Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Subtitle By@Dyah
2
00:01:35,479 --> 00:01:39,120
Our Shiny Days
3
00:01:39,720 --> 00:01:41,420
Episode 4
4
00:01:41,420 --> 00:01:49,680
Kincir ria (bagian 2) bahkan di kedudukan yang tinggi jangan tinggal terlalu lama, jangan mencolok, masa muda yang bebas
5
00:01:54,910 --> 00:01:57,229
Kamu suka dengan komik ini?
6
00:01:59,870 --> 00:02:00,800
Kenapa suka?
7
00:02:02,080 --> 00:02:05,680
Karena di dalam buku ini ada kucing gila bernama Aji
8
00:02:05,800 --> 00:02:07,270
yang berkata pada gadis cacing.
9
00:02:07,830 --> 00:02:10,190
Sewaktu kamu merasa kamu tidak penting,
10
00:02:10,750 --> 00:02:13,110
dan tidak dibutuhkan orang lain,
11
00:02:14,080 --> 00:02:17,030
pergi dan lihatlah kucing liar di tepi jalan.
12
00:02:17,829 --> 00:02:20,240
Aku akan memerintahkan mereka untuk menunduk
13
00:02:20,440 --> 00:02:21,670
dan tersenyum padamu.
14
00:02:33,829 --> 00:02:35,079
Kemari, katakanlah.
15
00:02:35,910 --> 00:02:37,079
Asalkan bukan meminjam uangku,
16
00:02:37,190 --> 00:02:39,520
pembicaraan topik lain aku bisa membahas bersamamu.
17
00:02:41,910 --> 00:02:42,470
Chen Jing.
18
00:02:43,670 --> 00:02:45,720
Sewaktu aku tadi naik arung jeram,
19
00:02:46,079 --> 00:02:47,320
aku memanggil namamu.
20
00:02:47,800 --> 00:02:48,800
Apakah kamu ingat?
21
00:02:49,320 --> 00:02:49,960
Aku ingat.
22
00:02:50,600 --> 00:02:52,320
Kamu memanggil dengan keras.
23
00:02:56,520 --> 00:02:57,720
Air, air.
24
00:03:05,240 --> 00:03:06,270
Tunggu, tunggu.
25
00:03:31,440 --> 00:03:32,550
Kamu membawa air ya.
26
00:03:38,440 --> 00:03:40,670
Tadi Sun Ziyuan tidak rela membeli minuman,
27
00:03:40,829 --> 00:03:41,550
padahal sudah kehausan
28
00:03:41,670 --> 00:03:43,000
berteriak sambil menangis meminta hujan.
29
00:03:43,160 --> 00:03:44,550
Kenapa kamu tidak mengeluarkannya dengan cepat?
30
00:03:44,880 --> 00:03:46,800
Aku dan dia tidak begitu kenal.
31
00:04:03,190 --> 00:04:05,320
Aku merasa kamu kedepannya harus ikut ujian di
32
00:04:05,440 --> 00:04:07,110
Swiss Hotel Management School.
33
00:04:07,960 --> 00:04:09,000
Yang profesinya sebagai Housekeeper.
34
00:04:09,240 --> 00:04:10,390
Sangat cocok untuk kamu, sungguh.
35
00:04:13,160 --> 00:04:13,630
Chen Jing.
36
00:04:14,390 --> 00:04:15,080
Itu tadi,
37
00:04:16,160 --> 00:04:18,269
apakah kamu tahu mengapa aku memanggil namamu?
38
00:04:19,320 --> 00:04:21,550
Apakah aku terlalu berisik?
39
00:04:21,829 --> 00:04:22,440
Bukan.
40
00:04:26,070 --> 00:04:27,790
Apakah kamu tahu apa yang aku katakan?
41
00:04:29,350 --> 00:04:30,670
Aku...aku tidak dengar dengan jelas.
42
00:04:32,480 --> 00:04:34,880
Aku berencana menembak kakak kelas Wang Wen.
43
00:04:36,230 --> 00:04:38,230
Hari ini ketika menaiki arum jeram terlintas dalam benakku.
44
00:04:38,350 --> 00:04:39,600
Jangan menunda apa yang ingin dilakukan,
45
00:04:39,760 --> 00:04:41,440
jangan menunggu, mau mati barulah menyesal.
46
00:04:41,720 --> 00:04:42,600
Kalau begitu minggu depan.
47
00:04:42,670 --> 00:04:43,720
aku harus membiarkan kakak kelas tahu
48
00:04:43,830 --> 00:04:44,760
aku mempunyai maksud tertentu terhadapnya.
49
00:04:44,880 --> 00:04:47,040
Saat muda bertaruh, dari sepeda menjadi motor.
50
00:04:47,200 --> 00:04:47,760
Chen Jing.
51
00:04:48,159 --> 00:04:48,720
Kamu tunggu sebentar.
52
00:04:48,920 --> 00:04:52,720
Ketika aku SMA, aku sangat suka melakukan ini.
53
00:04:58,510 --> 00:05:00,000
Lindungi kepala, lindungi kepala.
54
00:05:05,950 --> 00:05:07,760
Selanjutnya apapun yang kamu tanyakan,
55
00:05:08,200 --> 00:05:11,040
jawaban aku adalah tidak setuju.
56
00:05:20,320 --> 00:05:23,000
Ketika aku SMA demi menarik perhatian perempuan,
57
00:05:23,270 --> 00:05:24,350
aku belajar melihat nasib dari garis tangan.
58
00:05:24,760 --> 00:05:26,440
Hasilnya, begitu belajar langsung ketagihan.
59
00:05:26,790 --> 00:05:28,640
Seperti kerasukan, hasilnya lumayan tepat.
60
00:05:29,270 --> 00:05:31,880
Kemudian anak perempuan di sekolah kami
61
00:05:32,159 --> 00:05:33,230
semuanya mencari aku untuk melihat nasib garis tangan mereka,
62
00:05:34,000 --> 00:05:34,670
menghitung nasib percintaan.
63
00:05:35,270 --> 00:05:36,640
Ketika sudah lulus sekolah,
64
00:05:37,230 --> 00:05:38,230
tidak mempunyai pacar.
65
00:05:38,510 --> 00:05:41,880
Malahan menerima sebuah spanduk ahli hitung yang hebat.
66
00:05:45,950 --> 00:05:48,760
Tadi aku sungguh khawatir kamu akan memukulku.
67
00:05:49,320 --> 00:05:50,920
Aku sudah lama tidak memukul orang.
68
00:05:51,550 --> 00:05:52,200
Kamu tenang saja.
69
00:05:56,440 --> 00:05:56,920
Residu Minyak,
70
00:05:59,600 --> 00:06:00,600
Kamu sangat panas.
71
00:06:04,600 --> 00:06:05,510
Kamu demam?
72
00:06:16,920 --> 00:06:17,510
Ini untukmu.
73
00:06:27,230 --> 00:06:30,110
Dalam komik ini ada sebuah kalimat.
74
00:06:30,640 --> 00:06:31,390
Apakah kamu ingat?
75
00:06:33,000 --> 00:06:34,270
Senyumanmu ini,
76
00:06:34,920 --> 00:06:35,600
aku sudah menerimanya.
77
00:06:36,000 --> 00:06:38,510
Pasti akan aku jaga dengan baik.
78
00:07:06,830 --> 00:07:12,600
Isi hati sulit untuk diraih, hal-hal di dunia sulit untuk ditebak.
79
00:07:12,920 --> 00:07:17,670
Tidak ada orang yang bisa diandalkan.
80
00:07:19,000 --> 00:07:23,830
Semua hal sulit ditebak,
81
00:07:24,950 --> 00:07:29,920
lebih baik menghadap dengan berani.
82
00:07:40,480 --> 00:07:41,070
Mari, mari, mari.
83
00:07:41,600 --> 00:07:43,350
Sebelum pergi kita foto bersama dulu.
84
00:07:44,670 --> 00:07:45,070
Chen Jing.
85
00:07:50,790 --> 00:07:51,550
Mari, bersiap-siap.
86
00:07:51,920 --> 00:07:52,390
Baik.
87
00:07:53,510 --> 00:07:53,920
Siap!
88
00:07:55,230 --> 00:07:58,350
1, 2, 3.
89
00:08:00,480 --> 00:08:01,600
Baik, sekali lagi.
90
00:08:03,830 --> 00:08:04,350
1...
91
00:08:07,550 --> 00:08:08,200
2...
92
00:08:10,110 --> 00:08:10,670
3...
93
00:08:26,670 --> 00:08:30,880
Ketika bunga pir bermekaran,
94
00:08:31,000 --> 00:08:35,030
sunga penuh dengan kain yang halus.
95
00:08:35,110 --> 00:08:39,590
Katyusha berdiri di tepi curam
96
00:08:39,840 --> 00:08:43,669
suaranya yang merdu seperti sinar di musim semi.
97
00:08:43,760 --> 00:08:48,080
Katyusha berdiri di tepi curam
98
00:08:48,440 --> 00:08:52,000
suaranya yang merdu seperti sinar di musim semi.
99
00:08:52,230 --> 00:08:53,470
Bagaimana, anak muda?
100
00:08:53,640 --> 00:08:55,350
Apakah pernah mendengar lagu tua ini?
101
00:08:55,760 --> 00:08:56,350
Bagus kan?
102
00:08:56,590 --> 00:08:57,280
Tolonglah.
103
00:08:57,400 --> 00:08:59,350
Kami belajar sejarah musik Rusia.
104
00:09:01,030 --> 00:09:05,150
Ketika bunga pir bermekaran.
105
00:09:05,230 --> 00:09:06,150
Professional!
106
00:09:09,470 --> 00:09:13,760
Katyusha berdiri di tepi curam
107
00:09:14,030 --> 00:09:17,840
suaranya yang merdu seperti sinar di musim semi.
108
00:09:18,080 --> 00:09:22,320
Katyusha berdiri di tepi curam
109
00:09:22,320 --> 00:09:23,080
Kalian mainkan.
110
00:09:23,080 --> 00:09:26,350
Suaranya yang merdu seperti sinar di musim semi.
111
00:09:35,200 --> 00:09:39,280
Nona menyanyikan lagu yang indah,
112
00:09:39,350 --> 00:09:43,520
lagu yang dia nyanyikan untuk elang di padang rumput.
113
00:09:43,640 --> 00:09:47,880
Lagu yang dia nyanyikan adalah untuk orang yang dia cintai,
114
00:09:48,350 --> 00:09:52,320
dia masih menyimpan surat dari kekasihnya.
115
00:09:52,320 --> 00:09:56,280
Lagu yang dia nyanyikan adalah untuk orang yang dia cintai,
116
00:09:56,910 --> 00:10:00,670
dia masih menyimpan surat dari kekasihnya.
117
00:10:09,320 --> 00:10:13,350
Ketika bunga pir bermekaran,
118
00:10:13,760 --> 00:10:17,960
kain tile mengalir di atas sungai.
119
00:10:19,150 --> 00:10:20,150
Mengikuti musik ini.
120
00:10:20,280 --> 00:10:21,520
Kami malu untuk menari.
121
00:10:21,670 --> 00:10:22,030
Benar.
122
00:10:22,400 --> 00:10:26,000
Suaranya yang merdu seperti sinar di musim semi.
123
00:10:26,350 --> 00:10:31,080
Ketyusha yang ganteng berdiri di atas daratan,
124
00:10:31,080 --> 00:10:36,230
suaranya yang merdu seperti sinar di musim semi.
125
00:10:38,880 --> 00:10:39,400
Hebat.
126
00:10:41,960 --> 00:10:43,520
Apakah ini termasuk grup penantang?
127
00:10:44,350 --> 00:10:45,910
Menarik kah?
128
00:10:46,280 --> 00:10:48,710
Pemain level atas memasuki area pemula dan pamer.
129
00:10:48,880 --> 00:10:49,910
Apakah tidak tahu menghormati orang tua?
130
00:10:50,080 --> 00:10:51,550
Berlatih violin sampai bodoh kah?
131
00:10:52,760 --> 00:10:54,150
Perasaan cemburu dari mana ini?
132
00:10:54,200 --> 00:10:54,960
Sedang memuji kalian.
133
00:10:55,280 --> 00:10:56,520
Kalau kalian bisa, kalian mainkan.
134
00:10:57,520 --> 00:10:58,200
Kalian tidak bisa main?
135
00:10:58,960 --> 00:10:59,880
Bahkan sekarang orang-orang yang senam lapangan,
136
00:10:59,880 --> 00:11:01,200
tidak membutuhkan irama musik kalian.
137
00:11:02,350 --> 00:11:03,470
Jangan begitu membanggakan diri sendiri.
138
00:11:03,910 --> 00:11:05,550
Segera tatto not balok di wajahmu.
139
00:11:05,550 --> 00:11:06,030
Apa katamu!
140
00:11:06,200 --> 00:11:06,710
Kenapa?
141
00:11:08,030 --> 00:11:08,640
Ada apa?
142
00:11:14,440 --> 00:11:15,150
Ada apa?
143
00:11:17,000 --> 00:11:19,080
Sehari tidak berlatih, tangannya tidak tahan ya?
144
00:11:20,470 --> 00:11:21,320
Pergi, pergi, pergi.
145
00:11:22,320 --> 00:11:23,550
Di sekolah tidak pernah melihat kalian
146
00:11:23,550 --> 00:11:24,150
berlatih seserius ini.
147
00:11:33,320 --> 00:11:35,030
Bapak ibu sekalian, maaf mengganggu.
148
00:11:35,200 --> 00:11:36,440
Sungguh maaf.
149
00:11:36,640 --> 00:11:37,760
Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
150
00:11:38,080 --> 00:11:40,230
Kami juga bersiap-siap bubar.
151
00:11:40,590 --> 00:11:41,520
Baiklah, selamat tinggal.
152
00:12:04,880 --> 00:12:07,590
Tidak bisakah kalian mengganti tempat bermain?
153
00:12:08,470 --> 00:12:10,520
Jangan mengerutkan alis, garisnya jadi tidak jelas.
154
00:12:16,760 --> 00:12:19,320
Feng Anyu, bisakah kamu punya sedikit pengertian?
155
00:12:19,550 --> 00:12:20,590
Cuma gaya ini.
156
00:12:22,550 --> 00:12:23,400
Maaf ya.
157
00:12:24,350 --> 00:12:26,000
Kata-kata tadi kamu ucapkan sekali lagi.
158
00:12:26,670 --> 00:12:27,640
Kamu lihatlah sendiri!
159
00:12:53,150 --> 00:12:54,110
Teman-teman jurusan musik tradisional,
160
00:12:54,200 --> 00:12:55,960
baru saja bertemu kakak kelas kalian.
161
00:13:05,400 --> 00:13:07,880
Kelihatannya ada orang yang ingin meregangkan otot.
162
00:13:18,350 --> 00:13:19,440
Kenapa tidak menyalakan lampu?
163
00:13:20,080 --> 00:13:20,840
Sedang merencanakan sesuatu.
164
00:13:33,640 --> 00:13:35,440
Kenapa cuaca begitu panas masih flu?
165
00:13:36,150 --> 00:13:37,000
Apakah memakan makanan yang dingin?
166
00:13:50,440 --> 00:13:52,470
Detak jantung kamu sedikit cepat.
167
00:13:54,520 --> 00:13:55,520
Lakukan pemeriksaan dulu.
168
00:13:55,960 --> 00:13:56,840
Diusiamu ini,
169
00:13:57,280 --> 00:13:58,030
tidak seharusnya begini.
170
00:13:59,200 --> 00:14:00,110
Lindungi kepala, lindungi kepala.
171
00:14:00,320 --> 00:14:01,150
Chen Jing.
172
00:14:01,960 --> 00:14:02,520
Apa yang kamu katakan?
173
00:14:02,590 --> 00:14:03,110
Kenapa?
174
00:14:07,710 --> 00:14:10,280
Jika jantungnya tidak bermasalah, maka ini hanya flu biasa.
175
00:14:10,640 --> 00:14:11,590
Infus aja.
176
00:14:11,790 --> 00:14:12,400
Kalau begitu dokter,
177
00:14:12,880 --> 00:14:14,400
jika jantungnya yang bermasalah...
178
00:14:15,110 --> 00:14:15,790
Menurut kamu?
179
00:14:18,470 --> 00:14:19,280
Mati?
180
00:14:20,910 --> 00:14:21,550
Tidak mungkin.
181
00:14:21,880 --> 00:14:22,590
Dia tidak apa-apa.
182
00:14:23,590 --> 00:14:24,230
Kamu jangan khawatir.
183
00:14:26,200 --> 00:14:28,350
Sinting, kamu pulang saja.
184
00:14:28,550 --> 00:14:29,030
Tidak boleh.
185
00:14:29,760 --> 00:14:30,910
Aku sudah bicarakan dengan Guru Wang.
186
00:14:31,080 --> 00:14:32,590
Aku akan menemanimu sampai infus selesai.
187
00:14:35,200 --> 00:14:36,760
Aku bisa pulang sendiri.
188
00:14:36,910 --> 00:14:37,440
Tidak boleh.
189
00:14:37,960 --> 00:14:39,030
Aku takut kamu ketiduran.
190
00:14:39,400 --> 00:14:41,350
Katanya cairan infus dalam botol ini jika
191
00:14:41,470 --> 00:14:42,640
sudah selesai infus tidak segera dicabut ,
192
00:14:42,960 --> 00:14:44,710
udaranya mengalir dalam dirimu, maka kamu akan mati.
193
00:14:45,640 --> 00:14:48,000
Berharaplah yang lebih baik untukku.
194
00:14:48,760 --> 00:14:50,670
Setelah selesai infus panggil aku.
195
00:14:58,910 --> 00:14:59,880
Bagus sekali.
196
00:15:00,110 --> 00:15:01,400
Handphonenya sudah boleh di charge.
197
00:15:01,670 --> 00:15:03,230
Hari ini bisa charge full disini.
198
00:15:03,350 --> 00:15:05,550
Besok tidak usah khawatir tidak ada handphone.
199
00:15:06,960 --> 00:15:08,350
Untung aku membawa kabel charger.
200
00:15:12,280 --> 00:15:13,670
Sisa baterai tinggal 1%,
201
00:15:13,840 --> 00:15:16,080
aku menyelamatkan handphone aku dari dewa kematian,
202
00:15:16,150 --> 00:15:17,280
dan menghidupkanya kembali.
203
00:15:22,000 --> 00:15:22,960
Begitu mendengar katamu,
204
00:15:23,320 --> 00:15:25,880
jantungku merasa tidak enak.
205
00:15:28,320 --> 00:15:30,110
Kendalikan komen, kendalikan komen, kendalikan komen.
206
00:15:30,230 --> 00:15:32,000
Aku benar-benar marah sampai mau mati.
207
00:15:32,030 --> 00:15:33,280
Cepat buat artikel ini lebih tersebar lagi,
208
00:15:33,320 --> 00:15:33,910
segera di forward.
209
00:15:34,030 --> 00:15:36,150
Sekarang jumlah forward sama sekali tidak cukup.
210
00:15:36,320 --> 00:15:37,280
Undian forward.
211
00:15:37,840 --> 00:15:39,350
Undian forward, pasti banyak orang yang forward.
212
00:15:39,350 --> 00:15:40,320
Betul, betul, betul, undian forward.
213
00:15:40,440 --> 00:15:41,000
Undian, undian.
214
00:15:41,110 --> 00:15:42,200
Undian, undian, hadiahnya apa?
215
00:15:42,280 --> 00:15:43,470
Semuanya cepat pikirkan apa yang bisa diberikan?
216
00:15:43,640 --> 00:15:45,350
Yang masih tersegel, yang berharga.
217
00:15:48,320 --> 00:15:50,230
Masing-masing kembali ke asrama untuk mencari.
218
00:15:50,400 --> 00:15:51,080
Cepat.
219
00:15:51,400 --> 00:15:52,840
Jika masih tidak bisa, kita sediakan hadiah yang besar.
220
00:16:02,470 --> 00:16:04,030
Baterai habis, habis!
221
00:16:04,200 --> 00:16:05,230
Aku juga habis, sudah mau habis.
222
00:16:05,350 --> 00:16:06,280
Tinggal 1%.
223
00:16:06,400 --> 00:16:07,880
Tenang, kita pasti menang.
224
00:16:10,640 --> 00:16:11,880
Tidak ada baterai.
225
00:16:25,670 --> 00:16:27,440
Anyu, selamat malam.
226
00:16:28,230 --> 00:16:30,590
Ada kamu, langit kami tidak akan gelap.
227
00:16:31,670 --> 00:16:33,400
Besok kita bertanding lagi.
228
00:17:24,069 --> 00:17:25,950
Sekarang aku sedang bersama pasien flu
229
00:17:25,950 --> 00:17:27,000
di dalam satu kamar.
230
00:17:27,310 --> 00:17:29,350
Ada cara apa supaya cepat tertular flu?
231
00:17:29,800 --> 00:17:30,880
Aku hanya punya waktu 2 jam.
232
00:17:31,000 --> 00:17:32,430
Sedang online, sangat penting.
233
00:17:32,920 --> 00:17:34,880
Otakmu sakit sudah sangat disedih,
234
00:17:35,230 --> 00:17:36,310
kenapa masih mau sakit flu?
235
00:17:36,310 --> 00:17:37,920
Benar, mempunyai badan yang sehat apakah tidak bagus?
236
00:17:38,160 --> 00:17:40,230
Lusa nanti aku mempunyai ujian yang tidak bisa dilewatkan.
237
00:17:40,560 --> 00:17:42,710
Surat izin lebih penting daripada kesehatanku.
238
00:18:09,590 --> 00:18:10,710
Peringatan dari badan metereologi.
239
00:18:11,040 --> 00:18:12,640
Besok cuaca cerah,
240
00:18:12,830 --> 00:18:13,800
kualitas udara sangat bagus,
241
00:18:13,950 --> 00:18:15,190
angka sinar uv agak tinggi,
242
00:18:15,350 --> 00:18:16,760
kami menyarankan saat kegiatan di luar
243
00:18:16,920 --> 00:18:18,190
sebaiknya terlindungi dari sinar matahari.
244
00:19:12,950 --> 00:19:14,040
Dua bos besar,
245
00:19:14,310 --> 00:19:18,280
drama kita kali ini harus menunjukan hati anak muda.
246
00:19:18,560 --> 00:19:19,000
Sutradara.
247
00:19:20,710 --> 00:19:21,760
aku mengerti masa muda.
248
00:19:22,310 --> 00:19:23,680
hati aku juga ada.
249
00:19:24,160 --> 00:19:25,710
Tapi kedua ini digabungkan, bagaimana memerankannya?
250
00:19:26,560 --> 00:19:27,920
Bukankah mengikuti kata-kata Anda?
251
00:19:28,400 --> 00:19:29,520
Kita harus bergegas.
252
00:19:29,710 --> 00:19:32,160
Kontrak yang aku tanda tangani adalah bekerja 8 jam setiap hari.
253
00:19:32,710 --> 00:19:33,950
Jika hari ini lembur lagi,
254
00:19:34,640 --> 00:19:35,680
aku tidak bisa menahan manager aku
255
00:19:35,800 --> 00:19:36,710
untuk menelepon Anda.
256
00:19:38,230 --> 00:19:40,190
Apa maksudnya hati anak muda?
257
00:19:46,520 --> 00:19:48,760
Anyu, hari itu aku pernah bicarakan denganmu.
258
00:19:49,280 --> 00:19:51,920
Yang kamu suka adalah pohon yang menemani kamu tumbuh besar,
259
00:19:52,280 --> 00:19:53,000
benar kan?
260
00:20:10,590 --> 00:20:12,760
Setiap hari disirami dan diberi pupuk.
261
00:20:13,310 --> 00:20:15,350
Pohon diperlakukan dengan baik seperti keluarga sendiri.
262
00:20:17,830 --> 00:20:18,760
Saat kamu kecil,
263
00:20:19,110 --> 00:20:21,560
kalaupun tidak bisa melindungi diri sendiri, juga harus melindunginya.
264
00:20:21,830 --> 00:20:23,680
Ini adalah hati anak muda.
265
00:20:24,640 --> 00:20:26,070
Di masa pertumbuhan,
266
00:20:26,110 --> 00:20:28,190
kamu melewati banyak kendala, disalah pahami oleh orang-orang.
267
00:20:28,430 --> 00:20:30,950
Tetapi dalam harimu selalu ada tempat yang bersih.
268
00:20:31,470 --> 00:20:33,710
Ini juga adalah hati anak muda.
269
00:20:38,760 --> 00:20:40,880
Saat kamu punya kekuatan melihat dunia luar,
270
00:20:41,000 --> 00:20:42,830
tapi hatimu masih ada dendam.
271
00:20:42,880 --> 00:20:45,430
Ada hal yang tidak bisa dilepaskan, ini bukanlah beban.
272
00:20:45,520 --> 00:20:48,040
Ini juga adalah hati anak muda.
273
00:20:49,520 --> 00:20:50,800
Sekarang kamu bilang padaku,
274
00:20:51,160 --> 00:20:53,070
kamu tidak mengerti yang namanya hati anak muda.
275
00:20:53,520 --> 00:20:55,000
Tapi sebenarnya, kamu pernah ada itu.
276
00:20:55,310 --> 00:20:56,560
Seperti di dunia saat ini.
277
00:20:56,640 --> 00:20:57,880
Di setiap sisi,
278
00:20:58,000 --> 00:20:59,470
ada banyak anak muda
279
00:20:59,680 --> 00:21:00,880
yang dulunya seperti kamu.
280
00:21:01,430 --> 00:21:04,110
Benda yang ingin dimiliki diperjuangkan untuk mendapatkannya.
281
00:21:04,560 --> 00:21:07,280
Benda yang penting, pasti akan dilindungi.
282
00:21:18,520 --> 00:21:20,350
Jika kamu masih memainkan Mozart dengan menggunakan mainanmu yang jelek itu,
283
00:21:20,400 --> 00:21:21,680
Aku bunuh kamu, percaya tidak?
284
00:21:24,400 --> 00:21:25,430
Ada apa?
285
00:21:26,280 --> 00:21:28,230
Ganti alat musik, Mozart kalian
286
00:21:28,400 --> 00:21:29,520
bukan lagi Mozart ya?
287
00:21:29,880 --> 00:21:31,310
Kalau begitu jurusan musik barat kalian ini
288
00:21:31,470 --> 00:21:33,350
terlalu tidak berteknis.
289
00:21:33,520 --> 00:21:34,430
Kamu tunggu aku!
290
00:21:41,880 --> 00:21:44,920
Kebanyakan tidak berani melakukan hal apapun.
291
00:21:45,830 --> 00:21:48,230
Karena akan menjadi hal yang pertama setelah melakukannya.
292
00:21:48,760 --> 00:21:50,280
Pertama kali berciuman.
293
00:21:50,310 --> 00:21:51,350
Pertama kali memegang tangan.
294
00:21:52,160 --> 00:21:55,000
Momen pertama kali ini akan hilang dalam sekejap mata.
295
00:21:55,470 --> 00:21:58,430
Tidak akan ada lagi.
296
00:22:05,160 --> 00:22:07,520
Tidak memperkirakan harga, tidak peduli dengan akibatnya.
297
00:22:08,110 --> 00:22:10,590
Kamu masih muda, itulah kuota yang kamu miliki.
298
00:22:11,470 --> 00:22:12,230
Tidak akan habis.
299
00:22:12,760 --> 00:22:15,590
Waktu berlalu juga tidak akan membawanya pergi.
300
00:22:31,560 --> 00:22:32,710
Masa muda bagus tidak?
301
00:22:33,470 --> 00:22:34,310
Tentu saja bagus,
302
00:22:34,880 --> 00:22:36,040
tapi dia juga kejam.
303
00:22:36,400 --> 00:22:38,560
Seperti musim semi di bulan april, tidak bisa ditahan.
304
00:22:38,760 --> 00:22:40,350
Banyak hal yang tidak bisa ditahan.
305
00:22:40,760 --> 00:22:43,310
Tidak ada waktu yang bisa bertahan selamanya.
306
00:22:43,950 --> 00:22:44,710
Seperti:
307
00:22:45,350 --> 00:22:47,230
Saat kamu menghadapi seorang perempuan.
308
00:23:05,590 --> 00:23:06,160
Kakak kelas.
309
00:23:14,430 --> 00:23:15,160
Ada apa mencariku?
310
00:23:16,400 --> 00:23:17,950
Aku...aku...Itu...
311
00:23:18,040 --> 00:23:18,800
Itu... aku...
312
00:23:21,520 --> 00:23:23,400
Apakah bisa membiarkan orang berlatih?
313
00:23:36,280 --> 00:23:37,710
Sirine polisi berbunyi. Cepat, cepat!
314
00:23:38,950 --> 00:23:39,280
Cepat!
315
00:23:42,190 --> 00:23:43,400
Memberontak ya kalian!.
316
00:23:45,880 --> 00:23:46,520
Kakak kelas.
317
00:23:47,160 --> 00:23:47,920
Terima kasih.
318
00:23:53,950 --> 00:23:56,400
Kakak kelas, bagaimana aku membalasnya?
319
00:23:58,430 --> 00:23:59,310
Jangan buru-buru, kakak kelas.
320
00:23:59,470 --> 00:24:00,640
Beritahu aku setelah kamu pikirkan.
321
00:24:16,160 --> 00:24:18,640
Apa peraturan dari Akademi Musik Zhongxia?
322
00:24:21,160 --> 00:24:22,000
Apa?
323
00:24:22,470 --> 00:24:24,920
Bersahabat dengan musik, murid-murid.
324
00:24:25,470 --> 00:24:27,760
Berkelahi dalam sekolah musik.
325
00:24:28,190 --> 00:24:30,560
Apakah kalian tidak merasa berasalah dengan alat musik kalian?
326
00:24:31,040 --> 00:24:32,520
Merasa bersalah tidak terhadap Beethoven?
327
00:24:33,230 --> 00:24:33,880
Jawab aku!
328
00:24:34,070 --> 00:24:36,070
Maaf.
329
00:24:36,590 --> 00:24:37,920
Merasa bersalah tidak terhadap Bach?
330
00:24:38,230 --> 00:24:40,000
Maaf.
331
00:24:40,280 --> 00:24:42,520
Merasa bersalah tidak terhadap Liu Tianhua?
332
00:24:42,800 --> 00:24:44,760
Maaf.
333
00:24:44,800 --> 00:24:46,920
Murid yang ikut dalam perkelahian kali ini,
334
00:24:47,110 --> 00:24:48,680
akan satu per satu dipanggil untuk berbicara.
335
00:24:49,230 --> 00:24:51,350
Asal mula sangat jelas.
336
00:24:51,830 --> 00:24:54,310
Disini, aku menegur keras beberapa provokator
337
00:24:54,430 --> 00:24:57,230
murid jurusan musik tradisional.
338
00:24:58,000 --> 00:24:58,880
Sebagai murid,
339
00:24:59,590 --> 00:25:01,280
biarpun kalian murid jurusan musik tradisional
340
00:25:01,680 --> 00:25:02,710
atau murid jurusan musik barat,
341
00:25:03,190 --> 00:25:05,560
semuanya saling membantu, saling mencintai.
342
00:25:06,280 --> 00:25:07,830
Yang kalian pelajari adalah musik.
343
00:25:08,230 --> 00:25:10,680
Ada perbedaan pendapat, saling diskusi.
344
00:25:10,920 --> 00:25:12,590
Juga bisa membuktikan kemampuan diri sendiri.
345
00:25:13,000 --> 00:25:15,520
Tetapi tidak boleh sembarangan memakai kekerasan.
346
00:25:16,070 --> 00:25:17,070
Tidak ada kesabaran.
347
00:25:17,800 --> 00:25:20,110
Demi semua murid memahami
348
00:25:20,110 --> 00:25:21,310
masalah yang penting ini,
349
00:25:21,680 --> 00:25:24,710
pihak sekolah memutuskan murid yang mengikuti perkelahian,
350
00:25:25,590 --> 00:25:28,230
diberikan surat peringatan satu kali.
351
00:25:28,640 --> 00:25:31,230
Jika dalam satu tahun terulang lagi,
352
00:25:31,520 --> 00:25:33,350
maka akan hilang kesempatannya dalam menghapus surat peringatan.
353
00:25:33,710 --> 00:25:35,590
Berkas disimpan.
354
00:25:39,950 --> 00:25:41,190
Kenapa memperingati kami?
355
00:25:41,640 --> 00:25:42,280
Bukankah sudah dikatakan.
356
00:25:42,560 --> 00:25:43,800
Murid jurusan musik tradisional yang membuat masalah.
357
00:25:43,950 --> 00:25:45,310
Berkas aku tidak boleh dijadikan hukuman.
358
00:25:45,640 --> 00:25:46,760
Saat keluar negeri hasil laporan harus dilihat.
359
00:25:46,920 --> 00:25:48,680
Berani berkelahi, tidak berani menerima hukuman.
360
00:25:48,920 --> 00:25:49,880
Kalian sungguh bernyali besar.
361
00:25:50,070 --> 00:25:51,590
Ketika kami seperti kalian,
362
00:25:52,000 --> 00:25:53,070
sebenarnya tidak ada masa depan.
363
00:25:53,230 --> 00:25:53,760
Tenang.
364
00:25:54,280 --> 00:25:54,830
Tenang.
365
00:25:59,110 --> 00:25:59,950
Kamu tidak apa-apa?
366
00:26:00,590 --> 00:26:01,560
Biarkan ayah dan ibuku tahu,
367
00:26:01,760 --> 00:26:03,230
karena hal ini aku dihukum.
368
00:26:03,680 --> 00:26:04,520
Matilah aku.
369
00:26:07,470 --> 00:26:08,920
Tapi kalau kakakmu tahu,
370
00:26:09,160 --> 00:26:10,590
pasti dia akan terharu.
371
00:26:11,950 --> 00:26:12,950
Kalau kamu malu-malu,
372
00:26:13,160 --> 00:26:15,040
aku akan membantu kamu mengirim pesan pribadi kepadanya di Weibo.
373
00:26:15,230 --> 00:26:16,590
Masih ada waktu bercanda?
374
00:26:16,920 --> 00:26:18,950
Besok ada ujian Solfeggio dan pendengaran telinga.
375
00:26:20,710 --> 00:26:22,110
Sudah saatnya sekali dalam sebulan.
376
00:26:22,230 --> 00:26:23,350
datang meminta bantuan.
377
00:26:24,280 --> 00:26:25,640
Besok kamu jangan lupa membawa lembar skor.
378
00:26:25,800 --> 00:26:27,160
Ujian yang lalu kamu lupa.
379
00:26:28,400 --> 00:26:29,000
Matilah.
380
00:26:29,400 --> 00:26:30,830
Lembar skor aku ada di rumah kakakku.
381
00:26:33,560 --> 00:26:35,280
Aku harus pergi mengambilnya nanti malam.
382
00:26:35,920 --> 00:26:37,710
Mengapa kamu menaruh lembar skor di rumah kakakmu?
383
00:26:38,310 --> 00:26:40,160
Terakhir kali kakakku mengambilnya dari aku.
384
00:26:40,560 --> 00:26:41,590
Dia bilang jika aku membuat masalah lagi,
385
00:26:41,880 --> 00:26:44,070
dia akan mengambil foto lembar skor dan mengirimkannya ke ayahku.
386
00:26:45,160 --> 00:26:46,520
Kamu benar-benar memberikannya dengan sepasang tanganmu,
387
00:26:46,710 --> 00:26:47,920
pegangan yang sangat besar.
388
00:26:48,640 --> 00:26:50,280
Harus kembali ke rumah kakakkulagi.
389
00:26:51,430 --> 00:26:52,950
Perjalanan untuk bertahan hidup.
390
00:26:59,190 --> 00:26:59,950
Itu...
391
00:27:00,590 --> 00:27:04,040
Apakah kemarin lusa aku sedikit menyinggung kamu?
392
00:27:04,950 --> 00:27:07,040
Maksud kamu apakah lusa kemarin malam
393
00:27:07,190 --> 00:27:08,350
kurang lebih jam 10.40,
394
00:27:08,520 --> 00:27:09,470
kamu masuk ke rumah aku
395
00:27:09,710 --> 00:27:11,760
melakukan pelecehan seksual terhadap aku?
396
00:27:12,430 --> 00:27:13,310
Guru Chen itu,
397
00:27:13,760 --> 00:27:15,470
bisakah kita mengubah cara narasi?
398
00:27:15,760 --> 00:27:17,280
Nada bicara Anda hari ini
399
00:27:17,430 --> 00:27:18,470
terlalu menakutkan.
400
00:27:18,800 --> 00:27:19,310
Baiklah.
401
00:27:19,880 --> 00:27:22,950
Bagaimana kalau aku buatkan lagu untukmu?
402
00:27:23,880 --> 00:27:24,520
Guru Chen.
403
00:27:25,230 --> 00:27:26,190
aku yang salah.
404
00:27:26,560 --> 00:27:27,160
semua salahku,
405
00:27:27,520 --> 00:27:29,830
tapi aku ingin menjelaskannya sebentar.
406
00:27:30,350 --> 00:27:31,680
Hari itu aku minum sedikit...
407
00:27:32,710 --> 00:27:33,520
sedikit minuman keras.
408
00:27:35,520 --> 00:27:37,070
Begitu minum minuman keras aku suka sembarangan mencium orang.
409
00:27:37,400 --> 00:27:37,830
Sungguh!
410
00:27:38,350 --> 00:27:39,000
Kamu tanya asisten aku.
411
00:27:39,230 --> 00:27:41,280
Terkadang ketika aku kebanyakan minum, dia pun aku cium...
412
00:27:42,520 --> 00:27:45,230
Apakah masalah ini asisten kamu tahu?
413
00:27:45,400 --> 00:27:46,190
Aku tidak memberitahukannya pada siapapun.
414
00:27:48,190 --> 00:27:50,280
Kamu tidak memberitahukan siapapun kan?
415
00:27:50,430 --> 00:27:52,160
Kamu malu membicarakannya dengan orang lain.
416
00:27:52,520 --> 00:27:54,110
Kenapa aku harus membicarakannya dengan orang lain?
417
00:27:55,710 --> 00:27:56,800
Kalau begitu bagus, kalau begitu bagus.
418
00:27:57,920 --> 00:27:58,430
Luar biasa.
419
00:27:58,830 --> 00:27:59,830
Kamu lihat identitasku.
420
00:28:00,070 --> 00:28:01,000
Lebih banyak yang dikhawatirkan.
421
00:28:01,230 --> 00:28:02,160
Ini intinya sekarang.
422
00:28:02,310 --> 00:28:03,710
Masa terbit, tidak ada jaminan.
423
00:28:04,000 --> 00:28:06,040
Terjadi masalah sangat merepotkan.
424
00:28:07,110 --> 00:28:07,710
Terima kasih.
425
00:28:08,190 --> 00:28:08,760
Terima kasih banyak.
426
00:28:12,560 --> 00:28:13,400
Apakah masih ada urusan lain?
427
00:28:13,680 --> 00:28:15,830
Tidak apa-apa, kalau begitu aku pergi.
428
00:28:24,000 --> 00:28:24,560
Guru Chen.
429
00:28:25,230 --> 00:28:25,800
Kenapa?
430
00:28:26,590 --> 00:28:27,800
Lupa tinggal dimana?
431
00:28:28,310 --> 00:28:30,710
Kamu benar-benar bisa menahan diri.
432
00:28:31,070 --> 00:28:31,640
Menahan apa?
433
00:28:31,880 --> 00:28:33,710
Menahan diri untuk tidak memberi tahu orang lain.
434
00:28:33,950 --> 00:28:35,830
Aku dicium oleh seorang pemabuk,
435
00:28:36,190 --> 00:28:37,590
bisakah dianggap sebagai sebuah keindahan?
436
00:28:37,880 --> 00:28:39,230
Tapi pemabuk ini,
437
00:28:41,000 --> 00:28:41,710
adalah aku.
438
00:28:42,710 --> 00:28:43,800
Orang biasa
439
00:28:44,760 --> 00:28:46,160
tidak mudah menemuiku.
440
00:28:47,350 --> 00:28:48,350
Jadi,
441
00:28:49,110 --> 00:28:50,350
sebenarnya apa yang ingin kamu katakan?
442
00:28:56,920 --> 00:28:59,070
Aku khawatir kamu tidak tahan untuk mengingatnya.
443
00:28:59,430 --> 00:29:01,800
Kamu tenanglah, ini bukan ciuman pertamaku.
444
00:29:01,950 --> 00:29:02,920
Tidak ada yang perlu diingat.
445
00:29:03,070 --> 00:29:04,280
Tapi secara teknis...
446
00:29:04,350 --> 00:29:06,160
Bukan yang terbaik yang pernah aku temui.
447
00:29:08,400 --> 00:29:08,920
Apa itu?
448
00:29:10,070 --> 00:29:12,470
Kamu lihat apa yang bisa aku lakukan untuk menebusnya,
449
00:29:12,640 --> 00:29:13,800
atau melakukan sesuatu.
450
00:29:14,110 --> 00:29:14,560
Sebut saja.
451
00:29:14,760 --> 00:29:15,110
Ayolah.
452
00:29:15,280 --> 00:29:16,400
Kalau tidak, aku tidak nyaman.
453
00:29:17,560 --> 00:29:18,160
Jangan sungkan.
454
00:29:21,070 --> 00:29:22,350
Bantu aku melakukan apa?
455
00:29:22,680 --> 00:29:23,470
Aku berpikir.
456
00:29:25,000 --> 00:29:26,400
Ciuman terakhir aku,
457
00:29:27,310 --> 00:29:28,110
3 tahun lalu.
458
00:29:28,470 --> 00:29:30,350
Hubungan cinta itu berlangsung hampir setahun.
459
00:29:30,640 --> 00:29:32,920
Baru menyadari bahwa dia punya pacar diluar negeri.
460
00:29:33,920 --> 00:29:35,280
Setiap perjalanan bisnis ke luar negeri,
461
00:29:35,680 --> 00:29:37,640
ini semua demi bertemu gadis itu.
462
00:29:38,680 --> 00:29:41,000
Memberikanku sabun gratis dari hotel sebagai hadiah
463
00:29:41,040 --> 00:29:42,160
setelah kembali.
464
00:29:43,040 --> 00:29:45,000
Sabun ini masih bersamaku disini.
465
00:29:45,350 --> 00:29:46,640
aku tidak ingin menyentuhnya.
466
00:29:47,190 --> 00:29:48,350
Tapi keterampilan ciumannya,
467
00:29:49,520 --> 00:29:50,680
jauh lebih baik darimu.
468
00:29:52,110 --> 00:29:52,800
Kamu katakan,
469
00:29:53,280 --> 00:29:56,160
Untuk masalah ini apa yang bisa kamu lakukan untukku?
470
00:29:56,560 --> 00:29:57,560
Aku...aku masih...
471
00:29:58,230 --> 00:30:00,190
Pertama kali aku mendengar kamu berbicara begitu banyak.
472
00:30:00,190 --> 00:30:02,470
Duniamu itu, isinya tidak ada apa-apa.
473
00:30:02,830 --> 00:30:03,400
Kamu bantu aku,
474
00:30:03,710 --> 00:30:04,520
bantu aku apa?
475
00:30:04,710 --> 00:30:06,230
Tanda tangan, foto bersama?
476
00:30:06,800 --> 00:30:07,830
Ketika aku kehabisan tenaga,
477
00:30:07,830 --> 00:30:09,470
aku lihat untuk membuat bersemangat?
478
00:30:09,680 --> 00:30:11,070
Kamu masih khawatir karena ciuman ini.
479
00:30:11,110 --> 00:30:12,430
aku akan memerasmu.
480
00:30:13,520 --> 00:30:14,920
Baik, kalau begitu...
481
00:30:15,680 --> 00:30:17,280
Kamu jangan...Kamu jangan pukul.
482
00:30:31,230 --> 00:30:31,560
Kamu...
483
00:30:46,040 --> 00:30:47,000
Aku kembalikan padamu.
484
00:30:49,190 --> 00:30:51,400
Masalah ini jangan diungkitlagi.
485
00:30:52,230 --> 00:30:52,920
Mengerti?
486
00:30:54,040 --> 00:30:54,800
Guru Chen,
487
00:30:55,680 --> 00:30:58,590
aku benar-benar dapat membantu kamu.
488
00:30:59,520 --> 00:31:01,830
Aku lihat perjalanan cintamu tidak begitu lancar.
489
00:31:02,430 --> 00:31:03,350
Jika tidak,
490
00:31:03,800 --> 00:31:05,680
aku merekomendasikan psikiater aku padamu.
491
00:31:06,430 --> 00:31:09,280
Cek apakah kamu dalam kehidupan cinta yang merusak diri sendiri,
492
00:31:12,520 --> 00:31:16,430
atau aku bantu kamu membuang sabun terlebih dahulu.
493
00:31:19,430 --> 00:31:20,950
Elemen formula cinta.
494
00:31:21,110 --> 00:31:23,310
Dua hati yang panas,
495
00:31:23,470 --> 00:31:26,190
dan perawatan yang teliti.
496
00:31:33,310 --> 00:31:34,590
Kakak, kakak.
497
00:31:35,070 --> 00:31:36,430
Kakak, kakak.
498
00:31:36,880 --> 00:31:37,160
Kakak.
499
00:31:37,350 --> 00:31:37,800
Kakak.
500
00:31:39,560 --> 00:31:40,190
Kakak, kakak.
501
00:31:40,350 --> 00:31:41,040
Aku tidak mengganggu kalian.
502
00:31:41,190 --> 00:31:42,160
Aku hanya pulang mengambil barang.
503
00:31:42,310 --> 00:31:43,430
Aku mengirimkan kamu wechat, kamu tidak menjawab.
504
00:31:43,680 --> 00:31:44,560
Aku akan pergi, segera menghilang.
505
00:31:44,560 --> 00:31:45,590
Anggap aku tidak datang, kalian lanjutkan.
506
00:31:58,190 --> 00:31:59,470
Kalian lebih baik minum.
507
00:32:00,590 --> 00:32:02,470
Kakak, tanpa menganggu kalian.
508
00:32:02,680 --> 00:32:04,350
Tolong Anda bantu aku mengambil lembar skor.
509
00:32:04,710 --> 00:32:06,470
Terima kasih banyak, memberkati kalian.
510
00:32:17,000 --> 00:32:17,560
Kakak.
511
00:32:18,230 --> 00:32:19,160
Kasih aku segelas bir.
512
00:32:19,590 --> 00:32:20,800
aku ingin tenangkan diri.
513
00:32:34,710 --> 00:32:36,640
Yang pertama, aku harap siswa memperhatikan
514
00:32:36,830 --> 00:32:38,040
semua pengaturan chord.
515
00:32:38,190 --> 00:32:39,880
Semuanya tentang harmoni.
516
00:32:40,040 --> 00:32:41,520
Bagaimana dengan proses transisi di tengah?
517
00:32:41,640 --> 00:32:43,470
Sebenarnya perhitungan matematis.
518
00:32:43,760 --> 00:32:45,280
Ketika kita mendengar setiap chord,
519
00:32:45,400 --> 00:32:46,590
pertama kita harus bertanya pada diri sendiri.
520
00:32:46,760 --> 00:32:47,590
Apakah itu harmonis?
521
00:32:48,000 --> 00:32:48,680
Merdu tidak?
522
00:32:48,950 --> 00:32:50,040
Atau tidak harmonis.
523
00:32:50,230 --> 00:32:51,470
Membuat orang merasa tidak nyaman.
524
00:32:51,640 --> 00:32:53,350
Kemudian berdasarkan penilaian ini,
525
00:32:53,470 --> 00:32:55,230
mari kita menangkap suara yang kita dengar.
526
00:32:55,470 --> 00:32:57,640
Kami membuat perhitungan berdasarkan suara ini.
527
00:33:00,470 --> 00:33:01,040
Shuang,
528
00:33:01,880 --> 00:33:02,760
ulang tahunmu segera tiba.
529
00:33:02,950 --> 00:33:04,800
Kamu tebak hadiah ulang tahun apa yang aku siapkan untukmu.
530
00:33:05,590 --> 00:33:06,430
Sedikitpun aku tidak mengharapkannya.
531
00:33:06,880 --> 00:33:07,760
Ulang tahunku tahun lalu,
532
00:33:07,920 --> 00:33:09,310
kamu berikan aku sekotak garam laut,
533
00:33:09,520 --> 00:33:11,710
agar kehidupan aku menyenangkan.
534
00:33:12,000 --> 00:33:13,070
Aku belum menggunakannya sampai hari ini.
535
00:33:13,280 --> 00:33:14,830
Kamu tidak bisa makan, bisa menggunakannya di badanmu.
536
00:33:15,040 --> 00:33:15,950
Untuk scrub.
537
00:33:17,110 --> 00:33:18,880
Tapi hadiah ulang tahun yang aku berikan padamu tahun ini,
538
00:33:18,920 --> 00:33:20,040
sangat layak untuk dinanti.
539
00:33:20,110 --> 00:33:21,160
Kalau begitu aku terimakasih pada Anda dulu.
540
00:33:21,430 --> 00:33:22,640
Jangan bicara lagi, dengarkan baik-baik.
541
00:33:22,830 --> 00:33:24,640
Chord ini, apa yang didengar?
542
00:33:25,880 --> 00:33:27,710
Kamu mengandalkan aku untuk ujian bukan?
543
00:33:27,950 --> 00:33:29,070
Bagaimanapun dengarkan!
544
00:33:29,760 --> 00:33:30,800
Murid yang sudah mendengar,
545
00:33:30,880 --> 00:33:32,040
tuliskan chordnya.
546
00:33:33,680 --> 00:33:34,110
Selanjutnya.
547
00:33:34,430 --> 00:33:35,310
Selanjutnya aku dengarkan baik-baik.
548
00:33:45,110 --> 00:33:46,160
Sinting, Sinting.
549
00:33:46,470 --> 00:33:47,280
Kamu mengambil ini,
550
00:33:47,350 --> 00:33:48,760
bisa membunuh aku.
551
00:34:09,280 --> 00:34:10,320
Chen Jing,
552
00:34:10,840 --> 00:34:11,560
kamu sedang apa?
553
00:34:12,080 --> 00:34:13,630
Sepertinya kamu ada keberanian
554
00:34:13,710 --> 00:34:14,760
terhadap ujian besok.
555
00:34:14,949 --> 00:34:15,949
Mari, kedepan.
556
00:34:16,389 --> 00:34:17,230
Aku lihat dihatimu
557
00:34:17,280 --> 00:34:18,800
sebenarnya sudah seberapa siap.
558
00:34:35,389 --> 00:34:35,949
Kemari!
559
00:34:38,320 --> 00:34:39,670
Kalau begitu, aku sekali lagi.
560
00:34:51,000 --> 00:34:51,870
Do mi naik sol.
561
00:34:52,600 --> 00:34:53,120
Baik.
562
00:34:53,710 --> 00:34:54,429
Berikutnya.
563
00:35:02,910 --> 00:35:03,800
Re fa la do.
564
00:35:04,600 --> 00:35:05,320
Boleh.
565
00:35:06,520 --> 00:35:09,560
Re so la si do re so so.
566
00:35:09,710 --> 00:35:12,760
Mi do re mi fa so so so.
567
00:35:12,950 --> 00:35:16,670
Do re do si la si do si la so fa
568
00:35:16,910 --> 00:35:19,230
so la si so la.
569
00:35:20,560 --> 00:35:22,560
Baik, ini ulasan sebelum ujian.
570
00:35:22,760 --> 00:35:24,190
Murid-murid sekalian apa ada yang perlu ditanyakan?
571
00:35:24,280 --> 00:35:25,000
Cepatlah.
572
00:35:25,120 --> 00:35:27,040
Guru, berapa skor yang akan diberikan pada ujian ini?
573
00:35:27,190 --> 00:35:27,950
20%.
574
00:35:28,950 --> 00:35:29,520
Matilah.
575
00:35:30,080 --> 00:35:32,430
Sisa 40 ini tergantung Tuhan apakah diberikan atau tidak.
576
00:35:33,190 --> 00:35:35,280
Kamu punya muka sebesar apa, kenapa Tuhan harus memberikannya?
577
00:35:35,910 --> 00:35:38,280
Guru, ujian seperti ini yang Anda katakan,
578
00:35:38,360 --> 00:35:39,390
jika aku memiliki perfect pitch,
579
00:35:39,600 --> 00:35:40,760
bukankah ini sangat mudah?
580
00:35:40,950 --> 00:35:42,630
Setelah kamu belajar jurusan musik tradisional dan menginginkan perfect pitch,
581
00:35:42,760 --> 00:35:43,520
bermimpilah.
582
00:35:45,470 --> 00:35:46,760
Tidak ada yang salah dengan idemu.
583
00:35:47,040 --> 00:35:48,630
Anak-anak dengan perfect pitch,
584
00:35:48,670 --> 00:35:50,230
tidak perlu memainkan nada referensi ini,
585
00:35:51,910 --> 00:35:54,840
langsung bisa membedakan setiap nada dalam chord.
586
00:35:55,000 --> 00:35:56,150
Bukan hanya musik,
587
00:35:56,360 --> 00:35:57,630
semua suara alami.
588
00:35:57,840 --> 00:36:01,150
Contohnya suara hujan yang jatuh ke tanah,
589
00:36:01,390 --> 00:36:02,150
suara buka pintu.
590
00:36:02,390 --> 00:36:03,840
Anak-anak dengan perfect pitch
591
00:36:03,910 --> 00:36:06,670
dapat menemukan suara yang sesuai pada keyboard.
592
00:36:07,120 --> 00:36:08,430
Kemampuan ini luar biasa.
593
00:36:08,560 --> 00:36:09,760
Sejauh ini,
594
00:36:09,870 --> 00:36:11,150
seorang musisi dengan perfect pitch
595
00:36:11,360 --> 00:36:13,230
yang kita kenali,
596
00:36:13,630 --> 00:36:14,320
sangat sedikit.
597
00:36:14,630 --> 00:36:16,600
Tetapi hanya dengan perfect pitch
598
00:36:16,800 --> 00:36:18,710
cukup untuk belajar musik.
599
00:36:20,600 --> 00:36:22,560
Misalnya bel untuk selesai pelajaran.
600
00:36:22,760 --> 00:36:24,870
Apakah kalian bisa mendengar nada apa?
601
00:36:24,950 --> 00:36:25,470
Sol.
602
00:36:26,230 --> 00:36:26,950
Nada tinggi do.
603
00:36:30,600 --> 00:36:32,120
Guru, kamu memiliki perfect pitch?
604
00:36:32,870 --> 00:36:33,560
Aku tidak punya.
605
00:36:33,670 --> 00:36:36,040
Hanya menjadi guru selama bertahun-tahun,
606
00:36:36,230 --> 00:36:37,800
trik ini aku masih bisa.
607
00:36:44,320 --> 00:36:45,230
Aku flu,
608
00:36:45,630 --> 00:36:46,560
tidak lumpuh.
609
00:36:46,910 --> 00:36:48,190
Kalian berdua jangan begini.
610
00:36:48,630 --> 00:36:49,360
Residu Minyakm
611
00:36:49,470 --> 00:36:52,230
kampung halaman kami memiliki resep obat flu.
612
00:36:52,280 --> 00:36:53,390
Disebut sup jahe dan susu(dada).
613
00:36:53,600 --> 00:36:54,870
Tapi kami tidak punya sup jahe sekarang.
614
00:36:55,040 --> 00:36:55,470
Mari.
615
00:36:55,760 --> 00:36:56,800
Kita beri susu(dada) dulu.
616
00:36:58,840 --> 00:37:00,560
Song Tianshuang, aku pergi ke kantin beli roti dulu.
617
00:37:00,710 --> 00:37:01,430
Kamu cepat!
618
00:37:01,630 --> 00:37:02,600
Tunggu aku, aku sudah selesai.
619
00:37:03,320 --> 00:37:03,840
Pergi, pergi, pergi.
620
00:37:06,870 --> 00:37:07,600
Song Tianshuang,
621
00:37:08,190 --> 00:37:09,630
kita berdua belajar violin,
622
00:37:10,190 --> 00:37:12,760
tapi biasanya tidak banyak berbicara, sedikit disayangkan.
623
00:37:13,230 --> 00:37:14,280
Sebagai sesama murid,
624
00:37:14,630 --> 00:37:16,560
mari kita saling mengenal hari ini.
625
00:37:17,040 --> 00:37:18,230
Ada yang ingin kamu katakan, katakanlah.
626
00:37:18,870 --> 00:37:19,910
Apakah kamu suka Perlman?
627
00:37:20,600 --> 00:37:21,840
Semua yang bermain violin,
628
00:37:22,150 --> 00:37:23,470
apakah ada yang tidak suka Perlman?
629
00:37:23,670 --> 00:37:25,430
aku melihat wawancara Perlman kemarin.
630
00:37:25,630 --> 00:37:27,470
Ada kalimat yang aku rasa sangat bagus yang dia katakan.
631
00:37:27,910 --> 00:37:30,910
Dia mengatakan bahwa jika seseorang menggunakan musik untuk memalsukan,
632
00:37:31,230 --> 00:37:33,190
maka dia menipu kemanusiannya.
633
00:37:34,950 --> 00:37:36,470
Setelah lulus kamu berencana keluar negeri kan?
634
00:37:38,710 --> 00:37:41,190
Jika semester ini ada hukuman lain lagi,
635
00:37:41,560 --> 00:37:42,760
nilai kamu jadi tidak akan bagus.
636
00:37:43,080 --> 00:37:44,230
Sebenarnya apa yang ingin kamu katakan?
637
00:37:45,950 --> 00:37:48,630
Jika kamu membantu Chen Jing curang dalam ujian besok,
638
00:37:48,870 --> 00:37:50,190
aku pasti akan memberitahu sekolah.
639
00:37:50,390 --> 00:37:52,760
Dan apapun yang aku katakan sekolah akan mempercayainya.
640
00:37:53,120 --> 00:37:55,670
Karena orang yang kamu bantu adalah Chen Jing.
641
00:37:57,670 --> 00:37:58,710
Kita adalah sesama pemain violin.
642
00:37:59,000 --> 00:38:00,190
Jadi aku ingatkan kamu dulu.
643
00:38:00,710 --> 00:38:01,670
Di sekolah ini,
644
00:38:01,910 --> 00:38:03,560
teman terbaik adalah musik,
645
00:38:03,760 --> 00:38:05,080
dan alat musik di tanganmu.
646
00:38:05,870 --> 00:38:08,150
Kamu bermain bersama dengan kelompok jurusan musik traditional Chen jing,
647
00:38:08,390 --> 00:38:09,630
adalah saling membantu tapi tidak ada gunanya, hanya menunggu mati.
648
00:38:09,910 --> 00:38:11,360
Apakah kamu mengerti cara memasak katak di air hangat?
649
00:38:11,950 --> 00:38:14,040
Mati pelan-pelan dengan nyaman.
650
00:38:14,630 --> 00:38:15,630
Kamu tidak ingin seperti ini kan?
651
00:38:18,150 --> 00:38:19,670
Yang kamu pelajari adalah jurusan musik barat.
652
00:38:20,280 --> 00:38:21,230
Jangan mengecewakanku.
43252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.