Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
Hqcinemas.com
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official HQCINEMAS movies site:
Hqcinemas.com
3
00:01:50,000 --> 00:01:51,840
Why do we strive to Win
4
00:01:52,480 --> 00:01:55,360
What inspires us to
scale the unimaginable?
5
00:01:56,080 --> 00:01:57,920
Is it a platitude to say...
6
00:01:58,240 --> 00:02:00,400
Where there is a will,
there is a way.
7
00:02:01,160 --> 00:02:04,320
This is a story... of
young tribal boys.
8
00:02:04,560 --> 00:02:06,560
Of the Kalinga
institute in India.
9
00:02:07,040 --> 00:02:10,880
Who got an opportunity to
play a rugby Cup in England.
10
00:02:11,920 --> 00:02:13,680
It was a unique challenge.
11
00:02:14,280 --> 00:02:17,280
Both the game,
and the land of the competition.
12
00:02:17,760 --> 00:02:19,000
Were foreign to them.
13
00:02:19,920 --> 00:02:21,520
How did they cope with this.
14
00:02:22,280 --> 00:02:26,320
Did they manage to rise above
these impossible circumstances?
15
00:02:27,520 --> 00:02:28,880
Along with these boys
16
00:02:29,280 --> 00:02:32,200
There were others who
embarked on this unusual journey.
17
00:02:33,480 --> 00:02:34,640
What is their story?
18
00:02:35,400 --> 00:02:36,560
What was their glory?
19
00:02:37,360 --> 00:02:41,320
Come, let's hear it from them,
in their own words.
20
00:05:04,840 --> 00:05:07,720
Congrats! You finally showed up.
21
00:05:08,120 --> 00:05:10,160
- Are you in the mood to play?
- Dr. Samanta?
22
00:05:11,200 --> 00:05:13,920
- Paul! Welcome...
- Sorry, I am late.
23
00:05:14,000 --> 00:05:17,400
No no it's all right. Please come the
match is becoming very interesting now.
24
00:05:19,160 --> 00:05:21,520
- Saw some amazing things on the way here.
- You did?
25
00:05:22,560 --> 00:05:25,680
Come on... Come on this way...
26
00:05:25,840 --> 00:05:27,400
Bikash
27
00:05:27,480 --> 00:05:28,480
This Way.
28
00:05:37,720 --> 00:05:39,240
Shoot... To the net.
29
00:05:39,320 --> 00:05:40,320
Oh!
30
00:05:43,120 --> 00:05:44,160
Goal!
31
00:05:56,360 --> 00:05:58,920
Come on... pass it here.
32
00:06:13,320 --> 00:06:16,040
You got a problem? What do
you think you're doing, Huh?
33
00:06:23,480 --> 00:06:25,640
What is happening? Stop it.
34
00:06:27,160 --> 00:06:28,640
Stop this nonsense.
35
00:06:29,560 --> 00:06:32,720
I am really sorry Paul. Let's
go... Let's go to my office
36
00:06:33,720 --> 00:06:35,600
Barial... Rajkishore... Stop,
please!
37
00:06:36,040 --> 00:06:37,360
What are you guys doing?
38
00:06:46,920 --> 00:06:47,920
Hello!
39
00:06:52,440 --> 00:06:53,440
Yes exactly.
40
00:07:00,760 --> 00:07:01,720
Speak up.
41
00:07:02,920 --> 00:07:04,760
How will you play if
you fight so much?
42
00:07:04,840 --> 00:07:06,280
This is the last time right?
43
00:07:08,200 --> 00:07:09,200
OK... you may leave.
44
00:07:10,840 --> 00:07:12,840
Rudra, one second please.
45
00:07:13,760 --> 00:07:14,760
Catch!
46
00:07:18,520 --> 00:07:21,080
Rudra, meet Paul. From UK.
47
00:07:21,560 --> 00:07:25,120
He is a rugby Coach who is
here looking for new players.
48
00:07:25,480 --> 00:07:29,360
UK will host the junior rugby
world championship in 4 months.
49
00:07:29,440 --> 00:07:33,640
He will pick our best players
who can represent India.
50
00:07:35,160 --> 00:07:36,920
- Hi Paul.
- Hi, Rudra.
51
00:07:37,040 --> 00:07:39,280
Sorry about that,
they are not usually badly behaved.
52
00:07:39,360 --> 00:07:41,120
Don't worry about it,
it's perfect!
53
00:07:41,200 --> 00:07:44,120
So you mean to say that
you can train these kids.
54
00:07:44,400 --> 00:07:45,920
For a world
tournament in 4 months?
55
00:07:46,040 --> 00:07:48,760
They have never heard of rugby.
They are not aware of this sport.
56
00:07:48,840 --> 00:07:51,400
- How is that even possible?
- How does that matter, Rudra?
57
00:07:51,480 --> 00:07:52,720
Your overthinking
is a big problem!
58
00:07:52,800 --> 00:07:55,360
Look I don't know for sure,
but they have a natural ability.
59
00:07:55,440 --> 00:07:57,440
They have speed,
they have strength.
60
00:07:57,520 --> 00:07:58,920
Trust me they can learn.
61
00:07:59,040 --> 00:08:01,800
Exactly... Why don't you
sit down? Sit down please.
62
00:08:03,080 --> 00:08:05,200
Ah, well I know for sure.
63
00:08:05,720 --> 00:08:08,400
And those abilities,
required for football as well.
64
00:08:08,480 --> 00:08:10,240
So,
why don't we just stick to football?
65
00:08:10,320 --> 00:08:13,040
Well, we all know where India
ranks in football in the world.
66
00:08:13,240 --> 00:08:15,680
Anyway,
this is not about football or rugby.
67
00:08:15,760 --> 00:08:18,120
It's about our children
getting an opportunity.
68
00:08:18,200 --> 00:08:19,480
To play in a world tournament.
69
00:08:19,560 --> 00:08:21,640
We all know where India
stands for rugby as well.
70
00:08:21,720 --> 00:08:22,840
Sure, but we can try!
71
00:08:22,920 --> 00:08:25,240
Look,
we have a football tournament coming up.
72
00:08:25,320 --> 00:08:26,760
And we need to focus on that.
73
00:08:26,840 --> 00:08:28,480
May be next year
we can consider this.
74
00:08:28,560 --> 00:08:32,600
- They won't be juniors next year!
- Exactly, that's why we need to do it now.
75
00:08:34,760 --> 00:08:37,280
I have to be on the
field. Nice to meet you.
76
00:08:40,680 --> 00:08:42,360
Don't worry... I'll handle him.
77
00:08:42,720 --> 00:08:44,600
1... 2... 3 Down.
78
00:08:45,680 --> 00:08:48,320
1... 2... 3 Down.
79
00:08:48,880 --> 00:08:51,240
1... 2... 3 Down.
80
00:09:28,000 --> 00:09:30,600
- I think the punishment did not work.
- Good evening sir.
81
00:09:34,920 --> 00:09:36,920
- What happened? Did you sprain your leg?
- No sir.
82
00:09:38,600 --> 00:09:39,600
Lie down.
83
00:09:43,800 --> 00:09:44,800
Ah sir!
84
00:09:47,920 --> 00:09:49,040
You take rest tomorrow.
85
00:09:49,120 --> 00:09:50,880
- Sir, should we rest as well?
- No!
86
00:09:51,000 --> 00:09:51,920
Good evening.
87
00:09:55,240 --> 00:09:57,560
He is sir Paul Walsh,
from England.
88
00:09:58,920 --> 00:09:59,880
Hello kids.
89
00:09:59,920 --> 00:10:01,760
My name is Paul.
90
00:10:02,280 --> 00:10:04,320
And I am here to teach you.
91
00:10:04,480 --> 00:10:05,800
A new game...
92
00:10:05,920 --> 00:10:07,360
from my country.
93
00:10:07,480 --> 00:10:09,760
Called RUGBY!
94
00:10:10,600 --> 00:10:12,080
It's going to be a lot of fun.
95
00:10:12,160 --> 00:10:14,280
Learn everything
about the game from sir.
96
00:10:14,640 --> 00:10:18,080
Why don't you get to know each
other. I will be back in no time.
97
00:10:20,760 --> 00:10:24,080
Who can take the
ball off me? Yeah?
98
00:10:24,480 --> 00:10:26,920
Come on... Anyone else?
99
00:10:29,800 --> 00:10:31,280
Namaste, how are you all?
100
00:10:31,360 --> 00:10:35,000
We are all good. How
are you?
101
00:10:35,080 --> 00:10:37,360
We are all good
as well. Please eat.
102
00:10:38,440 --> 00:10:40,720
I came here because
you inspired me brother.
103
00:10:41,000 --> 00:10:44,480
I left my house,
job and city for your mission.
104
00:10:44,560 --> 00:10:47,360
So that I can change the
lives of these kids with you.
105
00:10:47,520 --> 00:10:50,720
I promoted football in a country
where cricket is everything.
106
00:10:51,080 --> 00:10:54,280
I got players from places that
did not even have electricity.
107
00:10:54,360 --> 00:10:56,640
Players who haven't seen the world,
the bus or a train.
108
00:10:56,720 --> 00:10:59,120
And I am very proud
of you for all that Rudra.
109
00:10:59,200 --> 00:11:00,640
But what's next?
110
00:11:00,920 --> 00:11:02,200
Next? What do you mean?
111
00:11:02,280 --> 00:11:05,000
Will they keep playing
local tournaments for life?
112
00:11:05,320 --> 00:11:07,320
We are getting an
international chance Rudra...
113
00:11:07,400 --> 00:11:10,120
Think what that means
for these children.
114
00:11:10,200 --> 00:11:11,840
We should not deprive
them of this opportunity.
115
00:11:11,920 --> 00:11:12,920
Opportunity?
116
00:11:13,160 --> 00:11:17,080
You think these kids will be able to
compete the world cup in 4 months?
117
00:11:17,160 --> 00:11:18,560
And that too in London?
118
00:11:18,640 --> 00:11:20,400
Just because Paul
said... and you'll agreed?
119
00:11:20,920 --> 00:11:23,920
- You don't even know Paul.
- Why are you getting all worked up Rudra?
120
00:11:24,000 --> 00:11:26,400
If Paul is making a rugby team,
let him do that.
121
00:11:26,480 --> 00:11:28,680
It's only a matter of
4 months. Let's try it.
122
00:11:28,760 --> 00:11:30,840
You are just
wasting time brother.
123
00:11:30,920 --> 00:11:32,600
I have invested everything
in creating this team.
124
00:11:32,680 --> 00:11:34,320
I can't just let
it go like this.
125
00:11:34,400 --> 00:11:36,920
A team is not owned
by an individual Rudra.
126
00:11:37,160 --> 00:11:40,120
If someone can create one team,
you can do it again.
127
00:11:40,240 --> 00:11:41,920
We have thousands
of kids in our institute.
128
00:11:42,040 --> 00:11:43,920
Make another team
for your tournament.
129
00:12:25,280 --> 00:12:27,640
I felt like quitting
the institute.
130
00:12:28,160 --> 00:12:29,840
I was upset at Samanta sir.
131
00:12:30,360 --> 00:12:33,320
What nonsense... these
football kids will now play rugby?
132
00:12:34,920 --> 00:12:39,160
But now when I look back,
I know I was wrong.
133
00:12:39,320 --> 00:12:41,160
I was only seeing
the kids and football.
134
00:12:41,920 --> 00:12:43,840
But he was seeing a
completely different picture.
135
00:12:44,080 --> 00:12:46,080
A dream was buried
somewhere in his mind...
136
00:12:46,160 --> 00:12:47,920
that I wasn't able to
see or understand.
137
00:12:48,200 --> 00:12:51,520
It's true I found the players
and made a football team.
138
00:12:52,720 --> 00:12:54,480
Simply because I
trusted their guts.
139
00:12:55,720 --> 00:12:59,160
When I started scouting for players,
it was a different world.
140
00:12:59,320 --> 00:13:01,400
There were villages
within villages,
141
00:13:01,480 --> 00:13:03,160
houses within houses.
142
00:13:03,720 --> 00:13:06,360
Divided by food,
divided by caste...
143
00:13:06,440 --> 00:13:08,440
How will football connect them?
144
00:13:08,520 --> 00:13:11,760
Not only did they play football but
they played other games with each other.
145
00:13:11,840 --> 00:13:14,760
I had to recruit kids for a
football team for the Institute
146
00:13:14,840 --> 00:13:16,680
Kabaddi... Kabaddi... Kabaddi
147
00:13:16,760 --> 00:13:20,280
When I saw Bikash,
there was hunger for victory in his eyes.
148
00:13:22,000 --> 00:13:24,280
First eye on the
opposition team.
149
00:13:26,720 --> 00:13:30,600
He introduced me to Narashing,
Babulal and Niranjan.
150
00:13:30,880 --> 00:13:33,160
I wasn't even able
to race with them!
151
00:13:36,160 --> 00:13:40,040
Although poverty was
intact within these villages,
152
00:13:40,240 --> 00:13:43,560
There was a sense of community
and familiarity in their fields.
153
00:13:43,800 --> 00:13:46,760
And the rope bed
made me feel at peace.
154
00:13:49,760 --> 00:13:51,720
The food had the
aroma of hard work.
155
00:13:54,080 --> 00:13:56,400
The rivers and ponds had
trained the kids to jump!
156
00:13:56,480 --> 00:13:59,680
When I first saw Ganesh
doing his acrobats,
157
00:13:59,760 --> 00:14:01,600
I decided he will
play forward position.
158
00:14:06,120 --> 00:14:08,000
My search continued
159
00:14:08,080 --> 00:14:10,000
Journey and the floor
were starting from one
160
00:14:10,680 --> 00:14:12,440
After countless hours of
travel in government buses...
161
00:14:12,520 --> 00:14:14,520
and scouring the
dust of highways.
162
00:14:14,600 --> 00:14:18,400
I saw the two,
who I think I started this search for.
163
00:14:18,560 --> 00:14:20,000
Barial and Rajkishore.
164
00:14:20,080 --> 00:14:21,680
He has come with a cycle...
165
00:14:21,760 --> 00:14:24,080
His cycle is like garbage.
166
00:14:24,280 --> 00:14:26,720
Let's have some fun.
167
00:14:26,800 --> 00:14:29,440
But the problem was,
they disliked each other.
168
00:14:32,560 --> 00:14:33,680
Rascals.
169
00:14:33,760 --> 00:14:37,000
But it made no difference to me
170
00:14:37,080 --> 00:14:39,640
I was only there to judge
their skills in the game
171
00:14:39,920 --> 00:14:42,920
I was looking at
their feet... bare feet.
172
00:14:43,080 --> 00:14:45,320
Cut... bruise bare feet.
173
00:14:45,400 --> 00:14:47,640
Making the ball
dance to their tunes.
174
00:14:48,160 --> 00:14:51,000
When I had started playing football,
I had shoes.
175
00:14:51,080 --> 00:14:53,280
I was shocked to see how
fearlessly they still played,
176
00:14:53,360 --> 00:14:55,640
even though they had nothing.
177
00:14:55,840 --> 00:14:57,240
You play really well.
178
00:14:57,320 --> 00:14:59,800
- Thank you.
- Rudra Singh.
179
00:15:02,200 --> 00:15:03,200
Barial.
180
00:15:04,600 --> 00:15:06,400
I am a football coach
at Kalinga Institute...
181
00:15:06,800 --> 00:15:08,160
Am putting together
a football team...
182
00:15:08,240 --> 00:15:09,640
Will you come with me?
183
00:15:09,720 --> 00:15:12,240
I don't even have
shoes sir! How will I play?
184
00:15:12,920 --> 00:15:14,560
You will get the shoes...
185
00:15:14,640 --> 00:15:18,800
a house, food... and a better
playing field everything...
186
00:15:19,480 --> 00:15:21,240
Who was that?
Who scored the goal?
187
00:15:21,320 --> 00:15:25,080
He? He couldn't score,
I allowed him to score a goal.
188
00:15:26,120 --> 00:15:29,440
- Can you take me to his place?
- No, no... I don't want to.
189
00:15:29,520 --> 00:15:32,000
- I can show you his house.
- Why?
190
00:15:32,080 --> 00:15:36,880
They are different. They eat everything.
We don't eat everything. Got it?
191
00:15:36,920 --> 00:15:40,040
Anyways,
my mom says I should not go to their place.
192
00:15:40,120 --> 00:15:42,120
Okay! Just show
me where he lives.
193
00:15:45,920 --> 00:15:47,280
Give me a hand.
194
00:15:48,680 --> 00:15:51,240
I also asked Barial,
your food is different,
195
00:15:51,320 --> 00:15:52,880
mannerisms are also different,
196
00:15:52,920 --> 00:15:54,520
Then why do you play together?
197
00:15:54,600 --> 00:15:57,160
He said everything is different,
but it is also true
198
00:15:57,240 --> 00:15:59,520
that there is no good player
like Rajkishore in the village.
199
00:15:59,600 --> 00:16:01,880
I love beating him
because it is a challenge.
200
00:16:01,920 --> 00:16:03,880
It's no fun to compete
with weak players.
201
00:16:07,400 --> 00:16:10,440
Unfortunately, a great player
was a prisoner in his own home.
202
00:16:10,520 --> 00:16:12,120
Kids in the village have
so many responsibilities
203
00:16:12,200 --> 00:16:13,920
that they miss out on
their own childhood.
204
00:16:14,040 --> 00:16:14,400
Brother
205
00:16:16,920 --> 00:16:20,120
Rajkishore... Are
you Rajkishore?
206
00:16:20,200 --> 00:16:21,680
Yes Sir... You?
207
00:16:21,760 --> 00:16:26,040
Rudra Singh... You are good at
football Would you like to join a school?
208
00:16:26,120 --> 00:16:29,640
- Will I get food there?
- Food, clothes, a house...
209
00:16:29,720 --> 00:16:32,920
My younger brother Chittranjan
will also come along, is it okay?
210
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
That's fine.
211
00:16:35,880 --> 00:16:37,520
- Run sir run...
- wait!
212
00:16:37,600 --> 00:16:39,920
Stop you moron! Stop,
who will feed the chicken,
213
00:16:46,360 --> 00:16:48,920
It was not easy taking
Rajkishore away from his family.
214
00:16:49,040 --> 00:16:52,720
But it is what he needed
and it is what I wanted
215
00:16:52,800 --> 00:16:55,560
I could not let his talents
go to waste in that village
216
00:17:03,120 --> 00:17:06,400
- Dad is never going to agree.
- So then?
217
00:17:06,480 --> 00:17:08,760
We've left home already
so I guess we'll keep going
218
00:17:09,080 --> 00:17:10,920
Let's go!
219
00:17:13,000 --> 00:17:15,240
Sometimes, I used to feel
guilty... Am I doing the right thing?
220
00:17:15,320 --> 00:17:16,600
Sometimes we have
to lose something
221
00:17:16,680 --> 00:17:18,440
precious in order to
gain something priceless
222
00:17:24,200 --> 00:17:25,200
Hey Ganesh,
223
00:17:25,280 --> 00:17:26,680
have you applied
face cream today?
224
00:17:27,120 --> 00:17:28,520
What cream? For what?
225
00:17:28,920 --> 00:17:31,520
To look white like
the "English Man" Sir...
226
00:17:31,920 --> 00:17:33,720
If you can get fairer
by applying cream,
227
00:17:33,840 --> 00:17:35,040
why don't you apply it?
228
00:17:35,440 --> 00:17:38,080
Let it go... even a cream
couldn't help him get fairer.
229
00:17:38,160 --> 00:17:39,200
You wanna bet?
230
00:17:41,720 --> 00:17:44,000
- Good morning children.
- Good morning Sir.
231
00:17:44,240 --> 00:17:45,640
It's your first
day of training...
232
00:17:47,000 --> 00:17:48,880
in rugby with Paul Sir.
233
00:17:49,800 --> 00:17:51,800
Not every kid in this
country get this opportunity.
234
00:17:52,000 --> 00:17:53,880
But you are getting it,
so make the most of it.
235
00:17:53,920 --> 00:17:54,920
Sir,
236
00:17:55,320 --> 00:17:56,440
isn't Rudra Sir joining us?
237
00:17:56,720 --> 00:17:57,720
Are they missing Rudra?
238
00:17:58,360 --> 00:17:59,360
Uh!
239
00:17:59,600 --> 00:18:00,880
Doesn't matter. Please continue.
240
00:18:00,920 --> 00:18:02,520
Do any of you...
241
00:18:02,840 --> 00:18:04,240
speak a little English?
242
00:18:08,120 --> 00:18:09,080
Sir, I try...
243
00:18:09,160 --> 00:18:10,120
What's your name?
244
00:18:10,240 --> 00:18:11,680
Sir, Bikash Chandra Murmu.
245
00:18:11,920 --> 00:18:13,440
- Bikash...?
- Bikash Chandra.
246
00:18:13,640 --> 00:18:14,680
Ch... Chandra Mumu.
247
00:18:15,120 --> 00:18:16,680
Great, thank you Bikash!
248
00:18:16,800 --> 00:18:19,080
Today, I am going to...
249
00:18:19,240 --> 00:18:20,840
time you running...
250
00:18:21,360 --> 00:18:22,800
as fast as you can...
251
00:18:23,080 --> 00:18:24,080
50 meters.
252
00:18:29,280 --> 00:18:30,560
Chittranjan Murmu...
253
00:18:38,120 --> 00:18:39,560
Sir, Rajkishore Murmu.
254
00:18:40,240 --> 00:18:41,640
5.96...
255
00:18:43,920 --> 00:18:45,120
6.18...
256
00:18:46,440 --> 00:18:48,440
8.72... 5.97...
257
00:18:55,440 --> 00:18:56,480
Wrestle some more...
258
00:18:56,560 --> 00:18:57,720
See you got left behind.
259
00:18:59,880 --> 00:19:00,880
Did you stretch?
260
00:19:01,760 --> 00:19:02,720
Stretch...
261
00:19:02,800 --> 00:19:03,800
Go
262
00:19:04,080 --> 00:19:06,040
- Barial Bessra -
I know... just go.
263
00:19:08,680 --> 00:19:10,520
This is a rugby ball.
264
00:19:10,600 --> 00:19:12,680
The ball is in oval shape...
265
00:19:12,760 --> 00:19:17,360
It can be kicked like a
football or passed in hands.
266
00:19:17,640 --> 00:19:21,000
Rugby's field is
like a football field...
267
00:19:21,440 --> 00:19:28,360
The field is marked in half line, 10 meter,
20 meter, dead ball, try line etc.
268
00:19:28,440 --> 00:19:30,920
Rugby is played
between two teams...
269
00:19:31,000 --> 00:19:34,640
and each team can
have 10 to 15 players.
270
00:19:35,200 --> 00:19:37,640
When you place the
ball on the ground...
271
00:19:37,720 --> 00:19:39,360
behind the goal line
of your opponent.
272
00:19:39,440 --> 00:19:41,240
You score a Try...
273
00:19:41,320 --> 00:19:43,320
You get 5 points
274
00:19:44,240 --> 00:19:45,320
Like other games,
275
00:19:45,400 --> 00:19:47,240
Rugby is a team sport
276
00:19:47,560 --> 00:19:48,840
Which creates a sense...
277
00:19:48,920 --> 00:19:51,080
of solidarity in the
mind of the players...
278
00:19:59,320 --> 00:20:00,920
Okay... Got it?
279
00:20:01,640 --> 00:20:03,640
It's basically like Kabaddi...
280
00:20:03,800 --> 00:20:04,800
but with a ball.
281
00:20:06,280 --> 00:20:08,040
Okay... So I am gonna select...
282
00:20:08,120 --> 00:20:10,560
the best 12 players of you.
283
00:20:11,040 --> 00:20:12,400
I am going to make a team...
284
00:20:12,480 --> 00:20:14,160
to play in the Tour Aid...
285
00:20:14,400 --> 00:20:17,400
World Junior Rugby Championship.
286
00:20:17,600 --> 00:20:18,560
Okay...
287
00:20:18,640 --> 00:20:19,640
Excited?
288
00:20:25,880 --> 00:20:26,880
Did you understand?
289
00:20:27,040 --> 00:20:28,200
No Sir.
290
00:20:28,400 --> 00:20:29,360
Sir is saying this...
291
00:20:29,440 --> 00:20:30,640
is just like kabaddi...
292
00:20:30,920 --> 00:20:32,440
with a ball.
293
00:20:33,000 --> 00:20:34,000
Another important thing.
294
00:20:34,360 --> 00:20:37,040
He is going to
select 12 of you...
295
00:20:37,280 --> 00:20:38,320
who are the best...
296
00:20:38,400 --> 00:20:40,720
and these 12 will go to London
for the world championship.
297
00:20:40,800 --> 00:20:42,280
So,
understand this game very clearly.
298
00:20:42,520 --> 00:20:43,520
Sir,
299
00:20:43,680 --> 00:20:46,080
will we take a bus
or a train to London?
300
00:20:49,800 --> 00:20:50,760
He is asking...
301
00:20:50,840 --> 00:20:52,920
will we take a bus
or a train to London?
302
00:20:54,600 --> 00:20:55,560
Swim...
303
00:20:58,440 --> 00:21:00,360
- May I come in Sir?
- Come in...
304
00:21:05,280 --> 00:21:07,400
- Good evening.
- Good evening, Sir.
305
00:21:11,560 --> 00:21:12,520
What happened?
306
00:21:12,600 --> 00:21:14,200
Sir,
please cook some noodles for us...
307
00:21:24,720 --> 00:21:25,840
Wow Sir!...This is awesome!
308
00:21:26,240 --> 00:21:27,240
Good,
309
00:21:27,560 --> 00:21:29,520
because this is the
last of noodles with me.
310
00:21:33,720 --> 00:21:34,840
Sir, are you really leaving?
311
00:21:35,840 --> 00:21:36,800
Yes,
312
00:21:36,880 --> 00:21:37,920
now you got to learn rugby.
313
00:21:38,080 --> 00:21:39,720
And that should be your focus...
314
00:21:39,920 --> 00:21:42,640
- Okay?
- How can you do that Sir?
315
00:21:42,800 --> 00:21:44,120
We came here only for you...
316
00:21:44,480 --> 00:21:46,160
You came here
to change your life.
317
00:21:46,720 --> 00:21:49,040
And you should be
happy for this opportunity.
318
00:21:49,240 --> 00:21:50,840
Sir we cannot
play without you...
319
00:21:51,120 --> 00:21:52,840
You were sportsmen
even when we hadn't met!
320
00:21:53,200 --> 00:21:54,200
But Sir, rugby?
321
00:21:55,440 --> 00:21:56,920
A player shouldn't
be scared of the game.
322
00:21:57,000 --> 00:21:58,000
Whatever is the game...
323
00:21:58,200 --> 00:22:00,200
You just need the
will and courage.
324
00:22:00,440 --> 00:22:02,040
And no one can then stop you.
325
00:22:08,280 --> 00:22:09,720
What happened?
Done with the noodles?
326
00:22:23,640 --> 00:22:24,800
Boys?
327
00:22:25,240 --> 00:22:26,600
The whistle!
328
00:22:27,160 --> 00:22:29,120
Next time you hear the whistle.
329
00:22:29,240 --> 00:22:30,280
I need you to stop,
330
00:22:30,360 --> 00:22:32,560
listen and react quickly...
331
00:22:32,800 --> 00:22:33,760
Okay?
332
00:22:33,840 --> 00:22:36,240
Today we are going to practice
333
00:22:36,480 --> 00:22:38,480
what we've seen in the video.
334
00:22:39,240 --> 00:22:40,240
Ya?
335
00:22:40,920 --> 00:22:42,000
Bikash,
336
00:22:42,840 --> 00:22:44,640
Okay, so you explain to them.
337
00:22:44,920 --> 00:22:46,120
We are going to practice,
338
00:22:46,240 --> 00:22:47,560
what we've seen in the video.
339
00:22:47,680 --> 00:22:48,760
- Okay Sir!
- Yup.
340
00:22:49,360 --> 00:22:50,560
Sir is saying...
341
00:22:50,840 --> 00:22:53,480
We are going to practice,
what we saw in the video yesterday.
342
00:22:54,480 --> 00:22:55,520
- Yes Sir.
- Ya?
343
00:22:56,760 --> 00:22:57,840
Okay?
344
00:22:59,680 --> 00:23:00,920
Okay... We are going to learn...
345
00:23:01,040 --> 00:23:03,600
passing and catching techniques.
346
00:23:03,920 --> 00:23:05,600
So, please come and get a ball.
347
00:23:12,520 --> 00:23:13,520
Oye...?
348
00:23:14,440 --> 00:23:15,400
What are you doing?
349
00:23:15,480 --> 00:23:17,320
- I don't want to play.
- I don't care.
350
00:23:18,040 --> 00:23:19,480
You haven't even tried the game.
351
00:23:19,920 --> 00:23:20,920
C'mon..
352
00:23:21,120 --> 00:23:22,160
Give it a go!
353
00:23:32,360 --> 00:23:33,400
Thank You.
354
00:23:40,560 --> 00:23:42,040
Let's go!
355
00:23:43,800 --> 00:23:45,440
Let's go! That's good,
keep going.
356
00:23:45,840 --> 00:23:47,520
Okay... One hand here...
357
00:23:48,040 --> 00:23:49,640
here, Spin.
358
00:23:50,680 --> 00:23:52,120
1... 2...
359
00:23:52,200 --> 00:23:53,800
3... 4...
360
00:23:53,880 --> 00:23:54,840
5...
361
00:23:54,920 --> 00:23:56,200
6... 1...
362
00:23:56,280 --> 00:23:57,640
2... 3...
363
00:23:57,720 --> 00:23:58,680
4...
364
00:23:58,760 --> 00:24:00,120
5...6
365
00:24:00,200 --> 00:24:01,200
Up you get!
366
00:24:01,360 --> 00:24:02,520
Go 1...
367
00:24:02,600 --> 00:24:04,320
2... 3... 4...
368
00:24:04,400 --> 00:24:05,360
5... 6...
369
00:24:05,440 --> 00:24:07,600
7... 8... 9
370
00:24:07,680 --> 00:24:08,880
Pass the ball backwards...
371
00:24:10,440 --> 00:24:11,880
That's good Up to the try-out,
372
00:24:11,920 --> 00:24:12,920
with the ball down...
373
00:24:13,240 --> 00:24:14,920
try and back you go.
374
00:24:16,000 --> 00:24:18,040
So the ball has
to go backwards...
375
00:24:18,120 --> 00:24:18,920
Ya?
376
00:24:19,080 --> 00:24:20,680
Pass it backwards.
377
00:24:21,000 --> 00:24:23,160
Please listen...
Pass it backwards.
378
00:24:23,920 --> 00:24:24,920
Brother,
379
00:24:25,000 --> 00:24:26,400
I think we will die today.
380
00:24:26,480 --> 00:24:28,080
Shut up! Wait and watch!
381
00:24:28,480 --> 00:24:29,640
OK that's good...
382
00:24:32,760 --> 00:24:33,760
Look boys,
383
00:24:33,840 --> 00:24:35,080
I can be here all night,
384
00:24:35,160 --> 00:24:36,760
I have nothing else to do.
385
00:24:36,920 --> 00:24:38,120
I know you understand?
386
00:24:38,640 --> 00:24:39,760
Get in front...
387
00:24:39,920 --> 00:24:41,640
and pass the ball backwards.
388
00:24:42,760 --> 00:24:45,360
Good... We will be here
until everyone has got this.
389
00:24:53,120 --> 00:24:54,320
What's happened here?
390
00:24:55,840 --> 00:24:57,240
Alright, alright,
391
00:24:59,360 --> 00:25:01,040
Practice over for today.
392
00:25:13,800 --> 00:25:15,280
Rudra Sir is leaving us,
393
00:25:15,600 --> 00:25:17,560
and this "Butter
Ball" is after our lives.
394
00:25:19,680 --> 00:25:23,040
We have to get rid of "Butter
Ball" and stop Rudra Sir.
395
00:25:38,840 --> 00:25:41,120
How will we play,
when there are no balls.
396
00:25:41,440 --> 00:25:42,920
Whose idea was this man?
397
00:25:43,080 --> 00:25:44,880
Everyone has ideas...
398
00:25:44,920 --> 00:25:46,120
but I executed it.
399
00:25:46,640 --> 00:25:50,600
The "Butter Ball" is coming.
400
00:25:53,640 --> 00:25:55,360
OK, good morning.
401
00:25:57,280 --> 00:25:59,240
Hope you had some
good rest yesterday.
402
00:26:00,080 --> 00:26:02,480
Today we are going to do
something a bit more fun.
403
00:26:02,560 --> 00:26:04,280
We are going to do
some touch rugby,
404
00:26:04,360 --> 00:26:05,360
Okay?
405
00:26:05,760 --> 00:26:06,760
So...
406
00:26:07,480 --> 00:26:08,880
we just need a coup...
407
00:26:09,680 --> 00:26:10,880
Ohh, what has happened...
408
00:26:11,080 --> 00:26:13,120
Balls are punctured.
409
00:26:17,360 --> 00:26:18,360
Very funny...
410
00:26:19,360 --> 00:26:21,920
The "Butter Ball" is going back!
411
00:26:22,040 --> 00:26:24,520
It's a day off... Wohoo!
412
00:26:36,880 --> 00:26:38,040
I found some other balls...
413
00:26:40,640 --> 00:26:41,640
Let's play.
414
00:26:46,000 --> 00:26:47,400
C'mon boys, quicker.
415
00:26:51,600 --> 00:26:54,040
Your idea bombed big time.
416
00:26:54,120 --> 00:26:55,120
Get out of there
417
00:27:59,800 --> 00:28:01,560
Today the "Butter
Ball" won't turn up...
418
00:28:01,640 --> 00:28:03,480
He will, he is never late.
419
00:28:03,720 --> 00:28:05,080
You wanna bet?
420
00:28:05,200 --> 00:28:06,680
He was busy...
421
00:28:06,800 --> 00:28:09,320
killing crickets last night.
422
00:28:11,640 --> 00:28:13,160
Shut up, Samanta Sir is coming.
423
00:28:14,720 --> 00:28:16,200
Be seated...
424
00:28:25,120 --> 00:28:26,520
If you continue
with this behaviour,
425
00:28:26,920 --> 00:28:28,840
you will be all sent back
to where you came from.
426
00:28:28,920 --> 00:28:29,920
Got it?
427
00:28:30,480 --> 00:28:31,920
Go pack your bags...
428
00:28:33,360 --> 00:28:34,480
Do you want to go home?
429
00:28:36,320 --> 00:28:37,320
Good...
430
00:28:38,360 --> 00:28:39,560
Paul, they are all yours.
431
00:28:39,920 --> 00:28:41,040
I'll see you later.
432
00:28:41,880 --> 00:28:43,320
The kids did not want to play.
433
00:28:43,720 --> 00:28:45,280
And even Rudra
wasn't interested at all.
434
00:28:46,080 --> 00:28:47,160
But they were just naive...
435
00:28:47,720 --> 00:28:50,000
They did not understand
how big an opportunity it was.
436
00:28:50,280 --> 00:28:51,720
An opportunity that
can change lives.
437
00:28:52,200 --> 00:28:54,360
I didn't even know
myself. How would I?
438
00:28:54,720 --> 00:28:57,120
I never played or saw the game.
439
00:28:58,000 --> 00:28:59,920
I started this institute
with 2 rooms...
440
00:29:01,120 --> 00:29:03,400
The rain water used
to seep in from the roof.
441
00:29:03,560 --> 00:29:06,200
I have fought many battles
to get this institute where it is.
442
00:29:07,200 --> 00:29:10,480
But nothing will
happen... if we don't try!
443
00:29:10,760 --> 00:29:12,880
Unless we dream,
how will it happen?
444
00:29:14,120 --> 00:29:15,120
Very good.
445
00:29:15,280 --> 00:29:17,400
Ibn Batuta, wore his shoes...
446
00:29:17,480 --> 00:29:19,720
Took off in the storm.
447
00:29:19,800 --> 00:29:21,920
A little wind entered his nose.
448
00:29:22,000 --> 00:29:24,040
A little entered his ears.
449
00:29:24,320 --> 00:29:26,320
My family's financial
conditions were not good.
450
00:29:28,280 --> 00:29:29,440
We were 7 siblings.
451
00:29:29,800 --> 00:29:32,920
And some days,
it was difficult to get two meals in a day.
452
00:29:33,640 --> 00:29:35,120
Apart from this mom fell ill.
453
00:29:35,360 --> 00:29:37,120
So we had to stay
with our aunt...
454
00:29:38,400 --> 00:29:39,560
And even our aunt...
455
00:29:49,560 --> 00:29:51,920
This is all we have,
share it amongst yourselves.
456
00:30:33,200 --> 00:30:34,600
Ah! Paul
457
00:30:34,680 --> 00:30:36,160
Paul... come here.
458
00:31:02,400 --> 00:31:03,480
Hello Rudra.
459
00:31:03,720 --> 00:31:05,280
- Dr. Samantha.
- Good to see you.
460
00:31:09,480 --> 00:31:10,480
Let's talk.
461
00:31:17,920 --> 00:31:18,920
Nice dance.
462
00:31:20,920 --> 00:31:22,200
So, are you leaving?
463
00:31:33,560 --> 00:31:35,760
You very well know why
we celebrate this festival.
464
00:31:36,720 --> 00:31:38,480
These trees, the soil,
the animals...
465
00:31:38,600 --> 00:31:40,200
they are all a part of us!
466
00:31:40,360 --> 00:31:41,520
That's why we worship them...
467
00:31:43,640 --> 00:31:47,280
And we should worship
one who gives selflessly...
468
00:31:51,320 --> 00:31:54,320
What do you think? You have
made them great footballers?
469
00:31:54,920 --> 00:31:55,880
You are mistaken!
470
00:31:55,920 --> 00:31:58,400
You made them good humans.
471
00:31:58,800 --> 00:32:01,160
How mischievous Hadi was...
472
00:32:01,240 --> 00:32:03,200
you company has made him,
what he is today.
473
00:32:07,880 --> 00:32:10,040
Come with me,
I want to show you something.
474
00:32:16,920 --> 00:32:18,040
Namaste.
475
00:32:39,920 --> 00:32:41,360
Do you see these paddy fields?
476
00:32:42,800 --> 00:32:45,160
When the farmer
is scorched by heat,
477
00:32:45,240 --> 00:32:46,600
he takes shelter
under these trees.
478
00:32:46,760 --> 00:32:49,840
Now think what happens if
these trees are uprooted one day.
479
00:32:53,520 --> 00:32:57,280
If possible try and
rethink your decision.
480
00:32:59,560 --> 00:33:00,640
Krishna... brother?
481
00:33:01,480 --> 00:33:02,720
How are you?
482
00:33:05,040 --> 00:33:06,920
We are going to make
some people very happy...
483
00:33:07,080 --> 00:33:09,240
Well they are really good!
484
00:33:09,520 --> 00:33:10,800
They have worked really hard.
485
00:33:12,240 --> 00:33:13,240
Namaste kids.
486
00:33:14,800 --> 00:33:15,800
How are you all?
487
00:33:15,880 --> 00:33:17,200
We are fine Sir... How are you?
488
00:33:17,280 --> 00:33:18,320
Very good...
489
00:33:18,400 --> 00:33:21,280
I call out names,
please line up.
490
00:33:21,440 --> 00:33:24,400
First name... Niranjan Biswal,
491
00:33:26,920 --> 00:33:27,920
Barial Bessra,
492
00:33:29,120 --> 00:33:30,120
Narashing Kerai,
493
00:33:32,120 --> 00:33:33,200
Ganesh Hembram,
494
00:33:33,520 --> 00:33:34,600
Chittranjan Murmu,
495
00:33:35,520 --> 00:33:36,800
Rajkishore Murmu,
496
00:33:37,120 --> 00:33:38,320
Burkai Hasta,
497
00:33:38,880 --> 00:33:39,880
Shadev Maji,
498
00:33:40,680 --> 00:33:41,680
Khetro Uraw,
499
00:33:42,080 --> 00:33:43,120
Gaurang Jamuda,
500
00:33:43,880 --> 00:33:44,920
Babulal Melaka,
501
00:33:45,600 --> 00:33:47,600
And the last name,
Hadi Dhangada Maji.
502
00:33:47,680 --> 00:33:50,280
Sir,
the last name is Rudra Singh.
503
00:33:55,920 --> 00:33:57,480
It's Okay... It's Okay...
504
00:33:57,560 --> 00:33:58,520
Welcome back!
505
00:33:58,600 --> 00:33:59,600
Thank you.
506
00:34:00,160 --> 00:34:03,760
To understand rugby,
I started reading books.
507
00:34:04,320 --> 00:34:05,640
I haven't played rugby before.
508
00:34:06,040 --> 00:34:08,040
But I knew that
it's like football,
509
00:34:08,240 --> 00:34:10,720
rules were different,
and I had to understand.
510
00:34:11,520 --> 00:34:13,040
We had less than four months.
511
00:34:13,560 --> 00:34:15,440
In the mean time
512
00:34:15,520 --> 00:34:18,800
teach these kids all the
rugby rules in their language.
513
00:34:20,280 --> 00:34:22,400
First I thought why
Paul got me into this.
514
00:34:22,720 --> 00:34:24,560
I consider him as
East India Company.
515
00:34:25,000 --> 00:34:27,080
Who wants to spread his
game all over the world.
516
00:34:27,240 --> 00:34:30,920
But I was wrong, everything
shouldn't be seen through ideology
517
00:34:32,040 --> 00:34:33,920
Paul was passionate for rugby.
518
00:34:34,320 --> 00:34:35,800
He didn't have any agenda.
519
00:34:36,560 --> 00:34:39,320
He loved rugby from his soul.
520
00:34:40,880 --> 00:34:42,600
The field looked the same to me,
521
00:34:42,680 --> 00:34:44,120
but it wasn't the same.
522
00:34:44,920 --> 00:34:47,680
I learnt some rugby by
the markings on the field.
523
00:34:47,800 --> 00:34:49,040
And then Paul
taught me the rest.
524
00:34:49,120 --> 00:34:50,560
- Rugby post.
- Goal?
525
00:34:50,640 --> 00:34:51,720
Rugby post.
526
00:34:52,160 --> 00:34:53,640
Okay, we need a good scrum...
527
00:34:53,840 --> 00:34:56,840
This is how we restart the game
if the ball gets knocked forward.
528
00:34:56,920 --> 00:34:59,920
Okay? Down you
go... strong binding.
529
00:35:00,000 --> 00:35:01,000
Crouch...
530
00:35:02,800 --> 00:35:03,800
Bind...
531
00:35:05,120 --> 00:35:06,120
Set...
532
00:35:08,800 --> 00:35:09,800
Push...
533
00:35:10,520 --> 00:35:11,920
Come on full energy push.
534
00:35:12,000 --> 00:35:16,040
Stop huddling like humans,
push like bulls!
535
00:35:16,120 --> 00:35:17,120
Push
536
00:35:19,040 --> 00:35:20,040
Catch it...
537
00:35:20,480 --> 00:35:22,880
Looking for the man, good pass.
538
00:35:22,920 --> 00:35:24,920
Yes out! Pass... Pass... Pass.
539
00:35:25,000 --> 00:35:26,680
Quick, quick, quick.
540
00:35:31,440 --> 00:35:32,400
Tackle...
541
00:35:32,480 --> 00:35:33,800
It's a tackle.
542
00:35:35,040 --> 00:35:37,120
Out wide, out wide.
543
00:35:37,800 --> 00:35:38,800
That's good.
544
00:35:39,080 --> 00:35:40,920
Keep going, keep going...
545
00:35:44,000 --> 00:35:47,240
Yes! Well played...
546
00:35:50,280 --> 00:35:51,920
Okay... Jungle Cats!
547
00:35:52,240 --> 00:35:54,920
As you know a try is 5 points,
548
00:35:55,480 --> 00:35:57,640
You can score an extra 2 points
549
00:35:58,040 --> 00:36:00,160
if you drop kick the ball...
550
00:36:00,560 --> 00:36:02,840
though the post,
above the crossbar.
551
00:36:02,920 --> 00:36:03,920
It's called a conversion.
552
00:36:04,040 --> 00:36:05,040
Okay?
553
00:36:06,440 --> 00:36:07,440
You understood Try?
554
00:36:07,520 --> 00:36:08,480
Yes Sir.
555
00:36:08,560 --> 00:36:09,880
You get 5 points for Try...
556
00:36:10,240 --> 00:36:13,120
Conversion is right after Try,
for which you get 2 more points.
557
00:36:13,480 --> 00:36:15,880
Who wants to go? Chitto?
558
00:36:15,920 --> 00:36:17,000
Here...
559
00:36:17,760 --> 00:36:19,840
Keep your head down
and follow through.
560
00:36:21,200 --> 00:36:23,080
Ohh! Who's next?
561
00:36:23,480 --> 00:36:24,480
Barial?
562
00:36:26,280 --> 00:36:28,400
Yeah, you had a good technique.
563
00:36:28,480 --> 00:36:30,200
You can do it Barial...
hit it hard Barial.
564
00:36:30,280 --> 00:36:31,640
Hit Barial.
565
00:36:32,200 --> 00:36:34,480
Ohh!
566
00:36:34,560 --> 00:36:36,000
2 Points.
567
00:36:36,720 --> 00:36:38,000
That's a Conversion.
568
00:37:22,320 --> 00:37:25,240
Okay boys into two's
Let's try it... scrummage!
569
00:37:40,920 --> 00:37:42,800
Come on...
570
00:37:42,880 --> 00:37:44,920
Move, move, move faster.
571
00:37:45,000 --> 00:37:46,520
You can do it, come on.
572
00:37:46,600 --> 00:37:49,360
- Come on.
- Niranjan, quick.
573
00:37:49,440 --> 00:37:50,920
Run, come on.
574
00:37:51,000 --> 00:37:52,720
Well played... Well done.
575
00:37:52,800 --> 00:37:54,080
Come on Hadi, roll it down.
576
00:37:54,160 --> 00:37:56,200
Full speed... show them.
577
00:37:56,280 --> 00:37:57,480
Niranjan, well done.
578
00:38:16,560 --> 00:38:19,920
You know some of these boys,
don't have a father.
579
00:38:21,280 --> 00:38:22,760
Some don't have a mother.
580
00:38:23,760 --> 00:38:25,600
Some don't have a
father or a mother.
581
00:38:27,920 --> 00:38:29,000
Yeah, they are tough kids.
582
00:38:29,120 --> 00:38:30,160
They are.
583
00:38:31,920 --> 00:38:34,000
I didn't have a dad
when I was growing up.
584
00:38:35,160 --> 00:38:36,920
Sports was really
a big thing for me.
585
00:38:41,440 --> 00:38:43,520
Well,
I hope you are right about them and rugby.
586
00:38:44,360 --> 00:38:46,120
I am not offering
any guarantees.
587
00:38:47,040 --> 00:38:50,680
But we have a chance Rudra,
we have a chance.
588
00:38:51,560 --> 00:38:53,720
Our first test was
the qualifying match.
589
00:38:54,680 --> 00:38:57,120
But I knew whatever it is...
590
00:38:57,800 --> 00:39:02,160
It will be something
new... and different.
591
00:39:03,520 --> 00:39:06,840
The team went on to the field
under Rajkishore's leadership.
592
00:39:06,920 --> 00:39:08,560
Along with it went my hopes...
593
00:39:08,840 --> 00:39:09,840
- Heads... Kick or receive?
- Kick!
594
00:39:09,920 --> 00:39:11,640
On on side was the
champion team of Sri Lanka
595
00:39:11,720 --> 00:39:13,920
and on the other hand
our new fledgling team
596
00:39:14,040 --> 00:39:15,880
who had just learned to play.
597
00:39:18,840 --> 00:39:22,640
The players from Sri
Lanka were screaming,
598
00:39:22,720 --> 00:39:25,200
Paul told us it's
called a "War Cry".
599
00:39:25,560 --> 00:39:27,600
Every team comes up
with their own War Cry
600
00:39:27,680 --> 00:39:29,920
to showcases their
capability and prowess.
601
00:39:30,000 --> 00:39:31,120
Let's play.
602
00:39:31,200 --> 00:39:33,840
My heart was beating hard
when the match started.
603
00:39:34,480 --> 00:39:36,160
I was watching
rugby for the first time.
604
00:39:36,480 --> 00:39:38,520
I did not even
know the rules well.
605
00:39:39,640 --> 00:39:44,720
Paul told me how and where the
ball has to be touched for 5 points.
606
00:39:45,040 --> 00:39:46,760
And that's called a Try.
607
00:39:47,680 --> 00:39:51,440
And the team that does the Try,
get a drop kick.
608
00:39:51,520 --> 00:39:56,360
If the ball goes above the cross bar,
you get 2 more points.
609
00:39:56,440 --> 00:39:58,160
- Let's go...
- That's called a conversion.
610
00:39:58,800 --> 00:39:59,680
Good tackle.
611
00:39:59,760 --> 00:40:04,680
Rugby rules are important
to know to avoid penalties.
612
00:40:05,080 --> 00:40:10,240
Sri Lankan players knew all
the rules and using them well,
613
00:40:10,320 --> 00:40:12,000
that is why I was a bit worried.
614
00:40:12,400 --> 00:40:18,080
Scrum is an important part of rugby,
it's how the game is restarted.
615
00:40:18,480 --> 00:40:20,680
Both the teams try to
push the opponent away.
616
00:40:20,760 --> 00:40:23,520
And get the ball on their side.
617
00:40:24,920 --> 00:40:28,200
Sri Lankan players were
professionals in the game.
618
00:40:28,400 --> 00:40:30,080
Our kids were a
cake walk for them,
619
00:40:30,160 --> 00:40:33,360
Our kids were too busy
arguing with each other.
620
00:40:33,440 --> 00:40:37,240
Sri Lanka was moving ahead,
while we were at zero.
621
00:40:37,560 --> 00:40:41,080
Our kids were not able to do anything,
despite of having the ball with them.
622
00:40:41,440 --> 00:40:45,760
Sri Lankan players had a
counter to all our moves.
623
00:40:45,840 --> 00:40:48,800
And the result was we had
not scored until half time.
624
00:40:59,240 --> 00:41:02,760
It's a knock on by Sri Lanka,
we will go for a half time now.
625
00:41:05,440 --> 00:41:07,720
Come boys...
well done. let's go.
626
00:41:08,560 --> 00:41:11,560
Really good boys... really
good at the end of the first half.
627
00:41:11,640 --> 00:41:13,200
We are getting it together,
Okay.
628
00:41:13,280 --> 00:41:16,560
Good passing, good tackles. You
are going to get back in this, Okay?
629
00:41:16,640 --> 00:41:19,560
Just lost concentration
in that early bit Okay...
630
00:41:19,640 --> 00:41:21,320
- We need some leadership Rajkishore, Okay?
- Yes Sir.
631
00:41:21,400 --> 00:41:23,600
Big tackles,
Okay? Follow Rajkishore on that.
632
00:41:23,680 --> 00:41:25,920
- Barial, pass it out wide.
- Okay.
633
00:41:26,000 --> 00:41:28,520
Let's get it wide,
let's get it quickly out to Ganesh.
634
00:41:28,600 --> 00:41:31,400
- You can do this boys... yeah?
- Yes Sir...
635
00:41:31,480 --> 00:41:33,360
- Alright... All hands in.
- Yes
636
00:41:33,560 --> 00:41:36,840
We are a team,
we are Jungle Cats 1... 2...3
637
00:41:36,920 --> 00:41:37,880
Cats!
638
00:41:37,920 --> 00:41:40,040
Come on have
fun boys... Let's go.
639
00:41:40,640 --> 00:41:42,920
Paul charged up the
team in the half time.
640
00:41:43,040 --> 00:41:45,360
And the kids went on to
the field with new vigour.
641
00:41:45,680 --> 00:41:48,600
The Sri Lankan players,
were still leading.
642
00:41:48,920 --> 00:41:51,680
They were not allowing our
players to even touch the ball.
643
00:41:51,760 --> 00:41:53,440
Time passed quickly...
644
00:41:53,520 --> 00:41:55,720
and the match was
now in the final moments.
645
00:41:55,800 --> 00:41:57,760
I was losing all hope,
646
00:41:58,200 --> 00:42:00,400
our children were unable
to move with the ball.
647
00:42:00,480 --> 00:42:03,840
It seemed like Sri Lankan players
had surrounded them from all over.
648
00:42:03,920 --> 00:42:08,360
And there was no other
way to pass to each other.
649
00:42:12,840 --> 00:42:14,760
Wide release stay on side.
650
00:42:21,040 --> 00:42:22,880
Okay wide release, get on side.
651
00:42:23,000 --> 00:42:24,640
And then game took a turn.
652
00:42:24,720 --> 00:42:29,360
Rajkishore did a Try and
Barial got a chance to drop kick.
653
00:42:36,040 --> 00:42:37,200
This is your mark.
654
00:42:37,280 --> 00:42:40,680
In my mind I was telling Barial
that this is our chance don't waste it.
655
00:42:43,560 --> 00:42:46,200
His conversion helped
our scores on the board.
656
00:42:46,360 --> 00:42:49,040
Barial and Rajkishore together
changed the stance of the game
657
00:42:49,600 --> 00:42:52,440
For the first time
they played like a team
658
00:42:52,800 --> 00:42:55,360
we needed 7
more points to win...
659
00:42:55,440 --> 00:42:58,720
Get the ball out wide. Well played Hadi,
well played yeah.
660
00:42:58,800 --> 00:43:01,200
Really good,
have a seat, have a seat.
661
00:43:01,360 --> 00:43:03,400
Come on boys,
it's the last minute.
662
00:43:03,480 --> 00:43:05,200
My confidence
found its way back.
663
00:43:05,280 --> 00:43:07,400
Then I saw Ganesh leaving
everyone behind as he ran.
664
00:43:07,480 --> 00:43:10,200
For a moment it felt like he
wasn't just running for himself,
665
00:43:10,360 --> 00:43:13,880
but for the
thousand tribal kids.
666
00:43:18,280 --> 00:43:20,720
For a moment,
everything stopped!
667
00:43:21,080 --> 00:43:24,600
Like a kid I started asking Paul,
what now?
668
00:43:24,760 --> 00:43:28,400
Then Paul told me,
all depends upon Barial's drop kick.
669
00:43:43,320 --> 00:43:46,040
But Barial's expertise in conversion
led the game to a victory, we won!
670
00:43:46,120 --> 00:43:48,160
Yeah...
671
00:43:48,240 --> 00:43:51,080
These kids had
won their first match.
672
00:43:51,160 --> 00:43:54,160
And this win was
very special for me.
673
00:44:00,240 --> 00:44:05,160
And then after all that time, energy
and effort and training I couldn't go...
674
00:44:05,920 --> 00:44:08,760
I got bitten by a
mosquito... caught dengue.
675
00:44:19,800 --> 00:44:20,920
I am so sorry...
676
00:44:21,920 --> 00:44:23,760
Looks like life's
got other plans huh!
677
00:44:23,840 --> 00:44:25,240
Don't be... it's not your fault.
678
00:44:25,760 --> 00:44:28,680
You know, you gonna have to take
them by yourself now Rudra don't you?
679
00:44:31,480 --> 00:44:34,680
I realize that... and
quite frankly I am scared.
680
00:44:35,600 --> 00:44:38,840
Fear is a good thing Rudra,
it is helpful.
681
00:44:38,920 --> 00:44:40,720
The fevers
gone to your head.
682
00:44:43,240 --> 00:44:44,360
I am a soccer coach.
683
00:44:45,000 --> 00:44:46,040
Not rugby...
684
00:44:46,480 --> 00:44:48,920
- I am not qualified.
- Qualifications don't matter Rudra.
685
00:44:50,240 --> 00:44:53,080
You inspire those
boys. You know that.
686
00:44:53,520 --> 00:44:55,920
I am just an outsider to
them and always will be,
687
00:44:56,200 --> 00:44:57,280
they need you Rudra.
688
00:45:01,040 --> 00:45:05,120
Paul had put me into a huge
dilemma. I wasn't able to sleep that night.
689
00:45:05,640 --> 00:45:08,920
Me and a World Cup?
Taking these kids to England?
690
00:45:09,000 --> 00:45:11,880
Forget winning,
how do I manage them alone?
691
00:45:12,200 --> 00:45:14,160
I was surrounded
by lots of questions.
692
00:45:14,680 --> 00:45:16,480
But then I remembered my dad.
693
00:45:16,920 --> 00:45:19,080
I thought here is a
chance to lose the tag...
694
00:45:19,320 --> 00:45:22,360
of a coward
conferred by my father.
695
00:45:22,440 --> 00:45:24,920
How could I lose
this opportunity?
696
00:45:38,040 --> 00:45:40,920
You are watching Kalinga TV,
this is Priya Goswami.
697
00:45:41,120 --> 00:45:43,080
At 6 this morning,
a deadly cyclone rocked Gopalpur,
698
00:45:43,160 --> 00:45:44,920
At the sea coast of Orissa.
699
00:45:45,160 --> 00:45:47,600
It is raining heavily...
700
00:45:47,680 --> 00:45:52,400
We will continue with the live
images and telecast of the storm...
701
00:45:52,720 --> 00:45:55,360
Hello... Yes! I am coming,
I am coming.
702
00:45:55,680 --> 00:45:59,560
We gotta work here as well,
there might be no network. Okay.. Hang Up!
703
00:46:01,280 --> 00:46:03,160
Yes Sir, how can I help you?
704
00:46:03,400 --> 00:46:05,000
Sir how can you do this?
705
00:46:06,120 --> 00:46:08,800
How can you stop the funds
sanctioned for our children?
706
00:46:09,720 --> 00:46:13,040
They have to leave for the world cup Sir.
So many arrangements have to be made.
707
00:46:13,120 --> 00:46:16,120
Look at this... passport,
visa there are so many other costs.
708
00:46:16,480 --> 00:46:18,120
And you are saying the
funds have been blocked.
709
00:46:18,200 --> 00:46:20,160
Sir,
the funds haven't been blocked.
710
00:46:20,600 --> 00:46:23,320
It has been diverted,
towards the cyclone relief fund.
711
00:46:23,680 --> 00:46:26,120
Do you know what is the priority
of the government right now?
712
00:46:26,200 --> 00:46:29,480
Relief fund,
rehabilitation and all of this!
713
00:46:29,560 --> 00:46:32,040
We will get your work done,
and you will get the money.
714
00:46:32,120 --> 00:46:34,480
But by then the
world cup will be over.
715
00:46:34,560 --> 00:46:38,640
Okay Sir, you go get the world
cup and maybe you will get the funds.
716
00:46:44,080 --> 00:46:45,520
- Hello Sir.
- Hello.
717
00:46:46,840 --> 00:46:49,320
- Good evening Sir.
- Good evening.
718
00:47:02,160 --> 00:47:06,320
Sir, Jayant was saying we
are not going to London?
719
00:47:07,280 --> 00:47:08,480
Sir, is that true?
720
00:47:10,440 --> 00:47:12,040
No... You all are
going to London...
721
00:47:13,640 --> 00:47:17,040
But Samanta Sir has
paid a huge price for that.
722
00:47:17,800 --> 00:47:18,800
What price Sir?
723
00:47:20,680 --> 00:47:24,360
Samanta Sir has given the
school ground as a collateral.
724
00:47:25,920 --> 00:47:27,080
What's a collateral Sir?
725
00:47:27,920 --> 00:47:31,080
It means he has mortgaged the
institute land to send you to London.
726
00:47:31,760 --> 00:47:33,840
If so,
then we don't want to go to London.
727
00:47:34,280 --> 00:47:36,160
Yes... we don't want
to go Sir.
728
00:47:36,920 --> 00:47:38,760
No... You all will go to London.
729
00:47:39,240 --> 00:47:41,040
But Sir, what if we lose?
730
00:47:41,520 --> 00:47:44,080
But Sir, if we lose,
we will lose the ground as well.
731
00:47:44,600 --> 00:47:46,640
Don't think about
winning or losing...
732
00:47:47,480 --> 00:47:50,200
He trusts you all,
that's why he did this.
733
00:47:51,320 --> 00:47:53,800
And that's why we cannot
let him lose his trust in us?
734
00:47:55,120 --> 00:47:56,360
Yes Sir...
735
00:48:03,320 --> 00:48:04,320
Pandit ji.
736
00:48:04,920 --> 00:48:06,000
- Sir, one picture.
- Yes,
737
00:48:11,760 --> 00:48:12,800
Thank you Chandan.
738
00:48:12,880 --> 00:48:15,360
- Bye Sir...
- Bye, bye, bye...
739
00:48:15,840 --> 00:48:19,000
Make us proud,
take care of yourselves.
740
00:48:34,000 --> 00:48:35,360
Why did you take the jacket off?
741
00:48:35,440 --> 00:48:37,640
Why are they making us
wear this? everything itches!
742
00:48:38,000 --> 00:48:39,880
You thought you were
stylish when you tried it on.
743
00:48:39,920 --> 00:48:42,440
You guys will always remain
tribal. This outfit makes us look rich.
744
00:48:42,520 --> 00:48:44,520
We're going to London.
Get your standards up.
745
00:48:44,600 --> 00:48:46,720
You! wise guy...
your fly is open.
746
00:48:54,520 --> 00:48:55,840
Please scan your bag.
747
00:48:56,320 --> 00:48:58,760
Do you have gold in your bag.
748
00:48:58,920 --> 00:49:01,600
- Mom said don't give it to anyone.
- They won't allow you to go.
749
00:49:01,680 --> 00:49:03,480
Hand me the bag.
Yeah... mom said!
750
00:49:34,160 --> 00:49:37,040
Our team physio Roshni
welcomed us at the airport.
751
00:49:37,400 --> 00:49:41,520
Little did we know that she was
going to be our biggest support.
752
00:49:42,520 --> 00:49:45,600
When I first met the boys,
as cute as they were.
753
00:49:46,520 --> 00:49:49,800
I was a bit apprehensive on how
they were going to face the big guys.
754
00:49:52,280 --> 00:49:54,520
I still remember that
journey like it was yesterday.
755
00:50:13,040 --> 00:50:14,040
Taxi!
756
00:50:42,800 --> 00:50:44,200
- Hi.
- Hey.
757
00:50:49,040 --> 00:50:52,400
And the black one into the orange,
Ah! Roshni good you are here.
758
00:50:52,480 --> 00:50:56,400
Uhm, this is everything that
you will need on the Jungle Cats.
759
00:50:56,480 --> 00:50:58,880
And,
I am pleased to welcome you on board.
760
00:50:59,000 --> 00:51:00,680
Me too. Thanks Tim!
761
00:51:00,760 --> 00:51:02,800
Uh, Dale this is Roshni,
she is a physical therapist.
762
00:51:02,880 --> 00:51:05,440
- This is Dale.
- This is Dale Krueger, of course.
763
00:51:05,760 --> 00:51:08,000
Who hasn't heard of your reign
with The Midland Marauders.
764
00:51:08,080 --> 00:51:10,080
I mean back to back
title championships...
765
00:51:10,360 --> 00:51:12,600
and a double win
at the European Cup.
766
00:51:12,680 --> 00:51:14,440
It's a pleasure to
meet you Mr. Krueger.
767
00:51:15,040 --> 00:51:16,560
Nice to meet you Roshi.
768
00:51:17,680 --> 00:51:19,040
You seem to be very young.
769
00:51:19,600 --> 00:51:23,280
It's Roshni and yes,
in fact I just graduated so...
770
00:51:24,120 --> 00:51:27,800
I feel lucky that I will be able to
bring the latest therapy to my team.
771
00:51:28,120 --> 00:51:29,400
And what team would that be?
772
00:51:29,480 --> 00:51:32,680
Ah,
Roshni is managing the Indian team.
773
00:51:33,120 --> 00:51:34,680
Uhm, bunch of boys from...
774
00:51:34,760 --> 00:51:35,880
Orissa!
775
00:51:35,920 --> 00:51:37,560
And yes,
it's their first time here.
776
00:51:37,640 --> 00:51:39,360
Yeah they play first against us.
777
00:51:40,480 --> 00:51:42,440
Well,
I hope you are a good physio Roshi.
778
00:51:43,560 --> 00:51:45,040
Some big units on my team.
779
00:51:47,240 --> 00:51:50,280
Well,
we do have the support of Paul Walsh So...
780
00:51:50,360 --> 00:51:52,240
maybe it's your physio
that should watch out.
781
00:51:53,760 --> 00:51:55,200
Thanks for the information Tim.
782
00:51:55,360 --> 00:51:56,600
It was nice meeting you, Dale.
783
00:51:56,680 --> 00:51:58,760
- I will see you on the pitch.
- Yeah, for sure.
784
00:52:25,480 --> 00:52:27,200
Rudra Singh?
785
00:52:27,280 --> 00:52:28,880
- Hi...
- Hi Rudra...
786
00:52:28,920 --> 00:52:32,240
I am Roshni your sports physio from
the Junior World rugby Nations Cup.
787
00:52:32,320 --> 00:52:33,840
- Hi, nice to meet you.
- Nice to meet you.
788
00:52:33,920 --> 00:52:35,800
- Uhm, meet the boys.
- Hi...
789
00:52:35,880 --> 00:52:37,360
- This is Chittranjan.
- Yeah, this is Chittranjan.
790
00:52:37,440 --> 00:52:39,120
Ganesh, Gaurang,
791
00:52:39,200 --> 00:52:40,240
Burkai,
792
00:52:40,760 --> 00:52:41,800
Rajkishore,
793
00:52:41,880 --> 00:52:43,640
Bikash, Niranjan,
794
00:52:43,720 --> 00:52:44,880
Sahdev,
795
00:52:44,920 --> 00:52:46,120
Narashing,
796
00:52:46,200 --> 00:52:47,160
Khetro,
797
00:52:47,240 --> 00:52:48,240
Barial,
798
00:52:48,520 --> 00:52:49,880
- Hi.
- Say hi.
799
00:52:49,920 --> 00:52:51,080
Hi Ma'am.
800
00:52:51,160 --> 00:52:52,400
Come on, the bus is waiting.
801
00:52:52,920 --> 00:52:54,200
Sure. Let's go.
802
00:52:55,320 --> 00:52:56,640
Just put your bags in here.
803
00:52:58,000 --> 00:52:59,360
- Oh, Sorry.
- Sorry.
804
00:53:00,800 --> 00:53:02,120
Boys, Listen!
805
00:53:02,480 --> 00:53:05,800
I am your sports physio so
whenever you're in pain, let me know.
806
00:53:05,880 --> 00:53:09,160
If you need any medications,
let me know.
807
00:53:09,480 --> 00:53:12,240
If you're having any muscle spasm,
let me know.
808
00:53:12,800 --> 00:53:16,720
Oh yeah... and if it's nothing
major then... just go to Rudra.
809
00:53:18,240 --> 00:53:21,040
- Let's go.
- Formations boys.
810
00:53:22,560 --> 00:53:24,560
Yes! Go, Come on.
811
00:53:57,040 --> 00:53:58,520
That was really impressive.
812
00:53:59,400 --> 00:54:02,080
- You know, knowing all their names.
- Oh! Thanks.
813
00:54:04,760 --> 00:54:07,600
Do you also know what
position Ganesh plays?
814
00:54:13,080 --> 00:54:14,720
You mean our physio
doesn't know this?
815
00:54:16,640 --> 00:54:17,640
Okay!
816
00:54:18,920 --> 00:54:22,000
Ganesh is your winger!
817
00:54:24,600 --> 00:54:26,120
What about Babulal?
818
00:54:26,200 --> 00:54:28,720
Uhhh, prop!
819
00:54:29,720 --> 00:54:30,720
Wow!
820
00:54:31,560 --> 00:54:32,560
Chittranjan?
821
00:54:35,520 --> 00:54:36,520
- Uhhh -Aha!
822
00:54:39,360 --> 00:54:41,360
- You used to coach football, right?
- Um hmmm...
823
00:54:41,520 --> 00:54:44,200
Okay,
who won the last 6 UEFA Champions league?
824
00:54:44,320 --> 00:54:45,520
Oh please!
825
00:54:46,080 --> 00:54:48,360
And won player of the
year in each of them.
826
00:54:49,760 --> 00:54:51,280
2007 Kaka,
827
00:54:51,360 --> 00:54:52,760
2006 Ronaldinho,
828
00:54:52,840 --> 00:54:54,480
2005 Steven Gerard,
829
00:54:54,560 --> 00:54:56,880
Okay... Okay... I get it!
830
00:55:02,320 --> 00:55:05,560
Boys these are the Langa Lions
Junior rugby champions from last year
831
00:55:07,200 --> 00:55:09,280
Are these rugby
players or wrestlers?
832
00:55:09,720 --> 00:55:11,360
They will uproot us
833
00:55:11,920 --> 00:55:14,440
We are not carrots or
radishes to be uprooted.
834
00:55:14,520 --> 00:55:15,520
Speak for yourself.
835
00:55:21,120 --> 00:55:22,560
- Hello Roshni.
- Nice to see you again.
836
00:55:22,640 --> 00:55:23,760
- Nice to see you.
- He is Rudra Singh, our coach.
837
00:55:23,840 --> 00:55:25,280
- Hi.
- How's it going?
838
00:55:25,360 --> 00:55:27,680
Let's go.
839
00:55:28,600 --> 00:55:30,120
Kids stay right there.
840
00:55:30,800 --> 00:55:32,320
Okay,
It was nice to meeting you.
841
00:55:32,400 --> 00:55:33,880
- I will see you soon yeah?
- Thank you.
842
00:55:33,920 --> 00:55:35,440
Thank you. Bye... Bye...
843
00:55:37,440 --> 00:55:39,920
- So, these are the beds for the boys.
- Okay.
844
00:55:40,040 --> 00:55:41,480
And your room's that way.
845
00:55:41,560 --> 00:55:42,920
- Okay, Thank you!
- Thanks.
846
00:55:48,880 --> 00:55:50,560
Barial, Barial.
847
00:55:51,080 --> 00:55:53,120
That's the captain's bed,
right next to my room.
848
00:55:53,200 --> 00:55:54,800
Rajkishore... Get up!
849
00:56:16,600 --> 00:56:19,480
- What happened?
- Sir this broke.
850
00:56:21,680 --> 00:56:23,200
- Are you hurt?
- No Sir.
851
00:56:41,280 --> 00:56:44,280
- Boys come in, look -surprise
852
00:56:44,640 --> 00:56:47,520
our sponsors from the rugby
tournament sent you guys rugby boots.
853
00:56:47,600 --> 00:56:48,560
Take a look.
854
00:56:48,640 --> 00:56:49,720
Check your size.
855
00:56:54,120 --> 00:56:56,520
Sir,
what is the meaning of adidas?
856
00:56:56,680 --> 00:56:59,600
At school we used to say
"All day I dream about sports."
857
00:57:41,720 --> 00:57:43,480
This is your first tournament,
right?
858
00:57:44,480 --> 00:57:46,360
My first rugby tournament,
not my first tournament.
859
00:57:46,440 --> 00:57:47,800
Well that is so wrong.
860
00:57:48,640 --> 00:57:50,120
I must speak to the officials.
861
00:57:50,520 --> 00:57:53,320
Lining up my big guys
against your tiny little guys.
862
00:57:53,640 --> 00:57:55,720
It must be very
demoralizing for them.
863
00:57:56,440 --> 00:57:58,360
My tiny guys will be just fine,
thank you.
864
00:57:58,440 --> 00:57:59,920
I am glad you two have met.
865
00:58:00,280 --> 00:58:02,240
Looks like some good competition this year,
yeah?
866
00:58:02,720 --> 00:58:04,440
Yeah! This is tournament.
867
00:58:04,880 --> 00:58:06,440
Some very strong teams.
868
00:58:08,480 --> 00:58:10,920
Ignore him, he's just like that.
869
00:58:21,360 --> 00:58:23,120
Khetro! Please lie down.
870
00:58:30,600 --> 00:58:32,760
Welcome ladies and
gentlemen to the first...
871
00:58:32,840 --> 00:58:36,160
match of the Junior
Rugby Nations Cup.
872
00:58:37,560 --> 00:58:39,760
It should be quite a
crunching opening encounter.
873
00:58:39,840 --> 00:58:42,200
Here at the Brewery
Field in Bridgend.
874
00:58:42,280 --> 00:58:45,400
As the current champions,
the Langa Lions of South Africa...
875
00:58:45,480 --> 00:58:46,880
What are we doing now?
876
00:58:46,920 --> 00:58:48,840
We are doing exactly
the same as they are.
877
00:58:48,920 --> 00:58:50,360
Ganesh, tuck in your jersey.
878
00:58:50,440 --> 00:58:51,800
Pull up your socks.
879
00:58:52,760 --> 00:58:56,880
Boys, bring rage in your attitude,
look at them,
880
00:58:56,920 --> 00:58:58,560
Looks like they've
starved for a year.
881
00:58:58,640 --> 00:59:00,840
Like this?
882
00:59:01,320 --> 00:59:05,320
Boys team play 1...
2... 3... JUNGLE CATS!
883
00:59:05,400 --> 00:59:07,880
Now they're almost
ready to get under way.
884
00:59:10,920 --> 00:59:13,680
It's taken by Shadev.
885
00:59:13,760 --> 00:59:14,840
He feeds Barial...
886
00:59:14,920 --> 00:59:17,440
into contact but he
loses the ball here.
887
00:59:18,200 --> 00:59:19,920
And now a chance
for the Langa Lions...
888
00:59:20,000 --> 00:59:21,080
to go wide.
889
00:59:21,160 --> 00:59:22,160
And Japie Peterson
890
00:59:22,600 --> 00:59:23,640
to Towa
891
00:59:23,720 --> 00:59:26,440
with the long ball
out to Temba Dabula.
892
00:59:26,520 --> 00:59:29,320
Oh! And this guy is
quick. There he goes,
893
00:59:29,520 --> 00:59:33,720
we could have, yes! We do have opening
try of the tournament for the Langa Lions!
894
00:59:36,120 --> 00:59:39,640
Five nothing to the Langa Lions,
with a conversion to come.
895
00:59:40,760 --> 00:59:44,440
Lines up the conversion,
the conversion is successful.
896
00:59:44,520 --> 00:59:48,400
7 points to nothing, the worst
possible start for the Jungle Cats.
897
00:59:48,480 --> 00:59:49,920
Barely a minute gone.
898
00:59:50,040 --> 00:59:52,080
And they are behind
on the score board.
899
00:59:52,640 --> 00:59:55,360
Little bit possession for
the Jungle Cats of India.
900
00:59:56,520 --> 00:59:58,920
Good hands trying to get
the ball wide to Ganesh.
901
00:59:59,000 --> 01:00:00,440
Who I am told is a speedster!
902
01:00:00,520 --> 01:00:01,720
Nice little step.
903
01:00:01,800 --> 01:00:04,320
But he's lost the ball
forward which means a scrum.
904
01:00:07,080 --> 01:00:08,760
Langa Lions have the feed on...
905
01:00:09,120 --> 01:00:10,200
Come on...
906
01:00:10,280 --> 01:00:11,480
What's wrong with you Hadi?
907
01:00:11,560 --> 01:00:13,640
And the penalty is
awarded by referee.
908
01:00:13,720 --> 01:00:14,760
Why is that a penalty?
909
01:00:15,080 --> 01:00:17,360
You are not the captain,
stop talking to me like that.
910
01:00:17,440 --> 01:00:18,320
Barial,
911
01:00:18,400 --> 01:00:20,920
You are not the captain,
too much talking. Back you go!
912
01:00:24,760 --> 01:00:27,920
Great play once again,
clean possession, beautiful switch
913
01:00:28,000 --> 01:00:33,120
and in comes Tinus De Plessy and
he is under the sticks for the second try
914
01:00:33,200 --> 01:00:34,880
for the Langa Lions.
915
01:00:34,920 --> 01:00:37,360
Easy work for the
South African team.
916
01:00:38,560 --> 01:00:41,360
Conversion is successful
by Temba Dabula.
917
01:00:41,440 --> 01:00:42,800
Fourteen points to nothing.
918
01:00:43,400 --> 01:00:45,240
Tinus De Plessy picks
919
01:00:45,320 --> 01:00:49,720
and off he sets straight through
Barial's attempted tackle... third try.
920
01:00:50,480 --> 01:00:52,920
And conversion
for the Langa Lions
921
01:00:53,040 --> 01:00:56,600
the half time whistle
goes 21 points to nothing
922
01:00:57,000 --> 01:00:59,360
a lot of work for the
Jungle Cats to do.
923
01:00:59,880 --> 01:01:01,640
What will be said at half time?
924
01:01:05,040 --> 01:01:06,360
You guys are
playing individually.
925
01:01:08,760 --> 01:01:11,520
Barial,
how can you miss such a simple pass?
926
01:01:13,280 --> 01:01:15,200
And Hadi... you
gave up in the scrum?
927
01:01:15,280 --> 01:01:16,880
- Sir...
- Where is your focus?
928
01:01:17,680 --> 01:01:19,720
Keep eye contact and
communicate with each other.
929
01:01:19,800 --> 01:01:20,800
The game will
become easier for you.
930
01:01:20,880 --> 01:01:22,440
As we get ready for the restart.
931
01:01:25,920 --> 01:01:27,440
Barial, will take that.
932
01:01:32,480 --> 01:01:33,600
Tackle!
933
01:01:35,760 --> 01:01:39,800
Barial oh! It is a high shot he's
been in trouble in the first half already
934
01:01:39,880 --> 01:01:41,120
This is clearly a high tackle...
935
01:01:41,200 --> 01:01:42,440
What did I do wrong?
936
01:01:42,520 --> 01:01:44,080
- Back you go... No... Come on.
- I am tackling Sir.
937
01:01:44,160 --> 01:01:45,160
Back you go.
938
01:01:45,560 --> 01:01:46,680
What did I do wrong?
939
01:01:46,760 --> 01:01:47,680
Barial!
940
01:01:47,760 --> 01:01:49,240
Captain, come here.
941
01:01:50,480 --> 01:01:51,480
Barial stop it!
942
01:01:51,840 --> 01:01:52,720
Come here.
943
01:01:52,800 --> 01:01:54,920
I spoke to this player in the first half,
about the way he's speaking to me.
944
01:01:55,080 --> 01:01:56,440
He is not the captain, Okay?
945
01:01:56,520 --> 01:01:59,240
I speak to you not him,
if he carries on, he is going off!
946
01:01:59,320 --> 01:02:00,640
Simple as that, Okay.
947
01:02:00,720 --> 01:02:01,800
Back you go, High tackle.
948
01:02:02,040 --> 01:02:03,640
If you continue this way,
he will throw you out.
949
01:02:03,720 --> 01:02:04,920
Play properly!
950
01:02:08,640 --> 01:02:11,080
You can see
looking at both sides.
951
01:02:11,160 --> 01:02:13,200
Differential in weight is huge.
952
01:02:13,440 --> 01:02:17,600
Massive advantage at scrum time
and contact time for the Langa Lions.
953
01:02:18,400 --> 01:02:19,640
Go, Go, Go.
954
01:02:19,720 --> 01:02:22,560
And here goes Tinus De Plessy.
955
01:02:22,640 --> 01:02:25,720
The Langa Lion looking
for another score going wide
956
01:02:25,920 --> 01:02:26,920
Good tackle by Ganesh.
957
01:02:27,000 --> 01:02:28,760
On the Dabula in that field
958
01:02:28,840 --> 01:02:31,280
but here come the
forwards around the corner
959
01:02:31,360 --> 01:02:33,280
Japie Peterson! The Captain!
960
01:02:33,360 --> 01:02:36,360
Wow! What cover from
the Indian defenders
961
01:02:36,440 --> 01:02:38,400
like skittles on
the bowling alley.
962
01:02:39,000 --> 01:02:40,760
35 points to nothing.
963
01:02:40,840 --> 01:02:42,520
This is the last play.
964
01:02:42,600 --> 01:02:45,520
But the Langa Lions of
South Africa want more
965
01:02:45,920 --> 01:02:47,680
Going wide they go again
966
01:02:48,320 --> 01:02:51,360
completely dominating.
Great tackle from Rajkishore.
967
01:02:51,680 --> 01:02:54,600
This lodges the
ball Ganesh to Barial
968
01:02:54,680 --> 01:02:55,880
Barial stop it.
969
01:02:56,040 --> 01:02:58,160
What are you doing?
Match is not over yet.
970
01:02:59,720 --> 01:03:02,840
Hooves the ball in to the stand,
the final whistle goes
971
01:03:03,200 --> 01:03:05,400
35 points to nothing.
972
01:03:05,480 --> 01:03:07,600
It's no surprise that
the current champions
973
01:03:07,680 --> 01:03:09,600
The Langa Lions of South Africa
974
01:03:09,680 --> 01:03:12,600
have beaten the tournament
new boys the Jungle Cats
975
01:03:12,680 --> 01:03:15,400
from India. The Lions,
they can celebrate...
976
01:03:16,080 --> 01:03:17,920
Come on.
977
01:03:18,040 --> 01:03:19,040
Come on.
978
01:03:35,520 --> 01:03:38,080
You Moron! Couldn't
you just pass?
979
01:03:38,160 --> 01:03:39,480
Who are you calling a moron?
980
01:03:39,920 --> 01:03:41,640
I will do as I please,
and what good would a pass have done?
981
01:03:41,720 --> 01:03:42,600
Something could have happened.
982
01:03:42,680 --> 01:03:43,640
You just let it be man!
983
01:03:43,720 --> 01:03:45,120
You're not suitable to
play on our team anymore.
984
01:03:45,200 --> 01:03:47,200
We will speak to Rudra
Sir to substitute you.
985
01:03:48,000 --> 01:03:49,800
Really? You're going
to substitute me?
986
01:03:49,880 --> 01:03:51,120
- Yes!
- You will substitute me?
987
01:04:01,320 --> 01:04:02,760
He was not playing well.
988
01:04:02,840 --> 01:04:04,760
We should tackle better.
989
01:04:07,560 --> 01:04:12,200
Hadi was not playing up to the mark,
that's why we lost.
990
01:04:12,600 --> 01:04:14,080
Losing is a part of the game...
991
01:04:14,320 --> 01:04:15,320
Don't overthink.
992
01:04:15,720 --> 01:04:17,080
Focus on the next match.
993
01:04:18,640 --> 01:04:20,000
Now have your dinner and sleep.
994
01:04:26,240 --> 01:04:27,240
Bun?
995
01:04:27,320 --> 01:04:28,720
What the...
996
01:04:28,800 --> 01:04:32,080
We fought so hard on the field today
and we can't even get our proper food?
997
01:04:32,160 --> 01:04:33,480
How is this going to fill us up?
998
01:04:33,560 --> 01:04:34,800
At least we're getting food.
999
01:04:34,880 --> 01:04:38,200
We should at least try not to lose
our meals like we did our game.
1000
01:04:38,280 --> 01:04:39,680
What are you talking about?
1001
01:04:39,920 --> 01:04:41,760
What does our loss
have to do with our meals?
1002
01:04:41,840 --> 01:04:43,240
I warned you guys...
1003
01:04:43,320 --> 01:04:44,720
Don't get these big ideas
of what they'll do for us.
1004
01:04:44,800 --> 01:04:47,560
They just made us rugby
champions in their minds...
1005
01:04:47,880 --> 01:04:49,440
And now we are
the ones suffering.
1006
01:05:34,600 --> 01:05:38,240
When Roshni told us
about the plight of the boys
1007
01:05:38,320 --> 01:05:42,040
and the conditions
they were living under...
1008
01:05:42,720 --> 01:05:44,440
we were really quite appalled,
weren't we?
1009
01:05:44,560 --> 01:05:46,600
At first I was reluctant
to have them to stay.
1010
01:05:46,680 --> 01:05:48,040
I know that sounds horrible...
1011
01:05:48,120 --> 01:05:50,920
But I was worried about the
feelings it would awaken in me.
1012
01:05:51,720 --> 01:05:54,160
Actually, it was very healing.
1013
01:05:55,920 --> 01:05:56,920
Welcome.
1014
01:05:57,000 --> 01:05:59,680
- Nice to see you, how are you?
- Very good, thank you.
1015
01:05:59,760 --> 01:06:01,000
This is Rudra by the way.
1016
01:06:01,080 --> 01:06:02,320
- Hi Rudra, this is Richard.
- Hi
1017
01:06:02,400 --> 01:06:03,440
- Nice to meet you.
- And you.
1018
01:06:03,520 --> 01:06:04,440
These are the boys.
1019
01:06:04,520 --> 01:06:07,080
Hello boys this way, Come in.
1020
01:06:08,080 --> 01:06:10,120
Jungle Cats, formations walk...
1021
01:06:11,560 --> 01:06:13,680
Don't scrape the
bags on the ground.
1022
01:06:14,480 --> 01:06:16,320
And don't touch anything
without permission.
1023
01:06:17,120 --> 01:06:18,440
This is Rudra.
1024
01:06:18,520 --> 01:06:19,400
- Hi.
- Hello.
1025
01:06:19,480 --> 01:06:20,800
- I am Nicola, welcome.
- Nice to meet you.
1026
01:06:20,880 --> 01:06:23,520
Namaste. Please come in,
come in out of the cold.
1027
01:06:24,720 --> 01:06:25,720
Welcome.
1028
01:06:26,080 --> 01:06:28,640
- Hello.
- Thank you.
1029
01:06:29,520 --> 01:06:30,920
- Thank you very much
- What are they doing?
1030
01:06:31,040 --> 01:06:33,720
It's an Indian tradition
to touch an elder's feet.
1031
01:06:34,000 --> 01:06:35,280
They are seeking your blessings.
1032
01:06:35,480 --> 01:06:37,320
Oh! They already
have our blessings.
1033
01:06:41,000 --> 01:06:43,120
This is the kitchen as
I was telling the boys.
1034
01:06:44,600 --> 01:06:45,600
Burkai.
1035
01:06:46,640 --> 01:06:47,640
Sorry Sir.
1036
01:06:49,760 --> 01:06:50,760
That's all right.
1037
01:06:51,080 --> 01:06:52,440
We didn't like the lid anyway.
1038
01:06:52,880 --> 01:06:57,360
So this way boys, there is
room for 5 in that room over there.
1039
01:06:57,720 --> 01:06:59,080
Further 3 in here...
1040
01:06:59,680 --> 01:07:01,760
And there is room
for 5 in here as well.
1041
01:07:02,200 --> 01:07:04,000
So, uh, come in...
1042
01:07:04,160 --> 01:07:05,160
Help yourselves.
1043
01:07:05,680 --> 01:07:07,160
Choose where you
would like to sleep.
1044
01:07:07,240 --> 01:07:08,440
Okay, you can go there.
1045
01:07:08,560 --> 01:07:11,000
Well I am glad that
you all like your rooms.
1046
01:07:11,080 --> 01:07:13,600
Now which one of you
has the best English?
1047
01:07:13,680 --> 01:07:14,640
Me Sir.
1048
01:07:14,720 --> 01:07:16,200
- What's your name?
- Ganesh
1049
01:07:16,280 --> 01:07:18,160
Ganesh! Shake hands.
1050
01:07:18,640 --> 01:07:20,920
You can tell everyone
it's time to settle in.
1051
01:07:21,080 --> 01:07:24,480
Maybe freshen up and then we will
all go down to have something to eat.
1052
01:07:24,600 --> 01:07:25,640
Okay?
1053
01:07:26,400 --> 01:07:27,520
Thank you, See you later.
1054
01:07:28,280 --> 01:07:30,160
From when did you take my place?
1055
01:07:30,360 --> 01:07:31,920
From now on,
I am the Englishman here.
1056
01:07:32,040 --> 01:07:34,120
Okay, so what did he just say now,
tell everyone.
1057
01:07:34,360 --> 01:07:35,360
How would I know?
1058
01:07:35,440 --> 01:07:37,160
Then why were you
nodding in the affirmative?
1059
01:07:37,240 --> 01:07:39,160
I have been doing
this since school.
1060
01:07:39,480 --> 01:07:42,360
If questioned in English,
I just bob...
1061
01:07:42,560 --> 01:07:44,040
And things just
miraculously happen!
1062
01:07:44,760 --> 01:07:46,360
Bikash, he is a dud in English!
1063
01:07:46,440 --> 01:07:48,600
I know, he is just a big mouth.
1064
01:07:48,760 --> 01:07:49,840
This is the porch.
1065
01:07:51,600 --> 01:07:53,200
Wow! They have
a really nice view.
1066
01:07:53,280 --> 01:07:55,400
Yeah! It's beautiful here...
1067
01:07:58,160 --> 01:08:00,720
What do you think about giving
the kids some time for themselves?
1068
01:08:02,160 --> 01:08:03,240
Some space...
1069
01:08:03,600 --> 01:08:04,600
What do you mean?
1070
01:08:05,400 --> 01:08:06,400
I mean...
1071
01:08:07,400 --> 01:08:09,640
Maybe,
you shouldn't stay here with them.
1072
01:08:10,240 --> 01:08:11,200
You are kidding, right?
1073
01:08:11,280 --> 01:08:12,720
No! I am serious.
1074
01:08:13,920 --> 01:08:15,800
I thought about it
after yesterday's game.
1075
01:08:16,200 --> 01:08:18,320
You can't watch over them 24x7
1076
01:08:19,120 --> 01:08:21,720
They have to learn how to get
along and stand up for each other.
1077
01:08:21,800 --> 01:08:23,880
Without you and I
playing good cop-bad cop.
1078
01:08:35,200 --> 01:08:36,640
Well they would be much
more comfortable here.
1079
01:08:36,720 --> 01:08:38,160
Yeah... I agree with you...
1080
01:08:39,080 --> 01:08:40,080
Is this your son?
1081
01:08:40,800 --> 01:08:42,480
Yes... Daniel!
1082
01:08:42,800 --> 01:08:43,920
He's handsome...
1083
01:08:44,440 --> 01:08:45,800
And he has been to India?
1084
01:08:46,080 --> 01:08:47,560
- Yes...
- Where is he now?
1085
01:08:49,480 --> 01:08:52,200
Uhm... that's actually how
I met Nicola and Richard.
1086
01:08:52,280 --> 01:08:53,360
We were all on a
group together to...
1087
01:08:53,440 --> 01:08:55,080
Actually he is working
away at the moment.
1088
01:08:55,720 --> 01:08:58,320
I thought,
maybe the boys would like something to eat.
1089
01:08:58,440 --> 01:08:59,920
- Would you...
- It's all ready for them, yes.
1090
01:09:00,000 --> 01:09:01,000
Oh great!
1091
01:09:01,120 --> 01:09:02,720
Would you like to
have some fruit?
1092
01:09:02,880 --> 01:09:04,160
The same food again?
1093
01:09:05,080 --> 01:09:07,440
- Is this pickle?
- I don't know.
1094
01:09:13,600 --> 01:09:14,640
I thought they would be hungry.
1095
01:09:14,720 --> 01:09:15,720
So did I...
1096
01:09:17,920 --> 01:09:20,520
Why don't we take them out
to Indian You know our usual...
1097
01:09:20,800 --> 01:09:22,760
Alright I'll book a table for...
1098
01:09:23,280 --> 01:09:25,040
A fifteen... seventeen
1099
01:09:25,640 --> 01:09:28,320
- See if they can fit us in.
- I have bit of work to do.
1100
01:09:28,400 --> 01:09:29,880
Could you take
them for an outing.
1101
01:09:29,920 --> 01:09:31,640
You go do your work,
I'll look after them.
1102
01:10:02,280 --> 01:10:04,600
You are not the only one
who does their research?
1103
01:10:05,080 --> 01:10:07,440
- What are you talking about?
- That job offer you turned down...
1104
01:10:07,520 --> 01:10:09,200
the one with the
professional athletes,
1105
01:10:09,480 --> 01:10:11,840
for my group of ragtag boys.
1106
01:10:13,040 --> 01:10:14,040
Why?
1107
01:10:21,080 --> 01:10:22,920
I... uhm... I once
had a brother...
1108
01:10:24,280 --> 01:10:25,520
about that age.
1109
01:10:27,240 --> 01:10:28,280
He loved rugby.
1110
01:10:28,840 --> 01:10:29,840
Had once?
1111
01:10:32,920 --> 01:10:35,160
We were in a car accident and...
1112
01:10:35,800 --> 01:10:37,040
I was driving...
1113
01:10:39,560 --> 01:10:40,680
Very good!
1114
01:10:41,120 --> 01:10:42,280
What's the song about?
1115
01:10:42,360 --> 01:10:45,520
Ma'am he sing one
beautiful girl going on the way
1116
01:10:45,920 --> 01:10:47,920
One boy see to her,
1117
01:10:48,120 --> 01:10:49,920
He want one time
talk to something
1118
01:10:50,040 --> 01:10:51,520
but girl ignore him.
1119
01:10:51,600 --> 01:10:53,240
He embarrassed.
1120
01:10:53,560 --> 01:10:55,680
He want one time
talk to something
1121
01:10:55,800 --> 01:10:57,400
he will get happy
1122
01:10:58,920 --> 01:10:59,920
Thank you.
1123
01:11:03,120 --> 01:11:04,280
Hey Jungle Cats...
1124
01:11:06,560 --> 01:11:07,920
Jungle Cats... formations.
1125
01:11:14,760 --> 01:11:17,040
Can we just avoid these
formations for today?
1126
01:11:17,440 --> 01:11:18,440
Why?
1127
01:11:18,560 --> 01:11:21,160
Can we just go inside the
restaurant and eat like friends?
1128
01:11:25,920 --> 01:11:26,920
Sure.
1129
01:11:27,840 --> 01:11:28,920
- Come on boys...
- Let's go.
1130
01:11:29,040 --> 01:11:30,480
- At ease...
- Come on.
1131
01:11:31,920 --> 01:11:33,160
You still feeling cold?
1132
01:11:34,400 --> 01:11:35,400
Even in here?
1133
01:11:36,360 --> 01:11:37,840
You want to take
off your gloves?
1134
01:11:44,840 --> 01:11:46,120
And there is spinach as well.
1135
01:11:47,400 --> 01:11:48,680
Crispy Duck?
1136
01:11:48,760 --> 01:11:50,920
Yes... a duck from a pond.
1137
01:11:51,080 --> 01:11:53,160
Duck... who eats a duck.
1138
01:11:54,200 --> 01:11:58,240
I think we should order 3-4
vegetable dishes with butter naan.
1139
01:12:12,280 --> 01:12:14,040
Rudra... I want a Biryani.
1140
01:12:14,480 --> 01:12:15,640
Biryani... me too!
1141
01:12:15,760 --> 01:12:18,000
Biryani...
1142
01:12:18,080 --> 01:12:18,920
Sir
1143
01:12:19,000 --> 01:12:20,400
We will also have Biryani.
1144
01:12:20,480 --> 01:12:22,520
- Biryani -Why not!
1145
01:12:22,600 --> 01:12:23,680
Biryani.
1146
01:12:23,760 --> 01:12:25,560
Well, Biryani for everyone.
1147
01:12:27,720 --> 01:12:30,920
- Is he always like this?
- Yes... always.
1148
01:12:35,120 --> 01:12:37,640
See... don't you think this
formation is much better.
1149
01:12:37,720 --> 01:12:39,440
You're right... the
kids do look happy.
1150
01:12:40,560 --> 01:12:43,520
And I think they would be better off
without me at the Bennett's house.
1151
01:12:43,760 --> 01:12:45,360
I hope you have a nice sofa.
1152
01:12:46,000 --> 01:12:48,520
I do... I just don't know if
it's long enough for you.
1153
01:12:55,640 --> 01:12:57,160
Mogambo Hi!
1154
01:12:59,360 --> 01:13:00,880
Sorry, he gets a little excited.
1155
01:13:00,920 --> 01:13:02,600
You didn't mention
your little buddy here.
1156
01:13:02,760 --> 01:13:04,160
- I didn't?
- No.
1157
01:13:04,240 --> 01:13:05,600
Yeah well... he's a rescue.
1158
01:13:05,920 --> 01:13:07,680
- Cute.
- Come in.
1159
01:13:08,600 --> 01:13:09,720
Mogambo?
1160
01:13:09,840 --> 01:13:10,840
Come Mogambo.
1161
01:13:19,840 --> 01:13:22,560
- You like Hindi film music.
- Like?...I grew up with it.
1162
01:13:23,000 --> 01:13:24,600
It's an influence of
my grandparents.
1163
01:13:25,280 --> 01:13:26,280
You should play one.
1164
01:13:26,600 --> 01:13:28,160
- Yeah?
- Yeah...
1165
01:13:34,000 --> 01:13:37,160
All I have is a sofa. If you need anything
from the kitchen, just help yourself.
1166
01:13:37,240 --> 01:13:38,200
Yeah
1167
01:13:38,280 --> 01:13:41,280
Don't forget to close the windows
at night. It's gets really cold here.
1168
01:13:41,360 --> 01:13:43,600
But of course you have
Mogambo to keep you warm.
1169
01:13:48,400 --> 01:13:50,320
- You all set for today?
- I hope so...
1170
01:13:51,040 --> 01:13:53,560
- Do you want to discuss the match?
- What about it?
1171
01:13:53,840 --> 01:13:57,400
Well, players 2 and 6 on the
Namibian team are key players.
1172
01:13:57,480 --> 01:14:00,480
They are constantly communicating
and they work together really well.
1173
01:14:00,560 --> 01:14:02,760
So,
Jungle Cats need to keep their eyes open.
1174
01:14:02,840 --> 01:14:05,640
- Especially when they are defending.
- Wow... you noticed all that?
1175
01:14:07,200 --> 01:14:10,160
I know you've had your hands full,
so I just wanted to mention it.
1176
01:14:10,400 --> 01:14:12,440
Especially since every
game has to be a knockout.
1177
01:14:12,520 --> 01:14:14,760
Thank you... I'll...
I'll take your advice.
1178
01:14:26,800 --> 01:14:28,920
- Good morning boys.
- Good morning Sir.
1179
01:14:29,920 --> 01:14:33,200
Today you will play against
Namibia which is a brilliant team.
1180
01:14:34,080 --> 01:14:36,040
But you must focus on your game,
Okay?
1181
01:14:36,880 --> 01:14:38,920
Communicate with each other,
listen to each other.
1182
01:14:39,040 --> 01:14:40,120
Remember...
1183
01:14:40,200 --> 01:14:42,640
One wolf for the pack,
and the pack for every wolf.
1184
01:14:43,000 --> 01:14:44,040
Okay?
1185
01:14:44,800 --> 01:14:46,320
Hadi,
you will need to rest today.
1186
01:14:46,400 --> 01:14:48,280
Hmm! Narashing will
play instead of you.
1187
01:14:49,320 --> 01:14:50,920
And Khetro will
play instead of Barial.
1188
01:14:51,480 --> 01:14:52,920
Exchange your jerseys.
1189
01:14:54,120 --> 01:14:55,120
And good luck.
1190
01:14:59,880 --> 01:15:03,320
Hey... don't worry, be patient.
1191
01:15:08,600 --> 01:15:11,440
Well, what will we see from
this young Indian team today...
1192
01:15:11,520 --> 01:15:12,600
An improvement hopefully...
1193
01:15:12,680 --> 01:15:14,080
No Barial in the team...
1194
01:15:14,160 --> 01:15:15,640
Khetro taking his place.
1195
01:15:15,720 --> 01:15:18,280
Deysel Collects,
that's gone forward it's gonna be a scrum
1196
01:15:18,800 --> 01:15:20,720
And we'll have the
opening scrum of the game.
1197
01:15:20,800 --> 01:15:21,840
Game... Set.
1198
01:15:21,920 --> 01:15:23,760
They are putting
for the Indians.
1199
01:15:23,880 --> 01:15:27,680
It's been a much better
performance by the Jungle Cats.
1200
01:15:27,760 --> 01:15:30,920
They are looking to go wide possibly
looking to get the ball to Ganesh.
1201
01:15:31,000 --> 01:15:33,360
- He is the speedster.
- Run... Ganesh run.
1202
01:15:33,440 --> 01:15:35,920
He's running... This man,
is he gonna get into the corner...
1203
01:15:36,000 --> 01:15:40,920
Could this be an opening score and
it is a fantastic try for the Jungle Cats.
1204
01:15:41,080 --> 01:15:44,680
Scored by Ganesh...
Tremendous play by the Indians.
1205
01:15:44,760 --> 01:15:48,920
This will be a tough conversion
attempt for the Indian captain.
1206
01:15:49,040 --> 01:15:51,680
- It's on its way... what a conversion!
- Well played.
1207
01:15:51,760 --> 01:15:54,800
And it makes it India 7,
Namibia nothing.
1208
01:15:57,920 --> 01:15:59,720
Good one.
1209
01:16:01,040 --> 01:16:02,040
Catch Kishore.
1210
01:16:09,000 --> 01:16:12,360
First try score for Namibia
by hands of Fredricks.
1211
01:16:12,880 --> 01:16:14,080
That was the conversion.
1212
01:16:14,160 --> 01:16:19,320
Not successful,
so it remains Namibia 5. The Jungle Cats 7.
1213
01:16:19,440 --> 01:16:22,600
Namibia with possession
again Deysel carrying
1214
01:16:23,000 --> 01:16:25,120
It's the same play.
1215
01:16:25,760 --> 01:16:27,880
What's this Byron Mushimba
1216
01:16:27,920 --> 01:16:29,400
flashes against the grain
1217
01:16:29,480 --> 01:16:31,680
long ball over to the
hands of Fredrick's
1218
01:16:31,760 --> 01:16:34,560
and he strives in
for his second try
1219
01:16:34,640 --> 01:16:36,480
and the second try for Namibia.
1220
01:16:37,560 --> 01:16:40,320
Conversion is successful
1221
01:16:40,400 --> 01:16:43,680
and Namibia are in
front by 12 points to 7.
1222
01:16:43,760 --> 01:16:47,000
Well played... don't worry.
The game is still with us.
1223
01:16:47,080 --> 01:16:48,640
Sir I need help on the field.
1224
01:16:48,720 --> 01:16:50,480
Player 2 and 6
are tough to crack.
1225
01:16:50,560 --> 01:16:52,520
If you need help, ask for it...
1226
01:16:52,600 --> 01:16:54,240
Keep talking to each other,
keep your eyes open.
1227
01:16:54,320 --> 01:16:56,520
Khetro and Ganesh mark
2 and 6 number player.
1228
01:16:56,600 --> 01:16:59,160
Have the Jungle Cats
learnt anything at half time.
1229
01:16:59,240 --> 01:17:00,680
Rajkishore remember.
1230
01:17:01,160 --> 01:17:04,640
Watch Deysel... he's gonna carry
it up the middle as he does there.
1231
01:17:04,880 --> 01:17:07,160
Mushimba's going to
try and find Fredrick.
1232
01:17:07,240 --> 01:17:09,400
But look who has
intercepted that...
1233
01:17:09,480 --> 01:17:11,920
It's Rajkishore! Can
he go all the way?
1234
01:17:12,040 --> 01:17:14,480
This would be a
remarkable score.
1235
01:17:14,800 --> 01:17:18,120
Oh! he is under the pole,
Namibians couldn't get to him.
1236
01:17:18,240 --> 01:17:20,240
And the Indian
captain has crossed,
1237
01:17:20,320 --> 01:17:23,840
That's put him tied at
the moment with Namibia.
1238
01:17:23,920 --> 01:17:25,760
With a simple
conversion to come,
1239
01:17:25,920 --> 01:17:28,920
What dramatics here
at the Brewery Field.
1240
01:17:30,840 --> 01:17:33,160
Rajkishore taking his time...
1241
01:17:33,720 --> 01:17:35,760
Twelve points
apiece at the moment.
1242
01:17:36,760 --> 01:17:40,040
This will seal victory for
the Jungle Cats of India.
1243
01:17:42,000 --> 01:17:44,400
There we have
the final whistle...
1244
01:17:44,480 --> 01:17:48,200
which means its victory
for the Jungle Cats.
1245
01:17:48,280 --> 01:17:50,480
Look at the Indian team,
they are celebrating.
1246
01:17:50,560 --> 01:17:52,440
Like they have
already won the Cup.
1247
01:17:52,560 --> 01:17:57,000
Well they can celebrate tonight
But on to St. Helens they will go...
1248
01:17:57,080 --> 01:18:02,480
where they will face Romania,
but congratulations to the Indian team.
1249
01:18:02,560 --> 01:18:04,840
How do I say it... "Badhai Ho!"
1250
01:18:04,920 --> 01:18:07,560
well St. Helen is
all ground today
1251
01:18:07,640 --> 01:18:10,760
Famous rugby ground also
a famous cricket ground.
1252
01:18:10,840 --> 01:18:14,480
Where Sir Garfield Sobers
hit 6 sixes in an over...
1253
01:18:14,560 --> 01:18:15,680
Head.
1254
01:18:15,760 --> 01:18:17,920
As India face Romania.
1255
01:18:18,760 --> 01:18:20,040
- Good Luck.
- Yeah... you too.
1256
01:18:36,600 --> 01:18:40,840
And there we have the opening
score of the match for Romania
1257
01:19:03,360 --> 01:19:05,480
- Good job boys.
- Well played.
1258
01:19:28,760 --> 01:19:29,920
What happed Ganesh?
1259
01:19:32,920 --> 01:19:34,840
Get up Ganesh.
1260
01:19:38,920 --> 01:19:41,560
- Can you put your hands up.
- No?
1261
01:19:41,920 --> 01:19:47,000
You feel Jungle Cats of India would be
in big trouble without this man Ganesh
1262
01:19:47,360 --> 01:19:48,360
Deep breath
1263
01:19:56,160 --> 01:19:58,360
Ganesh is leaving the field.
1264
01:19:58,920 --> 01:20:00,920
He will be sorely missed.
1265
01:20:06,280 --> 01:20:11,800
Crouch... Bind... Set
1266
01:20:13,920 --> 01:20:14,920
Run... Run... Run...
1267
01:20:15,640 --> 01:20:18,760
This could be the winning
score for the Jungle Cats.
1268
01:20:19,440 --> 01:20:21,640
Wow glory continues...
1269
01:20:22,200 --> 01:20:25,440
Great try by the
Jungle Cats of India
1270
01:20:25,520 --> 01:20:28,080
they have beaten Romania.
1271
01:20:31,200 --> 01:20:34,400
Well played boys...
Ganesh... Rajkishore.
1272
01:20:34,480 --> 01:20:35,640
Hey, well played.
1273
01:20:36,600 --> 01:20:38,800
Where is everyone, Rajkishore?
1274
01:20:39,080 --> 01:20:40,640
Sir,
they don't tell me where they are going.
1275
01:21:14,920 --> 01:21:16,480
We were supposed to
meet in the locker room.
1276
01:21:16,560 --> 01:21:20,000
Sir we won,
so these people asked us to join them.
1277
01:21:20,080 --> 01:21:22,680
Having fun? Tomorrow
is the semi final...
1278
01:21:24,640 --> 01:21:25,880
We missed the debriefing.
1279
01:21:27,160 --> 01:21:28,760
You are the Captain of the team.
1280
01:21:29,760 --> 01:21:30,760
Come...
1281
01:21:31,760 --> 01:21:33,360
Uh oh... Daddy's upset.
1282
01:21:41,720 --> 01:21:42,720
Let's go.
1283
01:21:47,840 --> 01:21:50,560
Rajkishore... Jungle Cats...
In the locker room, NOW!
1284
01:21:50,680 --> 01:21:51,760
You barely won...
1285
01:21:53,200 --> 01:21:56,280
Or have you scaled
the Everest? Huh?
1286
01:21:56,800 --> 01:21:58,880
You have won just
2 matches! Got it?
1287
01:21:59,080 --> 01:22:00,840
Sir we have won...
can't you see it?
1288
01:22:00,920 --> 01:22:02,520
You missed losing is what it is?
1289
01:22:03,760 --> 01:22:07,240
Romania was not on their game, otherwise
we would have been out of this tournament.
1290
01:22:08,160 --> 01:22:09,520
And you are counting your wins?
1291
01:22:11,480 --> 01:22:14,240
If I count your mistakes,
we will be here all night!
1292
01:22:17,840 --> 01:22:19,280
What world are you living in?
1293
01:22:19,480 --> 01:22:20,920
Sir you only count the mistakes.
1294
01:22:21,240 --> 01:22:22,920
Our achievements matter in this world,
too.
1295
01:22:24,120 --> 01:22:25,400
Is that the way to talk?
1296
01:22:26,200 --> 01:22:27,920
Sir,
I don't want to talk at all...
1297
01:22:38,560 --> 01:22:39,800
Most coaches are strict.
1298
01:22:41,840 --> 01:22:43,320
But Rudra did have a temper.
1299
01:22:44,280 --> 01:22:45,760
I know his intentions were good.
1300
01:22:46,520 --> 01:22:49,160
He just had a bit of a problem
managing his emotions.
1301
01:22:49,360 --> 01:22:51,360
I was really worried when
the boys wouldn't eat.
1302
01:22:51,920 --> 01:22:54,000
I thought I was
failing them somehow.
1303
01:22:54,680 --> 01:22:58,000
How would they play
properly if they weren't eating?
1304
01:22:58,360 --> 01:23:00,600
Hey, that was Nicole.
1305
01:23:00,920 --> 01:23:03,120
Rajkishore and some of
the boys haven't eaten yet.
1306
01:23:12,840 --> 01:23:16,160
- Hey... you okay?
- Yeah... I am fine.
1307
01:23:16,920 --> 01:23:18,000
Where are you going?
1308
01:23:18,840 --> 01:23:21,480
- I don't know... just.
- I am coming with you.
1309
01:23:31,440 --> 01:23:33,120
- There you go Sir.
- Thank you.
1310
01:23:38,800 --> 01:23:42,360
Hey, Thank you.
1311
01:23:46,360 --> 01:23:49,400
- Hey... Can I have a Merlot please?
- And yourself?
1312
01:23:50,120 --> 01:23:51,280
- The same.
- Same... Alright.
1313
01:23:54,640 --> 01:23:56,640
Look Rudra,
can I just be honest with you?
1314
01:23:57,360 --> 01:24:02,040
Sometimes, there are better ways to
make your point than being so harsh.
1315
01:24:02,520 --> 01:24:05,440
Okay... There are more tools in
the tool box than just a hammer.
1316
01:24:07,720 --> 01:24:10,560
Or, maybe you are teaching
the way you were taught.
1317
01:24:11,920 --> 01:24:15,560
- How do you mean?
- Your father! I am guessing.
1318
01:24:16,880 --> 01:24:17,920
We are going there now?
1319
01:24:25,320 --> 01:24:26,760
Yes my father was hard on me.
1320
01:24:27,040 --> 01:24:29,280
But that's because life is hard.
1321
01:24:29,920 --> 01:24:31,800
He was only trying
to make me stronger.
1322
01:24:32,080 --> 01:24:33,240
And maybe you are right.
1323
01:24:33,480 --> 01:24:36,320
But then I know, the other teams
have been practicing much longer.
1324
01:24:36,400 --> 01:24:38,360
My boys have been
practicing what 4 months?
1325
01:24:39,640 --> 01:24:41,480
They are bigger than them,
they are stronger.
1326
01:24:42,600 --> 01:24:44,040
They could be
intimidated by that.
1327
01:24:45,120 --> 01:24:48,480
The only asset they have is
their belief that they can do it.
1328
01:24:48,560 --> 01:24:51,840
Exactly, but they have to know
that you believe in them too.
1329
01:24:57,120 --> 01:25:00,280
Okay, but what about yourself?
1330
01:25:02,480 --> 01:25:04,880
I am good in analysis too.
1331
01:25:06,240 --> 01:25:10,360
I bet for your parents the
sun rises for them, with you.
1332
01:25:14,280 --> 01:25:15,280
Hardly.
1333
01:25:17,720 --> 01:25:21,040
That accident with your brother
which you have mentioned, I am sorry.
1334
01:25:21,520 --> 01:25:25,880
You know I don't know if my mom were
to look at me the way that she used to.
1335
01:25:26,640 --> 01:25:27,640
I think...
1336
01:25:28,400 --> 01:25:31,600
you need to look at
yourself... the way you used to.
1337
01:25:34,000 --> 01:25:35,400
Okay, so we're
1338
01:25:35,480 --> 01:25:38,920
both are dealing with childhood issues
and we are very hard on ourselves.
1339
01:25:39,880 --> 01:25:42,160
And we are supposed to
be dealing with these boys...
1340
01:25:45,920 --> 01:25:47,640
Hi,
hear you have some hungry boys in there.
1341
01:25:47,720 --> 01:25:48,880
Thank goodness you have come.
1342
01:25:48,920 --> 01:25:51,360
Well, Chef Rudra is here
to take care of the meals.
1343
01:25:51,440 --> 01:25:52,600
And with me is Sous Chef Roshni.
1344
01:25:52,680 --> 01:25:54,480
- Please come in.
- Thank you.
1345
01:25:58,400 --> 01:26:00,000
Wow!...smells delicious.
1346
01:26:01,400 --> 01:26:02,840
I bet they won't turn this down.
1347
01:26:02,920 --> 01:26:05,240
- Oh No...
- It's a good thing we found these.
1348
01:26:06,080 --> 01:26:07,840
What does Annapurna mean?
1349
01:26:08,080 --> 01:26:11,720
In the Indian culture Annapurna is
the goddess for food and nourishment.
1350
01:26:11,880 --> 01:26:12,880
- Nice.
- Yeah.
1351
01:26:13,640 --> 01:26:15,400
Oh, Rajkishore, Ganesh... Come.
1352
01:26:17,680 --> 01:26:20,920
Ganesh,
Ma'am was asking what this is?
1353
01:26:21,000 --> 01:26:22,280
Yes, what is it called?
1354
01:26:23,880 --> 01:26:24,880
Jalebi.
1355
01:26:25,120 --> 01:26:26,920
- Jalebi?
- Here... eat.
1356
01:26:27,520 --> 01:26:28,520
Come.
1357
01:26:29,240 --> 01:26:30,520
It's Jalebi, bro!
1358
01:26:34,120 --> 01:26:36,040
I have cooked fish
and rice... Will you eat?
1359
01:26:36,120 --> 01:26:38,560
- No.
- I am hungry... I am going to eat.
1360
01:27:09,680 --> 01:27:14,000
Crouch... Bind... Set
1361
01:27:15,280 --> 01:27:16,920
For the Jungle Cats of India
1362
01:27:17,040 --> 01:27:18,920
it's been all Germany so far
1363
01:27:19,080 --> 01:27:21,320
so what can the
Jungle Cats doing
1364
01:27:21,400 --> 01:27:24,760
their possession here go wide,
Ganesh back in the team...
1365
01:27:24,920 --> 01:27:29,240
Rajkishore is being
fantastic for Jungle Cats...
1366
01:27:30,880 --> 01:27:34,360
Big man,
Hadi carrying strongly as he always does...
1367
01:27:34,600 --> 01:27:37,280
They are doing well with so
little possession in this game.
1368
01:27:37,720 --> 01:27:40,840
Line out for Germany,
they have dominated this first half.
1369
01:27:41,000 --> 01:27:43,120
Possession is clean
through Hubert.
1370
01:27:43,240 --> 01:27:44,920
Lovely move, back on the inside.
1371
01:27:45,080 --> 01:27:46,920
Two on one against Chittranjan.
1372
01:27:47,040 --> 01:27:50,160
Are we going to have the
opening score for Ludic Peters.
1373
01:27:50,240 --> 01:27:53,200
He crosses under the pole
just what Germany deserved.
1374
01:27:53,400 --> 01:27:56,160
They have been far the
better side in this first half.
1375
01:27:56,360 --> 01:27:58,880
Pretty straight forward
for Klaus Schneider.
1376
01:27:59,400 --> 01:28:03,320
He should make it 7 points
to nothing to Germany.
1377
01:28:06,720 --> 01:28:10,120
Some substitutions happening
for the Jungle Cats of India.
1378
01:28:10,240 --> 01:28:13,160
Bikash is leaving
due to a hip problem.
1379
01:28:13,240 --> 01:28:16,720
He is replaced by number 12,
Narashing.
1380
01:28:16,800 --> 01:28:20,600
As it stands at half time,
it's Germany 7 India nil.
1381
01:28:21,520 --> 01:28:24,920
India's tide is turning
I feel in this semi-final.
1382
01:28:25,040 --> 01:28:27,480
Ganesh now at the scrum half.
1383
01:28:27,680 --> 01:28:29,760
Feeds the scrum, that comes out.
1384
01:28:30,160 --> 01:28:32,240
Khetro, he gets it.
1385
01:28:32,800 --> 01:28:34,400
Wide Chittranjan,
1386
01:28:35,560 --> 01:28:37,040
change of direction.
1387
01:28:37,160 --> 01:28:39,880
Hadi and Ganesh
combine once again.
1388
01:28:40,080 --> 01:28:44,920
Here they go wide, trying to get
the ball to the Captain Rajkishore.
1389
01:28:45,000 --> 01:28:46,920
He's got it,
he is heading for the corner.
1390
01:28:47,240 --> 01:28:48,280
He scores!
1391
01:28:50,800 --> 01:28:54,040
One last glance at the
pole and it's successful.
1392
01:28:54,120 --> 01:28:58,120
We have tied up in this semi final
Of The Junior Rugby Nations Cup.
1393
01:28:58,280 --> 01:29:01,240
7 points apiece between
India and Germany.
1394
01:29:01,400 --> 01:29:04,840
Thanks to another score
by the Captain Rajkishore.
1395
01:29:04,920 --> 01:29:06,000
What happened to you?
1396
01:29:06,120 --> 01:29:08,400
The match is tied now
We can reach the final.
1397
01:29:08,920 --> 01:29:10,680
There is a lot of time left.
1398
01:29:10,920 --> 01:29:12,600
Germany will score
2 try in that time.
1399
01:29:12,680 --> 01:29:15,600
No they won't,
we will win. Wanna bet?
1400
01:29:15,680 --> 01:29:18,680
No bets... I don't
care if you win or lose.
1401
01:29:21,280 --> 01:29:23,880
Strong defence once
again by the Germans.
1402
01:29:24,600 --> 01:29:26,240
Is there a chance to go wide.
1403
01:29:26,320 --> 01:29:29,720
Goes through the hands Babulal,
to the Captain Rajkishore.
1404
01:29:29,800 --> 01:29:33,000
He is going for the corner. What
a dramatic finish this could be.
1405
01:29:33,080 --> 01:29:35,000
- Yeah!
- Oh! He has entered the corner.
1406
01:29:35,080 --> 01:29:39,600
Pressure from Hahnes, Willis,
Schnieder but the try is awarded.
1407
01:29:39,680 --> 01:29:42,880
Which means that the Jungle
Cats are through to the final...
1408
01:29:42,920 --> 01:29:45,440
Of The Junior Rugby Nations Cup.
1409
01:29:45,560 --> 01:29:47,280
Wow... what drama!
1410
01:29:47,360 --> 01:29:51,400
But as I am saying that,
their Captain Rajkishore is on the floor.
1411
01:29:51,480 --> 01:29:53,320
What a travesty this would be,
1412
01:29:53,400 --> 01:29:55,920
If he was to be injured
and not make the final.
1413
01:29:56,320 --> 01:29:59,600
The physio is on looking after
him that does not look good.
1414
01:30:00,720 --> 01:30:05,080
Jungle Cats you are through to the
final Of The Junior Rugby Nations Cup.
1415
01:30:06,280 --> 01:30:09,080
The X-ray shows he has broken
a major bone in his forearm.
1416
01:30:09,240 --> 01:30:11,320
We have treated him
with a plaster cast.
1417
01:30:11,400 --> 01:30:12,840
He's gonna make
a good recovery...
1418
01:30:12,920 --> 01:30:15,720
but he is going to be out
of action for several weeks.
1419
01:30:17,480 --> 01:30:18,880
You telling more jokes Raj.
1420
01:30:19,520 --> 01:30:20,680
How are you feeling?
1421
01:30:20,920 --> 01:30:23,240
- Sir I want to play tomorrow.
- You can't play tomorrow.
1422
01:30:23,880 --> 01:30:25,200
You got hurt.
1423
01:30:25,560 --> 01:30:29,400
But don't worry,
every good sportsman gets injured.
1424
01:30:29,720 --> 01:30:32,000
Maybe afterwards we
could go to the cinema.
1425
01:30:32,320 --> 01:30:34,880
Oh that would be a good
idea. Would you like that?
1426
01:30:35,000 --> 01:30:37,760
- No.
- Wait I have surprise.
1427
01:30:42,400 --> 01:30:44,560
- Hello Sir.
- Congrats Cats!
1428
01:30:45,040 --> 01:30:46,240
Keep the winning streak going.
1429
01:30:46,680 --> 01:30:49,280
And tell Rajkishore
not to worry...
1430
01:30:49,560 --> 01:30:51,680
injuries are a
part of life. Hmmm!
1431
01:30:51,760 --> 01:30:54,280
Babulal, you look fairer!
1432
01:30:56,000 --> 01:30:58,440
It's the effect of
London soaps aunty.
1433
01:31:00,640 --> 01:31:04,400
- Do you get food there or no?
- Mom, we do get food.
1434
01:31:04,480 --> 01:31:07,760
Missing your home made
and miss that satisfaction
1435
01:31:07,840 --> 01:31:10,680
Don't worry about us,
we are all fine here.
1436
01:31:10,760 --> 01:31:12,480
Just focus on the game.
1437
01:31:12,560 --> 01:31:14,200
And all the best for the finals,
huh?
1438
01:31:14,280 --> 01:31:15,680
- All the best.
- Yes Sir.
1439
01:31:15,760 --> 01:31:17,920
Sir Barial...
1440
01:31:29,760 --> 01:31:30,920
What happened?
1441
01:31:32,880 --> 01:31:34,880
- Nothing.
- Something is wrong.
1442
01:31:36,240 --> 01:31:38,600
- I am missing my mom.
- Then call her.
1443
01:31:40,720 --> 01:31:42,520
I haven't spoken
to her in a year.
1444
01:31:43,160 --> 01:31:45,520
Then you should definitely call.
1445
01:31:47,520 --> 01:31:49,240
It's not that simple.
1446
01:31:50,600 --> 01:31:53,640
We have drifted
ways from each other.
1447
01:31:53,720 --> 01:31:55,400
Grandma used to say...
1448
01:31:55,760 --> 01:32:00,440
it's never too late to realize
your mistakes and make amends.
1449
01:32:01,320 --> 01:32:04,880
At least you have Mom,
I don't have one.
1450
01:32:08,440 --> 01:32:10,360
Here... call her.
1451
01:32:30,200 --> 01:32:35,240
Mom... hey! Yeah it's Roshni.
1452
01:32:36,000 --> 01:32:38,240
Mom, I am so sorry.
1453
01:32:39,560 --> 01:32:42,080
I know... I didn't mean to...
1454
01:32:43,720 --> 01:32:47,920
I missed you so much. It's
been really hard on me too.
1455
01:32:48,040 --> 01:32:53,760
I've been meaning to call
you for a really long time, just...
1456
01:32:53,840 --> 01:32:55,640
I just didn't get the chance.
1457
01:32:57,800 --> 01:33:00,040
I am sorry...
1458
01:33:02,600 --> 01:33:03,880
To be honest I
couldn't believe...
1459
01:33:03,920 --> 01:33:05,320
when I heard they
got to the final.
1460
01:33:05,400 --> 01:33:06,920
I just really wanted to
1461
01:33:07,080 --> 01:33:09,320
be there for them
and see if I could help.
1462
01:33:15,840 --> 01:33:18,920
Another score by the
star Timba Daboola.
1463
01:33:19,080 --> 01:33:21,600
I don't know how they will
manage without Rajkishore.
1464
01:33:21,800 --> 01:33:24,920
How much longer are you going
to punish your team's best kicker.
1465
01:33:25,720 --> 01:33:28,320
Until he understands that
he is not bigger than the team.
1466
01:33:29,360 --> 01:33:31,760
Perhaps there is a better
way to make your point.
1467
01:33:35,400 --> 01:33:37,720
Oh! What a tackle.
1468
01:33:38,800 --> 01:33:40,160
Not a single try till now.
1469
01:33:44,240 --> 01:33:45,760
Hey boys... boys...
1470
01:33:46,080 --> 01:33:49,920
That's Colin Jarvis, former world's
Captain, British and Irish Lion.
1471
01:33:50,040 --> 01:33:53,560
You gotta see how the other sides
play. It's important to watch rugby, yeah?
1472
01:33:53,640 --> 01:33:55,000
Learn the tactics.
1473
01:33:55,320 --> 01:33:57,120
The Ox man carries
1474
01:34:02,640 --> 01:34:04,680
How are we going to
get past that defence?
1475
01:34:06,600 --> 01:34:09,080
- They really do have a strong defence.
- Yeah...
1476
01:34:09,200 --> 01:34:10,640
Almost as good as their attack!
1477
01:34:11,680 --> 01:34:15,040
Super tackle once
again by Tinus De Plessy
1478
01:34:16,680 --> 01:34:18,760
So physical the Langa Lions
1479
01:34:19,200 --> 01:34:20,800
Oh that looks bad.
1480
01:34:21,040 --> 01:34:23,440
Got some homework
to do before tomorrow.
1481
01:34:25,240 --> 01:34:27,040
Come on boys,
let's get some rest.
1482
01:34:27,120 --> 01:34:28,720
Let's go.
1483
01:34:31,240 --> 01:34:34,200
The boys are gonna have to
play the game of their life tomorrow.
1484
01:34:34,800 --> 01:34:35,760
What are you thinking?
1485
01:34:35,840 --> 01:34:38,080
Physically they are
much stronger than us.
1486
01:34:38,800 --> 01:34:42,240
The Lions, they are too big,
too strong.
1487
01:34:42,320 --> 01:34:45,360
Yeah, but we can use our
speed to wear out their big guys.
1488
01:34:45,440 --> 01:34:47,200
Not let them dictate
the tempo of the game.
1489
01:34:47,280 --> 01:34:49,160
They are going to be expecting
to beat us like last time.
1490
01:34:49,240 --> 01:34:50,520
Sure, they'd be over confident.
1491
01:34:50,600 --> 01:34:52,200
We could use that
to our advantage.
1492
01:34:53,160 --> 01:34:56,440
Yeah,
kind of like thriller in Manila.
1493
01:34:57,640 --> 01:34:59,320
You know, rumble in the jungle?
1494
01:35:00,480 --> 01:35:03,240
- You guys... Mohammed Ali v/s Joe Fraser.
- Hmmm...
1495
01:35:04,280 --> 01:35:06,720
He outsmarted his opponent
who was bigger and stronger.
1496
01:35:06,920 --> 01:35:08,560
And then he just wore him out.
1497
01:35:09,320 --> 01:35:10,840
- Yeah -Yeah
1498
01:35:11,360 --> 01:35:13,240
We need to run that
team off the pitch.
1499
01:35:15,840 --> 01:35:17,040
For which we need Barial.
1500
01:35:19,600 --> 01:35:20,600
I'll talk to him.
1501
01:35:21,320 --> 01:35:23,480
- This should work right?
- Yes.
1502
01:35:25,720 --> 01:35:28,800
Good evening Sir,
I want to talk to you.
1503
01:35:30,120 --> 01:35:31,840
Rajkishore.
1504
01:35:37,800 --> 01:35:42,000
Sir... I want to play tomorrow,
Even Rajkishore is out now.
1505
01:35:42,080 --> 01:35:45,240
- Why don't you let me play?
- There are other players, they will play.
1506
01:35:45,320 --> 01:35:47,160
Why, am I not a good player?
1507
01:35:47,240 --> 01:35:50,320
No, you are a good player. But
you think only you are a good player.
1508
01:35:50,400 --> 01:35:52,520
Sir,
I just wanted to ensure a win for us.
1509
01:35:53,240 --> 01:35:55,600
If you wanted to win,
then why did you give up?
1510
01:35:56,720 --> 01:35:58,880
Why did you stop playing
before the game ended?
1511
01:35:59,760 --> 01:36:01,640
Sir, because we had lost...
1512
01:36:02,160 --> 01:36:04,800
- How does that matter?
- There were other players as well...
1513
01:36:06,400 --> 01:36:07,800
Why did only you give up?
1514
01:36:07,880 --> 01:36:09,360
- Are you any different than them?
- No Sir...
1515
01:36:09,440 --> 01:36:12,720
But it just felt like it is the
end of the tournament for us.
1516
01:36:13,040 --> 01:36:14,760
And we will have to go back.
1517
01:36:14,840 --> 01:36:17,120
And for this you expelled
me from three matches.
1518
01:36:17,440 --> 01:36:19,680
I punished you because
you are different.
1519
01:36:20,880 --> 01:36:23,040
No one has the amount
of passion that you have.
1520
01:36:24,080 --> 01:36:25,800
But you lose self-control
when instigated.
1521
01:36:27,640 --> 01:36:28,640
Sorry Sir.
1522
01:36:35,920 --> 01:36:38,480
Play for your team tomorrow,
not for yourself.
1523
01:36:38,560 --> 01:36:40,200
- Got it?
- Yeah.
1524
01:36:40,840 --> 01:36:43,760
Okay boys listen
up... focus! okay?
1525
01:36:43,840 --> 01:36:45,320
We are going to
stick to the plan.
1526
01:36:45,400 --> 01:36:47,760
Avoid those big hits. Strow the man,
pass the ball.
1527
01:36:47,840 --> 01:36:50,560
Use your skill,
use your speed, okay?
1528
01:36:50,640 --> 01:36:53,320
Gauranga, do you remember
where you were about a year ago?
1529
01:36:53,400 --> 01:36:55,520
- Sir...
- You were fixing tires, right?
1530
01:36:56,320 --> 01:37:00,080
And Chittranjan... Rajkishore
you two were working in the farms.
1531
01:37:00,400 --> 01:37:02,800
I'm sure you remember
how that changed
1532
01:37:03,000 --> 01:37:05,480
And me? I was a football coach!
1533
01:37:06,400 --> 01:37:09,880
We were all football players... but
things didn't go as planned with football.
1534
01:37:10,520 --> 01:37:13,840
And today we are here,
in a year and a half.
1535
01:37:14,320 --> 01:37:17,840
We have come so far... from our homes,
our problems...
1536
01:37:18,080 --> 01:37:21,360
Today on that field,
just remember that...
1537
01:37:21,880 --> 01:37:24,480
Where you have come
from and where you are now.
1538
01:37:24,840 --> 01:37:26,520
Okay boys, it's over to you now.
1539
01:37:26,600 --> 01:37:29,000
Yeah? Get out there...
express yourselves.
1540
01:37:29,680 --> 01:37:33,680
Enjoy yourselves and don't
let them intimidate you boys!
1541
01:37:34,040 --> 01:37:35,480
Remember Jungle Cats...
1542
01:38:12,480 --> 01:38:13,760
All the best
1543
01:38:14,000 --> 01:38:15,640
All the best
1544
01:38:15,720 --> 01:38:16,920
All the best
1545
01:38:21,760 --> 01:38:23,360
Play well Ganesh
1546
01:38:25,120 --> 01:38:28,120
Against all the odds,
the Jungle Cats from India.
1547
01:38:28,200 --> 01:38:32,080
Have made it to the final of
the Junior Rugby Nations Cup.
1548
01:38:32,160 --> 01:38:33,840
Here at Parc Y Scarlets.
1549
01:38:33,920 --> 01:38:37,760
What a journey it has been for
this young group of men from India.
1550
01:38:38,000 --> 01:38:41,120
And today they will face
once again The Langa Lion
1551
01:38:41,200 --> 01:38:44,000
the current champions
from South Africa
1552
01:38:44,080 --> 01:38:46,440
but before we get
the rugby at the way
1553
01:38:46,520 --> 01:38:49,720
Something else happening out on
the pitch and lets have listen to this.
1554
01:39:12,240 --> 01:39:15,280
Yes I believe that was some
form of cultural challenge.
1555
01:39:15,360 --> 01:39:17,240
I will call it an Indian haka.
1556
01:39:17,320 --> 01:39:21,200
Let's get this Junior Rugby
Nations Cup Final underway.
1557
01:39:21,320 --> 01:39:25,120
No Rajkishore,
Narashing takes his place in the team.
1558
01:39:25,200 --> 01:39:27,720
Barial is also returning
to the Jungle Cats.
1559
01:39:27,800 --> 01:39:29,760
Surprised to see him
there after the tournament.
1560
01:39:29,840 --> 01:39:32,360
And Ganesh will captain
the team in the final.
1561
01:39:33,560 --> 01:39:38,320
Forwards waiting on that big
boy Japie Peterson their Captain.
1562
01:39:38,400 --> 01:39:40,760
Here he comes
hitting the line of peace
1563
01:39:40,840 --> 01:39:43,040
Take him low... take him low.
1564
01:39:43,120 --> 01:39:45,560
Under the sticks; He slides...
1565
01:39:45,640 --> 01:39:49,800
for the The Langa Lions
opening score of the final.
1566
01:39:49,880 --> 01:39:53,560
A simple conversion
for Dino Dabula to come.
1567
01:39:55,520 --> 01:39:56,520
Excellent.
1568
01:39:57,640 --> 01:40:01,000
7 points to nothing
to the Langa Lions.
1569
01:40:03,800 --> 01:40:06,400
Barial with the restart
for the Jungle Cats.
1570
01:40:07,440 --> 01:40:10,280
Long hanging kick
taken by Bobby De Wet...
1571
01:40:10,520 --> 01:40:13,280
Good defence by the Jungle Cats
1572
01:40:13,360 --> 01:40:15,360
You are playing really well,
come on.
1573
01:40:15,440 --> 01:40:19,360
Today in this final is defend,
defend for their lives
1574
01:40:19,440 --> 01:40:23,400
in the opening match the Langa
Lions have already scored about 3 trys
1575
01:40:23,480 --> 01:40:25,840
You are playing really well,
come on.
1576
01:40:25,920 --> 01:40:28,920
Obviously been working on the
Jungle Cats and that man Barial
1577
01:40:29,000 --> 01:40:31,680
throws his opposite
number yes it is Pretorius
1578
01:40:32,920 --> 01:40:38,240
Something tells me that this is going to
be competitive even with this man Japie
1579
01:40:38,320 --> 01:40:39,760
Go, go...
1580
01:40:39,920 --> 01:40:44,680
Human wrecking ball but he's
eventually dropped to ground
1581
01:40:46,320 --> 01:40:51,160
Langa Lions dominating possession
but not breaking through like they did
1582
01:40:51,240 --> 01:40:54,400
in the opening match at the
Brewery Field Andre Du Toit.
1583
01:40:55,480 --> 01:40:59,200
Shovelled the ball Temba
Dabula. He is floored by Khetro
1584
01:40:59,280 --> 01:41:01,400
- Well played boys,
- You can do this.
1585
01:41:02,320 --> 01:41:06,240
Possession first peer
possession for the Jungle Cats
1586
01:41:06,320 --> 01:41:11,840
Oh! In two steps from Barial
to Khetro out it goes to Bikash
1587
01:41:12,320 --> 01:41:16,080
Are we going to have a try here
for the Jungle Cats in the final?
1588
01:41:16,160 --> 01:41:17,480
- Yes. We are.
- Yeah.
1589
01:41:24,400 --> 01:41:26,600
Khetro, taking his time.
1590
01:41:27,200 --> 01:41:30,480
All points will be
important... in this final
1591
01:41:30,560 --> 01:41:31,800
And he is successful.
1592
01:41:32,480 --> 01:41:35,440
We are all tied up in the
Junior Rugby Nations Cup Final
1593
01:41:35,520 --> 01:41:36,920
7 points apiece.
1594
01:41:38,600 --> 01:41:42,640
Well this is a scrum for the Langa
Lions A great attacking scrum.
1595
01:41:44,360 --> 01:41:45,360
At scrum half.
1596
01:41:46,800 --> 01:41:48,320
Feeding the scrum...
1597
01:41:48,800 --> 01:41:50,920
he finds Pretorius to fly half.
1598
01:41:51,000 --> 01:41:55,320
In comes Dina Dabola
against Chittranjan.
1599
01:41:55,400 --> 01:41:59,480
He did not stand a chance and
Temba Dabula crosses under the sticks.
1600
01:41:59,560 --> 01:42:02,800
Let's see if Temba Dabula
can convert his own score.
1601
01:42:02,880 --> 01:42:06,360
Which will put the Langa
Lions 14 points to 7 ahead.
1602
01:42:06,440 --> 01:42:07,880
He is successful.
1603
01:42:07,920 --> 01:42:11,920
The half time whistle has gone In
this Junior Rugby Nations Cup Final.
1604
01:42:17,040 --> 01:42:20,440
Wear them out,
make them run use the entire ground.
1605
01:42:20,520 --> 01:42:23,720
I know we are down on the score board,
but the plan is working.
1606
01:42:23,840 --> 01:42:26,120
Sir have you seen their
size? They are so BIG!
1607
01:42:26,200 --> 01:42:28,160
Yeah and they are
getting tired okay?
1608
01:42:28,240 --> 01:42:29,920
Now the hard work really starts.
1609
01:42:30,200 --> 01:42:32,040
Yeah! You are
gonna dig really deep.
1610
01:42:32,120 --> 01:42:34,560
You've gotta give everything
you got until that final whistle.
1611
01:42:34,640 --> 01:42:38,640
You have an opportunity here today,
to do something really special.
1612
01:42:38,720 --> 01:42:39,560
Okay?
1613
01:42:39,640 --> 01:42:41,800
Something that will make you
proud for the rest of your lives.
1614
01:42:41,880 --> 01:42:44,480
Make your families proud.
Make your country proud.
1615
01:42:44,560 --> 01:42:47,160
Make us proud! Okay?
1616
01:42:47,240 --> 01:42:49,320
Now go on,
go out there and finish this job.
1617
01:42:49,400 --> 01:42:53,520
The players are ready Nigel Owens,
the referee is ready.
1618
01:42:54,720 --> 01:42:57,760
Well the Jungle Cats of India have come
out and I can see already that they are...
1619
01:42:57,840 --> 01:43:00,160
trying to change things
in this second half.
1620
01:43:04,520 --> 01:43:06,880
They are turning the opposition,
the Langa Lions.
1621
01:43:06,920 --> 01:43:08,600
Making them work
hard in defence...
1622
01:43:08,680 --> 01:43:11,920
And also looking to stretch
them across the park a little bit.
1623
01:43:12,720 --> 01:43:13,920
Come on Cats.
1624
01:43:14,080 --> 01:43:15,600
Come on... Pass.
1625
01:43:15,680 --> 01:43:20,800
Possession for the Jungle
Cats. Little kick there... woah!
1626
01:43:20,880 --> 01:43:22,120
Hey, hey, hey... That's enough.
1627
01:43:22,200 --> 01:43:24,200
You stay out of it. That's
not acceptable in the game.
1628
01:43:24,280 --> 01:43:25,840
Late tackle, off you go!
1629
01:43:27,160 --> 01:43:29,440
I will deal with the foul play,
okay? Back you go.
1630
01:43:29,520 --> 01:43:30,520
Sorry.
1631
01:43:31,720 --> 01:43:33,080
Come on
1632
01:43:33,160 --> 01:43:35,520
The Jungle Cats
looking to take advantage.
1633
01:43:35,600 --> 01:43:38,560
That the Langa Lions of
South Africa are down to 9 men.
1634
01:43:38,640 --> 01:43:43,440
After that yellow card for Calvin,
the Ox man Smith taking it on.
1635
01:43:43,520 --> 01:43:45,520
What will be his
approach Barial...?
1636
01:43:45,680 --> 01:43:48,320
Here goes a high
ball from Barial.
1637
01:43:48,400 --> 01:43:52,680
It's Dabola... Temba Dabola under it
Oh he's knocked out on under pressure.
1638
01:43:52,760 --> 01:43:55,520
Is there a little momentum
swing in this game?
1639
01:43:55,600 --> 01:44:00,360
Ah! the Jungle Cats still alive in
this Junior Rugby Nations Cup Final.
1640
01:44:02,080 --> 01:44:03,680
What will be the approach.
1641
01:44:03,760 --> 01:44:05,560
Wow! They are
looking to go wide.
1642
01:44:05,640 --> 01:44:08,000
Getting the ball to
Ganesh and he has got
1643
01:44:08,080 --> 01:44:11,120
in a way goes speedster.
Woah! He is breaking through...
1644
01:44:11,200 --> 01:44:14,440
Run... Ganesh... Run
1645
01:44:14,560 --> 01:44:17,920
Jungle Cats what
a score for Ganesh.
1646
01:44:18,040 --> 01:44:20,160
With a conversion to
come we could be tied...
1647
01:44:20,240 --> 01:44:24,280
at 14 points apiece in this
Junior Rugby Nations Cup Final.
1648
01:44:24,760 --> 01:44:27,040
Khetro, taking his time.
1649
01:44:27,120 --> 01:44:28,640
And he is successful.
1650
01:44:28,720 --> 01:44:31,840
The Jungle Cats of India
are right back in this match.
1651
01:44:33,120 --> 01:44:36,040
The pressure now is on the
Langa Lions of South Africa.
1652
01:44:36,120 --> 01:44:37,760
They are looking very tired
1653
01:44:37,840 --> 01:44:40,040
As the Jungle
Cats of India look.
1654
01:44:41,880 --> 01:44:45,440
Woah! What would be a winning
score glorious step by Barial!
1655
01:44:45,520 --> 01:44:47,520
He is through, he needs support
1656
01:44:47,600 --> 01:44:48,760
on his shoulder...
1657
01:44:48,840 --> 01:44:52,240
But decides to kick Can
he collect his own kick.
1658
01:44:52,320 --> 01:44:55,120
It would be a miracle if he can!
1659
01:45:01,400 --> 01:45:05,920
Oh! He collects it. And Barial
is going to be the match winner.
1660
01:45:06,040 --> 01:45:08,040
For the Jungle Cats of India
1661
01:45:08,120 --> 01:45:11,120
in this Junior Rugby
Nations Cup Final
1662
01:45:17,520 --> 01:45:21,560
The final whistle has
gone! Unbelievable...
1663
01:45:21,640 --> 01:45:24,800
And it means of course
that the Jungle Cats of India...
1664
01:45:24,880 --> 01:45:28,400
are the Junior Rugby
Nations Cup Champions.
1665
01:45:28,480 --> 01:45:31,320
I will say that again
because it's my favourite line.
1666
01:45:31,400 --> 01:45:34,880
The Jungle Cats of
India are the Champions.
1667
01:45:35,200 --> 01:45:37,920
Chamatkar! It is a miracle.
1668
01:45:46,720 --> 01:45:48,280
And there is Phil Bennett
1669
01:45:48,360 --> 01:45:51,640
the former llanelli and Wales
and British and Irish Lion will
1670
01:45:51,720 --> 01:45:54,520
present the trophy to
Ganesh and Rajkishore
1671
01:45:54,600 --> 01:45:59,400
The Junior Rugby Nations Cup
Champions are the Jungle Cats from India
1672
01:46:23,000 --> 01:46:24,040
Well, thank you.
1673
01:46:24,520 --> 01:46:27,480
You have been a big help in
a really short period of time.
1674
01:46:29,160 --> 01:46:31,120
I have to admit... you know.
1675
01:46:31,600 --> 01:46:34,120
You helped me as much
as you have helped my team.
1676
01:46:34,200 --> 01:46:36,400
You know honestly when I
signed up for this physio job...
1677
01:46:36,480 --> 01:46:40,280
I had no idea how much
your boys and you...
1678
01:46:40,760 --> 01:46:42,080
would help heal me.
1679
01:46:42,280 --> 01:46:45,280
- So... thank you!
- You are welcome.
1680
01:46:45,840 --> 01:46:49,280
And if you ever decide to come to India,
you are welcome to my home.
1681
01:46:49,480 --> 01:46:52,240
And I promise you,
you will fit into my sofa just fine.
1682
01:46:53,920 --> 01:46:57,440
Yeah well, now I have 13...
1683
01:46:58,640 --> 01:46:59,880
Sorry 14
1684
01:46:59,920 --> 01:47:03,040
Reasons to visit India...
So hopefully soon.
1685
01:47:03,120 --> 01:47:05,560
- Soon!
- Have a safe trip...
1686
01:47:08,560 --> 01:47:10,200
I don't like to analyse
victory too much.
1687
01:47:10,400 --> 01:47:11,480
- Thank you.
- Thanks.
1688
01:47:11,560 --> 01:47:13,320
From me all the
players are equal.
1689
01:47:13,680 --> 01:47:15,800
But this team I
had a connection.
1690
01:47:16,920 --> 01:47:20,240
They reminded me of my
brother and maybe Nicola her son.
1691
01:47:20,920 --> 01:47:23,160
Bennett and I were part
of a grief support group
1692
01:47:23,400 --> 01:47:26,160
And the healing these boys
provided was the answer to our void
1693
01:47:26,400 --> 01:47:30,600
Whenever anyone asked about Daniel
I always lied about his whereabouts.
1694
01:47:32,320 --> 01:47:35,560
Daniel died... in an accident,
in India.
1695
01:47:37,160 --> 01:47:39,520
He had been working
for an NGO in Calcutta.
1696
01:47:39,600 --> 01:47:41,720
That supports
underprivileged kids.
1697
01:47:43,920 --> 01:47:46,600
I never quite understood
his fascination for Calcutta.
1698
01:47:46,680 --> 01:47:48,040
Or working for those kids.
1699
01:47:49,160 --> 01:47:51,520
When those kids
came to stay with us...
1700
01:47:53,040 --> 01:47:56,160
we got a chance to understand
the joy that Daniel had felt.
1701
01:47:57,640 --> 01:47:59,560
We go to church...
we say our prayers.
1702
01:48:00,080 --> 01:48:02,360
But how can one really
understand the joy of giving,
1703
01:48:03,080 --> 01:48:05,400
without actually
experiencing it.
1704
01:48:42,920 --> 01:48:47,160
Rudra... Well done... Well done.
1705
01:48:47,600 --> 01:48:50,040
So proud of you... So,
so proud of you.
1706
01:48:50,840 --> 01:48:52,280
Congratulations!
Congratulations!
1707
01:48:52,360 --> 01:48:54,320
Congratulations!
1708
01:48:54,560 --> 01:48:57,000
A win is not an
individual achievement...
1709
01:48:57,080 --> 01:49:00,160
It's belongs to all,
like a bunch of wooden sticks.
1710
01:49:00,240 --> 01:49:03,160
And this was one type of
a win. What is real victory?
1711
01:49:03,240 --> 01:49:06,240
We started Kalinga institute
of social sciences with 30 kids.
1712
01:49:06,320 --> 01:49:08,240
Today there are
30,000 kids here!
1713
01:49:08,320 --> 01:49:12,440
And when I see the kids have
dinner and sleep in peace...
1714
01:49:13,280 --> 01:49:18,360
I feel pride that no one
sleeps hungry in our institute.
1715
01:49:21,040 --> 01:49:22,160
That is the real victory.
122453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.