All language subtitles for Hot.Seat.2022.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,369 --> 00:01:19,037 [Beeping] 2 00:01:19,121 --> 00:01:20,747 [Man panting] 3 00:01:26,670 --> 00:01:28,672 [Tense music playing] 4 00:02:09,963 --> 00:02:12,966 [Dramatic music playing] 5 00:02:17,888 --> 00:02:19,389 What the hell? 6 00:02:19,473 --> 00:02:20,807 [Siren wailing in distance] 7 00:02:22,434 --> 00:02:23,685 [Dog barking] 8 00:02:31,401 --> 00:02:33,612 [Orlando] Hey, did you hear that? 9 00:02:33,695 --> 00:02:34,905 Sounded like a bomb went off. 10 00:02:34,988 --> 00:02:36,448 No, but I heard police sirens 11 00:02:36,531 --> 00:02:38,492 and thought maybe they were coming for you. 12 00:02:38,575 --> 00:02:40,535 [Chuckles] 13 00:02:40,619 --> 00:02:41,995 [Exhales] 14 00:02:42,079 --> 00:02:43,747 Where are you going? 15 00:02:43,830 --> 00:02:44,998 Igotcahedin. 16 00:02:45,999 --> 00:02:49,169 Boss doesn't trust Enzo to run the shop. Shocker. 17 00:02:50,170 --> 00:02:52,756 It's Zoey's birthday, Orlando. 18 00:02:52,839 --> 00:02:53,839 [Sighs] 19 00:02:55,842 --> 00:02:58,220 Who else am I doing this for, Kim? 20 00:02:58,303 --> 00:03:01,682 I can't lose this job. They're laying people off left and right. 21 00:03:01,765 --> 00:03:03,392 Checks aren't what they used to be. 22 00:03:04,393 --> 00:03:05,977 Listen... 23 00:03:07,896 --> 00:03:10,216 I think we're gonna go to my mom's for Christmas this year. 24 00:03:13,068 --> 00:03:15,195 I thought you were just thinking about it. 25 00:03:15,278 --> 00:03:18,490 Well, I thought about it, and I decided. 26 00:03:20,492 --> 00:03:21,492 [Scoffs] 27 00:03:21,535 --> 00:03:24,121 I really, really didn't want to do this today. 28 00:03:24,204 --> 00:03:28,250 But today was the one day for you to choose us over work 29 00:03:28,333 --> 00:03:31,420 and not make it about yourself. Zoey's day. 30 00:03:49,938 --> 00:03:51,815 How long are you gonna keep punishing me for? 31 00:03:53,608 --> 00:03:55,152 We have tried everything. 32 00:03:57,237 --> 00:03:58,655 And I just can't. 33 00:04:03,201 --> 00:04:06,872 So, I'll have Zoey call you at noon, and you and I can play nice. 34 00:04:06,955 --> 00:04:09,166 If you can make the time for her. 35 00:04:13,628 --> 00:04:14,628 [Door closes] 36 00:04:21,386 --> 00:04:24,389 ["We wish you a merry Christmas" playing] 37 00:04:28,351 --> 00:04:29,394 Hmm. 38 00:04:37,569 --> 00:04:39,196 Play the board, not me. 39 00:04:40,572 --> 00:04:42,783 Patience, old yeller. 40 00:04:47,579 --> 00:04:48,705 Hmm... 41 00:04:48,789 --> 00:04:50,540 Is that your action, action Jackson? 42 00:04:51,708 --> 00:04:52,918 [Chuckles] 43 00:04:54,336 --> 00:04:58,256 And chief wanted me to remind you to stop leaving your Cialis out. 44 00:04:58,340 --> 00:05:00,133 Apparently, Jake thought they were advil, 45 00:05:00,217 --> 00:05:02,297 - and had to cancel his pta meeting. - [Both chuckle] 46 00:05:04,095 --> 00:05:07,516 I know you're forgetting things as your age, but, you know... 47 00:05:07,599 --> 00:05:10,310 I'll always remember the ass-whooping you're about to get. 48 00:05:12,145 --> 00:05:14,397 Oh, big talk, big talk. 49 00:05:14,481 --> 00:05:15,857 Hmm... 50 00:05:18,485 --> 00:05:21,071 Before you take your hand off, you sure you want to do that? 51 00:05:29,496 --> 00:05:31,373 Okay, be a hero. 52 00:05:31,456 --> 00:05:34,960 What the hell does your broke down ass know about being a hero? 53 00:05:35,043 --> 00:05:37,045 Ah, more than you'd like to know. 54 00:05:39,047 --> 00:05:42,008 We've known each other for, what? How long now? Six months? 55 00:05:42,092 --> 00:05:46,096 Really? Are you going to do this again? 56 00:05:46,179 --> 00:05:48,223 It's been four months since my transfer. 57 00:05:48,306 --> 00:05:50,308 Seems like so much longer. 58 00:05:50,392 --> 00:05:53,520 And you're still making those damn rookie mistakes. Checkmate. 59 00:05:54,980 --> 00:05:57,357 Let's go again. Nah, best of three. 60 00:05:57,440 --> 00:06:00,986 - No, I already won twice. - All right, best of five. 61 00:06:01,069 --> 00:06:02,404 - Hey, guys. - Yep. 62 00:06:02,487 --> 00:06:04,447 We got a 10-80. Explosion at Neil park. 63 00:06:04,531 --> 00:06:06,533 [Tense music playing] 64 00:06:30,348 --> 00:06:32,767 Zoey bear. You up? 65 00:06:37,397 --> 00:06:38,565 [Sighs] 66 00:06:43,904 --> 00:06:44,904 [Elevator dings] 67 00:06:48,742 --> 00:06:51,244 First one in again. 68 00:06:51,328 --> 00:06:54,623 Good morning, ladies. Time to wake up. 69 00:06:54,706 --> 00:06:57,375 Rise and shine, Cindy Lou. 70 00:06:58,668 --> 00:07:00,128 Top of the morning to ya. 71 00:07:29,282 --> 00:07:31,159 All right. 72 00:07:31,242 --> 00:07:32,577 [Phone ringing] 73 00:07:37,958 --> 00:07:40,210 We save you it. How can I help? 74 00:07:40,293 --> 00:07:45,507 [Woman on phone, groans] Myโ€”my Internet has passed away. 75 00:07:45,590 --> 00:07:48,551 [Chuckles] All right, let's see if we can't bring that back to life. 76 00:07:48,635 --> 00:07:50,345 - Are you near your router? - Router? 77 00:07:51,805 --> 00:07:54,057 Yeah, you know, the box with the blinking light. 78 00:07:54,140 --> 00:07:57,143 [Stammers] Isn't-isn't that the computer? 79 00:07:57,227 --> 00:07:59,437 No, miss, the other box with the blinking light. 80 00:07:59,521 --> 00:08:01,231 [Stammers] Yes. 81 00:08:01,314 --> 00:08:03,233 - All right... - [Elevator dings] 82 00:08:04,484 --> 00:08:06,236 Let's try and restart that router. 83 00:08:06,319 --> 00:08:08,196 Flip it back on and give it a sec. 84 00:08:08,279 --> 00:08:09,280 [Beeping] 85 00:08:11,658 --> 00:08:12,909 [Cat meowing over phone] 86 00:08:12,993 --> 00:08:15,662 - Off, kitty! - [Cat snarling] 87 00:08:15,745 --> 00:08:17,080 Ooh, she sounds cute. 88 00:08:20,083 --> 00:08:23,712 - Nothing. - Well, if you trust me, 89 00:08:23,795 --> 00:08:26,256 I could save you a lot of time on a shortcut. 90 00:08:26,339 --> 00:08:27,924 Mm, shortcut? 91 00:08:29,134 --> 00:08:32,303 You know, sometimes, when I'm driving, I like to take the scenic route. 92 00:08:32,387 --> 00:08:35,056 Other times, faster is better. 93 00:08:35,140 --> 00:08:37,350 What do you say? 94 00:08:37,434 --> 00:08:39,936 - Let's try the shortcut. - [Orlando chuckles] 95 00:08:40,020 --> 00:08:42,022 All right, here we go. 96 00:08:42,105 --> 00:08:44,232 [Tense music playing] 97 00:08:56,077 --> 00:08:59,372 - [Orlando] All right. - Naughty, naughty. 98 00:09:00,373 --> 00:09:01,373 [Chuckles] 99 00:09:06,755 --> 00:09:08,173 [Rapid beeping] 100 00:09:08,256 --> 00:09:09,257 How'd you do it? 101 00:09:09,340 --> 00:09:11,676 Well, some people call it magic, 102 00:09:11,760 --> 00:09:14,554 I just call it customer service, miss. 103 00:09:14,637 --> 00:09:16,306 Others call it illegal. 104 00:09:16,389 --> 00:09:18,558 Oh, calling me miss. 105 00:09:18,641 --> 00:09:22,020 You know how to make an old gal feel young. 106 00:09:22,103 --> 00:09:25,523 Well, there's survey after this call, if you enjoyed my service. 107 00:09:25,607 --> 00:09:29,277 And by the way, "password" isn't a good password. 108 00:09:29,360 --> 00:09:31,905 - Ah... - Thank you, ma'am. Have a nice day. 109 00:09:31,988 --> 00:09:33,948 Whoa! He shoots... 110 00:09:34,032 --> 00:09:38,203 Oh, he scores, and the crowd goes wild! 111 00:09:39,412 --> 00:09:42,040 Man, like, how do you do it, for real? 112 00:09:42,123 --> 00:09:43,792 It's called charm, bro. 113 00:09:43,875 --> 00:09:46,252 - Something you know nothing about. - Oh, I know nothing? 114 00:09:46,336 --> 00:09:48,176 I used to do magic at kids' parties, my friend. 115 00:09:48,254 --> 00:09:51,633 - That is charm intensive. - Get out of town. Really? 116 00:09:51,716 --> 00:09:54,886 - My daughter loves magic. - Yeah, of course she does. 117 00:09:54,969 --> 00:09:58,223 Everyone's a sucker for a little... sleight of hand. 118 00:09:58,306 --> 00:09:59,432 [Whistles] 119 00:10:00,683 --> 00:10:02,268 Whoa, dude, that was good, man. 120 00:10:02,352 --> 00:10:05,480 Eh, right. It's a sick spot to meet milfs, too. 121 00:10:05,563 --> 00:10:07,440 I'm serious, though. Mary's going to be pissed 122 00:10:07,524 --> 00:10:09,001 if she finds out you came in late again. 123 00:10:09,025 --> 00:10:12,987 Really? More than if she found out you just hacked a client's system? 124 00:10:13,071 --> 00:10:15,907 I took nothing. Left a customer happy. 125 00:10:17,200 --> 00:10:19,536 Ah, fuck it. 126 00:10:19,619 --> 00:10:21,621 Oh, speaking of happy... 127 00:10:21,704 --> 00:10:23,998 Looks like the boss left us a couple gifts. 128 00:10:24,082 --> 00:10:25,834 - No shit, really? - Yeah. 129 00:10:25,917 --> 00:10:29,212 - Really? - I guess she's good for something. 130 00:10:29,295 --> 00:10:30,839 Ooh, nice. 131 00:10:34,217 --> 00:10:35,426 What the hell? 132 00:10:36,761 --> 00:10:39,514 You know, my buddy at Google just got a laptop. 133 00:10:39,597 --> 00:10:40,765 Yeah, and we got black balls. 134 00:10:40,849 --> 00:10:42,642 Shit, man, what's the difference? 135 00:10:43,893 --> 00:10:46,187 Machines are gonna render us obsolete any second now. 136 00:10:48,064 --> 00:10:50,275 Maybe cleaning windows will be our next gig. 137 00:10:50,358 --> 00:10:51,484 Hell no. 138 00:10:51,568 --> 00:10:53,194 I mean, you afraid of heights, bro? 139 00:10:53,278 --> 00:10:55,572 - Hell yeah! - Yeah, I probably should have been, too. 140 00:10:55,655 --> 00:10:57,532 How do you think I got this? 141 00:10:57,615 --> 00:11:00,034 - Well, I thought it was too rude to ask. - [Chuckles] 142 00:11:00,118 --> 00:11:01,786 No, come on. 143 00:11:01,870 --> 00:11:04,038 It was a construction gig fall when I was 17. 144 00:11:04,122 --> 00:11:07,333 You know, you'd think the worst part would be the impact, but no. 145 00:11:08,334 --> 00:11:10,795 It is the shame of being on top, 146 00:11:10,879 --> 00:11:13,006 and then fall on your ass in the dirt. 147 00:11:14,841 --> 00:11:17,468 Pops never quite got over that one. 148 00:11:17,552 --> 00:11:20,221 His army brat gimp not being able to follow in his footsteps. 149 00:11:20,305 --> 00:11:21,806 Oh, just a parent's love. 150 00:11:21,890 --> 00:11:23,474 [Chuckles] 151 00:11:23,558 --> 00:11:25,268 [Orlando] Hey. 152 00:11:25,351 --> 00:11:27,645 Reports of a bomb going off in Neil park. 153 00:11:27,729 --> 00:11:29,981 So far, there is only one fatality. 154 00:11:30,064 --> 00:11:32,464 We'll keep you updated as more information becomes available. 155 00:11:32,525 --> 00:11:34,485 I think I heard that on my run today. 156 00:11:34,569 --> 00:11:35,737 Oh, that blows. 157 00:11:40,617 --> 00:11:42,619 That dude looks familiar. 158 00:11:42,702 --> 00:11:44,829 Eh... not anymore, my friend. 159 00:11:44,913 --> 00:11:45,913 [Elevator dings] 160 00:11:49,042 --> 00:11:50,376 Ah, finally. 161 00:11:52,295 --> 00:11:54,672 - Here you go. - Where's the usual guy? 162 00:11:54,756 --> 00:11:56,341 Uh, not my day to keep track, bud. 163 00:11:56,424 --> 00:11:58,027 Yeah, well, as long as the pastrami's bomb. 164 00:11:58,051 --> 00:12:00,178 Pastrami for breakfast? 165 00:12:00,261 --> 00:12:01,261 [Exclaims] 166 00:12:02,180 --> 00:12:03,860 Don't knock it till you try it, my friend. 167 00:12:03,890 --> 00:12:05,433 Whatever, dude. 168 00:12:05,516 --> 00:12:07,018 Eh, that's good enough. 169 00:12:07,101 --> 00:12:10,730 Here, keep the change. Hey, merry Christmas ya filthy animal. 170 00:12:14,275 --> 00:12:15,275 [Beeps] 171 00:12:16,194 --> 00:12:17,403 [Elevator door opens] 172 00:12:20,323 --> 00:12:21,991 [Siren wailing] 173 00:12:25,745 --> 00:12:27,747 Bad day to go to the park, I guess. 174 00:12:31,042 --> 00:12:32,752 Ten pounds of semtex. 175 00:12:32,835 --> 00:12:36,339 Most likely remotely wired to a medium range detonator. 176 00:12:41,803 --> 00:12:44,430 Whoever did this wanted to watch. 177 00:12:46,224 --> 00:12:48,268 I don't think this was a chance victim. 178 00:12:49,769 --> 00:12:52,146 Gotta be real pissed to blow a guy up like this. 179 00:12:52,230 --> 00:12:54,065 Yeah, there's that. 180 00:12:55,650 --> 00:12:58,111 You think this was just a simple vendetta? 181 00:12:59,779 --> 00:13:03,116 - Don't you? - I don't know. 182 00:13:03,199 --> 00:13:05,469 Wanna look beyond the obvious, you know, check the whole board. 183 00:13:05,493 --> 00:13:07,745 Okay, Bobby fischer. 184 00:13:07,829 --> 00:13:09,622 Let's go fishing. What do you think? 185 00:13:09,706 --> 00:13:13,668 Well, it's a military-grade trigger. That's a custom job. 186 00:13:13,751 --> 00:13:16,129 A lot of man hours on this. I mean, this is a career man. 187 00:13:16,212 --> 00:13:18,172 I think he gets a thrill out of his own handiwork. 188 00:13:20,550 --> 00:13:22,510 I don't think this is the endgame. 189 00:13:23,928 --> 00:13:26,931 [Tense music playing] 190 00:13:32,812 --> 00:13:34,188 What the...? 191 00:13:34,272 --> 00:13:35,356 [Beeping] 192 00:13:40,111 --> 00:13:41,111 Ah! 193 00:13:42,030 --> 00:13:44,365 Hey, the inmates running the asylum? 194 00:13:44,449 --> 00:13:47,869 Replacement cake just arrived. We had an incident. 195 00:13:47,952 --> 00:13:49,579 Hey, guys, keep it down. 196 00:13:49,662 --> 00:13:52,332 Um, Zoey wanted to open your present early, so I let her. 197 00:13:52,415 --> 00:13:56,294 Oh. Did you get my text? 198 00:13:56,377 --> 00:13:58,129 Yeah, um, I did. 199 00:13:58,212 --> 00:14:01,507 And, uh... hey, Zoey, your dad's on the phone. 200 00:14:06,721 --> 00:14:10,558 Hey, Zoey bear! Happy birthday, honey. 201 00:14:10,641 --> 00:14:12,185 Why aren't you here, dad? 202 00:14:12,268 --> 00:14:14,187 Well, honey, I wish I could be there. 203 00:14:14,270 --> 00:14:15,897 I had to work. I couldn't get out of it. 204 00:14:15,980 --> 00:14:19,609 That's what you always say. It's my birthday. 205 00:14:19,692 --> 00:14:22,862 Mom says that's basically a holiday, and she's here. 206 00:14:22,945 --> 00:14:26,657 Well, you know, computer gremlins never sleep, Zoey. 207 00:14:26,741 --> 00:14:27,742 You get my present? 208 00:14:30,578 --> 00:14:31,621 You like it? 209 00:14:31,704 --> 00:14:33,915 You know, I love magic. 210 00:14:33,998 --> 00:14:37,168 I practiced, but I'm not sure if I've got it yet. 211 00:14:37,251 --> 00:14:40,671 I think you got to start that trick with your right hand, Zoey. 212 00:14:42,048 --> 00:14:43,132 [Chuckles] Sorry. 213 00:14:43,216 --> 00:14:45,510 That's it, right there! You got it. 214 00:14:48,137 --> 00:14:50,348 Yeah, I'll keep practicing... 215 00:14:51,474 --> 00:14:53,476 [Mysterious music playing] 216 00:14:55,436 --> 00:14:56,854 More magic tricks tonight? 217 00:14:56,938 --> 00:14:58,523 I'm sure my friends would like it. 218 00:14:58,606 --> 00:15:03,027 You know what? I just happen to have Houdini handcuffs. 219 00:15:03,111 --> 00:15:04,946 We could try this trick tonight. 220 00:15:05,029 --> 00:15:08,449 [Laughs] Hey, who's that idiot in the back? 221 00:15:08,533 --> 00:15:09,909 [Chuckles] That's Enzo. 222 00:15:09,992 --> 00:15:11,452 Say hi to Zoey. We work together. 223 00:15:11,536 --> 00:15:13,538 - This is my buddy. - Well, hey there, Zoey. 224 00:15:13,621 --> 00:15:15,540 Hey, I hear you like magic, too. 225 00:15:15,623 --> 00:15:17,583 You know, maybe I'm gonna make your dad disappear 226 00:15:17,667 --> 00:15:19,585 if he keeps running late to work all the time. 227 00:15:19,669 --> 00:15:21,838 I mean, this guy is so unprofessional. 228 00:15:21,921 --> 00:15:23,131 Yeah. Well, I gotta go. 229 00:15:23,214 --> 00:15:24,632 Bye, honey. 230 00:15:24,715 --> 00:15:26,217 I love you. Happy birthday. 231 00:15:28,261 --> 00:15:31,514 I got to go, party time. Um, thanks for making the time. 232 00:15:31,597 --> 00:15:34,392 Yeah. Hey, you watch out for those boys. Huh? 233 00:15:34,475 --> 00:15:35,852 I love you. 234 00:15:41,691 --> 00:15:42,733 [Beeping] 235 00:15:44,277 --> 00:15:45,903 [Enzo] Oh, hell no, bro! 236 00:15:45,987 --> 00:15:48,865 Come on, how do you fuck up a pastrami sandwich? 237 00:15:48,948 --> 00:15:51,159 You know what? No. 238 00:15:51,242 --> 00:15:53,744 - Lando, I-I gotta take ten. Cool? - Huh? 239 00:15:53,828 --> 00:15:55,413 No, no, come on, it's slow, bro. 240 00:15:55,496 --> 00:15:57,599 And the new delivery guy's not getting away with this shit. 241 00:15:57,623 --> 00:15:59,893 Plus, you know, I got a little business a couple floors down, so... 242 00:15:59,917 --> 00:16:02,462 - Yeah? New job prospect? - Oh, man, this one's an angel. 243 00:16:02,545 --> 00:16:04,797 - Yeah? The hot blonde? - No. No, no, keep up. 244 00:16:04,881 --> 00:16:06,591 That's Ava. That's the 7th floor chick. 245 00:16:06,674 --> 00:16:07,800 She's... [shudders] 246 00:16:07,884 --> 00:16:10,386 She's crazy. She's like legit crazy. 247 00:16:10,470 --> 00:16:12,072 Ah, crazy in the head, crazy in bed, right? 248 00:16:12,096 --> 00:16:14,432 Yeah, but this is like boiling bunnies crazy. 249 00:16:14,515 --> 00:16:16,726 It's a different... Anyway, just do me favor. 250 00:16:16,809 --> 00:16:19,020 If she shows up here, just tell her I'm not here. Okay? 251 00:16:19,103 --> 00:16:22,982 Hey, you do know Mary checks the security feeds, right? 252 00:16:25,610 --> 00:16:27,170 You don't think I thought of that, bro? 253 00:16:28,696 --> 00:16:31,073 My desk is in the blind spot of this office. 254 00:16:31,157 --> 00:16:32,867 Mm. Not as dumb as I look. 255 00:16:34,160 --> 00:16:36,829 - I don't know about that, bro. - Shut up. 256 00:16:39,499 --> 00:16:40,499 [Elevator beeps] 257 00:16:47,465 --> 00:16:49,258 This fucking guy, man. 258 00:17:13,574 --> 00:17:14,867 What the hell? 259 00:17:20,039 --> 00:17:21,749 [Phone ringing] 260 00:17:26,420 --> 00:17:28,130 [Beeping] 261 00:17:28,214 --> 00:17:29,715 [Captor] No matter what happens... 262 00:17:30,716 --> 00:17:31,968 Stay seated. 263 00:17:32,051 --> 00:17:35,054 - [Feedback] - Orlando, 264 00:17:35,137 --> 00:17:38,266 this is one problem there is no running from. 265 00:17:40,643 --> 00:17:41,978 Who the hell is this? 266 00:17:42,061 --> 00:17:45,773 Top drawer on your left, there's a mirror. 267 00:17:45,856 --> 00:17:47,191 Take it out. 268 00:17:49,652 --> 00:17:50,736 What the fuck? 269 00:17:53,948 --> 00:17:56,826 Enzo, I swear to god, I'm going to kick your ass. 270 00:17:56,909 --> 00:17:58,828 Guess again, bitch. 271 00:17:58,911 --> 00:18:01,330 Orlando, you will die today 272 00:18:01,414 --> 00:18:04,875 unless you do exactly as you're told. 273 00:18:04,959 --> 00:18:07,628 So take the mirror, 274 00:18:07,712 --> 00:18:11,382 place it under your chair, and look. 275 00:18:15,886 --> 00:18:17,305 Hotter. 276 00:18:18,639 --> 00:18:20,933 - Hotter. - Oh, Jesus Christ. 277 00:18:21,017 --> 00:18:23,644 - Yes. - What the hell is this? 278 00:18:24,937 --> 00:18:26,647 Put your hand on it. 279 00:18:26,731 --> 00:18:28,941 Put your hand on it! 280 00:18:32,862 --> 00:18:34,363 - [Zapping] - [Gasps] 281 00:18:34,447 --> 00:18:35,489 [Voice laughing] 282 00:18:36,532 --> 00:18:37,742 What the hell is that? 283 00:18:39,076 --> 00:18:40,911 There's enough semtex on that chair 284 00:18:40,995 --> 00:18:43,664 for the biggest new year's show in history. 285 00:18:43,748 --> 00:18:47,168 It's pressure-sensitive, so no more sudden jolts. 286 00:18:50,129 --> 00:18:53,674 Oh, and I don't know if you noticed that new area rug around the chair? 287 00:18:55,176 --> 00:18:57,136 That is an electric fence. 288 00:18:58,346 --> 00:18:59,639 So if you try and roll out, 289 00:18:59,722 --> 00:19:02,808 like you're used to running from most of your problems, 290 00:19:02,892 --> 00:19:05,895 this one won't let you get far. 291 00:19:08,814 --> 00:19:12,151 Do I have your attention now, Orlando? 292 00:19:12,234 --> 00:19:15,237 Or should I call you red knight? 293 00:19:18,741 --> 00:19:21,619 That was your hacker handle, wasn't it? 294 00:19:21,702 --> 00:19:25,039 [Chuckle] You got a slap on the wrist for what you did, 295 00:19:25,122 --> 00:19:27,541 but I guess that comes with being a rat. 296 00:19:31,337 --> 00:19:32,755 Hey, look, 297 00:19:32,838 --> 00:19:34,715 if you're some kind of a hacking enthusiast, 298 00:19:36,133 --> 00:19:39,345 I'm sorry to disappoint you, but I've been out of the game a long time now. 299 00:19:39,428 --> 00:19:42,223 Oh, I think you'll pick it back up just fine. 300 00:19:42,306 --> 00:19:44,141 [Chuckles] 301 00:19:44,225 --> 00:19:46,310 If you think that seat is hot now, 302 00:19:46,394 --> 00:19:49,689 it's about to get a whole lot hotter. 303 00:19:49,772 --> 00:19:51,148 Smile for me. 304 00:19:51,232 --> 00:19:52,566 What do you want from me? 305 00:19:54,026 --> 00:19:57,780 [Captor] Two floors up: Bankers, hedge fund crooks, 306 00:19:57,863 --> 00:19:59,532 jackals, whatever you want to call them. 307 00:20:00,991 --> 00:20:03,994 I want you to Rob them. 308 00:20:07,498 --> 00:20:09,500 If I get caught, I'm facing 20. 309 00:20:09,583 --> 00:20:11,836 I'll never see my family again. 310 00:20:13,254 --> 00:20:15,054 Well, that's a funny way of looking at things, 311 00:20:15,089 --> 00:20:19,135 because you'll really never see them again when you're blown to kingdom come. 312 00:20:25,558 --> 00:20:27,727 Don't you want a chance to fix 313 00:20:27,810 --> 00:20:29,395 that shit marriage of yours? 314 00:20:30,521 --> 00:20:33,441 Failure to complete your mission, you die. 315 00:20:33,524 --> 00:20:35,609 Your friends interfere, you die. 316 00:20:35,693 --> 00:20:37,611 Call the police, you die. 317 00:20:37,695 --> 00:20:39,530 And after you die, 318 00:20:39,613 --> 00:20:44,285 your wife and pretty little daughter will die, too. 319 00:20:44,368 --> 00:20:47,580 I... I can't do this. 320 00:20:47,663 --> 00:20:50,332 Oh, don't be modest. 321 00:20:50,416 --> 00:20:52,042 This is your nature. 322 00:20:53,252 --> 00:20:55,838 And you don't have a choice. 323 00:20:55,921 --> 00:20:58,299 If I do this, I go home? 324 00:20:58,382 --> 00:21:00,009 Never hurts to try. 325 00:21:05,848 --> 00:21:07,933 I have researched their system. 326 00:21:08,017 --> 00:21:09,769 [Scoffs] Of course you did. 327 00:21:09,852 --> 00:21:11,562 They got blockade security. 328 00:21:11,645 --> 00:21:16,984 If I break in, there's 90 seconds till it shuts down, locks the accounts. 329 00:21:17,067 --> 00:21:18,944 That's why I chose you. 330 00:21:22,198 --> 00:21:26,285 Okay, one thing. I need my music. Okay? 331 00:21:26,368 --> 00:21:27,578 As long as it's not count/y. 332 00:21:27,661 --> 00:21:29,580 It's not country. 333 00:21:31,582 --> 00:21:33,125 [Typing] 334 00:21:35,336 --> 00:21:36,587 All right. 335 00:21:37,588 --> 00:21:38,506 [Knuckles cracking] 336 00:21:38,589 --> 00:21:39,632 Okay. 337 00:21:39,715 --> 00:21:41,091 ["Nocturne" by chopin playing] 338 00:21:41,175 --> 00:21:43,010 [Typing] 339 00:22:15,584 --> 00:22:17,002 [Computer beeping] 340 00:22:35,980 --> 00:22:37,189 We're in. 341 00:22:39,316 --> 00:22:41,318 [Captor] [Never doubted you. 342 00:22:43,070 --> 00:22:45,322 That's not the part I was worried about. 343 00:22:47,408 --> 00:22:48,409 [Phone ringing] 344 00:22:49,493 --> 00:22:51,453 [Man] Hey, you seeing this? There's been a breach. 345 00:22:56,792 --> 00:22:59,461 [Captor] Ninety seconds starts now. Looks like you got caught. 346 00:22:59,545 --> 00:23:01,785 - You break into banks, people notice. - [Elevator dings] 347 00:23:02,798 --> 00:23:03,883 [Ava] Where's Enzo? 348 00:23:05,009 --> 00:23:06,409 [Orlando] Hey, hey, hey. [Shushing] 349 00:23:07,970 --> 00:23:10,723 Where is that asshole, Enzo? He's been ducking me for a week. 350 00:23:10,806 --> 00:23:12,450 [Whispering] Quiet, quiet. Stay there. Stay there. 351 00:23:12,474 --> 00:23:14,602 What, is everyone on this floor a total jerk? 352 00:23:14,685 --> 00:23:16,979 [Captor] Yes, stay. There's a bomb under his seat, 353 00:23:17,062 --> 00:23:20,065 and if either of you leave, you're both fucking dead! 354 00:23:20,149 --> 00:23:21,901 Uh... awhat? 355 00:23:23,777 --> 00:23:25,195 Look under my chair. 356 00:23:31,327 --> 00:23:32,828 Shit! 357 00:23:32,912 --> 00:23:34,079 I suggest you let him work 358 00:23:34,163 --> 00:23:36,373 before there's too many pieces of you to clean up. 359 00:23:38,125 --> 00:23:39,209 [Whimpers softly] 360 00:23:45,716 --> 00:23:46,717 [Beeping] 361 00:23:47,801 --> 00:23:49,094 Yeah, yeah, I'm handling it. 362 00:23:50,638 --> 00:23:51,931 [Orlando] Damn it. No, no! 363 00:23:52,014 --> 00:23:55,643 - [Captor] Figure it out. - My gear is in the locker. 364 00:23:55,726 --> 00:23:57,853 I need you to shut this down so I can get my kit. 365 00:23:57,937 --> 00:23:59,563 [Voice laughing] 366 00:24:00,940 --> 00:24:02,066 I have to go. 367 00:24:02,149 --> 00:24:04,652 - You can't go anywhere. If you leave, we're both dead. 368 00:24:06,028 --> 00:24:07,738 Please. I need your help. 369 00:24:07,821 --> 00:24:09,323 - What's your name? - Ava. 370 00:24:09,406 --> 00:24:11,116 [Stammers] What's happening? 371 00:24:11,200 --> 00:24:13,535 Ava, I need you to get my locker, okay? 372 00:24:13,619 --> 00:24:14,787 My kit's in there. 373 00:24:14,870 --> 00:24:16,455 If you don't do that, we're dead. 374 00:24:16,538 --> 00:24:18,749 Go. Go, go! 375 00:24:18,832 --> 00:24:21,377 - Okay. - Better hurry. 376 00:24:21,460 --> 00:24:23,504 Fourth over, blue lock. 377 00:24:23,587 --> 00:24:25,381 Yeah, right there, right there. 378 00:24:25,464 --> 00:24:27,591 - Come on. - All right, what's the code? 379 00:24:27,675 --> 00:24:28,759 It's 9-12... 380 00:24:30,594 --> 00:24:32,930 - Nine-12... I need the lock... - What's the third number? 381 00:24:33,013 --> 00:24:34,014 Thirty-three. 382 00:24:35,015 --> 00:24:36,016 That's the wrong code. 383 00:24:36,100 --> 00:24:38,268 Thirty-six, 9-12-36. Hundred percent. 384 00:24:38,352 --> 00:24:40,270 What's the code? 385 00:24:40,354 --> 00:24:42,356 - That's it, go! Come on, come on! - Got it! 386 00:24:42,439 --> 00:24:46,068 Tick, tock, tick, tock, tick, tock, tick, tock... 387 00:24:48,362 --> 00:24:49,405 Thirty seconds. 388 00:24:49,488 --> 00:24:50,614 Where is it? 389 00:24:52,324 --> 00:24:53,659 All this for that? 390 00:24:53,742 --> 00:24:55,542 This is what's gonna get us out of here alive. 391 00:24:56,870 --> 00:25:01,125 It's a backdoor program I made that allows me to break through most firewalls. 392 00:25:01,208 --> 00:25:03,335 All right. 393 00:25:03,419 --> 00:25:05,129 This better work. 394 00:25:14,054 --> 00:25:15,054 Come on. 395 00:25:17,099 --> 00:25:18,099 [Grunts] 396 00:25:24,314 --> 00:25:25,314 [Grunts] 397 00:25:26,650 --> 00:25:28,193 He looked me out of my system. 398 00:25:29,486 --> 00:25:31,113 [Exhales] 399 00:25:31,196 --> 00:25:32,614 Good work, Orlando. 400 00:25:32,698 --> 00:25:35,868 Some people call it magic, 401 00:25:35,951 --> 00:25:37,494 I call it being good at my job. 402 00:25:40,414 --> 00:25:41,623 [Beeping] 403 00:25:44,918 --> 00:25:47,421 Code red, all hands on deck! 404 00:25:47,504 --> 00:25:49,882 - [Exhales] - [Captor laughing] 405 00:25:49,965 --> 00:25:51,967 Very good, you two. 406 00:25:53,886 --> 00:25:57,473 It's amazing what humans can do with their asses up against the flame. 407 00:25:57,556 --> 00:26:00,225 Tell me what the hell is going on. 408 00:26:00,309 --> 00:26:02,853 You like movies, Orlando? 409 00:26:02,936 --> 00:26:04,646 I don't give a shit about movies right now. 410 00:26:04,730 --> 00:26:06,899 I really like apocalypse now. 411 00:26:10,319 --> 00:26:12,279 You know, I'm kinda like Willard, 412 00:26:12,362 --> 00:26:15,616 floating down the river to complete my mission. 413 00:26:15,699 --> 00:26:17,284 And you, well, I... 414 00:26:17,367 --> 00:26:19,912 I guess you're stuck on the boat with me. 415 00:26:19,995 --> 00:26:21,371 [Laughing] 416 00:26:21,455 --> 00:26:23,248 What is this? 417 00:26:23,332 --> 00:26:25,918 [Captor] Outsiders must be eliminated with extreme prejudice. 418 00:26:28,295 --> 00:26:31,173 - I just came to see Enzo. - No, no, no, don't go. 419 00:26:31,256 --> 00:26:32,859 Oh, then I guess you better be extra good, 420 00:26:32,883 --> 00:26:36,386 so I change my mind and don't kill you. 421 00:26:39,890 --> 00:26:41,725 That's a good girl. 422 00:26:41,809 --> 00:26:44,645 Now go take a seat and enjoy the show. 423 00:26:46,188 --> 00:26:48,315 - That's right. - It's gonna be okay. 424 00:26:54,863 --> 00:26:58,450 Now, Orlando, the numbers on your screen. 425 00:26:59,910 --> 00:27:01,453 I want you to transfer $2 million 426 00:27:01,537 --> 00:27:03,622 from the funds you just hacked into that account. 427 00:27:05,082 --> 00:27:06,416 It's gonna take time. 428 00:27:06,500 --> 00:27:08,794 Don't bullshit a bullshitter. You have five minutes. 429 00:27:10,712 --> 00:27:12,923 Be clear... when I tell you to bark, 430 00:27:13,006 --> 00:27:16,510 your only question should be, "how loud?" 431 00:27:18,095 --> 00:27:20,973 I'm gonna prep our next mission. See you down the river. 432 00:27:21,056 --> 00:27:24,059 [Tense music playing] 433 00:27:34,820 --> 00:27:36,405 [Whispers] Hey. 434 00:27:36,488 --> 00:27:37,573 Hey, Ava. 435 00:27:39,616 --> 00:27:43,245 Hey, is there anyone at work that might notice you're missing? 436 00:27:45,581 --> 00:27:47,833 - No one? 437 00:27:47,916 --> 00:27:49,835 My-my boss isn't in today. 438 00:27:50,961 --> 00:27:52,880 The only person that knows I'm here is... 439 00:27:52,963 --> 00:27:54,339 [Elevator dings] 440 00:27:54,423 --> 00:27:56,008 [Enzo] No, no, sir, sir. No, no. 441 00:27:56,091 --> 00:27:58,635 I clearly said pastrami, not salami. 442 00:27:58,719 --> 00:28:00,762 - I-I mean, I understand... - Enzo, Enzo. 443 00:28:00,846 --> 00:28:02,514 That's not my... Jesus! 444 00:28:02,598 --> 00:28:03,682 What the fuck? 445 00:28:06,894 --> 00:28:10,564 Okay, uh, Ava, I'm really sorry, 446 00:28:10,647 --> 00:28:12,983 but you cannot show up to my work like this. 447 00:28:13,066 --> 00:28:16,403 - This is... - There's a bomb under his seat. 448 00:28:16,486 --> 00:28:17,487 What? 449 00:28:19,573 --> 00:28:22,826 - What's she talking about? - Park bomber on the news. 450 00:28:22,910 --> 00:28:24,036 I think this is him. 451 00:28:29,708 --> 00:28:30,792 Oh, shit. 452 00:28:33,795 --> 00:28:35,380 [Stammers] I'm gonna be sick. 453 00:28:35,464 --> 00:28:37,758 Orlando, don't let him leave. 454 00:28:37,841 --> 00:28:39,593 - What the fuck?! - [Orlando] Hey, Enzo, 455 00:28:39,676 --> 00:28:41,345 if you leave, we're all dead. 456 00:28:41,428 --> 00:28:44,264 - Jesus, dude! - Enzo, please, listen. 457 00:28:44,348 --> 00:28:46,308 Listen? Listen to the fucking voice in the walls? 458 00:28:46,391 --> 00:28:47,952 What the fuck are you even doing here today? 459 00:28:47,976 --> 00:28:49,186 Your-your office is closed! 460 00:28:50,437 --> 00:28:52,356 Wait-wait, whoa, whoa, whoa... are you... 461 00:28:52,439 --> 00:28:54,483 Bitch, are you part of this? 462 00:28:54,566 --> 00:28:56,318 - Am I what?! - Why are you here?! 463 00:28:56,401 --> 00:28:59,071 Looking for you, you asshole! 464 00:28:59,154 --> 00:29:00,914 - [Orlando] Hey, hey, hey. - [Elevator beeps] 465 00:29:00,989 --> 00:29:02,675 I'm the one who's got the skills to help you. 466 00:29:02,699 --> 00:29:04,576 Not them. Let 'em go. 467 00:29:04,660 --> 00:29:05,494 [Whimpering] 468 00:29:05,577 --> 00:29:07,663 Hey, Enzo, don't go in there. 469 00:29:07,746 --> 00:29:09,682 I'm sorry, bro. I'm sorry. I can't... I can't do it. 470 00:29:09,706 --> 00:29:11,017 I'll call the cops for you. Okay? 471 00:29:11,041 --> 00:29:12,459 If you go in there, we're all dead. 472 00:29:12,542 --> 00:29:14,544 Be smart. Enzo, no! 473 00:29:15,545 --> 00:29:16,797 I'm sorry. Sorry. 474 00:29:16,880 --> 00:29:17,880 [Beeping] 475 00:29:17,923 --> 00:29:18,840 Okay. 476 00:29:18,924 --> 00:29:20,384 Ava, down! 477 00:29:21,468 --> 00:29:22,594 Enzo, no! 478 00:29:26,640 --> 00:29:28,058 [Rumbling] 479 00:29:34,314 --> 00:29:37,317 [Tense music playing] 480 00:29:44,324 --> 00:29:46,285 I knew it! It's military. 481 00:29:46,368 --> 00:29:48,370 Just not modern military. 482 00:29:48,453 --> 00:29:50,038 Vietnam era. 483 00:29:50,122 --> 00:29:51,957 Pressure sensitive. 484 00:29:52,040 --> 00:29:53,542 Viet cong used to use them. 485 00:29:53,625 --> 00:29:55,465 Put so much as a feather weight on the trigger, 486 00:29:55,544 --> 00:29:57,546 try and take it off, kaboom. 487 00:29:57,629 --> 00:30:00,340 Damn! That's like biblical old. 488 00:30:00,424 --> 00:30:02,801 That's like I was at methuselah's bar mitzvah old. 489 00:30:02,884 --> 00:30:05,470 Those are four syllables, methuselah, ooh. 490 00:30:05,554 --> 00:30:07,365 Yeah, I got him laid. I was the first guy to get him laid. 491 00:30:07,389 --> 00:30:08,932 I bet. 492 00:30:09,016 --> 00:30:10,976 - When my big brother came back from 'nam. - Yeah? 493 00:30:11,018 --> 00:30:13,228 He kinda taught me all this explosive stuff, 494 00:30:13,312 --> 00:30:15,022 made it kind of a hobby for us. 495 00:30:15,105 --> 00:30:18,942 - That explains a lot. - Oh, yeah. We were pyromaniacs. 496 00:30:19,026 --> 00:30:21,987 You blow enough shit up, your wires will be crossed, too. 497 00:30:22,070 --> 00:30:24,448 [Sighs] Okay. Um, so what? 498 00:30:24,531 --> 00:30:26,700 We head to every veteran's support group 499 00:30:26,783 --> 00:30:28,803 and ask who's got a chip on their shoulder, or what? 500 00:30:28,827 --> 00:30:32,456 Sure, we can host a bake sale while we're at it. 501 00:30:32,539 --> 00:30:36,209 Actually, I think you might enjoy patting those vets down. 502 00:30:36,293 --> 00:30:39,379 - Give a cavity search, whatever. - Oh, yeah, love it. 503 00:30:39,463 --> 00:30:41,882 Why don't we just wait for a fingerprint from forensics? 504 00:30:41,965 --> 00:30:44,384 [Dispatch on radio] All units, proceed to Hudson tower. 505 00:30:46,261 --> 00:30:49,222 There's been an explosion. Repeat, all units. 506 00:30:50,974 --> 00:30:53,435 We got a piece of cheese. There's gotta be a pizza. 507 00:30:55,187 --> 00:30:57,189 - [Sirens wailing] - [Alarm blaring] 508 00:31:06,073 --> 00:31:07,407 What's going on? 509 00:31:18,126 --> 00:31:20,837 This one goes out to that late buddy of yours. 510 00:31:20,921 --> 00:31:22,547 Bye-bye, Enzo. 511 00:31:22,631 --> 00:31:25,050 Enzo! Enzo! 512 00:31:25,133 --> 00:31:27,135 ["Taps" playing] 513 00:31:33,350 --> 00:31:35,227 - [Beeping] - Easy, now. 514 00:31:36,645 --> 00:31:37,813 Ava! 515 00:31:37,896 --> 00:31:40,690 Ava, can you hear me? 516 00:31:40,774 --> 00:31:41,942 Are you okay? 517 00:31:43,026 --> 00:31:45,654 Why? Would you be after part of the ceiling hit you in the head? 518 00:31:45,737 --> 00:31:46,738 It's a pity. 519 00:31:47,739 --> 00:31:51,034 But it wouldn't be the first time others have fallen for your sins. 520 00:31:51,118 --> 00:31:54,121 You killed him, you son of a bitch! He didn't do anything! 521 00:31:54,204 --> 00:31:57,499 Oh, please. Did you even know him? 522 00:31:57,582 --> 00:32:00,627 Or was he just another nameless, faceless program to you? 523 00:32:00,710 --> 00:32:03,213 You may have never murdered anyone, Orlando, 524 00:32:03,296 --> 00:32:06,591 but you have taken more lives than I could ever dream of. 525 00:32:08,552 --> 00:32:10,720 You're gonna pay for this, you son of a bitch. 526 00:32:10,804 --> 00:32:13,890 - You're gonna pay for this. - Am I? 527 00:32:13,974 --> 00:32:16,309 You're the one with enough c4 strapped to your ass 528 00:32:16,393 --> 00:32:17,644 to be the first man on Mars. 529 00:32:17,727 --> 00:32:19,604 - [Screaming on computer] - [Captor laughing] 530 00:32:19,688 --> 00:32:23,108 Sorry, I just couldn't resist. 531 00:32:27,779 --> 00:32:30,198 All right, come on, let's cut the shit. 532 00:32:30,282 --> 00:32:34,077 Lcpd response time to something of our nature post-9/11 is seven minutes. 533 00:32:34,161 --> 00:32:37,080 With Christmas traffic, we've got 15 Max. 534 00:32:37,164 --> 00:32:38,204 [Orlando] How do you know? 535 00:32:38,248 --> 00:32:40,167 [Captor] That bomb in the park this morning? 536 00:32:43,086 --> 00:32:44,713 You gotta test these things out, 537 00:32:44,796 --> 00:32:47,674 or they might go... bang! [Chuckles] 538 00:32:47,757 --> 00:32:50,594 Just be glad it was your old pal Victor and not you. 539 00:32:50,677 --> 00:32:54,723 - Victor? - Or should I say v-havoc? 540 00:32:54,806 --> 00:32:57,726 You two were quite the black hat team back in the day. 541 00:33:04,483 --> 00:33:07,027 Neither one of you got the sentence you deserved, did you? 542 00:33:10,614 --> 00:33:12,532 Thought he was absolved from sin. 543 00:33:12,616 --> 00:33:14,826 Back to the daily routine. 544 00:33:14,910 --> 00:33:20,290 Six am jog, 6:45 coffee, 7:15 news in the park. 545 00:33:22,042 --> 00:33:24,002 We are creatures of habit, 546 00:33:24,085 --> 00:33:26,546 a blessing and a curse, I suppose. 547 00:33:26,630 --> 00:33:29,674 So what is this, a vendetta? 548 00:33:29,758 --> 00:33:31,927 As far as you're concerned, this is a job. 549 00:33:32,010 --> 00:33:36,681 A job I've spent a very long time studying your habits for. 550 00:33:36,765 --> 00:33:38,683 You really should spend more time at home. 551 00:33:40,393 --> 00:33:42,812 I'm guessing you wish you could fix that marriage of yours 552 00:33:42,896 --> 00:33:47,025 if you just had one more shot. 553 00:33:53,615 --> 00:33:55,742 Two million dollars. 554 00:33:56,868 --> 00:33:59,371 You can go retire on an island somewhere. 555 00:34:00,664 --> 00:34:03,291 You can't retire on two million in this economy. 556 00:34:04,292 --> 00:34:08,380 Besides, that money wasn't for me, that was for you. 557 00:34:10,465 --> 00:34:11,465 Oh, shit. 558 00:34:13,176 --> 00:34:15,720 - What have you done? - You earned it. 559 00:34:16,721 --> 00:34:19,808 The police would agree, but I want more. 560 00:34:21,726 --> 00:34:23,478 [Laughing] 561 00:34:27,274 --> 00:34:30,026 Templar bonds? I don't understand. 562 00:34:30,110 --> 00:34:33,113 You-you just had access to a bank. Why would you want bonds? 563 00:34:33,196 --> 00:34:35,740 I don't give a shit about bonds, you idiot. 564 00:34:35,824 --> 00:34:39,286 I want to own the owners. 565 00:34:39,369 --> 00:34:42,372 I want all the little pigs to live in fear for a change. 566 00:34:42,455 --> 00:34:45,292 I want my boot on their fucking neck. 567 00:34:45,375 --> 00:34:48,920 I want their money, I want their information, 568 00:34:49,004 --> 00:34:53,675 locked away in their little security deposit boxes. 569 00:34:53,758 --> 00:34:55,844 You want their servers. 570 00:34:55,927 --> 00:34:57,607 And the only way to those with access codes 571 00:34:57,679 --> 00:35:00,432 on individually encrypted drives in those boxes. 572 00:35:01,808 --> 00:35:03,268 Perfectly untraceable. 573 00:35:03,351 --> 00:35:06,396 All within an arm's reach of a six-point security grid, 574 00:35:06,479 --> 00:35:09,232 a grid that you will infiltrate and diffuse for me 575 00:35:09,316 --> 00:35:12,235 before it locks in 60 minutes. 576 00:35:13,737 --> 00:35:16,740 - You're crazy. - I'm an optimist. 577 00:35:18,658 --> 00:35:20,493 I need more prep. 578 00:35:20,577 --> 00:35:22,996 - I need more gear. - The more time you waste, 579 00:35:23,079 --> 00:35:25,707 the sooner swa t bursts in, guns blazing. 580 00:35:25,790 --> 00:35:27,375 You think they'll ask questions first? 581 00:35:29,002 --> 00:35:30,420 [Siren wailing] 582 00:35:36,301 --> 00:35:37,385 Well? 583 00:35:37,469 --> 00:35:40,305 All right, I'll do it. 584 00:35:40,388 --> 00:35:41,931 Good boy. 585 00:35:49,105 --> 00:35:50,690 What the fuck are you doing? 586 00:35:50,774 --> 00:35:52,400 I don't know what you're talking about. 587 00:35:53,526 --> 00:35:55,070 You spelled "hostage" wrong. 588 00:35:56,863 --> 00:35:58,657 You hit send, I kill Zoey. 589 00:36:04,871 --> 00:36:06,956 Look, I just wanna let 'em know I'm okay. 590 00:36:07,040 --> 00:36:09,751 You think I'm an idiot, you Ivy league prick? 591 00:36:09,834 --> 00:36:11,419 Take this as a fact. 592 00:36:11,503 --> 00:36:13,963 I am smarter than you. 593 00:36:15,215 --> 00:36:19,427 If you deviate again, I'm going to blow your ass up. 594 00:36:20,428 --> 00:36:22,889 And after they've collected as much of you as they can, 595 00:36:22,972 --> 00:36:25,016 your beautiful little Zoey, 596 00:36:25,100 --> 00:36:29,229 oh, she'll cry her little brown eyes out at daddy's funeral. 597 00:36:29,312 --> 00:36:31,189 [Crying] Daddy, daddy... 598 00:36:31,272 --> 00:36:33,566 Only your casket's gonna be wired with c4. 599 00:36:33,650 --> 00:36:36,319 And then I'll drive to your parents' house, Ruth and Ben, 600 00:36:36,403 --> 00:36:38,988 on 801 center street, and kill them, too. 601 00:36:39,072 --> 00:36:41,157 Do I need to keep going? 602 00:36:42,492 --> 00:36:44,577 I own you. 603 00:36:44,661 --> 00:36:48,665 Say it. "I own you." 604 00:36:48,748 --> 00:36:51,000 You own me. 605 00:36:51,084 --> 00:36:54,295 That's right. Good. 606 00:36:56,172 --> 00:36:58,717 Now that we 're on the same page, 607 00:36:58,800 --> 00:37:01,386 after you penetrate the first five levels, 608 00:37:01,469 --> 00:37:04,681 I will deactivate the bomb for you to complete the mission. 609 00:37:04,764 --> 00:37:07,726 Do you have any idea how many people will be guarding these servers? 610 00:37:07,809 --> 00:37:10,478 Hey, Orlando? Use that big brain of yours and tell me, 611 00:37:10,562 --> 00:37:13,982 what company runs it for templar bonds? 612 00:37:20,196 --> 00:37:21,406 Ah! 613 00:37:22,657 --> 00:37:23,658 [Whispers] Okay. 614 00:37:24,909 --> 00:37:28,037 We could do a payload drop to cut lurkers. 615 00:37:28,121 --> 00:37:30,915 But even if we get through the first five parts of the security grid, 616 00:37:30,999 --> 00:37:34,544 there's no way to get through the last without clearance codes from a human. 617 00:37:35,754 --> 00:37:38,673 But the forums say red knight is a legend. 618 00:37:38,757 --> 00:37:42,469 Look, I don't care what the forums say. It is what it is. 619 00:37:42,552 --> 00:37:45,555 You do your part, I will do mine. 620 00:37:50,185 --> 00:37:53,188 [Tense music playing] 621 00:38:01,654 --> 00:38:03,198 What is that? 622 00:38:03,281 --> 00:38:06,034 Something to help me move a little faster. 623 00:38:09,537 --> 00:38:10,705 Okay. 624 00:38:12,415 --> 00:38:13,833 [Captor] Clock's ticking. 625 00:38:35,563 --> 00:38:37,565 Come out, come out, wherever you are. 626 00:38:49,619 --> 00:38:51,180 [Jackson] They say you're afraid of heights. 627 00:38:51,204 --> 00:38:54,040 Well, they're not my favorite. That doesn't look too big. 628 00:38:54,123 --> 00:38:57,126 Hey, pro tip, skydiving will take care of that. 629 00:38:57,210 --> 00:39:00,129 Yeah, I'm notjumping out of a plane unless it's on fire. 630 00:39:01,840 --> 00:39:06,052 Desk jockeys, you don't have clearance, 30-plus yards back. 631 00:39:06,135 --> 00:39:09,597 I'd say 60, at least 60 yards. That's... that's the debris zone. 632 00:39:09,681 --> 00:39:11,659 Where you're standing right now, we call that the vapor zone. 633 00:39:11,683 --> 00:39:12,851 How you doin', Tobias? 634 00:39:12,934 --> 00:39:14,894 My bomb squad might not carry the weight of twat. 635 00:39:14,978 --> 00:39:16,855 Not the guys you want to piss off, you know, 636 00:39:16,938 --> 00:39:19,274 'cause you guys be like, tick, tick, tick, tick, tick... 637 00:39:19,357 --> 00:39:20,358 [Imitates explosion] 638 00:39:20,441 --> 00:39:23,444 Oh, if you're the bomb squad guys, then blow me. 639 00:39:23,528 --> 00:39:24,839 Get the fuck in there. We got briefing. 640 00:39:24,863 --> 00:39:26,406 I hope it's brief. 641 00:39:29,701 --> 00:39:30,952 [Typing] 642 00:39:38,626 --> 00:39:39,669 What...? 643 00:39:39,752 --> 00:39:42,672 Ava. Ava, you okay? 644 00:39:42,755 --> 00:39:44,340 What happened? 645 00:39:45,466 --> 00:39:48,344 I need you to stay calm, okay? I gotta finish what I'm doing over here. 646 00:39:49,888 --> 00:39:52,307 - What's going on? - It's the girl. She's alive. 647 00:39:52,390 --> 00:39:54,767 Who gives a shit? Focus on the task at hand. 648 00:40:01,524 --> 00:40:03,109 [Typing] 649 00:40:08,364 --> 00:40:09,699 I got ya. 650 00:40:11,618 --> 00:40:13,077 [Coughing] 651 00:40:15,622 --> 00:40:17,332 Uh-oh. 652 00:40:22,462 --> 00:40:23,755 Hey, uh... 653 00:40:23,838 --> 00:40:26,049 Hey, we got a situation over here. 654 00:40:36,225 --> 00:40:39,228 Hey, asshole, wake up. 655 00:40:39,312 --> 00:40:41,189 Well, that's no way to talk to me. 656 00:40:41,272 --> 00:40:44,359 I need to get out of this chair to get that fire extinguisher. 657 00:40:44,442 --> 00:40:45,443 No chance. 658 00:40:45,526 --> 00:40:47,904 If these sprinklers go off, it's gonna crash everything. 659 00:40:47,987 --> 00:40:50,823 Too bad. Your computer dies, you die. 660 00:40:50,907 --> 00:40:52,367 - Hey, Ava. - [Groans softly] 661 00:40:52,450 --> 00:40:54,077 I need you to put out that fire. 662 00:40:54,160 --> 00:40:55,995 Can you do that for me? 663 00:40:56,079 --> 00:40:59,082 [Tense music playing] 664 00:41:03,086 --> 00:41:05,004 Let's hope her legs aren't broken. 665 00:41:08,091 --> 00:41:09,759 Come on, come on. 666 00:41:14,722 --> 00:41:16,057 [Chuckles] 667 00:41:16,140 --> 00:41:18,685 Don't let those sprinklers go off. 668 00:41:22,772 --> 00:41:24,482 There you go. 669 00:41:25,775 --> 00:41:28,027 Good girl. 670 00:41:28,111 --> 00:41:29,487 [Fire extinguisher spraying] 671 00:41:31,781 --> 00:41:34,826 Goddamn, [love watching humans face pressure. 672 00:41:34,909 --> 00:41:37,954 Do they adapt, or do they shrivel up and wilt, 673 00:41:38,037 --> 00:41:40,289 like that little pussy in the elevator? 674 00:41:40,373 --> 00:41:43,793 You crazy asshole! Let us out! 675 00:41:45,753 --> 00:41:48,381 Orlando, grab the handcuffs behind you. 676 00:41:50,550 --> 00:41:51,550 Do it! 677 00:41:57,932 --> 00:42:01,477 Girl, go cuff yourself to one of the office racks on that wall. 678 00:42:03,604 --> 00:42:04,647 I'm sorry. 679 00:42:05,648 --> 00:42:06,774 [Line trilling] 680 00:42:09,819 --> 00:42:11,738 [Whispers] Can I trust you? 681 00:42:15,783 --> 00:42:17,493 It's time to fight back. 682 00:42:17,577 --> 00:42:19,078 [Line trilling] 683 00:42:28,796 --> 00:42:30,173 [Line trilling] 684 00:42:40,349 --> 00:42:41,768 I'm gonna open this one. 685 00:42:42,769 --> 00:42:44,812 - [Phone vibrating] - Here you go. 686 00:42:44,896 --> 00:42:46,522 Thank you. 687 00:42:46,606 --> 00:42:48,399 Oh, look. Look how cute this is. 688 00:42:48,483 --> 00:42:50,651 [Continues indistinct] 689 00:42:53,237 --> 00:42:54,530 [Capto r] Hey, Orlando. 690 00:42:54,614 --> 00:42:58,826 - You're famous. - Oh, my god. 691 00:42:58,910 --> 00:42:59,910 [Phone beeps] 692 00:43:04,624 --> 00:43:05,958 My god. 693 00:43:08,211 --> 00:43:10,797 This just in, we 're currently learning more information 694 00:43:10,880 --> 00:43:12,924 about the Hudson tower explosion. 695 00:43:13,007 --> 00:43:14,777 Currently being treated as an active terrorist... 696 00:43:14,801 --> 00:43:16,052 Jโ€œ happy birthday... jโ€œ 697 00:43:16,135 --> 00:43:18,906 [newscaster] The man rumored to be behind the explosion is Orlando friar. 698 00:43:18,930 --> 00:43:21,015 He faced considerable prison charges 699 00:43:21,099 --> 00:43:22,850 - due to his involvement... - Mom. 700 00:43:22,934 --> 00:43:26,604 With the world tech hacking scandal before he turned state's evidence. 701 00:43:26,687 --> 00:43:29,816 We 're currently searching for any ties to terror organizations. 702 00:43:29,899 --> 00:43:32,110 Why is dad on TV? 703 00:43:32,193 --> 00:43:34,320 [Newscaster continues indistinct] 704 00:43:37,406 --> 00:43:39,700 [Captor] In the military, they call this a false flag. 705 00:43:39,784 --> 00:43:41,452 Get your eyes off the real killer. 706 00:43:46,415 --> 00:43:48,543 You should be thanking me. 707 00:43:48,626 --> 00:43:51,796 Now they're worried about a wildcard Ted kaczynski up here. 708 00:43:51,879 --> 00:43:54,423 They won't send in the cavalry as fast. 709 00:43:54,507 --> 00:43:55,591 You're welcome. 710 00:43:55,675 --> 00:43:57,677 [Tobias] All right, guys, no bullshit zone here. 711 00:43:57,760 --> 00:43:59,220 These are the facts. 712 00:43:59,303 --> 00:44:01,472 Our perp is Orlando friar. 713 00:44:01,556 --> 00:44:02,640 Active on the tenth floor. 714 00:44:02,723 --> 00:44:05,351 This fuck has a bone to pick with the city. 715 00:44:05,434 --> 00:44:07,353 Let's discuss asset elimination. 716 00:44:07,436 --> 00:44:10,273 - Quite a way to put it. - Yeah, knee slapper. 717 00:44:10,356 --> 00:44:14,193 Look, I got two fire teams ready to bust his ass before he knows what's up. 718 00:44:14,277 --> 00:44:15,820 I can get in position anytime. 719 00:44:15,903 --> 00:44:18,030 - Just say the words. - Does he got a family? 720 00:44:18,114 --> 00:44:19,466 [Tobias] Yeah, wife and kid en route. 721 00:44:19,490 --> 00:44:21,951 Wouldn't be the first psycho with kids. 722 00:44:22,034 --> 00:44:24,745 Just want to weigh our options before we orphan his baby. 723 00:44:24,829 --> 00:44:26,873 Oh, yeah, what do you suggest? 724 00:44:26,956 --> 00:44:28,583 Well, I don't know. 725 00:44:28,666 --> 00:44:31,127 Full tech sweep. Get a visual. 726 00:44:31,210 --> 00:44:32,712 You know, see what we're up against. 727 00:44:32,795 --> 00:44:35,065 I can get up and let you know what I see through my sights. 728 00:44:35,089 --> 00:44:37,258 Damn, bomb squad cheese dicks 729 00:44:37,341 --> 00:44:38,593 always wanting the glory, huh? 730 00:44:38,676 --> 00:44:40,469 Typical. How about this? 731 00:44:40,553 --> 00:44:44,432 We strike, kill the fucker before he stings again, like a real man. 732 00:44:44,515 --> 00:44:45,683 Hey, no glory shit. 733 00:44:45,766 --> 00:44:47,446 I mean, just the x-factor of, I don't know, 734 00:44:47,476 --> 00:44:49,604 maybe a building wired to blow up. 735 00:44:49,687 --> 00:44:50,521 Bullshit. 736 00:44:50,605 --> 00:44:52,523 [Connelly] Cut the shit, sergeant. 737 00:44:52,607 --> 00:44:54,275 Lance, get our eye in the sky up. 738 00:44:54,358 --> 00:44:56,569 Copy that, chief. I'll let you know when I get there. 739 00:44:56,652 --> 00:44:59,864 All right, I want a confirmation of contact and demands 740 00:44:59,947 --> 00:45:02,450 before trigger pull. Wallace, you got first swing. 741 00:45:02,533 --> 00:45:04,535 Secure ground level and report back. 742 00:45:04,619 --> 00:45:06,245 Oh, thanks, chief. 743 00:45:06,329 --> 00:45:08,998 Tobias, I want contact with the building manager, all right? 744 00:45:11,209 --> 00:45:13,002 - Now! Go. - You got it, ma'am. 745 00:45:14,170 --> 00:45:15,170 [Sighs] 746 00:45:20,426 --> 00:45:21,594 Thanks, buddy. 747 00:45:22,720 --> 00:45:25,765 Hey, why ask that shit about his family? 748 00:45:25,848 --> 00:45:28,267 - Why do you care? - I don't. 749 00:45:28,351 --> 00:45:30,353 Other than a hacker, ain't a bomber. 750 00:45:33,814 --> 00:45:35,816 [Tense music playing] 751 00:45:37,485 --> 00:45:38,486 [Trilling] 752 00:45:39,487 --> 00:45:41,239 [Captor] Hostiles headed toward the lobby. 753 00:45:41,322 --> 00:45:43,074 - Better hurry. - Shit. 754 00:45:47,036 --> 00:45:48,036 [Typing] 755 00:45:49,747 --> 00:45:52,083 And guess who else just got here. 756 00:45:53,251 --> 00:45:54,126 [Orlando] Oh, my god. 757 00:45:54,210 --> 00:45:56,170 - [Captor chuckles] - [Phone vibrating] 758 00:45:58,297 --> 00:46:00,174 [Kim] Hello? Orlando... 759 00:46:00,258 --> 00:46:01,258 [Phone powers down] 760 00:46:07,473 --> 00:46:08,473 [Wry laugh] 761 00:46:12,144 --> 00:46:14,188 On her birthday, too. 762 00:46:15,314 --> 00:46:17,984 It's my daughter's birthday today. 763 00:46:21,153 --> 00:46:23,155 [Whimpers] And... 764 00:46:24,240 --> 00:46:26,492 What if you're there for the next one, right? 765 00:46:29,453 --> 00:46:31,956 - Yeah. - The one after that? 766 00:46:36,460 --> 00:46:40,047 You get your ass up off that chair. 767 00:46:42,383 --> 00:46:44,427 Figuratively. 768 00:46:44,510 --> 00:46:46,846 Get us the hell out of here. 769 00:46:48,681 --> 00:46:50,057 [Whispers] All right. 770 00:47:00,026 --> 00:47:02,945 We've yet to receive any more information on Orlando friar, 771 00:47:03,029 --> 00:47:04,697 the man holed up inside. 772 00:47:04,780 --> 00:47:08,242 However, we are being told that authorities are bringing down his family 773 00:47:08,326 --> 00:47:09,910 in hopes to establish communication. 774 00:47:14,206 --> 00:47:16,959 [Captor] Lots of windows up here, huh? 775 00:47:17,043 --> 00:47:19,128 Take a look. 776 00:47:19,211 --> 00:47:21,380 Might as well wave. [Chuckles] 777 00:47:21,464 --> 00:47:22,673 By now, tactical protocols 778 00:47:22,757 --> 00:47:25,301 will have at least three trained shooters right on you. 779 00:47:27,178 --> 00:47:29,138 Do you feel it? 780 00:47:29,221 --> 00:47:32,224 [Tense music playing] 781 00:47:46,989 --> 00:47:49,033 I'm in position, locked and loaded. 782 00:47:50,618 --> 00:47:52,536 Target is in sight. 783 00:47:52,620 --> 00:47:55,373 Seems to just be sitting at his computer. 784 00:47:58,376 --> 00:48:01,629 Heh. You are lucky we 're in such a sensitive age. 785 00:48:02,755 --> 00:48:04,965 They don't want to blow your brains out on live TV. 786 00:48:05,049 --> 00:48:06,049 [Chuckles] 787 00:48:06,967 --> 00:48:09,279 Well, it seems that we've reached the next phase of our game, 788 00:48:09,303 --> 00:48:11,931 because now they're finally taking us seriously. 789 00:48:12,014 --> 00:48:15,017 Time for the confession. 790 00:48:26,112 --> 00:48:30,157 Record a video reading that exact message and stream it to the world. 791 00:48:34,703 --> 00:48:37,164 I want to talk to my family first. 792 00:48:37,248 --> 00:48:39,792 - Not a chance. - You want me to read this? 793 00:48:39,875 --> 00:48:42,211 I talk to my family first. 794 00:48:42,294 --> 00:48:45,005 - Or what? - Or I'm done. 795 00:48:45,089 --> 00:48:47,091 [Captor laughing] 796 00:48:48,759 --> 00:48:52,179 You know, you are a real piece of shit, but you do care about your daughter. 797 00:48:52,263 --> 00:48:53,764 I respect that. 798 00:48:53,848 --> 00:48:55,558 Oh, what? We're buddies now? 799 00:48:55,641 --> 00:48:58,644 Let me guess, you got some kind of a daddy issue? 800 00:48:58,727 --> 00:48:59,979 [Captor chuckles] 801 00:49:01,564 --> 00:49:05,401 My relationship with my father is... complicated. 802 00:49:05,484 --> 00:49:08,112 When he wasn't busy drinking and kicking my ass, 803 00:49:08,195 --> 00:49:09,923 we did have a bit of a green thumb growing up. 804 00:49:09,947 --> 00:49:12,283 You see, planter soil, 805 00:49:12,366 --> 00:49:14,285 it's a great place to hide a bomb. 806 00:49:16,036 --> 00:49:17,913 And the best part about 24/7 news 807 00:49:17,997 --> 00:49:20,332 is that the bad guys get to watch it all the same. 808 00:49:20,416 --> 00:49:22,960 So the first thing they do in our situation is sweep the area, 809 00:49:23,043 --> 00:49:28,132 but a fertilizer bomb? That doesn't show up when it's under a few feet of soil. 810 00:49:28,215 --> 00:49:29,967 So you read that confession now, 811 00:49:30,050 --> 00:49:34,054 or I press my little red button and turn your family into soup. 812 00:49:34,138 --> 00:49:36,098 All right, enough, enough. 813 00:49:40,603 --> 00:49:42,146 You want me to read this? 814 00:49:43,230 --> 00:49:46,150 Yes, that would be great. 815 00:49:46,233 --> 00:49:50,321 Oh, and Orlando, let's take it light on the improv. 816 00:49:50,404 --> 00:49:53,908 I'm a real stickler for my words. 817 00:49:55,534 --> 00:49:59,205 I'm being told that we 're getting a call from within Hudson tower. 818 00:49:59,288 --> 00:50:02,541 It could possibly be that there is someone trapped inside the building. 819 00:50:02,625 --> 00:50:04,043 Caller, what is your name? 820 00:50:05,586 --> 00:50:07,588 [Orlando] This is the man on the tenth floor. 821 00:50:07,671 --> 00:50:11,008 I want you to go live with this feed I'm about to send you. 822 00:50:19,642 --> 00:50:21,393 Hey, Zoey. 823 00:50:21,477 --> 00:50:23,187 My partner, officer Jackson here, 824 00:50:23,270 --> 00:50:25,665 he wants to ask you a few questions. It's kind of stuffy in here. 825 00:50:25,689 --> 00:50:27,876 Why don't you go out and get some fresh air, maybe a snack? 826 00:50:27,900 --> 00:50:29,401 What do you think? 827 00:50:29,485 --> 00:50:31,654 - What do you feel like? - It's okay. You can go. 828 00:50:31,737 --> 00:50:32,780 Yeah? 829 00:50:39,119 --> 00:50:42,414 - No job too small, hero. - Not even babysitting. 830 00:50:45,417 --> 00:50:48,921 Ma'am... chief wants to talk to you. 831 00:50:49,004 --> 00:50:52,466 Ms. Friar, I need to know everything aboutyourhusband, 832 00:50:52,550 --> 00:50:55,511 and if he's capable of doing something like this. 833 00:50:55,594 --> 00:50:57,638 No, this isn't Orlando. 834 00:50:57,721 --> 00:50:59,390 Well, he has a record. 835 00:50:59,473 --> 00:51:01,892 Yeah, I'm aware of his record, okay? 836 00:51:01,976 --> 00:51:06,397 And yes, he has some red marks, but he's tried to change, 837 00:51:06,480 --> 00:51:10,067 and he's worked really hard to turn things around. 838 00:51:10,150 --> 00:51:11,402 He's trying. 839 00:51:11,485 --> 00:51:15,197 So he was going to be prosecuted before he turned witness? 840 00:51:17,199 --> 00:51:18,659 Um, yeah. 841 00:51:19,910 --> 00:51:21,412 It was, um... 842 00:51:22,413 --> 00:51:24,248 I was planning, um... 843 00:51:24,331 --> 00:51:26,667 On giving him a... 844 00:51:28,419 --> 00:51:30,296 But this isn't Orlando. 845 00:51:30,379 --> 00:51:32,965 - I know. - How do you know? 846 00:51:33,048 --> 00:51:37,928 Because Orlando has made some really stupid mistakes, 847 00:51:38,012 --> 00:51:40,973 but the one thing he wouldn't risk losing is Zoey. 848 00:51:41,056 --> 00:51:44,435 See, that works for me. Doesn't fit the profile of a gig like this. 849 00:51:44,518 --> 00:51:46,312 We're going off present intel. 850 00:51:46,395 --> 00:51:48,188 I called and he tried to call me. 851 00:51:48,272 --> 00:51:50,065 Um, I missed it. 852 00:51:50,149 --> 00:51:52,151 [News theme music playing] 853 00:51:52,234 --> 00:51:55,321 Chief, you gotta look at this here. Heads up. 854 00:51:56,322 --> 00:51:59,325 My name is Orlando friar. 855 00:51:59,408 --> 00:52:02,620 I am the person responsible for the bombing in the park 856 00:52:02,703 --> 00:52:04,079 and Hudson towers. 857 00:52:05,164 --> 00:52:09,710 There are more bombs in the building and hidden throughout the city. 858 00:52:09,793 --> 00:52:12,921 Any more intrusions from unwanted guests 859 00:52:13,005 --> 00:52:15,758 will result in hundreds of deaths. 860 00:52:15,841 --> 00:52:17,843 I hope I am clear. 861 00:52:19,428 --> 00:52:22,014 I have lied to all of you, 862 00:52:22,097 --> 00:52:25,351 to my wife, Kim, to my daughter, Zoey. 863 00:52:26,352 --> 00:52:29,188 I helped orchestrate one of the worst financial deceptions 864 00:52:29,271 --> 00:52:31,065 in public trust in our history. 865 00:52:32,274 --> 00:52:34,401 First, I want to set some ground rules. 866 00:52:36,487 --> 00:52:38,030 I am prepared to die. 867 00:52:39,615 --> 00:52:41,533 I am hooked to a dead man's switch. 868 00:52:43,160 --> 00:52:45,579 If you kill me, it will trigger all bombs... 869 00:52:47,081 --> 00:52:49,166 And it will be a bloody Christmas. 870 00:52:50,668 --> 00:52:53,003 Kim, Zoey... 871 00:52:53,087 --> 00:52:54,254 [Love you! 872 00:52:54,338 --> 00:52:56,215 - [Mouths] I'm sorry... - [Static buzzes] 873 00:52:58,592 --> 00:53:02,012 This is not Orlando. He is terrified. 874 00:53:02,096 --> 00:53:04,056 Get every single bomb tech ready to breach. 875 00:53:04,139 --> 00:53:06,266 - On it. - All right, SWAT, prep for assault. 876 00:53:07,726 --> 00:53:08,936 - Wait... - Let's go. 877 00:53:09,019 --> 00:53:10,104 Please, just listen to me. 878 00:53:11,605 --> 00:53:13,565 [Captor] What the hell were you thinking? 879 00:53:13,649 --> 00:53:15,609 Do you want your family to die? 880 00:53:15,693 --> 00:53:17,861 I told you to read exactly what was on that page! 881 00:53:17,945 --> 00:53:20,489 A man ready to blow himself up doesn't waver. 882 00:53:20,572 --> 00:53:22,783 And what are you gonna do about it? 883 00:53:22,866 --> 00:53:26,036 Oh, you think there's a way out of this, motherfucker?! 884 00:53:26,120 --> 00:53:29,915 You think I won't hunt you and your shitty little family down again? 885 00:53:36,380 --> 00:53:37,798 Clock's ticking. 886 00:53:44,346 --> 00:53:46,348 What were you talking about? 887 00:53:54,732 --> 00:53:57,943 Two years ago, uh, Orlando, 888 00:53:58,026 --> 00:54:01,363 he signed on with a... With a big bucks New York startup. 889 00:54:01,447 --> 00:54:04,074 Okay? And they paid all of our bills, 890 00:54:04,158 --> 00:54:07,536 and it was better than Orlando's former life in hacking. 891 00:54:08,996 --> 00:54:11,623 Investment bankers, old retirees. 892 00:54:11,707 --> 00:54:14,251 Anyone with a portfolio was welcome. 893 00:54:14,334 --> 00:54:17,755 Old money, New York money. 894 00:54:17,838 --> 00:54:20,507 It was all supposed to be regulated, by the books. 895 00:54:20,591 --> 00:54:25,429 But we soon realized why they wanted Orlando so badly. 896 00:54:25,512 --> 00:54:31,018 They used me to crack into phones, to break into servers. 897 00:54:31,101 --> 00:54:32,853 Anything to gain an edge. 898 00:54:34,563 --> 00:54:36,243 I thought it was just data mining for them. 899 00:54:37,733 --> 00:54:40,861 But it turns out they were hacking into people's savings... 900 00:54:40,944 --> 00:54:43,322 Their 401 ks. 901 00:54:44,323 --> 00:54:45,783 And you didn't know? 902 00:54:47,659 --> 00:54:48,827 I, uh... 903 00:54:51,789 --> 00:54:54,458 I was willfully naive. 904 00:54:55,459 --> 00:54:57,503 I mean, these were powerful people. 905 00:54:57,586 --> 00:55:01,006 You know, wall street, politicians. 906 00:55:03,258 --> 00:55:07,346 Once the feds got involved, I couldn't outright let them Rob anyone anymore. 907 00:55:07,429 --> 00:55:08,889 And what about... 908 00:55:08,972 --> 00:55:10,766 The people who bought in? 909 00:55:10,849 --> 00:55:14,645 Broke, and eaten by the system they trusted. 910 00:55:14,728 --> 00:55:19,858 And it wasn't just rich investors, it was regular people. 911 00:55:19,942 --> 00:55:23,153 Their futures, their pensions, just gone. 912 00:55:23,237 --> 00:55:28,408 I worked for crooks who spent it as fast as they stole it. 913 00:55:28,492 --> 00:55:30,744 There was nothing to give back. 914 00:55:30,828 --> 00:55:33,997 No way to give these people their lives back. 915 00:55:35,374 --> 00:55:37,376 We put the bosses away. 916 00:55:39,378 --> 00:55:41,588 And me and my partner took a deal. 917 00:55:46,677 --> 00:55:48,178 I took a deal. 918 00:55:48,262 --> 00:55:51,390 You did what you had to for your family. 919 00:55:55,561 --> 00:55:58,397 When he found out what they were doing, he turned them in. 920 00:55:58,480 --> 00:56:02,568 He didn't think about himself or the family he was about to lose. 921 00:56:02,651 --> 00:56:05,529 And we left the city and we moved here. 922 00:56:06,738 --> 00:56:07,865 He lied to me, 923 00:56:07,948 --> 00:56:10,826 but, um, he did the right thing in the end. 924 00:56:10,909 --> 00:56:13,203 He's a good man. 925 00:56:13,287 --> 00:56:15,038 - He is. - [Door opens] 926 00:56:15,122 --> 00:56:16,665 [Tobias] Locked and loaded, chief. 927 00:56:16,748 --> 00:56:18,000 Green light. 928 00:56:18,083 --> 00:56:19,501 Green light? What is happening? 929 00:56:19,585 --> 00:56:21,265 All right, you need to go outside, please. 930 00:56:21,336 --> 00:56:23,755 - Please don't hurt my husband. - Listen, it's not up to us. 931 00:56:23,839 --> 00:56:26,967 It's up to him. He can either end this now or we'll end it for him. 932 00:56:30,429 --> 00:56:32,306 Can somebody get her outside? 933 00:56:33,765 --> 00:56:35,183 - Mom. - Zoey. 934 00:56:35,267 --> 00:56:37,978 Did you tell them about the message that dad left us? 935 00:56:38,061 --> 00:56:40,981 Yeah... yes, he-he-he called and he left a message, 936 00:56:41,064 --> 00:56:43,609 and, um, it sounds like there's someone in the background. 937 00:56:43,692 --> 00:56:44,818 Just listen. 938 00:56:44,902 --> 00:56:46,653 Hey, hey, everyone, keep it down, will you? 939 00:56:46,737 --> 00:56:49,656 [Captor] Hey, Orlando, you're famous. 940 00:56:49,740 --> 00:56:51,325 - [Orlando] Oh, my god. - I hear him. 941 00:56:51,408 --> 00:56:53,869 I hear there's somebody there talking to him. 942 00:56:53,952 --> 00:56:56,079 All right, we'll take it into consideration. 943 00:56:56,163 --> 00:56:58,916 - Will you help my dad? - Yeah, we'll do our best. Here. 944 00:57:00,709 --> 00:57:03,086 I tried to reach the building manager, Edmond Harris. 945 00:57:03,170 --> 00:57:05,714 No one knows where he is. Even his family. 946 00:57:05,797 --> 00:57:06,882 Could be the bomber. 947 00:57:08,383 --> 00:57:11,553 Chief, we gotta take this fucker before anybody else dies today. 948 00:57:11,637 --> 00:57:13,764 He says he's got a dead man's switch ready to blow. 949 00:57:13,847 --> 00:57:16,475 If we kill him, who knows how many more could die? 950 00:57:16,558 --> 00:57:19,311 That voice we just heard on the phone, he could be calling the shots. 951 00:57:19,394 --> 00:57:21,438 You want to take that chance? 952 00:57:21,521 --> 00:57:25,108 Now do you think maybe Orlando's a patsy? 953 00:57:25,192 --> 00:57:27,986 Chief, you read the sitrep. It's a fucking bluff! 954 00:57:28,070 --> 00:57:32,032 We're not gonna sit here and listen to these old, washed up bomb squad guys 955 00:57:32,115 --> 00:57:34,035 that haven't recovered from their fucked up past. 956 00:57:34,076 --> 00:57:36,787 Hey, that's not fair. Jackson's not old and washed up. 957 00:57:36,870 --> 00:57:38,330 Okay, shut the fuck up. 958 00:57:40,207 --> 00:57:44,920 Christmas '96, first call, domestic disturbance. 959 00:57:45,003 --> 00:57:48,966 Guy said that if we made a move, he'd blow the house, kids and all. 960 00:57:49,049 --> 00:57:52,469 Do you know how many times I would have said that idiot was bluffing? 961 00:57:52,552 --> 00:57:54,888 How many times I was wrong? 962 00:57:54,972 --> 00:57:56,765 It's not your call. 963 00:57:56,848 --> 00:57:57,975 And it's not yours. 964 00:57:58,058 --> 00:57:59,184 [Sighs] 965 00:57:59,267 --> 00:58:00,936 It's mine. 966 00:58:01,019 --> 00:58:03,230 The queen's the most valuable player on the board. 967 00:58:03,313 --> 00:58:05,899 Just check the facts. What's the next move, chief? 968 00:58:12,114 --> 00:58:14,116 Okay, I'm through the fourth wall. 969 00:58:23,250 --> 00:58:25,836 - Shit! - Shit? 970 00:58:27,379 --> 00:58:28,922 It's high-level encryption. 971 00:58:29,006 --> 00:58:30,298 How high? 972 00:58:30,382 --> 00:58:33,593 Well, if the Pentagon is a ten, it's a 12.5. 973 00:58:33,677 --> 00:58:36,263 Can-can you crack it? 974 00:58:36,346 --> 00:58:37,806 I ain't got no choice. 975 00:58:45,897 --> 00:58:46,940 Holding. 976 00:58:47,024 --> 00:58:48,608 [On radio] On your command. 977 00:59:10,714 --> 00:59:12,215 Red light, red light, stand down. 978 00:59:13,550 --> 00:59:14,718 Roger that. 979 00:59:17,012 --> 00:59:18,055 [Exhales] 980 00:59:22,559 --> 00:59:24,639 Don't get too comfortable, Wallace, you're up to bat. 981 00:59:35,697 --> 00:59:38,366 No, no, don't wait up. Working late, big shindig, you'll see. 982 00:59:38,450 --> 00:59:41,161 Make sure the milkman's gone before I get back. 983 00:59:41,244 --> 00:59:44,039 I wish you a merry Christmas. 984 00:59:44,122 --> 00:59:48,335 I wish you a merry Christmas and happy new year. 985 00:59:48,418 --> 00:59:49,336 [Chuckles] 986 00:59:49,419 --> 00:59:51,088 Later, baby. 987 00:59:52,881 --> 00:59:54,966 You sing Christmas songs to your wife? 988 00:59:55,050 --> 00:59:56,468 Oh, yeah, she's kinky that way. 989 00:59:56,551 --> 00:59:58,178 You know what they say, 990 00:59:58,261 --> 01:00:00,138 calling before a job is bad luck. 991 01:00:00,222 --> 01:00:01,681 Who says? 992 01:00:01,765 --> 01:00:03,391 The movies. 993 01:00:03,475 --> 01:00:05,477 Yeah, guy calls his old lady, 994 01:00:05,560 --> 01:00:07,979 next thing you know, it's curtains for that guy. 995 01:00:08,063 --> 01:00:09,731 As a bomb guy, you savor every moment. 996 01:00:09,815 --> 01:00:11,858 - You got anyone you need to call? - Nah. 997 01:00:19,950 --> 01:00:21,368 What the hell was that? 998 01:00:21,451 --> 01:00:23,679 [Captor] Protocol. They cut power before they burst in firing. 999 01:00:23,703 --> 01:00:25,163 Finish the job. 1000 01:00:25,247 --> 01:00:26,540 [Computer trills] 1001 01:00:26,623 --> 01:00:30,293 Oh, no... [grunts] I lost progress on lock five. 1002 01:00:30,377 --> 01:00:33,505 - Fix it! - Come on, Orlando. 1003 01:00:33,588 --> 01:00:35,465 Come on, you got this. Come on. 1004 01:00:35,549 --> 01:00:37,050 Shh. Let me think, let me think. 1005 01:00:45,183 --> 01:00:48,145 There's nothing in this room strong enough to break it. 1006 01:00:48,228 --> 01:00:51,022 Just figure it out, okay? Just figure it out. 1007 01:00:51,106 --> 01:00:53,946 There-there has to be some hacker shit that you know that you can use... 1008 01:00:54,025 --> 01:00:56,403 Come on! Mission victory is in sight! 1009 01:00:56,486 --> 01:00:58,155 - Life or death! You choose! - Hey! 1010 01:00:58,238 --> 01:00:59,739 You're as screwed as I am! 1011 01:00:59,823 --> 01:01:01,700 If you could break in here yourself, you would. 1012 01:01:01,783 --> 01:01:03,660 Just figure it out! 1013 01:01:03,743 --> 01:01:06,538 Okay. Stop, stop, stop, stop... 1014 01:01:06,621 --> 01:01:08,957 - Figure it out already! - Shut up! Hold on! 1015 01:01:12,460 --> 01:01:14,045 We got to flood it. 1016 01:01:16,464 --> 01:01:18,884 It'll look like a standard ddos attack. 1017 01:01:18,967 --> 01:01:20,677 We backdoor the defense response. 1018 01:01:20,760 --> 01:01:22,012 We flood the servers. 1019 01:01:22,095 --> 01:01:24,931 Templar bonds guard protocols won't stand a chance. 1020 01:01:26,683 --> 01:01:28,602 Everything out there is running on a network. 1021 01:01:29,603 --> 01:01:31,855 All sending signals to that network. 1022 01:01:33,648 --> 01:01:36,401 If I could redirect the signals, we could send them all here. 1023 01:01:38,111 --> 01:01:41,698 I could use the traffic to overload their servers and jam them up. 1024 01:01:41,781 --> 01:01:43,450 This disables lock five. 1025 01:01:45,327 --> 01:01:49,122 The only problem is, traffic's gonna hit us, too. 1026 01:01:50,999 --> 01:01:53,543 I need a shield. 1027 01:01:53,627 --> 01:01:56,630 [Tense music playing] 1028 01:02:15,190 --> 01:02:16,274 [Sighs] 1029 01:02:28,119 --> 01:02:29,454 Tenth floor. 1030 01:02:29,537 --> 01:02:33,583 I swear, if we take this guy alive, I'm gonna kick his ass. 1031 01:02:35,126 --> 01:02:38,546 Come on, old yeller. It ain't time for pasture yet. 1032 01:02:38,630 --> 01:02:39,965 - You okay? - Yeah. 1033 01:02:40,048 --> 01:02:41,716 Yeah, your mom wore me out earlier. 1034 01:02:43,051 --> 01:02:45,553 My mom don't like older men. Plus, she's racist. 1035 01:02:50,850 --> 01:02:52,394 We're approaching the door. 1036 01:02:53,895 --> 01:02:54,938 Hey, wait, wait, wait. 1037 01:02:55,021 --> 01:02:56,523 There's somebody else in there. 1038 01:02:56,606 --> 01:02:58,149 - [Jackson] A hostage? - Yeah, maybe. 1039 01:02:58,233 --> 01:02:59,901 It's fiber time. 1040 01:03:24,884 --> 01:03:27,053 Whoa. Nice rig. 1041 01:03:28,221 --> 01:03:32,475 You're telling me a white collar hacker on parole made that? 1042 01:03:32,559 --> 01:03:33,685 Pretty high tech. 1043 01:03:42,152 --> 01:03:43,361 Wallace, stop, pan back. 1044 01:03:45,238 --> 01:03:46,239 Pan back. 1045 01:03:48,491 --> 01:03:49,784 We got a hostage. 1046 01:03:59,502 --> 01:04:01,421 [Captor] What the fuck are you doing? 1047 01:04:01,504 --> 01:04:03,256 Red knight has to shield the queen. 1048 01:04:03,340 --> 01:04:06,051 If I unleash this attack, we're right in the strike zone. 1049 01:04:06,134 --> 01:04:08,854 All right, well, come on, hurry up. It shouldn't be taking this long. 1050 01:04:11,348 --> 01:04:12,348 [Trilling] 1051 01:04:16,311 --> 01:04:17,312 [Tobias] Chief. 1052 01:04:17,395 --> 01:04:19,356 - What is it, sergeant? - We got something. 1053 01:04:20,690 --> 01:04:22,233 Our assault team is at base camp. 1054 01:04:22,317 --> 01:04:25,236 We know Orlando works on the tenth floor. 1055 01:04:25,320 --> 01:04:27,322 But, we're picking up another heat signature. 1056 01:04:29,240 --> 01:04:31,659 - Where is that? - It's inside one of those server rooms. 1057 01:04:31,743 --> 01:04:33,536 They're probably hiding in there. 1058 01:04:33,620 --> 01:04:37,624 You know, hoping they would blend in with the heat of the servers. 1059 01:04:37,707 --> 01:04:41,711 This jackass could be an accomplice, or someone controlling him. 1060 01:04:41,795 --> 01:04:43,463 We gotta get this fucker. 1061 01:04:50,136 --> 01:04:52,180 [Connelly over radio] Wallace, stop. 1062 01:04:52,263 --> 01:04:54,974 We got a possible second suspect in the building. 1063 01:04:55,058 --> 01:04:56,858 It could be our missing person, Edmond Harris. 1064 01:04:59,813 --> 01:05:01,231 You're shitting me. 1065 01:05:01,314 --> 01:05:02,565 - A second voice. - Yeah. 1066 01:05:02,649 --> 01:05:05,485 We're fairly certain that's where the other bombs could be located. 1067 01:05:05,568 --> 01:05:09,697 Don't tell me. Fourth floor, right? 1068 01:05:09,781 --> 01:05:11,574 Server room. Why? 1069 01:05:11,658 --> 01:05:13,803 Well, that's the weakest part in the building structure. 1070 01:05:13,827 --> 01:05:16,955 He could bring the whole thing down from there. 1071 01:05:17,038 --> 01:05:18,289 All right, SWAT's en route. 1072 01:05:18,373 --> 01:05:20,875 - We need one of you to meet them. - All right, I'm on it. 1073 01:05:20,959 --> 01:05:22,836 - [Grunts] - No, you stay here. 1074 01:05:22,919 --> 01:05:24,754 Disarm that bomb. I'll take care of it. 1075 01:05:24,838 --> 01:05:27,298 Not a chance. Come on, movies, man. 1076 01:05:27,382 --> 01:05:30,218 Guys split up now, it's curtains for one of them. 1077 01:05:30,301 --> 01:05:32,554 Listen, old yeller, you're never gonna make it. 1078 01:05:32,637 --> 01:05:34,556 Take care of this, I'll handle that. 1079 01:05:34,639 --> 01:05:37,517 It's like chess, man. It's not emotional. I got this. 1080 01:05:37,600 --> 01:05:40,520 All right. Well, listen, action Jackson, 1081 01:05:40,603 --> 01:05:42,897 you even get a whiff of anything rotten, you bail. 1082 01:05:42,981 --> 01:05:44,983 - You hear me? - Roger. 1083 01:05:45,066 --> 01:05:47,152 Me and you got unfinished business. 1084 01:05:47,235 --> 01:05:48,903 - Click clack. - Good luck. 1085 01:05:50,530 --> 01:05:52,240 - I was born for this shit. - Yeah. 1086 01:05:57,162 --> 01:05:59,706 [Captor] Orlando, get the cameras online. 1087 01:06:13,136 --> 01:06:16,139 [Tense music playing] 1088 01:07:08,942 --> 01:07:10,318 He's trapped in there? 1089 01:07:11,569 --> 01:07:12,737 Wallace, we got him. 1090 01:07:14,948 --> 01:07:17,075 Hey, slow down, kid, slow down. 1091 01:07:17,158 --> 01:07:19,327 See the next move. 1092 01:07:48,731 --> 01:07:50,191 [Captor] What are you doing? 1093 01:07:50,275 --> 01:07:53,069 Flood the servers, finish the job. 1094 01:07:53,152 --> 01:07:55,572 Hey, asshole, guess what? 1095 01:07:55,655 --> 01:07:57,699 SWAT's about to knock on your door. 1096 01:07:57,782 --> 01:07:58,782 What? 1097 01:08:09,586 --> 01:08:10,586 [Beep] 1098 01:08:11,879 --> 01:08:13,214 Go, go, go, go, go, go! 1099 01:08:13,298 --> 01:08:16,301 [Suspenseful music playing] 1100 01:08:18,136 --> 01:08:20,176 Hey, hey, hey, give me an update. What's the status? 1101 01:08:21,723 --> 01:08:23,683 Come on. Talk to me. 1102 01:08:23,766 --> 01:08:25,086 [Tobias] Don't you move, asshole! 1103 01:08:33,067 --> 01:08:36,029 I'm gonna visit you in prison. 1104 01:08:36,112 --> 01:08:40,491 I hope you like being someone's prison bitch, 'cause you're in the hot seat now. 1105 01:08:43,119 --> 01:08:44,370 What the hell is that? 1106 01:08:44,454 --> 01:08:46,623 [Recording] I am not a crook. 1107 01:08:46,706 --> 01:08:48,791 Death to the capitalist pig! 1108 01:08:51,586 --> 01:08:53,588 It's Edmund Harris, our missing person. 1109 01:08:53,671 --> 01:08:55,923 I tried to reach the building manager, Edmund Harris, 1110 01:08:56,007 --> 01:08:57,759 no one knows where he is. Even his family. 1111 01:09:02,889 --> 01:09:03,890 He's dead. 1112 01:09:10,188 --> 01:09:11,356 [Jackson] He's dead, Wallace. 1113 01:09:13,316 --> 01:09:15,485 [Captor laughing] 1114 01:09:15,568 --> 01:09:17,403 [Jackson] His eye is missing. 1115 01:09:17,487 --> 01:09:20,114 [Recording] I am not a crook. 1116 01:09:20,198 --> 01:09:23,034 [Distorted] Death to the capitalist pig. 1117 01:09:23,117 --> 01:09:24,702 [Beeping] 1118 01:09:26,371 --> 01:09:27,747 What the hell is that? 1119 01:09:27,830 --> 01:09:29,791 It's a bomb! Everybody get out! 1120 01:09:40,051 --> 01:09:41,219 [Gasps] 1121 01:09:43,638 --> 01:09:45,473 Give me eyes in there. Can anyone read me? 1122 01:09:45,556 --> 01:09:48,309 - Fuck. - [Connelly] Damnit! 1123 01:09:48,393 --> 01:09:49,686 Fuck. 1124 01:09:53,564 --> 01:09:54,774 Jackson, you all right? 1125 01:09:54,857 --> 01:09:57,819 Jackson, Jack... oh, fuck. 1126 01:09:57,902 --> 01:09:59,946 Fuck me. [Exhales] 1127 01:10:00,029 --> 01:10:01,531 Can anyone read me? 1128 01:10:01,614 --> 01:10:03,491 Anyone? Damnit! 1129 01:10:04,742 --> 01:10:06,285 Shit. 1130 01:10:06,369 --> 01:10:07,787 [Crowd clamoring] 1131 01:10:16,921 --> 01:10:18,423 [Kim] Can you tell me what happened? 1132 01:10:23,886 --> 01:10:25,847 Is he alive? 1133 01:10:25,930 --> 01:10:28,516 Don't ignore me! Is he alive? 1134 01:10:31,853 --> 01:10:33,062 [Door closes] 1135 01:10:33,146 --> 01:10:35,148 [Tense music playing] 1136 01:10:35,231 --> 01:10:36,941 Ava, you good? 1137 01:10:37,024 --> 01:10:39,235 [Stammers] What the hell was that? 1138 01:10:39,318 --> 01:10:40,445 [Sighs] 1139 01:10:42,780 --> 01:10:44,532 I think they found him. 1140 01:10:46,617 --> 01:10:48,035 I think they found him. 1141 01:10:50,288 --> 01:10:52,081 [Captor] Oh, they found something, all right. 1142 01:10:53,750 --> 01:10:56,461 They won't be much of a problem from here on out. 1143 01:10:56,544 --> 01:10:57,795 [Laughing] 1144 01:11:02,633 --> 01:11:06,763 How many must die for a simple job? 1145 01:11:06,846 --> 01:11:12,143 How many lives are you going to destroy, red knight? 1146 01:11:12,226 --> 01:11:14,604 Fuck you, you cocksucker! 1147 01:11:14,687 --> 01:11:16,957 - [Captor laughing] - It's not my fault, you son of a bitch! 1148 01:11:16,981 --> 01:11:20,443 Oh, take responsibility for once in your worthless life, 1149 01:11:20,526 --> 01:11:22,278 you pathetic little man. 1150 01:11:24,155 --> 01:11:28,284 Really colorful language back there, though. 1151 01:11:28,367 --> 01:11:31,829 You know, I particularly liked "prison bitch." 1152 01:11:31,913 --> 01:11:33,206 [Laughing] 1153 01:11:41,756 --> 01:11:44,383 Well, who's the bitch now? 1154 01:11:44,467 --> 01:11:46,344 Oh, that wasn't a rhetorical question. 1155 01:11:46,427 --> 01:11:51,224 Hey! Who's the bitch now? 1156 01:11:51,307 --> 01:11:52,391 I'm the bitch. 1157 01:11:58,648 --> 01:12:01,692 No more games. You can't win. 1158 01:12:03,236 --> 01:12:04,862 Launch the fucking strike. 1159 01:12:09,909 --> 01:12:11,077 [Typing] 1160 01:12:21,170 --> 01:12:22,450 Do you want me to take the shot? 1161 01:12:53,452 --> 01:12:56,455 You want me to launch this attack, it's ready. 1162 01:12:56,539 --> 01:12:59,000 It's not Orlando. He's not the bad guy. 1163 01:13:00,459 --> 01:13:01,794 But I want promises. 1164 01:13:01,878 --> 01:13:03,921 I want promises this time. 1165 01:13:05,172 --> 01:13:07,508 You deactivate the bomb, and you set me free. 1166 01:13:08,843 --> 01:13:10,219 [Captor] Ipromise. 1167 01:13:13,639 --> 01:13:14,640 Hail Mary time. 1168 01:13:14,724 --> 01:13:16,100 [Captor] Officer Reed. 1169 01:13:16,183 --> 01:13:18,144 I wouldn't recommend doing that. 1170 01:13:18,227 --> 01:13:22,440 Leave now before I turn you into cat food, like your friends on the fourth floor. 1171 01:13:28,279 --> 01:13:30,281 You stay out. 1172 01:13:32,617 --> 01:13:33,910 [Mouthing] Help me. 1173 01:13:35,369 --> 01:13:37,371 Finish the job, soldier! 1174 01:13:50,092 --> 01:13:52,595 Yellow light. Waiting next cue. 1175 01:14:00,645 --> 01:14:01,646 Green light. 1176 01:14:01,729 --> 01:14:04,148 Roger that. Green light. 1177 01:14:12,990 --> 01:14:15,409 All units, all units, stand down. 1178 01:14:15,493 --> 01:14:17,370 Orlando is not the bomber. I repeat, 1179 01:14:17,453 --> 01:14:19,455 Orlando is not the bomber. 1180 01:14:19,538 --> 01:14:20,957 Red light, red light! Stand down! 1181 01:14:21,040 --> 01:14:22,249 - [Gunshot] - Oh, god! 1182 01:14:28,965 --> 01:14:30,216 [Whispers] Oh, god. 1183 01:14:31,759 --> 01:14:34,220 That's a miss. Thank god. 1184 01:14:39,308 --> 01:14:40,643 [Exhales] 1185 01:14:40,726 --> 01:14:42,561 [Timer beeping] 1186 01:14:44,397 --> 01:14:48,067 He must have a live feed here and into the rigged room. 1187 01:14:48,150 --> 01:14:49,235 He's close by. 1188 01:14:50,861 --> 01:14:53,280 We aren't picking any more heat signatures up. 1189 01:14:53,364 --> 01:14:54,949 He's here. 1190 01:14:55,032 --> 01:14:58,452 He saw me as I came in. Read my name right off the tag. 1191 01:14:58,536 --> 01:15:02,623 Plus, signals are jammed all throughout around the city after that dos attack. 1192 01:15:02,707 --> 01:15:06,293 Only way to see in here, right now, is to be here. 1193 01:15:07,920 --> 01:15:09,088 [Captor] You see, soldier? 1194 01:15:09,171 --> 01:15:11,090 I'm not the enemy. 1195 01:15:11,173 --> 01:15:13,467 Everyone else is trying to kill you. 1196 01:15:21,559 --> 01:15:22,476 [Typing] 1197 01:15:22,560 --> 01:15:24,562 [Tense music playing] 1198 01:15:45,708 --> 01:15:46,834 It's finished. 1199 01:15:48,169 --> 01:15:49,211 I broke it. 1200 01:15:50,504 --> 01:15:52,673 [Captor] [Never doubted you for a second. 1201 01:15:52,757 --> 01:15:55,217 The last lock is manually operated. 1202 01:15:55,301 --> 01:15:58,512 Disarm all the bombs and let me go. 1203 01:15:58,596 --> 01:16:02,475 Man, you are a beast hacker, but you're gullible as shit. 1204 01:16:02,558 --> 01:16:04,602 There's no fertilizer bomb out there. 1205 01:16:04,685 --> 01:16:06,896 There's not enough soil. Where would I put it? 1206 01:16:06,979 --> 01:16:11,776 Nah, there's only one bomb left, Orlando, and it's under you. 1207 01:16:12,777 --> 01:16:15,154 I did my job. Let me go. 1208 01:16:15,237 --> 01:16:16,447 I don't think so. 1209 01:16:16,530 --> 01:16:18,908 I'll handle the last lock myself. 1210 01:16:18,991 --> 01:16:20,076 Oh, no? 1211 01:16:28,167 --> 01:16:29,168 [Static buzzes] 1212 01:16:52,942 --> 01:16:54,819 Hey... Ava. 1213 01:16:56,695 --> 01:16:58,697 That shield wasn't just for him. 1214 01:16:58,781 --> 01:16:59,949 It was for us, too. 1215 01:17:01,283 --> 01:17:03,953 He can't see us or hear us. 1216 01:17:04,036 --> 01:17:06,038 Not unless I want him to. 1217 01:17:07,498 --> 01:17:09,125 [Captor] Stay seated, Orlando. 1218 01:17:09,208 --> 01:17:11,210 I'll let you know when it's safe to get up. 1219 01:17:16,090 --> 01:17:17,508 [Whimpering] 1220 01:17:18,509 --> 01:17:20,052 Please help! 1221 01:17:20,136 --> 01:17:23,264 He cut the cameras! That psycho can't see. 1222 01:17:25,641 --> 01:17:27,768 Okeydoke, miss. 1223 01:17:27,852 --> 01:17:29,270 Get you out of here in a jiffy. 1224 01:17:38,487 --> 01:17:41,073 Hang in there, red knight. It's almost done. 1225 01:17:44,660 --> 01:17:45,953 Son of a... 1226 01:17:47,746 --> 01:17:49,206 Okay, get the hell out of here, go. 1227 01:17:49,290 --> 01:17:50,583 _ |_i__ - run. 1228 01:17:50,666 --> 01:17:52,585 - Ava, go! - Ava, you're out. 1229 01:17:52,668 --> 01:17:54,295 - Go! - Help him. 1230 01:17:56,589 --> 01:17:58,382 - Wallace. - Orlando. 1231 01:17:58,465 --> 01:18:00,110 - Yeah. - Can you get me out of this thing? 1232 01:18:00,134 --> 01:18:02,511 - Why? You in some kind of hurry? - A little bit. 1233 01:18:08,559 --> 01:18:10,603 - How much do you weigh? - How much do I weigh? 1234 01:18:10,686 --> 01:18:12,688 - Yeah. - Uh, 175. 1235 01:18:12,771 --> 01:18:16,317 One-seventyโ€”five solid or 177? 'Cause it matters. 1236 01:18:16,400 --> 01:18:17,818 Last time I checked, I was 175. 1237 01:18:17,902 --> 01:18:19,695 What is it, keto diet? 1238 01:18:19,778 --> 01:18:21,548 Get me outta this thing, I'll take you for ice cream. 1239 01:18:21,572 --> 01:18:22,907 Yeah. Full-fat, okay? 1240 01:18:22,990 --> 01:18:24,450 [Beeping] 1241 01:18:24,533 --> 01:18:27,536 [Suspenseful music playing] 1242 01:18:55,231 --> 01:18:57,524 Ah, damnit. Damn! 1243 01:18:57,608 --> 01:18:59,360 - What? What, what? - Shit! 1244 01:19:01,904 --> 01:19:04,615 I can't stop it. It's only rigged to explode. 1245 01:19:04,698 --> 01:19:07,284 It's a pressure switch. 1246 01:19:07,368 --> 01:19:08,786 Let's see what I can do. 1247 01:19:16,377 --> 01:19:18,003 Ah, there's no way out. 1248 01:19:21,507 --> 01:19:22,967 No way out. 1249 01:19:43,862 --> 01:19:44,862 [Beeping] 1250 01:19:46,323 --> 01:19:48,325 Hey, you hear me, you son of a bitch? 1251 01:19:49,743 --> 01:19:50,911 We made a deal. 1252 01:19:50,995 --> 01:19:53,998 I help you, you let me go. 1253 01:19:55,541 --> 01:19:56,542 I lied. 1254 01:19:56,625 --> 01:19:59,628 [Suspenseful music playing] 1255 01:20:11,890 --> 01:20:12,975 [Blaring] 1256 01:20:21,442 --> 01:20:23,444 You motherfucking... 1257 01:20:26,196 --> 01:20:28,240 You shouldn't have done that, asshole. 1258 01:20:33,120 --> 01:20:35,789 - Tell my family I love them, okay? - Yeah. 1259 01:20:35,873 --> 01:20:37,993 - I know what we're gonna do. - What are you thinkin'? 1260 01:20:38,792 --> 01:20:39,877 Get out of here safe. 1261 01:20:42,880 --> 01:20:44,798 Run! Go! 1262 01:20:44,882 --> 01:20:47,092 - [Grunts] - [Beeping] 1263 01:20:53,098 --> 01:20:54,516 [People clamoring] 1264 01:20:56,560 --> 01:20:58,187 Status! 1265 01:20:58,270 --> 01:20:59,897 Give me a fucking status! 1266 01:21:00,898 --> 01:21:02,066 [Orlando panting] 1267 01:21:12,534 --> 01:21:13,702 You son of a bitch! 1268 01:21:13,786 --> 01:21:15,412 Yeah! He's alive! 1269 01:21:18,123 --> 01:21:19,750 You clever motherfucker. 1270 01:21:19,833 --> 01:21:21,293 [Siren blaring] 1271 01:21:24,546 --> 01:21:27,925 - Dad's okay? - Yes, dad is fine. 1272 01:21:33,472 --> 01:21:35,724 Look, I'll answer questions later, all right? 1273 01:21:35,808 --> 01:21:37,851 I just wanna see my family. 1274 01:21:37,935 --> 01:21:39,353 Is this the man in the elevator? 1275 01:21:41,522 --> 01:21:43,565 Yeah, that's my co-worker. 1276 01:21:44,566 --> 01:21:45,901 And my friend. 1277 01:21:46,902 --> 01:21:48,237 He was a good man. 1278 01:21:49,238 --> 01:21:50,864 And I got him killed. 1279 01:21:55,994 --> 01:21:58,414 - We can see dad now, right? - Yes, sweetie. 1280 01:21:58,497 --> 01:22:02,292 - He's not in trouble, is he? - No, I don't think so. 1281 01:22:02,376 --> 01:22:04,503 - [Man] Mrs. Friar. - Yes. 1282 01:22:04,586 --> 01:22:06,986 Come with me, please. I'm gonna take you to see your husband. 1283 01:22:28,569 --> 01:22:31,113 "Charlie don't surf." 1284 01:22:31,196 --> 01:22:32,549 Charlie... where is that from again? 1285 01:22:32,573 --> 01:22:34,616 Apocalypse now. Trippy movie. 1286 01:22:34,700 --> 01:22:37,461 [Connelly] The guy in the picture was wearing an apocalypse now shirt. 1287 01:22:37,536 --> 01:22:38,662 Apocalypse now. 1288 01:22:39,663 --> 01:22:41,832 [Captor] You like movies, Orlando? 1289 01:22:41,915 --> 01:22:44,334 I don't give a shit about movies right now. 1290 01:22:44,418 --> 01:22:46,462 I really like apocalypse now. 1291 01:22:46,545 --> 01:22:48,839 Is this the man in the elevator? 1292 01:22:48,922 --> 01:22:51,300 It was a construction gig fall when I was 17. 1293 01:22:51,383 --> 01:22:53,302 Pops never quite got over that one. 1294 01:22:53,385 --> 01:22:55,929 His army brat gimp not being able to follow in his footsteps. 1295 01:22:56,013 --> 01:22:57,473 Oh, a parent's love. 1296 01:23:05,856 --> 01:23:07,232 [Connelly] "Charlie don't surf." 1297 01:23:07,316 --> 01:23:10,194 My desk is in the blind spot in this office. 1298 01:23:11,737 --> 01:23:12,821 It's him. 1299 01:23:13,822 --> 01:23:16,825 [Tense music playing] 1300 01:23:24,291 --> 01:23:25,375 What the hell? 1301 01:23:37,304 --> 01:23:38,304 [Grunts] 1302 01:23:44,937 --> 01:23:45,937 Ava. 1303 01:23:48,857 --> 01:23:52,444 Where did you work in this building? Is it templar bonds? 1304 01:23:52,528 --> 01:23:55,656 No, I-I work in the management office. Why? 1305 01:23:55,739 --> 01:23:58,825 - So you have security access? - Yeah. 1306 01:24:00,202 --> 01:24:01,328 Yeah, the hot blonde? 1307 01:24:01,411 --> 01:24:03,914 No, no, no. Keep up, that's Ava. That's the seventh floor. 1308 01:24:07,084 --> 01:24:08,085 [Beeping] 1309 01:24:08,168 --> 01:24:09,711 What's going on? 1310 01:24:12,798 --> 01:24:14,466 Is that standard in elevators? 1311 01:24:15,717 --> 01:24:16,927 I don't know. 1312 01:24:50,210 --> 01:24:51,837 Hey, I think I know you. 1313 01:24:54,172 --> 01:24:56,341 Yeah, I remember you. 1314 01:24:56,425 --> 01:24:58,135 What are you talking about, baby? 1315 01:24:58,218 --> 01:25:00,470 Oh, just that one idiot from dad's office. 1316 01:25:00,554 --> 01:25:02,264 You're dad's friend, right? 1317 01:25:03,890 --> 01:25:06,643 Yes. Your dad and I are... 1318 01:25:06,727 --> 01:25:08,186 We're very close. 1319 01:25:09,187 --> 01:25:10,814 [Kim] I thought that you... 1320 01:25:13,734 --> 01:25:15,402 What's wrong, mom? 1321 01:25:15,485 --> 01:25:17,613 Nothing, just listen to the man. 1322 01:25:19,406 --> 01:25:20,782 You know what? 1323 01:25:20,866 --> 01:25:23,327 I was gonna save this for later, but... 1324 01:25:25,245 --> 01:25:28,248 Why not? It's your birthday, right? 1325 01:25:28,332 --> 01:25:29,333 [Bag unzipping] 1326 01:25:29,416 --> 01:25:31,168 - Got a present for you. - Oh. 1327 01:25:33,629 --> 01:25:35,631 [Suspenseful music playing] 1328 01:25:37,257 --> 01:25:39,217 Hey, somebody! 1329 01:25:39,301 --> 01:25:42,763 Please, help me find my family. 1330 01:25:42,846 --> 01:25:44,514 I need to find my daughter. 1331 01:25:44,598 --> 01:25:46,266 Anyone? 1332 01:25:46,350 --> 01:25:48,352 Hey, your daughter, was she wearing a pink jacket? 1333 01:25:48,435 --> 01:25:49,475 Yeah, where'd you see her? 1334 01:25:49,519 --> 01:25:52,564 An officer took her and another person up there. That elevator. 1335 01:25:52,648 --> 01:25:56,360 - Oh, my god. They're going to the roof. - Let's look. 1336 01:26:00,322 --> 01:26:01,907 [Enzo] Let's go! Walk! 1337 01:26:03,909 --> 01:26:06,203 Walk! To your left. 1338 01:26:07,204 --> 01:26:08,413 Good. Okay, stop. 1339 01:26:11,792 --> 01:26:13,251 [Whispers indistinct] 1340 01:26:14,336 --> 01:26:15,837 [Gasps] No, please! 1341 01:26:15,921 --> 01:26:18,590 Shut up! Get over there. Over there. 1342 01:26:20,217 --> 01:26:24,554 Now, you just think of this as a little fireworks jacket. Okay? 1343 01:26:24,638 --> 01:26:27,724 The whole city's gonna celebrate your birthday! Let's go. 1344 01:26:29,768 --> 01:26:32,771 [Tense music playing] 1345 01:26:35,732 --> 01:26:36,732 [Groans] 1346 01:26:38,527 --> 01:26:39,611 [Screaming] 1347 01:26:53,750 --> 01:26:54,960 [Laughing] 1348 01:26:56,336 --> 01:26:58,505 More collateral damage! 1349 01:26:58,588 --> 01:27:00,674 How many gotta die for you, Orlando?! 1350 01:27:03,343 --> 01:27:04,845 Whoo! 1351 01:27:04,928 --> 01:27:05,928 [Exhales] 1352 01:27:08,765 --> 01:27:11,476 So we finally reach the end of the river. 1353 01:27:13,854 --> 01:27:17,524 Willard came all this way to eliminate colonel Kurtz with extreme prejudice, 1354 01:27:17,607 --> 01:27:20,986 only to find out... when they met... 1355 01:27:21,069 --> 01:27:23,405 [Laughs] ...They were the same man. 1356 01:27:26,241 --> 01:27:29,453 Come on out, Orlando! Face your commanding officer! 1357 01:27:33,582 --> 01:27:35,584 Okay. Okay. 1358 01:27:36,585 --> 01:27:37,627 I'm coming out. 1359 01:27:38,920 --> 01:27:40,797 Here comes daddy. 1360 01:27:51,141 --> 01:27:52,267 Stop! 1361 01:27:56,146 --> 01:27:59,024 Orlando, please fix this. Please! 1362 01:28:00,567 --> 01:28:02,861 You fucked up. 1363 01:28:02,944 --> 01:28:06,907 I had a well-planned, well-executed operation, soldier. 1364 01:28:09,117 --> 01:28:12,162 Tracking, surveillance, 1365 01:28:12,245 --> 01:28:15,290 listening to your droning bullshit every fucking day. 1366 01:28:15,373 --> 01:28:16,958 God... is he that boring at home? 1367 01:28:20,337 --> 01:28:21,838 I was so close. 1368 01:28:23,381 --> 01:28:26,092 Do you have any idea what I put into this?! 1369 01:28:27,552 --> 01:28:30,806 How long it took to build that chair rig?! 1370 01:28:30,889 --> 01:28:32,700 Yeah, where'd you learn that, on staten island? 1371 01:28:32,724 --> 01:28:35,018 Well... 1372 01:28:35,101 --> 01:28:37,854 You learn a thing or two when your old man was... 1373 01:28:37,938 --> 01:28:39,981 Delta in 'nam. 1374 01:28:40,065 --> 01:28:42,192 Your whole life is a lie. 1375 01:28:43,944 --> 01:28:45,529 [Enzo] You good, honey? 1376 01:28:45,612 --> 01:28:46,696 [Kim whimpers] 1377 01:28:49,950 --> 01:28:54,788 You may not have put the bullet in my dad's head, 1378 01:28:54,871 --> 01:28:57,082 but you fucking took him out of commission! 1379 01:28:59,876 --> 01:29:01,211 He and my mom... look at me! 1380 01:29:01,294 --> 01:29:02,379 Okay, okay. 1381 01:29:04,297 --> 01:29:07,175 They sunk every penny they had into that sham company of yours. 1382 01:29:07,259 --> 01:29:08,677 You lied. 1383 01:29:08,760 --> 01:29:11,596 You might as well have pulled the trigger yourself. 1384 01:29:11,680 --> 01:29:13,431 Orlando... 1385 01:29:13,515 --> 01:29:14,891 I need you to know... 1386 01:29:14,975 --> 01:29:17,185 You deserve this. 1387 01:29:18,728 --> 01:29:20,647 So this is all about your dad? 1388 01:29:23,066 --> 01:29:25,652 I mean, yes and no. I did need your skills. 1389 01:29:26,695 --> 01:29:28,130 Killing you, you know, that was just a... 1390 01:29:28,154 --> 01:29:29,990 [Clicks tongue] ...Little perk. 1391 01:29:34,661 --> 01:29:37,205 This is my sin, not theirs. 1392 01:29:38,540 --> 01:29:40,500 The sins of the father... 1393 01:29:40,584 --> 01:29:43,044 - Hey, let 'em go. - Dad, I'm scared! 1394 01:29:43,128 --> 01:29:46,256 Take me. I can help you. I can help you vanish. 1395 01:29:55,098 --> 01:29:59,102 Nah, I think this just became a suicide mission. 1396 01:29:59,185 --> 01:30:01,813 Dad, I wanna go home. 1397 01:30:01,897 --> 01:30:04,482 - We will, honey. - Quit lying to her. 1398 01:30:04,566 --> 01:30:07,360 Quit lying to your daughter! That's what got you here! 1399 01:30:07,444 --> 01:30:10,822 Your deceit, your lies! You fucking snake! 1400 01:30:10,906 --> 01:30:12,240 Stop lying! 1401 01:30:13,783 --> 01:30:15,160 You know what, Enzo? You're right. 1402 01:30:16,786 --> 01:30:17,954 I enjoyed it. 1403 01:30:20,999 --> 01:30:22,584 I enjoyed the rush. 1404 01:30:24,085 --> 01:30:25,712 I was good at it. 1405 01:30:26,838 --> 01:30:28,798 I am good at it. 1406 01:30:28,882 --> 01:30:30,467 And I would do it again. 1407 01:30:30,550 --> 01:30:32,761 Especially to a sucker like your old man. 1408 01:30:32,844 --> 01:30:35,013 Shut the fuck up! 1409 01:30:35,096 --> 01:30:36,096 [Grunts] 1410 01:30:38,975 --> 01:30:39,976 [Enzo yells] 1411 01:30:42,562 --> 01:30:43,562 [Coughing] 1412 01:30:45,315 --> 01:30:46,358 Honey, you okay? 1413 01:30:46,441 --> 01:30:47,901 - [Kim muttering] - You all right? 1414 01:30:47,984 --> 01:30:50,236 Okay, okay. Okay, let's get this thing off of you. 1415 01:30:50,320 --> 01:30:51,631 - All right? - Orlando, get it off. 1416 01:30:51,655 --> 01:30:53,073 [Gasping] 1417 01:31:00,997 --> 01:31:01,915 - [Beeping] - Dad... 1418 01:31:01,998 --> 01:31:04,209 Hang on, relax. 1419 01:31:04,292 --> 01:31:06,586 - It's counting down. - Oh, no. 1420 01:31:09,255 --> 01:31:11,800 Help! Help! 1421 01:31:14,594 --> 01:31:16,179 [Enzo] What are you gonna do? 1422 01:31:16,262 --> 01:31:19,391 [Gasping] What are you gonna do, Orlando? 1423 01:31:20,684 --> 01:31:22,686 Blame yourself again? 1424 01:31:26,731 --> 01:31:27,732 Run. 1425 01:31:27,816 --> 01:31:32,028 I'm not going anywhere. I'm staying here. Go, Kim. Go! 1426 01:31:33,029 --> 01:31:34,823 - No. - Run... [chuckles] 1427 01:31:46,459 --> 01:31:47,711 Checkmate. 1428 01:31:47,794 --> 01:31:49,963 [Gasps] Thank you! 1429 01:31:50,046 --> 01:31:52,048 Thank you, thank you, thank you. 1430 01:31:52,132 --> 01:31:53,591 [Exhales] 1431 01:31:57,637 --> 01:31:59,639 - [Indistinct chatter] - [Siren wailing] 1432 01:32:03,810 --> 01:32:06,146 Yeah, I'm on my way. See you at the hospital. 1433 01:32:06,229 --> 01:32:09,399 - [Indistinct chatter on phone] - Yeah, a vacation sounds nice. 1434 01:32:09,482 --> 01:32:11,484 Retirement sounds better. 1435 01:32:16,197 --> 01:32:17,198 Yep. 1436 01:32:17,282 --> 01:32:20,201 Thanks for helping out. 1437 01:32:20,285 --> 01:32:23,329 Yeah, I'm just a guy trying to fix his family. 1438 01:32:23,413 --> 01:32:26,666 That guy over there, he's the hero. 1439 01:32:28,835 --> 01:32:30,837 He saved us all. 1440 01:32:30,920 --> 01:32:32,422 Tell that to the papers, okay? 1441 01:32:32,505 --> 01:32:34,966 We're gonna need you downtown for questioning. 1442 01:32:36,634 --> 01:32:38,470 Can I just have a minute with my family? 1443 01:32:46,352 --> 01:32:48,980 You guys still mad at me for missing the party? 1444 01:32:51,649 --> 01:32:53,526 I'm here to make it up to you, okay? 1445 01:32:53,610 --> 01:32:56,613 [Gentle music playing] 1446 01:33:20,678 --> 01:33:23,681 [Rock music playing] 1447 01:36:34,956 --> 01:36:36,249 [Rock music ends] 1448 01:36:36,332 --> 01:36:39,335 [Instrumental music playing] 100378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.