All language subtitles for Our Shiny Days episode 4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Subtitle By@Dyah 2 00:01:35,479 --> 00:01:39,120 Our Shiny Days 3 00:01:39,720 --> 00:01:41,420 Episode 4 4 00:01:41,420 --> 00:01:49,680 Kincir ria (bagian 2) bahkan di kedudukan yang tinggi jangan tinggal terlalu lama, jangan mencolok, masa muda yang bebas 5 00:01:54,910 --> 00:01:57,229 Kamu suka dengan komik ini? 6 00:01:59,870 --> 00:02:00,800 Kenapa suka? 7 00:02:02,080 --> 00:02:05,680 Karena di dalam buku ini ada kucing gila bernama Aji 8 00:02:05,800 --> 00:02:07,270 yang berkata pada gadis cacing. 9 00:02:07,830 --> 00:02:10,190 Sewaktu kamu merasa kamu tidak penting, 10 00:02:10,750 --> 00:02:13,110 dan tidak dibutuhkan orang lain, 11 00:02:14,080 --> 00:02:17,030 pergi dan lihatlah kucing liar di tepi jalan. 12 00:02:17,829 --> 00:02:20,240 Aku akan memerintahkan mereka untuk menunduk 13 00:02:20,440 --> 00:02:21,670 dan tersenyum padamu. 14 00:02:33,829 --> 00:02:35,079 Kemari, katakanlah. 15 00:02:35,910 --> 00:02:37,079 Asalkan bukan meminjam uangku, 16 00:02:37,190 --> 00:02:39,520 pembicaraan topik lain aku bisa membahas bersamamu. 17 00:02:41,910 --> 00:02:42,470 Chen Jing. 18 00:02:43,670 --> 00:02:45,720 Sewaktu aku tadi naik arung jeram, 19 00:02:46,079 --> 00:02:47,320 aku memanggil namamu. 20 00:02:47,800 --> 00:02:48,800 Apakah kamu ingat? 21 00:02:49,320 --> 00:02:49,960 Aku ingat. 22 00:02:50,600 --> 00:02:52,320 Kamu memanggil dengan keras. 23 00:02:56,520 --> 00:02:57,720 Air, air. 24 00:03:05,240 --> 00:03:06,270 Tunggu, tunggu. 25 00:03:31,440 --> 00:03:32,550 Kamu membawa air ya. 26 00:03:38,440 --> 00:03:40,670 Tadi Sun Ziyuan tidak rela membeli minuman, 27 00:03:40,829 --> 00:03:41,550 padahal sudah kehausan 28 00:03:41,670 --> 00:03:43,000 berteriak sambil menangis meminta hujan. 29 00:03:43,160 --> 00:03:44,550 Kenapa kamu tidak mengeluarkannya dengan cepat? 30 00:03:44,880 --> 00:03:46,800 Aku dan dia tidak begitu kenal. 31 00:04:03,190 --> 00:04:05,320 Aku merasa kamu kedepannya harus ikut ujian di 32 00:04:05,440 --> 00:04:07,110 Swiss Hotel Management School. 33 00:04:07,960 --> 00:04:09,000 Yang profesinya sebagai Housekeeper. 34 00:04:09,240 --> 00:04:10,390 Sangat cocok untuk kamu, sungguh. 35 00:04:13,160 --> 00:04:13,630 Chen Jing. 36 00:04:14,390 --> 00:04:15,080 Itu tadi, 37 00:04:16,160 --> 00:04:18,269 apakah kamu tahu mengapa aku memanggil namamu? 38 00:04:19,320 --> 00:04:21,550 Apakah aku terlalu berisik? 39 00:04:21,829 --> 00:04:22,440 Bukan. 40 00:04:26,070 --> 00:04:27,790 Apakah kamu tahu apa yang aku katakan? 41 00:04:29,350 --> 00:04:30,670 Aku...aku tidak dengar dengan jelas. 42 00:04:32,480 --> 00:04:34,880 Aku berencana menembak kakak kelas Wang Wen. 43 00:04:36,230 --> 00:04:38,230 Hari ini ketika menaiki arum jeram terlintas dalam benakku. 44 00:04:38,350 --> 00:04:39,600 Jangan menunda apa yang ingin dilakukan, 45 00:04:39,760 --> 00:04:41,440 jangan menunggu, mau mati barulah menyesal. 46 00:04:41,720 --> 00:04:42,600 Kalau begitu minggu depan. 47 00:04:42,670 --> 00:04:43,720 aku harus membiarkan kakak kelas tahu 48 00:04:43,830 --> 00:04:44,760 aku mempunyai maksud tertentu terhadapnya. 49 00:04:44,880 --> 00:04:47,040 Saat muda bertaruh, dari sepeda menjadi motor. 50 00:04:47,200 --> 00:04:47,760 Chen Jing. 51 00:04:48,159 --> 00:04:48,720 Kamu tunggu sebentar. 52 00:04:48,920 --> 00:04:52,720 Ketika aku SMA, aku sangat suka melakukan ini. 53 00:04:58,510 --> 00:05:00,000 Lindungi kepala, lindungi kepala. 54 00:05:05,950 --> 00:05:07,760 Selanjutnya apapun yang kamu tanyakan, 55 00:05:08,200 --> 00:05:11,040 jawaban aku adalah tidak setuju. 56 00:05:20,320 --> 00:05:23,000 Ketika aku SMA demi menarik perhatian perempuan, 57 00:05:23,270 --> 00:05:24,350 aku belajar melihat nasib dari garis tangan. 58 00:05:24,760 --> 00:05:26,440 Hasilnya, begitu belajar langsung ketagihan. 59 00:05:26,790 --> 00:05:28,640 Seperti kerasukan, hasilnya lumayan tepat. 60 00:05:29,270 --> 00:05:31,880 Kemudian anak perempuan di sekolah kami 61 00:05:32,159 --> 00:05:33,230 semuanya mencari aku untuk melihat nasib garis tangan mereka, 62 00:05:34,000 --> 00:05:34,670 menghitung nasib percintaan. 63 00:05:35,270 --> 00:05:36,640 Ketika sudah lulus sekolah, 64 00:05:37,230 --> 00:05:38,230 tidak mempunyai pacar. 65 00:05:38,510 --> 00:05:41,880 Malahan menerima sebuah spanduk ahli hitung yang hebat. 66 00:05:45,950 --> 00:05:48,760 Tadi aku sungguh khawatir kamu akan memukulku. 67 00:05:49,320 --> 00:05:50,920 Aku sudah lama tidak memukul orang. 68 00:05:51,550 --> 00:05:52,200 Kamu tenang saja. 69 00:05:56,440 --> 00:05:56,920 Residu Minyak, 70 00:05:59,600 --> 00:06:00,600 Kamu sangat panas. 71 00:06:04,600 --> 00:06:05,510 Kamu demam? 72 00:06:16,920 --> 00:06:17,510 Ini untukmu. 73 00:06:27,230 --> 00:06:30,110 Dalam komik ini ada sebuah kalimat. 74 00:06:30,640 --> 00:06:31,390 Apakah kamu ingat? 75 00:06:33,000 --> 00:06:34,270 Senyumanmu ini, 76 00:06:34,920 --> 00:06:35,600 aku sudah menerimanya. 77 00:06:36,000 --> 00:06:38,510 Pasti akan aku jaga dengan baik. 78 00:07:06,830 --> 00:07:12,600 Isi hati sulit untuk diraih, hal-hal di dunia sulit untuk ditebak. 79 00:07:12,920 --> 00:07:17,670 Tidak ada orang yang bisa diandalkan. 80 00:07:19,000 --> 00:07:23,830 Semua hal sulit ditebak, 81 00:07:24,950 --> 00:07:29,920 lebih baik menghadap dengan berani. 82 00:07:40,480 --> 00:07:41,070 Mari, mari, mari. 83 00:07:41,600 --> 00:07:43,350 Sebelum pergi kita foto bersama dulu. 84 00:07:44,670 --> 00:07:45,070 Chen Jing. 85 00:07:50,790 --> 00:07:51,550 Mari, bersiap-siap. 86 00:07:51,920 --> 00:07:52,390 Baik. 87 00:07:53,510 --> 00:07:53,920 Siap! 88 00:07:55,230 --> 00:07:58,350 1, 2, 3. 89 00:08:00,480 --> 00:08:01,600 Baik, sekali lagi. 90 00:08:03,830 --> 00:08:04,350 1... 91 00:08:07,550 --> 00:08:08,200 2... 92 00:08:10,110 --> 00:08:10,670 3... 93 00:08:26,670 --> 00:08:30,880 Ketika bunga pir bermekaran, 94 00:08:31,000 --> 00:08:35,030 sunga penuh dengan kain yang halus. 95 00:08:35,110 --> 00:08:39,590 Katyusha berdiri di tepi curam 96 00:08:39,840 --> 00:08:43,669 suaranya yang merdu seperti sinar di musim semi. 97 00:08:43,760 --> 00:08:48,080 Katyusha berdiri di tepi curam 98 00:08:48,440 --> 00:08:52,000 suaranya yang merdu seperti sinar di musim semi. 99 00:08:52,230 --> 00:08:53,470 Bagaimana, anak muda? 100 00:08:53,640 --> 00:08:55,350 Apakah pernah mendengar lagu tua ini? 101 00:08:55,760 --> 00:08:56,350 Bagus kan? 102 00:08:56,590 --> 00:08:57,280 Tolonglah. 103 00:08:57,400 --> 00:08:59,350 Kami belajar sejarah musik Rusia. 104 00:09:01,030 --> 00:09:05,150 Ketika bunga pir bermekaran. 105 00:09:05,230 --> 00:09:06,150 Professional! 106 00:09:09,470 --> 00:09:13,760 Katyusha berdiri di tepi curam 107 00:09:14,030 --> 00:09:17,840 suaranya yang merdu seperti sinar di musim semi. 108 00:09:18,080 --> 00:09:22,320 Katyusha berdiri di tepi curam 109 00:09:22,320 --> 00:09:23,080 Kalian mainkan. 110 00:09:23,080 --> 00:09:26,350 Suaranya yang merdu seperti sinar di musim semi. 111 00:09:35,200 --> 00:09:39,280 Nona menyanyikan lagu yang indah, 112 00:09:39,350 --> 00:09:43,520 lagu yang dia nyanyikan untuk elang di padang rumput. 113 00:09:43,640 --> 00:09:47,880 Lagu yang dia nyanyikan adalah untuk orang yang dia cintai, 114 00:09:48,350 --> 00:09:52,320 dia masih menyimpan surat dari kekasihnya. 115 00:09:52,320 --> 00:09:56,280 Lagu yang dia nyanyikan adalah untuk orang yang dia cintai, 116 00:09:56,910 --> 00:10:00,670 dia masih menyimpan surat dari kekasihnya. 117 00:10:09,320 --> 00:10:13,350 Ketika bunga pir bermekaran, 118 00:10:13,760 --> 00:10:17,960 kain tile mengalir di atas sungai. 119 00:10:19,150 --> 00:10:20,150 Mengikuti musik ini. 120 00:10:20,280 --> 00:10:21,520 Kami malu untuk menari. 121 00:10:21,670 --> 00:10:22,030 Benar. 122 00:10:22,400 --> 00:10:26,000 Suaranya yang merdu seperti sinar di musim semi. 123 00:10:26,350 --> 00:10:31,080 Ketyusha yang ganteng berdiri di atas daratan, 124 00:10:31,080 --> 00:10:36,230 suaranya yang merdu seperti sinar di musim semi. 125 00:10:38,880 --> 00:10:39,400 Hebat. 126 00:10:41,960 --> 00:10:43,520 Apakah ini termasuk grup penantang? 127 00:10:44,350 --> 00:10:45,910 Menarik kah? 128 00:10:46,280 --> 00:10:48,710 Pemain level atas memasuki area pemula dan pamer. 129 00:10:48,880 --> 00:10:49,910 Apakah tidak tahu menghormati orang tua? 130 00:10:50,080 --> 00:10:51,550 Berlatih violin sampai bodoh kah? 131 00:10:52,760 --> 00:10:54,150 Perasaan cemburu dari mana ini? 132 00:10:54,200 --> 00:10:54,960 Sedang memuji kalian. 133 00:10:55,280 --> 00:10:56,520 Kalau kalian bisa, kalian mainkan. 134 00:10:57,520 --> 00:10:58,200 Kalian tidak bisa main? 135 00:10:58,960 --> 00:10:59,880 Bahkan sekarang orang-orang yang senam lapangan, 136 00:10:59,880 --> 00:11:01,200 tidak membutuhkan irama musik kalian. 137 00:11:02,350 --> 00:11:03,470 Jangan begitu membanggakan diri sendiri. 138 00:11:03,910 --> 00:11:05,550 Segera tatto not balok di wajahmu. 139 00:11:05,550 --> 00:11:06,030 Apa katamu! 140 00:11:06,200 --> 00:11:06,710 Kenapa? 141 00:11:08,030 --> 00:11:08,640 Ada apa? 142 00:11:14,440 --> 00:11:15,150 Ada apa? 143 00:11:17,000 --> 00:11:19,080 Sehari tidak berlatih, tangannya tidak tahan ya? 144 00:11:20,470 --> 00:11:21,320 Pergi, pergi, pergi. 145 00:11:22,320 --> 00:11:23,550 Di sekolah tidak pernah melihat kalian 146 00:11:23,550 --> 00:11:24,150 berlatih seserius ini. 147 00:11:33,320 --> 00:11:35,030 Bapak ibu sekalian, maaf mengganggu. 148 00:11:35,200 --> 00:11:36,440 Sungguh maaf. 149 00:11:36,640 --> 00:11:37,760 Tidak apa-apa, tidak apa-apa. 150 00:11:38,080 --> 00:11:40,230 Kami juga bersiap-siap bubar. 151 00:11:40,590 --> 00:11:41,520 Baiklah, selamat tinggal. 152 00:12:04,880 --> 00:12:07,590 Tidak bisakah kalian mengganti tempat bermain? 153 00:12:08,470 --> 00:12:10,520 Jangan mengerutkan alis, garisnya jadi tidak jelas. 154 00:12:16,760 --> 00:12:19,320 Feng Anyu, bisakah kamu punya sedikit pengertian? 155 00:12:19,550 --> 00:12:20,590 Cuma gaya ini. 156 00:12:22,550 --> 00:12:23,400 Maaf ya. 157 00:12:24,350 --> 00:12:26,000 Kata-kata tadi kamu ucapkan sekali lagi. 158 00:12:26,670 --> 00:12:27,640 Kamu lihatlah sendiri! 159 00:12:53,150 --> 00:12:54,110 Teman-teman jurusan musik tradisional, 160 00:12:54,200 --> 00:12:55,960 baru saja bertemu kakak kelas kalian. 161 00:13:05,400 --> 00:13:07,880 Kelihatannya ada orang yang ingin meregangkan otot. 162 00:13:18,350 --> 00:13:19,440 Kenapa tidak menyalakan lampu? 163 00:13:20,080 --> 00:13:20,840 Sedang merencanakan sesuatu. 164 00:13:33,640 --> 00:13:35,440 Kenapa cuaca begitu panas masih flu? 165 00:13:36,150 --> 00:13:37,000 Apakah memakan makanan yang dingin? 166 00:13:50,440 --> 00:13:52,470 Detak jantung kamu sedikit cepat. 167 00:13:54,520 --> 00:13:55,520 Lakukan pemeriksaan dulu. 168 00:13:55,960 --> 00:13:56,840 Diusiamu ini, 169 00:13:57,280 --> 00:13:58,030 tidak seharusnya begini. 170 00:13:59,200 --> 00:14:00,110 Lindungi kepala, lindungi kepala. 171 00:14:00,320 --> 00:14:01,150 Chen Jing. 172 00:14:01,960 --> 00:14:02,520 Apa yang kamu katakan? 173 00:14:02,590 --> 00:14:03,110 Kenapa? 174 00:14:07,710 --> 00:14:10,280 Jika jantungnya tidak bermasalah, maka ini hanya flu biasa. 175 00:14:10,640 --> 00:14:11,590 Infus aja. 176 00:14:11,790 --> 00:14:12,400 Kalau begitu dokter, 177 00:14:12,880 --> 00:14:14,400 jika jantungnya yang bermasalah... 178 00:14:15,110 --> 00:14:15,790 Menurut kamu? 179 00:14:18,470 --> 00:14:19,280 Mati? 180 00:14:20,910 --> 00:14:21,550 Tidak mungkin. 181 00:14:21,880 --> 00:14:22,590 Dia tidak apa-apa. 182 00:14:23,590 --> 00:14:24,230 Kamu jangan khawatir. 183 00:14:26,200 --> 00:14:28,350 Sinting, kamu pulang saja. 184 00:14:28,550 --> 00:14:29,030 Tidak boleh. 185 00:14:29,760 --> 00:14:30,910 Aku sudah bicarakan dengan Guru Wang. 186 00:14:31,080 --> 00:14:32,590 Aku akan menemanimu sampai infus selesai. 187 00:14:35,200 --> 00:14:36,760 Aku bisa pulang sendiri. 188 00:14:36,910 --> 00:14:37,440 Tidak boleh. 189 00:14:37,960 --> 00:14:39,030 Aku takut kamu ketiduran. 190 00:14:39,400 --> 00:14:41,350 Katanya cairan infus dalam botol ini jika 191 00:14:41,470 --> 00:14:42,640 sudah selesai infus tidak segera dicabut , 192 00:14:42,960 --> 00:14:44,710 udaranya mengalir dalam dirimu, maka kamu akan mati. 193 00:14:45,640 --> 00:14:48,000 Berharaplah yang lebih baik untukku. 194 00:14:48,760 --> 00:14:50,670 Setelah selesai infus panggil aku. 195 00:14:58,910 --> 00:14:59,880 Bagus sekali. 196 00:15:00,110 --> 00:15:01,400 Handphonenya sudah boleh di charge. 197 00:15:01,670 --> 00:15:03,230 Hari ini bisa charge full disini. 198 00:15:03,350 --> 00:15:05,550 Besok tidak usah khawatir tidak ada handphone. 199 00:15:06,960 --> 00:15:08,350 Untung aku membawa kabel charger. 200 00:15:12,280 --> 00:15:13,670 Sisa baterai tinggal 1%, 201 00:15:13,840 --> 00:15:16,080 aku menyelamatkan handphone aku dari dewa kematian, 202 00:15:16,150 --> 00:15:17,280 dan menghidupkanya kembali. 203 00:15:22,000 --> 00:15:22,960 Begitu mendengar katamu, 204 00:15:23,320 --> 00:15:25,880 jantungku merasa tidak enak. 205 00:15:28,320 --> 00:15:30,110 Kendalikan komen, kendalikan komen, kendalikan komen. 206 00:15:30,230 --> 00:15:32,000 Aku benar-benar marah sampai mau mati. 207 00:15:32,030 --> 00:15:33,280 Cepat buat artikel ini lebih tersebar lagi, 208 00:15:33,320 --> 00:15:33,910 segera di forward. 209 00:15:34,030 --> 00:15:36,150 Sekarang jumlah forward sama sekali tidak cukup. 210 00:15:36,320 --> 00:15:37,280 Undian forward. 211 00:15:37,840 --> 00:15:39,350 Undian forward, pasti banyak orang yang forward. 212 00:15:39,350 --> 00:15:40,320 Betul, betul, betul, undian forward. 213 00:15:40,440 --> 00:15:41,000 Undian, undian. 214 00:15:41,110 --> 00:15:42,200 Undian, undian, hadiahnya apa? 215 00:15:42,280 --> 00:15:43,470 Semuanya cepat pikirkan apa yang bisa diberikan? 216 00:15:43,640 --> 00:15:45,350 Yang masih tersegel, yang berharga. 217 00:15:48,320 --> 00:15:50,230 Masing-masing kembali ke asrama untuk mencari. 218 00:15:50,400 --> 00:15:51,080 Cepat. 219 00:15:51,400 --> 00:15:52,840 Jika masih tidak bisa, kita sediakan hadiah yang besar. 220 00:16:02,470 --> 00:16:04,030 Baterai habis, habis! 221 00:16:04,200 --> 00:16:05,230 Aku juga habis, sudah mau habis. 222 00:16:05,350 --> 00:16:06,280 Tinggal 1%. 223 00:16:06,400 --> 00:16:07,880 Tenang, kita pasti menang. 224 00:16:10,640 --> 00:16:11,880 Tidak ada baterai. 225 00:16:25,670 --> 00:16:27,440 Anyu, selamat malam. 226 00:16:28,230 --> 00:16:30,590 Ada kamu, langit kami tidak akan gelap. 227 00:16:31,670 --> 00:16:33,400 Besok kita bertanding lagi. 228 00:17:24,069 --> 00:17:25,950 Sekarang aku sedang bersama pasien flu 229 00:17:25,950 --> 00:17:27,000 di dalam satu kamar. 230 00:17:27,310 --> 00:17:29,350 Ada cara apa supaya cepat tertular flu? 231 00:17:29,800 --> 00:17:30,880 Aku hanya punya waktu 2 jam. 232 00:17:31,000 --> 00:17:32,430 Sedang online, sangat penting. 233 00:17:32,920 --> 00:17:34,880 Otakmu sakit sudah sangat disedih, 234 00:17:35,230 --> 00:17:36,310 kenapa masih mau sakit flu? 235 00:17:36,310 --> 00:17:37,920 Benar, mempunyai badan yang sehat apakah tidak bagus? 236 00:17:38,160 --> 00:17:40,230 Lusa nanti aku mempunyai ujian yang tidak bisa dilewatkan. 237 00:17:40,560 --> 00:17:42,710 Surat izin lebih penting daripada kesehatanku. 238 00:18:09,590 --> 00:18:10,710 Peringatan dari badan metereologi. 239 00:18:11,040 --> 00:18:12,640 Besok cuaca cerah, 240 00:18:12,830 --> 00:18:13,800 kualitas udara sangat bagus, 241 00:18:13,950 --> 00:18:15,190 angka sinar uv agak tinggi, 242 00:18:15,350 --> 00:18:16,760 kami menyarankan saat kegiatan di luar 243 00:18:16,920 --> 00:18:18,190 sebaiknya terlindungi dari sinar matahari. 244 00:19:12,950 --> 00:19:14,040 Dua bos besar, 245 00:19:14,310 --> 00:19:18,280 drama kita kali ini harus menunjukan hati anak muda. 246 00:19:18,560 --> 00:19:19,000 Sutradara. 247 00:19:20,710 --> 00:19:21,760 aku mengerti masa muda. 248 00:19:22,310 --> 00:19:23,680 hati aku juga ada. 249 00:19:24,160 --> 00:19:25,710 Tapi kedua ini digabungkan, bagaimana memerankannya? 250 00:19:26,560 --> 00:19:27,920 Bukankah mengikuti kata-kata Anda? 251 00:19:28,400 --> 00:19:29,520 Kita harus bergegas. 252 00:19:29,710 --> 00:19:32,160 Kontrak yang aku tanda tangani adalah bekerja 8 jam setiap hari. 253 00:19:32,710 --> 00:19:33,950 Jika hari ini lembur lagi, 254 00:19:34,640 --> 00:19:35,680 aku tidak bisa menahan manager aku 255 00:19:35,800 --> 00:19:36,710 untuk menelepon Anda. 256 00:19:38,230 --> 00:19:40,190 Apa maksudnya hati anak muda? 257 00:19:46,520 --> 00:19:48,760 Anyu, hari itu aku pernah bicarakan denganmu. 258 00:19:49,280 --> 00:19:51,920 Yang kamu suka adalah pohon yang menemani kamu tumbuh besar, 259 00:19:52,280 --> 00:19:53,000 benar kan? 260 00:20:10,590 --> 00:20:12,760 Setiap hari disirami dan diberi pupuk. 261 00:20:13,310 --> 00:20:15,350 Pohon diperlakukan dengan baik seperti keluarga sendiri. 262 00:20:17,830 --> 00:20:18,760 Saat kamu kecil, 263 00:20:19,110 --> 00:20:21,560 kalaupun tidak bisa melindungi diri sendiri, juga harus melindunginya. 264 00:20:21,830 --> 00:20:23,680 Ini adalah hati anak muda. 265 00:20:24,640 --> 00:20:26,070 Di masa pertumbuhan, 266 00:20:26,110 --> 00:20:28,190 kamu melewati banyak kendala, disalah pahami oleh orang-orang. 267 00:20:28,430 --> 00:20:30,950 Tetapi dalam harimu selalu ada tempat yang bersih. 268 00:20:31,470 --> 00:20:33,710 Ini juga adalah hati anak muda. 269 00:20:38,760 --> 00:20:40,880 Saat kamu punya kekuatan melihat dunia luar, 270 00:20:41,000 --> 00:20:42,830 tapi hatimu masih ada dendam. 271 00:20:42,880 --> 00:20:45,430 Ada hal yang tidak bisa dilepaskan, ini bukanlah beban. 272 00:20:45,520 --> 00:20:48,040 Ini juga adalah hati anak muda. 273 00:20:49,520 --> 00:20:50,800 Sekarang kamu bilang padaku, 274 00:20:51,160 --> 00:20:53,070 kamu tidak mengerti yang namanya hati anak muda. 275 00:20:53,520 --> 00:20:55,000 Tapi sebenarnya, kamu pernah ada itu. 276 00:20:55,310 --> 00:20:56,560 Seperti di dunia saat ini. 277 00:20:56,640 --> 00:20:57,880 Di setiap sisi, 278 00:20:58,000 --> 00:20:59,470 ada banyak anak muda 279 00:20:59,680 --> 00:21:00,880 yang dulunya seperti kamu. 280 00:21:01,430 --> 00:21:04,110 Benda yang ingin dimiliki diperjuangkan untuk mendapatkannya. 281 00:21:04,560 --> 00:21:07,280 Benda yang penting, pasti akan dilindungi. 282 00:21:18,520 --> 00:21:20,350 Jika kamu masih memainkan Mozart dengan menggunakan mainanmu yang jelek itu, 283 00:21:20,400 --> 00:21:21,680 Aku bunuh kamu, percaya tidak? 284 00:21:24,400 --> 00:21:25,430 Ada apa? 285 00:21:26,280 --> 00:21:28,230 Ganti alat musik, Mozart kalian 286 00:21:28,400 --> 00:21:29,520 bukan lagi Mozart ya? 287 00:21:29,880 --> 00:21:31,310 Kalau begitu jurusan musik barat kalian ini 288 00:21:31,470 --> 00:21:33,350 terlalu tidak berteknis. 289 00:21:33,520 --> 00:21:34,430 Kamu tunggu aku! 290 00:21:41,880 --> 00:21:44,920 Kebanyakan tidak berani melakukan hal apapun. 291 00:21:45,830 --> 00:21:48,230 Karena akan menjadi hal yang pertama setelah melakukannya. 292 00:21:48,760 --> 00:21:50,280 Pertama kali berciuman. 293 00:21:50,310 --> 00:21:51,350 Pertama kali memegang tangan. 294 00:21:52,160 --> 00:21:55,000 Momen pertama kali ini akan hilang dalam sekejap mata. 295 00:21:55,470 --> 00:21:58,430 Tidak akan ada lagi. 296 00:22:05,160 --> 00:22:07,520 Tidak memperkirakan harga, tidak peduli dengan akibatnya. 297 00:22:08,110 --> 00:22:10,590 Kamu masih muda, itulah kuota yang kamu miliki. 298 00:22:11,470 --> 00:22:12,230 Tidak akan habis. 299 00:22:12,760 --> 00:22:15,590 Waktu berlalu juga tidak akan membawanya pergi. 300 00:22:31,560 --> 00:22:32,710 Masa muda bagus tidak? 301 00:22:33,470 --> 00:22:34,310 Tentu saja bagus, 302 00:22:34,880 --> 00:22:36,040 tapi dia juga kejam. 303 00:22:36,400 --> 00:22:38,560 Seperti musim semi di bulan april, tidak bisa ditahan. 304 00:22:38,760 --> 00:22:40,350 Banyak hal yang tidak bisa ditahan. 305 00:22:40,760 --> 00:22:43,310 Tidak ada waktu yang bisa bertahan selamanya. 306 00:22:43,950 --> 00:22:44,710 Seperti: 307 00:22:45,350 --> 00:22:47,230 Saat kamu menghadapi seorang perempuan. 308 00:23:05,590 --> 00:23:06,160 Kakak kelas. 309 00:23:14,430 --> 00:23:15,160 Ada apa mencariku? 310 00:23:16,400 --> 00:23:17,950 Aku...aku...Itu... 311 00:23:18,040 --> 00:23:18,800 Itu... aku... 312 00:23:21,520 --> 00:23:23,400 Apakah bisa membiarkan orang berlatih? 313 00:23:36,280 --> 00:23:37,710 Sirine polisi berbunyi. Cepat, cepat! 314 00:23:38,950 --> 00:23:39,280 Cepat! 315 00:23:42,190 --> 00:23:43,400 Memberontak ya kalian!. 316 00:23:45,880 --> 00:23:46,520 Kakak kelas. 317 00:23:47,160 --> 00:23:47,920 Terima kasih. 318 00:23:53,950 --> 00:23:56,400 Kakak kelas, bagaimana aku membalasnya? 319 00:23:58,430 --> 00:23:59,310 Jangan buru-buru, kakak kelas. 320 00:23:59,470 --> 00:24:00,640 Beritahu aku setelah kamu pikirkan. 321 00:24:16,160 --> 00:24:18,640 Apa peraturan dari Akademi Musik Zhongxia? 322 00:24:21,160 --> 00:24:22,000 Apa? 323 00:24:22,470 --> 00:24:24,920 Bersahabat dengan musik, murid-murid. 324 00:24:25,470 --> 00:24:27,760 Berkelahi dalam sekolah musik. 325 00:24:28,190 --> 00:24:30,560 Apakah kalian tidak merasa berasalah dengan alat musik kalian? 326 00:24:31,040 --> 00:24:32,520 Merasa bersalah tidak terhadap Beethoven? 327 00:24:33,230 --> 00:24:33,880 Jawab aku! 328 00:24:34,070 --> 00:24:36,070 Maaf. 329 00:24:36,590 --> 00:24:37,920 Merasa bersalah tidak terhadap Bach? 330 00:24:38,230 --> 00:24:40,000 Maaf. 331 00:24:40,280 --> 00:24:42,520 Merasa bersalah tidak terhadap Liu Tianhua? 332 00:24:42,800 --> 00:24:44,760 Maaf. 333 00:24:44,800 --> 00:24:46,920 Murid yang ikut dalam perkelahian kali ini, 334 00:24:47,110 --> 00:24:48,680 akan satu per satu dipanggil untuk berbicara. 335 00:24:49,230 --> 00:24:51,350 Asal mula sangat jelas. 336 00:24:51,830 --> 00:24:54,310 Disini, aku menegur keras beberapa provokator 337 00:24:54,430 --> 00:24:57,230 murid jurusan musik tradisional. 338 00:24:58,000 --> 00:24:58,880 Sebagai murid, 339 00:24:59,590 --> 00:25:01,280 biarpun kalian murid jurusan musik tradisional 340 00:25:01,680 --> 00:25:02,710 atau murid jurusan musik barat, 341 00:25:03,190 --> 00:25:05,560 semuanya saling membantu, saling mencintai. 342 00:25:06,280 --> 00:25:07,830 Yang kalian pelajari adalah musik. 343 00:25:08,230 --> 00:25:10,680 Ada perbedaan pendapat, saling diskusi. 344 00:25:10,920 --> 00:25:12,590 Juga bisa membuktikan kemampuan diri sendiri. 345 00:25:13,000 --> 00:25:15,520 Tetapi tidak boleh sembarangan memakai kekerasan. 346 00:25:16,070 --> 00:25:17,070 Tidak ada kesabaran. 347 00:25:17,800 --> 00:25:20,110 Demi semua murid memahami 348 00:25:20,110 --> 00:25:21,310 masalah yang penting ini, 349 00:25:21,680 --> 00:25:24,710 pihak sekolah memutuskan murid yang mengikuti perkelahian, 350 00:25:25,590 --> 00:25:28,230 diberikan surat peringatan satu kali. 351 00:25:28,640 --> 00:25:31,230 Jika dalam satu tahun terulang lagi, 352 00:25:31,520 --> 00:25:33,350 maka akan hilang kesempatannya dalam menghapus surat peringatan. 353 00:25:33,710 --> 00:25:35,590 Berkas disimpan. 354 00:25:39,950 --> 00:25:41,190 Kenapa memperingati kami? 355 00:25:41,640 --> 00:25:42,280 Bukankah sudah dikatakan. 356 00:25:42,560 --> 00:25:43,800 Murid jurusan musik tradisional yang membuat masalah. 357 00:25:43,950 --> 00:25:45,310 Berkas aku tidak boleh dijadikan hukuman. 358 00:25:45,640 --> 00:25:46,760 Saat keluar negeri hasil laporan harus dilihat. 359 00:25:46,920 --> 00:25:48,680 Berani berkelahi, tidak berani menerima hukuman. 360 00:25:48,920 --> 00:25:49,880 Kalian sungguh bernyali besar. 361 00:25:50,070 --> 00:25:51,590 Ketika kami seperti kalian, 362 00:25:52,000 --> 00:25:53,070 sebenarnya tidak ada masa depan. 363 00:25:53,230 --> 00:25:53,760 Tenang. 364 00:25:54,280 --> 00:25:54,830 Tenang. 365 00:25:59,110 --> 00:25:59,950 Kamu tidak apa-apa? 366 00:26:00,590 --> 00:26:01,560 Biarkan ayah dan ibuku tahu, 367 00:26:01,760 --> 00:26:03,230 karena hal ini aku dihukum. 368 00:26:03,680 --> 00:26:04,520 Matilah aku. 369 00:26:07,470 --> 00:26:08,920 Tapi kalau kakakmu tahu, 370 00:26:09,160 --> 00:26:10,590 pasti dia akan terharu. 371 00:26:11,950 --> 00:26:12,950 Kalau kamu malu-malu, 372 00:26:13,160 --> 00:26:15,040 aku akan membantu kamu mengirim pesan pribadi kepadanya di Weibo. 373 00:26:15,230 --> 00:26:16,590 Masih ada waktu bercanda? 374 00:26:16,920 --> 00:26:18,950 Besok ada ujian Solfeggio dan pendengaran telinga. 375 00:26:20,710 --> 00:26:22,110 Sudah saatnya sekali dalam sebulan. 376 00:26:22,230 --> 00:26:23,350 datang meminta bantuan. 377 00:26:24,280 --> 00:26:25,640 Besok kamu jangan lupa membawa lembar skor. 378 00:26:25,800 --> 00:26:27,160 Ujian yang lalu kamu lupa. 379 00:26:28,400 --> 00:26:29,000 Matilah. 380 00:26:29,400 --> 00:26:30,830 Lembar skor aku ada di rumah kakakku. 381 00:26:33,560 --> 00:26:35,280 Aku harus pergi mengambilnya nanti malam. 382 00:26:35,920 --> 00:26:37,710 Mengapa kamu menaruh lembar skor di rumah kakakmu? 383 00:26:38,310 --> 00:26:40,160 Terakhir kali kakakku mengambilnya dari aku. 384 00:26:40,560 --> 00:26:41,590 Dia bilang jika aku membuat masalah lagi, 385 00:26:41,880 --> 00:26:44,070 dia akan mengambil foto lembar skor dan mengirimkannya ke ayahku. 386 00:26:45,160 --> 00:26:46,520 Kamu benar-benar memberikannya dengan sepasang tanganmu, 387 00:26:46,710 --> 00:26:47,920 pegangan yang sangat besar. 388 00:26:48,640 --> 00:26:50,280 Harus kembali ke rumah kakakkulagi. 389 00:26:51,430 --> 00:26:52,950 Perjalanan untuk bertahan hidup. 390 00:26:59,190 --> 00:26:59,950 Itu... 391 00:27:00,590 --> 00:27:04,040 Apakah kemarin lusa aku sedikit menyinggung kamu? 392 00:27:04,950 --> 00:27:07,040 Maksud kamu apakah lusa kemarin malam 393 00:27:07,190 --> 00:27:08,350 kurang lebih jam 10.40, 394 00:27:08,520 --> 00:27:09,470 kamu masuk ke rumah aku 395 00:27:09,710 --> 00:27:11,760 melakukan pelecehan seksual terhadap aku? 396 00:27:12,430 --> 00:27:13,310 Guru Chen itu, 397 00:27:13,760 --> 00:27:15,470 bisakah kita mengubah cara narasi? 398 00:27:15,760 --> 00:27:17,280 Nada bicara Anda hari ini 399 00:27:17,430 --> 00:27:18,470 terlalu menakutkan. 400 00:27:18,800 --> 00:27:19,310 Baiklah. 401 00:27:19,880 --> 00:27:22,950 Bagaimana kalau aku buatkan lagu untukmu? 402 00:27:23,880 --> 00:27:24,520 Guru Chen. 403 00:27:25,230 --> 00:27:26,190 aku yang salah. 404 00:27:26,560 --> 00:27:27,160 semua salahku, 405 00:27:27,520 --> 00:27:29,830 tapi aku ingin menjelaskannya sebentar. 406 00:27:30,350 --> 00:27:31,680 Hari itu aku minum sedikit... 407 00:27:32,710 --> 00:27:33,520 sedikit minuman keras. 408 00:27:35,520 --> 00:27:37,070 Begitu minum minuman keras aku suka sembarangan mencium orang. 409 00:27:37,400 --> 00:27:37,830 Sungguh! 410 00:27:38,350 --> 00:27:39,000 Kamu tanya asisten aku. 411 00:27:39,230 --> 00:27:41,280 Terkadang ketika aku kebanyakan minum, dia pun aku cium... 412 00:27:42,520 --> 00:27:45,230 Apakah masalah ini asisten kamu tahu? 413 00:27:45,400 --> 00:27:46,190 Aku tidak memberitahukannya pada siapapun. 414 00:27:48,190 --> 00:27:50,280 Kamu tidak memberitahukan siapapun kan? 415 00:27:50,430 --> 00:27:52,160 Kamu malu membicarakannya dengan orang lain. 416 00:27:52,520 --> 00:27:54,110 Kenapa aku harus membicarakannya dengan orang lain? 417 00:27:55,710 --> 00:27:56,800 Kalau begitu bagus, kalau begitu bagus. 418 00:27:57,920 --> 00:27:58,430 Luar biasa. 419 00:27:58,830 --> 00:27:59,830 Kamu lihat identitasku. 420 00:28:00,070 --> 00:28:01,000 Lebih banyak yang dikhawatirkan. 421 00:28:01,230 --> 00:28:02,160 Ini intinya sekarang. 422 00:28:02,310 --> 00:28:03,710 Masa terbit, tidak ada jaminan. 423 00:28:04,000 --> 00:28:06,040 Terjadi masalah sangat merepotkan. 424 00:28:07,110 --> 00:28:07,710 Terima kasih. 425 00:28:08,190 --> 00:28:08,760 Terima kasih banyak. 426 00:28:12,560 --> 00:28:13,400 Apakah masih ada urusan lain? 427 00:28:13,680 --> 00:28:15,830 Tidak apa-apa, kalau begitu aku pergi. 428 00:28:24,000 --> 00:28:24,560 Guru Chen. 429 00:28:25,230 --> 00:28:25,800 Kenapa? 430 00:28:26,590 --> 00:28:27,800 Lupa tinggal dimana? 431 00:28:28,310 --> 00:28:30,710 Kamu benar-benar bisa menahan diri. 432 00:28:31,070 --> 00:28:31,640 Menahan apa? 433 00:28:31,880 --> 00:28:33,710 Menahan diri untuk tidak memberi tahu orang lain. 434 00:28:33,950 --> 00:28:35,830 Aku dicium oleh seorang pemabuk, 435 00:28:36,190 --> 00:28:37,590 bisakah dianggap sebagai sebuah keindahan? 436 00:28:37,880 --> 00:28:39,230 Tapi pemabuk ini, 437 00:28:41,000 --> 00:28:41,710 adalah aku. 438 00:28:42,710 --> 00:28:43,800 Orang biasa 439 00:28:44,760 --> 00:28:46,160 tidak mudah menemuiku. 440 00:28:47,350 --> 00:28:48,350 Jadi, 441 00:28:49,110 --> 00:28:50,350 sebenarnya apa yang ingin kamu katakan? 442 00:28:56,920 --> 00:28:59,070 Aku khawatir kamu tidak tahan untuk mengingatnya. 443 00:28:59,430 --> 00:29:01,800 Kamu tenanglah, ini bukan ciuman pertamaku. 444 00:29:01,950 --> 00:29:02,920 Tidak ada yang perlu diingat. 445 00:29:03,070 --> 00:29:04,280 Tapi secara teknis... 446 00:29:04,350 --> 00:29:06,160 Bukan yang terbaik yang pernah aku temui. 447 00:29:08,400 --> 00:29:08,920 Apa itu? 448 00:29:10,070 --> 00:29:12,470 Kamu lihat apa yang bisa aku lakukan untuk menebusnya, 449 00:29:12,640 --> 00:29:13,800 atau melakukan sesuatu. 450 00:29:14,110 --> 00:29:14,560 Sebut saja. 451 00:29:14,760 --> 00:29:15,110 Ayolah. 452 00:29:15,280 --> 00:29:16,400 Kalau tidak, aku tidak nyaman. 453 00:29:17,560 --> 00:29:18,160 Jangan sungkan. 454 00:29:21,070 --> 00:29:22,350 Bantu aku melakukan apa? 455 00:29:22,680 --> 00:29:23,470 Aku berpikir. 456 00:29:25,000 --> 00:29:26,400 Ciuman terakhir aku, 457 00:29:27,310 --> 00:29:28,110 3 tahun lalu. 458 00:29:28,470 --> 00:29:30,350 Hubungan cinta itu berlangsung hampir setahun. 459 00:29:30,640 --> 00:29:32,920 Baru menyadari bahwa dia punya pacar diluar negeri. 460 00:29:33,920 --> 00:29:35,280 Setiap perjalanan bisnis ke luar negeri, 461 00:29:35,680 --> 00:29:37,640 ini semua demi bertemu gadis itu. 462 00:29:38,680 --> 00:29:41,000 Memberikanku sabun gratis dari hotel sebagai hadiah 463 00:29:41,040 --> 00:29:42,160 setelah kembali. 464 00:29:43,040 --> 00:29:45,000 Sabun ini masih bersamaku disini. 465 00:29:45,350 --> 00:29:46,640 aku tidak ingin menyentuhnya. 466 00:29:47,190 --> 00:29:48,350 Tapi keterampilan ciumannya, 467 00:29:49,520 --> 00:29:50,680 jauh lebih baik darimu. 468 00:29:52,110 --> 00:29:52,800 Kamu katakan, 469 00:29:53,280 --> 00:29:56,160 Untuk masalah ini apa yang bisa kamu lakukan untukku? 470 00:29:56,560 --> 00:29:57,560 Aku...aku masih... 471 00:29:58,230 --> 00:30:00,190 Pertama kali aku mendengar kamu berbicara begitu banyak. 472 00:30:00,190 --> 00:30:02,470 Duniamu itu, isinya tidak ada apa-apa. 473 00:30:02,830 --> 00:30:03,400 Kamu bantu aku, 474 00:30:03,710 --> 00:30:04,520 bantu aku apa? 475 00:30:04,710 --> 00:30:06,230 Tanda tangan, foto bersama? 476 00:30:06,800 --> 00:30:07,830 Ketika aku kehabisan tenaga, 477 00:30:07,830 --> 00:30:09,470 aku lihat untuk membuat bersemangat? 478 00:30:09,680 --> 00:30:11,070 Kamu masih khawatir karena ciuman ini. 479 00:30:11,110 --> 00:30:12,430 aku akan memerasmu. 480 00:30:13,520 --> 00:30:14,920 Baik, kalau begitu... 481 00:30:15,680 --> 00:30:17,280 Kamu jangan...Kamu jangan pukul. 482 00:30:31,230 --> 00:30:31,560 Kamu... 483 00:30:46,040 --> 00:30:47,000 Aku kembalikan padamu. 484 00:30:49,190 --> 00:30:51,400 Masalah ini jangan diungkitlagi. 485 00:30:52,230 --> 00:30:52,920 Mengerti? 486 00:30:54,040 --> 00:30:54,800 Guru Chen, 487 00:30:55,680 --> 00:30:58,590 aku benar-benar dapat membantu kamu. 488 00:30:59,520 --> 00:31:01,830 Aku lihat perjalanan cintamu tidak begitu lancar. 489 00:31:02,430 --> 00:31:03,350 Jika tidak, 490 00:31:03,800 --> 00:31:05,680 aku merekomendasikan psikiater aku padamu. 491 00:31:06,430 --> 00:31:09,280 Cek apakah kamu dalam kehidupan cinta yang merusak diri sendiri, 492 00:31:12,520 --> 00:31:16,430 atau aku bantu kamu membuang sabun terlebih dahulu. 493 00:31:19,430 --> 00:31:20,950 Elemen formula cinta. 494 00:31:21,110 --> 00:31:23,310 Dua hati yang panas, 495 00:31:23,470 --> 00:31:26,190 dan perawatan yang teliti. 496 00:31:33,310 --> 00:31:34,590 Kakak, kakak. 497 00:31:35,070 --> 00:31:36,430 Kakak, kakak. 498 00:31:36,880 --> 00:31:37,160 Kakak. 499 00:31:37,350 --> 00:31:37,800 Kakak. 500 00:31:39,560 --> 00:31:40,190 Kakak, kakak. 501 00:31:40,350 --> 00:31:41,040 Aku tidak mengganggu kalian. 502 00:31:41,190 --> 00:31:42,160 Aku hanya pulang mengambil barang. 503 00:31:42,310 --> 00:31:43,430 Aku mengirimkan kamu wechat, kamu tidak menjawab. 504 00:31:43,680 --> 00:31:44,560 Aku akan pergi, segera menghilang. 505 00:31:44,560 --> 00:31:45,590 Anggap aku tidak datang, kalian lanjutkan. 506 00:31:58,190 --> 00:31:59,470 Kalian lebih baik minum. 507 00:32:00,590 --> 00:32:02,470 Kakak, tanpa menganggu kalian. 508 00:32:02,680 --> 00:32:04,350 Tolong Anda bantu aku mengambil lembar skor. 509 00:32:04,710 --> 00:32:06,470 Terima kasih banyak, memberkati kalian. 510 00:32:17,000 --> 00:32:17,560 Kakak. 511 00:32:18,230 --> 00:32:19,160 Kasih aku segelas bir. 512 00:32:19,590 --> 00:32:20,800 aku ingin tenangkan diri. 513 00:32:34,710 --> 00:32:36,640 Yang pertama, aku harap siswa memperhatikan 514 00:32:36,830 --> 00:32:38,040 semua pengaturan chord. 515 00:32:38,190 --> 00:32:39,880 Semuanya tentang harmoni. 516 00:32:40,040 --> 00:32:41,520 Bagaimana dengan proses transisi di tengah? 517 00:32:41,640 --> 00:32:43,470 Sebenarnya perhitungan matematis. 518 00:32:43,760 --> 00:32:45,280 Ketika kita mendengar setiap chord, 519 00:32:45,400 --> 00:32:46,590 pertama kita harus bertanya pada diri sendiri. 520 00:32:46,760 --> 00:32:47,590 Apakah itu harmonis? 521 00:32:48,000 --> 00:32:48,680 Merdu tidak? 522 00:32:48,950 --> 00:32:50,040 Atau tidak harmonis. 523 00:32:50,230 --> 00:32:51,470 Membuat orang merasa tidak nyaman. 524 00:32:51,640 --> 00:32:53,350 Kemudian berdasarkan penilaian ini, 525 00:32:53,470 --> 00:32:55,230 mari kita menangkap suara yang kita dengar. 526 00:32:55,470 --> 00:32:57,640 Kami membuat perhitungan berdasarkan suara ini. 527 00:33:00,470 --> 00:33:01,040 Shuang, 528 00:33:01,880 --> 00:33:02,760 ulang tahunmu segera tiba. 529 00:33:02,950 --> 00:33:04,800 Kamu tebak hadiah ulang tahun apa yang aku siapkan untukmu. 530 00:33:05,590 --> 00:33:06,430 Sedikitpun aku tidak mengharapkannya. 531 00:33:06,880 --> 00:33:07,760 Ulang tahunku tahun lalu, 532 00:33:07,920 --> 00:33:09,310 kamu berikan aku sekotak garam laut, 533 00:33:09,520 --> 00:33:11,710 agar kehidupan aku menyenangkan. 534 00:33:12,000 --> 00:33:13,070 Aku belum menggunakannya sampai hari ini. 535 00:33:13,280 --> 00:33:14,830 Kamu tidak bisa makan, bisa menggunakannya di badanmu. 536 00:33:15,040 --> 00:33:15,950 Untuk scrub. 537 00:33:17,110 --> 00:33:18,880 Tapi hadiah ulang tahun yang aku berikan padamu tahun ini, 538 00:33:18,920 --> 00:33:20,040 sangat layak untuk dinanti. 539 00:33:20,110 --> 00:33:21,160 Kalau begitu aku terimakasih pada Anda dulu. 540 00:33:21,430 --> 00:33:22,640 Jangan bicara lagi, dengarkan baik-baik. 541 00:33:22,830 --> 00:33:24,640 Chord ini, apa yang didengar? 542 00:33:25,880 --> 00:33:27,710 Kamu mengandalkan aku untuk ujian bukan? 543 00:33:27,950 --> 00:33:29,070 Bagaimanapun dengarkan! 544 00:33:29,760 --> 00:33:30,800 Murid yang sudah mendengar, 545 00:33:30,880 --> 00:33:32,040 tuliskan chordnya. 546 00:33:33,680 --> 00:33:34,110 Selanjutnya. 547 00:33:34,430 --> 00:33:35,310 Selanjutnya aku dengarkan baik-baik. 548 00:33:45,110 --> 00:33:46,160 Sinting, Sinting. 549 00:33:46,470 --> 00:33:47,280 Kamu mengambil ini, 550 00:33:47,350 --> 00:33:48,760 bisa membunuh aku. 551 00:34:09,280 --> 00:34:10,320 Chen Jing, 552 00:34:10,840 --> 00:34:11,560 kamu sedang apa? 553 00:34:12,080 --> 00:34:13,630 Sepertinya kamu ada keberanian 554 00:34:13,710 --> 00:34:14,760 terhadap ujian besok. 555 00:34:14,949 --> 00:34:15,949 Mari, kedepan. 556 00:34:16,389 --> 00:34:17,230 Aku lihat dihatimu 557 00:34:17,280 --> 00:34:18,800 sebenarnya sudah seberapa siap. 558 00:34:35,389 --> 00:34:35,949 Kemari! 559 00:34:38,320 --> 00:34:39,670 Kalau begitu, aku sekali lagi. 560 00:34:51,000 --> 00:34:51,870 Do mi naik sol. 561 00:34:52,600 --> 00:34:53,120 Baik. 562 00:34:53,710 --> 00:34:54,429 Berikutnya. 563 00:35:02,910 --> 00:35:03,800 Re fa la do. 564 00:35:04,600 --> 00:35:05,320 Boleh. 565 00:35:06,520 --> 00:35:09,560 Re so la si do re so so. 566 00:35:09,710 --> 00:35:12,760 Mi do re mi fa so so so. 567 00:35:12,950 --> 00:35:16,670 Do re do si la si do si la so fa 568 00:35:16,910 --> 00:35:19,230 so la si so la. 569 00:35:20,560 --> 00:35:22,560 Baik, ini ulasan sebelum ujian. 570 00:35:22,760 --> 00:35:24,190 Murid-murid sekalian apa ada yang perlu ditanyakan? 571 00:35:24,280 --> 00:35:25,000 Cepatlah. 572 00:35:25,120 --> 00:35:27,040 Guru, berapa skor yang akan diberikan pada ujian ini? 573 00:35:27,190 --> 00:35:27,950 20%. 574 00:35:28,950 --> 00:35:29,520 Matilah. 575 00:35:30,080 --> 00:35:32,430 Sisa 40 ini tergantung Tuhan apakah diberikan atau tidak. 576 00:35:33,190 --> 00:35:35,280 Kamu punya muka sebesar apa, kenapa Tuhan harus memberikannya? 577 00:35:35,910 --> 00:35:38,280 Guru, ujian seperti ini yang Anda katakan, 578 00:35:38,360 --> 00:35:39,390 jika aku memiliki perfect pitch, 579 00:35:39,600 --> 00:35:40,760 bukankah ini sangat mudah? 580 00:35:40,950 --> 00:35:42,630 Setelah kamu belajar jurusan musik tradisional dan menginginkan perfect pitch, 581 00:35:42,760 --> 00:35:43,520 bermimpilah. 582 00:35:45,470 --> 00:35:46,760 Tidak ada yang salah dengan idemu. 583 00:35:47,040 --> 00:35:48,630 Anak-anak dengan perfect pitch, 584 00:35:48,670 --> 00:35:50,230 tidak perlu memainkan nada referensi ini, 585 00:35:51,910 --> 00:35:54,840 langsung bisa membedakan setiap nada dalam chord. 586 00:35:55,000 --> 00:35:56,150 Bukan hanya musik, 587 00:35:56,360 --> 00:35:57,630 semua suara alami. 588 00:35:57,840 --> 00:36:01,150 Contohnya suara hujan yang jatuh ke tanah, 589 00:36:01,390 --> 00:36:02,150 suara buka pintu. 590 00:36:02,390 --> 00:36:03,840 Anak-anak dengan perfect pitch 591 00:36:03,910 --> 00:36:06,670 dapat menemukan suara yang sesuai pada keyboard. 592 00:36:07,120 --> 00:36:08,430 Kemampuan ini luar biasa. 593 00:36:08,560 --> 00:36:09,760 Sejauh ini, 594 00:36:09,870 --> 00:36:11,150 seorang musisi dengan perfect pitch 595 00:36:11,360 --> 00:36:13,230 yang kita kenali, 596 00:36:13,630 --> 00:36:14,320 sangat sedikit. 597 00:36:14,630 --> 00:36:16,600 Tetapi hanya dengan perfect pitch 598 00:36:16,800 --> 00:36:18,710 cukup untuk belajar musik. 599 00:36:20,600 --> 00:36:22,560 Misalnya bel untuk selesai pelajaran. 600 00:36:22,760 --> 00:36:24,870 Apakah kalian bisa mendengar nada apa? 601 00:36:24,950 --> 00:36:25,470 Sol. 602 00:36:26,230 --> 00:36:26,950 Nada tinggi do. 603 00:36:30,600 --> 00:36:32,120 Guru, kamu memiliki perfect pitch? 604 00:36:32,870 --> 00:36:33,560 Aku tidak punya. 605 00:36:33,670 --> 00:36:36,040 Hanya menjadi guru selama bertahun-tahun, 606 00:36:36,230 --> 00:36:37,800 trik ini aku masih bisa. 607 00:36:44,320 --> 00:36:45,230 Aku flu, 608 00:36:45,630 --> 00:36:46,560 tidak lumpuh. 609 00:36:46,910 --> 00:36:48,190 Kalian berdua jangan begini. 610 00:36:48,630 --> 00:36:49,360 Residu Minyakm 611 00:36:49,470 --> 00:36:52,230 kampung halaman kami memiliki resep obat flu. 612 00:36:52,280 --> 00:36:53,390 Disebut sup jahe dan susu(dada). 613 00:36:53,600 --> 00:36:54,870 Tapi kami tidak punya sup jahe sekarang. 614 00:36:55,040 --> 00:36:55,470 Mari. 615 00:36:55,760 --> 00:36:56,800 Kita beri susu(dada) dulu. 616 00:36:58,840 --> 00:37:00,560 Song Tianshuang, aku pergi ke kantin beli roti dulu. 617 00:37:00,710 --> 00:37:01,430 Kamu cepat! 618 00:37:01,630 --> 00:37:02,600 Tunggu aku, aku sudah selesai. 619 00:37:03,320 --> 00:37:03,840 Pergi, pergi, pergi. 620 00:37:06,870 --> 00:37:07,600 Song Tianshuang, 621 00:37:08,190 --> 00:37:09,630 kita berdua belajar violin, 622 00:37:10,190 --> 00:37:12,760 tapi biasanya tidak banyak berbicara, sedikit disayangkan. 623 00:37:13,230 --> 00:37:14,280 Sebagai sesama murid, 624 00:37:14,630 --> 00:37:16,560 mari kita saling mengenal hari ini. 625 00:37:17,040 --> 00:37:18,230 Ada yang ingin kamu katakan, katakanlah. 626 00:37:18,870 --> 00:37:19,910 Apakah kamu suka Perlman? 627 00:37:20,600 --> 00:37:21,840 Semua yang bermain violin, 628 00:37:22,150 --> 00:37:23,470 apakah ada yang tidak suka Perlman? 629 00:37:23,670 --> 00:37:25,430 aku melihat wawancara Perlman kemarin. 630 00:37:25,630 --> 00:37:27,470 Ada kalimat yang aku rasa sangat bagus yang dia katakan. 631 00:37:27,910 --> 00:37:30,910 Dia mengatakan bahwa jika seseorang menggunakan musik untuk memalsukan, 632 00:37:31,230 --> 00:37:33,190 maka dia menipu kemanusiannya. 633 00:37:34,950 --> 00:37:36,470 Setelah lulus kamu berencana keluar negeri kan? 634 00:37:38,710 --> 00:37:41,190 Jika semester ini ada hukuman lain lagi, 635 00:37:41,560 --> 00:37:42,760 nilai kamu jadi tidak akan bagus. 636 00:37:43,080 --> 00:37:44,230 Sebenarnya apa yang ingin kamu katakan? 637 00:37:45,950 --> 00:37:48,630 Jika kamu membantu Chen Jing curang dalam ujian besok, 638 00:37:48,870 --> 00:37:50,190 aku pasti akan memberitahu sekolah. 639 00:37:50,390 --> 00:37:52,760 Dan apapun yang aku katakan sekolah akan mempercayainya. 640 00:37:53,120 --> 00:37:55,670 Karena orang yang kamu bantu adalah Chen Jing. 641 00:37:57,670 --> 00:37:58,710 Kita adalah sesama pemain violin. 642 00:37:59,000 --> 00:38:00,190 Jadi aku ingatkan kamu dulu. 643 00:38:00,710 --> 00:38:01,670 Di sekolah ini, 644 00:38:01,910 --> 00:38:03,560 teman terbaik adalah musik, 645 00:38:03,760 --> 00:38:05,080 dan alat musik di tanganmu. 646 00:38:05,870 --> 00:38:08,150 Kamu bermain bersama dengan kelompok jurusan musik traditional Chen jing, 647 00:38:08,390 --> 00:38:09,630 adalah saling membantu tapi tidak ada gunanya, hanya menunggu mati. 648 00:38:09,910 --> 00:38:11,360 Apakah kamu mengerti cara memasak katak di air hangat? 649 00:38:11,950 --> 00:38:14,040 Mati pelan-pelan dengan nyaman. 650 00:38:14,630 --> 00:38:15,630 Kamu tidak ingin seperti ini kan? 651 00:38:18,150 --> 00:38:19,670 Yang kamu pelajari adalah jurusan musik barat. 652 00:38:20,280 --> 00:38:21,230 Jangan mengecewakanku. 43252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.