Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,520 --> 00:00:55,040
♪ I am flesh and I am bone ♪
2
00:00:55,120 --> 00:00:58,280
♪ Rise up, ting ting
Like glitter and gold ♪
3
00:00:58,400 --> 00:01:00,760
♪ I got fire in my soul ♪
4
00:01:00,840 --> 00:01:03,680
♪ Rise up, ting ting, like glitter ♪
5
00:01:07,800 --> 00:01:09,600
♪ Like glitter and gold ♪
6
00:01:13,480 --> 00:01:15,040
♪ Like glitter ♪
7
00:01:15,160 --> 00:01:19,280
♪ Do you walk in the valley of kings? ♪
8
00:01:20,360 --> 00:01:26,080
♪ Do you walk in the shadow of men
Who sold their lives to a dream? ♪
9
00:01:26,160 --> 00:01:30,680
♪ Do you ponder the manner of things? ♪
10
00:01:39,400 --> 00:01:41,760
We broke into the school
at night.
11
00:01:41,840 --> 00:01:44,319
There was this teacher.
We hated him.
12
00:01:44,400 --> 00:01:46,960
We just wanted revenge.
13
00:01:51,920 --> 00:01:53,680
Rachel, Bobby, come on.
14
00:01:57,520 --> 00:01:59,640
We only went there
to mess up the classroom.
15
00:01:59,720 --> 00:02:03,480
Just stupid fun.
But it went too far.
16
00:02:04,520 --> 00:02:07,520
Bobby took it too far.
It got out of hand.
17
00:02:07,600 --> 00:02:08,600
Burn it.
18
00:02:20,560 --> 00:02:23,200
- We need to stop it, Rachel.
- How?
19
00:02:23,280 --> 00:02:24,280
Run!
20
00:02:32,560 --> 00:02:33,896
- Oh, shit!
- What?
21
00:02:33,920 --> 00:02:35,320
Look, camera.
22
00:02:35,400 --> 00:02:36,800
Fuck, what do we do?
23
00:02:37,400 --> 00:02:38,760
There'll be a tape.
24
00:02:43,440 --> 00:02:44,640
It's here.
25
00:02:48,560 --> 00:02:49,720
Go. Go.
26
00:02:54,080 --> 00:02:54,920
Oh, God.
27
00:02:55,000 --> 00:02:56,960
There's kids in the school!
28
00:02:57,840 --> 00:03:01,040
Fire! Get out!
29
00:03:07,480 --> 00:03:08,560
Where's Craig?
30
00:03:09,040 --> 00:03:10,040
Where's Craig?
31
00:03:10,120 --> 00:03:11,160
Sophie.
32
00:03:11,840 --> 00:03:12,960
Sophie!
33
00:03:14,640 --> 00:03:18,200
Eight children died that night.
34
00:03:19,440 --> 00:03:21,440
We were just kids ourselves.
35
00:03:23,440 --> 00:03:25,600
And we were scared.
We were so scared.
36
00:03:27,440 --> 00:03:30,320
Rachel wanted to go to the police.
Helen did.
37
00:03:31,080 --> 00:03:33,840
- And you?
- I didn't know what to do.
38
00:03:38,000 --> 00:03:39,960
Rachel lived with this her whole life.
39
00:03:44,200 --> 00:03:45,640
Kept it from me.
40
00:03:45,720 --> 00:03:47,240
We vowed, Tom.
41
00:03:49,640 --> 00:03:53,640
Once we'd got away with it,
once things had moved on,
42
00:03:53,720 --> 00:03:56,680
we vowed never to talk
about it ever again.
43
00:03:58,840 --> 00:04:00,840
Rachel and I spent our lives
trying to be...
44
00:04:00,920 --> 00:04:02,480
We could have run away, but we didn't.
45
00:04:02,560 --> 00:04:07,480
We stayed here and we put something back
into the community with our work.
46
00:04:09,360 --> 00:04:10,760
And Bobby left.
47
00:04:10,840 --> 00:04:14,000
Bobby thought we were mad,
sticking around here.
48
00:04:16,800 --> 00:04:19,760
Watching the parents
of those children that died.
49
00:04:23,280 --> 00:04:24,480
We were kids, Tom.
50
00:04:24,560 --> 00:04:29,320
We were stupid kids
and we made a terrible mistake.
51
00:04:33,640 --> 00:04:35,040
We didn't wanna lie to you.
52
00:04:36,760 --> 00:04:37,920
Rachel...
53
00:04:39,800 --> 00:04:41,200
how could she tell you?
54
00:04:43,320 --> 00:04:45,440
How could she tell your girls?
55
00:04:46,120 --> 00:04:47,880
She was trying to protect them.
56
00:04:48,520 --> 00:04:50,680
How could we tell our children...
57
00:04:50,760 --> 00:04:52,880
That we were responsible for that?
58
00:05:00,760 --> 00:05:02,040
Jenny found out.
59
00:05:04,480 --> 00:05:05,680
She must have.
60
00:05:06,840 --> 00:05:09,840
She'd been looking
through Rachel's things,
61
00:05:09,920 --> 00:05:13,680
and Rachel had been trying to
tell us something before she died.
62
00:05:13,760 --> 00:05:16,120
Maybe I deserve this.
63
00:05:20,560 --> 00:05:21,760
Karma.
64
00:05:23,560 --> 00:05:24,840
For what?
65
00:05:28,720 --> 00:05:31,040
Oh, just being stupid.
66
00:05:32,080 --> 00:05:35,600
Jenny must have known,
started digging around.
67
00:05:37,240 --> 00:05:39,800
She went to Helen and Bobby.
68
00:05:40,720 --> 00:05:44,680
She was going there that night,
with Chris, to Heaven,
69
00:05:44,760 --> 00:05:47,160
the night he got killed.
70
00:05:49,760 --> 00:05:51,280
And now, Helen's dead.
71
00:05:52,120 --> 00:05:54,640
You think Bobby killed them?
72
00:05:55,240 --> 00:05:57,320
Don't you?
73
00:05:57,400 --> 00:05:59,120
So, if he's got Jenny...
74
00:05:59,680 --> 00:06:03,120
- He wouldn't.
- Why not? What's one more?
75
00:06:03,200 --> 00:06:06,200
We have to find him.
You have to help me get to him.
76
00:06:06,280 --> 00:06:08,560
Okay. Just let me think, all right?
77
00:06:19,240 --> 00:06:20,160
Hello?
78
00:06:20,240 --> 00:06:23,880
Bobby. Hi, it's Sophie.
Sophie Farnbrook?
79
00:06:25,040 --> 00:06:27,880
- I need to see you.
- About what?
80
00:06:28,920 --> 00:06:30,000
About Helen.
81
00:06:30,680 --> 00:06:34,080
I know it was you,
but I can make it go away.
82
00:06:35,520 --> 00:06:36,720
We've got a problem.
83
00:06:37,320 --> 00:06:40,840
She kept the tape,
the CCTV from the school. Now it's...
84
00:06:40,920 --> 00:06:42,720
- No. I've got it.
- What?
85
00:06:42,800 --> 00:06:44,920
Yeah, I've got it. I'll bring it.
Don't worry.
86
00:06:46,640 --> 00:06:49,800
The only problem now is Jenny Delaney.
87
00:06:49,880 --> 00:06:52,920
- Do you know where she is?
- Yeah. She's here.
88
00:06:53,520 --> 00:06:56,160
- Where's "here"?
- My apartment.
89
00:06:56,240 --> 00:06:57,600
Okay, can I come over?
90
00:06:57,680 --> 00:07:00,440
I'll text you the address,
but like you say...
91
00:07:02,080 --> 00:07:03,280
she's a problem.
92
00:07:03,360 --> 00:07:05,120
Don't do anything until I get there, okay?
93
00:07:05,200 --> 00:07:06,720
We need to figure this out together.
94
00:07:06,800 --> 00:07:08,360
Listen to me, Sophie.
95
00:07:08,440 --> 00:07:10,840
If you don't come alone,
and if you're bringing...
96
00:07:10,920 --> 00:07:11,920
I'll be alone.
97
00:08:21,160 --> 00:08:22,160
Yes?
98
00:08:23,160 --> 00:08:24,760
Could I talk to you?
99
00:08:25,360 --> 00:08:27,480
- About what?
- My mum.
100
00:08:28,320 --> 00:08:30,280
You were at school together.
101
00:08:58,080 --> 00:09:01,880
I've been
reading Mum's old diaries.
102
00:09:03,400 --> 00:09:05,720
Sort of a way to feel close to her.
103
00:09:06,920 --> 00:09:08,000
She wrote a lot.
104
00:09:09,720 --> 00:09:11,440
I idolized her.
105
00:09:12,960 --> 00:09:14,200
Rachel.
106
00:09:15,840 --> 00:09:17,440
I wanted to be like her.
107
00:09:18,480 --> 00:09:23,480
She was one of those...
boys liked her, girls liked her.
108
00:09:24,520 --> 00:09:26,000
You look just like her.
109
00:09:27,800 --> 00:09:29,600
- A bit.
- A lot.
110
00:09:31,240 --> 00:09:32,760
When she was your age.
111
00:10:13,320 --> 00:10:17,160
Look. There.
You're the spit of her.
112
00:10:20,560 --> 00:10:21,560
There's me.
113
00:10:26,000 --> 00:10:28,360
Do you have a photo of Craig?
114
00:10:30,720 --> 00:10:31,880
What?
115
00:10:32,480 --> 00:10:36,160
Craig. She talks about him in her diaries.
116
00:10:44,440 --> 00:10:45,640
That's him.
117
00:10:47,320 --> 00:10:48,520
Was Mum...
118
00:10:49,920 --> 00:10:52,680
involved in something?
119
00:10:54,280 --> 00:10:58,240
Her diary's kind of cryptic,
but she talks about an incident.
120
00:10:59,040 --> 00:11:01,120
Says she can't live with it.
121
00:11:01,760 --> 00:11:04,000
Remember your mum as you knew her.
122
00:11:05,440 --> 00:11:07,920
Anything before that is her business.
123
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
You spoke to her the day she died.
124
00:11:10,080 --> 00:11:11,280
Why did she call you?
125
00:11:14,280 --> 00:11:15,560
To say goodbye.
126
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
She was saying things, after you left.
127
00:11:20,760 --> 00:11:22,160
Things that scared me.
128
00:11:23,080 --> 00:11:24,280
What kind of things?
129
00:11:25,240 --> 00:11:26,440
About people dying.
130
00:11:27,240 --> 00:11:29,160
Her mind was confused.
131
00:11:31,480 --> 00:11:32,480
Tea?
132
00:11:34,880 --> 00:11:35,920
What's Jasmine?
133
00:11:40,400 --> 00:11:41,640
Leave me alone.
134
00:11:42,280 --> 00:11:43,320
Go home.
135
00:11:59,320 --> 00:12:01,760
Hi, babe, you know you found
your dad's old porn tapes?
136
00:12:02,720 --> 00:12:04,600
Does he still have a VHS player?
137
00:12:06,160 --> 00:12:08,360
That's school security footage.
138
00:12:11,320 --> 00:12:13,560
1990. May 17th.
139
00:12:14,160 --> 00:12:16,320
Why would she have this?
140
00:12:17,520 --> 00:12:19,080
There must be some reason.
141
00:12:21,040 --> 00:12:22,040
Stop.
142
00:12:26,240 --> 00:12:27,240
That's Helen.
143
00:12:30,920 --> 00:12:32,080
That's my mum.
144
00:12:33,480 --> 00:12:34,560
And the others?
145
00:12:57,320 --> 00:12:59,240
She's kept this all these years.
146
00:13:00,000 --> 00:13:01,880
Hidden in her crazy house.
147
00:13:03,680 --> 00:13:04,880
This is evidence.
148
00:13:06,000 --> 00:13:07,120
Evidence?
149
00:13:07,880 --> 00:13:09,000
Of what?
150
00:13:10,920 --> 00:13:11,960
School was closed,
151
00:13:12,000 --> 00:13:14,680
but there was a sponsored stay-awake
on the night of the fire
152
00:13:14,760 --> 00:13:15,800
in the common room.
153
00:13:15,880 --> 00:13:17,400
Fuck.
154
00:13:18,960 --> 00:13:19,960
Fuck.
155
00:13:22,200 --> 00:13:24,000
My mum...
156
00:13:24,720 --> 00:13:26,480
and the others...
157
00:13:28,760 --> 00:13:30,040
they set the fire.
158
00:13:32,000 --> 00:13:34,480
But a guy was arrested, wasn't he?
Some drunk.
159
00:13:34,560 --> 00:13:38,280
Ray Barton. Drug addict, vagrant.
Seen near the area.
160
00:13:39,040 --> 00:13:40,680
This makes no sense.
161
00:13:42,440 --> 00:13:44,560
Look, if your mum
and the others did it, if...
162
00:13:46,120 --> 00:13:47,600
It looks like they were never caught.
163
00:13:51,960 --> 00:13:54,040
Wait, hang on. Look at this.
164
00:13:55,240 --> 00:13:57,480
"Craig Pratchett,
16-year-old student",
165
00:13:57,560 --> 00:14:00,800
risked his own life
by entering the burning building
166
00:14:00,880 --> 00:14:02,640
to try to save the younger children.
167
00:14:03,960 --> 00:14:05,320
"Critical condition."
168
00:14:06,840 --> 00:14:07,840
Craig.
169
00:14:09,520 --> 00:14:10,840
Him?
170
00:14:13,560 --> 00:14:16,080
Okay, third from the end.
171
00:14:17,120 --> 00:14:19,160
"Archie 'Bobby' Roberts."
172
00:14:19,880 --> 00:14:21,960
I think Mum mentions a Bobby in her diary.
173
00:14:22,760 --> 00:14:24,480
And then there was one.
174
00:14:25,800 --> 00:14:28,000
It's hard. They're all so blurry.
175
00:14:31,080 --> 00:14:34,320
They're the only ones
with hair like that.
176
00:14:35,480 --> 00:14:37,440
Okay, give me both their names.
177
00:14:37,520 --> 00:14:42,760
All right, middle row, three in...
178
00:14:42,840 --> 00:14:44,440
- Cassandra Wyatt.
- Mmm-hmm.
179
00:14:45,200 --> 00:14:49,880
And then, bottom row, second to last,
Sophie Farnbrook.
180
00:14:51,040 --> 00:14:53,040
- Sophie?
- What?
181
00:14:57,400 --> 00:14:59,400
Oh, my God, it is.
182
00:15:00,320 --> 00:15:02,480
Sophie. Henry's mum. The cop.
183
00:15:02,560 --> 00:15:03,800
The bitch that arrested me?
184
00:15:03,880 --> 00:15:05,080
We should talk to her.
185
00:15:05,160 --> 00:15:07,800
And say what?
"Did you and my mum burn down the school?"
186
00:15:07,880 --> 00:15:09,760
- She's a cop.
- Exactly!
187
00:15:09,840 --> 00:15:11,160
She's a fucking hypocrite.
188
00:15:11,720 --> 00:15:14,480
She lectures me for possession
and she's involved in this shit.
189
00:15:14,560 --> 00:15:16,160
- We can't.
- Why not?
190
00:15:16,240 --> 00:15:17,440
Chris, we just can't.
191
00:15:18,320 --> 00:15:19,880
She's seeing my dad.
192
00:15:19,960 --> 00:15:21,720
They're shagging.
193
00:15:23,160 --> 00:15:24,160
Okay.
194
00:15:24,600 --> 00:15:28,400
You've already tried Helen,
so let's start with Archie Roberts.
195
00:15:29,600 --> 00:15:31,840
We'll go to Sia's party
for a couple hours,
196
00:15:31,920 --> 00:15:34,520
show our faces.
Then we'll head to the train.
197
00:15:35,280 --> 00:15:37,920
- You think he'll be there?
- He's the owner.
198
00:15:38,000 --> 00:15:39,440
We'll leave him a message if not.
199
00:15:42,800 --> 00:15:45,600
- I saw Sophie this morning.
- What?
200
00:15:45,680 --> 00:15:47,600
- I swung by her house.
- Chris!
201
00:15:47,680 --> 00:15:49,680
She needs to know we know.
202
00:15:50,400 --> 00:15:51,400
Did you speak to her?
203
00:15:52,000 --> 00:15:53,760
No, but I will.
204
00:15:54,560 --> 00:15:56,280
- She killed kids.
- Yeah, with my mum.
205
00:15:56,360 --> 00:15:57,880
Your mum wasn't a cop.
206
00:15:57,960 --> 00:15:59,400
- Chris.
- She's a liar.
207
00:16:00,160 --> 00:16:02,360
She's pretending to be
something that she's not.
208
00:16:02,440 --> 00:16:06,560
Look, we are finding this out for me.
209
00:16:07,640 --> 00:16:10,720
Not for revenge or justice.
210
00:16:12,400 --> 00:16:13,800
Because I need to know.
211
00:16:15,760 --> 00:16:16,760
I know.
212
00:16:18,040 --> 00:16:21,240
But she's there, on our doorstep.
213
00:16:21,320 --> 00:16:22,600
She knows the truth.
214
00:16:22,680 --> 00:16:24,760
I don't understand why
you won't let me ask her.
215
00:16:24,840 --> 00:16:26,840
- I...
- I want to ask her.
216
00:16:37,560 --> 00:16:38,640
Where are you going?
217
00:16:38,720 --> 00:16:41,040
Just out with some friends.
218
00:16:43,880 --> 00:16:45,760
- Have you seen Chris?
- No.
219
00:16:59,400 --> 00:17:01,960
- Have you seen Chris?
- No. Sorry, babe.
220
00:17:08,800 --> 00:17:10,280
Where the fuck are you?
221
00:18:11,760 --> 00:18:12,760
Excuse me.
222
00:18:13,520 --> 00:18:15,880
I'm looking for Bobby, the owner.
223
00:18:17,040 --> 00:18:18,200
Why do you want him?
224
00:18:19,080 --> 00:18:20,680
He's a friend of my mum's.
225
00:18:22,520 --> 00:18:23,760
He's not around.
226
00:18:23,840 --> 00:18:25,520
You want my advice?
227
00:18:25,600 --> 00:18:27,000
Stay away from him.
228
00:18:30,360 --> 00:18:31,480
Will you give him a note?
229
00:18:35,120 --> 00:18:37,120
Hi, this is Jenny.
Leave a message after the beep.
230
00:18:37,200 --> 00:18:39,360
Jen, it's Dad. Where are you?
231
00:19:07,800 --> 00:19:08,920
I know the truth.
232
00:19:09,600 --> 00:19:12,160
About you and Mum.
About the fire.
233
00:19:13,640 --> 00:19:16,960
You're the only other person in the world
to have seen that tape.
234
00:19:18,480 --> 00:19:22,400
I told the others I'd destroyed it,
but I couldn't.
235
00:19:23,880 --> 00:19:25,520
Something made me keep it.
236
00:19:27,680 --> 00:19:29,880
The best I can explain is...
237
00:19:30,920 --> 00:19:32,400
things in the past...
238
00:19:34,400 --> 00:19:36,280
if you push them away long enough,
239
00:19:37,640 --> 00:19:39,480
if you say they never happened, then...
240
00:19:41,400 --> 00:19:42,760
they never happened.
241
00:19:44,200 --> 00:19:45,640
You convince yourself.
242
00:19:47,200 --> 00:19:48,240
But the tape...
243
00:19:49,560 --> 00:19:50,760
that was proof.
244
00:19:53,280 --> 00:19:56,080
That always told me what we'd done...
245
00:19:59,480 --> 00:20:00,560
was real.
246
00:20:01,920 --> 00:20:03,120
My mum,
247
00:20:05,800 --> 00:20:08,040
it haunted her to the end.
248
00:20:16,160 --> 00:20:17,560
Excuse me.
249
00:20:17,640 --> 00:20:19,560
Have you seen this girl? Sorry...
250
00:20:19,640 --> 00:20:21,400
Round here? Today? Yesterday?
251
00:20:21,480 --> 00:20:23,720
- I don't remember her, no.
- Okay.
252
00:20:27,960 --> 00:20:29,000
You should go home.
253
00:20:30,240 --> 00:20:31,240
I can't.
254
00:20:32,800 --> 00:20:35,600
My dad hates Chris.
255
00:20:37,200 --> 00:20:38,600
He's been bugging my phone.
256
00:20:41,440 --> 00:20:44,160
I don't know how to
tell him about all this.
257
00:20:45,000 --> 00:20:46,000
My mum.
258
00:20:47,880 --> 00:20:49,120
I can't do it yet.
259
00:20:58,520 --> 00:20:59,520
Helen, hi.
260
00:21:00,400 --> 00:21:03,600
We're asking everyone
when they last saw Jenny Delaney.
261
00:21:04,320 --> 00:21:06,240
Why? Has something happened?
262
00:21:06,800 --> 00:21:08,440
She's been reported missing.
263
00:21:09,160 --> 00:21:11,240
Children have so much freedom
these days.
264
00:21:11,960 --> 00:21:14,040
Have you seen her
in the last couple of days?
265
00:21:14,800 --> 00:21:15,880
No.
266
00:21:16,920 --> 00:21:18,640
I don't know, last week?
267
00:21:19,440 --> 00:21:20,720
That's fine, thank you.
268
00:21:20,760 --> 00:21:23,480
- If you see or hear anything...
- Is she in danger?
269
00:21:24,520 --> 00:21:26,760
We found
her boyfriend's body today.
270
00:21:26,840 --> 00:21:28,640
We're obviously very worried about her.
271
00:21:29,640 --> 00:21:30,640
Oh, dear.
272
00:21:42,160 --> 00:21:44,600
I had nothing to do with it. I swear.
273
00:21:47,720 --> 00:21:51,240
He had a fight that night
at the party, but who would do this?
274
00:21:51,320 --> 00:21:52,600
Who would kill him?
275
00:21:56,720 --> 00:21:58,280
Did he know what you knew?
276
00:21:59,720 --> 00:22:00,880
About our secret?
277
00:22:21,800 --> 00:22:22,800
Hello?
278
00:22:25,200 --> 00:22:29,560
Zoe, Tilly, and I are deeply moved
by the affection
279
00:22:30,720 --> 00:22:32,520
you have shown Chris.
280
00:22:37,800 --> 00:22:38,800
Hello?
281
00:22:45,160 --> 00:22:46,160
Hello?
282
00:23:09,440 --> 00:23:11,000
- Where is she?
- Inside.
283
00:23:12,160 --> 00:23:13,840
She knows the truth.
284
00:23:14,760 --> 00:23:16,800
Rachel's gone. I don't care.
285
00:23:17,440 --> 00:23:20,840
I'm telling you so you can run,
if you wanna run.
286
00:23:21,520 --> 00:23:22,920
It's coming out, Bobby.
287
00:23:23,640 --> 00:23:27,400
I want it to come out.
I want people to know.
288
00:23:32,960 --> 00:23:35,600
There's a woman here.
She's dead.
289
00:24:07,920 --> 00:24:10,520
I've been to Bobby's apartment.
I know the layout.
290
00:24:12,720 --> 00:24:14,400
I'll admit to the fire, Tom.
291
00:24:17,240 --> 00:24:19,600
When we get Jenny back,
I'll go and admit the truth.
292
00:24:22,840 --> 00:24:26,040
But whatever happens, promise me
you'll help out with my kids.
293
00:24:28,600 --> 00:24:29,760
If I'm not around.
294
00:24:29,840 --> 00:24:31,960
- Soph...
- Please. Promise me.
295
00:24:33,320 --> 00:24:34,360
You'll help Josh.
296
00:24:35,280 --> 00:24:36,360
I promise.
297
00:24:37,880 --> 00:24:38,960
Thank you.
298
00:25:33,680 --> 00:25:34,680
Come on up.
299
00:26:34,000 --> 00:26:35,000
Bobby?
300
00:26:40,760 --> 00:26:41,760
Bobby?
301
00:26:42,720 --> 00:26:43,720
Here alone?
302
00:26:46,600 --> 00:26:49,040
- Yes, of course I'm here alone.
- Where's the tape?
303
00:26:49,120 --> 00:26:50,000
It's safe.
304
00:26:50,080 --> 00:26:51,600
Put the fucking gun down.
305
00:26:52,720 --> 00:26:54,200
Are you out of your mind?
306
00:26:55,960 --> 00:26:57,280
What the fuck are you doing?
307
00:26:57,360 --> 00:26:58,720
Why should I trust you?
308
00:26:58,800 --> 00:27:01,520
I've got as much to lose as you.
309
00:27:01,600 --> 00:27:03,000
More.
310
00:27:07,440 --> 00:27:08,600
Where's Jenny?
311
00:27:09,400 --> 00:27:10,400
Bedroom.
312
00:27:10,480 --> 00:27:11,480
All right.
313
00:27:14,400 --> 00:27:18,640
Look, she's the only person still alive
that knows the truth.
314
00:27:20,520 --> 00:27:21,880
You think I wanna do this?
315
00:27:22,840 --> 00:27:23,880
But what's the option?
316
00:27:23,960 --> 00:27:25,920
I can't go down, Sophie.
317
00:27:26,000 --> 00:27:27,840
Helen wanted it to come out.
318
00:27:32,440 --> 00:27:33,560
I lost it with her.
319
00:27:34,880 --> 00:27:37,200
All right, she's missing, yeah?
320
00:27:37,280 --> 00:27:39,720
She's been reported missing. Jenny.
321
00:27:40,720 --> 00:27:42,560
Everyone thinks she's run away.
322
00:27:42,640 --> 00:27:44,320
So she doesn't come back.
323
00:27:45,120 --> 00:27:47,600
Because kids disappear
all the time, right?
324
00:27:49,080 --> 00:27:50,960
- So, how?
- Um...
325
00:27:52,360 --> 00:27:54,200
Quick, painless.
326
00:27:54,280 --> 00:27:55,720
She won't even realize it's coming.
327
00:27:57,080 --> 00:27:58,360
Then we get rid of...
328
00:28:08,480 --> 00:28:11,560
If we're gonna do this, we should do it.
329
00:28:12,800 --> 00:28:14,120
You distract her.
330
00:28:30,160 --> 00:28:32,480
Hey. Your dad's worried sick.
331
00:28:34,800 --> 00:28:36,280
So we need to talk.
332
00:28:37,280 --> 00:28:40,640
Can I sit with you for a bit, yeah?
333
00:28:40,720 --> 00:28:43,160
- I want to go home.
- Definitely.
334
00:28:43,240 --> 00:28:45,680
But first, we should talk about
what you discovered.
335
00:29:20,920 --> 00:29:21,920
And the fire.
336
00:29:25,320 --> 00:29:26,360
She kept a diary.
337
00:29:27,240 --> 00:29:28,920
And I went to see Helen.
338
00:29:29,520 --> 00:29:32,320
She had the tape, the CCTV.
339
00:29:33,760 --> 00:29:36,800
And that's when me and Chris started...
340
00:29:38,320 --> 00:29:40,120
And then someone killed him.
341
00:29:40,200 --> 00:29:42,560
The school fire was a terrible thing,
342
00:29:42,640 --> 00:29:45,920
and me and your mum and Bobby
never wanted it to get out.
343
00:29:46,000 --> 00:29:47,320
We were so scared.
344
00:29:47,920 --> 00:29:50,320
But that doesn't mean
we haven't paid for it.
345
00:29:51,120 --> 00:29:52,720
Every single one of us.
346
00:29:53,560 --> 00:29:54,720
Having that guilt.
347
00:29:55,960 --> 00:29:57,680
Seeing those families.
348
00:29:58,840 --> 00:30:01,120
It doesn't leave you, Jenny.
349
00:30:01,200 --> 00:30:02,400
It never leaves.
350
00:30:02,480 --> 00:30:03,720
No!
351
00:30:05,200 --> 00:30:06,400
Dad!
352
00:30:07,200 --> 00:30:08,560
Dad!
353
00:30:15,160 --> 00:30:16,400
Dad!
354
00:30:22,360 --> 00:30:23,520
No!
355
00:30:26,760 --> 00:30:28,920
You fucking lied!
356
00:30:29,000 --> 00:30:30,000
I'm sorry, Bobby.
357
00:30:30,040 --> 00:30:32,360
- I never wanted to kill her.
- I know.
358
00:30:33,640 --> 00:30:35,400
You should never have come to me.
359
00:30:35,480 --> 00:30:37,200
What did you hope would happen?
360
00:30:37,280 --> 00:30:38,640
I don't know. I don't know.
361
00:30:38,720 --> 00:30:41,480
No! Bobby, please. Please.
362
00:30:41,560 --> 00:30:43,080
She's Rachel's daughter.
363
00:30:58,920 --> 00:31:00,840
How did we get here?
364
00:31:01,880 --> 00:31:04,600
Nothing stays hidden forever.
365
00:31:06,840 --> 00:31:08,680
The truth always comes out.
366
00:31:19,680 --> 00:31:21,280
No!
367
00:31:23,320 --> 00:31:25,120
Oh, God. Oh, God.
368
00:31:29,200 --> 00:31:33,120
It's okay. You're okay.
It's okay. It's okay.
369
00:32:08,560 --> 00:32:09,760
Don't confess.
370
00:32:09,840 --> 00:32:10,840
What?
371
00:32:12,200 --> 00:32:13,560
What good will it do?
372
00:32:15,640 --> 00:32:18,240
I can tell them the truth,
but keep your name out of the fire.
373
00:32:19,320 --> 00:32:20,800
Tell them it was all about Bobby.
374
00:32:21,960 --> 00:32:23,520
- Maybe it's time.
- Why?
375
00:32:23,600 --> 00:32:25,280
Think of Henry, Ellen.
376
00:32:26,760 --> 00:32:28,120
I never wanted you punished.
377
00:32:38,280 --> 00:32:39,840
I've hidden the tape.
378
00:32:39,920 --> 00:32:41,920
I'll say it was destroyed in Helen's fire.
379
00:33:48,040 --> 00:33:51,680
Bobby then pointed the gun
at Jenny Delaney,
380
00:33:51,760 --> 00:33:53,920
her father, Tom Delaney, then at me.
381
00:33:55,200 --> 00:33:56,840
I had every reason to suspect
382
00:33:56,920 --> 00:34:00,160
that he would use the weapon
against Tom and Jenny Delaney.
383
00:34:07,360 --> 00:34:09,680
The night Chris Chahal died
384
00:34:09,760 --> 00:34:13,000
was the night that you planned
to visit Bobby at Heaven Lounge.
385
00:34:15,560 --> 00:34:16,720
But at this point,
386
00:34:16,800 --> 00:34:20,520
Bobby had no inkling you knew about
his involvement in the school fire.
387
00:34:23,600 --> 00:34:25,080
You'd stolen the tape,
388
00:34:26,200 --> 00:34:28,680
the CCTV tape, from Helen.
389
00:34:30,440 --> 00:34:32,480
Yeah, she might have told him.
390
00:34:33,400 --> 00:34:36,520
So, the tape was destroyed
in Helen's fire?
391
00:34:38,960 --> 00:34:43,520
Is it possible Chris contacted Bobby
before you planned to visit him?
392
00:34:45,720 --> 00:34:48,639
He was getting pretty crazy
about the whole thing,
393
00:34:49,400 --> 00:34:51,520
wanting to confront people.
394
00:34:52,920 --> 00:34:55,560
But I don't think so.
We had a plan.
395
00:34:55,639 --> 00:34:57,840
What I'm struggling to understand
396
00:34:58,440 --> 00:35:02,520
is how Bobby, assuming that
he knew about the CCTV tape,
397
00:35:02,600 --> 00:35:05,480
would know you were
at Sia Marshall's party,
398
00:35:05,560 --> 00:35:07,880
and why he would choose
to confront Chris there.
399
00:35:08,639 --> 00:35:10,400
It's such an unlikely place.
400
00:35:11,560 --> 00:35:13,480
Especially if he planned to kill him.
401
00:35:17,280 --> 00:35:19,880
I should never have got him involved.
402
00:35:19,960 --> 00:35:23,679
If I hadn't dragged him into this,
he'd still be alive.
403
00:35:23,760 --> 00:35:26,800
Okay. I think that's enough for now.
She needs to rest.
404
00:35:26,880 --> 00:35:28,920
I'm sorry. It's too soon.
405
00:35:29,000 --> 00:35:31,320
- We can pick this up tomorrow.
- No, you're right.
406
00:35:31,719 --> 00:35:32,920
It makes no sense.
407
00:35:34,679 --> 00:35:35,960
It doesn't make any sense.
408
00:35:36,040 --> 00:35:37,320
Why would he come to the party?
409
00:35:39,200 --> 00:35:41,880
Can I ask you one last thing?
410
00:35:41,960 --> 00:35:43,880
Mmm-hmm.
411
00:35:47,560 --> 00:35:49,120
Do you recognize this pendant?
412
00:35:49,960 --> 00:35:51,640
It was found at the crime scene.
413
00:36:17,480 --> 00:36:18,880
I changed my mind.
414
00:36:20,000 --> 00:36:20,920
Hey.
415
00:36:21,000 --> 00:36:22,560
You need to confess.
416
00:36:23,120 --> 00:36:24,280
What?
417
00:36:24,360 --> 00:36:26,000
To the murder of Chris Chahal.
418
00:36:32,200 --> 00:36:33,560
Am I right?
419
00:36:35,320 --> 00:36:39,240
No more lies now, Sophie.
Just say the words.
420
00:36:40,760 --> 00:36:43,080
Did you kill Chris Chahal?
421
00:36:44,920 --> 00:36:47,120
They found your pendant at the scene.
422
00:36:50,560 --> 00:36:52,000
It was you, wasn't it?
423
00:37:02,840 --> 00:37:05,120
I didn't mean to.
You know I would never...
424
00:37:05,200 --> 00:37:07,560
Like you didn't mean
to kill those kids in the fire?
425
00:37:07,640 --> 00:37:11,000
- What? Let's just back up...
- You killed a boy!
426
00:37:11,080 --> 00:37:14,680
Someone's child.
Zoe's child. You saw her.
427
00:37:14,760 --> 00:37:16,080
It destroyed her.
428
00:37:16,160 --> 00:37:20,200
He was gonna tell everybody.
I had to stop him, but he wouldn't wait.
429
00:37:20,280 --> 00:37:22,000
And he wouldn't listen to me.
430
00:37:22,080 --> 00:37:25,120
- So you killed him?
- No, I didn't mean to.
431
00:37:25,200 --> 00:37:27,000
What if it had been Jenny?
432
00:37:27,080 --> 00:37:29,200
What if she'd confronted you?
433
00:37:30,280 --> 00:37:31,480
Tom, I love you.
434
00:37:31,560 --> 00:37:33,120
You...
435
00:37:33,200 --> 00:37:35,520
I didn't want anyone
to find out the truth about me.
436
00:37:35,600 --> 00:37:38,000
I didn't want you to know because
we had a shot at something.
437
00:37:38,040 --> 00:37:40,120
And my kids, how could they know?
438
00:37:40,200 --> 00:37:42,680
Did Jenny really wanna know about Rachel?
439
00:37:43,400 --> 00:37:46,320
No one wants to know that
about their parents.
440
00:37:47,760 --> 00:37:49,920
I was just trying to keep them safe.
441
00:37:50,000 --> 00:37:53,960
I only went to the party
to get Henry.
442
00:37:54,040 --> 00:37:58,440
He'd sneaked out
and I knew that he'd been drinking.
443
00:37:58,520 --> 00:38:01,320
That's why I went, because
I didn't want him to get worse.
444
00:38:03,280 --> 00:38:06,640
You have to believe me.
I just went there to get my boy.
445
00:38:29,080 --> 00:38:30,080
Hey.
446
00:38:31,760 --> 00:38:32,920
What do you want?
447
00:38:33,000 --> 00:38:34,480
Is Henry inside?
448
00:38:35,560 --> 00:38:36,560
Yeah.
449
00:38:37,880 --> 00:38:39,000
You been fighting?
450
00:38:41,760 --> 00:38:44,480
Ease up on the weed and whatever
else you've got inside you.
451
00:38:44,560 --> 00:38:45,560
Fuck off!
452
00:38:48,240 --> 00:38:49,640
About time you went home, isn't it?
453
00:38:49,680 --> 00:38:52,240
Or what? You gonna arrest me?
454
00:38:52,320 --> 00:38:53,840
It's crossing my mind.
455
00:38:55,520 --> 00:38:56,720
Big fucking cop.
456
00:38:59,120 --> 00:39:01,480
I know about you, about all your shit.
457
00:39:02,080 --> 00:39:03,840
So fucking arrest me, I dare you.
458
00:39:05,800 --> 00:39:06,840
School fire?
459
00:39:08,560 --> 00:39:09,800
You and the others.
460
00:39:12,000 --> 00:39:14,320
Sorry. I've got no idea
what you're talking about.
461
00:39:16,280 --> 00:39:17,840
Thought that one was gone, didn't you?
462
00:39:19,360 --> 00:39:20,560
Thought no one would find out.
463
00:39:20,600 --> 00:39:25,600
Except, she confessed,
Jenny's mum, on her deathbed.
464
00:39:27,840 --> 00:39:29,240
Whatever she said...
465
00:39:29,320 --> 00:39:31,040
Don't fucking lie to me.
466
00:39:31,120 --> 00:39:33,920
Don't look me in the face and lie to me.
I know.
467
00:39:35,600 --> 00:39:37,000
I've got proof.
468
00:39:37,720 --> 00:39:38,800
What proof?
469
00:39:39,360 --> 00:39:40,360
A tape.
470
00:39:41,600 --> 00:39:43,440
Security tape from that night.
471
00:39:44,360 --> 00:39:47,400
Showing you all,
all five of you, in the school,
472
00:39:47,480 --> 00:39:49,640
running away after you set that fire.
473
00:39:49,720 --> 00:39:52,080
- There is no tape.
- Yeah.
474
00:39:53,040 --> 00:39:54,920
Helen had it.
475
00:39:56,080 --> 00:39:59,200
She kept it all these years. Souvenir.
476
00:40:00,600 --> 00:40:02,640
I'm gonna show it to the police.
477
00:40:05,840 --> 00:40:09,480
- Look, Chris...
- People died. Kids died.
478
00:40:09,560 --> 00:40:10,960
You can't just get away with that.
479
00:40:11,040 --> 00:40:13,200
- It was an accident.
- Bullshit!
480
00:40:13,280 --> 00:40:14,520
You started a fire.
481
00:40:14,600 --> 00:40:15,640
To get back at a teacher.
482
00:40:15,720 --> 00:40:18,120
- We were stupid. We were kids.
- And other kids died.
483
00:40:18,840 --> 00:40:21,960
Chris, you can't, all right?
It's done, it's over.
484
00:40:22,040 --> 00:40:25,600
Okay, I've got children, a sick child.
485
00:40:25,680 --> 00:40:27,960
It would destroy him.
He needs me.
486
00:40:28,040 --> 00:40:31,320
Just think what good would this do, Chris?
Really? Please.
487
00:40:32,000 --> 00:40:33,240
The tape.
488
00:40:34,120 --> 00:40:36,840
A confession.
I've got everything I need.
489
00:40:39,080 --> 00:40:40,840
Chris, please. Come on.
490
00:42:18,720 --> 00:42:20,880
God! How could you just carry on?
491
00:42:21,600 --> 00:42:25,000
And act like you didn't just kill a kid?
492
00:42:25,080 --> 00:42:26,600
Because I had to.
493
00:42:28,560 --> 00:42:30,840
To hold my family together.
494
00:42:30,920 --> 00:42:33,120
But every night, in my house, on my own...
495
00:42:34,000 --> 00:42:38,120
The guilt. Knowing what I'd done.
496
00:42:39,000 --> 00:42:42,200
God, I'm not... I'm not a killer, Tom.
I'm not.
497
00:42:44,160 --> 00:42:46,440
And if I go to prison,
who's it gonna help?
498
00:42:47,480 --> 00:42:50,040
It could so easily have been Rachel.
499
00:42:50,120 --> 00:42:51,920
No. It couldn't.
500
00:42:54,760 --> 00:42:57,080
Tom, look at me. Look at me.
501
00:42:57,160 --> 00:42:58,320
I love you.
502
00:42:59,440 --> 00:43:01,360
I love you. I love you.
503
00:43:05,760 --> 00:43:06,840
I love you, too.
504
00:43:06,920 --> 00:43:10,080
So Rachel would want us to be happy,
wouldn't she?
505
00:43:11,880 --> 00:43:13,000
Wouldn't she?
506
00:43:36,640 --> 00:43:39,360
- I'm sorry.
- What? What?
507
00:43:39,440 --> 00:43:43,200
No, Tom, please. Please.
No, please, Tom, please.
508
00:43:43,280 --> 00:43:45,560
We have to put this right, Sophie.
509
00:43:45,640 --> 00:43:47,360
No more secrets.
510
00:43:47,440 --> 00:43:52,040
This whole mess was caused
by things being buried away.
511
00:43:57,120 --> 00:43:59,480
I can't be a part of it anymore.
512
00:44:10,120 --> 00:44:11,976
Emergency.
Which service do you require?
513
00:44:12,000 --> 00:44:13,000
Police.
514
00:44:14,280 --> 00:44:17,280
I'm with someone who has confessed
to the murder of Chris Chahal.
515
00:44:17,360 --> 00:44:18,360
Oh, God.
516
00:45:30,480 --> 00:45:31,920
They're obviously not here.
517
00:45:41,160 --> 00:45:42,560
Zoe, can we come in, please?
518
00:45:44,040 --> 00:45:46,200
A physical altercation ensued,
519
00:45:46,280 --> 00:45:48,960
culminating in
Christopher losing his balance
520
00:45:49,040 --> 00:45:51,040
and falling into the swimming pool.
521
00:45:53,280 --> 00:45:57,800
Lauren and Jojo Marshall were seen
on CCTV leaving the hotel at 11:16.
522
00:45:58,680 --> 00:45:59,760
He couldn't have done it.
523
00:46:03,640 --> 00:46:05,440
We've got a kid at the front desk.
524
00:46:05,520 --> 00:46:07,880
He wants to confess
to the murder of Chris Chahal.
525
00:46:08,960 --> 00:46:10,440
We know you hit Chris,
526
00:46:11,280 --> 00:46:12,480
but it didn't kill him.
527
00:46:12,560 --> 00:46:15,160
He died from water inhalation.
528
00:46:16,720 --> 00:46:18,000
He drowned.
529
00:46:18,080 --> 00:46:21,960
One thing you learn in my job,
no one knows anyone, not really.
530
00:47:39,920 --> 00:47:44,160
♪ Lonely shadows following me ♪
531
00:47:44,240 --> 00:47:48,600
♪ Lonely ghosts come a-calling ♪
532
00:47:48,680 --> 00:47:52,560
♪ Lonely voices talking to me ♪
533
00:47:52,640 --> 00:47:56,760
♪ Now I'm gone, now I'm gone
Now I'm gone ♪
534
00:47:56,840 --> 00:47:58,920
♪ Oh, gimme that fire ♪
535
00:48:01,240 --> 00:48:03,440
♪ Oh, gimme that fire ♪
536
00:48:05,480 --> 00:48:08,480
♪ Burn, burn, burn ♪
37040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.