All language subtitles for Ladies.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:00,546 --> 00:02:01,920
Cheer up.
4
00:02:02,753 --> 00:02:03,880
I'm not sad.
5
00:02:03,921 --> 00:02:05,546
- Champagne?
- No.
6
00:02:06,422 --> 00:02:08,546
Come on. Relax, have a drink.
7
00:02:08,588 --> 00:02:11,422
I'm fine. I'm relaxed, in a good mood.
8
00:02:11,921 --> 00:02:13,297
It's just my face. That's it.
9
00:02:13,754 --> 00:02:14,796
Are you okay?
10
00:02:14,838 --> 00:02:16,213
Yes.
11
00:02:16,255 --> 00:02:17,546
Really?
12
00:02:17,588 --> 00:02:18,796
Let's dance?
13
00:02:18,838 --> 00:02:19,754
Come on!
14
00:02:20,297 --> 00:02:21,463
Go ahead. I'll be right there.
15
00:02:48,172 --> 00:02:49,213
Oh, shit.
16
00:02:49,921 --> 00:02:51,130
It's the school.
17
00:02:51,172 --> 00:02:53,963
No need to scream.
No, it's not the school. It's my sister.
18
00:02:54,005 --> 00:02:55,422
Don't worry. Go back to sleep.
19
00:03:02,005 --> 00:03:03,297
What's going on?
20
00:03:04,880 --> 00:03:06,338
What? Where are you?
21
00:03:07,464 --> 00:03:10,046
In a night club.
When's my next check up?
22
00:03:12,422 --> 00:03:13,671
I need to come sooner.
23
00:03:16,172 --> 00:03:18,213
Could you see me
in between two patients?
24
00:03:18,255 --> 00:03:20,838
Damn it, Lucie! It's 1 AM!
25
00:03:21,255 --> 00:03:22,422
What are you doing to me?
26
00:03:22,464 --> 00:03:23,880
I'm not well.
27
00:03:25,588 --> 00:03:27,005
Yes, well...
28
00:03:27,046 --> 00:03:28,464
I'm nauseous.
29
00:03:32,671 --> 00:03:33,755
Thanks.
30
00:03:34,588 --> 00:03:35,546
Tomorrow.
31
00:03:38,255 --> 00:03:39,172
What's wrong?
32
00:03:39,213 --> 00:03:40,464
She's in stress.
33
00:03:40,504 --> 00:03:41,755
Poor thing.
34
00:03:43,088 --> 00:03:45,838
Move over, babe.
You're taking all the space. Come on.
35
00:03:46,671 --> 00:03:48,838
I thought she was cured?
36
00:03:48,880 --> 00:03:49,838
She is.
37
00:03:50,963 --> 00:03:53,297
So why is she stressed then?
38
00:03:53,338 --> 00:03:54,130
I don't know.
39
00:04:29,130 --> 00:04:30,130
Excuse me.
40
00:04:51,005 --> 00:04:53,172
What are you doing?
You're leaving?
41
00:04:53,213 --> 00:04:55,088
Yes, I'm officially tired.
I'm 40 years old.
42
00:04:55,130 --> 00:04:56,339
I don't smoke. I don't drink.
43
00:04:56,380 --> 00:04:57,671
I don't have to time to waste
with this crap.
44
00:04:58,464 --> 00:05:00,213
Come on.
Stop it, Lucie. Sit down.
45
00:05:01,172 --> 00:05:03,213
Look. Just choose one. Him.
46
00:05:03,880 --> 00:05:06,172
The guy that's coming. He's hot.
47
00:05:06,213 --> 00:05:07,504
He look likes a car dealer.
48
00:05:07,546 --> 00:05:09,172
Come on. Give it a try.
49
00:05:09,213 --> 00:05:10,755
So, can I join you?
50
00:05:12,339 --> 00:05:14,088
Sophie's calling me.
51
00:05:29,671 --> 00:05:30,671
What are you celebrating?
52
00:05:31,880 --> 00:05:33,713
We both know you're here for my sister,
53
00:05:33,755 --> 00:05:35,838
now that she's gone,
you're stuck with me.
54
00:05:36,588 --> 00:05:39,464
You're buying time, if you leave now,
you'll look like asshole.
55
00:05:39,504 --> 00:05:42,588
But it's okay, you can go,
you don't have to make conversation.
56
00:05:45,464 --> 00:05:46,671
I didn't think of it that way,
57
00:05:46,713 --> 00:05:49,963
but now, yes, I can't go,
I'll look like an asshole.
58
00:05:50,588 --> 00:05:51,713
I was about to leave.
59
00:05:51,755 --> 00:05:54,755
If you leave, you'll look like a bitch.
60
00:05:58,047 --> 00:05:59,963
- Are you coming?
- I'll be right there.
61
00:06:03,422 --> 00:06:05,297
Don't bother,
I'm really not your kind.
62
00:06:07,588 --> 00:06:09,922
Girls would kill to be in your place.
63
00:06:11,088 --> 00:06:13,213
Why are you bothering me then?
64
00:06:16,339 --> 00:06:17,796
What's wrong?
65
00:06:19,047 --> 00:06:20,255
You don't like me?
66
00:06:21,213 --> 00:06:22,713
That's not what you think.
67
00:06:22,755 --> 00:06:25,963
You're asking yourself,
how a girl like me
68
00:06:26,005 --> 00:06:28,005
can afford to say no to a guy like you.
69
00:06:29,047 --> 00:06:30,464
No, not at all.
70
00:06:32,422 --> 00:06:33,796
Clovis, come on.
71
00:06:33,838 --> 00:06:34,880
- We're waiting.
- I'm coming.
72
00:06:34,922 --> 00:06:36,504
Come on. They're waiting.
73
00:06:36,922 --> 00:06:38,464
- What's your name?
- Unbelievable.
74
00:06:38,922 --> 00:06:40,546
Unbelievable. That's not a name.
75
00:06:40,588 --> 00:06:42,464
You're unbearable.
76
00:06:42,504 --> 00:06:44,380
- Can I buy you a drink?
- No, thank you.
77
00:06:44,422 --> 00:06:48,088
Can I buy you an ordinary life
with a suburban home?
78
00:06:48,130 --> 00:06:48,922
No.
79
00:06:48,963 --> 00:06:49,963
- Can I buy you coffee?
- No.
80
00:06:50,005 --> 00:06:51,546
- Can I buy you tea?
- No.
81
00:06:51,588 --> 00:06:53,546
- Can I buy you a joint?
- No.
82
00:06:53,588 --> 00:06:55,339
- Eat you out?
- No. No!
83
00:06:57,838 --> 00:07:00,088
Can I offer you a dance? Come on.
84
00:07:00,130 --> 00:07:01,172
No.
85
00:07:01,214 --> 00:07:03,047
- Let's dance.
- No, I was leaving.
86
00:07:03,088 --> 00:07:04,088
I dance like Patrick Swayze.
87
00:07:05,796 --> 00:07:06,713
No, I'm fine.
88
00:07:06,755 --> 00:07:08,838
Leave me alone.
89
00:07:08,880 --> 00:07:11,255
I don't want you, anyone, or this.
90
00:07:11,297 --> 00:07:12,880
I just want to be left alone.
91
00:07:37,380 --> 00:07:38,630
This is horrible.
92
00:07:39,380 --> 00:07:40,671
What's horrible?
93
00:07:40,713 --> 00:07:42,255
Your sliced breast.
94
00:07:50,963 --> 00:07:54,297
Aren't you disgusted seeing
naked women all day long?
95
00:07:54,713 --> 00:07:56,922
You kidding?
Best job in the world!
96
00:07:56,963 --> 00:07:58,380
They pay me to look.
97
00:07:59,464 --> 00:08:01,255
You look while you...
98
00:08:01,297 --> 00:08:02,464
Listen.
99
00:08:02,505 --> 00:08:03,214
I thought so.
100
00:08:03,922 --> 00:08:05,214
- I knew it.
- What?
101
00:08:05,255 --> 00:08:07,880
You have nothing.
Your breasts are fine.
102
00:08:07,922 --> 00:08:08,963
Okay?
103
00:08:13,255 --> 00:08:14,422
How are you feeling?
104
00:08:14,464 --> 00:08:15,713
Awful.
105
00:08:16,671 --> 00:08:18,630
Alone, you know.
106
00:08:20,546 --> 00:08:21,797
I mean I feel a little lost.
107
00:08:21,838 --> 00:08:23,713
When I was sick, I had a plan.
108
00:08:24,255 --> 00:08:26,797
I had meetings, people to see.
109
00:08:26,837 --> 00:08:29,171
People were nice.
They would take care of me.
110
00:08:29,755 --> 00:08:33,546
When you're not used to it,
even breakfast at 7 is nice.
111
00:08:34,046 --> 00:08:36,755
The hospital is actually like a Club Med.
112
00:08:37,546 --> 00:08:38,922
It hurts here. I'm tired.
113
00:08:38,963 --> 00:08:41,838
Everyone's gotten back to their lives
114
00:08:42,380 --> 00:08:45,422
and I'm a little lost.
115
00:08:45,880 --> 00:08:48,880
I'm too tired to run the store
all day long.
116
00:08:51,922 --> 00:08:53,422
I feel alone.
117
00:08:56,297 --> 00:08:58,380
You need to think about
the future now.
118
00:08:58,422 --> 00:08:59,380
What future?
119
00:09:01,630 --> 00:09:02,380
Start a new life.
120
00:09:03,422 --> 00:09:04,797
Which means?
121
00:09:06,797 --> 00:09:07,963
Doing Yoga.
122
00:09:09,172 --> 00:09:10,422
Like seeing friends.
123
00:09:10,464 --> 00:09:11,630
They're the past.
124
00:09:11,671 --> 00:09:13,797
I've changed too much.
I have no more friends.
125
00:09:13,838 --> 00:09:15,339
Now, come on.
126
00:09:15,380 --> 00:09:17,047
You're fixed, that's important.
127
00:09:17,089 --> 00:09:19,089
I'll give you some aspirin.
128
00:09:19,130 --> 00:09:20,047
It'll ease the pain.
129
00:09:20,089 --> 00:09:23,172
And for your fatigue,
the best is sports.
130
00:09:23,214 --> 00:09:24,505
It reduces recurrence.
131
00:09:25,089 --> 00:09:26,047
What do you mean recurrence?
132
00:09:26,630 --> 00:09:29,505
Don't think about that.
Fall in love.
133
00:09:29,546 --> 00:09:31,380
It reduces your risks.
134
00:09:31,422 --> 00:09:32,797
I have to find a man now?
135
00:09:33,464 --> 00:09:35,089
Yes, love is...
136
00:09:35,130 --> 00:09:38,339
It's good for health.
Like 5 fruits and vegetables a day.
137
00:09:38,381 --> 00:09:39,381
You idiot.
138
00:09:40,130 --> 00:09:41,588
- But I can't.
- Yes, you can.
139
00:09:41,630 --> 00:09:45,172
Imagine I do find a man.
He'll want to see me naked.
140
00:09:45,880 --> 00:09:47,172
Yeah, that's possible.
141
00:09:47,214 --> 00:09:49,464
I'm too destroyed for that.
142
00:09:49,505 --> 00:09:51,005
You know, honestly?
143
00:09:51,047 --> 00:09:52,671
It'll grow back.
144
00:09:53,630 --> 00:09:54,464
Yes?
145
00:09:54,505 --> 00:09:55,339
- Doctor?
- Yes?
146
00:09:55,381 --> 00:09:56,922
Mrs. Marquez is here.
147
00:09:56,963 --> 00:09:58,214
I'll be right there.
148
00:09:58,838 --> 00:09:59,588
Mrs. Marquez,
149
00:10:00,255 --> 00:10:02,089
big patient.
150
00:10:02,130 --> 00:10:04,297
It's my main case.
Come on.
151
00:10:20,422 --> 00:10:21,672
Hi, dear.
152
00:10:24,130 --> 00:10:25,755
I got you chocolate buns.
153
00:10:37,713 --> 00:10:39,464
What are you watching?
154
00:10:39,505 --> 00:10:40,422
TV.
155
00:10:58,630 --> 00:11:01,130
Grandma said you came for lunch.
She said...
156
00:11:01,172 --> 00:11:02,588
What did Yvonne say?
157
00:11:03,339 --> 00:11:05,005
Bingo. You know...
158
00:11:05,047 --> 00:11:08,630
You're surfing the crimson tide.
159
00:11:08,672 --> 00:11:10,297
I have my period.
160
00:11:10,339 --> 00:11:12,089
We could celebrate?
Do you want a gift?
161
00:11:12,130 --> 00:11:12,922
No.
162
00:11:13,339 --> 00:11:15,755
To mark the occasion.
It's...
163
00:11:16,339 --> 00:11:17,964
You're a woman, now.
164
00:11:27,130 --> 00:11:29,005
Hortense, it's me, Mom.
165
00:11:51,713 --> 00:11:53,588
Are you okay? Need any help?
166
00:11:55,005 --> 00:11:57,089
"To give the direction
of the functions' variations,
167
00:11:57,130 --> 00:11:58,838
the coordinates of the parabole's
168
00:11:58,880 --> 00:12:01,047
summit, representing each value..."
169
00:12:05,546 --> 00:12:06,464
Well.
170
00:12:12,755 --> 00:12:13,964
Change your wig.
171
00:12:14,880 --> 00:12:16,755
- What?
- You look like Morticia Addams.
172
00:12:16,797 --> 00:12:18,339
Change your wig.
173
00:12:19,713 --> 00:12:20,630
Okay.
174
00:13:20,672 --> 00:13:21,839
Hello.
175
00:13:27,130 --> 00:13:28,922
What can I do for you, babe?
176
00:13:28,964 --> 00:13:31,214
Nothing. Thank you. Just looking.
177
00:13:37,547 --> 00:13:38,505
Blonde.
178
00:13:39,422 --> 00:13:40,505
What?
179
00:13:40,547 --> 00:13:43,422
No, not blonde.
My mom won't like it.
180
00:13:43,464 --> 00:13:45,172
Is it for you or your mom?
181
00:13:45,214 --> 00:13:47,381
For me.
My mom's opinion counts.
182
00:13:49,422 --> 00:13:50,588
What cancer?
183
00:13:51,880 --> 00:13:53,839
I don't have cancer.
184
00:13:58,381 --> 00:13:59,297
Breast.
185
00:14:08,214 --> 00:14:09,172
Oh no, I don't think so.
186
00:14:10,339 --> 00:14:12,172
It's a good time to try.
187
00:14:12,214 --> 00:14:13,630
Yes but still, this...
188
00:14:14,672 --> 00:14:15,922
What?
189
00:14:15,964 --> 00:14:17,797
Make the most of it. Make a change.
190
00:14:19,214 --> 00:14:21,839
I'm used to people saying to enjoy life,
but not,
191
00:14:22,339 --> 00:14:23,922
I mean, not my cancer.
192
00:14:24,339 --> 00:14:27,047
No one knows how to enjoy life.
193
00:14:27,089 --> 00:14:30,505
If there was a method
everyone would be happy,
194
00:14:31,339 --> 00:14:32,588
Right?
195
00:14:36,005 --> 00:14:36,964
Well.
196
00:14:37,005 --> 00:14:37,964
Come here.
197
00:14:38,005 --> 00:14:39,172
Come along.
198
00:14:39,588 --> 00:14:40,630
Let's go.
199
00:14:46,464 --> 00:14:48,131
Come in, don't be afraid.
200
00:14:54,214 --> 00:14:55,423
Have a seat.
201
00:14:56,005 --> 00:14:57,547
Sit there.
I'll be right back.
202
00:14:57,588 --> 00:14:58,505
Wait here.
203
00:14:59,172 --> 00:15:00,423
Wait for me.
204
00:15:02,464 --> 00:15:03,588
Yes, hello?
205
00:15:04,047 --> 00:15:05,505
6 PM.
206
00:15:05,547 --> 00:15:07,630
Wear a comfortable jogging suit.
207
00:15:08,381 --> 00:15:09,839
See you later.
208
00:15:44,214 --> 00:15:45,423
Don't move.
209
00:15:47,381 --> 00:15:50,089
First rule.
A woman always puts make-up on.
210
00:15:50,755 --> 00:15:51,505
Right?
211
00:15:53,880 --> 00:15:54,755
There.
212
00:15:57,880 --> 00:15:59,588
Incredible. I don't recognize myself.
213
00:16:00,089 --> 00:16:02,880
One third of beauty is due to nature,
214
00:16:02,922 --> 00:16:04,839
seven tenths is due to?
215
00:16:05,755 --> 00:16:06,755
To?
216
00:16:06,797 --> 00:16:08,464
- I don't know.
- Finery.
217
00:16:10,089 --> 00:16:10,964
Thank you.
218
00:16:11,505 --> 00:16:12,755
You're welcome.
219
00:16:12,797 --> 00:16:14,547
Your mom's going to be happy.
220
00:16:28,797 --> 00:16:32,423
Mrs. Fayolles brought rhododendrons
this morning.
221
00:16:32,464 --> 00:16:35,047
You think it's vulgar in a cemetery.
222
00:16:35,089 --> 00:16:37,630
Rhododendrons are vulgar.
223
00:16:39,131 --> 00:16:41,797
No flowers on your husband's grave
is vulgar.
224
00:16:44,672 --> 00:16:45,964
Hurry up.
225
00:16:47,047 --> 00:16:48,964
We still have Alley B to do,
226
00:16:49,006 --> 00:16:51,339
and I'm meeting Catherine at 10:30.
227
00:16:56,672 --> 00:16:59,047
We're making packages
for the black kids.
228
00:17:01,006 --> 00:17:03,880
We watched a video
with Rosenberg's father.
229
00:17:04,339 --> 00:17:06,505
They have so much joy for life.
230
00:17:11,381 --> 00:17:13,505
You should do volunteer work.
231
00:17:13,546 --> 00:17:14,755
It keeps your mind off things.
232
00:17:16,672 --> 00:17:19,381
It helps to see poverty.
233
00:17:20,880 --> 00:17:23,922
Don't sit on the tombs!
I've said it a thousand times.
234
00:17:23,964 --> 00:17:25,006
Fine.
235
00:17:25,839 --> 00:17:28,630
We don't sit on death's head.
236
00:17:29,547 --> 00:17:30,880
Pass me the spade.
237
00:17:31,298 --> 00:17:32,755
You didn't even notice I changed.
238
00:17:32,797 --> 00:17:34,381
Pass me the spade.
239
00:17:35,505 --> 00:17:37,089
I changed my wig.
240
00:17:37,922 --> 00:17:38,797
Mom?
241
00:17:39,298 --> 00:17:40,131
Talking to me?
242
00:17:41,964 --> 00:17:44,755
No, nothing.
I'm worried about Hortense.
243
00:17:45,630 --> 00:17:46,964
She's a teenager.
244
00:17:47,423 --> 00:17:49,505
Teens are impossible.
245
00:17:50,423 --> 00:17:52,714
She didn't invent the concept.
246
00:17:53,381 --> 00:17:54,839
You have to get used to it.
247
00:18:03,256 --> 00:18:05,047
How was I younger?
248
00:18:05,922 --> 00:18:07,131
Not easy.
249
00:18:07,172 --> 00:18:10,630
Always sick to get more attention.
250
00:18:13,630 --> 00:18:14,672
Not easy.
251
00:18:17,172 --> 00:18:17,964
Hello?
252
00:18:18,006 --> 00:18:19,089
When you say
253
00:18:19,131 --> 00:18:21,172
"Leave me alone",
is it to be taken literally
254
00:18:21,214 --> 00:18:24,589
or is it a nice way
to ask me to have sex with you?
255
00:18:25,630 --> 00:18:26,964
Have you lost your mind?
256
00:18:27,006 --> 00:18:28,881
No, don't worry.
I won't fall in love.
257
00:18:29,381 --> 00:18:32,339
For me, love is only to sell magazines,
beauty creams
258
00:18:32,381 --> 00:18:33,964
and movie tickets.
259
00:18:34,006 --> 00:18:36,006
The truth is much less romantic.
260
00:18:36,047 --> 00:18:37,797
You're just calling to say that?
261
00:18:37,839 --> 00:18:39,755
We can talk over a drink?
262
00:18:40,381 --> 00:18:41,755
I don't know, Tuesday?
263
00:18:43,089 --> 00:18:44,423
Tuesday?
264
00:18:45,505 --> 00:18:47,089
Tuesday, Tuesday.
265
00:18:47,131 --> 00:18:48,881
I need to check.
Because
266
00:18:49,589 --> 00:18:51,714
I've got lots to do.
267
00:18:51,755 --> 00:18:52,630
Tuesday?
268
00:18:52,672 --> 00:18:54,381
Oh, no, I can't.
269
00:18:54,423 --> 00:18:56,298
I've got something Tuesday night.
270
00:18:56,339 --> 00:18:57,256
Wednesday?
271
00:18:58,089 --> 00:18:59,339
Well Wednesday?
272
00:19:00,173 --> 00:19:01,505
Wednesday I have...
273
00:19:01,547 --> 00:19:04,339
Well, I've got a thing,
nothing to do with the other thing,
274
00:19:04,381 --> 00:19:07,131
but it's a thing,
so I can't on Wednesday.
275
00:19:08,423 --> 00:19:09,881
- Thursday?
- Thursday?
276
00:19:10,505 --> 00:19:11,797
Well Thursday...
277
00:19:13,505 --> 00:19:14,298
Lucie!
278
00:19:15,006 --> 00:19:15,797
Yes?
279
00:19:15,839 --> 00:19:17,922
Yes, Thursday's fine.
Thursday's good.
280
00:19:17,964 --> 00:19:18,964
Oh, shit.
281
00:19:21,505 --> 00:19:22,339
Who was it?
282
00:19:22,381 --> 00:19:23,505
Nothing.
283
00:19:24,672 --> 00:19:26,131
Come on. Hurry up.
284
00:19:26,839 --> 00:19:27,881
You're going to make me late.
285
00:19:27,922 --> 00:19:30,047
I have to be at the chaplaincy at 10.
286
00:19:39,423 --> 00:19:42,839
What's all this?
You want to dance the French can-can?
287
00:19:44,714 --> 00:19:46,339
No, I just wanted to try.
288
00:19:56,173 --> 00:19:59,423
I'm upstairs. Dalila.
289
00:20:06,131 --> 00:20:07,505
Arch!
290
00:20:07,547 --> 00:20:09,089
Charlotte, arch!
291
00:20:09,672 --> 00:20:11,006
Come on.
292
00:20:11,047 --> 00:20:14,006
God gave you an ass
for more than just sitting.
293
00:20:14,797 --> 00:20:16,505
Come on. There. And turn.
294
00:20:17,339 --> 00:20:19,881
Vivienne, if it's too hard, stop.
295
00:20:19,922 --> 00:20:21,089
There you go.
296
00:20:21,131 --> 00:20:21,839
Excuse me?
297
00:20:22,839 --> 00:20:24,714
Yes?
Are you coming in
298
00:20:24,756 --> 00:20:26,298
or making a breeze?
299
00:20:26,339 --> 00:20:27,589
Enter. Come in.
300
00:20:27,630 --> 00:20:30,423
Again: pointe, pointe.
Now stop.
301
00:20:30,465 --> 00:20:31,672
Hello.
302
00:20:31,714 --> 00:20:33,672
Good job. It was good.
303
00:20:35,298 --> 00:20:36,298
Hey, Gila. Bye.
304
00:20:37,047 --> 00:20:38,756
Drink water.
305
00:20:41,630 --> 00:20:44,465
And now the new girls.
306
00:20:45,797 --> 00:20:47,714
Come on. Everyone up.
307
00:20:47,756 --> 00:20:49,756
I came to return the wig.
308
00:20:49,797 --> 00:20:50,714
Thank you.
309
00:20:51,589 --> 00:20:52,797
Let's go.
310
00:20:55,505 --> 00:20:56,589
Line up.
311
00:20:57,630 --> 00:21:00,423
Line up in front of the mirror.
312
00:21:00,964 --> 00:21:02,256
Leave space around you.
313
00:21:02,922 --> 00:21:05,298
I just came to return the wig.
314
00:21:05,339 --> 00:21:06,547
There.
315
00:21:06,589 --> 00:21:07,756
I don't know.
316
00:21:14,131 --> 00:21:16,381
Look at yourself in the mirror.
317
00:21:18,339 --> 00:21:19,881
Observe yourself.
318
00:21:21,339 --> 00:21:22,714
What do you see?
319
00:21:31,423 --> 00:21:33,340
Everyone face the mirror.
320
00:21:33,381 --> 00:21:34,756
Stand straight.
321
00:21:39,131 --> 00:21:41,256
The mirror is in front of you.
322
00:21:42,089 --> 00:21:43,214
In front of you.
323
00:21:43,256 --> 00:21:44,089
Observe yourselves.
324
00:21:44,131 --> 00:21:45,589
Look at the mirror.
325
00:21:47,839 --> 00:21:49,505
You're so beautiful.
Look at you.
326
00:21:50,922 --> 00:21:52,089
Come on, girls.
327
00:21:55,672 --> 00:21:58,797
Watch yourself.
Look at the mirror, you too.
328
00:22:02,714 --> 00:22:04,881
No one is saying anything.
What do you see?
329
00:22:04,922 --> 00:22:06,381
I see a fat cow.
330
00:22:11,672 --> 00:22:13,714
- Good. What's your name?
- Farida.
331
00:22:13,756 --> 00:22:14,714
Farida.
332
00:22:16,505 --> 00:22:17,340
Touch your thigh.
333
00:22:18,589 --> 00:22:19,714
Touch your thigh.
334
00:22:19,756 --> 00:22:22,547
No, your thigh. Your skin.
335
00:22:22,589 --> 00:22:24,672
Touch your skin.
336
00:22:24,714 --> 00:22:25,797
Caress yourself.
337
00:22:26,797 --> 00:22:27,839
How is it?
338
00:22:27,881 --> 00:22:29,298
What do you feel?
339
00:22:29,756 --> 00:22:30,922
It's flabby.
340
00:22:30,964 --> 00:22:32,714
It's flabby. Close your eyes.
341
00:22:33,340 --> 00:22:36,423
Close your eyes
but continue touching your skin.
342
00:22:36,922 --> 00:22:38,714
What do you feel now?
343
00:22:40,381 --> 00:22:41,547
It's soft.
344
00:22:42,505 --> 00:22:43,964
It's soft.
345
00:22:44,006 --> 00:22:45,089
There. It's soft.
346
00:22:49,298 --> 00:22:50,381
Come on.
347
00:22:51,547 --> 00:22:52,964
Close your eyes.
348
00:22:56,589 --> 00:22:58,631
And now caress yourself.
349
00:22:59,881 --> 00:23:01,547
Caress softly.
350
00:23:01,589 --> 00:23:03,173
your butt,
351
00:23:03,214 --> 00:23:04,423
Your breasts.
352
00:23:05,839 --> 00:23:07,756
Caress yourself delicately.
353
00:23:59,381 --> 00:24:02,465
Ladies, I'm just like you.
354
00:24:02,505 --> 00:24:06,381
I hate wasting time.
So if you think you're worth nothing,
355
00:24:06,423 --> 00:24:08,881
you're wasting my time and your own.
356
00:24:08,923 --> 00:24:12,340
Either you jump straight to
"I am beautiful",
357
00:24:12,381 --> 00:24:15,006
and then we can start talking, okay?
358
00:24:15,048 --> 00:24:16,797
So, let's say it together.
359
00:24:17,465 --> 00:24:19,964
It's a training.
Say, "I am beautiful."
360
00:24:20,006 --> 00:24:22,506
At my signal we'll say,
"I am beautiful."
361
00:24:22,964 --> 00:24:23,923
Now.
362
00:24:25,506 --> 00:24:26,964
I am beautiful.
363
00:24:27,672 --> 00:24:30,923
Let's say it again
with more faith and belief.
364
00:24:31,964 --> 00:24:32,839
Go.
365
00:24:33,381 --> 00:24:34,756
I am beautiful.
366
00:24:34,797 --> 00:24:39,256
Good job.
More conviction next time.
367
00:24:39,839 --> 00:24:42,423
Luckily, we can learn to be a woman.
368
00:25:06,131 --> 00:25:07,547
- There.
- Thank you.
369
00:25:21,923 --> 00:25:22,964
Hi.
370
00:25:23,006 --> 00:25:24,048
Hello.
371
00:25:24,089 --> 00:25:25,631
Something came up.
372
00:25:26,714 --> 00:25:28,089
It won't take long.
373
00:25:28,131 --> 00:25:29,465
Yeah. It's okay.
374
00:25:29,506 --> 00:25:31,215
I'll go. I've got things to do.
375
00:25:31,256 --> 00:25:33,714
No, we'll have a drink after.
Come on. Hop on.
376
00:25:34,839 --> 00:25:36,923
No really, another time.
377
00:25:36,964 --> 00:25:37,923
Come on.
378
00:25:50,298 --> 00:25:51,839
- Where are we going?
- Ready?
379
00:25:51,881 --> 00:25:53,006
Ready.
380
00:26:19,423 --> 00:26:20,131
No.
381
00:26:33,298 --> 00:26:35,798
Talk about an emergency!
I was busy.
382
00:26:37,173 --> 00:26:39,923
You could have gone
to dinner like that.
383
00:26:39,964 --> 00:26:41,423
Unkempt?
384
00:26:41,465 --> 00:26:43,131
Certainly not.
385
00:26:43,173 --> 00:26:46,006
I don't want people
to take me for an old lady.
386
00:26:46,048 --> 00:26:47,340
You're not old.
387
00:26:47,382 --> 00:26:49,465
You're even too young to buy porn.
388
00:26:51,631 --> 00:26:53,173
He's nice.
389
00:26:53,215 --> 00:26:55,964
He comes every Tuesday to do my hair.
390
00:26:56,964 --> 00:26:59,006
Staying for dinner?
391
00:26:59,048 --> 00:27:01,256
Marie-Louise wants to see you.
392
00:27:02,215 --> 00:27:04,048
I'm having dinner with Lucie.
393
00:27:04,547 --> 00:27:05,714
Next time, okay?
394
00:27:05,756 --> 00:27:07,631
What do you mean next time?
395
00:27:07,673 --> 00:27:10,798
Next time she might be dead.
396
00:27:15,048 --> 00:27:16,756
I'm so glad to see Clovis.
397
00:27:16,798 --> 00:27:17,714
I know.
398
00:27:17,756 --> 00:27:18,798
Hello.
399
00:27:18,839 --> 00:27:20,423
Hello. How are you?
400
00:27:20,465 --> 00:27:21,340
How are you?
401
00:27:21,382 --> 00:27:22,756
Enjoy your meal.
402
00:27:24,382 --> 00:27:25,673
- I'll sit here.
- Here?
403
00:27:25,714 --> 00:27:27,173
Yes, it's fine.
404
00:27:27,631 --> 00:27:29,589
Thanks for helping.
You're sweet.
405
00:27:30,839 --> 00:27:31,964
Thank you.
406
00:27:32,006 --> 00:27:33,881
Hello. How are you?
407
00:27:36,382 --> 00:27:37,589
Hello, old man.
408
00:27:37,631 --> 00:27:39,131
- Hello.
- Still alive?
409
00:27:39,173 --> 00:27:40,965
Is this your fiancée?
410
00:27:41,006 --> 00:27:43,589
No, we're not together.
411
00:27:44,090 --> 00:27:45,631
I haven't kissed her yet.
412
00:27:46,048 --> 00:27:47,547
What are you waiting for?
413
00:27:47,589 --> 00:27:48,631
We'd planned on drinks
414
00:27:48,673 --> 00:27:50,506
in a romantic place,
415
00:27:50,547 --> 00:27:53,256
but it's potatoes and ham
with old folks, so...
416
00:27:53,298 --> 00:27:55,006
She won't get over that.
417
00:27:56,006 --> 00:27:57,215
Pretend we're not here.
418
00:27:57,756 --> 00:28:00,298
Won't be easy,
worst date in my life!
419
00:28:00,756 --> 00:28:01,881
Come on!
420
00:28:01,923 --> 00:28:04,631
We want to know how you do it.
421
00:28:04,673 --> 00:28:07,048
Salome says you're an expert.
422
00:28:07,090 --> 00:28:08,714
Yes.
423
00:28:12,006 --> 00:28:13,006
Take out your pens.
424
00:28:14,423 --> 00:28:15,923
Takes some notes.
425
00:28:19,090 --> 00:28:21,215
First of all: watch the signals.
426
00:28:21,798 --> 00:28:23,839
If she swings her shoes
on her toes,
427
00:28:25,382 --> 00:28:26,465
and if her feet
428
00:28:26,506 --> 00:28:27,798
slide in and out,
429
00:28:28,257 --> 00:28:29,965
you have her full attention.
430
00:28:32,006 --> 00:28:33,423
And you can make a move.
431
00:28:41,006 --> 00:28:42,006
What?
432
00:28:49,006 --> 00:28:51,923
I can't concentrate
for all your lip-smacking.
433
00:28:51,965 --> 00:28:54,215
That's why you never get a girl.
434
00:28:54,257 --> 00:28:55,547
They don't care about us.
435
00:28:55,589 --> 00:28:56,923
They don't care?
436
00:28:57,506 --> 00:28:59,923
You can still be old and be a charmer.
437
00:28:59,965 --> 00:29:01,382
Drop the napkin!
438
00:29:01,423 --> 00:29:02,673
And you there.
439
00:29:02,714 --> 00:29:04,215
Get your nose
440
00:29:04,257 --> 00:29:06,798
out of the potatoes, you'll drown!
441
00:29:06,839 --> 00:29:10,673
It's not because
they're in a badly lit dining room
442
00:29:10,714 --> 00:29:12,423
that they can't dream.
443
00:29:12,465 --> 00:29:14,090
They're ladies.
You're gentlemen.
444
00:29:15,215 --> 00:29:17,965
Look at them,
waiting for the same thing.
445
00:29:18,006 --> 00:29:21,340
We're in a home.
We're all waiting for the same thing.
446
00:29:22,589 --> 00:29:24,881
Look at them.
Really look at them.
447
00:29:27,506 --> 00:29:28,589
Look at her.
448
00:29:31,215 --> 00:29:32,756
She's touching her wrist.
449
00:29:33,340 --> 00:29:34,798
Maybe a green light.
450
00:29:34,839 --> 00:29:35,923
Maybe an opening.
451
00:29:37,090 --> 00:29:38,423
And her, over there.
452
00:29:42,423 --> 00:29:43,714
Need a drawing?
453
00:29:44,298 --> 00:29:46,631
Women want emotions.
454
00:29:47,631 --> 00:29:48,673
Feelings.
455
00:29:48,714 --> 00:29:51,298
To be loved, respected.
456
00:29:51,340 --> 00:29:53,673
They have to feel exceptional.
457
00:29:55,131 --> 00:29:57,756
They want to be a man's last love.
458
00:29:57,798 --> 00:29:58,881
That's it.
459
00:30:00,257 --> 00:30:02,006
We don't ask for that much.
460
00:30:02,048 --> 00:30:04,173
We want the same as you.
461
00:30:04,673 --> 00:30:07,257
Someone who loves us
despite who we are.
462
00:30:17,382 --> 00:30:18,257
You see?
463
00:30:20,589 --> 00:30:22,798
There, see what I'm working on?
464
00:30:25,465 --> 00:30:26,714
- Besides that.
- I'm fine.
465
00:30:49,714 --> 00:30:50,840
Thank you.
466
00:30:52,631 --> 00:30:53,756
I'm going.
467
00:30:56,257 --> 00:30:57,173
The keys...
468
00:31:05,714 --> 00:31:06,798
My helmet.
469
00:31:08,006 --> 00:31:08,923
My helmet.
470
00:31:08,965 --> 00:31:09,840
What?
471
00:31:10,714 --> 00:31:11,923
My helmet.
472
00:31:12,798 --> 00:31:13,714
Oh, that.
473
00:31:13,756 --> 00:31:15,965
Yes, it's nice.
474
00:31:18,006 --> 00:31:20,173
I'll keep it, if you don't mind.
475
00:31:20,756 --> 00:31:23,340
I need one actually.
I don't have one.
476
00:31:23,382 --> 00:31:24,548
And I thought,
477
00:31:25,382 --> 00:31:27,548
seeing all the noise
around here
478
00:31:28,132 --> 00:31:30,923
this should keep it down.
479
00:31:30,965 --> 00:31:32,382
Thanks for tonight.
480
00:31:33,714 --> 00:31:35,923
Send your address.
I'll bring it back.
481
00:31:36,798 --> 00:31:38,215
Thank you.
482
00:31:38,257 --> 00:31:39,465
It was open.
483
00:32:04,298 --> 00:32:06,298
You're so slow, my dear.
484
00:32:09,715 --> 00:32:13,048
Look at your sister,
she's six plants ahead of you.
485
00:32:13,090 --> 00:32:14,923
I'm sorry. I'm tired.
486
00:32:14,965 --> 00:32:17,340
Really. You don't look tired.
487
00:32:17,382 --> 00:32:20,881
You just woke up.
You still have the pillow mark.
488
00:32:20,923 --> 00:32:22,506
Get yourself together.
489
00:32:24,548 --> 00:32:27,090
I planned a meeting with Jean.
490
00:32:27,132 --> 00:32:29,090
Who's Jean?
491
00:32:29,132 --> 00:32:30,090
The organ player.
492
00:32:30,881 --> 00:32:31,756
The gap-toothed guy?
493
00:32:32,589 --> 00:32:34,673
At your age,
don't be so picky!
494
00:32:34,715 --> 00:32:37,173
Be happy he accepted.
495
00:32:37,215 --> 00:32:39,756
Jean never!
I'm telling you. No way.
496
00:32:40,340 --> 00:32:42,340
Do it for Hortense.
497
00:32:42,382 --> 00:32:44,506
Adolescence is difficult for a teen.
498
00:32:44,548 --> 00:32:47,257
I'm struggling with Pauline.
Glad, Stephan's here.
499
00:32:49,090 --> 00:32:50,090
You want some?
500
00:32:50,132 --> 00:32:51,090
No.
501
00:33:02,132 --> 00:33:05,382
Stop looking at yourself,
you'll wear out the mirror.
502
00:33:05,424 --> 00:33:06,756
Look at your sister.
503
00:33:06,798 --> 00:33:08,715
She doesn't do that.
504
00:33:09,465 --> 00:33:11,132
I'm observing myself.
505
00:33:12,173 --> 00:33:15,215
Everywhere. All the time.
I can't help it.
506
00:33:16,382 --> 00:33:18,840
I get in the car,
and before turning the key,
507
00:33:18,881 --> 00:33:20,923
I look in the mirror,
to observe.
508
00:33:20,965 --> 00:33:22,465
At red lights too.
509
00:33:23,424 --> 00:33:25,506
I do it on my computer screen,
510
00:33:25,548 --> 00:33:27,715
in elevators, window shopping,
511
00:33:27,756 --> 00:33:29,548
in knifes, spoons,
512
00:33:29,589 --> 00:33:31,506
in others' fucking sunglasses.
513
00:33:31,548 --> 00:33:32,756
I watch myself.
514
00:33:35,881 --> 00:33:37,631
It doesn't look like me.
515
00:33:37,673 --> 00:33:40,673
It's not me.
My reflection doesn't match, so I check.
516
00:33:43,631 --> 00:33:48,007
Pretty people don't look at themselves,
people who hate themselves do.
517
00:33:51,465 --> 00:33:54,090
At the hospital,
I was ugly inside and out.
518
00:33:54,132 --> 00:33:55,548
There: broken means loved.
519
00:33:56,965 --> 00:33:59,965
It mustn't have been easy
for your doctors.
520
00:35:18,882 --> 00:35:21,424
It's hard to be cured from being sick.
521
00:35:26,299 --> 00:35:27,673
Good, girls.
522
00:35:30,340 --> 00:35:31,424
Rest.
523
00:35:31,840 --> 00:35:32,882
Relax.
524
00:35:34,923 --> 00:35:36,424
Challenge those bodies.
525
00:35:40,299 --> 00:35:42,756
After vacation,
we'll start serious stuff.
526
00:35:43,923 --> 00:35:46,174
You'll learn the art of striptease.
527
00:35:46,215 --> 00:35:47,631
Striptease?
528
00:35:47,673 --> 00:35:48,923
Like Dita Von-Teese?
529
00:35:50,673 --> 00:35:52,382
No, not like Dita Von-Teese.
530
00:35:52,923 --> 00:35:55,340
You won't dance
in a champagne glass.
531
00:35:56,382 --> 00:35:57,506
Too bad.
532
00:35:59,215 --> 00:36:01,048
In two months, you must be ready.
533
00:36:03,382 --> 00:36:04,299
Which means?
534
00:36:04,756 --> 00:36:06,715
- Our big show.
- What?
535
00:36:07,215 --> 00:36:09,882
You're not here
to compare your underwear.
536
00:36:09,923 --> 00:36:11,548
When you're with a woman,
537
00:36:14,673 --> 00:36:16,424
you announce who you are.
538
00:36:17,299 --> 00:36:18,590
You are at ease,
539
00:36:19,174 --> 00:36:20,715
in front of everybody.
540
00:36:23,590 --> 00:36:25,424
We'll get naked for people?
541
00:36:29,090 --> 00:36:30,466
It's called an audience.
542
00:36:31,673 --> 00:36:34,048
No way.
It won't be possible.
543
00:36:34,090 --> 00:36:36,090
What's not possible, babe?
544
00:36:36,132 --> 00:36:38,340
Taking my clothes off
in front of people. I can't.
545
00:36:50,299 --> 00:36:53,382
I can't dance with a feather up my ass
in front of Mom!
546
00:36:55,923 --> 00:36:57,631
Yes, you can.
547
00:36:59,340 --> 00:37:00,590
It will kill her.
548
00:37:08,382 --> 00:37:09,673
Double screen, dear.
549
00:37:10,215 --> 00:37:11,548
What?
550
00:37:11,590 --> 00:37:15,757
Double screen. You're on your phone
and on your computer.
551
00:37:21,631 --> 00:37:24,049
Can you handle your dinner tonight?
552
00:37:27,007 --> 00:37:27,882
Going out?
553
00:37:30,049 --> 00:37:34,215
Yes, I mean,
I'm returning something to a friend.
554
00:37:38,299 --> 00:37:39,299
How do I look?
555
00:37:44,382 --> 00:37:45,299
Very nice.
556
00:37:45,757 --> 00:37:47,132
Thank you very much.
557
00:37:47,174 --> 00:37:48,174
See you later.
558
00:38:37,341 --> 00:38:38,299
Fuck.
559
00:38:42,923 --> 00:38:44,548
Damn it.
560
00:38:45,757 --> 00:38:47,132
Go see over there.
561
00:38:49,965 --> 00:38:51,090
This sucks.
562
00:38:51,132 --> 00:38:52,882
- Got it.
- Bring it here.
563
00:38:56,049 --> 00:38:57,049
Fuck.
564
00:39:11,007 --> 00:39:12,424
Here's your helmet.
565
00:39:30,466 --> 00:39:31,548
So?
566
00:39:32,090 --> 00:39:33,174
So what?
567
00:39:33,715 --> 00:39:35,632
How long since you've had sex?
568
00:39:41,382 --> 00:39:42,506
I don't know.
569
00:39:48,882 --> 00:39:49,965
Three days?
570
00:39:52,007 --> 00:39:53,215
Three months?
571
00:39:56,090 --> 00:39:57,382
Three years!
572
00:39:58,341 --> 00:39:59,299
My God.
573
00:39:59,840 --> 00:40:01,341
Okay.
574
00:40:01,382 --> 00:40:05,090
- I'll take care of it.
- Wait, can't we talk first?
575
00:40:08,506 --> 00:40:09,673
Thank you.
576
00:40:11,257 --> 00:40:13,174
So that's how you hit on girls?
577
00:40:13,216 --> 00:40:14,715
Japanese tea...
578
00:40:15,673 --> 00:40:16,840
and vinyls.
579
00:40:19,632 --> 00:40:21,174
I mostly listen to them,
580
00:40:22,506 --> 00:40:23,590
make them talk.
581
00:40:24,590 --> 00:40:25,965
And that's enough?
582
00:40:26,007 --> 00:40:27,382
Yes, normally.
583
00:40:27,840 --> 00:40:31,299
Don't worry, everything stays
inside these walls.
584
00:40:31,341 --> 00:40:33,466
Bound by professional secrecy.
585
00:40:35,424 --> 00:40:37,506
I put my sympathy face on
586
00:40:38,548 --> 00:40:39,924
to look interested.
587
00:40:42,673 --> 00:40:44,174
Then I put on a porn.
588
00:40:45,007 --> 00:40:46,216
Yeah. Fine.
589
00:40:46,257 --> 00:40:47,882
Okay let's go. Show me.
590
00:40:49,132 --> 00:40:53,049
Not the porn!
Before that: the listening and sympathy.
591
00:40:54,548 --> 00:40:57,174
You have to admit something to me.
592
00:40:57,216 --> 00:40:58,341
Like what?
593
00:41:01,798 --> 00:41:04,673
Incest, rap, illness,
594
00:41:04,715 --> 00:41:05,715
I take it all.
595
00:41:07,673 --> 00:41:08,632
Okay.
596
00:41:10,673 --> 00:41:11,882
Well...
597
00:41:18,715 --> 00:41:21,757
When I was a little,
I wanted to be a dancer.
598
00:41:22,341 --> 00:41:23,673
I was pretty good
599
00:41:23,715 --> 00:41:25,632
but my mom didn't want me to.
600
00:41:29,257 --> 00:41:31,965
That's good.
I'll find something else.
601
00:41:32,007 --> 00:41:34,132
You have nothing to feel sorry for?
602
00:41:34,174 --> 00:41:35,090
You're fine.
603
00:41:35,132 --> 00:41:36,673
You don't have any problems?
604
00:41:38,965 --> 00:41:39,882
For you,
605
00:41:40,507 --> 00:41:41,965
I have a secret weapon.
606
00:41:42,673 --> 00:41:45,673
- A secret weapon that always works?
- Yes.
607
00:41:46,132 --> 00:41:49,007
Perfect. And then you get
the girls in bed?
608
00:41:49,049 --> 00:41:50,049
Normally.
609
00:41:52,007 --> 00:41:54,049
I warn you,
it won't work on me.
610
00:42:14,632 --> 00:42:16,216
What a cliché.
611
00:42:21,341 --> 00:42:23,174
Do they really go for that?
612
00:42:24,882 --> 00:42:27,590
No way.
613
00:42:33,132 --> 00:42:34,007
If you insist.
614
00:43:11,132 --> 00:43:12,174
Sorry.
615
00:43:46,257 --> 00:43:49,174
No.
I need to go to the bathroom.
616
00:43:53,257 --> 00:43:54,507
On your right.
617
00:44:39,590 --> 00:44:42,632
What is all that stuff in the bathroom?
618
00:44:42,674 --> 00:44:45,091
No, it's the shopping channel.
619
00:44:45,924 --> 00:44:48,466
Yes, I know exactly what it is.
620
00:44:48,507 --> 00:44:51,299
It's because I'm insomniac.
621
00:44:52,007 --> 00:44:54,091
- So I buy it all.
- All of it?
622
00:44:54,132 --> 00:44:55,424
- I buy it all.
- You do?
623
00:44:55,466 --> 00:44:56,548
All of it.
624
00:44:59,091 --> 00:45:00,507
Nobody buys all of it.
625
00:45:00,548 --> 00:45:02,674
My grandmother and I do.
626
00:45:02,715 --> 00:45:05,507
She calls late at night to give me tips.
627
00:45:05,548 --> 00:45:08,132
There's a special offer, buy it.
So I buy it.
628
00:45:08,548 --> 00:45:10,548
You don't actually use this?
629
00:45:10,590 --> 00:45:12,383
Sometimes. Never.
630
00:45:12,424 --> 00:45:13,590
Visorelax.
631
00:45:13,632 --> 00:45:15,132
This is for women.
632
00:45:15,174 --> 00:45:17,548
Maybe, but it's for bags under the eyes.
633
00:45:18,799 --> 00:45:20,548
You do buy it all!
634
00:45:20,590 --> 00:45:21,757
All of it.
635
00:45:21,799 --> 00:45:23,132
Got the Crunch Fit too?
636
00:45:24,632 --> 00:45:27,007
And the Rock Gym Master.
It's upstairs.
637
00:45:27,049 --> 00:45:28,341
- Really?
- Yes.
638
00:45:30,174 --> 00:45:32,299
- You don't have the cooking slicer?
- In the kitchen.
639
00:45:32,341 --> 00:45:33,632
- With the mandolin?
- Of course.
640
00:45:34,216 --> 00:45:35,299
I hate you.
641
00:45:35,341 --> 00:45:37,882
- I have the shoe-cutter.
- Sure, it's a basic.
642
00:45:37,924 --> 00:45:39,258
I've got two of them.
643
00:45:39,299 --> 00:45:40,799
- And better...
- What?
644
00:45:42,632 --> 00:45:43,590
I've got the sweeper.
645
00:45:44,258 --> 00:45:46,507
- Maxi Sweep.
- Yes, exactly.
646
00:45:46,549 --> 00:45:48,174
With the telescopic branch?
647
00:45:48,216 --> 00:45:50,049
With lights to get under furniture.
648
00:45:50,924 --> 00:45:53,091
- So?
- I'm impressed.
649
00:45:53,132 --> 00:45:55,049
Although you're alone
and very pathetic.
650
00:45:55,091 --> 00:45:56,091
Yes, but before,
651
00:45:56,132 --> 00:46:00,715
I was alone, pathetic,
and didn't have the Renov Special body,
652
00:46:00,757 --> 00:46:02,466
so I'm getting better.
653
00:46:03,341 --> 00:46:04,590
Any other defects?
654
00:46:05,007 --> 00:46:07,091
I've got a stock of scented candles.
655
00:46:07,757 --> 00:46:09,007
Well, that's okay.
656
00:46:17,049 --> 00:46:18,091
What?
657
00:46:19,132 --> 00:46:21,424
I have to get up early.
658
00:46:21,466 --> 00:46:23,049
What are you doing?
659
00:46:23,091 --> 00:46:24,216
Nothing.
660
00:46:25,841 --> 00:46:26,882
Why did you come over?
661
00:46:29,091 --> 00:46:31,049
To bring back your helmet.
662
00:46:31,091 --> 00:46:32,966
- For my helmet?
- Well, yes.
663
00:46:33,007 --> 00:46:34,216
Are you kidding me?
664
00:46:34,258 --> 00:46:36,091
No. It's just...
665
00:46:36,132 --> 00:46:38,674
You can't understand.
I'm sorry.
666
00:47:18,424 --> 00:47:19,966
You changed your hair?
667
00:47:20,757 --> 00:47:22,049
You don't like it?
668
00:47:22,091 --> 00:47:23,841
I love it. It's looks good.
669
00:47:23,882 --> 00:47:24,966
Did you meet a guy?
670
00:47:25,007 --> 00:47:25,966
No.
671
00:47:26,007 --> 00:47:29,632
I mean, I don't know.
There's a guy named Clovis.
672
00:47:30,424 --> 00:47:32,091
I don't think I'm ready.
673
00:47:32,133 --> 00:47:33,216
Really?
674
00:47:38,882 --> 00:47:40,466
It tastes like piss.
675
00:47:42,841 --> 00:47:45,133
Fuck, I'm tired. I'm fed up.
676
00:47:45,174 --> 00:47:46,466
Really?
677
00:47:46,507 --> 00:47:48,549
I may start using cocaine.
678
00:47:48,590 --> 00:47:49,966
- No.
- Yes.
679
00:47:50,007 --> 00:47:50,799
Stop it!
680
00:47:50,841 --> 00:47:53,882
Don't worry.
I have an operation in one hour.
681
00:47:54,425 --> 00:47:56,632
- Hello, Dr. Larchet.
- Hi, Celine.
682
00:47:56,674 --> 00:47:57,757
Fine and you?
683
00:47:58,341 --> 00:47:59,216
See you later?
684
00:47:59,258 --> 00:48:00,549
See you!
685
00:48:03,216 --> 00:48:04,174
Well, well.
686
00:48:05,216 --> 00:48:07,216
I'm not made for this.
687
00:48:07,258 --> 00:48:08,507
Made for what?
688
00:48:08,549 --> 00:48:12,966
To be happy, people, happiness,
you know.
689
00:48:13,007 --> 00:48:15,258
I'm allergic to happiness.
690
00:48:15,299 --> 00:48:17,632
Or worse, happiness is allergic to me.
691
00:48:19,674 --> 00:48:21,383
I'll end up alone.
692
00:48:22,466 --> 00:48:25,299
I don't understand anything about life.
693
00:48:30,966 --> 00:48:31,632
Siri?
694
00:48:33,216 --> 00:48:35,216
What's the meaning of life?
695
00:48:36,383 --> 00:48:39,924
I don't think there is
a consensus on the matter.
696
00:48:40,674 --> 00:48:41,590
Siri?
697
00:48:41,632 --> 00:48:43,258
What's the meaning of life?
698
00:48:43,924 --> 00:48:47,549
I don't know, but I think
there is an application for that.
699
00:48:51,799 --> 00:48:54,091
Stop it, you're going to break it.
700
00:48:54,549 --> 00:48:58,549
All evidence points to chocolate.
701
00:48:59,007 --> 00:49:00,383
There you have it.
702
00:49:00,425 --> 00:49:01,716
That's good.
703
00:49:08,174 --> 00:49:09,924
Everyday I see people die.
704
00:49:10,341 --> 00:49:12,549
Life is a vast joke.
705
00:49:12,590 --> 00:49:15,632
So please take what's fun
706
00:49:15,674 --> 00:49:18,425
and stop worrying about the rest.
707
00:49:26,299 --> 00:49:26,966
Sorry,
708
00:49:27,966 --> 00:49:29,341
I'm late.
709
00:49:29,383 --> 00:49:30,674
It's my husband.
710
00:49:31,133 --> 00:49:33,258
He forget Sofiane's backpack.
711
00:49:35,049 --> 00:49:37,008
He can't handle three children.
712
00:49:37,049 --> 00:49:38,757
How does he handle employees?
713
00:49:38,799 --> 00:49:40,091
Three backpacks,
714
00:49:40,133 --> 00:49:41,549
three notebooks,
715
00:49:41,590 --> 00:49:42,966
three lunch boxes.
716
00:49:43,008 --> 00:49:44,924
No need to be a rocket scientist.
717
00:49:44,966 --> 00:49:46,507
How do they handle a war?
718
00:49:46,549 --> 00:49:48,757
Damn, I forgot the missiles!
719
00:49:48,799 --> 00:49:50,799
I goofed up.
720
00:49:52,216 --> 00:49:53,966
- How was it this morning?
- Great.
721
00:49:54,008 --> 00:49:55,841
We learned how to take our bra off.
722
00:49:55,882 --> 00:49:56,757
Gee!
723
00:49:56,799 --> 00:49:58,632
Claudette's the most gifted one.
724
00:49:59,049 --> 00:50:03,466
I've shown my breast ten times a day
for six months, I've got practice.
725
00:50:03,507 --> 00:50:04,757
No wonder.
726
00:50:04,799 --> 00:50:06,841
We did this exercise with chairs.
727
00:50:06,882 --> 00:50:09,091
Lucie did this thing.
728
00:50:09,133 --> 00:50:10,674
She looked like Lisa Minnelli.
729
00:50:12,091 --> 00:50:15,258
We're flexible in my family.
I get it from my mom.
730
00:50:16,049 --> 00:50:18,799
Flexibility along with her cancer gene.
731
00:50:19,341 --> 00:50:21,507
I can't believe I missed the class.
732
00:50:21,549 --> 00:50:24,924
Tonight, I'll be a pin-up for my husband.
733
00:50:24,966 --> 00:50:26,300
It's going to be hot.
734
00:50:30,674 --> 00:50:32,841
You all have boyfriend, husbands?
735
00:50:32,882 --> 00:50:33,799
Yes.
736
00:50:34,757 --> 00:50:35,466
Don't you?
737
00:50:36,549 --> 00:50:37,341
No.
738
00:50:43,383 --> 00:50:45,466
Ready to show who you are?
739
00:50:47,507 --> 00:50:48,924
We need an audience.
740
00:50:48,966 --> 00:50:49,882
I asked Damien.
741
00:50:50,425 --> 00:50:52,341
He does the lighting here.
742
00:50:52,383 --> 00:50:55,133
I also found this gentleman.
743
00:50:55,632 --> 00:50:56,674
Didier.
744
00:50:58,466 --> 00:50:59,591
Excuse me?
745
00:50:59,632 --> 00:51:01,425
What do you do at the cabaret?
746
00:51:01,466 --> 00:51:02,507
I clean.
747
00:51:03,924 --> 00:51:05,966
Good. That'll work just fine.
748
00:51:06,008 --> 00:51:11,300
Before performing for a real audience,
you'll do the Full Monty.
749
00:51:11,341 --> 00:51:14,632
You'll go one by one on stage,
totally naked,
750
00:51:16,466 --> 00:51:18,049
for ten seconds.
751
00:51:18,091 --> 00:51:19,383
Butt naked?
752
00:51:20,383 --> 00:51:21,425
No, I can't.
753
00:51:21,466 --> 00:51:24,674
I'm going to dance naked
for Damien and Didier.
754
00:51:26,799 --> 00:51:28,258
You're brave.
755
00:51:30,799 --> 00:51:32,799
- So?
- I can't.
756
00:51:32,841 --> 00:51:34,133
I'll never make it.
757
00:51:34,174 --> 00:51:36,549
Sure, you will.
Act like a naked baby.
758
00:51:36,591 --> 00:51:37,924
Come on, look!
759
00:51:37,966 --> 00:51:39,799
Wiggle your ass like this.
760
00:51:39,841 --> 00:51:41,924
Look at me with my big butt.
761
00:51:45,049 --> 00:51:47,008
Let's start with Claudette.
762
00:52:20,966 --> 00:52:22,091
Bravo!
763
00:54:17,216 --> 00:54:18,966
I didn't think you'd call.
764
00:54:24,841 --> 00:54:26,133
Neither did I.
765
00:54:31,549 --> 00:54:33,549
Why do you collect all those girls?
766
00:54:36,507 --> 00:54:40,591
My therapist says
it's a narcissistic upgrading.
767
00:54:42,507 --> 00:54:44,883
I collect girls to fill a gap.
768
00:54:44,924 --> 00:54:46,591
Why do you need upgrading?
769
00:54:47,467 --> 00:54:49,091
Because of my nose.
770
00:54:49,133 --> 00:54:50,799
What's wrong with your nose?
771
00:54:50,841 --> 00:54:53,008
I'd get made fun of at school.
772
00:54:53,883 --> 00:54:55,133
Your nose is fine.
773
00:54:55,175 --> 00:54:57,467
It's not.
It's like Sarkozy's nose. Look.
774
00:54:57,507 --> 00:54:59,632
No, you don't. What should I say?
775
00:55:00,507 --> 00:55:03,091
- You have a pretty nose.
- It's horrible.
776
00:55:03,133 --> 00:55:04,050
Stop it.
777
00:55:11,716 --> 00:55:13,175
And you're very pretty.
778
00:55:17,632 --> 00:55:19,758
No one has ever called me pretty.
779
00:56:00,467 --> 00:56:01,633
Lucie?
780
00:56:11,258 --> 00:56:12,966
Scoot over.
781
00:56:31,549 --> 00:56:34,050
You need to be strong.
782
00:56:35,758 --> 00:56:37,258
So I...
783
00:56:38,758 --> 00:56:40,966
I saw the results.
They're not good.
784
00:56:41,966 --> 00:56:43,591
There is recurrence.
785
00:56:46,258 --> 00:56:48,758
So I think
786
00:56:49,425 --> 00:56:51,716
we're going to have to think about
787
00:56:52,507 --> 00:56:54,383
doing a mastectomy.
788
00:56:54,425 --> 00:56:56,507
We need to remove both breasts.
789
00:56:56,549 --> 00:56:58,217
It's better to play safe.
790
00:57:00,091 --> 00:57:02,716
In a couple of months,
when you're healed,
791
00:57:03,300 --> 00:57:05,008
I'll make you new ones.
792
00:57:06,425 --> 00:57:07,674
I'll do...
793
00:57:08,133 --> 00:57:10,841
I'll do the same as Kim Kardashian.
794
00:57:10,883 --> 00:57:12,050
Okay? Is that okay?
795
00:57:13,050 --> 00:57:15,758
No, I want the same as Angelina Jolie.
796
00:57:33,966 --> 00:57:37,716
Remember? I used to crawl in your bed.
Storms scared me!
797
00:57:38,925 --> 00:57:40,674
You were afraid of everything.
798
00:57:40,716 --> 00:57:43,716
A storm is creepy when you're a kid.
799
00:57:44,591 --> 00:57:45,758
No,
800
00:57:46,758 --> 00:57:47,925
not really.
801
00:58:21,258 --> 00:58:22,716
Lucie, open the door.
802
00:58:43,966 --> 00:58:45,425
Come on. Fuck.
803
00:58:46,133 --> 00:58:48,633
How long are you going to play dead?
804
00:58:48,674 --> 00:58:50,217
What's your problem?
805
00:58:51,008 --> 00:58:53,467
It's too soon to be scared.
806
00:58:55,841 --> 00:58:57,217
You know, Lucie...
807
00:58:58,549 --> 00:59:00,841
The girls I meet are just for sex.
808
00:59:02,467 --> 00:59:04,133
It's different with you.
809
00:59:05,758 --> 00:59:07,383
Your temperament sucks.
810
00:59:13,217 --> 00:59:14,342
What do you want?
811
00:59:20,508 --> 00:59:22,175
I want to know you.
812
00:59:25,425 --> 00:59:27,217
I want to know everything.
813
00:59:29,966 --> 00:59:33,800
I want to see you when you're well,
when you're sick.
814
00:59:37,008 --> 00:59:38,549
I want to see you lie to me.
815
00:59:41,384 --> 00:59:43,674
I want to know
on what side of the bed you sleep.
816
00:59:45,342 --> 00:59:47,092
What makes you laugh.
817
00:59:47,133 --> 00:59:48,633
What makes you cry.
818
00:59:51,633 --> 00:59:52,633
Lucie?
819
01:00:17,716 --> 01:00:20,549
You're really a pain in the ass.
820
01:00:42,175 --> 01:00:43,508
You're late.
821
01:00:44,800 --> 01:00:46,300
Wait here, don't move.
822
01:00:47,008 --> 01:00:48,800
I said don't move.
823
01:00:50,300 --> 01:00:51,300
Stop it.
824
01:00:55,425 --> 01:00:57,841
So, ready for Tuesday's show?
825
01:00:57,883 --> 01:01:02,467
I can't wait.
My parents are coming, my boyfriend.
826
01:01:03,008 --> 01:01:05,008
I'm so happy.
827
01:01:05,050 --> 01:01:07,758
It's going to be a shocker.
828
01:01:08,258 --> 01:01:10,133
How about you?
Any family coming?
829
01:01:13,008 --> 01:01:14,425
What's wrong?
830
01:01:18,008 --> 01:01:19,549
I'm not doing the show.
831
01:01:20,758 --> 01:01:21,925
Recurrence?
832
01:01:23,133 --> 01:01:24,591
Mastectomy?
833
01:01:24,633 --> 01:01:25,675
Yes.
834
01:01:28,008 --> 01:01:29,800
Not doing the show.
835
01:01:32,384 --> 01:01:34,800
Giving up once is giving up forever.
836
01:01:35,675 --> 01:01:37,800
You're a woman.
You know how to fight.
837
01:01:38,549 --> 01:01:41,175
The femininity inside you
is your weapon.
838
01:01:42,425 --> 01:01:44,342
Be kind to yourself.
839
01:01:44,384 --> 01:01:45,633
Be kind.
840
01:01:46,591 --> 01:01:48,633
Put diamonds on where it hurts.
841
01:01:50,384 --> 01:01:52,175
Put feathers in your hair
842
01:01:53,925 --> 01:01:55,758
and ribbons on your bandage.
843
01:01:58,425 --> 01:02:01,217
You'll say goodbye to your breasts
844
01:02:05,591 --> 01:02:06,967
in style.
845
01:02:13,841 --> 01:02:15,092
You'll see.
846
01:02:18,467 --> 01:02:19,800
You'll see.
847
01:02:32,092 --> 01:02:33,591
I'm sorry. We're closed.
848
01:02:33,633 --> 01:02:35,467
- One rose!
- Register's closed.
849
01:02:36,259 --> 01:02:37,716
We can sell him one.
850
01:02:37,758 --> 01:02:40,384
I'm sick of husbands
who forget birthdays!
851
01:02:40,425 --> 01:02:42,758
He should of thought of it before.
852
01:02:42,800 --> 01:02:43,758
You're welcome.
853
01:02:46,716 --> 01:02:49,092
You've been away for too long!
854
01:02:49,133 --> 01:02:51,841
We weren't going
to leave him like that.
855
01:02:51,883 --> 01:02:53,342
You know what?
856
01:02:54,259 --> 01:02:55,467
You'll handle the register.
857
01:02:55,508 --> 01:02:57,467
I don't know how.
Besides, I have...
858
01:02:58,008 --> 01:02:59,883
I've done everything
for four years.
859
01:03:00,425 --> 01:03:02,342
I take care of everything.
860
01:03:03,384 --> 01:03:05,133
You have to get it together.
861
01:03:06,633 --> 01:03:09,842
Of course, the cancer isn't your fault.
862
01:03:10,591 --> 01:03:13,259
Did you ever think
about what I'm going through?
863
01:03:14,842 --> 01:03:16,384
You're not sick anymore.
864
01:03:19,342 --> 01:03:20,925
I'm tired too.
865
01:03:21,508 --> 01:03:23,259
I have a life you know.
866
01:03:24,758 --> 01:03:27,175
I have a parents-teacher meeting.
867
01:03:28,467 --> 01:03:30,133
I don't care how,
868
01:03:30,800 --> 01:03:32,675
but you're doing the counting,
869
01:03:32,716 --> 01:03:34,716
you're closing the store,
870
01:03:34,758 --> 01:03:36,008
and I'm leaving.
871
01:05:32,092 --> 01:05:35,217
- Are you crazy?
- What about your meeting?
872
01:05:35,758 --> 01:05:36,800
What meeting?
873
01:05:37,550 --> 01:05:39,967
The parent-teacher meeting?
874
01:05:40,426 --> 01:05:42,300
It wasn't a parent-teacher meeting.
875
01:05:43,384 --> 01:05:44,550
He stood me up.
876
01:05:45,050 --> 01:05:45,883
What do you mean?
877
01:05:46,633 --> 01:05:48,550
Stop acting prude.
878
01:05:49,967 --> 01:05:51,591
Stephan's never home.
879
01:05:51,633 --> 01:05:54,009
He screws all the girls at the office.
880
01:05:54,426 --> 01:05:56,175
He cheats on you?
881
01:05:57,758 --> 01:06:00,050
Never know what can happen.
882
01:06:06,009 --> 01:06:09,967
You were just dancing naked.
Want to talk about it?
883
01:06:12,217 --> 01:06:14,800
It's a sort of goodbye ceremony.
884
01:06:16,675 --> 01:06:18,384
They're removing my breasts.
885
01:06:24,675 --> 01:06:26,508
That can't be!
886
01:06:30,550 --> 01:06:31,717
I'm sorry.
887
01:06:35,800 --> 01:06:37,426
Can I give you mine?
888
01:06:38,134 --> 01:06:39,925
Take mine.
889
01:06:41,092 --> 01:06:43,092
I don't need them anyways.
890
01:06:43,591 --> 01:06:46,800
No more babies,
an invisible husband.
891
01:06:49,259 --> 01:06:52,050
Why are men obsessed with breasts?
892
01:06:52,092 --> 01:06:53,426
I don't know.
893
01:07:13,342 --> 01:07:15,259
There you go. There too.
894
01:07:20,050 --> 01:07:21,592
What do I do now?
895
01:07:22,259 --> 01:07:23,800
I don't know.
896
01:07:29,175 --> 01:07:30,883
- Take a hit.
- No.
897
01:07:30,925 --> 01:07:33,092
- Just one, it's fine.
- No, I'm good.
898
01:07:34,592 --> 01:07:36,800
Who do you think is the hottest?
899
01:07:36,842 --> 01:07:38,134
Lucie or Manon?
900
01:07:39,592 --> 01:07:41,259
I don't look at my mom's ass.
901
01:07:42,134 --> 01:07:43,384
It's just my mom.
902
01:07:44,092 --> 01:07:45,301
I think my mom's hot.
903
01:07:45,883 --> 01:07:48,092
She could have had
a smarter man than Dad.
904
01:07:50,384 --> 01:07:51,842
Hortense's headed for trouble.
905
01:07:54,884 --> 01:07:56,384
It's difficult for her.
906
01:07:56,842 --> 01:07:59,301
If only your sister
could hold on to a man.
907
01:07:59,842 --> 01:08:02,467
6 PM that's good, okay? Great.
908
01:08:02,967 --> 01:08:04,717
I can't believe it. It's tonight.
909
01:08:04,758 --> 01:08:06,092
Yes. See you.
910
01:08:06,134 --> 01:08:07,592
Don't put too much garlic.
911
01:08:08,259 --> 01:08:10,134
Last week you put too much.
912
01:08:10,175 --> 01:08:11,925
- Auntie Lucie!
- Hi, sweethearts!
913
01:08:12,592 --> 01:08:13,925
Adam, wait for me.
914
01:08:13,966 --> 01:08:16,217
A hug. Over there, my kiss.
915
01:08:17,758 --> 01:08:19,592
- What?
- Are you going out after?
916
01:08:19,633 --> 01:08:22,259
- I swear, you're hot.
- No, stop it.
917
01:08:22,301 --> 01:08:23,592
That's nice.
918
01:08:24,092 --> 01:08:24,842
How are you?
919
01:08:27,091 --> 01:08:28,508
Did you tell mom?
920
01:08:29,259 --> 01:08:31,009
- I'm afraid to.
- Why?
921
01:08:31,050 --> 01:08:34,217
She'll say I'm doing it for attention.
922
01:08:34,258 --> 01:08:35,841
- Shall I tell her?
- No, I will.
923
01:08:36,259 --> 01:08:37,884
- I can.
- No, I will.
924
01:08:37,924 --> 01:08:39,591
I need to find the right time.
925
01:08:39,632 --> 01:08:40,341
Lucie!
926
01:08:43,550 --> 01:08:44,884
There. Go on.
927
01:08:44,925 --> 01:08:46,508
See you later.
928
01:08:46,549 --> 01:08:47,925
Don't eat all the bread.
929
01:08:51,633 --> 01:08:52,507
Yes?
930
01:08:52,550 --> 01:08:53,925
Be helpful.
931
01:08:53,966 --> 01:08:55,134
Snap those beans.
932
01:09:10,884 --> 01:09:12,466
How are you doing, Mom?
933
01:09:12,967 --> 01:09:14,550
Fine.
934
01:09:14,592 --> 01:09:15,966
I'm doing fine.
935
01:09:17,217 --> 01:09:18,800
Why are you asking?
936
01:09:19,468 --> 01:09:21,799
I don't know.
I guess no one asks you.
937
01:09:21,842 --> 01:09:23,008
I'm doing fine.
938
01:09:25,468 --> 01:09:27,426
- Need help for anything else?
- No, thank you.
939
01:09:40,468 --> 01:09:41,426
Mom?
940
01:09:42,259 --> 01:09:43,592
I need to tell you something.
941
01:09:46,633 --> 01:09:47,967
What are you doing?
942
01:09:48,009 --> 01:09:48,967
Snapping the ends off.
943
01:09:49,800 --> 01:09:51,967
Why are you doing all the beans?
944
01:09:52,009 --> 01:09:53,092
We're not an army.
945
01:09:54,217 --> 01:09:56,468
- That's wasting.
- What should I have done?
946
01:09:56,508 --> 01:09:58,176
One kilo.
947
01:09:58,217 --> 01:10:00,967
Frederic's kids don't eat beans.
948
01:10:01,009 --> 01:10:04,717
What am I going to do
with all these green beans?
949
01:10:04,759 --> 01:10:06,592
Make necklaces for black kids.
950
01:10:21,633 --> 01:10:23,050
What are you drawing?
951
01:10:23,092 --> 01:10:25,301
Dad, Mom, Adam and me.
952
01:10:26,009 --> 01:10:26,967
Who's that?
953
01:10:27,009 --> 01:10:27,967
That's me.
954
01:10:28,508 --> 01:10:30,468
- Oh, you're a princess?
- Yes!
955
01:10:30,508 --> 01:10:32,050
Yes, girls are princesses,
I'm so stupid.
956
01:10:32,092 --> 01:10:33,426
And who's that? Dad?
957
01:10:33,468 --> 01:10:35,217
No, it's my prince.
958
01:10:35,759 --> 01:10:36,967
Handsome prince!
959
01:10:37,009 --> 01:10:38,759
- Nice boots.
- Thank you.
960
01:10:38,800 --> 01:10:40,633
- Very nice.
- What about yours?
961
01:10:42,217 --> 01:10:43,884
Princes don't exist.
962
01:10:44,759 --> 01:10:48,051
The wicked witch cast a spell
on the princess.
963
01:10:48,092 --> 01:10:49,176
So the princess
964
01:10:49,217 --> 01:10:50,675
is all broken,
965
01:10:50,717 --> 01:10:55,134
and a prince likes a princess
who's got everything in place.
966
01:10:55,176 --> 01:10:57,051
Not when they break parts off.
967
01:10:57,092 --> 01:10:59,051
So the princess left.
968
01:11:01,717 --> 01:11:05,092
Julianne, come say hi to Grandma.
969
01:11:05,134 --> 01:11:07,051
- Come on.
- Go on. Go see her.
970
01:11:14,884 --> 01:11:16,009
Shit.
971
01:11:20,675 --> 01:11:21,800
He left you?
972
01:11:22,259 --> 01:11:24,009
No, I left.
973
01:11:25,717 --> 01:11:27,259
Did you tell him?
974
01:11:27,301 --> 01:11:28,759
No, he doesn't know.
975
01:11:29,759 --> 01:11:31,176
What do you mean?
976
01:11:31,217 --> 01:11:33,051
I didn't say anything.
977
01:11:37,468 --> 01:11:38,550
What?
978
01:11:38,967 --> 01:11:41,009
I swear, Lucie,
979
01:11:43,176 --> 01:11:44,967
what world are you living in?
980
01:11:45,009 --> 01:11:47,508
Guys are only assholes in movies.
981
01:11:48,343 --> 01:11:50,925
In real life, men are not assholes.
982
01:11:50,967 --> 01:11:53,051
They kiss you,
they hold your hand,
983
01:11:53,092 --> 01:11:54,800
and say everything will be okay.
984
01:11:54,842 --> 01:11:55,967
Okay. Go see him.
985
01:11:56,009 --> 01:11:57,134
- No, I'll go tonight.
- Go there now.
986
01:11:57,176 --> 01:11:58,842
I'll tell him tonight.
987
01:11:58,884 --> 01:12:00,925
What do you mean?
No, tell him now.
988
01:12:00,967 --> 01:12:02,301
Does he live far away?
989
01:12:02,343 --> 01:12:04,051
Not far.
We're having lunch.
990
01:12:04,092 --> 01:12:06,217
You kidding me?
I'll handle Queen Mom.
991
01:12:06,259 --> 01:12:08,384
Go now. Move your ass.
992
01:12:08,426 --> 01:12:09,925
Or smell my feet. Go!
993
01:12:10,468 --> 01:12:12,259
- I swear!
- Wanna smell my feet?
994
01:12:12,301 --> 01:12:14,092
- Go!
- You're disgusting.
995
01:12:15,384 --> 01:12:16,508
Go on.
996
01:12:19,508 --> 01:12:20,259
Mom?
997
01:12:22,134 --> 01:12:22,800
Mom!
998
01:12:23,384 --> 01:12:24,134
Yes?
999
01:12:25,468 --> 01:12:27,634
Can you make me French fries, please?
1000
01:12:28,176 --> 01:12:29,259
French fries?
1001
01:12:29,301 --> 01:12:30,967
Yes, French fries.
1002
01:12:31,550 --> 01:12:34,550
Fresh ones and cut thin slices.
1003
01:12:34,592 --> 01:12:37,343
Like a beef carpaccio,
1004
01:12:37,384 --> 01:12:39,009
but fries.
1005
01:12:39,800 --> 01:12:41,092
French fries.
1006
01:12:41,134 --> 01:12:42,468
My God.
1007
01:13:11,343 --> 01:13:13,009
I'll explain my problem.
1008
01:13:14,759 --> 01:13:16,092
So. Well.
1009
01:13:21,051 --> 01:13:21,926
I...
1010
01:13:22,343 --> 01:13:23,384
Uhm...
1011
01:13:27,759 --> 01:13:28,800
I...
1012
01:13:42,218 --> 01:13:44,675
You showed her
your toothpaste collection?
1013
01:13:45,092 --> 01:13:45,967
No.
1014
01:13:52,134 --> 01:13:53,218
What did you want to tell me?
1015
01:13:53,259 --> 01:13:54,092
Nothing.
1016
01:13:54,134 --> 01:13:55,550
You know what, forget it.
1017
01:13:55,592 --> 01:13:57,092
It doesn't matter.
1018
01:14:22,218 --> 01:14:23,592
Is everyone here?
1019
01:14:23,634 --> 01:14:24,884
Can we eat?
1020
01:14:24,926 --> 01:14:26,218
Yes, Mom.
1021
01:14:28,967 --> 01:14:30,384
The lamb is beautiful.
1022
01:14:31,092 --> 01:14:32,301
Very beautiful.
1023
01:14:35,134 --> 01:14:36,759
A little more.
1024
01:14:36,800 --> 01:14:38,884
Finish this first.
1025
01:14:39,592 --> 01:14:41,301
- Not too much for Lucie.
- Green beans?
1026
01:14:41,343 --> 01:14:43,592
No thank you. I have my fries.
1027
01:14:43,634 --> 01:14:45,926
Where are my fries?
Give me my fries.
1028
01:14:46,468 --> 01:14:47,759
Hortense,
1029
01:14:47,800 --> 01:14:49,884
please go put on a descent outfit.
1030
01:14:55,842 --> 01:14:59,343
Go remove the make-up.
Come back when you're descent.
1031
01:14:59,384 --> 01:15:02,550
What are you talking about, Mom?
Her shirt is funny.
1032
01:15:04,592 --> 01:15:07,759
This is my table.
At my table, we dress descently.
1033
01:15:07,801 --> 01:15:10,842
And if my rules are a problem,
1034
01:15:10,884 --> 01:15:12,259
you may leave.
1035
01:15:15,218 --> 01:15:16,634
You can go.
1036
01:15:17,592 --> 01:15:21,092
Pauline, honey, go get your sweater.
Come on.
1037
01:15:23,759 --> 01:15:26,384
Lucie, you could lecture your daughter.
1038
01:15:26,926 --> 01:15:28,926
No, I won't lecture my daughter!
1039
01:15:28,967 --> 01:15:31,093
She's a noble person.
1040
01:15:31,134 --> 01:15:33,675
She doesn't cheat
and doesn't care
1041
01:15:33,717 --> 01:15:35,009
what others think.
1042
01:15:35,675 --> 01:15:39,009
At 15, she's doing what I never did:
being herself.
1043
01:15:39,051 --> 01:15:41,051
She can do and dress as she likes.
1044
01:15:41,093 --> 01:15:42,634
She can even dance naked.
1045
01:15:43,051 --> 01:15:44,592
I will always be proud of her.
1046
01:15:58,967 --> 01:16:00,051
Pauline?
1047
01:16:02,343 --> 01:16:03,343
I'm stoned.
1048
01:16:03,384 --> 01:16:04,509
You're what?
1049
01:16:05,592 --> 01:16:07,093
I'm stoned.
1050
01:16:09,301 --> 01:16:10,343
Okay.
1051
01:16:12,384 --> 01:16:13,426
I can't believe it.
1052
01:16:13,468 --> 01:16:15,926
I'm going to have a glass of wine.
1053
01:16:15,967 --> 01:16:17,259
Yeah, me too.
1054
01:16:18,009 --> 01:16:19,592
Mom, a drink?
1055
01:16:19,634 --> 01:16:20,592
- No.
- Yes.
1056
01:16:20,634 --> 01:16:21,550
Never on Sundays.
1057
01:16:21,592 --> 01:16:24,134
I think you deserve a drink, Mom.
1058
01:16:27,259 --> 01:16:30,509
Too much virtue, Mom,
it's the worst vice.
1059
01:16:30,550 --> 01:16:31,842
- A glass?
- No.
1060
01:16:31,884 --> 01:16:33,426
- A glass?
- Well...
1061
01:16:33,468 --> 01:16:34,675
With some cocaine?
1062
01:16:34,717 --> 01:16:36,134
Just to salt your dish
1063
01:16:36,176 --> 01:16:37,842
and have a good meal.
1064
01:16:37,884 --> 01:16:39,343
It's not...
1065
01:16:53,385 --> 01:16:55,676
Hortense didn't smoke, you know.
1066
01:17:04,218 --> 01:17:06,842
- She's having her coffee now.
- I know.
1067
01:17:09,468 --> 01:17:11,093
- Mom?
- No.
1068
01:17:11,134 --> 01:17:12,967
I'm having my coffee.
1069
01:17:22,134 --> 01:17:23,759
You never give up.
1070
01:17:24,884 --> 01:17:26,218
You think I'm ugly?
1071
01:17:27,634 --> 01:17:29,509
You never give up.
1072
01:17:29,550 --> 01:17:31,801
You'll follow me to my grave.
1073
01:17:34,009 --> 01:17:36,842
When we were kids,
you enrolled us in dance class.
1074
01:17:36,884 --> 01:17:38,343
Remember?
1075
01:17:38,385 --> 01:17:39,301
No.
1076
01:17:39,717 --> 01:17:41,134
I loved it, remember?
1077
01:17:42,009 --> 01:17:42,968
On gala night,
1078
01:17:43,009 --> 01:17:46,426
you came backstage,
and wouldn't allow me to go on.
1079
01:17:46,468 --> 01:17:48,134
That story again.
1080
01:17:48,176 --> 01:17:50,884
We watched Manon dance from the stands.
1081
01:17:50,926 --> 01:17:54,509
You were fat!
Everyone would have made fun of you.
1082
01:17:54,550 --> 01:17:55,842
You think I'm ugly?
1083
01:18:18,343 --> 01:18:21,260
I met your dad
right after medical school,
1084
01:18:24,009 --> 01:18:25,343
I was 19 years old.
1085
01:18:27,717 --> 01:18:29,385
He was so handsome.
1086
01:18:31,634 --> 01:18:33,426
I was so young.
1087
01:18:33,926 --> 01:18:35,634
I knew nothing about life.
1088
01:18:41,176 --> 01:18:43,801
I never understood why he chose me.
1089
01:18:46,717 --> 01:18:50,468
I thought he would leave me
for a prettier woman.
1090
01:18:54,759 --> 01:18:56,926
I made him pay all our life.
1091
01:19:00,801 --> 01:19:02,717
And he never left me.
1092
01:19:11,218 --> 01:19:14,051
Each time I see you,
I see your father.
1093
01:19:16,592 --> 01:19:18,509
You have his mouth, his eyes.
1094
01:19:20,676 --> 01:19:23,509
Each time I see you,
I see your father.
1095
01:19:27,426 --> 01:19:29,260
When you had your cancer,
1096
01:19:30,051 --> 01:19:31,301
I was afraid.
1097
01:19:33,218 --> 01:19:34,884
Afraid to lose you.
1098
01:19:36,218 --> 01:19:39,801
Lose you and forget
your father's face.
1099
01:19:42,260 --> 01:19:44,509
There. Happy now?
1100
01:19:45,509 --> 01:19:47,717
Can I drink my coffee?
1101
01:20:21,759 --> 01:20:23,260
I hope...
1102
01:20:23,301 --> 01:20:24,301
No.
1103
01:20:25,968 --> 01:20:26,968
I don't but...
1104
01:20:29,759 --> 01:20:31,301
- Did you try?
- Yes.
1105
01:20:31,343 --> 01:20:32,468
The movement.
1106
01:20:41,426 --> 01:20:42,717
Are you anxious?
1107
01:20:42,759 --> 01:20:44,926
- A little.
- So am I.
1108
01:20:58,260 --> 01:21:00,260
What. What. What.
1109
01:21:01,301 --> 01:21:02,468
Love what you do.
1110
01:21:04,592 --> 01:21:06,509
Be serious without being serious.
1111
01:21:08,009 --> 01:21:10,759
Take everything that comes
with no judgment.
1112
01:21:11,926 --> 01:21:13,634
Listen to my advice,
1113
01:21:13,676 --> 01:21:15,592
take the good ones,
forget the bad.
1114
01:21:18,385 --> 01:21:20,093
And never regret,
1115
01:21:22,592 --> 01:21:23,801
right?
1116
01:21:24,551 --> 01:21:26,009
And now,
1117
01:21:27,176 --> 01:21:28,260
go dance.
1118
01:21:30,509 --> 01:21:31,759
Dance.
1119
01:21:53,551 --> 01:21:54,676
Are you okay?
1120
01:21:55,843 --> 01:21:58,093
Calm down. Where are you?
1121
01:21:59,218 --> 01:22:00,884
Alone at a bus shelter?
1122
01:22:01,843 --> 01:22:04,551
I'll be right there.
Stay where you are.
1123
01:22:04,592 --> 01:22:05,884
It's my daughter.
1124
01:22:05,926 --> 01:22:06,718
Oh, not now...
1125
01:22:06,759 --> 01:22:10,135
Take my place. I'll hurry back.
1126
01:22:25,509 --> 01:22:29,343
It took me 70 years to show off
who I am.
1127
01:22:31,801 --> 01:22:34,176
We're almost up, and still no Lucie.
1128
01:22:34,218 --> 01:22:37,551
All of this for nothing. What about us?
1129
01:22:37,592 --> 01:22:39,843
- Do we cancel?
- No.
1130
01:23:13,759 --> 01:23:14,968
Holy shit!
1131
01:23:17,218 --> 01:23:18,051
What?
1132
01:23:18,093 --> 01:23:19,884
I could tease you so bad!
1133
01:23:20,676 --> 01:23:22,926
- This is nothing. I'll explain later.
- I'm listening.
1134
01:23:22,968 --> 01:23:24,968
It's nothing.
I striptease. That's all.
1135
01:23:26,468 --> 01:23:28,968
I'm on soon.
Hurry, or I'll miss the show.
1136
01:23:29,010 --> 01:23:30,634
You do striptease?
1137
01:23:30,676 --> 01:23:32,718
I'll tell you all about it later.
1138
01:23:35,260 --> 01:23:37,385
It's therapeutic.
1139
01:23:37,427 --> 01:23:39,302
It's for learning self-esteem.
1140
01:23:40,551 --> 01:23:42,551
You get naked for self-esteem?
1141
01:23:42,592 --> 01:23:44,884
Yes, and for body awareness.
1142
01:23:50,385 --> 01:23:51,302
What?
1143
01:23:51,343 --> 01:23:52,718
You make me laugh.
1144
01:23:55,176 --> 01:23:58,427
Who's the jerk who left you
so late at night?
1145
01:24:00,718 --> 01:24:02,634
It's was Louis. He wanted...
I split.
1146
01:24:02,676 --> 01:24:04,260
You were at his place?
1147
01:24:04,302 --> 01:24:05,509
Does his mom know?
1148
01:24:05,551 --> 01:24:06,676
Yes.
1149
01:24:06,718 --> 01:24:08,051
What did he want?
1150
01:24:09,718 --> 01:24:11,343
He wanted my math homework.
1151
01:24:14,218 --> 01:24:15,634
Well, it's not that...
1152
01:24:15,676 --> 01:24:17,093
He wanted to sleep with me.
1153
01:24:18,218 --> 01:24:20,135
I didn't, so I left.
1154
01:24:32,343 --> 01:24:34,468
I'll call Frederic, he'll pick us up.
1155
01:24:39,926 --> 01:24:42,551
I don't know
what I'd have become without you.
1156
01:24:43,843 --> 01:24:45,509
I'm proud to be your mother.
1157
01:25:20,135 --> 01:25:21,968
What are we going to do
without Lucie?
1158
01:25:23,885 --> 01:25:25,302
Come on. Move.
1159
01:25:27,051 --> 01:25:27,968
Come on.
1160
01:25:42,177 --> 01:25:44,260
- Floor it!
- I can't.
1161
01:25:44,302 --> 01:25:45,343
Just pass him.
1162
01:25:45,385 --> 01:25:46,926
Can you explain why I'm here
1163
01:25:46,968 --> 01:25:50,468
in the middle of the night
with Lucie dressed like a hooker?
1164
01:25:50,968 --> 01:25:53,010
Lucie has a surprise. You'll love it.
1165
01:25:53,051 --> 01:25:54,427
Come on.
1166
01:25:55,385 --> 01:25:56,968
Might as well.
1167
01:25:58,385 --> 01:25:59,801
Bring me home.
1168
01:26:00,385 --> 01:26:02,177
I'm tired of Lucie's antics.
1169
01:26:03,260 --> 01:26:05,218
Can you go any faster?
1170
01:26:05,260 --> 01:26:06,968
What?
What's your problem?
1171
01:26:07,010 --> 01:26:08,759
Bring me home.
1172
01:26:08,801 --> 01:26:11,509
I'm old. I need to sleep early.
1173
01:26:11,551 --> 01:26:13,968
You'll still be old tomorrow, Grandma.
1174
01:26:14,010 --> 01:26:16,051
Take that!
1175
01:26:17,551 --> 01:26:19,302
- Damn!
- I can't believe it.
1176
01:26:19,343 --> 01:26:21,718
- Sorry.
- If I was driving, we'd be there!
1177
01:26:21,759 --> 01:26:22,801
Really?
1178
01:26:22,843 --> 01:26:24,177
And this in your face?
1179
01:26:24,218 --> 01:26:25,093
Cut it out!
1180
01:26:25,135 --> 01:26:27,343
- Calm down.
- Just shut up.
1181
01:26:27,385 --> 01:26:29,135
Watch the road.
1182
01:26:29,177 --> 01:26:31,093
- Stupid bitch!
- Don't dis me.
1183
01:26:31,509 --> 01:26:33,260
Mom? Are you listening?
1184
01:26:33,302 --> 01:26:34,093
Stop whining.
1185
01:26:34,135 --> 01:26:35,051
Shut up.
1186
01:26:35,093 --> 01:26:36,302
Shut the fuck up.
1187
01:26:36,968 --> 01:26:38,469
I can't stand you guys.
1188
01:26:38,509 --> 01:26:40,218
Stop!
I'll toss one of you out.
1189
01:26:45,760 --> 01:26:48,427
He started it.
You don't even say anything, mom.
1190
01:26:48,469 --> 01:26:49,634
Filthy favorite.
1191
01:26:49,676 --> 01:26:51,926
I don't have a favorite.
1192
01:26:52,801 --> 01:26:54,051
I love you all the same.
1193
01:26:56,427 --> 01:26:57,509
Come on.
1194
01:26:59,260 --> 01:27:01,801
Quick. Hurry up.
1195
01:27:01,843 --> 01:27:03,218
I'm trying.
1196
01:27:05,593 --> 01:27:06,760
Excuse me.
1197
01:28:35,427 --> 01:28:36,885
Any woman can do this?
1198
01:28:36,926 --> 01:28:38,551
If one day I want to...
1199
01:28:39,302 --> 01:28:40,509
Of course, babe.
1200
01:28:41,509 --> 01:28:44,385
God changed his mind,
he let women free.
1201
01:29:05,093 --> 01:29:06,177
You okay, Grandma?
1202
01:29:06,218 --> 01:29:09,260
I was in boarding school.
Believe me, I've seen worse.
1203
01:30:46,344 --> 01:30:47,843
Lucie is very brave.
1204
01:30:47,885 --> 01:30:49,927
I know. She's my daughter.
1205
01:31:06,344 --> 01:31:07,635
He left.
1206
01:31:09,010 --> 01:31:10,635
Yeah, but we're here.
1207
01:32:01,093 --> 01:32:04,802
Are you Lucie Larchet?
I'm your Uber driver, Frederic.
1208
01:32:05,593 --> 01:32:09,843
You have water and mint candy
at your disposal.
1209
01:32:09,885 --> 01:32:12,885
You can also charge your mobile phone.
1210
01:32:13,469 --> 01:32:15,219
- Thank you.
- Nice to meet you.
1211
01:32:15,760 --> 01:32:17,094
Come on.
1212
01:32:17,135 --> 01:32:20,177
And after, he'll give you
Angelina's breasts.
1213
01:32:20,885 --> 01:32:24,344
Really big ones.
That way, maybe I can shag Brad Pitt.
1214
01:32:24,385 --> 01:32:27,094
You can be so vulgar.
1215
01:32:27,135 --> 01:32:28,551
That's not how I raised you.
1216
01:32:28,593 --> 01:32:31,260
Mom, you're so annoying.
1217
01:32:31,302 --> 01:32:33,135
Don't you know when to shut up?
1218
01:32:33,760 --> 01:32:37,052
Lucie needs comforting words
once in a while!
1219
01:32:37,802 --> 01:32:39,676
You're a pain with your jibe.
1220
01:32:40,469 --> 01:32:43,469
What is she to think
except she's not good enough for you?
1221
01:32:43,510 --> 01:32:45,052
You know what?
1222
01:32:45,094 --> 01:32:47,219
Vulgarity isn't about big boobs
1223
01:32:47,260 --> 01:32:49,010
or shaking your ass.
1224
01:32:49,052 --> 01:32:50,843
Lack of tenderness.
1225
01:32:50,885 --> 01:32:53,635
Lack of love.
That's vulgarity.
1226
01:32:54,427 --> 01:32:56,427
That's what makes people ugly.
1227
01:32:57,760 --> 01:33:00,386
Listen to her getting on her high horse,
1228
01:33:00,427 --> 01:33:02,635
and cursing too!
1229
01:33:02,676 --> 01:33:04,635
That's not how I raised you.
1230
01:33:04,676 --> 01:33:06,094
Yes, you did, Mom!
1231
01:33:09,469 --> 01:33:11,177
See? She's embarrassed.
1232
01:33:50,802 --> 01:33:51,885
Ready?
1233
01:34:16,635 --> 01:34:18,010
Well, they were too small.
1234
01:34:20,469 --> 01:34:23,302
No, they weren't,
your hands are too big.
1235
01:34:27,302 --> 01:34:29,469
Make her breasts
the size of my hands.
1236
01:39:18,177 --> 01:39:20,177
Subtitling TITRAFILM
74390