Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,403 --> 00:01:05,337
[radio tuning]
2
00:01:12,247 --> 00:01:14,610
[male newscaster on radio]
Vehicle in the left lanecausing congestion, so...
3
00:01:14,645 --> 00:01:16,678
- [static buzzes]
- ...avoid this route.
4
00:01:16,713 --> 00:01:18,647
[male newscaster 2]
Thank you for the morningtraffic update, John.
5
00:01:18,682 --> 00:01:19,747
[female newscaster]
You know, Fred, I always
6
00:01:19,782 --> 00:01:21,617
get this strange feeling
7
00:01:21,652 --> 00:01:22,882
when I'm stuck in traffic.
8
00:01:22,917 --> 00:01:25,687
There I am, mere feetaway from other people
9
00:01:25,722 --> 00:01:27,788
packed togetheron a strip of asphalt.
10
00:01:27,823 --> 00:01:30,197
Yet we find ourselvespassing by each other
11
00:01:30,232 --> 00:01:33,233
from the lonelinessof our respective tin cans.
12
00:01:33,268 --> 00:01:35,598
[radio tuning]
13
00:01:35,633 --> 00:01:37,501
[man on radio]
You got the supply chain,right?
14
00:01:37,536 --> 00:01:39,371
Transportation of goodsbeing... [fades out]
15
00:01:39,406 --> 00:01:42,242
Your goal is to meetyour high-value objectives,
16
00:01:42,277 --> 00:01:44,805
ensure the supplierfeels good about the deal.
17
00:01:44,840 --> 00:01:48,182
[radio tuning]
18
00:01:48,217 --> 00:01:51,185
[female DJ]
Let's round off the hourand welcome the rising sun
19
00:01:51,220 --> 00:01:53,385
with a songthat I'm sure you'll remember.
20
00:01:53,420 --> 00:01:56,190
[♪ "Money, And All Your Love"
by Freda Allyne playing]
21
00:02:09,634 --> 00:02:14,340
♪ I got my looksfrom my mama and dad ♪
22
00:02:14,375 --> 00:02:16,606
[lyrics continue indistinct]
23
00:02:56,384 --> 00:02:57,977
[car engine starts]
24
00:03:08,330 --> 00:03:10,429
[woman 1 on radio]
How is your morning, drivers?
25
00:03:10,464 --> 00:03:12,464
[woman 2 on radio]
All good in Albany, ladies,headin' south.
26
00:03:12,499 --> 00:03:14,664
[woman 1] Well, I pulledan all-nighter out here,
27
00:03:14,699 --> 00:03:16,270
unloading in Sacramento.
28
00:03:16,305 --> 00:03:17,436
[woman 2]
Mornin' over there yet?
29
00:03:17,471 --> 00:03:19,405
[woman 1]
No, it's all dark here.
30
00:03:19,440 --> 00:03:20,736
Can't wait to head back East
31
00:03:20,771 --> 00:03:23,574
as soon as I get heremptied out and loaded back up.
32
00:03:23,609 --> 00:03:26,038
[woman 3] Well, I gota great view up in the Rockies,
33
00:03:26,073 --> 00:03:28,876
but the truth isI'm just scared shitlessof the trip down.
34
00:03:28,911 --> 00:03:30,614
[women laughing]
35
00:03:30,649 --> 00:03:32,319
[woman 1]
Break on the engine, sweetie.
36
00:03:32,354 --> 00:03:33,820
[woman 2] Jake break, driver.
37
00:03:33,856 --> 00:03:37,423
[woman 1] How about you, Sally?Hey, chiquita, you still there?
38
00:03:37,458 --> 00:03:41,658
Yeah, still here.
I got a beautiful day here.
39
00:03:41,693 --> 00:03:43,792
Heading east to 61.
40
00:03:43,827 --> 00:03:45,695
[woman 1]
Good to have you back, chica.
41
00:03:45,730 --> 00:03:49,303
[woman 2] Oh, shut up, Pattie.She's Canadian, not Mexican.
42
00:03:49,338 --> 00:03:51,668
[Pattie] She talks weird.That's all I know.
43
00:03:51,703 --> 00:03:55,804
[Sally]
Okay, you're giving me shit,
you motherfuckers.
44
00:03:55,839 --> 00:03:58,642
- [all laughing]
- [Dolly] Oh, yeah. You got it.
45
00:03:58,677 --> 00:04:00,644
You pickin' upyour brother today?
46
00:04:00,679 --> 00:04:03,548
[woman 2] No, Thursday.Come on, Dolly.
47
00:04:03,583 --> 00:04:05,781
She ain't been talkingabout anything else for weeks.
48
00:04:05,816 --> 00:04:07,684
[Dolly] Do he talk weirdlike you, Sally?
49
00:04:07,719 --> 00:04:10,390
Well, Dolly, fuck you very much.
50
00:04:10,425 --> 00:04:13,921
[woman 2] Shut it.You know he came down herewhen he was real little.
51
00:04:13,956 --> 00:04:15,758
Sally came later.
52
00:04:15,793 --> 00:04:17,826
[Pattie] Yeah, right.That's what fucked her up.
53
00:04:17,861 --> 00:04:19,960
[woman 2]
No, that's what fucked him up.
54
00:04:19,995 --> 00:04:23,062
Fuck you, too.
Okay, drivers. Gotta go.
55
00:04:23,097 --> 00:04:25,636
[woman 2] Bye now.Be safe. Safe.
56
00:04:25,671 --> 00:04:27,473
- [Dolly] Safe.
- [Sally] Safe.
57
00:04:39,014 --> 00:04:41,850
[exhales deeply]
58
00:04:56,999 --> 00:04:59,736
- [man on intercom] Yeah?
- I'm here to visit.
59
00:04:59,771 --> 00:05:01,441
[door buzzes]
60
00:05:05,139 --> 00:05:06,578
Thank you.
61
00:05:06,613 --> 00:05:08,646
[people chattering]
62
00:05:15,820 --> 00:05:19,591
[sighs] I missed you so much.
63
00:05:19,626 --> 00:05:21,461
[guard] Take your seats, please.
64
00:05:24,565 --> 00:05:26,565
I have not been
this excited to see you
65
00:05:26,600 --> 00:05:28,798
since you came down
from Quebec with Mom.
66
00:05:30,032 --> 00:05:31,669
[sighs]
67
00:05:33,475 --> 00:05:34,573
[sniffles]
68
00:05:38,106 --> 00:05:40,810
[sighs]
Pick you up Thursday?
69
00:05:40,845 --> 00:05:43,142
- You better.
- [soft chuckle]
70
00:05:43,177 --> 00:05:44,979
You got the "dress-out"
in the mail, right?
71
00:05:45,014 --> 00:05:46,013
Yeah.
72
00:05:47,049 --> 00:05:48,785
[sighs]
73
00:05:48,820 --> 00:05:52,085
It's just so weird
because, uh...
74
00:05:52,120 --> 00:05:54,560
you know,
you cope while you're in here
75
00:05:54,595 --> 00:05:57,431
and... and when
it's almost over,
76
00:05:57,466 --> 00:05:59,158
then you just
can't take it anymore.
77
00:06:01,734 --> 00:06:03,767
It's kinda like
when you have to go
to the bathroom--
78
00:06:03,802 --> 00:06:06,869
- [chuckles]
- You're almost there,
and the door is locked.
79
00:06:06,904 --> 00:06:08,068
[guard] Sit back, please.
80
00:06:09,577 --> 00:06:10,609
It's her.
81
00:06:10,644 --> 00:06:12,479
[chuckles]
82
00:06:13,779 --> 00:06:16,648
[chuckles]
Well, I know what I want.
83
00:06:18,080 --> 00:06:21,653
I want you to make me that...
tart tartu.
84
00:06:21,688 --> 00:06:23,787
- [laughs]
- I want you
to make a tart tartu.
85
00:06:23,822 --> 00:06:26,493
[chuckles]
What was it? What was it?
86
00:06:26,528 --> 00:06:27,890
What's that stuff Mom made?
87
00:06:27,925 --> 00:06:29,661
- Tarte Tatin.
- Tarte Tatin.
88
00:06:29,696 --> 00:06:31,597
- Apple tart.
- I love it.
89
00:06:53,852 --> 00:06:56,490
- [guard] Two minutes.
- [buzzer sounds]
90
00:06:56,525 --> 00:06:57,722
[sighs]
91
00:06:57,757 --> 00:06:58,756
Thursday.
92
00:07:05,193 --> 00:07:08,161
What? Please, you said
that was the last time.
93
00:07:09,637 --> 00:07:13,133
- [sighs]
- They asked for one more.
94
00:07:13,168 --> 00:07:15,168
I know, I know, I know.
I gotta get on the outside.
95
00:07:15,203 --> 00:07:16,708
You gotta get me on the outside.
Okay?
96
00:07:16,743 --> 00:07:18,512
- Just one more time.
- [sighs]
97
00:07:18,547 --> 00:07:20,877
- So, last package, I promise.
- Okay.
98
00:07:20,912 --> 00:07:23,209
All right? We ain't bad.
We ain't bad.
99
00:07:23,244 --> 00:07:24,881
Listen, listen, listen.
100
00:07:24,916 --> 00:07:26,520
All visitors
must exit now.
101
00:07:26,555 --> 00:07:27,983
They're gonna fucking kill me.
Sis, you gotta get me
102
00:07:28,018 --> 00:07:29,820
- out of here, okay?
- Okay, yeah, yeah.
103
00:08:45,392 --> 00:08:47,095
[Sally] Where's the package?
104
00:08:49,671 --> 00:08:51,935
What the fuck?
105
00:08:51,970 --> 00:08:54,201
You'll take her there.
Across the state line.
106
00:08:54,236 --> 00:08:55,609
Paul's the guy
who's gonna meet you.
107
00:08:55,644 --> 00:08:57,941
Come on, sweetie.
[whistles]
108
00:09:00,308 --> 00:09:01,648
Yep.
109
00:09:02,948 --> 00:09:07,247
No way.
No fucking way.
110
00:09:07,282 --> 00:09:10,987
- [woman] Excuse me?
- You don't understand.
I don't take people.
111
00:09:12,925 --> 00:09:16,223
Hey!
I was told I could trust you.
112
00:09:16,258 --> 00:09:18,632
No way I can promise
what'll happen to your brother
113
00:09:18,667 --> 00:09:21,294
if you don't take the girl
where she fucking needs to go!
114
00:09:25,300 --> 00:09:27,300
[tense music playing]
115
00:09:28,336 --> 00:09:30,237
[indistinct chatter]
116
00:10:02,370 --> 00:10:04,040
What's your name?
117
00:10:05,406 --> 00:10:07,241
We're not gonna talk.
118
00:12:27,449 --> 00:12:28,448
Paul?
119
00:12:29,924 --> 00:12:31,022
Yep.
120
00:12:33,356 --> 00:12:34,960
Come on, lady.
It's paid fo--
121
00:12:34,995 --> 00:12:36,555
- [gunshot]
- [screams]
122
00:12:36,590 --> 00:12:38,832
- [gunshots]
- [groaning]
123
00:12:38,867 --> 00:12:40,933
[girl panting]
124
00:12:43,938 --> 00:12:45,399
No! Get off of me!
125
00:12:45,434 --> 00:12:47,434
- [screams]
- [grunts]
126
00:12:47,469 --> 00:12:48,908
- [screams]
- [gunshot]
127
00:12:48,943 --> 00:12:51,977
- Fuck! Fuck! Get down!
- [gunshot]
128
00:12:52,012 --> 00:12:53,979
[grunts]
129
00:12:54,014 --> 00:12:59,215
[screaming]
130
00:13:33,185 --> 00:13:35,581
[girl crying]
131
00:13:41,655 --> 00:13:43,622
Fuck!
132
00:13:43,657 --> 00:13:46,262
- [crying]
- Shut up!
133
00:13:49,366 --> 00:13:54,006
Northbound...
can I get a radio check?
134
00:13:54,041 --> 00:13:56,206
Any bears at the weigh station?
135
00:13:57,605 --> 00:13:59,539
Any bears at the weigh--
136
00:13:59,574 --> 00:14:02,377
[stutters] The fucking fuse!
137
00:14:02,412 --> 00:14:05,347
- Get down! Get down!
- No!
138
00:14:08,385 --> 00:14:11,518
They can search
the entire truck. Get down!
139
00:14:11,553 --> 00:14:13,388
No! Stop!
140
00:14:15,722 --> 00:14:18,360
Police! Police!
141
00:14:18,395 --> 00:14:20,065
Is that what you want?
142
00:15:00,701 --> 00:15:03,240
[breathing deeply]
143
00:15:11,679 --> 00:15:14,020
[dramatic music playing]
144
00:16:08,604 --> 00:16:11,242
[muffled music playing on radio]
145
00:16:14,742 --> 00:16:16,511
[hip hop music playing]
146
00:16:19,318 --> 00:16:21,384
[woman] All right, kids,
run to the bathroom.
147
00:16:22,717 --> 00:16:24,255
We gotta get you in the back.
148
00:16:24,290 --> 00:16:26,488
Come on. Come on.
149
00:16:27,623 --> 00:16:29,128
- [screams]
- Come on.
150
00:16:29,163 --> 00:16:31,163
[grunting]
151
00:16:31,198 --> 00:16:32,494
Stop!
152
00:16:33,365 --> 00:16:35,794
[hip hop music blaring]
153
00:16:35,829 --> 00:16:38,203
- No! No!
- Come on!
154
00:16:38,238 --> 00:16:40,733
- Shh.
- [screams]
155
00:16:40,768 --> 00:16:43,670
- [horn honks]
- [woman] Let's go, guys.
Come on. Hurry--
156
00:16:43,705 --> 00:16:47,311
- [shushes]
- [muffled screaming]
157
00:16:47,346 --> 00:16:49,313
[woman] You're gonna miss
Nia's birthday.
158
00:16:54,188 --> 00:16:58,685
- [shushes]
- [muffled screaming]
159
00:17:11,799 --> 00:17:14,107
[crying]
160
00:17:57,185 --> 00:17:58,811
- [woman] Mornin'.
- Mornin'.
161
00:18:03,488 --> 00:18:06,159
- [girl grunts]
- [woman] In, in, in, in.
Quick, quick.
162
00:18:06,194 --> 00:18:08,194
[indistinct]
163
00:18:09,197 --> 00:18:10,427
Seatbelts.
164
00:18:13,597 --> 00:18:15,696
[engine starts]
165
00:18:37,489 --> 00:18:39,258
[phone ringing]
166
00:18:39,293 --> 00:18:41,194
- Dennis?
- [Dennis on phone] I'm sorry.
167
00:18:41,229 --> 00:18:43,493
Took some time to geta burner phone. You okay?
168
00:18:43,528 --> 00:18:46,496
- It was a girl, Dennis.
- What do you mean?
169
00:18:46,531 --> 00:18:50,599
Young. Ten, 12 maybe.
170
00:18:50,634 --> 00:18:52,370
Wait, what, what?What are you talking about?
171
00:18:52,405 --> 00:18:54,438
The fucking package was a girl.
172
00:18:56,002 --> 00:19:00,279
What? Oh, fuck.What did you do?
173
00:19:01,480 --> 00:19:03,249
She shot the guy.
174
00:19:03,284 --> 00:19:04,811
With your shotgun.
175
00:19:04,846 --> 00:19:08,716
Oh, my God.[stutters] Is he dead?
176
00:19:09,752 --> 00:19:11,686
I don't know. I think so. I--
177
00:19:11,721 --> 00:19:15,921
Oh, we're so fucked.What are we gonna do?
178
00:19:15,956 --> 00:19:18,528
- What-what are you hauling?
- Unloading in Oxford.
179
00:19:18,563 --> 00:19:20,530
Got another taking me
to Jackson. That's it.
180
00:19:20,565 --> 00:19:21,927
Okay, all right,you just listen.
181
00:19:21,962 --> 00:19:23,731
Just seem--just seem regular, you know.
182
00:19:23,766 --> 00:19:25,865
Just finishwhatever bookings you got.
183
00:19:25,900 --> 00:19:27,933
Are you gonna be okay?
184
00:19:27,968 --> 00:19:29,803
You're in danger, sis.
185
00:19:29,838 --> 00:19:32,608
These guys have eyesall over the fucking state.
186
00:19:34,007 --> 00:19:36,678
And the girl...
where do I drop the girl?
187
00:19:36,713 --> 00:19:38,779
I don't know, I don't know.You just gotta take her--take her with you.
188
00:19:38,814 --> 00:19:40,583
- What?
- I-I don't know.
189
00:19:40,618 --> 00:19:43,784
No! No way she can
stay in my truck.
190
00:19:43,819 --> 00:19:45,885
She's the only thingkeepin' us safe.
191
00:20:43,516 --> 00:20:47,419
- [man in costume]
Hey, beautiful.
- Fuck off! Motherfucker!
192
00:20:48,851 --> 00:20:50,356
[thunder rumbles]
193
00:20:51,623 --> 00:20:54,756
[music playing over radio]
194
00:20:56,694 --> 00:20:59,299
[indistinct chatter]
195
00:21:04,504 --> 00:21:06,702
[music playing over radio]
196
00:21:44,478 --> 00:21:45,642
[grunts]
197
00:22:13,034 --> 00:22:14,539
[grunts]
198
00:22:32,988 --> 00:22:34,823
[mutters indistinct]
199
00:22:37,157 --> 00:22:38,959
He just...
200
00:22:39,995 --> 00:22:42,028
He exploded.
201
00:22:46,606 --> 00:22:48,606
[dramatic music playing]
202
00:22:57,551 --> 00:22:58,781
[grunts]
203
00:23:43,597 --> 00:23:45,223
This is your guy, right?
204
00:23:45,258 --> 00:23:49,865
Fuck. Yeah,
I took him down a half year ago
205
00:23:49,900 --> 00:23:53,066
when we busted
the MacDougal traffic ring.
206
00:23:53,101 --> 00:23:57,037
Low level sergeant,
oversaw one of the routes.
207
00:23:59,074 --> 00:24:01,679
- He's out already?
- [man] Out on bond.
208
00:24:03,078 --> 00:24:05,716
Pictures of those girls
still haunt the web.
209
00:24:05,751 --> 00:24:07,916
[indistinct police
radio chatter]
210
00:24:07,951 --> 00:24:10,182
Shell casings? Prints?
211
00:24:10,217 --> 00:24:12,558
Fingerprints
only from the victim.
212
00:24:13,891 --> 00:24:16,155
[sighs]
They ended him with a slug.
213
00:24:17,895 --> 00:24:20,126
- Nasty choice for a hit job.
- Hmm.
214
00:24:20,161 --> 00:24:22,161
Other slug's
in that tree over there.
215
00:24:23,604 --> 00:24:26,132
And you're retired
for how long now?
216
00:24:28,037 --> 00:24:30,169
Consultant Gerick
at your service.
217
00:24:30,204 --> 00:24:34,646
[chuckles]
So, who's your new assistant?
218
00:24:34,681 --> 00:24:36,846
Ah, desk rat from legal.
219
00:24:36,881 --> 00:24:40,718
Wants field experience.
Went to Yale.
220
00:24:40,753 --> 00:24:42,951
I heard they have a very good
English department.
221
00:24:42,986 --> 00:24:44,590
[Gerick] Mm.
222
00:24:47,254 --> 00:24:48,693
Strange.
223
00:24:50,356 --> 00:24:51,322
Paul came here
224
00:24:51,357 --> 00:24:53,632
to pick up a girl
225
00:24:53,667 --> 00:24:56,327
who'd been transported
across the state line.
226
00:24:56,362 --> 00:24:58,571
His normal routine.
But then...
227
00:25:00,135 --> 00:25:02,135
Why?
228
00:25:02,170 --> 00:25:04,676
It's what we're
trying to figure out.
229
00:25:04,711 --> 00:25:07,712
We got wider and deeper tracks
from the second vehicle.
230
00:25:07,747 --> 00:25:09,010
It's probably a truck.
231
00:25:09,045 --> 00:25:13,113
Yeah. Refrigerated trailer
or dry van.
232
00:25:13,148 --> 00:25:15,346
No tarp.
233
00:25:15,381 --> 00:25:19,658
All right, well,
start by alerting
the weigh stations, Finley.
234
00:25:19,693 --> 00:25:22,628
Excuse me, Gerick. Just, please,
call me by my last name.
235
00:25:22,663 --> 00:25:25,092
- All right, Yale.
- Sterling.
236
00:25:25,127 --> 00:25:27,699
You gonna make those calls
or you gonna write a poem
about it?
237
00:25:29,098 --> 00:25:31,230
I'll make the calls.
Just, please, call me Sterling.
238
00:25:31,265 --> 00:25:32,803
Yeah.
239
00:25:34,741 --> 00:25:36,675
[dramatic music playing]
240
00:25:47,182 --> 00:25:49,622
[seat clattering]
241
00:25:55,861 --> 00:25:58,224
Never seen you so lazy,
Ms. Sally.
242
00:25:58,259 --> 00:25:59,995
Sorry, Frank, got a bad knee.
243
00:26:00,030 --> 00:26:01,931
[girl coughs]
244
00:26:01,966 --> 00:26:03,295
You got a lover in there, huh?
245
00:26:03,330 --> 00:26:05,198
Always.
246
00:26:05,233 --> 00:26:09,774
Uh-huh. Well, you ready to roll.
247
00:26:09,809 --> 00:26:11,941
[dramatic music playing]
248
00:26:25,022 --> 00:26:27,088
[man indistinct]
249
00:27:04,897 --> 00:27:06,061
Take these out to the car.
250
00:27:06,096 --> 00:27:07,458
- [mutters]
- Whoa.
251
00:27:07,493 --> 00:27:10,131
- Come on, come on.
- Fine.
252
00:27:10,166 --> 00:27:11,330
All right.
253
00:27:11,365 --> 00:27:13,365
Hey, so, State Police
254
00:27:13,400 --> 00:27:15,070
are doing us a favor
on the weigh stations,
255
00:27:15,105 --> 00:27:16,940
and we got a match
on the muddy tire tracks
256
00:27:16,975 --> 00:27:18,370
headed onto
the south highway entrance.
257
00:27:18,405 --> 00:27:19,943
So Mississippi, not Tennessee.
258
00:27:19,978 --> 00:27:22,044
- And--
- Here.
259
00:27:22,079 --> 00:27:24,475
Yeah, Gerick,
I'm not your assistant.
260
00:27:24,510 --> 00:27:27,412
This is my case,
and I appreciate having you
on as a consultant,
261
00:27:27,447 --> 00:27:29,447
but right now, we just need you
to sign this, and then--
262
00:27:29,482 --> 00:27:31,449
We start with files
from last year.
263
00:27:31,484 --> 00:27:34,287
I'll bet he was whacked by
one of his little buddies.
264
00:27:34,322 --> 00:27:37,290
We take a look at
all known associates.
265
00:27:37,325 --> 00:27:40,260
Find out which one
might've had a beef with Paul.
266
00:27:40,295 --> 00:27:42,262
And we're looking for a girl.
One.
267
00:27:42,297 --> 00:27:44,495
He always bought 'em
one at a time.
268
00:27:44,530 --> 00:27:47,234
Yeah, so we just need you
to sign this report
for headquarters.
269
00:27:47,269 --> 00:27:50,039
- No time for bureaucracy, Yale.
- [chuckles]
270
00:27:50,074 --> 00:27:53,339
I think you're taking this
a bit too personally, sir.
271
00:27:53,374 --> 00:27:55,880
- Excuse me?
- I think you heard me.
272
00:27:59,446 --> 00:28:01,182
All right. We're taking my car.
273
00:28:01,217 --> 00:28:04,416
And let me know where
we're at with that cell phone.
274
00:28:04,451 --> 00:28:05,758
[grunts]
275
00:28:06,827 --> 00:28:10,125
[horns honking]
276
00:28:10,160 --> 00:28:12,028
Okay, so we
did crack Paul's phone.
277
00:28:12,063 --> 00:28:14,261
It wasn't easy.
With recent numbers
already being dead,
278
00:28:14,296 --> 00:28:16,131
we couldn't trace it,
and no registered address.
279
00:28:16,166 --> 00:28:17,803
But he did pay for
the phone bill
with a credit card
280
00:28:17,838 --> 00:28:20,366
that also paid the utilities
at an address.
281
00:28:20,401 --> 00:28:22,973
Good lung capacity there,
Yale.
282
00:28:23,008 --> 00:28:25,041
What is that,
Ivy League swim team?
283
00:28:25,076 --> 00:28:26,977
I put in a request
for a warrant.
284
00:28:27,012 --> 00:28:29,012
- Ah, we're not
waiting for that.
- Gerick.
285
00:28:32,083 --> 00:28:33,280
[man] Something's not right.
286
00:28:34,888 --> 00:28:36,547
Paul should've called by now.
287
00:28:36,582 --> 00:28:39,253
[man on TV indistinct]
288
00:28:40,487 --> 00:28:42,894
[woman breathing deeply]
289
00:28:50,596 --> 00:28:52,035
Go back to your room!
290
00:29:08,218 --> 00:29:10,482
Be smart.
Stay in the back.
291
00:29:11,617 --> 00:29:13,551
Don't let anybody see you, okay?
292
00:29:31,076 --> 00:29:32,471
[door closes]
293
00:29:32,506 --> 00:29:34,440
[tense music playing]
294
00:30:03,372 --> 00:30:06,604
Hey! Hey, you! Hey!
295
00:30:09,147 --> 00:30:10,982
[people chattering]
296
00:30:12,953 --> 00:30:14,612
- [man] Who's that girl?
- [bang on door]
297
00:30:14,647 --> 00:30:17,054
- [man]
What the fuck are you doing?
- [woman] Goddamnit!
298
00:30:17,089 --> 00:30:20,354
Does anyone care
that I am working next door?
299
00:30:20,389 --> 00:30:23,093
[footsteps approaching]
300
00:30:23,128 --> 00:30:25,458
[door opens]
301
00:30:27,198 --> 00:30:28,593
[door closes]
302
00:30:28,628 --> 00:30:30,496
All right.
303
00:30:32,005 --> 00:30:33,301
[sighs]
304
00:30:33,336 --> 00:30:37,437
Okay. Let's get goin'.
305
00:30:42,378 --> 00:30:43,608
[grunts]
306
00:30:45,282 --> 00:30:46,611
[engine starts]
307
00:30:46,646 --> 00:30:48,448
I always move the truck
308
00:30:48,483 --> 00:30:51,517
after being seen
outside of this truck stop.
309
00:30:51,552 --> 00:30:54,190
Worst reputation on the road.
310
00:30:57,657 --> 00:31:00,900
Hmm. My brother. He's good.
311
00:31:02,002 --> 00:31:04,563
Champ. He'll help.
312
00:31:20,086 --> 00:31:21,415
You got a brother?
313
00:31:22,121 --> 00:31:23,318
[mouths]
314
00:31:23,353 --> 00:31:24,583
Sisters?
315
00:31:32,131 --> 00:31:34,967
Guess you don't have
no mom or dad either, huh?
316
00:31:35,002 --> 00:31:37,266
What are you? Baby Jesus?
317
00:31:39,534 --> 00:31:40,973
What's your name?
318
00:31:43,670 --> 00:31:44,977
Leila.
319
00:31:45,012 --> 00:31:46,077
Leila.
320
00:31:48,774 --> 00:31:50,609
[man on TV] And that was thefarmer who found the body
321
00:31:50,644 --> 00:31:53,513
- on a muddy back road off 25.
- Mm-hm. I see it.
322
00:31:53,548 --> 00:31:55,680
- Less than a mile northof the state border.- Yeah.
323
00:31:55,715 --> 00:31:58,584
A brutal killingthat's hard to grapple with.
324
00:31:58,619 --> 00:32:01,620
- How did it happen and why?
- That little girl's
gonna tell on us.
325
00:32:01,655 --> 00:32:04,326
No one's gonna tell on nobody.
326
00:32:04,361 --> 00:32:08,033
[man on TV] The once quietcommunity is coming to termswith what's happened
327
00:32:08,068 --> 00:32:11,168
as the motive remains unclearin the Mud Murder.
328
00:32:11,203 --> 00:32:14,501
What would warrantsuch a violent endto a person's life?
329
00:32:14,536 --> 00:32:16,338
[man on radio]
Law enforcement is questioning
330
00:32:16,373 --> 00:32:18,472
- the use of slugs...
- Fuck me. Who leaked?
331
00:32:18,507 --> 00:32:20,375
- ...a particularlydamaging bullet.- Not me.
332
00:32:20,410 --> 00:32:22,509
It's a most unusual findat the crime scene.
333
00:32:22,544 --> 00:32:26,315
Some lonesome cowboy
wanting his 15 minutes of fame.
334
00:32:26,350 --> 00:32:27,613
...police arelooking into the manner.
335
00:32:27,648 --> 00:32:29,285
And this, for now,is all we know
336
00:32:29,320 --> 00:32:30,748
about the innocent victim.
337
00:32:30,783 --> 00:32:32,585
Innocent, my ass.
338
00:32:32,620 --> 00:32:34,719
[man on radio]
As the investigation proceeds,
339
00:32:34,754 --> 00:32:36,655
no stone will be left unturned.
340
00:32:36,690 --> 00:32:38,558
You can go to the police,
341
00:32:38,593 --> 00:32:41,429
tell 'em what he
would've done to you.
342
00:32:43,103 --> 00:32:45,136
That it was self-defense.
343
00:32:47,239 --> 00:32:48,405
Hmm?
344
00:32:48,440 --> 00:32:50,636
[man on radio] ...is wherethe crime took place,
345
00:32:50,671 --> 00:32:52,638
spreading fear on what...
346
00:32:52,673 --> 00:32:54,805
Just don't bite and kick 'em,
all right?
347
00:32:54,840 --> 00:32:58,050
...still hiding in the woods.
348
00:32:58,085 --> 00:32:59,414
It's not yet confirmed...
349
00:32:59,449 --> 00:33:02,417
I don't like the police.
350
00:33:02,452 --> 00:33:06,355
...but it is confirmed thatthe manhunt covers both states.
351
00:33:06,390 --> 00:33:07,455
[radio shuts off]
352
00:33:09,822 --> 00:33:12,130
[sighs]
353
00:33:18,765 --> 00:33:22,371
You crying 'cause you're scared,
or you crying 'cause
that piece of shit is dead?
354
00:33:26,245 --> 00:33:28,476
You know, Leila,
you might have shot him,
355
00:33:28,511 --> 00:33:30,577
but I left him there to die.
356
00:33:33,153 --> 00:33:36,055
- [breathes deeply]
- We're in this together.
357
00:33:46,859 --> 00:33:49,431
Oh, we can't
cross state lines.
358
00:33:49,466 --> 00:33:51,664
It's too risky
with the weigh stations.
359
00:33:54,636 --> 00:33:56,636
Mm-mm.
360
00:33:56,671 --> 00:33:59,606
I'll get us to a place
where we can't be found.
361
00:33:59,641 --> 00:34:03,511
We'll wait there
till my brother has a plan.
362
00:34:11,224 --> 00:34:13,356
[blues music playing]
363
00:34:23,302 --> 00:34:26,171
Yes, Patterson, yes.
I know, I know.
364
00:34:26,206 --> 00:34:29,174
You have to see the girl
in order for me
to get the warrant,
365
00:34:29,209 --> 00:34:32,177
even if I need the warrant
to get the fucking girl!
366
00:34:35,182 --> 00:34:36,874
You know, we might
still be able to get it.
367
00:34:36,909 --> 00:34:39,712
I'm afraid the idiots at legal
disagree with you, Yale.
368
00:34:39,747 --> 00:34:41,813
[chuckles] All right, well,
I used to work there, so--
369
00:34:41,848 --> 00:34:45,355
I know that. You're the idiot
who refused to issue the warrant
370
00:34:45,390 --> 00:34:48,457
that would've kept Paul
from getting out on bond!
371
00:35:00,504 --> 00:35:02,735
[tense music playing]
372
00:35:09,282 --> 00:35:11,282
[engine starts]
373
00:35:29,236 --> 00:35:32,765
Okay. My buddy caught a glimpse
of a young girl
374
00:35:32,800 --> 00:35:35,603
poking her head out of
a blue Peterbilt yesterday.
375
00:35:35,638 --> 00:35:38,573
Said the truck
was headed south on 49.
376
00:35:38,608 --> 00:35:40,740
Called some of our friends
down there to be on the lookout.
377
00:35:41,875 --> 00:35:43,281
[engine starts]
378
00:35:43,316 --> 00:35:45,415
[suspenseful music playing]
379
00:35:48,486 --> 00:35:49,881
[Dolly on radio]
Can't hate 'em much.
380
00:35:49,916 --> 00:35:52,257
Give me extra time offwhen I got my daughter.
381
00:35:52,292 --> 00:35:54,424
'Cause we all know34 hours ain't much.
382
00:35:54,459 --> 00:35:56,591
[Pattie on radio] Yeah, I justsleep and fuck through 'em.
383
00:35:56,626 --> 00:35:58,527
- [all laughing]
- [Rose] Hey, Sally.
384
00:35:58,562 --> 00:36:00,562
Headin' to Louisvilleanytime soon?
385
00:36:00,597 --> 00:36:02,663
[Sally] Nope, not any time soon.
386
00:36:02,698 --> 00:36:04,962
[Pattie]
Yeah, can't go far from Utica.
387
00:36:04,997 --> 00:36:07,602
- [Sally] That's right.
- [Dolly] No shame in that.
388
00:36:07,637 --> 00:36:10,671
I only ran local'round New York when my beauwas at Sing Sing.
389
00:36:10,706 --> 00:36:13,674
- [Rose]
It's her brother, Dolly.
- [Pattie] Beau, brother.
390
00:36:13,709 --> 00:36:17,546
Only difference is one's gonnacheat on ya and not the other.
391
00:36:18,879 --> 00:36:22,320
- Very funny.
- [Pattie] Come on, Sal.
392
00:36:22,355 --> 00:36:25,587
What's going on withthe two-syllable responses?
393
00:36:25,622 --> 00:36:28,018
Uh, sorry, Pattie,
been having a rough time.
394
00:36:28,053 --> 00:36:29,657
[Rose] Wanna tell us about it?
395
00:36:29,692 --> 00:36:31,692
[Dolly] I got 500 milesof windshield time
396
00:36:31,727 --> 00:36:33,331
and nothin' to do.
397
00:36:33,366 --> 00:36:35,465
[Pattie] It's okayto ask for help, Sally,
398
00:36:35,500 --> 00:36:37,830
we're just a phone call away.
399
00:36:37,865 --> 00:36:41,966
Maybe later.
All right, ladies, drive safe.
400
00:36:42,001 --> 00:36:43,539
- [Pattie] Safe.
- [Rose] Safe.
401
00:36:43,574 --> 00:36:44,672
[Dolly] Safe.
402
00:37:22,778 --> 00:37:25,482
[dramatic music playing]
403
00:37:51,642 --> 00:37:53,037
Florida is a dump.
404
00:37:55,547 --> 00:37:57,943
I don't care if it's a dump
when you can go
wherever you want.
405
00:37:57,978 --> 00:38:00,847
Where do you wanna go?
Walmart?
406
00:38:02,521 --> 00:38:04,455
No. The ocean.
407
00:38:04,886 --> 00:38:06,050
Oh.
408
00:38:08,626 --> 00:38:10,659
'Cause the ocean
goes everywhere.
409
00:38:22,101 --> 00:38:24,376
[howling]
410
00:38:24,411 --> 00:38:26,070
Hey, stop that! Stop that!
411
00:38:26,105 --> 00:38:30,547
- That's dangerous.
It's dangerous.
- [laughing]
412
00:38:30,582 --> 00:38:32,879
Who the fuck cares?
It feels good.
413
00:39:09,621 --> 00:39:11,984
[blues music playing]
414
00:39:17,464 --> 00:39:20,564
The neighbor said she saw girls
walking in and out of the house.
415
00:39:20,599 --> 00:39:23,963
"Maybe should've
called someone," she says,
but doesn't wanna get involved.
416
00:39:23,998 --> 00:39:26,603
- Hm.
- I can't believe people
are like this.
417
00:39:26,638 --> 00:39:30,772
Well, write a poem about it.
418
00:39:30,807 --> 00:39:32,543
Isn't that what you do at Yale?
419
00:39:32,578 --> 00:39:35,139
No.
Sometimes we write essays.
420
00:39:35,174 --> 00:39:38,043
[chuckles]
Well, get her statement.
421
00:39:38,078 --> 00:39:39,077
On it.
422
00:39:39,684 --> 00:39:40,947
Ma'am!
423
00:39:42,621 --> 00:39:43,917
One second.
424
00:39:49,122 --> 00:39:50,957
All right, Patterson.
We got what you need.
425
00:39:52,664 --> 00:39:55,093
[Dennis on phone]
I'm worried about you, sis.
426
00:39:55,128 --> 00:39:56,699
You shouldfind a place to hide.
427
00:39:56,734 --> 00:39:58,668
One of the--one of those big truck stops.
428
00:39:58,703 --> 00:40:01,836
- I know a place we can hide.
- Okay, good.
429
00:40:01,871 --> 00:40:03,574
You don't thinkyou've been spotted yet, right?
430
00:40:03,609 --> 00:40:05,642
- No.
- Good. Good.
431
00:40:05,677 --> 00:40:07,479
- No.
- All right. All right.
432
00:40:07,514 --> 00:40:09,140
So-so, you'll hide overnight
433
00:40:09,175 --> 00:40:11,945
and then you make your wayto Arkansas tomorrow.
434
00:40:11,980 --> 00:40:14,211
- Arkansas?
- You'll be safer there.
435
00:40:14,246 --> 00:40:16,213
But I'm pickin' you up
in Utica tomorrow.
436
00:40:16,248 --> 00:40:19,524
No, you can't do that.Not with the loadyou're carrying.
437
00:40:20,824 --> 00:40:22,626
But I wanna be there
when you get out.
438
00:40:22,661 --> 00:40:23,858
I know, I know.
439
00:40:23,893 --> 00:40:26,223
That was the plan,but it's not safe, sis.
440
00:40:26,258 --> 00:40:28,258
These guysaren't fucking around.
441
00:40:28,293 --> 00:40:31,767
Okay. Okay, so what do I do?
442
00:40:33,067 --> 00:40:35,199
Get across the border
and meet you?
443
00:40:35,234 --> 00:40:37,135
[grunts] Where?
444
00:40:37,170 --> 00:40:39,577
At home.
445
00:40:39,612 --> 00:40:41,546
- Home?
- Mm-hmm.
446
00:40:41,581 --> 00:40:44,582
I'm not going back home, Dennis.
447
00:40:44,617 --> 00:40:46,749
I haven't been there
since I was 15, I...
448
00:40:46,784 --> 00:40:48,784
I can't go back.
449
00:40:48,819 --> 00:40:50,852
Dad's dead.
450
00:40:50,887 --> 00:40:53,019
I know,
I paid for his fucking casket.
451
00:40:53,054 --> 00:40:57,188
- I'm not going.
- It's the only safe placeI know, I'm sorry.
452
00:40:57,223 --> 00:40:59,256
Shit, someone--someone's coming.
453
00:40:59,291 --> 00:41:01,027
- I-I gotta go.
- [line hangs up]
454
00:41:17,210 --> 00:41:19,848
[dog barking]
455
00:41:19,883 --> 00:41:21,586
We found a dog
in the basement.
456
00:41:21,621 --> 00:41:23,654
We need a few minutes
to tranquilize it.
457
00:41:23,689 --> 00:41:25,315
Okay.
458
00:41:25,350 --> 00:41:26,789
Saunders?
459
00:41:42,004 --> 00:41:44,873
Neighbors say they saw the girls
walking around the neighborhood.
460
00:41:48,010 --> 00:41:49,108
I don't understand.
461
00:41:49,143 --> 00:41:52,815
Why didn't they...
call the police?
462
00:41:52,850 --> 00:41:56,016
Ask for help? Something.
463
00:41:56,051 --> 00:42:00,119
These kids have been
fucked over by the system
since the day they were born.
464
00:42:01,760 --> 00:42:03,221
They don't call the police.
465
00:42:04,730 --> 00:42:07,027
Nobody gives a shit
and they know it.
466
00:42:09,031 --> 00:42:13,198
They also know that
if they step out of line
what happens.
467
00:42:14,333 --> 00:42:16,333
That's what the basement is for.
468
00:42:35,189 --> 00:42:38,388
- A kid had been in this cage.
- What?
469
00:42:38,423 --> 00:42:42,227
A kid had been in this cage.
Bolted to the wall.
470
00:42:43,868 --> 00:42:46,066
Dog was running loose.
471
00:42:46,101 --> 00:42:47,364
From the looks of the dog,
472
00:42:47,399 --> 00:42:49,333
it had been trained
to be aggressive.
473
00:42:49,368 --> 00:42:51,742
Traces of blood on the bolts.
474
00:42:53,405 --> 00:42:56,846
Looks like someone
tried to claw their way out.
475
00:42:56,881 --> 00:42:58,914
Fresh. Couple of days.
476
00:42:58,949 --> 00:43:00,883
We just missed them.
477
00:43:00,918 --> 00:43:02,346
Clothes in the cage.
478
00:43:02,381 --> 00:43:04,216
Pant size, dress size.
479
00:43:04,251 --> 00:43:07,285
She's probably about five feet.
Young.
480
00:43:07,320 --> 00:43:09,925
And she found a pencil
to doodle with.
481
00:43:22,434 --> 00:43:24,676
[dramatic music playing]
482
00:43:46,733 --> 00:43:48,194
You know this place?
483
00:44:04,410 --> 00:44:06,311
This truck stop's so big...
484
00:44:08,084 --> 00:44:10,282
even the pimps
don't know their way around.
485
00:44:10,317 --> 00:44:12,416
We can hide here till tomorrow.
486
00:44:25,068 --> 00:44:26,232
Okay.
487
00:44:29,006 --> 00:44:30,808
Let's go over the ground rules.
488
00:44:35,782 --> 00:44:38,717
Hair spray,
AKA pepper spray.
489
00:44:40,182 --> 00:44:41,214
Here.
490
00:44:43,185 --> 00:44:46,219
Man's coat stays on
the driver's seat.
491
00:44:46,254 --> 00:44:47,759
Makes them think
a guy lives here.
492
00:44:48,927 --> 00:44:53,391
At night,
curtains closed, lights off.
493
00:44:53,426 --> 00:44:56,097
Lights on is an invitation.
Right?
494
00:44:56,132 --> 00:44:58,902
Someone knocks, we don't open.
495
00:44:58,937 --> 00:45:01,036
Doors locked. Windows up.
496
00:45:01,071 --> 00:45:04,776
Seatbelt wrapped through
the door handle
497
00:45:04,811 --> 00:45:07,878
and fastened
when we're sleepin'.
498
00:45:09,409 --> 00:45:12,883
You sleep up top.
I'm on the bottom. Got it?
499
00:45:12,918 --> 00:45:15,083
- Got it.
- I do the shoppin'.
500
00:45:15,118 --> 00:45:17,415
But you do the dishes.
You stay here.
501
00:45:17,450 --> 00:45:19,956
Don't let nobody see you, okay?
502
00:45:19,991 --> 00:45:21,760
- All right.
- That's it.
503
00:45:26,327 --> 00:45:27,931
But I need to go to the store.
504
00:45:27,966 --> 00:45:29,900
Uh, didn't you hear what I said?
505
00:45:29,935 --> 00:45:32,034
Your underwear is huge on me.
506
00:45:32,069 --> 00:45:34,773
Would you prefer me
to walk around
with 'em gathered in my ass?
507
00:45:37,371 --> 00:45:38,843
[laughs]
508
00:45:41,309 --> 00:45:42,440
This it?
509
00:45:42,475 --> 00:45:44,948
It's for my niece.
510
00:45:44,983 --> 00:45:47,346
Well, how do you like that?
511
00:45:47,381 --> 00:45:50,855
I see you more than
I see my own family,
512
00:45:50,890 --> 00:45:53,451
and I didn't even know
you had a niece.
513
00:46:03,001 --> 00:46:08,235
Oh, come on, Patterson,
don't give me this shit about
priority of resources, man.
514
00:46:08,270 --> 00:46:12,107
This is a fucking priority.
Fuck!
515
00:46:21,646 --> 00:46:23,349
Fuck!
516
00:46:23,384 --> 00:46:24,823
- Yeah.
- Fuck!
517
00:46:27,421 --> 00:46:30,961
You've been at this, what,
30, 40 years?
518
00:46:31,964 --> 00:46:33,062
Fifty.
519
00:46:35,231 --> 00:46:36,967
Still gets you riled up, huh?
520
00:46:37,970 --> 00:46:39,904
How the hell can it not?
521
00:46:45,043 --> 00:46:46,471
Why don't they run?
522
00:46:48,574 --> 00:46:52,312
You know? Because I would.
523
00:46:52,347 --> 00:46:54,380
Anything to get away
from that hellhole.
524
00:46:54,415 --> 00:46:58,516
[chuckles]
Fuck no. You--
you'd be locked in a basement.
525
00:47:01,323 --> 00:47:05,061
No, you wouldn't run.
You'd stay.
526
00:47:06,361 --> 00:47:10,627
Try to play the game.
Survive.
527
00:47:12,939 --> 00:47:14,433
What the fuck would you
live on out there?
528
00:47:14,468 --> 00:47:16,501
Grass? Clover?
529
00:47:18,010 --> 00:47:19,109
Best case scenario,
530
00:47:19,145 --> 00:47:21,605
you're found and brought
right back into the system.
531
00:47:21,640 --> 00:47:23,475
Then you'd run again.
532
00:47:24,511 --> 00:47:26,280
[sighs]
533
00:47:28,350 --> 00:47:29,613
Sorry.
534
00:47:32,684 --> 00:47:35,058
Most of these kids
are held captive
535
00:47:35,093 --> 00:47:38,160
just a few miles
from where they grew up.
536
00:47:38,195 --> 00:47:40,624
In their minds
they got nowhere to go.
537
00:47:43,332 --> 00:47:45,937
And for a lot of 'em,
that's true.
538
00:47:48,337 --> 00:47:50,238
[footsteps approaching]
539
00:47:50,273 --> 00:47:51,635
[female agent] Same hair
as in the basement.
540
00:47:53,540 --> 00:47:54,913
Thank you.
541
00:48:16,596 --> 00:48:18,695
Shouldn't we get--
shouldn't we get rid of that?
542
00:48:18,730 --> 00:48:23,172
Not an option. My mom gave it
to my brother before she died.
543
00:48:24,241 --> 00:48:27,011
They find this... [chuckles]
544
00:48:27,046 --> 00:48:28,540
they've found us anyway.
545
00:48:31,578 --> 00:48:33,479
You fire it, you clean it.
546
00:48:48,496 --> 00:48:50,430
I see his eyes all the time.
547
00:48:52,566 --> 00:48:55,072
You kill someone
'cause you wanna be free,
548
00:48:56,075 --> 00:48:57,734
but then he still gets you.
549
00:49:00,409 --> 00:49:02,211
How'd you learn to shoot?
550
00:49:09,616 --> 00:49:11,088
This guy Cooper.
551
00:49:12,685 --> 00:49:15,125
My mom left me with him
when she went to work.
552
00:49:16,359 --> 00:49:18,425
He was buildin' an armory.
553
00:49:20,792 --> 00:49:25,135
He always said
if the world went to shit...
he'd be ready.
554
00:49:40,581 --> 00:49:42,779
[music playing on radio]
555
00:50:08,840 --> 00:50:10,576
Do you ever feel lonely?
556
00:50:12,481 --> 00:50:13,645
Always.
557
00:50:38,903 --> 00:50:42,311
[indistinct chatter]
558
00:50:50,354 --> 00:50:52,288
[Sally yelling indistinct]
559
00:50:52,323 --> 00:50:53,718
[woman]
Just a few gallons of gas.
560
00:50:53,753 --> 00:50:55,126
- Oh, you want gas?
- Please, lady.
561
00:50:55,161 --> 00:50:57,293
Well, bring your car!
I'll give you some gas.
562
00:50:57,328 --> 00:50:59,328
I just want a few dollars.
It'd be better so I can buy--
563
00:50:59,363 --> 00:51:02,496
Oh, now you want money!
Ask for money!
We're all struggling here!
564
00:51:02,531 --> 00:51:03,430
[woman] I just wanna
take my kids to the--
565
00:51:03,466 --> 00:51:05,466
[Sally] You got kids?
Go take care of them.
566
00:51:08,735 --> 00:51:12,176
- See?
- Yeah, I see.
567
00:51:12,211 --> 00:51:15,443
God... And what do you
want me to do?
568
00:51:15,478 --> 00:51:17,907
- Well--
- Resources
are so fucking scarce,
569
00:51:17,942 --> 00:51:20,580
they're telling us to prioritize
only infants and toddlers.
570
00:51:20,615 --> 00:51:22,681
Patterson, we can
catch these fucking guys.
571
00:51:22,716 --> 00:51:24,914
It's you and Sterling, Gerick.
That is it.
572
00:51:24,949 --> 00:51:29,226
If we don't bring 'em down now,
they just set up some place else
and then what?
573
00:51:29,261 --> 00:51:31,228
Ten more girls?
Fifteen?
574
00:51:32,693 --> 00:51:34,396
Trafficking will not go away
575
00:51:34,431 --> 00:51:35,661
until people stop buying,
Gerick.
576
00:51:35,696 --> 00:51:37,663
We know that.
All right?
577
00:51:37,698 --> 00:51:39,533
We get these guys
and someone else
578
00:51:39,568 --> 00:51:41,502
is just gonna satisfy
the demand.
579
00:51:48,940 --> 00:51:51,182
It could be your daughter,
Patterson.
580
00:51:54,715 --> 00:51:56,484
[mutters]
581
00:51:57,652 --> 00:51:59,652
[music playing on radio]
582
00:52:01,359 --> 00:52:04,393
[boy]
Hi. I saw you earlier today.
583
00:52:04,428 --> 00:52:10,399
Uh, I was just wondering
if you wanted to come over.
584
00:52:10,434 --> 00:52:13,897
Uh, my mom's making pancakes,
so I just thought...
585
00:52:13,932 --> 00:52:15,668
Thanks, but I don't have time.
586
00:52:15,703 --> 00:52:19,177
M-maybe later? We're in
the pink RV over by the store.
587
00:52:21,709 --> 00:52:25,183
Okay, well, maybe later.
588
00:52:25,977 --> 00:52:27,746
Bye then. See ya.
589
00:53:02,046 --> 00:53:03,947
[dramatic music playing]
590
00:53:27,379 --> 00:53:28,543
[door closes]
591
00:53:28,578 --> 00:53:29,973
Wow.
592
00:53:31,845 --> 00:53:34,384
Who knew she
could still shine.
593
00:53:49,027 --> 00:53:50,565
You said he would help.
594
00:53:50,600 --> 00:53:53,370
You don't read
other people's letters.
595
00:53:53,405 --> 00:53:55,339
He's in fucking jail,
so how's he gonna help us?
596
00:53:55,374 --> 00:53:56,703
[inhales sharply]
597
00:53:57,871 --> 00:54:00,806
What do you mean? "Us"?
598
00:54:02,348 --> 00:54:03,908
You and me are not "us".
599
00:54:05,483 --> 00:54:07,912
The only "us" I know
is me and my brother.
600
00:54:12,754 --> 00:54:15,623
Why didn't you tell me
he was in jail?
601
00:54:15,658 --> 00:54:17,856
He's getting
out of jail tomorrow.
602
00:54:17,891 --> 00:54:20,397
'Cause of you,
I can't be there.
603
00:54:23,369 --> 00:54:25,402
You could've just told me.
604
00:54:25,437 --> 00:54:27,338
None of your fucking business.
605
00:54:49,461 --> 00:54:52,561
Like looking for a needle
in a haystack.
606
00:54:52,596 --> 00:54:54,695
A semi is no needle though.
607
00:54:54,730 --> 00:54:56,928
It stands out
pretty much anywhere.
608
00:55:02,133 --> 00:55:03,638
If I was them...
609
00:55:05,510 --> 00:55:09,974
I'd duck into someplace
familiar and just lay low.
610
00:55:10,009 --> 00:55:13,780
And a young girl with a trucker
might stand out just enough
611
00:55:13,815 --> 00:55:15,980
for someone
to have taken notice.
612
00:55:17,148 --> 00:55:19,423
- Yeah.
- Wait.
613
00:55:19,458 --> 00:55:21,590
You're not suggesting
we go analog
614
00:55:21,625 --> 00:55:23,152
and go to every
truck stop ever?
615
00:55:23,187 --> 00:55:25,594
- 'Cause there's--
there's many.
- There aren't that many.
616
00:55:25,629 --> 00:55:28,663
And a guy like this won't stray
far from his comfort zone.
617
00:55:28,698 --> 00:55:31,028
You're driving. Let's go.
618
00:55:36,068 --> 00:55:37,837
[music playing over headphones]
619
00:55:47,178 --> 00:55:49,684
[tense music playing]
620
00:56:08,474 --> 00:56:09,902
[shuddering breath]
621
00:56:40,737 --> 00:56:41,802
[police siren chirps]
622
00:56:54,113 --> 00:56:57,246
[cell phone ringing]
623
00:56:57,281 --> 00:56:58,918
- Hello.
- [Dennis over phone] Oh, shit.
624
00:56:58,953 --> 00:57:01,591
I was worried about you.I worked it out.
625
00:57:01,626 --> 00:57:02,955
We gotta get the girlback to them,
626
00:57:02,990 --> 00:57:04,528
and they'll let usoff the hook.
627
00:57:04,563 --> 00:57:06,596
- Where you at?
- Sherrigan's.
628
00:57:06,631 --> 00:57:08,730
Heading to Arkansas tomorrow
like you told me.
629
00:57:08,765 --> 00:57:11,260
Okay. Okay.Everything good there?
630
00:57:11,295 --> 00:57:16,804
- Yeah. All's good.
- Great. Okay.
631
00:57:16,839 --> 00:57:19,906
- I love you.
- I love you, too.
632
00:57:19,941 --> 00:57:23,173
Just keep the girl close.She's our lifeline, sis.
633
00:57:23,208 --> 00:57:25,142
- Yeah.
- Okay, I'll see you tomorrow.
634
00:57:25,177 --> 00:57:27,815
- Yeah.
- I think we're gonna be okay.
635
00:57:29,819 --> 00:57:31,115
[exhales sharply]
636
00:57:41,325 --> 00:57:43,798
[dramatic music playing]
637
00:59:05,178 --> 00:59:06,716
[cell phone ringing]
638
00:59:06,751 --> 00:59:07,750
Hello.
639
00:59:07,785 --> 00:59:08,817
Okay.
640
00:59:10,282 --> 00:59:11,721
All right, we're on our way.
641
00:59:12,757 --> 00:59:15,219
We got 'em. Take a left.
642
00:59:22,063 --> 00:59:23,733
[grunts]
643
00:59:41,082 --> 00:59:42,851
[groans]
[exhales]
644
01:00:02,235 --> 01:00:05,137
All right, all right,
all right, let's see.
645
01:00:05,172 --> 01:00:09,372
Okay. Rock, okay.
It starts with rock.
646
01:00:09,407 --> 01:00:11,682
And then scissors
cuts paper.
647
01:00:11,717 --> 01:00:14,047
Rock, paper,
scissors, shoot.
648
01:00:14,819 --> 01:00:16,115
Rock, pa--
649
01:00:16,150 --> 01:00:18,689
Rock, paper, scissors,
gun, shoot.
650
01:00:18,724 --> 01:00:21,351
[chuckles]
Rock, paper, scissors, shoot.
651
01:00:21,386 --> 01:00:23,056
- What the heck?
- [chuckles]
652
01:00:23,091 --> 01:00:25,421
Okay, rock, shoot.
653
01:00:25,456 --> 01:00:27,423
[music playing on radio]
654
01:00:37,809 --> 01:00:42,108
What you got there, Yale?
Toothbrush?
655
01:00:43,276 --> 01:00:44,880
Yeah, I drink a lot of coffee.
656
01:00:44,915 --> 01:00:46,112
[laughing]
657
01:00:46,147 --> 01:00:49,720
Okay. All right.
658
01:00:49,755 --> 01:00:52,118
It's our fourth stop today.
659
01:00:52,153 --> 01:00:53,416
What's gonna be different
about this one?
660
01:00:54,320 --> 01:00:56,023
You wanted field work.
661
01:00:56,058 --> 01:00:57,926
This is the field.
662
01:00:57,961 --> 01:01:01,193
Sorry, it's not as sexy
as you thought it would be.
663
01:01:01,228 --> 01:01:03,393
[grunts] Let's see what we find.
664
01:01:12,844 --> 01:01:16,043
- [people chattering]
- [band playing blues music]
665
01:01:18,982 --> 01:01:20,344
Shot of whiskey.
666
01:01:39,497 --> 01:01:41,739
[tense music playing]
667
01:01:52,312 --> 01:01:56,347
[woman, outside RV]
My youngest is sick and we just
need a few dollars for the bus.
668
01:01:56,382 --> 01:01:59,955
You have kids, right?
You know what I'm goin' through.
669
01:02:04,830 --> 01:02:08,898
Excuse me, sir.
I have-- I have a sick mother
at home and my car broke down.
670
01:02:08,933 --> 01:02:11,934
I really...
I just need a few bucks.
671
01:02:14,136 --> 01:02:18,875
You got kids? You got kids?
You got kids, don't you?
672
01:02:18,910 --> 01:02:20,437
- Hi, Mom.
- Hey, baby.
673
01:02:29,118 --> 01:02:31,547
[sighs] Thank you.
Thank you, ma'am.
674
01:02:31,582 --> 01:02:33,087
- Okay, now.
- Thank you.
675
01:02:33,122 --> 01:02:35,023
- Thank you. [cries]
- All right.
676
01:02:35,058 --> 01:02:36,992
[woman] Thank you.
677
01:02:46,135 --> 01:02:47,904
Do you ever feel lonely?
678
01:02:49,567 --> 01:02:52,238
Mm, no, not really.
679
01:02:54,209 --> 01:02:58,046
Mm, how about, like,
when you're with people?
680
01:03:00,116 --> 01:03:02,314
That maybe
you'll always be lonely
681
01:03:02,349 --> 01:03:05,856
because no one knows the world
the same as you do?
682
01:03:08,322 --> 01:03:09,860
Uh...
683
01:03:18,431 --> 01:03:20,101
I haven't seen
any little girl.
684
01:03:20,136 --> 01:03:22,301
I am so sure
I would've noticed that,
685
01:03:22,336 --> 01:03:24,501
but I only work
certain shifts.
686
01:03:24,536 --> 01:03:26,910
Well, what about personnel?
687
01:03:26,945 --> 01:03:29,110
Is there anyone
here consistently
688
01:03:29,145 --> 01:03:32,509
who might've noticed
something suspicious?
689
01:03:32,544 --> 01:03:35,050
Well, I think your best bet
might be to go over there
690
01:03:35,085 --> 01:03:36,546
to the bar
and talk to the bartender.
691
01:03:36,581 --> 01:03:38,922
He knows most everybody
coming in and outta here.
692
01:03:38,957 --> 01:03:41,089
And the regulars,
they're always around.
693
01:03:41,124 --> 01:03:42,387
Okay.
694
01:03:42,422 --> 01:03:44,059
♪ Yeah, yeah ♪
695
01:03:45,656 --> 01:03:49,933
[muffled chatter over music]
696
01:04:17,127 --> 01:04:18,896
[moans softly]
697
01:04:21,098 --> 01:04:23,164
Excuse me, ma'am.
698
01:04:23,199 --> 01:04:25,199
- Yeah.
- Excuse me, ma'am.
699
01:04:25,234 --> 01:04:26,596
What can I do for you...
700
01:04:26,631 --> 01:04:31,139
Officer Finley Sterling?
701
01:04:31,174 --> 01:04:32,338
Is that a real name?
702
01:04:32,373 --> 01:04:33,702
Some of my friends
call me Yale,
703
01:04:33,737 --> 01:04:36,144
if that makes things
easier for you.
704
01:04:36,179 --> 01:04:38,047
We're just looking for
a truck driver
705
01:04:38,082 --> 01:04:39,543
with a little girl with him.
706
01:04:39,578 --> 01:04:41,017
Huh?
707
01:04:41,052 --> 01:04:43,382
Uh, about five foot tall.
708
01:04:44,385 --> 01:04:46,088
Uh, dark brown hair.
709
01:04:46,123 --> 01:04:47,188
You seen anybody like that?
710
01:04:47,223 --> 01:04:49,190
[pants softly]
711
01:04:50,259 --> 01:04:51,588
Nope.
712
01:04:51,623 --> 01:04:53,392
Okay, thank you.
Have a good night.
713
01:04:54,197 --> 01:04:55,196
And you.
714
01:04:58,729 --> 01:05:02,203
[suspenseful music playing]
715
01:05:26,526 --> 01:05:28,130
[whispers] Sally.
716
01:05:39,341 --> 01:05:40,604
- Hey.
- I'm okay.
717
01:05:40,639 --> 01:05:42,342
- You okay?
- Good.
718
01:05:42,377 --> 01:05:44,707
[chuckles] Okay.
Do you live around here?
719
01:05:44,742 --> 01:05:47,017
- [mutters]
- [woman] No?
720
01:05:47,052 --> 01:05:48,150
What's your name?
721
01:05:48,185 --> 01:05:49,382
[groans]
722
01:05:49,417 --> 01:05:51,714
Okay. Let's get you
back to your truck, okay?
723
01:05:51,749 --> 01:05:54,057
- Yeah.
- You think you
can show us the way?
724
01:05:54,092 --> 01:05:55,454
[Sally groans]
725
01:05:56,688 --> 01:06:00,459
Oh. Watch your step, hon.
[chuckles]
726
01:06:00,494 --> 01:06:02,692
Had a little too much
to drink tonight, huh?
727
01:06:02,727 --> 01:06:05,530
- Happens to the best
of us, right?
- [women chuckle]
728
01:06:20,217 --> 01:06:21,777
Which one's your truck, huh?
729
01:06:23,352 --> 01:06:24,351
Is it this one?
730
01:06:24,386 --> 01:06:26,056
All right,
let's get your keys.
731
01:06:26,091 --> 01:06:27,684
Where's your keys, huh?
732
01:06:27,719 --> 01:06:29,587
[mutters]
733
01:06:29,622 --> 01:06:31,358
[grunts]
734
01:06:31,393 --> 01:06:33,492
- Watch her, Tesz.
- Got her.
735
01:06:34,495 --> 01:06:36,594
[door opens]
736
01:06:39,203 --> 01:06:41,401
- There's no one in here.
- What?
737
01:06:41,436 --> 01:06:43,205
I'm sayin' there's
no fucking girl in here.
738
01:06:43,240 --> 01:06:45,603
Oh, fuck. Where is she?
739
01:06:45,638 --> 01:06:47,308
- [groans]
- [Tesz] Huh?
740
01:06:47,343 --> 01:06:50,146
I said,
where the fuck is the girl?
741
01:06:50,181 --> 01:06:51,444
[woman] What a dump.
742
01:06:51,479 --> 01:06:53,116
There's nothing in here
but crap.
743
01:06:53,151 --> 01:06:54,711
What? You sure?
744
01:06:57,320 --> 01:06:59,089
What is all this shit?
745
01:06:59,124 --> 01:07:01,652
- What the hell is this, huh?
- [Tesz] Where's the girl, huh?
746
01:07:01,687 --> 01:07:04,655
[both muttering]
747
01:07:04,690 --> 01:07:05,689
Where the fuck is the girl?
748
01:07:05,725 --> 01:07:07,790
- I don't-- I don't know.
- Wake up, wake up.
749
01:07:07,825 --> 01:07:09,759
Wake up, get up.
750
01:07:09,794 --> 01:07:13,499
Show me where--
[muttering]
751
01:07:14,535 --> 01:07:16,337
[grunts]
752
01:07:16,372 --> 01:07:19,307
[woman groans]
753
01:07:19,342 --> 01:07:21,078
Oh, shit!
754
01:07:23,247 --> 01:07:26,347
- What the fuck?
- She's shot a guy before.
755
01:07:27,845 --> 01:07:31,484
Hey, Deborah.
Get out here.
756
01:07:32,685 --> 01:07:34,685
What the fuck, Tesz?
757
01:07:34,720 --> 01:07:37,721
[pants] Shit.
758
01:07:37,756 --> 01:07:39,360
[man]
Hey, what's going on out there?
759
01:07:39,395 --> 01:07:40,757
- [engine starts]
- [horn honks]
760
01:07:40,792 --> 01:07:42,627
[man 2] Shut the fuck up!
I'm tryin' to sleep!
761
01:07:42,662 --> 01:07:44,233
Come on, Sally.
762
01:07:44,268 --> 01:07:46,136
- [horn honking]
- Get in the truck.
763
01:07:46,930 --> 01:07:47,896
Here.
764
01:07:47,931 --> 01:07:50,140
[horn honks]
765
01:07:50,175 --> 01:07:52,406
- Come on! Get in the truck!
- [man] She's got a gun.
766
01:07:52,441 --> 01:07:53,836
[man 2] Hey, careful.
767
01:07:53,871 --> 01:07:56,476
[horn honking]
768
01:07:56,511 --> 01:07:59,182
[man 3] I'm tired of this shit.
Tryin' to sleep over here.
769
01:08:00,251 --> 01:08:02,878
[men indistinct]
770
01:08:02,913 --> 01:08:04,220
Get the fuck outta here!
771
01:08:04,255 --> 01:08:05,386
[Deborah]
You fucked up my eye, bitch.
772
01:08:05,421 --> 01:08:07,223
- Fuck you!
- [man] Shut the fuck--
773
01:08:07,258 --> 01:08:09,786
- [horn honking]
- [woman] Hey!
774
01:08:09,821 --> 01:08:11,491
Get the car, get the car.
775
01:08:16,861 --> 01:08:19,301
[engine starts]
776
01:08:20,766 --> 01:08:22,205
- Straight out.
- Yeah.
777
01:08:22,240 --> 01:08:23,470
[horn honks]
778
01:08:25,705 --> 01:08:27,441
What the fuck?
779
01:08:27,476 --> 01:08:28,475
Is that her truck?
780
01:08:33,647 --> 01:08:36,285
[overlapping yelling]
781
01:08:40,555 --> 01:08:43,160
- What the fuck?
- Is she gonna fucking hit us?
782
01:08:51,698 --> 01:08:54,204
[indistinct chattering]
783
01:08:58,936 --> 01:09:00,573
Keep her there. Hold her.
784
01:09:02,973 --> 01:09:04,445
Again.
785
01:09:12,950 --> 01:09:14,785
- We need to talk to her.
- Her?
786
01:09:18,527 --> 01:09:21,363
It's a blue cab truck.
Keep it in sight.
787
01:09:23,334 --> 01:09:25,466
[both muttering]
788
01:09:25,501 --> 01:09:26,929
- [Finley] You get the plates?
- Yeah.
789
01:09:30,440 --> 01:09:32,341
- All right.
- No!
790
01:09:32,376 --> 01:09:34,475
- Wait.
What the fuck are you doing?
- She's getting away!
791
01:09:34,510 --> 01:09:36,774
We don't wanna get into
a fucking car chase
with the police!
792
01:09:45,752 --> 01:09:47,488
[siren blaring]
793
01:09:47,523 --> 01:09:48,786
[Finley] Calm down, all right?
794
01:09:48,821 --> 01:09:50,590
I don't want you
to hurt yourself.
795
01:09:50,625 --> 01:09:52,955
[suspenseful music playing]
796
01:10:07,741 --> 01:10:09,675
[Finley indistinct]
797
01:10:10,744 --> 01:10:12,414
[indistinct]
798
01:10:13,351 --> 01:10:14,317
Pull right.
799
01:10:14,352 --> 01:10:16,913
[tires screeching]
800
01:10:19,423 --> 01:10:20,587
[Sally] Straighten out!
801
01:10:33,602 --> 01:10:34,601
[mutters]
802
01:10:49,882 --> 01:10:52,586
[tense music playing]
803
01:10:52,621 --> 01:10:54,819
[siren blaring]
804
01:11:23,080 --> 01:11:24,354
Fuck!
805
01:11:31,528 --> 01:11:32,890
[groans]
806
01:11:45,641 --> 01:11:46,838
[winces softly]
807
01:11:48,710 --> 01:11:51,579
[gentle music playing]
808
01:12:36,923 --> 01:12:38,923
[birds chirping]
809
01:12:38,958 --> 01:12:40,760
[woman on radio]
In other news, the police
810
01:12:40,795 --> 01:12:41,992
are still on the lookout
811
01:12:42,027 --> 01:12:44,027
for a light bluePeterbilt truck
812
01:12:44,062 --> 01:12:47,503
after the incidentat Sherrigan's truck stoplast night.
813
01:12:47,538 --> 01:12:50,407
License plate F-three-one--
814
01:12:57,042 --> 01:12:58,140
Hmm.
815
01:13:00,749 --> 01:13:02,947
- We should get going.
- Oh, no.
816
01:13:05,215 --> 01:13:07,853
Right.
[sighs]
817
01:13:09,186 --> 01:13:11,153
Can we go to this place?
818
01:13:14,191 --> 01:13:16,125
It's not far from here.
819
01:13:18,096 --> 01:13:19,832
I just wanna pick up my jacket.
820
01:13:26,071 --> 01:13:27,609
There ain't nobody there.
821
01:13:27,644 --> 01:13:31,547
So... no one's gonna see us.
822
01:13:33,551 --> 01:13:35,111
How the hell
can they be lost, man?
823
01:13:35,146 --> 01:13:37,014
They're in a blue rig.
824
01:13:38,050 --> 01:13:39,951
Kinda hard to miss.
825
01:13:39,986 --> 01:13:42,921
All the roads around here
aren't even on the map, sir.
826
01:13:42,956 --> 01:13:45,759
Well, get a chopper in the air,
man, for fuck's sake.
827
01:13:45,794 --> 01:13:47,761
You think we got a chopper
around here?
828
01:13:47,796 --> 01:13:49,829
Get a news chopper,
I don't care!
829
01:13:49,864 --> 01:13:51,193
- Weather chopper!
- [knocking]
830
01:13:51,228 --> 01:13:53,503
- What?
- She's ready to talk.
831
01:13:57,707 --> 01:14:00,169
You know,
sometimes people help you more
if you're not an asshole.
832
01:14:00,204 --> 01:14:02,875
- I'm only an asshole to you.
- You're an asshole to everyone.
833
01:14:02,910 --> 01:14:04,580
And you.
834
01:14:04,615 --> 01:14:07,517
[Tesz]
I don't work for nobody, sir.
835
01:14:07,552 --> 01:14:09,552
Some woman
asked if we wanted some cash.
836
01:14:09,587 --> 01:14:13,050
I don't know the bitch.
Don't know the trucker lady.
837
01:14:13,085 --> 01:14:15,789
And don't know the girl
who took a swing at me.
838
01:14:15,824 --> 01:14:17,626
The girl took a swing at you?
839
01:14:17,661 --> 01:14:20,893
Yeah. She was the one
holding the gun, too.
840
01:14:28,166 --> 01:14:29,869
You'll like our trailer.
841
01:14:29,904 --> 01:14:31,673
It's nice.
842
01:14:35,008 --> 01:14:37,074
Our trailer is bright blue,
843
01:14:37,109 --> 01:14:38,779
so you'll know it
when you see it.
844
01:14:40,079 --> 01:14:41,584
My mom painted it.
845
01:14:47,086 --> 01:14:48,690
Your friend Cooper's place?
846
01:14:48,725 --> 01:14:50,989
[children playing]
847
01:14:51,024 --> 01:14:53,794
Yeah. That was his place.
848
01:14:56,293 --> 01:14:58,161
Our trailer-- our trailer's
right behind the pink flamingo,
849
01:14:58,196 --> 01:14:59,932
so you'll see it
in just a second.
850
01:15:24,827 --> 01:15:27,025
It was just prescriptions
at first.
851
01:15:30,965 --> 01:15:33,999
She only took what the fucking
doctor told her to take.
852
01:15:38,874 --> 01:15:40,203
[sighs]
853
01:15:40,238 --> 01:15:41,743
[sniffles]
854
01:15:43,274 --> 01:15:46,209
I didn't wanna stay
at another group home.
855
01:15:49,379 --> 01:15:51,049
So I ran.
856
01:15:56,991 --> 01:15:59,596
[breathes deeply]
857
01:16:09,971 --> 01:16:11,300
[sighs]
858
01:16:15,042 --> 01:16:16,712
My mom loved me.
859
01:16:22,852 --> 01:16:24,082
[sighs]
860
01:16:26,383 --> 01:16:28,988
But that stuff made her
happy every time.
861
01:16:46,810 --> 01:16:50,647
You know, I've never actually
been to the ocean before.
862
01:16:54,851 --> 01:16:57,181
[breathes deeply]
863
01:16:57,216 --> 01:16:59,854
Well, you're lucky
to know where you wanna go.
864
01:17:01,858 --> 01:17:03,957
I only know
what I'm running from.
865
01:17:08,392 --> 01:17:11,228
[cell phone ringing]
866
01:17:15,069 --> 01:17:16,101
You out?
867
01:17:16,136 --> 01:17:17,102
[Dennis over phone]
Yeah.
868
01:17:17,137 --> 01:17:18,301
Finally.
869
01:17:18,336 --> 01:17:19,302
You're at the house?
870
01:17:19,337 --> 01:17:21,337
Yeah. Yeah, I'm home.
871
01:17:21,372 --> 01:17:23,141
I thoughtyou'd be here already.
872
01:17:23,176 --> 01:17:26,243
I'm so nervous, Sal,about the girl, you know.
873
01:17:26,278 --> 01:17:28,245
We gotta get herto them tonight.
874
01:17:28,280 --> 01:17:30,049
They're gonna let me knowwhat time.
875
01:17:30,084 --> 01:17:32,381
You promise meyou'll get her home.
876
01:17:32,416 --> 01:17:35,252
Oh, shit... They're-they'recalling me again.
877
01:17:35,287 --> 01:17:36,924
- Sal, I--
- [line cuts out]
878
01:17:36,959 --> 01:17:38,893
[sighs]
879
01:17:50,467 --> 01:17:54,744
Dad used to beat us,
and Dennis took the brunt of it
880
01:17:54,779 --> 01:17:57,109
for as long as he could
to protect me.
881
01:17:57,144 --> 01:18:01,443
And it-- it hurt him.
It carved a piece out of him.
882
01:18:03,381 --> 01:18:04,886
[sniffles]
883
01:18:04,921 --> 01:18:07,449
It's my turn
to take care of him this time.
884
01:18:07,484 --> 01:18:09,792
[engine starts]
885
01:18:19,936 --> 01:18:22,431
- [beeping]
- [automated voice]
Joining conference now.
886
01:18:22,466 --> 01:18:24,037
[Rose] Welcome, Sally.
887
01:18:24,072 --> 01:18:26,072
Didn't think you'dmake it on here today.
888
01:18:26,107 --> 01:18:27,876
How was itpickin' up your brother?
889
01:18:27,911 --> 01:18:31,407
Hey, ladies.
I got a favor to ask you.
890
01:18:31,442 --> 01:18:34,146
[Dolly]
No way! Did he fuck up already?
891
01:18:34,181 --> 01:18:36,346
It's not for my brother.
It's for me.
892
01:18:36,381 --> 01:18:38,887
[tense music playing]
893
01:18:42,189 --> 01:18:45,322
The truck's been sighted!
Positive match on the plates!
894
01:18:48,393 --> 01:18:50,261
[engine starts]
895
01:18:53,200 --> 01:18:55,398
[tense music playing]
896
01:19:10,987 --> 01:19:13,823
[siren blaring]
897
01:19:42,117 --> 01:19:43,281
Step out of the vehicle, ma'am.
898
01:19:43,316 --> 01:19:45,888
This a vehicle inspection, sir?
899
01:19:45,923 --> 01:19:47,549
Please step out, ma'am.
900
01:19:47,584 --> 01:19:48,858
All right.
901
01:19:58,430 --> 01:20:00,034
CDL, please.
902
01:20:02,005 --> 01:20:03,235
Follow me.
903
01:21:49,706 --> 01:21:51,277
Give me a moment, will ya?
904
01:21:57,054 --> 01:21:58,713
All right if I call you Sally?
905
01:22:01,520 --> 01:22:03,256
We're looking for a young girl.
906
01:22:04,754 --> 01:22:06,094
Dark hair.
907
01:22:07,328 --> 01:22:10,098
Thought you might've seen her.
908
01:22:10,133 --> 01:22:13,398
You and your partner
asked around the bar
at Sherrigan's last night.
909
01:22:14,335 --> 01:22:15,972
I haven't seen her, sir.
910
01:22:18,042 --> 01:22:20,537
What happened to your face?
911
01:22:20,572 --> 01:22:22,737
Didn't I tell you
I was at the bar last night?
912
01:22:22,772 --> 01:22:25,377
Oh. [chuckles]
913
01:22:25,412 --> 01:22:28,050
And it looks like your truck
took a beating for ya.
914
01:22:29,548 --> 01:22:31,350
Was she there, too?
915
01:22:31,385 --> 01:22:36,388
You know it, sir.
She and me, we're one.
916
01:22:38,095 --> 01:22:39,391
Where are you from?
917
01:22:40,592 --> 01:22:43,461
Nowhere, and everywhere.
918
01:22:44,431 --> 01:22:46,266
That's America for you.
919
01:22:47,434 --> 01:22:49,368
But you've been here
a long time.
920
01:22:52,604 --> 01:22:54,043
Where do you live?
921
01:22:55,277 --> 01:22:57,376
Right here, sir,
in my truck.
922
01:22:57,411 --> 01:23:02,150
[smacks lips] I hear ya.
My car often becomes my bed.
923
01:23:02,647 --> 01:23:03,679
I don't mind.
924
01:23:05,089 --> 01:23:07,551
Solitude is nice.
925
01:23:07,586 --> 01:23:11,555
Well, sorry to bother you.
Have a nice ride.
926
01:23:11,590 --> 01:23:12,622
Oh, um...
927
01:23:14,857 --> 01:23:16,527
Where you headed?
928
01:23:16,562 --> 01:23:18,232
Across the river.
929
01:23:18,267 --> 01:23:20,168
- Arkansas?
- Arkansas.
930
01:23:20,203 --> 01:23:21,499
I figured.
931
01:23:24,504 --> 01:23:26,669
Look, Sally...
932
01:23:26,704 --> 01:23:31,344
there are some bad people out,
wantin' to hurt that girl.
933
01:23:31,379 --> 01:23:33,610
The police
are looking for a killer.
934
01:23:33,645 --> 01:23:36,151
That's not what I'm after.
935
01:23:36,186 --> 01:23:37,614
I just want to help her
936
01:23:37,649 --> 01:23:39,583
and whoever's
trying to be good to her.
937
01:23:39,618 --> 01:23:40,617
You understand?
938
01:23:42,852 --> 01:23:45,358
Here. This is my number.
939
01:23:47,725 --> 01:23:50,198
I don't trust the system
any more than you do,
940
01:23:51,564 --> 01:23:53,597
but some of us
are not all bad.
941
01:23:54,600 --> 01:23:55,665
Okay?
942
01:23:57,273 --> 01:24:00,637
All right.
Well, have a nice ride.
943
01:24:04,313 --> 01:24:05,312
[sniffles]
944
01:24:20,758 --> 01:24:22,263
[door opens]
945
01:24:22,298 --> 01:24:23,627
[grunts] Yeah.
946
01:24:28,238 --> 01:24:30,106
You wanna tell me
what you're not telling them?
947
01:24:32,638 --> 01:24:35,144
She's with the girl
all right.
948
01:24:35,179 --> 01:24:38,543
But that lady trucker's
not who we're looking for.
949
01:24:38,578 --> 01:24:40,809
I think the girl
was safe here with her.
950
01:24:40,844 --> 01:24:45,187
Last thing we need is a bunch
of cops running after them
with guns drawn.
951
01:24:46,652 --> 01:24:49,488
Oh, we'll keep an eye on her.
952
01:24:49,523 --> 01:24:52,458
Let her guide us to whoever
she's running away from.
953
01:24:54,528 --> 01:24:57,265
See, people are more helpful
if you're not an asshole.
954
01:24:57,300 --> 01:24:58,563
[chuckles]
955
01:25:00,270 --> 01:25:01,368
Yeah, all right.
956
01:25:03,273 --> 01:25:04,536
I have a call in at Utica.
957
01:25:05,869 --> 01:25:07,605
- Utica?
- Her brother.
958
01:25:09,444 --> 01:25:12,412
Petty crimes mostly,
worse up through the years.
959
01:25:12,447 --> 01:25:16,251
He was transporting duffels
and got caught.
960
01:25:16,286 --> 01:25:19,221
Five years
incarcerated at Utica.
961
01:25:19,256 --> 01:25:21,685
Same place
Paul McKinney did time.
962
01:25:21,720 --> 01:25:24,490
That's too much
of a coincidence.
963
01:25:24,525 --> 01:25:27,493
Her brother incarcerated
in the same place as...
964
01:25:28,463 --> 01:25:30,199
What do they call him?
965
01:25:30,234 --> 01:25:32,333
Oh, the Mud Victim.
966
01:25:32,368 --> 01:25:36,370
- Ah. See, that's poetry, Yale.
- [chuckles]
967
01:25:37,439 --> 01:25:38,702
[engine starts]
968
01:25:38,737 --> 01:25:41,342
[tense music playing]
969
01:26:18,348 --> 01:26:19,512
Motherfucker.
970
01:26:33,627 --> 01:26:36,265
This will do.
971
01:26:36,300 --> 01:26:38,762
We won't get far with her
if she feels threatened.
972
01:26:46,871 --> 01:26:49,344
- Oh, hi.
- Hey. How you doin'?
973
01:26:57,486 --> 01:26:59,486
Here you go, ma'am.
974
01:26:59,521 --> 01:27:00,619
All right.
975
01:27:52,508 --> 01:27:53,639
Let's get going.
976
01:27:53,674 --> 01:27:54,706
Thanks, Rose.
977
01:27:55,676 --> 01:27:57,709
You okay, Sally?
978
01:27:57,744 --> 01:27:58,710
Fine.
979
01:27:58,745 --> 01:28:01,317
[sighs] You sold your trailer?
980
01:28:02,848 --> 01:28:05,849
I'm gonna stay in the area, Sal.
Dolly's passin' by, too.
981
01:28:05,884 --> 01:28:07,851
Just so you know
in case you need anythin'.
982
01:28:10,856 --> 01:28:12,328
Where?
983
01:28:13,760 --> 01:28:15,023
He's out already?
984
01:28:16,598 --> 01:28:17,960
What?
985
01:28:17,995 --> 01:28:19,093
I'll call you back.
986
01:28:20,536 --> 01:28:21,799
Fuck.
987
01:28:21,834 --> 01:28:22,998
[engine starts]
988
01:28:29,908 --> 01:28:32,513
[♪ "One Way or Another"
by Blondie playing]
989
01:28:45,990 --> 01:28:49,926
♪ One way, or anotherI'm gonna find ya ♪
990
01:28:49,961 --> 01:28:51,994
♪ I'm gonna get yaget ya, get ya, get ya ♪
991
01:28:52,029 --> 01:28:55,701
♪ One way, or anotherI'm gonna win ya ♪
992
01:28:55,736 --> 01:28:57,901
♪ I'm gonna get yaget ya, get ya, get ya ♪
993
01:28:57,936 --> 01:29:01,806
♪ One way, or anotherI'm gonna see ya ♪
994
01:29:01,841 --> 01:29:03,841
♪ I'm gonna meet yameet ya, meet ya, meet ya ♪
995
01:29:03,876 --> 01:29:06,173
♪ One day, maybe next week ♪
996
01:29:06,208 --> 01:29:07,878
♪ I'm gonna meet ya ♪
997
01:29:07,913 --> 01:29:09,880
♪ I'm gonna meet yaI'll meet ya ♪
998
01:29:09,915 --> 01:29:15,754
♪ I will drivepast your house ♪
999
01:29:15,789 --> 01:29:21,562
♪ And if the lightsare all down ♪
1000
01:29:21,597 --> 01:29:27,799
- ♪ I'll see who's around ♪
- [both laughing]
1001
01:29:27,834 --> 01:29:31,770
♪ One way, or anotherI'm gonna find ya ♪
1002
01:29:31,805 --> 01:29:33,871
♪ I'm gonna get yaget ya, get ya, get ya ♪
1003
01:29:33,906 --> 01:29:36,445
♪ One way, or another ♪
1004
01:29:36,480 --> 01:29:38,007
♪ I'm gonna win ya ♪
1005
01:29:38,042 --> 01:29:39,547
♪ I'll get ya, I'll get ya ♪
1006
01:29:39,582 --> 01:29:43,749
♪ One way, or anotherI'm gonna see ya ♪
1007
01:29:43,784 --> 01:29:45,850
♪ I'm gonna meet yameet ya, meet ya, meet ya ♪
1008
01:29:45,885 --> 01:29:47,885
♪ One day, maybe next week ♪
1009
01:29:47,920 --> 01:29:49,953
Yeah, besides processing.
1010
01:29:49,988 --> 01:29:53,121
Then check bank accounts,
insurance, I don't know.
1011
01:29:53,156 --> 01:29:55,189
No, I'm not yelling at you,
David, I just--
1012
01:29:55,224 --> 01:29:57,829
All right, just get back to me,
all right? Keep a record.
1013
01:29:57,864 --> 01:30:01,063
Guy gave her
cash for the trailer.
Doesn't know shit about her.
1014
01:30:01,098 --> 01:30:03,868
He got out
of the sick ward a week ago.
Taking a beating.
1015
01:30:03,903 --> 01:30:09,170
[sighs]
Fuck. Fucking prisons.
1016
01:30:09,205 --> 01:30:12,107
We lock 'em up, and we're just
creating a breeding ground.
1017
01:30:23,989 --> 01:30:25,758
[gentle music playing]
1018
01:30:39,873 --> 01:30:43,105
It's a long straight ball
to center field!
1019
01:30:43,140 --> 01:30:46,075
Home run!
1020
01:30:46,781 --> 01:30:48,682
[laughs]
1021
01:30:51,786 --> 01:30:53,280
Oh, come here.
1022
01:30:53,315 --> 01:30:54,886
[sighs]
1023
01:30:54,921 --> 01:30:56,591
[chuckles]
1024
01:30:59,090 --> 01:31:02,025
Hey. What'd they do to you?
1025
01:31:02,060 --> 01:31:05,633
Hey. Can't you smile anymore?
1026
01:31:06,163 --> 01:31:07,668
[grunts]
1027
01:31:07,703 --> 01:31:10,605
[both laughing]
1028
01:31:13,742 --> 01:31:16,105
Oh. Oh, wow.
1029
01:31:16,140 --> 01:31:19,174
She is-- she is really young.
1030
01:31:21,112 --> 01:31:22,782
[Sally] When do we go meet 'em?
1031
01:31:25,083 --> 01:31:29,217
Well, they told me
bring her out to the airfield
about eleven o'clock.
1032
01:31:38,932 --> 01:31:40,635
Here, here.
1033
01:31:40,670 --> 01:31:42,538
Why don't you
have a seat right there?
1034
01:31:56,653 --> 01:31:57,982
[Dennis] Remember that?
1035
01:32:06,355 --> 01:32:08,157
I'm sorry
I can't get you anything.
1036
01:32:08,192 --> 01:32:10,599
You know, nobody's been here
for the past couple of years
1037
01:32:10,634 --> 01:32:12,293
since... since our dad died.
1038
01:32:12,328 --> 01:32:14,064
That's fine.
1039
01:32:30,148 --> 01:32:31,213
[Sally chuckles]
1040
01:32:33,789 --> 01:32:35,624
That. Don't you touch that.
1041
01:32:35,659 --> 01:32:37,725
- Get your paws off my trophy.
- [laughing]
1042
01:32:37,760 --> 01:32:39,925
[Dennis and Sally laughing]
1043
01:32:47,869 --> 01:32:49,363
[sighs]
1044
01:32:51,070 --> 01:32:52,135
[chuckles]
1045
01:32:57,010 --> 01:32:59,010
You know, I was-- I was--
1046
01:32:59,045 --> 01:33:00,946
I was happy when you got away.
1047
01:33:02,180 --> 01:33:03,278
- I was.
- I know.
1048
01:33:06,987 --> 01:33:10,252
I didn't have to--
I didn't have to think about...
1049
01:33:10,287 --> 01:33:13,321
listening to something happen
to you every night.
1050
01:33:29,779 --> 01:33:31,845
It's not as bad as I thought.
1051
01:33:33,717 --> 01:33:36,751
I mean, the mess is as bad
as I thought it'd be, but...
1052
01:33:44,123 --> 01:33:45,386
It doesn't scare me anymore.
1053
01:33:46,323 --> 01:33:47,960
Well, that's good to hear.
1054
01:33:49,095 --> 01:33:52,096
[music playing over radio]
1055
01:33:52,131 --> 01:33:55,330
Should we, uh...
should we get going?
1056
01:33:55,365 --> 01:33:57,431
Sure. Where?
1057
01:34:04,913 --> 01:34:06,308
You're right about me,
you know.
1058
01:34:08,983 --> 01:34:10,081
What?
1059
01:34:11,348 --> 01:34:13,216
I know nothing about this.
1060
01:34:15,990 --> 01:34:17,891
Grew up with a silver spoon.
1061
01:34:18,993 --> 01:34:21,488
Completely disconnected.
1062
01:34:21,523 --> 01:34:23,457
And the strongest memory
I have of my mom
1063
01:34:23,492 --> 01:34:27,395
was her picture
hanging above my crib.
[chuckles]
1064
01:34:27,430 --> 01:34:31,036
And I joined the bureau so I
could mean something to someone.
1065
01:34:32,941 --> 01:34:34,941
Can't say that's working out.
1066
01:34:38,276 --> 01:34:39,715
Why'd you join?
1067
01:34:40,278 --> 01:34:41,816
[clicks tongue]
1068
01:34:41,851 --> 01:34:43,510
Doesn't matter why I joined.
1069
01:34:43,545 --> 01:34:46,018
Only matters what I do with it.
1070
01:34:46,053 --> 01:34:47,921
[cell phone ringing]
1071
01:34:52,928 --> 01:34:53,960
Yeah.
1072
01:34:55,095 --> 01:34:56,490
What?
1073
01:34:56,525 --> 01:34:59,735
Yeah, okay. Yeah.
1074
01:35:01,398 --> 01:35:04,465
Hospital has Sally on file.
Over 30 years ago.
1075
01:35:04,500 --> 01:35:08,876
Numerous ER visits,
various, um... accidents.
1076
01:35:08,911 --> 01:35:10,779
She was brought in
by her brother.
1077
01:35:10,814 --> 01:35:12,242
There's a home address.
1078
01:35:16,952 --> 01:35:22,219
Uh... I don't wanna
give her back.
1079
01:35:22,254 --> 01:35:24,056
I wanna buy her out.
1080
01:35:26,225 --> 01:35:27,389
The girl?
1081
01:35:27,424 --> 01:35:28,995
Leila, yeah.
1082
01:35:31,934 --> 01:35:34,330
Well, what are you
gonna do with her?
1083
01:35:35,597 --> 01:35:37,036
Where are you
gonna get the money?
1084
01:35:37,071 --> 01:35:38,565
I have some money.
1085
01:35:38,600 --> 01:35:39,940
How much?
1086
01:35:42,010 --> 01:35:43,504
How'd you get it?
1087
01:35:43,539 --> 01:35:47,112
Enough. I should have some
left over, too.
1088
01:35:47,147 --> 01:35:49,312
- Mm-hmm.
- How did you get it?
1089
01:35:49,347 --> 01:35:50,412
[Sally clicks tongue]
1090
01:35:52,317 --> 01:35:54,185
How'd you get the money, Sal?
1091
01:35:55,122 --> 01:35:56,792
Sold my trailer.
1092
01:36:11,941 --> 01:36:13,336
She needs us.
1093
01:36:14,911 --> 01:36:16,812
The way we needed each other.
1094
01:36:19,278 --> 01:36:22,246
You mean like a--
like a family or something?
1095
01:36:28,485 --> 01:36:29,990
Well... [chuckles]
1096
01:36:30,025 --> 01:36:31,354
Well, that would take me
1097
01:36:31,389 --> 01:36:34,192
just a little bit of time
to get used to.
1098
01:36:34,227 --> 01:36:35,391
You know?
1099
01:36:38,033 --> 01:36:39,131
Yeah.
1100
01:36:46,239 --> 01:36:47,942
[sighs]
1101
01:36:50,342 --> 01:36:52,210
All right.
1102
01:36:52,245 --> 01:36:55,279
We do this, you gotta let me
take care of it, all right?
1103
01:36:55,314 --> 01:36:56,643
I'm gonna bring 'em the cash.
1104
01:36:56,678 --> 01:36:59,217
Pay. Done.
1105
01:37:00,616 --> 01:37:03,386
All right. Okay.
1106
01:37:07,458 --> 01:37:09,062
Where's the bathroom?
1107
01:37:09,097 --> 01:37:11,460
We're-we're gonna
take a little ride. Uh...
1108
01:37:11,495 --> 01:37:15,464
No. No.
Leila stays with me.
1109
01:37:15,499 --> 01:37:18,401
No, that's not
how it works, sis.
I gotta bring her.
1110
01:37:18,436 --> 01:37:21,173
You-you could've taken her
to the police
for all they know.
1111
01:37:21,208 --> 01:37:23,373
All right. I'll go then.
1112
01:37:23,408 --> 01:37:25,342
No, Sal. Sal.
[chuckles]
1113
01:37:25,377 --> 01:37:27,575
If she's going, I'm going.
Uh, Leila, let's go.
1114
01:37:27,610 --> 01:37:29,544
- Sal.
- I still have to pee.
1115
01:37:29,579 --> 01:37:31,282
It's-it's just right here.
1116
01:37:31,317 --> 01:37:34,120
- [sighs] Useless...
- I'll turn the truck around.
1117
01:37:34,155 --> 01:37:35,253
It's just a bad idea.
1118
01:37:35,288 --> 01:37:36,419
Get out of your pajamas.
1119
01:37:36,454 --> 01:37:37,585
It's time to go.
1120
01:37:42,493 --> 01:37:44,361
[engine starts]
1121
01:37:48,499 --> 01:37:51,137
- [beeping]
- [automated voice]
Joining conference now.
1122
01:37:51,172 --> 01:37:52,369
Sally's here.
1123
01:37:52,404 --> 01:37:54,305
Hi, Sally.
1124
01:37:54,340 --> 01:37:56,109
[over radio]
Dolly's here with us.
1125
01:37:56,144 --> 01:37:58,573
That's right, Rose.
Pattie's here, too.
1126
01:37:58,608 --> 01:38:01,609
She's slow as a little turtle,just like you, Sally.
1127
01:38:01,644 --> 01:38:04,480
Come on, baby doll, get with it.
1128
01:38:04,515 --> 01:38:06,680
- [Dolly] I'm just sayin'.
- [Rose] Shut up, Dolly.
1129
01:38:06,715 --> 01:38:10,156
Sally's got some seriousbusiness to take care of.
1130
01:38:10,191 --> 01:38:11,553
Where are you headed?
1131
01:38:11,588 --> 01:38:15,161
Remember that old airport?
Southeast?
1132
01:38:15,196 --> 01:38:17,361
Hell yeah,
I remember that place.
1133
01:38:17,396 --> 01:38:21,134
Yeah, me too, I was gonna be
a flight attendant
before I broke my teeth.
1134
01:38:21,169 --> 01:38:24,203
[women laughing]
1135
01:38:24,238 --> 01:38:30,077
Just wanna tell ya,
it's good to know you ladies
are out there.
1136
01:38:30,112 --> 01:38:32,244
We're always out here.
[grunts]
1137
01:38:32,279 --> 01:38:33,674
Come rain or come shine.
1138
01:38:42,355 --> 01:38:45,389
Dennis? Leila?
1139
01:38:47,261 --> 01:38:48,491
Let's go!
1140
01:38:50,297 --> 01:38:51,461
You look fucked up.
1141
01:38:51,496 --> 01:38:53,463
Huh? Oh, yeah?
1142
01:38:53,498 --> 01:38:56,367
Oh, yeah.
Freezing out there.
1143
01:38:56,402 --> 01:38:59,238
Well, Leila found something.
I think you're gonna like it.
1144
01:39:03,310 --> 01:39:06,014
[grunts]
Sal, what are you doin'?
1145
01:39:07,677 --> 01:39:09,281
[panting]
1146
01:39:09,316 --> 01:39:10,744
What are you doin'?
1147
01:39:10,779 --> 01:39:13,153
It's-it's-it's-it's the dress
1148
01:39:13,188 --> 01:39:15,518
that dad bought you
for your 13th birthday.
1149
01:39:15,553 --> 01:39:17,355
I thought you'd like it.
1150
01:39:17,390 --> 01:39:20,259
- I thought you'd like it, Sal.
- Take it off.
Take it off, Leila.
1151
01:39:20,294 --> 01:39:21,656
[Dennis] Sal-- I-I thought
you'd think it was cute.
1152
01:39:21,691 --> 01:39:22,657
I thought you'd like it.
I--
1153
01:39:22,692 --> 01:39:24,527
- I don't!
- All right, all right,
1154
01:39:24,562 --> 01:39:27,629
- I fucked up. I'm sorry!
- Take it off!
1155
01:39:27,664 --> 01:39:29,697
[tense music playing]
1156
01:40:16,482 --> 01:40:17,547
[Finley] It's clear.
1157
01:40:37,899 --> 01:40:39,107
Hair.
1158
01:40:40,836 --> 01:40:42,308
They were here.
1159
01:40:44,510 --> 01:40:45,509
We missed 'em.
1160
01:40:48,316 --> 01:40:52,186
Shit, shit, shit, shit.
Shit!
1161
01:41:02,792 --> 01:41:05,562
[vehicle approaching]
1162
01:41:17,774 --> 01:41:18,839
I'll go.
1163
01:41:34,263 --> 01:41:35,493
Where's the girl?
1164
01:41:35,528 --> 01:41:37,165
I wanna buy her out.
1165
01:41:38,894 --> 01:41:40,432
That wasn't the deal.
1166
01:41:40,467 --> 01:41:42,368
I'll pay more
than the going rate.
1167
01:41:43,734 --> 01:41:44,700
Let me see her.
1168
01:41:44,735 --> 01:41:45,767
No.
1169
01:41:49,377 --> 01:41:51,410
- [Dennis] Come on.
- [Sally] Dennis!
1170
01:41:53,843 --> 01:41:55,414
I have the cash.
1171
01:41:57,748 --> 01:41:59,517
But I need to know
we're cut clean.
1172
01:42:00,586 --> 01:42:03,257
My brother, me, the girl.
1173
01:42:03,292 --> 01:42:04,885
And we don't see you anymore.
1174
01:42:08,429 --> 01:42:11,925
Sure. You bought it, you own it.
1175
01:42:23,004 --> 01:42:26,478
Really? You think I'm just
gonna let you take the girl?
1176
01:42:26,513 --> 01:42:28,645
How do I know you won't talk?
1177
01:42:28,680 --> 01:42:31,318
'Cause I'm just as guilty
as everybody else.
1178
01:42:33,685 --> 01:42:35,619
- That's it, just get the girl
and let's get out of here!
- [woman yells indistinct]
1179
01:42:35,654 --> 01:42:37,984
Don't hurt my sister!
I said, don't hurt my sister!
1180
01:42:38,019 --> 01:42:39,722
- [man] Back here!
- [Dennis] Hey.
1181
01:42:39,757 --> 01:42:40,954
Get the girl
and let's go!
1182
01:42:40,989 --> 01:42:42,494
- Hey!
- [grunts]
1183
01:42:42,529 --> 01:42:43,990
[man come here]
1184
01:42:44,025 --> 01:42:44,924
- Hey!
- Fuck!
1185
01:42:44,960 --> 01:42:47,334
- [Sally grunting]
- [Dennis] Hey! Easy.
1186
01:42:47,369 --> 01:42:49,369
- Den--
- Hey! Get off her!
1187
01:42:49,404 --> 01:42:50,568
- Get off her! Hey!
- Fuck you!
1188
01:42:50,603 --> 01:42:52,306
- Hey, go easy!
- Get him!
1189
01:42:52,341 --> 01:42:53,637
[gunshot]
1190
01:42:53,672 --> 01:42:55,408
[body thuds]
1191
01:42:55,443 --> 01:42:57,509
[woman gasps]
Dennis, what?
1192
01:43:00,415 --> 01:43:03,911
I said-- I told him
not to hurt my sister.
1193
01:43:03,946 --> 01:43:06,012
You said to make it look real!
1194
01:43:06,047 --> 01:43:09,323
Not that real!
I said don't hurt my sister!
1195
01:43:09,358 --> 01:43:12,623
[woman]
You didn't have to kill him!
[crying]
1196
01:43:12,658 --> 01:43:15,395
[Dennis]
Why couldn't you just get
the fucking kid, Claire? Huh?
1197
01:43:17,465 --> 01:43:19,432
I told you exactly where
she was!
1198
01:43:19,467 --> 01:43:21,401
- Now get in the van!
- [Leila] Let go!
1199
01:43:21,436 --> 01:43:22,534
- Dennis?
- Let go of me!
1200
01:43:22,569 --> 01:43:23,568
You-you weren't
supposed to see this.
1201
01:43:23,604 --> 01:43:25,999
- No, Sal. Sal, listen, Sal--
- Let go of me!
1202
01:43:26,034 --> 01:43:27,572
- Dennis--
- Let go of me!
1203
01:43:27,607 --> 01:43:30,443
Stop it! Sal, you weren't
supposed to see this.
1204
01:43:30,478 --> 01:43:32,379
Sal. Sal, no! Let her go!
1205
01:43:32,414 --> 01:43:33,842
Let her go! Let her go.
1206
01:43:33,877 --> 01:43:34,976
[grunts]
1207
01:43:35,012 --> 01:43:37,912
I was just gonna do it for a bit
till we got on our feet.
1208
01:43:37,947 --> 01:43:40,486
Sal, you were not
supposed to see this.
1209
01:43:40,521 --> 01:43:43,588
Get in the fucking van, Claire!
1210
01:43:43,623 --> 01:43:45,260
[whimpers]
1211
01:43:46,923 --> 01:43:48,461
Sal...
1212
01:43:48,496 --> 01:43:49,594
Please...
1213
01:43:49,629 --> 01:43:51,629
Claire, get in the van.
1214
01:43:54,634 --> 01:43:56,436
- Please.
- Let me get rid of her, okay?
1215
01:43:56,471 --> 01:43:57,866
Just let me get rid of her,
1216
01:43:57,901 --> 01:44:01,309
and-and we get back to us,
Sal, I promise.
1217
01:44:01,344 --> 01:44:03,311
You'll see, it's gonna be fine.
1218
01:44:03,346 --> 01:44:04,972
No, Sally!
1219
01:44:05,007 --> 01:44:06,545
Sal, it's gonna be okay.
1220
01:44:06,580 --> 01:44:08,547
Sally! Please!
1221
01:44:08,582 --> 01:44:11,418
- [shushing]
- [muffled screaming]
1222
01:44:11,453 --> 01:44:13,915
No!
1223
01:44:16,821 --> 01:44:20,493
Dennis, stop! Stop! Don't!
1224
01:44:23,828 --> 01:44:25,025
Leila!
1225
01:44:25,060 --> 01:44:27,863
[horn honking]
1226
01:44:27,898 --> 01:44:29,964
[tires screeching]
1227
01:44:31,572 --> 01:44:32,835
[Sally] Leila!
1228
01:44:33,706 --> 01:44:35,541
[horn honking]
1229
01:44:44,948 --> 01:44:48,081
[horn honking]
1230
01:44:55,695 --> 01:44:57,398
[grunts]
1231
01:45:00,161 --> 01:45:02,370
Leila. Leila.
1232
01:45:07,003 --> 01:45:08,937
Sally?
1233
01:45:08,972 --> 01:45:10,510
[Dennis] Come on, Sal!
1234
01:45:13,141 --> 01:45:14,514
Come on, Sal!
1235
01:45:14,549 --> 01:45:16,076
Fly away with me.
1236
01:45:18,047 --> 01:45:20,454
Come fly away with me.
1237
01:45:20,489 --> 01:45:21,983
We'll go to Mars...
1238
01:45:22,018 --> 01:45:26,119
Saturn, and we'll go
to Jupiter and China.
1239
01:45:26,154 --> 01:45:28,891
Anywhere but here.
We get the hell outta here.
1240
01:45:28,926 --> 01:45:30,761
[tense music playing]
1241
01:45:31,764 --> 01:45:33,434
[grunts]
1242
01:45:33,469 --> 01:45:35,898
We're just a couple of kids.
1243
01:45:35,933 --> 01:45:38,131
- [grunts]
- Kids... Sal?
1244
01:45:38,166 --> 01:45:39,440
No, Dennis.
1245
01:45:40,135 --> 01:45:41,508
They are kids.
1246
01:45:42,709 --> 01:45:44,544
Not us.
1247
01:45:45,910 --> 01:45:47,910
How much you sell 'em for?
1248
01:45:47,945 --> 01:45:50,451
- No.
- How much a job?
1249
01:45:50,486 --> 01:45:52,145
- No.
- How many times a day?
1250
01:45:52,180 --> 01:45:54,114
[groans] No, you-you
got it all wrong.
1251
01:45:54,149 --> 01:45:55,918
Sal, I do it for you.
I do it for you!
1252
01:45:55,953 --> 01:45:58,085
- No!
- I-- Everything I do...
1253
01:46:04,566 --> 01:46:05,994
I want you to tell me...
1254
01:46:07,569 --> 01:46:10,636
what-what that girl
does for you that I don't do.
1255
01:46:10,671 --> 01:46:11,901
[exhales]
1256
01:46:13,069 --> 01:46:14,772
What do you owe her?
1257
01:46:14,807 --> 01:46:16,675
[Leila]
She doesn't owe me anything.
1258
01:46:38,094 --> 01:46:39,632
[dramatic music playing]
1259
01:46:39,667 --> 01:46:40,765
[Dennis] Sal...
1260
01:46:42,571 --> 01:46:43,900
Hey, Sal.
1261
01:47:14,933 --> 01:47:16,537
Let's get you in the car.
1262
01:47:16,572 --> 01:47:17,736
Watch your head, all right?
1263
01:47:22,039 --> 01:47:23,038
Hey.
1264
01:47:24,580 --> 01:47:25,876
[door closes]
1265
01:47:30,916 --> 01:47:32,146
Worried about him?
1266
01:47:36,218 --> 01:47:37,855
Never gonna stop.
1267
01:47:40,321 --> 01:47:42,563
Well, if we can
get him to help us...
1268
01:47:44,061 --> 01:47:46,061
maybe we can catch the big guy.
1269
01:47:48,934 --> 01:47:51,737
Promise you'll take care
of those kids.
1270
01:47:51,772 --> 01:47:55,741
Oh, don't worry.
I'll see to them.
1271
01:47:55,776 --> 01:47:57,710
That's what gets me
up in the morning.
1272
01:48:03,850 --> 01:48:08,952
Well, you...
probably better get going.
1273
01:48:08,987 --> 01:48:10,789
Local police are on their way.
1274
01:48:12,793 --> 01:48:14,694
We have your statement, so...
1275
01:48:20,702 --> 01:48:22,064
Have a nice ride.
1276
01:48:30,844 --> 01:48:32,976
[engine starts]
1277
01:48:40,282 --> 01:48:42,150
You know, we're gonna
get in trouble for this.
1278
01:48:43,252 --> 01:48:45,186
I'm gonna get
in trouble for this.
1279
01:48:45,221 --> 01:48:46,726
You didn't know
shit about it.
1280
01:48:48,059 --> 01:48:50,565
It's not your fault
if I went rogue.
1281
01:48:54,362 --> 01:48:56,098
You're still an asshole.
1282
01:49:00,104 --> 01:49:01,202
To you.
1283
01:49:17,121 --> 01:49:18,252
Seatbelt?
1284
01:49:19,662 --> 01:49:21,695
[gentle music playing]
1285
01:50:01,836 --> 01:50:04,364
[♪ "One Way or Another"
by Anne Kulonen
& Philip Kay playing]
1286
01:53:55,498 --> 01:53:57,399
[song ends]
1287
01:53:57,434 --> 01:53:59,632
[instrumental music playing]
93556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.