ I'm ready for the rainbow to begin 1163 01:26:25,393 --> 01:26:29,729 ¶ I just got through a storm of tears 1164 01:26:29,730 --> 01:26:33,066 ¶ I thought would never end 1165 01:26:33,067 --> 01:26:36,669 ¶ Someday was a dream that always seemed 1166 01:26:36,670 --> 01:26:39,138 ¶ To turn out wrong 1167 01:26:39,139 --> 01:26:44,349 ¶ But now it's not so far away 1168 01:26:45,579 --> 01:26:48,614 ¶ Putting off tomorrow 1169 01:26:48,615 --> 01:26:51,984 ¶ Is 24 hours too long 1170 01:26:51,985 --> 01:26:56,466 ¶ I guess my someday came today 1171 01:27:01,260 --> 01:27:03,862 ¶ Maybe I'll take a train 1172 01:27:03,863 --> 01:27:06,665 ¶ To a place I've never been 1173 01:27:06,666 --> 01:27:09,101 ¶ Where I can watch the sun 1174 01:27:09,102 --> 01:27:13,538 ¶ Fall into the ocean 1175 01:27:13,539 --> 01:27:16,675 ¶ I finally feel alive 1176 01:27:16,676 --> 01:27:19,778 ¶ Throw my heart into overdrive 1177 01:27:19,779 --> 01:27:22,447 ¶ Get up and get this life 1178 01:27:22,448 --> 01:27:26,250 - ¶ In motion... - Because it's your last night, brother. 1179 01:27:26,251 --> 01:27:32,089 ¶ And I'll do everything I'm meant to do 1180 01:27:32,090 --> 01:27:35,059 ¶ 'Cause I'm past the pain and sorrow 1181 01:27:35,060 --> 01:27:38,930 ¶ That kept it all from coming true 1182 01:27:38,931 --> 01:27:40,932 ¶ Someday was a dream 1183 01:27:40,933 --> 01:27:45,403 ¶ That always seemed to turn out wrong 1184 01:27:45,404 --> 01:27:51,243 ¶ But now it's not so far away 1185 01:27:51,244 --> 01:27:54,345 ¶ Putting off tomorrow 1186 01:27:54,346 --> 01:27:57,982 ¶ Is 24 hours too long 1187 01:27:57,983 --> 01:28:03,136 ¶ I guess my someday came today... 1188 01:28:09,528 --> 01:28:13,264 You just take care of them, Tommy. 1189 01:28:13,265 --> 01:28:15,779 That's all I ask. 1190 01:28:17,803 --> 01:28:19,470 I will. 1191 01:28:19,471 --> 01:28:22,372 Put this town on the map. 1192 01:28:22,373 --> 01:28:24,591 That's all I ask. 1193 01:28:30,815 --> 01:28:32,615 I'll be listening for ya. 1194 01:28:32,616 --> 01:28:36,152 ¶ I guess my someday 1195 01:28:36,153 --> 01:28:39,065 ¶ Came today... 1196 01:28:42,092 --> 01:28:46,278 ¶ Yeah, it came today, yeah. 1197 01:30:57,457 --> 01:31:02,610 ¶ Three years of my life spent on us 1198 01:31:04,798 --> 01:31:08,933 ¶ Just got blown away today 1199 01:31:08,934 --> 01:31:12,503 ¶ Like a cloud of dust 1200 01:31:12,504 --> 01:31:17,555 ¶ I stayed around this little ol' town for you 1201 01:31:19,111 --> 01:31:24,766 ¶ With its population 1,382 1202 01:31:26,886 --> 01:31:31,800 ¶ I put my dreams of leaving out of mind 1203 01:31:34,661 --> 01:31:38,529 ¶ You weren't goin' and I couldn't bear 1204 01:31:38,530 --> 01:31:41,666 ¶ For you to stay behind 1205 01:31:41,667 --> 01:31:46,786 ¶ So if you're really tellin' me we're through 1206 01:31:49,274 --> 01:31:51,976 ¶ There ain't nothin' here 1207 01:31:51,977 --> 01:31:56,781 ¶ For me to lose 1208 01:31:56,782 --> 01:32:01,469 ¶ So hey, baby, take a long last look at me 1209 01:32:04,023 --> 01:32:09,005 ¶ Me and this old guitar are bound for Tennessee 1210 01:32:10,828 --> 01:32:16,448 ¶ I'm leavin' you and this old town behind 1211 01:32:18,202 --> 01:32:20,337 ¶ Go on and change that number 1212 01:32:20,338 --> 01:32:23,557 ¶ On the population sign 1213 01:32:29,213 --> 01:32:34,422 ¶ I'll be thinkin' of you on my way out of town 1214 01:32:37,521 --> 01:32:40,756 ¶ And how I would've kept holdin' on 1215 01:32:40,757 --> 01:32:44,427 ¶ If you hadn't let me down 1216 01:32:44,428 --> 01:32:49,513 ¶ I guess that's just the way it had to go 1217 01:32:51,935 --> 01:32:54,937 ¶ To see what's waitin' for me 1218 01:32:54,938 --> 01:32:59,608 ¶ Down that road 1219 01:32:59,609 --> 01:33:03,988 ¶ So hey, baby, take a long last look at me 1220 01:33:06,816 --> 01:33:11,730 ¶ Me and this old guitar are bound for Tennessee 1221 01:33:13,422 --> 01:33:19,111 ¶ I'm leavin' you and this old town behind 1222 01:33:20,864 --> 01:33:23,132 ¶ Go on and change that number 1223 01:33:23,133 --> 01:33:26,352 ¶ On the population sign 1224 01:33:28,205 --> 01:33:33,790 ¶ I'm leavin' you and this old town behind 1225 01:33:35,611 --> 01:33:37,846 ¶ Yeah, you can change that number 1226 01:33:37,847 --> 01:33:41,533 ¶ On the population sign. 1227 01:33:55,865 --> 01:33:58,165 New Country 93.3 with Barrett and Fox. 1228 01:33:58,166 --> 01:34:00,167 There's a brand-new song from Wade Hayes. 1229 01:34:00,168 --> 01:34:03,203 It's called "Population Sign" and this is something very cool... 1230 01:34:03,204 --> 01:34:05,005 That was Rhett Ryan who wrote that song. 1231 01:34:05,006 --> 01:34:06,940 Remember that name? He used to come by the studio. 1232 01:34:06,941 --> 01:34:08,876 Yeah, he used to come in here with his guitar and sing for us. 1233 01:34:08,877 --> 01:34:11,445 Yeah, we're the guys that gave him his big break. 1234 01:34:11,446 --> 01:34:13,493 Yeah, Rhett, you owe us. 88713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.