All language subtitles for Ladies.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:00,546 --> 00:02:01,920 Cheer up. 4 00:02:02,753 --> 00:02:03,880 I'm not sad. 5 00:02:03,921 --> 00:02:05,546 - Champagne? - No. 6 00:02:06,422 --> 00:02:08,546 Come on. Relax, have a drink. 7 00:02:08,588 --> 00:02:11,422 I'm fine. I'm relaxed, in a good mood. 8 00:02:11,921 --> 00:02:13,297 It's just my face. That's it. 9 00:02:13,754 --> 00:02:14,796 Are you okay? 10 00:02:14,838 --> 00:02:16,213 Yes. 11 00:02:16,255 --> 00:02:17,546 Really? 12 00:02:17,588 --> 00:02:18,796 Let's dance? 13 00:02:18,838 --> 00:02:19,754 Come on! 14 00:02:20,297 --> 00:02:21,463 Go ahead. I'll be right there. 15 00:02:48,172 --> 00:02:49,213 Oh, shit. 16 00:02:49,921 --> 00:02:51,130 It's the school. 17 00:02:51,172 --> 00:02:53,963 No need to scream. No, it's not the school. It's my sister. 18 00:02:54,005 --> 00:02:55,422 Don't worry. Go back to sleep. 19 00:03:02,005 --> 00:03:03,297 What's going on? 20 00:03:04,880 --> 00:03:06,338 What? Where are you? 21 00:03:07,464 --> 00:03:10,046 In a night club. When's my next check up? 22 00:03:12,422 --> 00:03:13,671 I need to come sooner. 23 00:03:16,172 --> 00:03:18,213 Could you see me in between two patients? 24 00:03:18,255 --> 00:03:20,838 Damn it, Lucie! It's 1 AM! 25 00:03:21,255 --> 00:03:22,422 What are you doing to me? 26 00:03:22,464 --> 00:03:23,880 I'm not well. 27 00:03:25,588 --> 00:03:27,005 Yes, well... 28 00:03:27,046 --> 00:03:28,464 I'm nauseous. 29 00:03:32,671 --> 00:03:33,755 Thanks. 30 00:03:34,588 --> 00:03:35,546 Tomorrow. 31 00:03:38,255 --> 00:03:39,172 What's wrong? 32 00:03:39,213 --> 00:03:40,464 She's in stress. 33 00:03:40,504 --> 00:03:41,755 Poor thing. 34 00:03:43,088 --> 00:03:45,838 Move over, babe. You're taking all the space. Come on. 35 00:03:46,671 --> 00:03:48,838 I thought she was cured? 36 00:03:48,880 --> 00:03:49,838 She is. 37 00:03:50,963 --> 00:03:53,297 So why is she stressed then? 38 00:03:53,338 --> 00:03:54,130 I don't know. 39 00:04:29,130 --> 00:04:30,130 Excuse me. 40 00:04:51,005 --> 00:04:53,172 What are you doing? You're leaving? 41 00:04:53,213 --> 00:04:55,088 Yes, I'm officially tired. I'm 40 years old. 42 00:04:55,130 --> 00:04:56,339 I don't smoke. I don't drink. 43 00:04:56,380 --> 00:04:57,671 I don't have to time to waste with this crap. 44 00:04:58,464 --> 00:05:00,213 Come on. Stop it, Lucie. Sit down. 45 00:05:01,172 --> 00:05:03,213 Look. Just choose one. Him. 46 00:05:03,880 --> 00:05:06,172 The guy that's coming. He's hot. 47 00:05:06,213 --> 00:05:07,504 He look likes a car dealer. 48 00:05:07,546 --> 00:05:09,172 Come on. Give it a try. 49 00:05:09,213 --> 00:05:10,755 So, can I join you? 50 00:05:12,339 --> 00:05:14,088 Sophie's calling me. 51 00:05:29,671 --> 00:05:30,671 What are you celebrating? 52 00:05:31,880 --> 00:05:33,713 We both know you're here for my sister, 53 00:05:33,755 --> 00:05:35,838 now that she's gone, you're stuck with me. 54 00:05:36,588 --> 00:05:39,464 You're buying time, if you leave now, you'll look like asshole. 55 00:05:39,504 --> 00:05:42,588 But it's okay, you can go, you don't have to make conversation. 56 00:05:45,464 --> 00:05:46,671 I didn't think of it that way, 57 00:05:46,713 --> 00:05:49,963 but now, yes, I can't go, I'll look like an asshole. 58 00:05:50,588 --> 00:05:51,713 I was about to leave. 59 00:05:51,755 --> 00:05:54,755 If you leave, you'll look like a bitch. 60 00:05:58,047 --> 00:05:59,963 - Are you coming? - I'll be right there. 61 00:06:03,422 --> 00:06:05,297 Don't bother, I'm really not your kind. 62 00:06:07,588 --> 00:06:09,922 Girls would kill to be in your place. 63 00:06:11,088 --> 00:06:13,213 Why are you bothering me then? 64 00:06:16,339 --> 00:06:17,796 What's wrong? 65 00:06:19,047 --> 00:06:20,255 You don't like me? 66 00:06:21,213 --> 00:06:22,713 That's not what you think. 67 00:06:22,755 --> 00:06:25,963 You're asking yourself, how a girl like me 68 00:06:26,005 --> 00:06:28,005 can afford to say no to a guy like you. 69 00:06:29,047 --> 00:06:30,464 No, not at all. 70 00:06:32,422 --> 00:06:33,796 Clovis, come on. 71 00:06:33,838 --> 00:06:34,880 - We're waiting. - I'm coming. 72 00:06:34,922 --> 00:06:36,504 Come on. They're waiting. 73 00:06:36,922 --> 00:06:38,464 - What's your name? - Unbelievable. 74 00:06:38,922 --> 00:06:40,546 Unbelievable. That's not a name. 75 00:06:40,588 --> 00:06:42,464 You're unbearable. 76 00:06:42,504 --> 00:06:44,380 - Can I buy you a drink? - No, thank you. 77 00:06:44,422 --> 00:06:48,088 Can I buy you an ordinary life with a suburban home? 78 00:06:48,130 --> 00:06:48,922 No. 79 00:06:48,963 --> 00:06:49,963 - Can I buy you coffee? - No. 80 00:06:50,005 --> 00:06:51,546 - Can I buy you tea? - No. 81 00:06:51,588 --> 00:06:53,546 - Can I buy you a joint? - No. 82 00:06:53,588 --> 00:06:55,339 - Eat you out? - No. No! 83 00:06:57,838 --> 00:07:00,088 Can I offer you a dance? Come on. 84 00:07:00,130 --> 00:07:01,172 No. 85 00:07:01,214 --> 00:07:03,047 - Let's dance. - No, I was leaving. 86 00:07:03,088 --> 00:07:04,088 I dance like Patrick Swayze. 87 00:07:05,796 --> 00:07:06,713 No, I'm fine. 88 00:07:06,755 --> 00:07:08,838 Leave me alone. 89 00:07:08,880 --> 00:07:11,255 I don't want you, anyone, or this. 90 00:07:11,297 --> 00:07:12,880 I just want to be left alone. 91 00:07:37,380 --> 00:07:38,630 This is horrible. 92 00:07:39,380 --> 00:07:40,671 What's horrible? 93 00:07:40,713 --> 00:07:42,255 Your sliced breast. 94 00:07:50,963 --> 00:07:54,297 Aren't you disgusted seeing naked women all day long? 95 00:07:54,713 --> 00:07:56,922 You kidding? Best job in the world! 96 00:07:56,963 --> 00:07:58,380 They pay me to look. 97 00:07:59,464 --> 00:08:01,255 You look while you... 98 00:08:01,297 --> 00:08:02,464 Listen. 99 00:08:02,505 --> 00:08:03,214 I thought so. 100 00:08:03,922 --> 00:08:05,214 - I knew it. - What? 101 00:08:05,255 --> 00:08:07,880 You have nothing. Your breasts are fine. 102 00:08:07,922 --> 00:08:08,963 Okay? 103 00:08:13,255 --> 00:08:14,422 How are you feeling? 104 00:08:14,464 --> 00:08:15,713 Awful. 105 00:08:16,671 --> 00:08:18,630 Alone, you know. 106 00:08:20,546 --> 00:08:21,797 I mean I feel a little lost. 107 00:08:21,838 --> 00:08:23,713 When I was sick, I had a plan. 108 00:08:24,255 --> 00:08:26,797 I had meetings, people to see. 109 00:08:26,837 --> 00:08:29,171 People were nice. They would take care of me. 110 00:08:29,755 --> 00:08:33,546 When you're not used to it, even breakfast at 7 is nice. 111 00:08:34,046 --> 00:08:36,755 The hospital is actually like a Club Med. 112 00:08:37,546 --> 00:08:38,922 It hurts here. I'm tired. 113 00:08:38,963 --> 00:08:41,838 Everyone's gotten back to their lives 114 00:08:42,380 --> 00:08:45,422 and I'm a little lost. 115 00:08:45,880 --> 00:08:48,880 I'm too tired to run the store all day long. 116 00:08:51,922 --> 00:08:53,422 I feel alone. 117 00:08:56,297 --> 00:08:58,380 You need to think about the future now. 118 00:08:58,422 --> 00:08:59,380 What future? 119 00:09:01,630 --> 00:09:02,380 Start a new life. 120 00:09:03,422 --> 00:09:04,797 Which means? 121 00:09:06,797 --> 00:09:07,963 Doing Yoga. 122 00:09:09,172 --> 00:09:10,422 Like seeing friends. 123 00:09:10,464 --> 00:09:11,630 They're the past. 124 00:09:11,671 --> 00:09:13,797 I've changed too much. I have no more friends. 125 00:09:13,838 --> 00:09:15,339 Now, come on. 126 00:09:15,380 --> 00:09:17,047 You're fixed, that's important. 127 00:09:17,089 --> 00:09:19,089 I'll give you some aspirin. 128 00:09:19,130 --> 00:09:20,047 It'll ease the pain. 129 00:09:20,089 --> 00:09:23,172 And for your fatigue, the best is sports. 130 00:09:23,214 --> 00:09:24,505 It reduces recurrence. 131 00:09:25,089 --> 00:09:26,047 What do you mean recurrence? 132 00:09:26,630 --> 00:09:29,505 Don't think about that. Fall in love. 133 00:09:29,546 --> 00:09:31,380 It reduces your risks. 134 00:09:31,422 --> 00:09:32,797 I have to find a man now? 135 00:09:33,464 --> 00:09:35,089 Yes, love is... 136 00:09:35,130 --> 00:09:38,339 It's good for health. Like 5 fruits and vegetables a day. 137 00:09:38,381 --> 00:09:39,381 You idiot. 138 00:09:40,130 --> 00:09:41,588 - But I can't. - Yes, you can. 139 00:09:41,630 --> 00:09:45,172 Imagine I do find a man. He'll want to see me naked. 140 00:09:45,880 --> 00:09:47,172 Yeah, that's possible. 141 00:09:47,214 --> 00:09:49,464 I'm too destroyed for that. 142 00:09:49,505 --> 00:09:51,005 You know, honestly? 143 00:09:51,047 --> 00:09:52,671 It'll grow back. 144 00:09:53,630 --> 00:09:54,464 Yes? 145 00:09:54,505 --> 00:09:55,339 - Doctor? - Yes? 146 00:09:55,381 --> 00:09:56,922 Mrs. Marquez is here. 147 00:09:56,963 --> 00:09:58,214 I'll be right there. 148 00:09:58,838 --> 00:09:59,588 Mrs. Marquez, 149 00:10:00,255 --> 00:10:02,089 big patient. 150 00:10:02,130 --> 00:10:04,297 It's my main case. Come on. 151 00:10:20,422 --> 00:10:21,672 Hi, dear. 152 00:10:24,130 --> 00:10:25,755 I got you chocolate buns. 153 00:10:37,713 --> 00:10:39,464 What are you watching? 154 00:10:39,505 --> 00:10:40,422 TV. 155 00:10:58,630 --> 00:11:01,130 Grandma said you came for lunch. She said... 156 00:11:01,172 --> 00:11:02,588 What did Yvonne say? 157 00:11:03,339 --> 00:11:05,005 Bingo. You know... 158 00:11:05,047 --> 00:11:08,630 You're surfing the crimson tide. 159 00:11:08,672 --> 00:11:10,297 I have my period. 160 00:11:10,339 --> 00:11:12,089 We could celebrate? Do you want a gift? 161 00:11:12,130 --> 00:11:12,922 No. 162 00:11:13,339 --> 00:11:15,755 To mark the occasion. It's... 163 00:11:16,339 --> 00:11:17,964 You're a woman, now. 164 00:11:27,130 --> 00:11:29,005 Hortense, it's me, Mom. 165 00:11:51,713 --> 00:11:53,588 Are you okay? Need any help? 166 00:11:55,005 --> 00:11:57,089 "To give the direction of the functions' variations, 167 00:11:57,130 --> 00:11:58,838 the coordinates of the parabole's 168 00:11:58,880 --> 00:12:01,047 summit, representing each value..." 169 00:12:05,546 --> 00:12:06,464 Well. 170 00:12:12,755 --> 00:12:13,964 Change your wig. 171 00:12:14,880 --> 00:12:16,755 - What? - You look like Morticia Addams. 172 00:12:16,797 --> 00:12:18,339 Change your wig. 173 00:12:19,713 --> 00:12:20,630 Okay. 174 00:13:20,672 --> 00:13:21,839 Hello. 175 00:13:27,130 --> 00:13:28,922 What can I do for you, babe? 176 00:13:28,964 --> 00:13:31,214 Nothing. Thank you. Just looking. 177 00:13:37,547 --> 00:13:38,505 Blonde. 178 00:13:39,422 --> 00:13:40,505 What? 179 00:13:40,547 --> 00:13:43,422 No, not blonde. My mom won't like it. 180 00:13:43,464 --> 00:13:45,172 Is it for you or your mom? 181 00:13:45,214 --> 00:13:47,381 For me. My mom's opinion counts. 182 00:13:49,422 --> 00:13:50,588 What cancer? 183 00:13:51,880 --> 00:13:53,839 I don't have cancer. 184 00:13:58,381 --> 00:13:59,297 Breast. 185 00:14:08,214 --> 00:14:09,172 Oh no, I don't think so. 186 00:14:10,339 --> 00:14:12,172 It's a good time to try. 187 00:14:12,214 --> 00:14:13,630 Yes but still, this... 188 00:14:14,672 --> 00:14:15,922 What? 189 00:14:15,964 --> 00:14:17,797 Make the most of it. Make a change. 190 00:14:19,214 --> 00:14:21,839 I'm used to people saying to enjoy life, but not, 191 00:14:22,339 --> 00:14:23,922 I mean, not my cancer. 192 00:14:24,339 --> 00:14:27,047 No one knows how to enjoy life. 193 00:14:27,089 --> 00:14:30,505 If there was a method everyone would be happy, 194 00:14:31,339 --> 00:14:32,588 Right? 195 00:14:36,005 --> 00:14:36,964 Well. 196 00:14:37,005 --> 00:14:37,964 Come here. 197 00:14:38,005 --> 00:14:39,172 Come along. 198 00:14:39,588 --> 00:14:40,630 Let's go. 199 00:14:46,464 --> 00:14:48,131 Come in, don't be afraid. 200 00:14:54,214 --> 00:14:55,423 Have a seat. 201 00:14:56,005 --> 00:14:57,547 Sit there. I'll be right back. 202 00:14:57,588 --> 00:14:58,505 Wait here. 203 00:14:59,172 --> 00:15:00,423 Wait for me. 204 00:15:02,464 --> 00:15:03,588 Yes, hello? 205 00:15:04,047 --> 00:15:05,505 6 PM. 206 00:15:05,547 --> 00:15:07,630 Wear a comfortable jogging suit. 207 00:15:08,381 --> 00:15:09,839 See you later. 208 00:15:44,214 --> 00:15:45,423 Don't move. 209 00:15:47,381 --> 00:15:50,089 First rule. A woman always puts make-up on. 210 00:15:50,755 --> 00:15:51,505 Right? 211 00:15:53,880 --> 00:15:54,755 There. 212 00:15:57,880 --> 00:15:59,588 Incredible. I don't recognize myself. 213 00:16:00,089 --> 00:16:02,880 One third of beauty is due to nature, 214 00:16:02,922 --> 00:16:04,839 seven tenths is due to? 215 00:16:05,755 --> 00:16:06,755 To? 216 00:16:06,797 --> 00:16:08,464 - I don't know. - Finery. 217 00:16:10,089 --> 00:16:10,964 Thank you. 218 00:16:11,505 --> 00:16:12,755 You're welcome. 219 00:16:12,797 --> 00:16:14,547 Your mom's going to be happy. 220 00:16:28,797 --> 00:16:32,423 Mrs. Fayolles brought rhododendrons this morning. 221 00:16:32,464 --> 00:16:35,047 You think it's vulgar in a cemetery. 222 00:16:35,089 --> 00:16:37,630 Rhododendrons are vulgar. 223 00:16:39,131 --> 00:16:41,797 No flowers on your husband's grave is vulgar. 224 00:16:44,672 --> 00:16:45,964 Hurry up. 225 00:16:47,047 --> 00:16:48,964 We still have Alley B to do, 226 00:16:49,006 --> 00:16:51,339 and I'm meeting Catherine at 10:30. 227 00:16:56,672 --> 00:16:59,047 We're making packages for the black kids. 228 00:17:01,006 --> 00:17:03,880 We watched a video with Rosenberg's father. 229 00:17:04,339 --> 00:17:06,505 They have so much joy for life. 230 00:17:11,381 --> 00:17:13,505 You should do volunteer work. 231 00:17:13,546 --> 00:17:14,755 It keeps your mind off things. 232 00:17:16,672 --> 00:17:19,381 It helps to see poverty. 233 00:17:20,880 --> 00:17:23,922 Don't sit on the tombs! I've said it a thousand times. 234 00:17:23,964 --> 00:17:25,006 Fine. 235 00:17:25,839 --> 00:17:28,630 We don't sit on death's head. 236 00:17:29,547 --> 00:17:30,880 Pass me the spade. 237 00:17:31,298 --> 00:17:32,755 You didn't even notice I changed. 238 00:17:32,797 --> 00:17:34,381 Pass me the spade. 239 00:17:35,505 --> 00:17:37,089 I changed my wig. 240 00:17:37,922 --> 00:17:38,797 Mom? 241 00:17:39,298 --> 00:17:40,131 Talking to me? 242 00:17:41,964 --> 00:17:44,755 No, nothing. I'm worried about Hortense. 243 00:17:45,630 --> 00:17:46,964 She's a teenager. 244 00:17:47,423 --> 00:17:49,505 Teens are impossible. 245 00:17:50,423 --> 00:17:52,714 She didn't invent the concept. 246 00:17:53,381 --> 00:17:54,839 You have to get used to it. 247 00:18:03,256 --> 00:18:05,047 How was I younger? 248 00:18:05,922 --> 00:18:07,131 Not easy. 249 00:18:07,172 --> 00:18:10,630 Always sick to get more attention. 250 00:18:13,630 --> 00:18:14,672 Not easy. 251 00:18:17,172 --> 00:18:17,964 Hello? 252 00:18:18,006 --> 00:18:19,089 When you say 253 00:18:19,131 --> 00:18:21,172 "Leave me alone", is it to be taken literally 254 00:18:21,214 --> 00:18:24,589 or is it a nice way to ask me to have sex with you? 255 00:18:25,630 --> 00:18:26,964 Have you lost your mind? 256 00:18:27,006 --> 00:18:28,881 No, don't worry. I won't fall in love. 257 00:18:29,381 --> 00:18:32,339 For me, love is only to sell magazines, beauty creams 258 00:18:32,381 --> 00:18:33,964 and movie tickets. 259 00:18:34,006 --> 00:18:36,006 The truth is much less romantic. 260 00:18:36,047 --> 00:18:37,797 You're just calling to say that? 261 00:18:37,839 --> 00:18:39,755 We can talk over a drink? 262 00:18:40,381 --> 00:18:41,755 I don't know, Tuesday? 263 00:18:43,089 --> 00:18:44,423 Tuesday? 264 00:18:45,505 --> 00:18:47,089 Tuesday, Tuesday. 265 00:18:47,131 --> 00:18:48,881 I need to check. Because 266 00:18:49,589 --> 00:18:51,714 I've got lots to do. 267 00:18:51,755 --> 00:18:52,630 Tuesday? 268 00:18:52,672 --> 00:18:54,381 Oh, no, I can't. 269 00:18:54,423 --> 00:18:56,298 I've got something Tuesday night. 270 00:18:56,339 --> 00:18:57,256 Wednesday? 271 00:18:58,089 --> 00:18:59,339 Well Wednesday? 272 00:19:00,173 --> 00:19:01,505 Wednesday I have... 273 00:19:01,547 --> 00:19:04,339 Well, I've got a thing, nothing to do with the other thing, 274 00:19:04,381 --> 00:19:07,131 but it's a thing, so I can't on Wednesday. 275 00:19:08,423 --> 00:19:09,881 - Thursday? - Thursday? 276 00:19:10,505 --> 00:19:11,797 Well Thursday... 277 00:19:13,505 --> 00:19:14,298 Lucie! 278 00:19:15,006 --> 00:19:15,797 Yes? 279 00:19:15,839 --> 00:19:17,922 Yes, Thursday's fine. Thursday's good. 280 00:19:17,964 --> 00:19:18,964 Oh, shit. 281 00:19:21,505 --> 00:19:22,339 Who was it? 282 00:19:22,381 --> 00:19:23,505 Nothing. 283 00:19:24,672 --> 00:19:26,131 Come on. Hurry up. 284 00:19:26,839 --> 00:19:27,881 You're going to make me late. 285 00:19:27,922 --> 00:19:30,047 I have to be at the chaplaincy at 10. 286 00:19:39,423 --> 00:19:42,839 What's all this? You want to dance the French can-can? 287 00:19:44,714 --> 00:19:46,339 No, I just wanted to try. 288 00:19:56,173 --> 00:19:59,423 I'm upstairs. Dalila. 289 00:20:06,131 --> 00:20:07,505 Arch! 290 00:20:07,547 --> 00:20:09,089 Charlotte, arch! 291 00:20:09,672 --> 00:20:11,006 Come on. 292 00:20:11,047 --> 00:20:14,006 God gave you an ass for more than just sitting. 293 00:20:14,797 --> 00:20:16,505 Come on. There. And turn. 294 00:20:17,339 --> 00:20:19,881 Vivienne, if it's too hard, stop. 295 00:20:19,922 --> 00:20:21,089 There you go. 296 00:20:21,131 --> 00:20:21,839 Excuse me? 297 00:20:22,839 --> 00:20:24,714 Yes? Are you coming in 298 00:20:24,756 --> 00:20:26,298 or making a breeze? 299 00:20:26,339 --> 00:20:27,589 Enter. Come in. 300 00:20:27,630 --> 00:20:30,423 Again: pointe, pointe. Now stop. 301 00:20:30,465 --> 00:20:31,672 Hello. 302 00:20:31,714 --> 00:20:33,672 Good job. It was good. 303 00:20:35,298 --> 00:20:36,298 Hey, Gila. Bye. 304 00:20:37,047 --> 00:20:38,756 Drink water. 305 00:20:41,630 --> 00:20:44,465 And now the new girls. 306 00:20:45,797 --> 00:20:47,714 Come on. Everyone up. 307 00:20:47,756 --> 00:20:49,756 I came to return the wig. 308 00:20:49,797 --> 00:20:50,714 Thank you. 309 00:20:51,589 --> 00:20:52,797 Let's go. 310 00:20:55,505 --> 00:20:56,589 Line up. 311 00:20:57,630 --> 00:21:00,423 Line up in front of the mirror. 312 00:21:00,964 --> 00:21:02,256 Leave space around you. 313 00:21:02,922 --> 00:21:05,298 I just came to return the wig. 314 00:21:05,339 --> 00:21:06,547 There. 315 00:21:06,589 --> 00:21:07,756 I don't know. 316 00:21:14,131 --> 00:21:16,381 Look at yourself in the mirror. 317 00:21:18,339 --> 00:21:19,881 Observe yourself. 318 00:21:21,339 --> 00:21:22,714 What do you see? 319 00:21:31,423 --> 00:21:33,340 Everyone face the mirror. 320 00:21:33,381 --> 00:21:34,756 Stand straight. 321 00:21:39,131 --> 00:21:41,256 The mirror is in front of you. 322 00:21:42,089 --> 00:21:43,214 In front of you. 323 00:21:43,256 --> 00:21:44,089 Observe yourselves. 324 00:21:44,131 --> 00:21:45,589 Look at the mirror. 325 00:21:47,839 --> 00:21:49,505 You're so beautiful. Look at you. 326 00:21:50,922 --> 00:21:52,089 Come on, girls. 327 00:21:55,672 --> 00:21:58,797 Watch yourself. Look at the mirror, you too. 328 00:22:02,714 --> 00:22:04,881 No one is saying anything. What do you see? 329 00:22:04,922 --> 00:22:06,381 I see a fat cow. 330 00:22:11,672 --> 00:22:13,714 - Good. What's your name? - Farida. 331 00:22:13,756 --> 00:22:14,714 Farida. 332 00:22:16,505 --> 00:22:17,340 Touch your thigh. 333 00:22:18,589 --> 00:22:19,714 Touch your thigh. 334 00:22:19,756 --> 00:22:22,547 No, your thigh. Your skin. 335 00:22:22,589 --> 00:22:24,672 Touch your skin. 336 00:22:24,714 --> 00:22:25,797 Caress yourself. 337 00:22:26,797 --> 00:22:27,839 How is it? 338 00:22:27,881 --> 00:22:29,298 What do you feel? 339 00:22:29,756 --> 00:22:30,922 It's flabby. 340 00:22:30,964 --> 00:22:32,714 It's flabby. Close your eyes. 341 00:22:33,340 --> 00:22:36,423 Close your eyes but continue touching your skin. 342 00:22:36,922 --> 00:22:38,714 What do you feel now? 343 00:22:40,381 --> 00:22:41,547 It's soft. 344 00:22:42,505 --> 00:22:43,964 It's soft. 345 00:22:44,006 --> 00:22:45,089 There. It's soft. 346 00:22:49,298 --> 00:22:50,381 Come on. 347 00:22:51,547 --> 00:22:52,964 Close your eyes. 348 00:22:56,589 --> 00:22:58,631 And now caress yourself. 349 00:22:59,881 --> 00:23:01,547 Caress softly. 350 00:23:01,589 --> 00:23:03,173 your butt, 351 00:23:03,214 --> 00:23:04,423 Your breasts. 352 00:23:05,839 --> 00:23:07,756 Caress yourself delicately. 353 00:23:59,381 --> 00:24:02,465 Ladies, I'm just like you. 354 00:24:02,505 --> 00:24:06,381 I hate wasting time. So if you think you're worth nothing, 355 00:24:06,423 --> 00:24:08,881 you're wasting my time and your own. 356 00:24:08,923 --> 00:24:12,340 Either you jump straight to "I am beautiful", 357 00:24:12,381 --> 00:24:15,006 and then we can start talking, okay? 358 00:24:15,048 --> 00:24:16,797 So, let's say it together. 359 00:24:17,465 --> 00:24:19,964 It's a training. Say, "I am beautiful." 360 00:24:20,006 --> 00:24:22,506 At my signal we'll say, "I am beautiful." 361 00:24:22,964 --> 00:24:23,923 Now. 362 00:24:25,506 --> 00:24:26,964 I am beautiful. 363 00:24:27,672 --> 00:24:30,923 Let's say it again with more faith and belief. 364 00:24:31,964 --> 00:24:32,839 Go. 365 00:24:33,381 --> 00:24:34,756 I am beautiful. 366 00:24:34,797 --> 00:24:39,256 Good job. More conviction next time. 367 00:24:39,839 --> 00:24:42,423 Luckily, we can learn to be a woman. 368 00:25:06,131 --> 00:25:07,547 - There. - Thank you. 369 00:25:21,923 --> 00:25:22,964 Hi. 370 00:25:23,006 --> 00:25:24,048 Hello. 371 00:25:24,089 --> 00:25:25,631 Something came up. 372 00:25:26,714 --> 00:25:28,089 It won't take long. 373 00:25:28,131 --> 00:25:29,465 Yeah. It's okay. 374 00:25:29,506 --> 00:25:31,215 I'll go. I've got things to do. 375 00:25:31,256 --> 00:25:33,714 No, we'll have a drink after. Come on. Hop on. 376 00:25:34,839 --> 00:25:36,923 No really, another time. 377 00:25:36,964 --> 00:25:37,923 Come on. 378 00:25:50,298 --> 00:25:51,839 - Where are we going? - Ready? 379 00:25:51,881 --> 00:25:53,006 Ready. 380 00:26:19,423 --> 00:26:20,131 No. 381 00:26:33,298 --> 00:26:35,798 Talk about an emergency! I was busy. 382 00:26:37,173 --> 00:26:39,923 You could have gone to dinner like that. 383 00:26:39,964 --> 00:26:41,423 Unkempt? 384 00:26:41,465 --> 00:26:43,131 Certainly not. 385 00:26:43,173 --> 00:26:46,006 I don't want people to take me for an old lady. 386 00:26:46,048 --> 00:26:47,340 You're not old. 387 00:26:47,382 --> 00:26:49,465 You're even too young to buy porn. 388 00:26:51,631 --> 00:26:53,173 He's nice. 389 00:26:53,215 --> 00:26:55,964 He comes every Tuesday to do my hair. 390 00:26:56,964 --> 00:26:59,006 Staying for dinner? 391 00:26:59,048 --> 00:27:01,256 Marie-Louise wants to see you. 392 00:27:02,215 --> 00:27:04,048 I'm having dinner with Lucie. 393 00:27:04,547 --> 00:27:05,714 Next time, okay? 394 00:27:05,756 --> 00:27:07,631 What do you mean next time? 395 00:27:07,673 --> 00:27:10,798 Next time she might be dead. 396 00:27:15,048 --> 00:27:16,756 I'm so glad to see Clovis. 397 00:27:16,798 --> 00:27:17,714 I know. 398 00:27:17,756 --> 00:27:18,798 Hello. 399 00:27:18,839 --> 00:27:20,423 Hello. How are you? 400 00:27:20,465 --> 00:27:21,340 How are you? 401 00:27:21,382 --> 00:27:22,756 Enjoy your meal. 402 00:27:24,382 --> 00:27:25,673 - I'll sit here. - Here? 403 00:27:25,714 --> 00:27:27,173 Yes, it's fine. 404 00:27:27,631 --> 00:27:29,589 Thanks for helping. You're sweet. 405 00:27:30,839 --> 00:27:31,964 Thank you. 406 00:27:32,006 --> 00:27:33,881 Hello. How are you? 407 00:27:36,382 --> 00:27:37,589 Hello, old man. 408 00:27:37,631 --> 00:27:39,131 - Hello. - Still alive? 409 00:27:39,173 --> 00:27:40,965 Is this your fiancée? 410 00:27:41,006 --> 00:27:43,589 No, we're not together. 411 00:27:44,090 --> 00:27:45,631 I haven't kissed her yet. 412 00:27:46,048 --> 00:27:47,547 What are you waiting for? 413 00:27:47,589 --> 00:27:48,631 We'd planned on drinks 414 00:27:48,673 --> 00:27:50,506 in a romantic place, 415 00:27:50,547 --> 00:27:53,256 but it's potatoes and ham with old folks, so... 416 00:27:53,298 --> 00:27:55,006 She won't get over that. 417 00:27:56,006 --> 00:27:57,215 Pretend we're not here. 418 00:27:57,756 --> 00:28:00,298 Won't be easy, worst date in my life! 419 00:28:00,756 --> 00:28:01,881 Come on! 420 00:28:01,923 --> 00:28:04,631 We want to know how you do it. 421 00:28:04,673 --> 00:28:07,048 Salome says you're an expert. 422 00:28:07,090 --> 00:28:08,714 Yes. 423 00:28:12,006 --> 00:28:13,006 Take out your pens. 424 00:28:14,423 --> 00:28:15,923 Takes some notes. 425 00:28:19,090 --> 00:28:21,215 First of all: watch the signals. 426 00:28:21,798 --> 00:28:23,839 If she swings her shoes on her toes, 427 00:28:25,382 --> 00:28:26,465 and if her feet 428 00:28:26,506 --> 00:28:27,798 slide in and out, 429 00:28:28,257 --> 00:28:29,965 you have her full attention. 430 00:28:32,006 --> 00:28:33,423 And you can make a move. 431 00:28:41,006 --> 00:28:42,006 What? 432 00:28:49,006 --> 00:28:51,923 I can't concentrate for all your lip-smacking. 433 00:28:51,965 --> 00:28:54,215 That's why you never get a girl. 434 00:28:54,257 --> 00:28:55,547 They don't care about us. 435 00:28:55,589 --> 00:28:56,923 They don't care? 436 00:28:57,506 --> 00:28:59,923 You can still be old and be a charmer. 437 00:28:59,965 --> 00:29:01,382 Drop the napkin! 438 00:29:01,423 --> 00:29:02,673 And you there. 439 00:29:02,714 --> 00:29:04,215 Get your nose 440 00:29:04,257 --> 00:29:06,798 out of the potatoes, you'll drown! 441 00:29:06,839 --> 00:29:10,673 It's not because they're in a badly lit dining room 442 00:29:10,714 --> 00:29:12,423 that they can't dream. 443 00:29:12,465 --> 00:29:14,090 They're ladies. You're gentlemen. 444 00:29:15,215 --> 00:29:17,965 Look at them, waiting for the same thing. 445 00:29:18,006 --> 00:29:21,340 We're in a home. We're all waiting for the same thing. 446 00:29:22,589 --> 00:29:24,881 Look at them. Really look at them. 447 00:29:27,506 --> 00:29:28,589 Look at her. 448 00:29:31,215 --> 00:29:32,756 She's touching her wrist. 449 00:29:33,340 --> 00:29:34,798 Maybe a green light. 450 00:29:34,839 --> 00:29:35,923 Maybe an opening. 451 00:29:37,090 --> 00:29:38,423 And her, over there. 452 00:29:42,423 --> 00:29:43,714 Need a drawing? 453 00:29:44,298 --> 00:29:46,631 Women want emotions. 454 00:29:47,631 --> 00:29:48,673 Feelings. 455 00:29:48,714 --> 00:29:51,298 To be loved, respected. 456 00:29:51,340 --> 00:29:53,673 They have to feel exceptional. 457 00:29:55,131 --> 00:29:57,756 They want to be a man's last love. 458 00:29:57,798 --> 00:29:58,881 That's it. 459 00:30:00,257 --> 00:30:02,006 We don't ask for that much. 460 00:30:02,048 --> 00:30:04,173 We want the same as you. 461 00:30:04,673 --> 00:30:07,257 Someone who loves us despite who we are. 462 00:30:17,382 --> 00:30:18,257 You see? 463 00:30:20,589 --> 00:30:22,798 There, see what I'm working on? 464 00:30:25,465 --> 00:30:26,714 - Besides that. - I'm fine. 465 00:30:49,714 --> 00:30:50,840 Thank you. 466 00:30:52,631 --> 00:30:53,756 I'm going. 467 00:30:56,257 --> 00:30:57,173 The keys... 468 00:31:05,714 --> 00:31:06,798 My helmet. 469 00:31:08,006 --> 00:31:08,923 My helmet. 470 00:31:08,965 --> 00:31:09,840 What? 471 00:31:10,714 --> 00:31:11,923 My helmet. 472 00:31:12,798 --> 00:31:13,714 Oh, that. 473 00:31:13,756 --> 00:31:15,965 Yes, it's nice. 474 00:31:18,006 --> 00:31:20,173 I'll keep it, if you don't mind. 475 00:31:20,756 --> 00:31:23,340 I need one actually. I don't have one. 476 00:31:23,382 --> 00:31:24,548 And I thought, 477 00:31:25,382 --> 00:31:27,548 seeing all the noise around here 478 00:31:28,132 --> 00:31:30,923 this should keep it down. 479 00:31:30,965 --> 00:31:32,382 Thanks for tonight. 480 00:31:33,714 --> 00:31:35,923 Send your address. I'll bring it back. 481 00:31:36,798 --> 00:31:38,215 Thank you. 482 00:31:38,257 --> 00:31:39,465 It was open. 483 00:32:04,298 --> 00:32:06,298 You're so slow, my dear. 484 00:32:09,715 --> 00:32:13,048 Look at your sister, she's six plants ahead of you. 485 00:32:13,090 --> 00:32:14,923 I'm sorry. I'm tired. 486 00:32:14,965 --> 00:32:17,340 Really. You don't look tired. 487 00:32:17,382 --> 00:32:20,881 You just woke up. You still have the pillow mark. 488 00:32:20,923 --> 00:32:22,506 Get yourself together. 489 00:32:24,548 --> 00:32:27,090 I planned a meeting with Jean. 490 00:32:27,132 --> 00:32:29,090 Who's Jean? 491 00:32:29,132 --> 00:32:30,090 The organ player. 492 00:32:30,881 --> 00:32:31,756 The gap-toothed guy? 493 00:32:32,589 --> 00:32:34,673 At your age, don't be so picky! 494 00:32:34,715 --> 00:32:37,173 Be happy he accepted. 495 00:32:37,215 --> 00:32:39,756 Jean never! I'm telling you. No way. 496 00:32:40,340 --> 00:32:42,340 Do it for Hortense. 497 00:32:42,382 --> 00:32:44,506 Adolescence is difficult for a teen. 498 00:32:44,548 --> 00:32:47,257 I'm struggling with Pauline. Glad, Stephan's here. 499 00:32:49,090 --> 00:32:50,090 You want some? 500 00:32:50,132 --> 00:32:51,090 No. 501 00:33:02,132 --> 00:33:05,382 Stop looking at yourself, you'll wear out the mirror. 502 00:33:05,424 --> 00:33:06,756 Look at your sister. 503 00:33:06,798 --> 00:33:08,715 She doesn't do that. 504 00:33:09,465 --> 00:33:11,132 I'm observing myself. 505 00:33:12,173 --> 00:33:15,215 Everywhere. All the time. I can't help it. 506 00:33:16,382 --> 00:33:18,840 I get in the car, and before turning the key, 507 00:33:18,881 --> 00:33:20,923 I look in the mirror, to observe. 508 00:33:20,965 --> 00:33:22,465 At red lights too. 509 00:33:23,424 --> 00:33:25,506 I do it on my computer screen, 510 00:33:25,548 --> 00:33:27,715 in elevators, window shopping, 511 00:33:27,756 --> 00:33:29,548 in knifes, spoons, 512 00:33:29,589 --> 00:33:31,506 in others' fucking sunglasses. 513 00:33:31,548 --> 00:33:32,756 I watch myself. 514 00:33:35,881 --> 00:33:37,631 It doesn't look like me. 515 00:33:37,673 --> 00:33:40,673 It's not me. My reflection doesn't match, so I check. 516 00:33:43,631 --> 00:33:48,007 Pretty people don't look at themselves, people who hate themselves do. 517 00:33:51,465 --> 00:33:54,090 At the hospital, I was ugly inside and out. 518 00:33:54,132 --> 00:33:55,548 There: broken means loved. 519 00:33:56,965 --> 00:33:59,965 It mustn't have been easy for your doctors. 520 00:35:18,882 --> 00:35:21,424 It's hard to be cured from being sick. 521 00:35:26,299 --> 00:35:27,673 Good, girls. 522 00:35:30,340 --> 00:35:31,424 Rest. 523 00:35:31,840 --> 00:35:32,882 Relax. 524 00:35:34,923 --> 00:35:36,424 Challenge those bodies. 525 00:35:40,299 --> 00:35:42,756 After vacation, we'll start serious stuff. 526 00:35:43,923 --> 00:35:46,174 You'll learn the art of striptease. 527 00:35:46,215 --> 00:35:47,631 Striptease? 528 00:35:47,673 --> 00:35:48,923 Like Dita Von-Teese? 529 00:35:50,673 --> 00:35:52,382 No, not like Dita Von-Teese. 530 00:35:52,923 --> 00:35:55,340 You won't dance in a champagne glass. 531 00:35:56,382 --> 00:35:57,506 Too bad. 532 00:35:59,215 --> 00:36:01,048 In two months, you must be ready. 533 00:36:03,382 --> 00:36:04,299 Which means? 534 00:36:04,756 --> 00:36:06,715 - Our big show. - What? 535 00:36:07,215 --> 00:36:09,882 You're not here to compare your underwear. 536 00:36:09,923 --> 00:36:11,548 When you're with a woman, 537 00:36:14,673 --> 00:36:16,424 you announce who you are. 538 00:36:17,299 --> 00:36:18,590 You are at ease, 539 00:36:19,174 --> 00:36:20,715 in front of everybody. 540 00:36:23,590 --> 00:36:25,424 We'll get naked for people? 541 00:36:29,090 --> 00:36:30,466 It's called an audience. 542 00:36:31,673 --> 00:36:34,048 No way. It won't be possible. 543 00:36:34,090 --> 00:36:36,090 What's not possible, babe? 544 00:36:36,132 --> 00:36:38,340 Taking my clothes off in front of people. I can't. 545 00:36:50,299 --> 00:36:53,382 I can't dance with a feather up my ass in front of Mom! 546 00:36:55,923 --> 00:36:57,631 Yes, you can. 547 00:36:59,340 --> 00:37:00,590 It will kill her. 548 00:37:08,382 --> 00:37:09,673 Double screen, dear. 549 00:37:10,215 --> 00:37:11,548 What? 550 00:37:11,590 --> 00:37:15,757 Double screen. You're on your phone and on your computer. 551 00:37:21,631 --> 00:37:24,049 Can you handle your dinner tonight? 552 00:37:27,007 --> 00:37:27,882 Going out? 553 00:37:30,049 --> 00:37:34,215 Yes, I mean, I'm returning something to a friend. 554 00:37:38,299 --> 00:37:39,299 How do I look? 555 00:37:44,382 --> 00:37:45,299 Very nice. 556 00:37:45,757 --> 00:37:47,132 Thank you very much. 557 00:37:47,174 --> 00:37:48,174 See you later. 558 00:38:37,341 --> 00:38:38,299 Fuck. 559 00:38:42,923 --> 00:38:44,548 Damn it. 560 00:38:45,757 --> 00:38:47,132 Go see over there. 561 00:38:49,965 --> 00:38:51,090 This sucks. 562 00:38:51,132 --> 00:38:52,882 - Got it. - Bring it here. 563 00:38:56,049 --> 00:38:57,049 Fuck. 564 00:39:11,007 --> 00:39:12,424 Here's your helmet. 565 00:39:30,466 --> 00:39:31,548 So? 566 00:39:32,090 --> 00:39:33,174 So what? 567 00:39:33,715 --> 00:39:35,632 How long since you've had sex? 568 00:39:41,382 --> 00:39:42,506 I don't know. 569 00:39:48,882 --> 00:39:49,965 Three days? 570 00:39:52,007 --> 00:39:53,215 Three months? 571 00:39:56,090 --> 00:39:57,382 Three years! 572 00:39:58,341 --> 00:39:59,299 My God. 573 00:39:59,840 --> 00:40:01,341 Okay. 574 00:40:01,382 --> 00:40:05,090 - I'll take care of it. - Wait, can't we talk first? 575 00:40:08,506 --> 00:40:09,673 Thank you. 576 00:40:11,257 --> 00:40:13,174 So that's how you hit on girls? 577 00:40:13,216 --> 00:40:14,715 Japanese tea... 578 00:40:15,673 --> 00:40:16,840 and vinyls. 579 00:40:19,632 --> 00:40:21,174 I mostly listen to them, 580 00:40:22,506 --> 00:40:23,590 make them talk. 581 00:40:24,590 --> 00:40:25,965 And that's enough? 582 00:40:26,007 --> 00:40:27,382 Yes, normally. 583 00:40:27,840 --> 00:40:31,299 Don't worry, everything stays inside these walls. 584 00:40:31,341 --> 00:40:33,466 Bound by professional secrecy. 585 00:40:35,424 --> 00:40:37,506 I put my sympathy face on 586 00:40:38,548 --> 00:40:39,924 to look interested. 587 00:40:42,673 --> 00:40:44,174 Then I put on a porn. 588 00:40:45,007 --> 00:40:46,216 Yeah. Fine. 589 00:40:46,257 --> 00:40:47,882 Okay let's go. Show me. 590 00:40:49,132 --> 00:40:53,049 Not the porn! Before that: the listening and sympathy. 591 00:40:54,548 --> 00:40:57,174 You have to admit something to me. 592 00:40:57,216 --> 00:40:58,341 Like what? 593 00:41:01,798 --> 00:41:04,673 Incest, rap, illness, 594 00:41:04,715 --> 00:41:05,715 I take it all. 595 00:41:07,673 --> 00:41:08,632 Okay. 596 00:41:10,673 --> 00:41:11,882 Well... 597 00:41:18,715 --> 00:41:21,757 When I was a little, I wanted to be a dancer. 598 00:41:22,341 --> 00:41:23,673 I was pretty good 599 00:41:23,715 --> 00:41:25,632 but my mom didn't want me to. 600 00:41:29,257 --> 00:41:31,965 That's good. I'll find something else. 601 00:41:32,007 --> 00:41:34,132 You have nothing to feel sorry for? 602 00:41:34,174 --> 00:41:35,090 You're fine. 603 00:41:35,132 --> 00:41:36,673 You don't have any problems? 604 00:41:38,965 --> 00:41:39,882 For you, 605 00:41:40,507 --> 00:41:41,965 I have a secret weapon. 606 00:41:42,673 --> 00:41:45,673 - A secret weapon that always works? - Yes. 607 00:41:46,132 --> 00:41:49,007 Perfect. And then you get the girls in bed? 608 00:41:49,049 --> 00:41:50,049 Normally. 609 00:41:52,007 --> 00:41:54,049 I warn you, it won't work on me. 610 00:42:14,632 --> 00:42:16,216 What a cliché. 611 00:42:21,341 --> 00:42:23,174 Do they really go for that? 612 00:42:24,882 --> 00:42:27,590 No way. 613 00:42:33,132 --> 00:42:34,007 If you insist. 614 00:43:11,132 --> 00:43:12,174 Sorry. 615 00:43:46,257 --> 00:43:49,174 No. I need to go to the bathroom. 616 00:43:53,257 --> 00:43:54,507 On your right. 617 00:44:39,590 --> 00:44:42,632 What is all that stuff in the bathroom? 618 00:44:42,674 --> 00:44:45,091 No, it's the shopping channel. 619 00:44:45,924 --> 00:44:48,466 Yes, I know exactly what it is. 620 00:44:48,507 --> 00:44:51,299 It's because I'm insomniac. 621 00:44:52,007 --> 00:44:54,091 - So I buy it all. - All of it? 622 00:44:54,132 --> 00:44:55,424 - I buy it all. - You do? 623 00:44:55,466 --> 00:44:56,548 All of it. 624 00:44:59,091 --> 00:45:00,507 Nobody buys all of it. 625 00:45:00,548 --> 00:45:02,674 My grandmother and I do. 626 00:45:02,715 --> 00:45:05,507 She calls late at night to give me tips. 627 00:45:05,548 --> 00:45:08,132 There's a special offer, buy it. So I buy it. 628 00:45:08,548 --> 00:45:10,548 You don't actually use this? 629 00:45:10,590 --> 00:45:12,383 Sometimes. Never. 630 00:45:12,424 --> 00:45:13,590 Visorelax. 631 00:45:13,632 --> 00:45:15,132 This is for women. 632 00:45:15,174 --> 00:45:17,548 Maybe, but it's for bags under the eyes. 633 00:45:18,799 --> 00:45:20,548 You do buy it all! 634 00:45:20,590 --> 00:45:21,757 All of it. 635 00:45:21,799 --> 00:45:23,132 Got the Crunch Fit too? 636 00:45:24,632 --> 00:45:27,007 And the Rock Gym Master. It's upstairs. 637 00:45:27,049 --> 00:45:28,341 - Really? - Yes. 638 00:45:30,174 --> 00:45:32,299 - You don't have the cooking slicer? - In the kitchen. 639 00:45:32,341 --> 00:45:33,632 - With the mandolin? - Of course. 640 00:45:34,216 --> 00:45:35,299 I hate you. 641 00:45:35,341 --> 00:45:37,882 - I have the shoe-cutter. - Sure, it's a basic. 642 00:45:37,924 --> 00:45:39,258 I've got two of them. 643 00:45:39,299 --> 00:45:40,799 - And better... - What? 644 00:45:42,632 --> 00:45:43,590 I've got the sweeper. 645 00:45:44,258 --> 00:45:46,507 - Maxi Sweep. - Yes, exactly. 646 00:45:46,549 --> 00:45:48,174 With the telescopic branch? 647 00:45:48,216 --> 00:45:50,049 With lights to get under furniture. 648 00:45:50,924 --> 00:45:53,091 - So? - I'm impressed. 649 00:45:53,132 --> 00:45:55,049 Although you're alone and very pathetic. 650 00:45:55,091 --> 00:45:56,091 Yes, but before, 651 00:45:56,132 --> 00:46:00,715 I was alone, pathetic, and didn't have the Renov Special body, 652 00:46:00,757 --> 00:46:02,466 so I'm getting better. 653 00:46:03,341 --> 00:46:04,590 Any other defects? 654 00:46:05,007 --> 00:46:07,091 I've got a stock of scented candles. 655 00:46:07,757 --> 00:46:09,007 Well, that's okay. 656 00:46:17,049 --> 00:46:18,091 What? 657 00:46:19,132 --> 00:46:21,424 I have to get up early. 658 00:46:21,466 --> 00:46:23,049 What are you doing? 659 00:46:23,091 --> 00:46:24,216 Nothing. 660 00:46:25,841 --> 00:46:26,882 Why did you come over? 661 00:46:29,091 --> 00:46:31,049 To bring back your helmet. 662 00:46:31,091 --> 00:46:32,966 - For my helmet? - Well, yes. 663 00:46:33,007 --> 00:46:34,216 Are you kidding me? 664 00:46:34,258 --> 00:46:36,091 No. It's just... 665 00:46:36,132 --> 00:46:38,674 You can't understand. I'm sorry. 666 00:47:18,424 --> 00:47:19,966 You changed your hair? 667 00:47:20,757 --> 00:47:22,049 You don't like it? 668 00:47:22,091 --> 00:47:23,841 I love it. It's looks good. 669 00:47:23,882 --> 00:47:24,966 Did you meet a guy? 670 00:47:25,007 --> 00:47:25,966 No. 671 00:47:26,007 --> 00:47:29,632 I mean, I don't know. There's a guy named Clovis. 672 00:47:30,424 --> 00:47:32,091 I don't think I'm ready. 673 00:47:32,133 --> 00:47:33,216 Really? 674 00:47:38,882 --> 00:47:40,466 It tastes like piss. 675 00:47:42,841 --> 00:47:45,133 Fuck, I'm tired. I'm fed up. 676 00:47:45,174 --> 00:47:46,466 Really? 677 00:47:46,507 --> 00:47:48,549 I may start using cocaine. 678 00:47:48,590 --> 00:47:49,966 - No. - Yes. 679 00:47:50,007 --> 00:47:50,799 Stop it! 680 00:47:50,841 --> 00:47:53,882 Don't worry. I have an operation in one hour. 681 00:47:54,425 --> 00:47:56,632 - Hello, Dr. Larchet. - Hi, Celine. 682 00:47:56,674 --> 00:47:57,757 Fine and you? 683 00:47:58,341 --> 00:47:59,216 See you later? 684 00:47:59,258 --> 00:48:00,549 See you! 685 00:48:03,216 --> 00:48:04,174 Well, well. 686 00:48:05,216 --> 00:48:07,216 I'm not made for this. 687 00:48:07,258 --> 00:48:08,507 Made for what? 688 00:48:08,549 --> 00:48:12,966 To be happy, people, happiness, you know. 689 00:48:13,007 --> 00:48:15,258 I'm allergic to happiness. 690 00:48:15,299 --> 00:48:17,632 Or worse, happiness is allergic to me. 691 00:48:19,674 --> 00:48:21,383 I'll end up alone. 692 00:48:22,466 --> 00:48:25,299 I don't understand anything about life. 693 00:48:30,966 --> 00:48:31,632 Siri? 694 00:48:33,216 --> 00:48:35,216 What's the meaning of life? 695 00:48:36,383 --> 00:48:39,924 I don't think there is a consensus on the matter. 696 00:48:40,674 --> 00:48:41,590 Siri? 697 00:48:41,632 --> 00:48:43,258 What's the meaning of life? 698 00:48:43,924 --> 00:48:47,549 I don't know, but I think there is an application for that. 699 00:48:51,799 --> 00:48:54,091 Stop it, you're going to break it. 700 00:48:54,549 --> 00:48:58,549 All evidence points to chocolate. 701 00:48:59,007 --> 00:49:00,383 There you have it. 702 00:49:00,425 --> 00:49:01,716 That's good. 703 00:49:08,174 --> 00:49:09,924 Everyday I see people die. 704 00:49:10,341 --> 00:49:12,549 Life is a vast joke. 705 00:49:12,590 --> 00:49:15,632 So please take what's fun 706 00:49:15,674 --> 00:49:18,425 and stop worrying about the rest. 707 00:49:26,299 --> 00:49:26,966 Sorry, 708 00:49:27,966 --> 00:49:29,341 I'm late. 709 00:49:29,383 --> 00:49:30,674 It's my husband. 710 00:49:31,133 --> 00:49:33,258 He forget Sofiane's backpack. 711 00:49:35,049 --> 00:49:37,008 He can't handle three children. 712 00:49:37,049 --> 00:49:38,757 How does he handle employees? 713 00:49:38,799 --> 00:49:40,091 Three backpacks, 714 00:49:40,133 --> 00:49:41,549 three notebooks, 715 00:49:41,590 --> 00:49:42,966 three lunch boxes. 716 00:49:43,008 --> 00:49:44,924 No need to be a rocket scientist. 717 00:49:44,966 --> 00:49:46,507 How do they handle a war? 718 00:49:46,549 --> 00:49:48,757 Damn, I forgot the missiles! 719 00:49:48,799 --> 00:49:50,799 I goofed up. 720 00:49:52,216 --> 00:49:53,966 - How was it this morning? - Great. 721 00:49:54,008 --> 00:49:55,841 We learned how to take our bra off. 722 00:49:55,882 --> 00:49:56,757 Gee! 723 00:49:56,799 --> 00:49:58,632 Claudette's the most gifted one. 724 00:49:59,049 --> 00:50:03,466 I've shown my breast ten times a day for six months, I've got practice. 725 00:50:03,507 --> 00:50:04,757 No wonder. 726 00:50:04,799 --> 00:50:06,841 We did this exercise with chairs. 727 00:50:06,882 --> 00:50:09,091 Lucie did this thing. 728 00:50:09,133 --> 00:50:10,674 She looked like Lisa Minnelli. 729 00:50:12,091 --> 00:50:15,258 We're flexible in my family. I get it from my mom. 730 00:50:16,049 --> 00:50:18,799 Flexibility along with her cancer gene. 731 00:50:19,341 --> 00:50:21,507 I can't believe I missed the class. 732 00:50:21,549 --> 00:50:24,924 Tonight, I'll be a pin-up for my husband. 733 00:50:24,966 --> 00:50:26,300 It's going to be hot. 734 00:50:30,674 --> 00:50:32,841 You all have boyfriend, husbands? 735 00:50:32,882 --> 00:50:33,799 Yes. 736 00:50:34,757 --> 00:50:35,466 Don't you? 737 00:50:36,549 --> 00:50:37,341 No. 738 00:50:43,383 --> 00:50:45,466 Ready to show who you are? 739 00:50:47,507 --> 00:50:48,924 We need an audience. 740 00:50:48,966 --> 00:50:49,882 I asked Damien. 741 00:50:50,425 --> 00:50:52,341 He does the lighting here. 742 00:50:52,383 --> 00:50:55,133 I also found this gentleman. 743 00:50:55,632 --> 00:50:56,674 Didier. 744 00:50:58,466 --> 00:50:59,591 Excuse me? 745 00:50:59,632 --> 00:51:01,425 What do you do at the cabaret? 746 00:51:01,466 --> 00:51:02,507 I clean. 747 00:51:03,924 --> 00:51:05,966 Good. That'll work just fine. 748 00:51:06,008 --> 00:51:11,300 Before performing for a real audience, you'll do the Full Monty. 749 00:51:11,341 --> 00:51:14,632 You'll go one by one on stage, totally naked, 750 00:51:16,466 --> 00:51:18,049 for ten seconds. 751 00:51:18,091 --> 00:51:19,383 Butt naked? 752 00:51:20,383 --> 00:51:21,425 No, I can't. 753 00:51:21,466 --> 00:51:24,674 I'm going to dance naked for Damien and Didier. 754 00:51:26,799 --> 00:51:28,258 You're brave. 755 00:51:30,799 --> 00:51:32,799 - So? - I can't. 756 00:51:32,841 --> 00:51:34,133 I'll never make it. 757 00:51:34,174 --> 00:51:36,549 Sure, you will. Act like a naked baby. 758 00:51:36,591 --> 00:51:37,924 Come on, look! 759 00:51:37,966 --> 00:51:39,799 Wiggle your ass like this. 760 00:51:39,841 --> 00:51:41,924 Look at me with my big butt. 761 00:51:45,049 --> 00:51:47,008 Let's start with Claudette. 762 00:52:20,966 --> 00:52:22,091 Bravo! 763 00:54:17,216 --> 00:54:18,966 I didn't think you'd call. 764 00:54:24,841 --> 00:54:26,133 Neither did I. 765 00:54:31,549 --> 00:54:33,549 Why do you collect all those girls? 766 00:54:36,507 --> 00:54:40,591 My therapist says it's a narcissistic upgrading. 767 00:54:42,507 --> 00:54:44,883 I collect girls to fill a gap. 768 00:54:44,924 --> 00:54:46,591 Why do you need upgrading? 769 00:54:47,467 --> 00:54:49,091 Because of my nose. 770 00:54:49,133 --> 00:54:50,799 What's wrong with your nose? 771 00:54:50,841 --> 00:54:53,008 I'd get made fun of at school. 772 00:54:53,883 --> 00:54:55,133 Your nose is fine. 773 00:54:55,175 --> 00:54:57,467 It's not. It's like Sarkozy's nose. Look. 774 00:54:57,507 --> 00:54:59,632 No, you don't. What should I say? 775 00:55:00,507 --> 00:55:03,091 - You have a pretty nose. - It's horrible. 776 00:55:03,133 --> 00:55:04,050 Stop it. 777 00:55:11,716 --> 00:55:13,175 And you're very pretty. 778 00:55:17,632 --> 00:55:19,758 No one has ever called me pretty. 779 00:56:00,467 --> 00:56:01,633 Lucie? 780 00:56:11,258 --> 00:56:12,966 Scoot over. 781 00:56:31,549 --> 00:56:34,050 You need to be strong. 782 00:56:35,758 --> 00:56:37,258 So I... 783 00:56:38,758 --> 00:56:40,966 I saw the results. They're not good. 784 00:56:41,966 --> 00:56:43,591 There is recurrence. 785 00:56:46,258 --> 00:56:48,758 So I think 786 00:56:49,425 --> 00:56:51,716 we're going to have to think about 787 00:56:52,507 --> 00:56:54,383 doing a mastectomy. 788 00:56:54,425 --> 00:56:56,507 We need to remove both breasts. 789 00:56:56,549 --> 00:56:58,217 It's better to play safe. 790 00:57:00,091 --> 00:57:02,716 In a couple of months, when you're healed, 791 00:57:03,300 --> 00:57:05,008 I'll make you new ones. 792 00:57:06,425 --> 00:57:07,674 I'll do... 793 00:57:08,133 --> 00:57:10,841 I'll do the same as Kim Kardashian. 794 00:57:10,883 --> 00:57:12,050 Okay? Is that okay? 795 00:57:13,050 --> 00:57:15,758 No, I want the same as Angelina Jolie. 796 00:57:33,966 --> 00:57:37,716 Remember? I used to crawl in your bed. Storms scared me! 797 00:57:38,925 --> 00:57:40,674 You were afraid of everything. 798 00:57:40,716 --> 00:57:43,716 A storm is creepy when you're a kid. 799 00:57:44,591 --> 00:57:45,758 No, 800 00:57:46,758 --> 00:57:47,925 not really. 801 00:58:21,258 --> 00:58:22,716 Lucie, open the door. 802 00:58:43,966 --> 00:58:45,425 Come on. Fuck. 803 00:58:46,133 --> 00:58:48,633 How long are you going to play dead? 804 00:58:48,674 --> 00:58:50,217 What's your problem? 805 00:58:51,008 --> 00:58:53,467 It's too soon to be scared. 806 00:58:55,841 --> 00:58:57,217 You know, Lucie... 807 00:58:58,549 --> 00:59:00,841 The girls I meet are just for sex. 808 00:59:02,467 --> 00:59:04,133 It's different with you. 809 00:59:05,758 --> 00:59:07,383 Your temperament sucks. 810 00:59:13,217 --> 00:59:14,342 What do you want? 811 00:59:20,508 --> 00:59:22,175 I want to know you. 812 00:59:25,425 --> 00:59:27,217 I want to know everything. 813 00:59:29,966 --> 00:59:33,800 I want to see you when you're well, when you're sick. 814 00:59:37,008 --> 00:59:38,549 I want to see you lie to me. 815 00:59:41,384 --> 00:59:43,674 I want to know on what side of the bed you sleep. 816 00:59:45,342 --> 00:59:47,092 What makes you laugh. 817 00:59:47,133 --> 00:59:48,633 What makes you cry. 818 00:59:51,633 --> 00:59:52,633 Lucie? 819 01:00:17,716 --> 01:00:20,549 You're really a pain in the ass. 820 01:00:42,175 --> 01:00:43,508 You're late. 821 01:00:44,800 --> 01:00:46,300 Wait here, don't move. 822 01:00:47,008 --> 01:00:48,800 I said don't move. 823 01:00:50,300 --> 01:00:51,300 Stop it. 824 01:00:55,425 --> 01:00:57,841 So, ready for Tuesday's show? 825 01:00:57,883 --> 01:01:02,467 I can't wait. My parents are coming, my boyfriend. 826 01:01:03,008 --> 01:01:05,008 I'm so happy. 827 01:01:05,050 --> 01:01:07,758 It's going to be a shocker. 828 01:01:08,258 --> 01:01:10,133 How about you? Any family coming? 829 01:01:13,008 --> 01:01:14,425 What's wrong? 830 01:01:18,008 --> 01:01:19,549 I'm not doing the show. 831 01:01:20,758 --> 01:01:21,925 Recurrence? 832 01:01:23,133 --> 01:01:24,591 Mastectomy? 833 01:01:24,633 --> 01:01:25,675 Yes. 834 01:01:28,008 --> 01:01:29,800 Not doing the show. 835 01:01:32,384 --> 01:01:34,800 Giving up once is giving up forever. 836 01:01:35,675 --> 01:01:37,800 You're a woman. You know how to fight. 837 01:01:38,549 --> 01:01:41,175 The femininity inside you is your weapon. 838 01:01:42,425 --> 01:01:44,342 Be kind to yourself. 839 01:01:44,384 --> 01:01:45,633 Be kind. 840 01:01:46,591 --> 01:01:48,633 Put diamonds on where it hurts. 841 01:01:50,384 --> 01:01:52,175 Put feathers in your hair 842 01:01:53,925 --> 01:01:55,758 and ribbons on your bandage. 843 01:01:58,425 --> 01:02:01,217 You'll say goodbye to your breasts 844 01:02:05,591 --> 01:02:06,967 in style. 845 01:02:13,841 --> 01:02:15,092 You'll see. 846 01:02:18,467 --> 01:02:19,800 You'll see. 847 01:02:32,092 --> 01:02:33,591 I'm sorry. We're closed. 848 01:02:33,633 --> 01:02:35,467 - One rose! - Register's closed. 849 01:02:36,259 --> 01:02:37,716 We can sell him one. 850 01:02:37,758 --> 01:02:40,384 I'm sick of husbands who forget birthdays! 851 01:02:40,425 --> 01:02:42,758 He should of thought of it before. 852 01:02:42,800 --> 01:02:43,758 You're welcome. 853 01:02:46,716 --> 01:02:49,092 You've been away for too long! 854 01:02:49,133 --> 01:02:51,841 We weren't going to leave him like that. 855 01:02:51,883 --> 01:02:53,342 You know what? 856 01:02:54,259 --> 01:02:55,467 You'll handle the register. 857 01:02:55,508 --> 01:02:57,467 I don't know how. Besides, I have... 858 01:02:58,008 --> 01:02:59,883 I've done everything for four years. 859 01:03:00,425 --> 01:03:02,342 I take care of everything. 860 01:03:03,384 --> 01:03:05,133 You have to get it together. 861 01:03:06,633 --> 01:03:09,842 Of course, the cancer isn't your fault. 862 01:03:10,591 --> 01:03:13,259 Did you ever think about what I'm going through? 863 01:03:14,842 --> 01:03:16,384 You're not sick anymore. 864 01:03:19,342 --> 01:03:20,925 I'm tired too. 865 01:03:21,508 --> 01:03:23,259 I have a life you know. 866 01:03:24,758 --> 01:03:27,175 I have a parents-teacher meeting. 867 01:03:28,467 --> 01:03:30,133 I don't care how, 868 01:03:30,800 --> 01:03:32,675 but you're doing the counting, 869 01:03:32,716 --> 01:03:34,716 you're closing the store, 870 01:03:34,758 --> 01:03:36,008 and I'm leaving. 871 01:05:32,092 --> 01:05:35,217 - Are you crazy? - What about your meeting? 872 01:05:35,758 --> 01:05:36,800 What meeting? 873 01:05:37,550 --> 01:05:39,967 The parent-teacher meeting? 874 01:05:40,426 --> 01:05:42,300 It wasn't a parent-teacher meeting. 875 01:05:43,384 --> 01:05:44,550 He stood me up. 876 01:05:45,050 --> 01:05:45,883 What do you mean? 877 01:05:46,633 --> 01:05:48,550 Stop acting prude. 878 01:05:49,967 --> 01:05:51,591 Stephan's never home. 879 01:05:51,633 --> 01:05:54,009 He screws all the girls at the office. 880 01:05:54,426 --> 01:05:56,175 He cheats on you? 881 01:05:57,758 --> 01:06:00,050 Never know what can happen. 882 01:06:06,009 --> 01:06:09,967 You were just dancing naked. Want to talk about it? 883 01:06:12,217 --> 01:06:14,800 It's a sort of goodbye ceremony. 884 01:06:16,675 --> 01:06:18,384 They're removing my breasts. 885 01:06:24,675 --> 01:06:26,508 That can't be! 886 01:06:30,550 --> 01:06:31,717 I'm sorry. 887 01:06:35,800 --> 01:06:37,426 Can I give you mine? 888 01:06:38,134 --> 01:06:39,925 Take mine. 889 01:06:41,092 --> 01:06:43,092 I don't need them anyways. 890 01:06:43,591 --> 01:06:46,800 No more babies, an invisible husband. 891 01:06:49,259 --> 01:06:52,050 Why are men obsessed with breasts? 892 01:06:52,092 --> 01:06:53,426 I don't know. 893 01:07:13,342 --> 01:07:15,259 There you go. There too. 894 01:07:20,050 --> 01:07:21,592 What do I do now? 895 01:07:22,259 --> 01:07:23,800 I don't know. 896 01:07:29,175 --> 01:07:30,883 - Take a hit. - No. 897 01:07:30,925 --> 01:07:33,092 - Just one, it's fine. - No, I'm good. 898 01:07:34,592 --> 01:07:36,800 Who do you think is the hottest? 899 01:07:36,842 --> 01:07:38,134 Lucie or Manon? 900 01:07:39,592 --> 01:07:41,259 I don't look at my mom's ass. 901 01:07:42,134 --> 01:07:43,384 It's just my mom. 902 01:07:44,092 --> 01:07:45,301 I think my mom's hot. 903 01:07:45,883 --> 01:07:48,092 She could have had a smarter man than Dad. 904 01:07:50,384 --> 01:07:51,842 Hortense's headed for trouble. 905 01:07:54,884 --> 01:07:56,384 It's difficult for her. 906 01:07:56,842 --> 01:07:59,301 If only your sister could hold on to a man. 907 01:07:59,842 --> 01:08:02,467 6 PM that's good, okay? Great. 908 01:08:02,967 --> 01:08:04,717 I can't believe it. It's tonight. 909 01:08:04,758 --> 01:08:06,092 Yes. See you. 910 01:08:06,134 --> 01:08:07,592 Don't put too much garlic. 911 01:08:08,259 --> 01:08:10,134 Last week you put too much. 912 01:08:10,175 --> 01:08:11,925 - Auntie Lucie! - Hi, sweethearts! 913 01:08:12,592 --> 01:08:13,925 Adam, wait for me. 914 01:08:13,966 --> 01:08:16,217 A hug. Over there, my kiss. 915 01:08:17,758 --> 01:08:19,592 - What? - Are you going out after? 916 01:08:19,633 --> 01:08:22,259 - I swear, you're hot. - No, stop it. 917 01:08:22,301 --> 01:08:23,592 That's nice. 918 01:08:24,092 --> 01:08:24,842 How are you? 919 01:08:27,091 --> 01:08:28,508 Did you tell mom? 920 01:08:29,259 --> 01:08:31,009 - I'm afraid to. - Why? 921 01:08:31,050 --> 01:08:34,217 She'll say I'm doing it for attention. 922 01:08:34,258 --> 01:08:35,841 - Shall I tell her? - No, I will. 923 01:08:36,259 --> 01:08:37,884 - I can. - No, I will. 924 01:08:37,924 --> 01:08:39,591 I need to find the right time. 925 01:08:39,632 --> 01:08:40,341 Lucie! 926 01:08:43,550 --> 01:08:44,884 There. Go on. 927 01:08:44,925 --> 01:08:46,508 See you later. 928 01:08:46,549 --> 01:08:47,925 Don't eat all the bread. 929 01:08:51,633 --> 01:08:52,507 Yes? 930 01:08:52,550 --> 01:08:53,925 Be helpful. 931 01:08:53,966 --> 01:08:55,134 Snap those beans. 932 01:09:10,884 --> 01:09:12,466 How are you doing, Mom? 933 01:09:12,967 --> 01:09:14,550 Fine. 934 01:09:14,592 --> 01:09:15,966 I'm doing fine. 935 01:09:17,217 --> 01:09:18,800 Why are you asking? 936 01:09:19,468 --> 01:09:21,799 I don't know. I guess no one asks you. 937 01:09:21,842 --> 01:09:23,008 I'm doing fine. 938 01:09:25,468 --> 01:09:27,426 - Need help for anything else? - No, thank you. 939 01:09:40,468 --> 01:09:41,426 Mom? 940 01:09:42,259 --> 01:09:43,592 I need to tell you something. 941 01:09:46,633 --> 01:09:47,967 What are you doing? 942 01:09:48,009 --> 01:09:48,967 Snapping the ends off. 943 01:09:49,800 --> 01:09:51,967 Why are you doing all the beans? 944 01:09:52,009 --> 01:09:53,092 We're not an army. 945 01:09:54,217 --> 01:09:56,468 - That's wasting. - What should I have done? 946 01:09:56,508 --> 01:09:58,176 One kilo. 947 01:09:58,217 --> 01:10:00,967 Frederic's kids don't eat beans. 948 01:10:01,009 --> 01:10:04,717 What am I going to do with all these green beans? 949 01:10:04,759 --> 01:10:06,592 Make necklaces for black kids. 950 01:10:21,633 --> 01:10:23,050 What are you drawing? 951 01:10:23,092 --> 01:10:25,301 Dad, Mom, Adam and me. 952 01:10:26,009 --> 01:10:26,967 Who's that? 953 01:10:27,009 --> 01:10:27,967 That's me. 954 01:10:28,508 --> 01:10:30,468 - Oh, you're a princess? - Yes! 955 01:10:30,508 --> 01:10:32,050 Yes, girls are princesses, I'm so stupid. 956 01:10:32,092 --> 01:10:33,426 And who's that? Dad? 957 01:10:33,468 --> 01:10:35,217 No, it's my prince. 958 01:10:35,759 --> 01:10:36,967 Handsome prince! 959 01:10:37,009 --> 01:10:38,759 - Nice boots. - Thank you. 960 01:10:38,800 --> 01:10:40,633 - Very nice. - What about yours? 961 01:10:42,217 --> 01:10:43,884 Princes don't exist. 962 01:10:44,759 --> 01:10:48,051 The wicked witch cast a spell on the princess. 963 01:10:48,092 --> 01:10:49,176 So the princess 964 01:10:49,217 --> 01:10:50,675 is all broken, 965 01:10:50,717 --> 01:10:55,134 and a prince likes a princess who's got everything in place. 966 01:10:55,176 --> 01:10:57,051 Not when they break parts off. 967 01:10:57,092 --> 01:10:59,051 So the princess left. 968 01:11:01,717 --> 01:11:05,092 Julianne, come say hi to Grandma. 969 01:11:05,134 --> 01:11:07,051 - Come on. - Go on. Go see her. 970 01:11:14,884 --> 01:11:16,009 Shit. 971 01:11:20,675 --> 01:11:21,800 He left you? 972 01:11:22,259 --> 01:11:24,009 No, I left. 973 01:11:25,717 --> 01:11:27,259 Did you tell him? 974 01:11:27,301 --> 01:11:28,759 No, he doesn't know. 975 01:11:29,759 --> 01:11:31,176 What do you mean? 976 01:11:31,217 --> 01:11:33,051 I didn't say anything. 977 01:11:37,468 --> 01:11:38,550 What? 978 01:11:38,967 --> 01:11:41,009 I swear, Lucie, 979 01:11:43,176 --> 01:11:44,967 what world are you living in? 980 01:11:45,009 --> 01:11:47,508 Guys are only assholes in movies. 981 01:11:48,343 --> 01:11:50,925 In real life, men are not assholes. 982 01:11:50,967 --> 01:11:53,051 They kiss you, they hold your hand, 983 01:11:53,092 --> 01:11:54,800 and say everything will be okay. 984 01:11:54,842 --> 01:11:55,967 Okay. Go see him. 985 01:11:56,009 --> 01:11:57,134 - No, I'll go tonight. - Go there now. 986 01:11:57,176 --> 01:11:58,842 I'll tell him tonight. 987 01:11:58,884 --> 01:12:00,925 What do you mean? No, tell him now. 988 01:12:00,967 --> 01:12:02,301 Does he live far away? 989 01:12:02,343 --> 01:12:04,051 Not far. We're having lunch. 990 01:12:04,092 --> 01:12:06,217 You kidding me? I'll handle Queen Mom. 991 01:12:06,259 --> 01:12:08,384 Go now. Move your ass. 992 01:12:08,426 --> 01:12:09,925 Or smell my feet. Go! 993 01:12:10,468 --> 01:12:12,259 - I swear! - Wanna smell my feet? 994 01:12:12,301 --> 01:12:14,092 - Go! - You're disgusting. 995 01:12:15,384 --> 01:12:16,508 Go on. 996 01:12:19,508 --> 01:12:20,259 Mom? 997 01:12:22,134 --> 01:12:22,800 Mom! 998 01:12:23,384 --> 01:12:24,134 Yes? 999 01:12:25,468 --> 01:12:27,634 Can you make me French fries, please? 1000 01:12:28,176 --> 01:12:29,259 French fries? 1001 01:12:29,301 --> 01:12:30,967 Yes, French fries. 1002 01:12:31,550 --> 01:12:34,550 Fresh ones and cut thin slices. 1003 01:12:34,592 --> 01:12:37,343 Like a beef carpaccio, 1004 01:12:37,384 --> 01:12:39,009 but fries. 1005 01:12:39,800 --> 01:12:41,092 French fries. 1006 01:12:41,134 --> 01:12:42,468 My God. 1007 01:13:11,343 --> 01:13:13,009 I'll explain my problem. 1008 01:13:14,759 --> 01:13:16,092 So. Well. 1009 01:13:21,051 --> 01:13:21,926 I... 1010 01:13:22,343 --> 01:13:23,384 Uhm... 1011 01:13:27,759 --> 01:13:28,800 I... 1012 01:13:42,218 --> 01:13:44,675 You showed her your toothpaste collection? 1013 01:13:45,092 --> 01:13:45,967 No. 1014 01:13:52,134 --> 01:13:53,218 What did you want to tell me? 1015 01:13:53,259 --> 01:13:54,092 Nothing. 1016 01:13:54,134 --> 01:13:55,550 You know what, forget it. 1017 01:13:55,592 --> 01:13:57,092 It doesn't matter. 1018 01:14:22,218 --> 01:14:23,592 Is everyone here? 1019 01:14:23,634 --> 01:14:24,884 Can we eat? 1020 01:14:24,926 --> 01:14:26,218 Yes, Mom. 1021 01:14:28,967 --> 01:14:30,384 The lamb is beautiful. 1022 01:14:31,092 --> 01:14:32,301 Very beautiful. 1023 01:14:35,134 --> 01:14:36,759 A little more. 1024 01:14:36,800 --> 01:14:38,884 Finish this first. 1025 01:14:39,592 --> 01:14:41,301 - Not too much for Lucie. - Green beans? 1026 01:14:41,343 --> 01:14:43,592 No thank you. I have my fries. 1027 01:14:43,634 --> 01:14:45,926 Where are my fries? Give me my fries. 1028 01:14:46,468 --> 01:14:47,759 Hortense, 1029 01:14:47,800 --> 01:14:49,884 please go put on a descent outfit. 1030 01:14:55,842 --> 01:14:59,343 Go remove the make-up. Come back when you're descent. 1031 01:14:59,384 --> 01:15:02,550 What are you talking about, Mom? Her shirt is funny. 1032 01:15:04,592 --> 01:15:07,759 This is my table. At my table, we dress descently. 1033 01:15:07,801 --> 01:15:10,842 And if my rules are a problem, 1034 01:15:10,884 --> 01:15:12,259 you may leave. 1035 01:15:15,218 --> 01:15:16,634 You can go. 1036 01:15:17,592 --> 01:15:21,092 Pauline, honey, go get your sweater. Come on. 1037 01:15:23,759 --> 01:15:26,384 Lucie, you could lecture your daughter. 1038 01:15:26,926 --> 01:15:28,926 No, I won't lecture my daughter! 1039 01:15:28,967 --> 01:15:31,093 She's a noble person. 1040 01:15:31,134 --> 01:15:33,675 She doesn't cheat and doesn't care 1041 01:15:33,717 --> 01:15:35,009 what others think. 1042 01:15:35,675 --> 01:15:39,009 At 15, she's doing what I never did: being herself. 1043 01:15:39,051 --> 01:15:41,051 She can do and dress as she likes. 1044 01:15:41,093 --> 01:15:42,634 She can even dance naked. 1045 01:15:43,051 --> 01:15:44,592 I will always be proud of her. 1046 01:15:58,967 --> 01:16:00,051 Pauline? 1047 01:16:02,343 --> 01:16:03,343 I'm stoned. 1048 01:16:03,384 --> 01:16:04,509 You're what? 1049 01:16:05,592 --> 01:16:07,093 I'm stoned. 1050 01:16:09,301 --> 01:16:10,343 Okay. 1051 01:16:12,384 --> 01:16:13,426 I can't believe it. 1052 01:16:13,468 --> 01:16:15,926 I'm going to have a glass of wine. 1053 01:16:15,967 --> 01:16:17,259 Yeah, me too. 1054 01:16:18,009 --> 01:16:19,592 Mom, a drink? 1055 01:16:19,634 --> 01:16:20,592 - No. - Yes. 1056 01:16:20,634 --> 01:16:21,550 Never on Sundays. 1057 01:16:21,592 --> 01:16:24,134 I think you deserve a drink, Mom. 1058 01:16:27,259 --> 01:16:30,509 Too much virtue, Mom, it's the worst vice. 1059 01:16:30,550 --> 01:16:31,842 - A glass? - No. 1060 01:16:31,884 --> 01:16:33,426 - A glass? - Well... 1061 01:16:33,468 --> 01:16:34,675 With some cocaine? 1062 01:16:34,717 --> 01:16:36,134 Just to salt your dish 1063 01:16:36,176 --> 01:16:37,842 and have a good meal. 1064 01:16:37,884 --> 01:16:39,343 It's not... 1065 01:16:53,385 --> 01:16:55,676 Hortense didn't smoke, you know. 1066 01:17:04,218 --> 01:17:06,842 - She's having her coffee now. - I know. 1067 01:17:09,468 --> 01:17:11,093 - Mom? - No. 1068 01:17:11,134 --> 01:17:12,967 I'm having my coffee. 1069 01:17:22,134 --> 01:17:23,759 You never give up. 1070 01:17:24,884 --> 01:17:26,218 You think I'm ugly? 1071 01:17:27,634 --> 01:17:29,509 You never give up. 1072 01:17:29,550 --> 01:17:31,801 You'll follow me to my grave. 1073 01:17:34,009 --> 01:17:36,842 When we were kids, you enrolled us in dance class. 1074 01:17:36,884 --> 01:17:38,343 Remember? 1075 01:17:38,385 --> 01:17:39,301 No. 1076 01:17:39,717 --> 01:17:41,134 I loved it, remember? 1077 01:17:42,009 --> 01:17:42,968 On gala night, 1078 01:17:43,009 --> 01:17:46,426 you came backstage, and wouldn't allow me to go on. 1079 01:17:46,468 --> 01:17:48,134 That story again. 1080 01:17:48,176 --> 01:17:50,884 We watched Manon dance from the stands. 1081 01:17:50,926 --> 01:17:54,509 You were fat! Everyone would have made fun of you. 1082 01:17:54,550 --> 01:17:55,842 You think I'm ugly? 1083 01:18:18,343 --> 01:18:21,260 I met your dad right after medical school, 1084 01:18:24,009 --> 01:18:25,343 I was 19 years old. 1085 01:18:27,717 --> 01:18:29,385 He was so handsome. 1086 01:18:31,634 --> 01:18:33,426 I was so young. 1087 01:18:33,926 --> 01:18:35,634 I knew nothing about life. 1088 01:18:41,176 --> 01:18:43,801 I never understood why he chose me. 1089 01:18:46,717 --> 01:18:50,468 I thought he would leave me for a prettier woman. 1090 01:18:54,759 --> 01:18:56,926 I made him pay all our life. 1091 01:19:00,801 --> 01:19:02,717 And he never left me. 1092 01:19:11,218 --> 01:19:14,051 Each time I see you, I see your father. 1093 01:19:16,592 --> 01:19:18,509 You have his mouth, his eyes. 1094 01:19:20,676 --> 01:19:23,509 Each time I see you, I see your father. 1095 01:19:27,426 --> 01:19:29,260 When you had your cancer, 1096 01:19:30,051 --> 01:19:31,301 I was afraid. 1097 01:19:33,218 --> 01:19:34,884 Afraid to lose you. 1098 01:19:36,218 --> 01:19:39,801 Lose you and forget your father's face. 1099 01:19:42,260 --> 01:19:44,509 There. Happy now? 1100 01:19:45,509 --> 01:19:47,717 Can I drink my coffee? 1101 01:20:21,759 --> 01:20:23,260 I hope... 1102 01:20:23,301 --> 01:20:24,301 No. 1103 01:20:25,968 --> 01:20:26,968 I don't but... 1104 01:20:29,759 --> 01:20:31,301 - Did you try? - Yes. 1105 01:20:31,343 --> 01:20:32,468 The movement. 1106 01:20:41,426 --> 01:20:42,717 Are you anxious? 1107 01:20:42,759 --> 01:20:44,926 - A little. - So am I. 1108 01:20:58,260 --> 01:21:00,260 What. What. What. 1109 01:21:01,301 --> 01:21:02,468 Love what you do. 1110 01:21:04,592 --> 01:21:06,509 Be serious without being serious. 1111 01:21:08,009 --> 01:21:10,759 Take everything that comes with no judgment. 1112 01:21:11,926 --> 01:21:13,634 Listen to my advice, 1113 01:21:13,676 --> 01:21:15,592 take the good ones, forget the bad. 1114 01:21:18,385 --> 01:21:20,093 And never regret, 1115 01:21:22,592 --> 01:21:23,801 right? 1116 01:21:24,551 --> 01:21:26,009 And now, 1117 01:21:27,176 --> 01:21:28,260 go dance. 1118 01:21:30,509 --> 01:21:31,759 Dance. 1119 01:21:53,551 --> 01:21:54,676 Are you okay? 1120 01:21:55,843 --> 01:21:58,093 Calm down. Where are you? 1121 01:21:59,218 --> 01:22:00,884 Alone at a bus shelter? 1122 01:22:01,843 --> 01:22:04,551 I'll be right there. Stay where you are. 1123 01:22:04,592 --> 01:22:05,884 It's my daughter. 1124 01:22:05,926 --> 01:22:06,718 Oh, not now... 1125 01:22:06,759 --> 01:22:10,135 Take my place. I'll hurry back. 1126 01:22:25,509 --> 01:22:29,343 It took me 70 years to show off who I am. 1127 01:22:31,801 --> 01:22:34,176 We're almost up, and still no Lucie. 1128 01:22:34,218 --> 01:22:37,551 All of this for nothing. What about us? 1129 01:22:37,592 --> 01:22:39,843 - Do we cancel? - No. 1130 01:23:13,759 --> 01:23:14,968 Holy shit! 1131 01:23:17,218 --> 01:23:18,051 What? 1132 01:23:18,093 --> 01:23:19,884 I could tease you so bad! 1133 01:23:20,676 --> 01:23:22,926 - This is nothing. I'll explain later. - I'm listening. 1134 01:23:22,968 --> 01:23:24,968 It's nothing. I striptease. That's all. 1135 01:23:26,468 --> 01:23:28,968 I'm on soon. Hurry, or I'll miss the show. 1136 01:23:29,010 --> 01:23:30,634 You do striptease? 1137 01:23:30,676 --> 01:23:32,718 I'll tell you all about it later. 1138 01:23:35,260 --> 01:23:37,385 It's therapeutic. 1139 01:23:37,427 --> 01:23:39,302 It's for learning self-esteem. 1140 01:23:40,551 --> 01:23:42,551 You get naked for self-esteem? 1141 01:23:42,592 --> 01:23:44,884 Yes, and for body awareness. 1142 01:23:50,385 --> 01:23:51,302 What? 1143 01:23:51,343 --> 01:23:52,718 You make me laugh. 1144 01:23:55,176 --> 01:23:58,427 Who's the jerk who left you so late at night? 1145 01:24:00,718 --> 01:24:02,634 It's was Louis. He wanted... I split. 1146 01:24:02,676 --> 01:24:04,260 You were at his place? 1147 01:24:04,302 --> 01:24:05,509 Does his mom know? 1148 01:24:05,551 --> 01:24:06,676 Yes. 1149 01:24:06,718 --> 01:24:08,051 What did he want? 1150 01:24:09,718 --> 01:24:11,343 He wanted my math homework. 1151 01:24:14,218 --> 01:24:15,634 Well, it's not that... 1152 01:24:15,676 --> 01:24:17,093 He wanted to sleep with me. 1153 01:24:18,218 --> 01:24:20,135 I didn't, so I left. 1154 01:24:32,343 --> 01:24:34,468 I'll call Frederic, he'll pick us up. 1155 01:24:39,926 --> 01:24:42,551 I don't know what I'd have become without you. 1156 01:24:43,843 --> 01:24:45,509 I'm proud to be your mother. 1157 01:25:20,135 --> 01:25:21,968 What are we going to do without Lucie? 1158 01:25:23,885 --> 01:25:25,302 Come on. Move. 1159 01:25:27,051 --> 01:25:27,968 Come on. 1160 01:25:42,177 --> 01:25:44,260 - Floor it! - I can't. 1161 01:25:44,302 --> 01:25:45,343 Just pass him. 1162 01:25:45,385 --> 01:25:46,926 Can you explain why I'm here 1163 01:25:46,968 --> 01:25:50,468 in the middle of the night with Lucie dressed like a hooker? 1164 01:25:50,968 --> 01:25:53,010 Lucie has a surprise. You'll love it. 1165 01:25:53,051 --> 01:25:54,427 Come on. 1166 01:25:55,385 --> 01:25:56,968 Might as well. 1167 01:25:58,385 --> 01:25:59,801 Bring me home. 1168 01:26:00,385 --> 01:26:02,177 I'm tired of Lucie's antics. 1169 01:26:03,260 --> 01:26:05,218 Can you go any faster? 1170 01:26:05,260 --> 01:26:06,968 What? What's your problem? 1171 01:26:07,010 --> 01:26:08,759 Bring me home. 1172 01:26:08,801 --> 01:26:11,509 I'm old. I need to sleep early. 1173 01:26:11,551 --> 01:26:13,968 You'll still be old tomorrow, Grandma. 1174 01:26:14,010 --> 01:26:16,051 Take that! 1175 01:26:17,551 --> 01:26:19,302 - Damn! - I can't believe it. 1176 01:26:19,343 --> 01:26:21,718 - Sorry. - If I was driving, we'd be there! 1177 01:26:21,759 --> 01:26:22,801 Really? 1178 01:26:22,843 --> 01:26:24,177 And this in your face? 1179 01:26:24,218 --> 01:26:25,093 Cut it out! 1180 01:26:25,135 --> 01:26:27,343 - Calm down. - Just shut up. 1181 01:26:27,385 --> 01:26:29,135 Watch the road. 1182 01:26:29,177 --> 01:26:31,093 - Stupid bitch! - Don't dis me. 1183 01:26:31,509 --> 01:26:33,260 Mom? Are you listening? 1184 01:26:33,302 --> 01:26:34,093 Stop whining. 1185 01:26:34,135 --> 01:26:35,051 Shut up. 1186 01:26:35,093 --> 01:26:36,302 Shut the fuck up. 1187 01:26:36,968 --> 01:26:38,469 I can't stand you guys. 1188 01:26:38,509 --> 01:26:40,218 Stop! I'll toss one of you out. 1189 01:26:45,760 --> 01:26:48,427 He started it. You don't even say anything, mom. 1190 01:26:48,469 --> 01:26:49,634 Filthy favorite. 1191 01:26:49,676 --> 01:26:51,926 I don't have a favorite. 1192 01:26:52,801 --> 01:26:54,051 I love you all the same. 1193 01:26:56,427 --> 01:26:57,509 Come on. 1194 01:26:59,260 --> 01:27:01,801 Quick. Hurry up. 1195 01:27:01,843 --> 01:27:03,218 I'm trying. 1196 01:27:05,593 --> 01:27:06,760 Excuse me. 1197 01:28:35,427 --> 01:28:36,885 Any woman can do this? 1198 01:28:36,926 --> 01:28:38,551 If one day I want to... 1199 01:28:39,302 --> 01:28:40,509 Of course, babe. 1200 01:28:41,509 --> 01:28:44,385 God changed his mind, he let women free. 1201 01:29:05,093 --> 01:29:06,177 You okay, Grandma? 1202 01:29:06,218 --> 01:29:09,260 I was in boarding school. Believe me, I've seen worse. 1203 01:30:46,344 --> 01:30:47,843 Lucie is very brave. 1204 01:30:47,885 --> 01:30:49,927 I know. She's my daughter. 1205 01:31:06,344 --> 01:31:07,635 He left. 1206 01:31:09,010 --> 01:31:10,635 Yeah, but we're here. 1207 01:32:01,093 --> 01:32:04,802 Are you Lucie Larchet? I'm your Uber driver, Frederic. 1208 01:32:05,593 --> 01:32:09,843 You have water and mint candy at your disposal. 1209 01:32:09,885 --> 01:32:12,885 You can also charge your mobile phone. 1210 01:32:13,469 --> 01:32:15,219 - Thank you. - Nice to meet you. 1211 01:32:15,760 --> 01:32:17,094 Come on. 1212 01:32:17,135 --> 01:32:20,177 And after, he'll give you Angelina's breasts. 1213 01:32:20,885 --> 01:32:24,344 Really big ones. That way, maybe I can shag Brad Pitt. 1214 01:32:24,385 --> 01:32:27,094 You can be so vulgar. 1215 01:32:27,135 --> 01:32:28,551 That's not how I raised you. 1216 01:32:28,593 --> 01:32:31,260 Mom, you're so annoying. 1217 01:32:31,302 --> 01:32:33,135 Don't you know when to shut up? 1218 01:32:33,760 --> 01:32:37,052 Lucie needs comforting words once in a while! 1219 01:32:37,802 --> 01:32:39,676 You're a pain with your jibe. 1220 01:32:40,469 --> 01:32:43,469 What is she to think except she's not good enough for you? 1221 01:32:43,510 --> 01:32:45,052 You know what? 1222 01:32:45,094 --> 01:32:47,219 Vulgarity isn't about big boobs 1223 01:32:47,260 --> 01:32:49,010 or shaking your ass. 1224 01:32:49,052 --> 01:32:50,843 Lack of tenderness. 1225 01:32:50,885 --> 01:32:53,635 Lack of love. That's vulgarity. 1226 01:32:54,427 --> 01:32:56,427 That's what makes people ugly. 1227 01:32:57,760 --> 01:33:00,386 Listen to her getting on her high horse, 1228 01:33:00,427 --> 01:33:02,635 and cursing too! 1229 01:33:02,676 --> 01:33:04,635 That's not how I raised you. 1230 01:33:04,676 --> 01:33:06,094 Yes, you did, Mom! 1231 01:33:09,469 --> 01:33:11,177 See? She's embarrassed. 1232 01:33:50,802 --> 01:33:51,885 Ready? 1233 01:34:16,635 --> 01:34:18,010 Well, they were too small. 1234 01:34:20,469 --> 01:34:23,302 No, they weren't, your hands are too big. 1235 01:34:27,302 --> 01:34:29,469 Make her breasts the size of my hands. 1236 01:39:18,177 --> 01:39:20,177 Subtitling TITRAFILM 74390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.