Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,958 --> 00:00:21,249
A film inspired by true events.
2
00:00:21,416 --> 00:00:24,915
It is based on police, prosecutors',
and court files, and talks to our heroines.
3
00:00:25,125 --> 00:00:27,965
We thank everyone who shared their story
with us for trust and openness.
4
00:00:28,166 --> 00:00:30,499
Let us all respect their wish
to stay out of the spotlight.
5
00:00:30,708 --> 00:00:32,832
Any similarity to events
and persons is coincidental
6
00:00:42,625 --> 00:00:44,124
He fucked them all.
7
00:00:44,541 --> 00:00:48,790
He fucked me that good that
I had his initials tattooed on my neck.
8
00:00:49,000 --> 00:00:52,582
Misery me! What do you say
when they shag you from behind?
9
00:00:52,875 --> 00:00:54,957
What should I say? Rebel Maiden.
10
00:00:59,208 --> 00:01:01,790
I know him too.
Tomeczek, the record breaker.
11
00:01:01,958 --> 00:01:03,290
Is his dick that huge?
12
00:01:03,541 --> 00:01:07,957
Do you know how much mother squeezed out
of him last year? Some 150 grand.
13
00:01:08,625 --> 00:01:09,915
A true patron.
14
00:01:10,458 --> 00:01:15,290
He loves hookers, I wouldn't be surprised
if he married one someday.
15
00:01:16,166 --> 00:01:19,790
Marianka, it seems everybody
who's on telly fucked you already.
16
00:01:22,208 --> 00:01:23,915
Remember one thing, darling.
17
00:01:24,666 --> 00:01:27,665
It's not them fucking us,
but us fucking them.
18
00:01:28,500 --> 00:01:30,540
The cab's waiting, philosopher.
19
00:01:34,833 --> 00:01:36,582
GIRLS TO BUY
20
00:01:43,791 --> 00:01:45,457
Can I ask you a question?
21
00:01:46,500 --> 00:01:47,624
Only be honest.
22
00:01:48,708 --> 00:01:53,707
How much would someone
have to pay you for sleeping with him?
23
00:01:54,791 --> 00:01:56,040
One thousand dollars?
24
00:01:56,500 --> 00:01:57,624
Ten thousand?
25
00:01:58,916 --> 00:02:02,957
You don't have to say it out loud.
Just be honest with yourself.
26
00:02:04,500 --> 00:02:05,624
Be honest, please.
27
00:02:22,750 --> 00:02:24,290
What's your price?
28
00:02:29,166 --> 00:02:32,499
What if it's more than you earn in a year?
29
00:02:33,916 --> 00:02:35,040
Or five years?
30
00:02:37,083 --> 00:02:38,083
Be honest.
31
00:02:43,666 --> 00:02:46,040
What if it paid your college tuition?
32
00:02:47,166 --> 00:02:50,290
Or the operation
that saves your mother's life?
33
00:02:53,625 --> 00:02:55,290
What if they're handsome?
34
00:02:59,750 --> 00:03:01,124
Very handsome.
35
00:03:08,958 --> 00:03:11,665
What if it's someone you'd crave anyway?
36
00:03:18,000 --> 00:03:20,832
And what if you really like sex?
37
00:03:26,083 --> 00:03:27,874
And the most important thing:
38
00:03:29,875 --> 00:03:32,207
what if nobody ever finds out?
39
00:03:33,583 --> 00:03:35,082
SOMEWHERE NEAR SZCZECIN
2000
40
00:03:35,166 --> 00:03:40,374
One, two, three zlotys. Four, four fifty.
It's still two fifty short.
41
00:03:42,333 --> 00:03:43,333
One fifty more.
42
00:03:44,625 --> 00:03:47,457
Mom, couldn't you lend me some
from the cashbox?
43
00:03:48,041 --> 00:03:49,041
Are you crazy?
44
00:03:49,416 --> 00:03:51,874
It's only one fifty, nobody will know.
45
00:03:52,458 --> 00:03:55,332
I'll know, you'll know,
the Lord will know.
46
00:03:56,708 --> 00:03:59,832
Misery me. So you won't
help me with the ticket to Szczecin?
47
00:03:59,958 --> 00:04:01,915
You better forget about Szczecin!
48
00:04:04,208 --> 00:04:06,707
Don't forget you have English at 5 PM!
49
00:04:08,125 --> 00:04:10,374
Hey Missy, show your titties!
50
00:04:17,875 --> 00:04:18,875
Call.
51
00:04:19,416 --> 00:04:21,582
Shit, I don't have any more to raise.
52
00:04:22,291 --> 00:04:26,124
- You can always take something off.
- What could I for a twenty?
53
00:04:26,500 --> 00:04:27,500
Everything.
54
00:04:27,791 --> 00:04:29,124
You fucking lost it!
55
00:04:29,458 --> 00:04:32,040
- Come on, don't be so shy!
- Easy.
56
00:04:33,333 --> 00:04:34,333
As you wish.
57
00:04:34,875 --> 00:04:35,875
Alright.
58
00:04:38,500 --> 00:04:41,332
Add thirty and I'll strip off everything.
59
00:04:41,708 --> 00:04:42,957
Sure... Everything.
60
00:04:45,458 --> 00:04:46,458
Holy fuck.
61
00:04:56,041 --> 00:04:57,290
Boys, fundraiser!
62
00:04:58,208 --> 00:04:59,208
I'm broke.
63
00:04:59,916 --> 00:05:00,916
Six zlotys.
64
00:05:02,541 --> 00:05:04,374
Fuck, we only have 26, alright?
65
00:05:05,500 --> 00:05:06,749
Alright.
66
00:05:12,208 --> 00:05:13,208
So, Missy...
67
00:05:14,208 --> 00:05:15,665
...show your titties!
68
00:05:21,333 --> 00:05:23,374
I'm sorry boys, maybe next time.
69
00:05:24,000 --> 00:05:25,000
See ya!
70
00:05:27,958 --> 00:05:30,082
I earned a ticket to Szczecin.
71
00:05:30,916 --> 00:05:33,040
It was a drop in the ocean, though.
72
00:05:34,208 --> 00:05:36,374
That's me. My name is Emi.
73
00:05:36,916 --> 00:05:40,915
They call me Missy because I won
the beauty pageant in eighth grade.
74
00:05:41,666 --> 00:05:44,249
I haven't been able to repeat that feat.
75
00:05:45,541 --> 00:05:47,749
This time,
it was supposed to be different.
76
00:05:47,791 --> 00:05:48,874
SZCZECIN
77
00:05:48,958 --> 00:05:51,832
If I had all the money in the world
78
00:05:54,083 --> 00:05:57,499
I don't know. I never had any.
79
00:05:58,666 --> 00:06:03,124
I didn't have enough to pay the entry fee
and one gentleman lent me
80
00:06:03,791 --> 00:06:05,457
twenty zlotys. Thank you!
81
00:06:07,250 --> 00:06:09,915
So, if I had all the money in the world
82
00:06:11,000 --> 00:06:15,707
I'd give it all away
and everybody would get the same share.
83
00:06:15,833 --> 00:06:18,207
Thanks and applause for candidate no. 7.
84
00:06:18,458 --> 00:06:22,790
Maybe then, for one day, people would
stop thinking that money matters.
85
00:06:22,875 --> 00:06:27,040
You can give away all the money you want
if you don't touch mine.
86
00:06:34,166 --> 00:06:37,457
Or better spend it
on a pair of more reliable stilettos.
87
00:06:52,958 --> 00:06:54,207
Very soon
88
00:06:55,500 --> 00:06:58,790
the stage will belong to the one and only
89
00:06:59,875 --> 00:07:03,665
vision of beauty, Marianna Kinia,
90
00:07:04,125 --> 00:07:07,957
Miss Spring 1999.
91
00:07:08,416 --> 00:07:09,416
Applause!
92
00:07:15,375 --> 00:07:17,082
I'm such a loser.
93
00:07:24,416 --> 00:07:25,499
Please don't cry.
94
00:07:26,291 --> 00:07:28,915
You're not a loser.
I see a beautiful woman.
95
00:07:29,541 --> 00:07:31,374
A beautiful woman in one shoe.
96
00:07:32,833 --> 00:07:37,332
It was you. You paid my entry fee.
I didn't even thank you. I'm so sorry.
97
00:07:37,875 --> 00:07:41,790
Beautiful women don't need to apologize.
Besides, I didn't pay.
98
00:07:42,583 --> 00:07:45,207
I allowed myself
to make a small investment.
99
00:07:45,916 --> 00:07:47,374
Thank you anyway.
100
00:07:47,875 --> 00:07:49,874
You made communism charming.
101
00:07:50,125 --> 00:07:52,665
Misery me, I can't remember what I said.
102
00:07:52,791 --> 00:07:57,457
That's a pity. It was so refreshing
to hear something else than world peace.
103
00:07:57,833 --> 00:07:58,833
Dimitri.
104
00:07:59,208 --> 00:08:00,208
Emi.
105
00:08:01,208 --> 00:08:02,208
Hungry?
106
00:08:11,791 --> 00:08:13,040
Yummy. What's that?
107
00:08:13,291 --> 00:08:14,291
Raw fish.
108
00:08:21,583 --> 00:08:24,415
I can see
that the prince found our Cinderella.
109
00:08:25,291 --> 00:08:26,957
Hi, my name is Marianka.
110
00:08:28,541 --> 00:08:31,874
I know. Miss Marianna Kinia.
I'm your idol.
111
00:08:32,250 --> 00:08:33,832
Look how sweet you are.
112
00:08:34,750 --> 00:08:37,207
And you'd like to be Miss, too?
113
00:08:37,500 --> 00:08:39,165
It rather won't happen.
114
00:08:39,916 --> 00:08:41,624
You know what I think?
115
00:08:43,083 --> 00:08:47,499
You need only a tiny bit of sex-appeal
to really believe in yourself.
116
00:08:47,791 --> 00:08:50,832
Exactly. A true Miss must be a real woman.
117
00:08:51,250 --> 00:08:57,207
To make it in the show business
you would need to learn really hard.
118
00:08:59,833 --> 00:09:01,874
First, you need to grow up.
119
00:09:02,250 --> 00:09:06,915
Will you grow up or come back
to backwoods to dream of the big world?
120
00:09:13,583 --> 00:09:15,207
Well, it didn't even sting.
121
00:09:16,333 --> 00:09:17,374
Great.
122
00:09:22,291 --> 00:09:23,291
Know what?
123
00:09:24,708 --> 00:09:25,708
I like you.
124
00:09:27,375 --> 00:09:29,790
I and my mom help girls like you.
125
00:09:31,291 --> 00:09:34,957
Remember, you can earn big money.
126
00:09:38,958 --> 00:09:40,665
Beautiful, isn't she?
127
00:09:41,500 --> 00:09:44,749
You could be just like her.
You're not inferior to her.
128
00:09:45,750 --> 00:09:47,749
I could help you if you wish.
129
00:09:49,250 --> 00:09:50,250
How?
130
00:09:56,125 --> 00:09:57,457
Are you a virgin?
131
00:09:58,958 --> 00:09:59,958
No.
132
00:10:00,833 --> 00:10:04,332
- Ow! It hurts!
- But I love you Emi!
133
00:10:04,500 --> 00:10:05,832
Fuck, I love you too.
134
00:10:06,541 --> 00:10:07,541
Wait!
135
00:10:07,583 --> 00:10:08,707
Technically, I am.
136
00:10:08,958 --> 00:10:11,165
I could, technically, be your prince.
137
00:10:11,458 --> 00:10:14,457
You'd earn money for new shoes.
How does that sound?
138
00:10:17,458 --> 00:10:19,915
- I'm not one of those.
- Really?
139
00:10:40,416 --> 00:10:41,874
Keep your hands off her!
140
00:10:43,000 --> 00:10:44,790
- She's only seventeen.
- Mom!
141
00:10:44,958 --> 00:10:46,415
She's seventeen, got it?
142
00:10:47,416 --> 00:10:49,582
I call the police, it is illegal.
143
00:10:49,625 --> 00:10:52,040
Calm down ma'am, it won't be needed.
144
00:10:52,125 --> 00:10:55,790
- Please! What are you doing here?!
- Quiet! We're leaving. Now!
145
00:10:55,833 --> 00:10:57,457
Please take it easy ma'am.
146
00:10:58,208 --> 00:11:01,207
It's a respected contest.
Nothing bad happens here.
147
00:11:01,708 --> 00:11:05,957
- I can see what's going on here.
- Of course. It's covered by the press.
148
00:11:06,208 --> 00:11:09,415
We're choosing Miss Spring
and your daughter has got
149
00:11:10,333 --> 00:11:11,333
talent.
150
00:11:11,833 --> 00:11:13,624
And a chance of her lifetime.
151
00:11:15,291 --> 00:11:17,957
Talent. You must study,
you don't need talent.
152
00:11:18,166 --> 00:11:20,540
Would you let your daughter
do such things?
153
00:11:20,791 --> 00:11:22,082
Marianna, come over.
154
00:11:24,125 --> 00:11:25,874
Good evening. Marianna Kinia.
155
00:11:26,500 --> 00:11:27,790
And that's my mom.
156
00:11:27,958 --> 00:11:30,374
You see? We do people no harm.
157
00:11:31,291 --> 00:11:34,457
- How could you do that? Such a shame!
- You should be ashamed.
158
00:11:34,708 --> 00:11:38,749
You don't help me. I took an extra job,
stacking shelves at night.
159
00:11:38,875 --> 00:11:42,082
Stacking shelves?
I know you sleep with the manager.
160
00:11:42,208 --> 00:11:46,082
You snot!
My skin flakes because of that drudgery.
161
00:11:48,750 --> 00:11:51,624
You only condemn me
and they say I've got talent.
162
00:11:51,750 --> 00:11:56,499
Talent! Have you ever won anything? Huh?
Examples. Have you won a candy at least?
163
00:11:59,250 --> 00:12:00,957
I haven't because I tripped.
164
00:12:01,375 --> 00:12:05,207
- If I only had other shoes...
- You want other shoes, earn for them.
165
00:12:10,333 --> 00:12:11,499
That girl is pretty.
166
00:12:13,250 --> 00:12:14,332
Mom!
167
00:12:14,916 --> 00:12:16,957
I should have asked her to sign it.
168
00:12:24,083 --> 00:12:28,957
You know, when I was a kid, I dreamt of
becoming an astronaut and flying to moon.
169
00:12:32,958 --> 00:12:37,374
I quickly understood that it was stupid.
That I won't fly to the moon.
170
00:12:40,416 --> 00:12:42,915
I don't want you
to make the same mistakes.
171
00:12:44,833 --> 00:12:46,332
Shouldn't I dream then?
172
00:12:47,416 --> 00:12:48,416
No!
173
00:12:50,416 --> 00:12:51,999
You shouldn't daydream.
174
00:12:53,083 --> 00:12:55,790
You should enjoy what you have.
175
00:13:29,125 --> 00:13:32,040
MOM I NEED TO SEARCH FOR MY MOON, CALL YOU
176
00:13:40,833 --> 00:13:43,082
That's how my new life began.
177
00:13:48,041 --> 00:13:51,290
The road seemed to be straight,
just like that hallway.
178
00:13:51,916 --> 00:13:54,832
I didn't even realize
that I entered a labyrinth.
179
00:13:58,000 --> 00:14:02,832
- My mother will kill me for whoring.
- Whoring? Whores walk the streets.
180
00:14:03,291 --> 00:14:06,582
They have no choice.
You have one: you can say yes or no.
181
00:14:07,333 --> 00:14:11,374
What's your problem?
You like him, fuck him, and make him pay.
182
00:14:11,458 --> 00:14:13,332
- Business with pleasure.
- Right!
183
00:14:13,458 --> 00:14:18,957
You can be a cowed hag from the woods
who thinks her body is a sanctuary of fuck
184
00:14:19,250 --> 00:14:23,540
or a girl who enjoys her life
and makes good use of it.
185
00:14:28,791 --> 00:14:30,749
Ow! What are you doing?
186
00:14:30,958 --> 00:14:34,374
I'm putting your nipples up.
It makes men go crazy.
187
00:14:35,250 --> 00:14:36,415
Go! Go!
188
00:15:48,916 --> 00:15:50,999
That's how I found my vocation.
189
00:15:51,916 --> 00:15:55,207
I was really good at it.
And I learned pretty quickly.
190
00:15:55,791 --> 00:16:00,374
It was like changing from a scooter
to a Formula 1 car.
191
00:16:01,166 --> 00:16:02,290
You got the money?
192
00:16:03,416 --> 00:16:05,957
- How was it?
- It wasn't that bad.
193
00:16:07,625 --> 00:16:08,625
Excellent.
194
00:16:10,708 --> 00:16:12,249
That half is mine.
195
00:16:12,708 --> 00:16:16,207
The second half covers
your room and drinks at the bar.
196
00:16:16,333 --> 00:16:17,374
You take it all?
197
00:16:17,750 --> 00:16:20,415
So far you stayed for free at my place.
198
00:16:20,541 --> 00:16:24,124
Enough of that.
I'm not your mother, I'm your friend.
199
00:16:25,208 --> 00:16:27,415
Don't forget Emi, nothing's for free.
200
00:16:28,250 --> 00:16:31,415
Men pay for a date.
All other things are paid extra.
201
00:16:31,875 --> 00:16:32,875
Like what?
202
00:16:35,125 --> 00:16:40,665
You play dead and everything apart
from lying there like a fallen tree is
203
00:16:41,333 --> 00:16:42,333
paid extra.
204
00:16:44,041 --> 00:16:45,041
He wants anal.
205
00:16:45,708 --> 00:16:46,708
Extra charge.
206
00:16:49,541 --> 00:16:51,749
WELL KNOWN SPORTSMAN...
EXEMPLARY WIDOWER
207
00:16:53,875 --> 00:16:58,290
He wants to be cuddled
and cry in your arms. Paid extra.
208
00:16:58,333 --> 00:16:59,582
ACTION FILM STAR
209
00:17:01,708 --> 00:17:05,624
The guy wants a threesome with his wife.
Paid extra.
210
00:17:05,708 --> 00:17:07,540
TV NETWORK CEO
211
00:17:08,708 --> 00:17:10,290
Pussy licking - paid extra.
212
00:17:10,375 --> 00:17:12,624
CONSERVATIVE POLITICIAN
213
00:17:15,083 --> 00:17:16,083
Gangbang...
214
00:17:16,291 --> 00:17:17,707
And how's your kid?
215
00:17:17,875 --> 00:17:20,957
You know what it's like.
Kindergarten, viruses, that stuff...
216
00:17:21,333 --> 00:17:22,333
Yeah.
217
00:17:24,583 --> 00:17:25,749
Fucking awesome.
218
00:17:28,708 --> 00:17:31,707
- You know how she helps footballers?
- Polishes their balls!
219
00:17:31,916 --> 00:17:34,915
PRIDE OF POLAND
220
00:17:36,125 --> 00:17:38,040
The most expensive of them all...
221
00:17:38,708 --> 00:17:39,915
No kissing.
222
00:17:40,458 --> 00:17:41,582
I must kiss you.
223
00:17:41,958 --> 00:17:42,958
Two grand.
224
00:17:44,416 --> 00:17:47,582
- You have matured, Cinderella.
- Practice makes perfect.
225
00:17:47,666 --> 00:17:49,790
FORMER GANGSTER...
NOW MEMBER OF PARLIAMENT
226
00:18:05,416 --> 00:18:07,374
MONTE CARLO
2005
227
00:18:25,250 --> 00:18:27,082
Happiness...
228
00:18:27,416 --> 00:18:29,040
like drops of sweat
229
00:18:29,916 --> 00:18:31,290
on the skin.
230
00:18:32,416 --> 00:18:33,832
Happiness
231
00:18:34,375 --> 00:18:35,415
like sand
232
00:18:36,416 --> 00:18:37,457
it whispers.
233
00:18:38,416 --> 00:18:39,416
It's beautiful.
234
00:18:41,208 --> 00:18:42,540
It doesn't even rhyme.
235
00:18:42,833 --> 00:18:45,457
It's haiku, moron.
It doesn't have to rhyme.
236
00:18:46,250 --> 00:18:48,707
Fuck, you know nothing about the Japanese.
237
00:18:49,625 --> 00:18:51,249
Marianka, see those chicks?
238
00:19:10,125 --> 00:19:11,374
How can we get there?
239
00:19:14,125 --> 00:19:15,665
We aren't worse than them.
240
00:19:17,416 --> 00:19:18,416
Forget about it.
241
00:19:19,708 --> 00:19:22,040
It's like
if you wanted to fly to the moon.
242
00:19:22,208 --> 00:19:24,499
Misery me, you talk like my mother.
243
00:19:25,458 --> 00:19:29,582
Quick bites with a small spoon are better.
You'll eat but won't choke.
244
00:19:31,000 --> 00:19:32,000
I got it!
245
00:19:32,916 --> 00:19:38,915
Happiness whispers like sand
yet you won't buy anything for it.
246
00:19:39,125 --> 00:19:42,374
- A new Szymborska.
- You bet I am. I will make a career.
247
00:19:42,541 --> 00:19:45,665
- It gave me a boner.
- Poetry is better than Viagra.
248
00:20:02,750 --> 00:20:05,457
Stay close, always at hand today.
249
00:20:06,250 --> 00:20:07,457
I want to smell you.
250
00:20:09,416 --> 00:20:11,707
I don't understand why you're doing it.
251
00:20:12,750 --> 00:20:16,082
I like to control what I have paid for.
252
00:20:17,333 --> 00:20:18,415
Ten grand?
253
00:20:18,958 --> 00:20:20,832
Count it if you don't trust me.
254
00:20:21,750 --> 00:20:24,040
I asked you why you record everything?
255
00:20:24,750 --> 00:20:27,540
That's my hobby. What's yours?
256
00:20:31,333 --> 00:20:32,874
Your dough is my hobby.
257
00:20:42,041 --> 00:20:44,707
What about switching partners, Dimitri.
258
00:20:45,083 --> 00:20:46,874
I pay and enjoy my privileges.
259
00:20:47,208 --> 00:20:49,707
Such bookings are, you know...
260
00:20:50,125 --> 00:20:51,874
Paid extra!
261
00:20:52,375 --> 00:20:53,915
I'll be back in a second.
262
00:20:56,083 --> 00:20:57,707
I'm coming with you.
263
00:20:58,708 --> 00:21:02,082
You go to powder you nose?
I've got some awesome powder.
264
00:21:02,333 --> 00:21:03,665
Alright.
265
00:21:03,875 --> 00:21:05,540
- I wear no panties.
- So do I.
266
00:21:05,666 --> 00:21:07,082
Tell me how's my face?
267
00:21:07,375 --> 00:21:08,915
Hasn't coke ruined it?
268
00:21:09,166 --> 00:21:10,166
No way.
269
00:21:10,250 --> 00:21:12,540
I love that stuff,
but it gives me cellulite.
270
00:21:12,750 --> 00:21:15,415
I dehydrate
and the shit appears on my legs.
271
00:21:29,000 --> 00:21:31,374
We were supposed to go powder our noses.
272
00:21:32,166 --> 00:21:34,207
Remember the guy from the yacht?
273
00:21:34,291 --> 00:21:37,790
Fuck, I could change lightbulbs
with my feet when I see him.
274
00:21:38,958 --> 00:21:39,958
Exactly.
275
00:21:41,916 --> 00:21:43,415
It's my mother's dough.
276
00:21:43,958 --> 00:21:45,540
Who gives head? Her or you?
277
00:23:45,041 --> 00:23:48,749
Fuck! Fuck! Fuck!
It was ten thousand fucking dollars.
278
00:23:48,916 --> 00:23:51,207
- You cunt!
- It was an investment.
279
00:23:51,541 --> 00:23:53,749
You ruined everything, stupid bitch!
280
00:23:53,875 --> 00:23:56,082
Dimitri won't see you anymore.
He cut us off!
281
00:23:56,166 --> 00:23:58,832
He got us every client that we had.
282
00:23:59,250 --> 00:24:02,374
You saw that yacht!
Politicians don't have such boats!
283
00:24:02,541 --> 00:24:04,499
You don't even know them fuckers.
284
00:24:04,583 --> 00:24:06,332
Marianka will blaze a trail.
285
00:24:06,416 --> 00:24:08,540
You sell my daughter's ass?
286
00:24:09,166 --> 00:24:12,582
You think you can be me?
You lost your fucking mind!
287
00:24:13,041 --> 00:24:14,124
Jesus!
288
00:24:14,333 --> 00:24:17,707
One cheap whore ruined my entire business.
289
00:24:18,333 --> 00:24:19,374
Fucking shit.
290
00:24:22,625 --> 00:24:24,957
Why did I harbor you?
291
00:24:25,708 --> 00:24:26,749
Hi.
292
00:24:29,125 --> 00:24:30,125
How was it?
293
00:24:31,000 --> 00:24:32,040
He was divine.
294
00:24:32,375 --> 00:24:33,375
Did he pay?
295
00:24:34,166 --> 00:24:35,166
No.
296
00:24:40,416 --> 00:24:43,749
You'll whore around
until you pay me back the last penny.
297
00:24:56,958 --> 00:24:57,958
What's up?
298
00:24:58,083 --> 00:25:00,415
The guy from the yacht wants to meet me.
299
00:25:01,041 --> 00:25:02,915
You'll introduce us. Let's go!
300
00:25:03,375 --> 00:25:06,707
Marianka, you'll translate.
And you keep your mouth shut!
301
00:25:42,041 --> 00:25:44,040
- You fucked it up again!
- Sam!
302
00:26:35,375 --> 00:26:38,165
They're in the same league with Marianka?
[WARSAW]
303
00:26:38,333 --> 00:26:40,082
Hey, I'm still here!
304
00:26:41,166 --> 00:26:42,624
They are all sexy.
305
00:26:44,125 --> 00:26:47,124
Being sexy is not enough.
They should also have...
306
00:26:48,041 --> 00:26:50,582
I don't know, that something. Some flair!
307
00:26:50,708 --> 00:26:53,040
I beg you, Kara hunches like a giraffe.
308
00:26:54,583 --> 00:26:56,582
Sarah! How old are you?
309
00:26:57,750 --> 00:26:58,750
Me?
310
00:26:59,333 --> 00:27:00,540
Well... Nineteen.
311
00:27:02,208 --> 00:27:03,040
What?
312
00:27:03,125 --> 00:27:07,582
Did you see chicks they had on the yacht?
They don't look for one-night stands.
313
00:27:07,833 --> 00:27:11,665
They wanna have good time, something
to talk about with the girls.
314
00:27:11,833 --> 00:27:14,165
Rose looks as if she sucked 200 cocks.
315
00:27:14,250 --> 00:27:15,250
Darling,
316
00:27:15,958 --> 00:27:17,207
I sucked 500!
317
00:27:17,666 --> 00:27:20,040
Appearances and whores can be deceiving.
318
00:27:20,083 --> 00:27:22,165
Men love kitsch.
319
00:27:22,375 --> 00:27:24,499
Money is money. A pussy is a pussy.
320
00:27:24,708 --> 00:27:30,082
Since your standards are so fucking high,
go look for the perfect chicks yourself.
321
00:27:30,583 --> 00:27:32,499
- Are you fucking dumb?
- Jeez!
322
00:27:33,375 --> 00:27:35,499
- What's that!?
- You won't believe it!
323
00:27:35,541 --> 00:27:37,374
Guys from a magazine called me!
324
00:27:37,750 --> 00:27:39,165
I'll be on the cover!
325
00:27:40,583 --> 00:27:42,540
Jeez, turn down that happiness!
326
00:28:00,541 --> 00:28:01,541
OK. Now!
327
00:28:02,041 --> 00:28:05,124
Now! Great, we've got New York.
That's good.
328
00:28:05,416 --> 00:28:08,415
Be sexy! Walk towards me. Like a kitty.
329
00:28:08,666 --> 00:28:11,290
Excellent! Magnificent!
330
00:28:11,500 --> 00:28:13,207
The girl from 5 p.m. cancelled.
331
00:28:13,291 --> 00:28:15,457
OK, call another one.
332
00:28:15,791 --> 00:28:18,332
Look for the best chicks in that notebook.
333
00:28:18,958 --> 00:28:21,582
But bring me a latte first.
334
00:28:22,000 --> 00:28:23,207
Want some coffee?
335
00:28:23,500 --> 00:28:26,499
- No.
- Right, cougars don't drink coffee!
336
00:28:27,250 --> 00:28:28,250
Beautiful!
337
00:28:28,541 --> 00:28:30,082
Hit it!
338
00:28:30,250 --> 00:28:32,249
Hit that foam. And more buttocks.
339
00:28:32,833 --> 00:28:35,582
More buttocks. Stick it out.
Damn beautiful.
340
00:28:35,958 --> 00:28:37,874
Give me more. Pussyfoot to me!
341
00:28:39,125 --> 00:28:40,125
Wonderful!
342
00:28:42,458 --> 00:28:45,124
The hair. Brush it aside. That's it!
343
00:28:45,583 --> 00:28:47,957
Why waving? Cougars don't wave.
344
00:28:48,250 --> 00:28:49,790
Here are the magazines.
345
00:28:50,375 --> 00:28:55,374
Check them. If you like a girl, you'll
find her number in my black notebook.
346
00:29:02,250 --> 00:29:04,540
- Here you are.
- What the fuck, dumbass?!
347
00:29:05,125 --> 00:29:06,665
What's that milk?!
348
00:29:07,125 --> 00:29:10,457
I ordered Turkish coffee.
Is that so difficult to understand?
349
00:29:10,500 --> 00:29:12,415
Hey, that coffee is for me.
350
00:29:17,166 --> 00:29:18,832
- Your coke.
- Thanks a lot.
351
00:29:19,708 --> 00:29:21,540
And bring me Turkish coffee.
352
00:29:24,041 --> 00:29:25,249
Mom?
353
00:29:26,166 --> 00:29:27,957
- I'll take that.
- I'm so happy!
354
00:29:28,041 --> 00:29:28,874
Me too!
355
00:29:28,958 --> 00:29:30,165
Welcome to Warsaw!
356
00:29:32,541 --> 00:29:33,832
I bought a news-stand!
357
00:29:34,333 --> 00:29:36,040
I have five thousand left.
358
00:29:36,458 --> 00:29:39,665
Keep it. Pamper yourself
and buy anything you want!
359
00:29:39,875 --> 00:29:41,249
No, it's no use. Take it.
360
00:29:41,333 --> 00:29:43,790
Mom, please do something
for you only. Come!
361
00:29:43,958 --> 00:29:47,749
I found a room
with a beautiful view for you.
362
00:29:47,916 --> 00:29:49,290
We won't stay together?
363
00:29:50,750 --> 00:29:54,082
I do a homestay,
there's not enough room for both of us.
364
00:29:54,708 --> 00:29:58,790
I work nearby, right around the corner,
and will often come over.
365
00:30:00,375 --> 00:30:01,790
You've changed.
366
00:30:02,333 --> 00:30:03,957
I am blonde now.
367
00:30:05,375 --> 00:30:07,332
What are we supposed to do there?
368
00:30:07,458 --> 00:30:12,082
Ski, party, visit exclusive joints.
369
00:30:12,416 --> 00:30:15,332
Have great fun and earn big bucks!
370
00:30:15,666 --> 00:30:16,666
What about sex?
371
00:30:16,916 --> 00:30:18,499
You can always say no.
372
00:30:18,875 --> 00:30:21,082
Unless a prince invites you.
373
00:30:21,208 --> 00:30:25,415
Gals, I saw those guys.
They are super-hot and our age.
374
00:30:25,875 --> 00:30:27,874
You wouldn't kick them out of bed.
375
00:30:35,000 --> 00:30:36,374
It's not for me.
376
00:30:37,500 --> 00:30:39,499
I'm Miss Pomerania, not some slut!
377
00:30:40,083 --> 00:30:43,290
- You aren't a star either!
- It won't tarnish your halo!
378
00:30:43,458 --> 00:30:46,207
Hey, wait.
It's going to be a great adventure.
379
00:30:55,625 --> 00:30:56,790
What's next Emi?
380
00:30:57,500 --> 00:30:59,415
Ready to take someone from me?
381
00:30:59,625 --> 00:31:01,749
Or will you continue to act tough?
382
00:31:03,041 --> 00:31:04,290
Someone for you, Emi.
383
00:31:07,250 --> 00:31:08,250
Mom!
384
00:31:08,916 --> 00:31:09,916
Mommy!
385
00:31:12,000 --> 00:31:15,374
- Please wait, mommy!
- Leave me alone.
386
00:31:15,916 --> 00:31:18,207
- Mommy, calm down.
- Leave me be!
387
00:31:18,708 --> 00:31:22,249
Mommy, it's only a photoshoot script!
388
00:31:23,416 --> 00:31:25,249
Stop lying to me, snot!
389
00:31:26,041 --> 00:31:28,374
You think I don't know what's going on?
390
00:31:28,916 --> 00:31:31,124
Do you really think I'm that stupid?
391
00:31:32,500 --> 00:31:34,457
Yes, I think that you are stupid!
392
00:31:34,750 --> 00:31:38,249
You're always afraid, I'm not.
Where am I and where are you?
393
00:31:38,333 --> 00:31:41,499
Where do you think
the money for the kiosk came from?
394
00:31:42,208 --> 00:31:43,790
Sweet Jesus, child, you are
395
00:31:44,916 --> 00:31:45,916
a whore.
396
00:31:48,500 --> 00:31:49,624
What have you been?
397
00:31:50,000 --> 00:31:51,957
When you fucked with the manager?
398
00:31:54,541 --> 00:31:55,541
I loved him.
399
00:32:11,541 --> 00:32:16,290
Everything will be fine. You'll be able
to buy your mother a house on the seaside.
400
00:32:16,833 --> 00:32:18,707
A mother is always a mother.
401
00:32:19,625 --> 00:32:21,582
Yours is way better than mine.
402
00:32:23,916 --> 00:32:26,124
Nobody can stand her. Even my father.
403
00:32:26,708 --> 00:32:28,499
He left home because of her.
404
00:32:32,833 --> 00:32:34,874
I didn't even get to know mine.
405
00:32:35,166 --> 00:32:36,874
I heard that playing house
406
00:32:38,208 --> 00:32:39,749
wasn't his favorite game.
407
00:32:40,625 --> 00:32:45,290
It ain't that bad. Mine used to grab
my tits when he came drunk from shows.
408
00:32:45,791 --> 00:32:47,040
That were his games.
409
00:32:50,416 --> 00:32:51,416
Damn it!
410
00:32:54,083 --> 00:32:55,165
Men are pricks.
411
00:32:58,541 --> 00:33:00,540
There's no such thing as love.
412
00:33:02,833 --> 00:33:05,582
You fucked it up. We only have nine girls.
413
00:33:05,833 --> 00:33:08,332
- And one of them is bald.
- Wait for me!
414
00:33:09,208 --> 00:33:10,208
Emi!
415
00:33:10,500 --> 00:33:11,915
There's the tenth one.
416
00:33:12,041 --> 00:33:13,540
- Hi.
- Hi.
417
00:33:14,958 --> 00:33:17,374
- She knows the trade?
- I told her.
418
00:33:17,458 --> 00:33:19,207
Without getting into much detail.
419
00:33:19,375 --> 00:33:21,207
You'll bring us fucking down.
420
00:33:21,666 --> 00:33:24,999
Look at her and the bunnies -
nobody will ever choose her.
421
00:33:26,500 --> 00:33:27,749
Let's go, Marianka.
422
00:33:31,583 --> 00:33:33,707
- Your boyfriend?
- Yes, that's Janek.
423
00:33:34,250 --> 00:33:36,915
You bet he'll be a star reporter one day.
424
00:33:37,125 --> 00:33:38,457
And he lives off you?
425
00:33:38,958 --> 00:33:40,374
No, not really.
426
00:33:41,000 --> 00:33:43,290
- I just support him.
- Who supports you?
427
00:33:45,041 --> 00:33:46,041
You?
428
00:33:47,416 --> 00:33:51,540
Well done! That's a correct answer.
You have won a holiday in France.
429
00:34:48,500 --> 00:34:50,707
- We take that one!
- C'est magnifique!
430
00:34:51,916 --> 00:34:53,457
Misery me!
431
00:34:53,916 --> 00:34:55,707
Yeah!
432
00:35:03,833 --> 00:35:04,833
Kamila?
433
00:35:06,791 --> 00:35:10,124
- I don't know what I'm doing here.
- Darling...
434
00:35:12,416 --> 00:35:15,540
You're here to have fun and earn money.
435
00:35:16,625 --> 00:35:18,124
Like we talked about it.
436
00:35:18,541 --> 00:35:21,790
The girls told me something else.
That I will have to...
437
00:35:22,500 --> 00:35:25,749
Jeez, come on,
don't listen to what those morons say.
438
00:35:27,375 --> 00:35:28,874
Unless you like someone.
439
00:35:30,083 --> 00:35:31,124
What about Janek?
440
00:35:31,250 --> 00:35:33,957
Janek?
Wasting your life for just one guy?
441
00:35:34,916 --> 00:35:37,374
They are supposed to pay us. This is...
442
00:35:38,833 --> 00:35:40,999
What is it? You can say it out loud.
443
00:35:41,125 --> 00:35:43,124
- You know what it is?
- I do!
444
00:35:44,458 --> 00:35:47,749
We're girls to buy, whores... Of course!
445
00:35:48,208 --> 00:35:50,540
All those who envy us will say that.
446
00:35:51,333 --> 00:35:54,207
They want to do the same thing,
but are afraid to.
447
00:35:54,333 --> 00:35:57,499
You know what? We don't give a damn.
448
00:35:58,083 --> 00:35:59,083
Come!
449
00:36:00,333 --> 00:36:02,082
You have to say it out loud.
450
00:36:02,333 --> 00:36:03,624
I don't give a damn!
451
00:36:03,833 --> 00:36:05,874
- I don't give a damn!
- I don't give a damn!
452
00:36:06,000 --> 00:36:06,832
I don't give a damn!
453
00:36:06,958 --> 00:36:07,790
I don't give a damn!
454
00:36:07,833 --> 00:36:09,040
I don't give a damn!
455
00:36:09,666 --> 00:36:12,332
Look it that! Have you ever been abroad?
456
00:36:13,500 --> 00:36:15,124
I've been just like you.
457
00:36:15,833 --> 00:36:18,957
I was scared as shit
when I was leaving my town.
458
00:36:19,458 --> 00:36:20,707
Then I got it.
459
00:36:22,000 --> 00:36:24,915
He who doesn't risk
never gets to drink champagne.
460
00:36:25,291 --> 00:36:28,165
Them? They can drink beer and cheap wine.
461
00:36:30,666 --> 00:36:31,707
Without me.
462
00:36:33,791 --> 00:36:35,249
Without me either.
463
00:37:08,750 --> 00:37:09,750
Emi.
464
00:37:17,541 --> 00:37:19,040
Roxy, you need to change!
465
00:37:21,833 --> 00:37:23,582
I don't have anything else.
466
00:37:24,458 --> 00:37:27,665
I've got something nice.
I'll lend you that. Come.
467
00:39:50,916 --> 00:39:52,707
My fucking ankles are so fat!
468
00:39:53,291 --> 00:39:54,291
Damn it!
469
00:39:54,666 --> 00:39:56,540
Who could last for four hours.
470
00:39:56,916 --> 00:39:59,665
- Maybe she's such a crap.
- Or that good.
471
00:40:02,791 --> 00:40:04,832
Finally, there you are.
472
00:40:11,750 --> 00:40:13,165
And how was it?
473
00:40:15,083 --> 00:40:16,083
It was...
474
00:40:17,041 --> 00:40:19,790
...the most magical night of my life.
475
00:40:20,791 --> 00:40:22,332
Sure, cut that crap!
476
00:40:22,625 --> 00:40:27,457
I entered his room, not knowing
what to expect. But it turned out...
477
00:40:27,833 --> 00:40:29,249
...he only wanted to talk.
478
00:40:29,500 --> 00:40:34,082
It turned out quickly we have
the same favorite movie. We watched it.
479
00:40:34,166 --> 00:40:35,166
Which one?
480
00:40:35,250 --> 00:40:36,250
'Titanic'.
481
00:40:36,375 --> 00:40:39,082
And 'Love Me Tender'
is his favorite song.
482
00:40:39,500 --> 00:40:42,624
He played it for me.
And cooked me dinner.
483
00:40:43,083 --> 00:40:45,624
What? Is he some fucking pianist?
484
00:40:45,958 --> 00:40:46,958
He played a CD.
485
00:40:48,666 --> 00:40:50,832
- He cooked you dinner.
- Hmm.
486
00:40:51,083 --> 00:40:52,665
It's one of his passions.
487
00:40:53,208 --> 00:40:57,082
I've never met anyone in my life
who had so many passions.
488
00:40:57,291 --> 00:40:58,540
Hmm. Did you fuck?
489
00:40:59,541 --> 00:41:00,790
-No
-No???
490
00:41:02,166 --> 00:41:03,166
We made love.
491
00:41:04,625 --> 00:41:05,625
Then...
492
00:41:06,208 --> 00:41:09,249
...we lied there and talked.
493
00:41:10,333 --> 00:41:12,790
I've never felt such a bond with anyone.
494
00:41:13,458 --> 00:41:15,290
- She's crazy!
- And he tipped me.
495
00:41:15,500 --> 00:41:17,540
I didn't want it, but he insisted.
496
00:41:17,833 --> 00:41:19,457
- Guess how much?
- How much?
497
00:41:20,791 --> 00:41:22,415
Two thousand bucks.
498
00:41:22,708 --> 00:41:26,415
Well done! You deserved it.
499
00:41:26,875 --> 00:41:30,249
- Fifty percent for me.
- I'd say for me.
500
00:41:31,916 --> 00:41:33,124
Kamila is my girl.
501
00:42:51,041 --> 00:42:52,124
Fucking bitch.
502
00:42:52,250 --> 00:42:53,582
What's wrong with you?
503
00:42:53,750 --> 00:42:56,707
Can't you see what's going on?
Emi hits on Sam.
504
00:42:58,500 --> 00:42:59,500
So what?
505
00:42:59,833 --> 00:43:01,624
Think, dumbass!
506
00:43:02,416 --> 00:43:03,957
They're her clients, her girls.
507
00:43:04,166 --> 00:43:07,165
When they realize it,
we get the dick end of the stick.
508
00:43:08,291 --> 00:43:09,707
That's overstated.
509
00:43:19,375 --> 00:43:20,375
Watch and learn.
510
00:43:20,625 --> 00:43:22,915
Never miss a chance to stab one's back.
511
00:43:29,541 --> 00:43:30,915
I thought it was you.
512
00:43:33,416 --> 00:43:35,040
What a coincidence!
513
00:43:40,875 --> 00:43:42,374
I mean, call me Dorota.
514
00:43:43,583 --> 00:43:46,082
Isn't that strange that we get to talk
515
00:43:46,583 --> 00:43:48,415
one on one only now?
516
00:43:49,125 --> 00:43:51,040
Jesus, we all in such a hurry.
517
00:43:55,708 --> 00:43:59,499
By the way, I noticed
that you enjoy the company of my girls.
518
00:44:00,416 --> 00:44:03,874
The middlemen, Sam and Emi, trouble me.
519
00:44:07,583 --> 00:44:12,624
You've already seen what I can offer,
but you don't know what I have in extras.
520
00:44:15,416 --> 00:44:16,416
Yes?
521
00:44:23,666 --> 00:44:24,707
What did he say?
522
00:44:25,166 --> 00:44:26,749
He wants us to leave.
523
00:44:26,958 --> 00:44:29,790
Will we meet later
524
00:44:30,000 --> 00:44:32,749
or he wants us to disappear?
525
00:44:33,291 --> 00:44:36,124
He's now wondering why we're still here.
526
00:44:47,916 --> 00:44:49,040
No comments.
527
00:44:49,750 --> 00:44:52,874
You have to hustle
those other guys tonight.
528
00:44:52,958 --> 00:44:56,374
- What guys?
- Those who sit with him. The businessmen.
529
00:44:58,375 --> 00:44:59,375
Mom!
530
00:44:59,541 --> 00:45:02,290
What? They are
the direct connection to Santino.
531
00:45:02,458 --> 00:45:07,249
- Get their attention and down to business.
- I thought we quit. You promised!
532
00:45:08,541 --> 00:45:11,457
You fucked for that slut. But not for us?
533
00:45:11,583 --> 00:45:13,665
You know it was something else.
534
00:45:13,833 --> 00:45:19,082
Fuck, we're broke, your father's gone.
Your fucking duty is to support your mom.
535
00:45:19,375 --> 00:45:24,040
You have to save the family.
I'd have done it myself if I were younger.
536
00:45:26,458 --> 00:45:28,040
Grow up finally, dumbass.
537
00:46:49,000 --> 00:46:50,082
Fucking shit!
538
00:48:51,375 --> 00:48:54,207
What's got into you
to hit on Carlito and Bahir?
539
00:48:54,291 --> 00:48:58,499
I hoped I'll turn them on, Santino
learns about it and becomes jealous.
540
00:48:58,625 --> 00:49:01,249
Jeez, we need to respect ourselves!
541
00:49:01,875 --> 00:49:04,957
You damaged everything.
They'll probably kick us out.
542
00:49:05,750 --> 00:49:06,874
And quit drinking!
543
00:49:11,875 --> 00:49:15,665
And you cunt? Playing tricks?
Cutting me off? Where's Marianka?
544
00:49:15,750 --> 00:49:17,874
Not your business. And I'm not.
545
00:49:18,000 --> 00:49:19,957
I know you're plotting something.
546
00:49:20,291 --> 00:49:24,832
Listen Emi, Sam gets a hefty share.
Who needs him anyway?
547
00:49:25,458 --> 00:49:27,332
I know we're here thanks to you.
548
00:49:27,708 --> 00:49:30,540
Think how much we can earn
if we join our forces.
549
00:49:30,833 --> 00:49:33,790
All we got from you and we got from me.
550
00:49:34,083 --> 00:49:37,832
Don't forget Marianka.
Just imagine us three and Santino.
551
00:49:38,833 --> 00:49:41,165
Sam's share is none of your business.
552
00:49:41,500 --> 00:49:44,332
Santino wants him
and we're here thanks to him
553
00:49:44,958 --> 00:49:47,457
Show loyalty at least once in your life.
554
00:49:50,208 --> 00:49:53,290
He cooked for me,
I my played my favorite music.
555
00:49:54,125 --> 00:49:55,832
And we talked all the time.
556
00:49:56,166 --> 00:49:57,624
Was there any sex?
557
00:49:57,791 --> 00:49:59,832
You bet. Twice!
558
00:50:00,875 --> 00:50:01,875
You're crazy!
559
00:50:11,791 --> 00:50:12,791
Marianka!
560
00:50:14,416 --> 00:50:15,499
Everything's okay?
561
00:50:30,541 --> 00:50:31,541
Girls, out!
562
00:50:44,750 --> 00:50:46,040
Did you talk business?
563
00:50:47,750 --> 00:50:49,582
They didn't give damn about it.
564
00:50:55,958 --> 00:50:57,457
Don't forget sweetheart...
565
00:50:59,708 --> 00:51:02,790
Sex is ephemeral and illusory.
566
00:51:04,791 --> 00:51:07,832
What we do at night
is just a dream during daytime.
567
00:51:10,500 --> 00:51:12,374
You know what I'm talking about?
568
00:51:22,166 --> 00:51:26,082
Sometimes you feel totally in control,
not afraid of anything.
569
00:51:26,625 --> 00:51:28,540
And that the world is yours.
570
00:51:30,583 --> 00:51:34,249
In most cases
nothing is what you take it for.
571
00:51:56,000 --> 00:51:57,457
Happy birthday.
572
00:52:02,541 --> 00:52:03,541
Louboutin.
573
00:52:04,375 --> 00:52:06,040
Get out. Leave us alone.
574
00:53:32,791 --> 00:53:36,665
It sounds like cheap consoling
when a woman tells you that, right?
575
00:53:38,541 --> 00:53:40,624
Only when you hear that from a man
576
00:53:41,458 --> 00:53:42,999
you start to believe it.
577
00:53:44,500 --> 00:53:46,040
How can I put two inside?
578
00:53:46,125 --> 00:53:48,374
One after the other. Like a tampon.
579
00:53:49,333 --> 00:53:52,499
Good that you're so skinny.
Nobody will notice the money.
580
00:53:57,791 --> 00:53:58,915
Girls.
581
00:54:01,291 --> 00:54:03,040
I have to tell you something.
582
00:54:03,916 --> 00:54:04,916
What have you...
583
00:54:06,166 --> 00:54:07,749
You lost your fucking mind?
584
00:54:08,125 --> 00:54:10,040
You won't get fucked by anybody!
585
00:54:10,750 --> 00:54:12,749
Stop it! She looks good!
586
00:54:14,125 --> 00:54:15,957
What would you like to tell us?
587
00:54:19,833 --> 00:54:21,124
I won't fuck anymore.
588
00:54:21,416 --> 00:54:23,124
I'll let others fuck for me.
589
00:54:25,125 --> 00:54:26,499
Even double-teamed?
590
00:54:36,083 --> 00:54:38,457
I wasn't afraid of anything anymore.
WARSAW 2006
591
00:54:38,541 --> 00:54:42,707
Even walking through the airport.
With half a million dollars in cash on you
592
00:54:42,958 --> 00:54:44,915
You have to be self-confident.
593
00:55:14,541 --> 00:55:15,665
You were gorgeous!
594
00:55:17,333 --> 00:55:18,832
Did you convince anyone?
595
00:55:18,958 --> 00:55:20,374
Two are willing.
596
00:55:20,500 --> 00:55:22,957
The one in turban requires some work.
597
00:55:23,916 --> 00:55:26,832
- Watch your step, moron!
- I'm terribly sorry.
598
00:55:27,333 --> 00:55:28,915
Should I hold it for you?
599
00:55:29,833 --> 00:55:31,707
- Excuse me?
- The photographs.
600
00:55:32,208 --> 00:55:35,124
No... Thank you. I have to go.
601
00:55:38,625 --> 00:55:42,499
You'll now see the last photograph
of the Herrero women.
602
00:55:42,791 --> 00:55:45,124
Whom my foundation took under its wing.
603
00:55:47,208 --> 00:55:49,207
Her tribe rejected her.
604
00:55:49,500 --> 00:55:52,290
She would have died without our help.
605
00:55:52,750 --> 00:55:56,124
That is why we collect funds
for cleaning supplies and food.
606
00:55:57,166 --> 00:55:59,957
The reserve price is 5000 zlotys.
607
00:56:00,083 --> 00:56:02,999
Those dickheads have too much money
to squander.
608
00:56:03,500 --> 00:56:05,624
They should spend more
on Polish girls.
609
00:56:05,750 --> 00:56:09,790
Were at 7000 ladies and gentlemen.
I hope it will encourage you to bid.
610
00:56:09,875 --> 00:56:13,832
You weren't able to afford shoes
when you came. Anyone helped you?
611
00:56:14,166 --> 00:56:15,582
Gave money for nothing?
612
00:56:15,666 --> 00:56:19,374
- 13000! Now you only have too...
- 30000!
613
00:56:21,458 --> 00:56:24,874
Ladies and gentlemen, it's 30000!
Applause!
614
00:56:25,166 --> 00:56:28,415
30000! Going once, going twice, sold!
615
00:56:28,875 --> 00:56:31,290
To the beautiful lady in the front row.
616
00:56:31,791 --> 00:56:33,290
You lost it too?
617
00:56:34,083 --> 00:56:36,457
I can afford more than just shoes now.
618
00:56:36,541 --> 00:56:38,499
- Good morning.
- Good morning.
619
00:56:40,083 --> 00:56:42,457
- These are for you, ma'am.
- Thank you.
620
00:56:43,291 --> 00:56:44,457
You look terrific.
621
00:56:46,958 --> 00:56:47,958
Cool car.
622
00:56:49,333 --> 00:56:50,333
Thank you.
623
00:56:50,583 --> 00:56:52,707
Made of steel from allies' tanks.
624
00:56:55,041 --> 00:56:57,582
You take a girl
for a first date in a tank?
625
00:56:59,708 --> 00:57:00,708
How dare you.
626
00:57:14,750 --> 00:57:15,957
Let's take mine.
627
00:57:18,833 --> 00:57:19,833
Jump in, kid!
628
00:57:38,791 --> 00:57:39,791
Oh gosh!
629
00:57:41,375 --> 00:57:42,540
His name is Cefir.
630
00:57:44,416 --> 00:57:45,749
- May I?
- Sure.
631
00:57:47,666 --> 00:57:49,374
Don't be afraid. Touch him.
632
00:57:50,416 --> 00:57:51,416
I mean it.
633
00:57:52,833 --> 00:57:54,499
He can sense your emotions.
634
00:57:56,416 --> 00:57:57,416
Trust him.
635
00:57:58,833 --> 00:57:59,999
I'm not good at it.
636
00:58:00,708 --> 00:58:02,707
It's new for him as it is for you.
637
00:58:04,583 --> 00:58:05,583
Right?
638
00:58:08,375 --> 00:58:09,832
He's so beautiful.
639
00:58:10,541 --> 00:58:11,541
So?
640
00:58:12,000 --> 00:58:13,499
Will you try to tame him?
641
00:58:24,500 --> 00:58:26,374
Well done!
642
00:58:26,708 --> 00:58:27,708
You see?
643
00:58:29,416 --> 00:58:30,416
You can do it!
644
00:59:03,291 --> 00:59:07,040
Alright girls, let's go.
We're not working, we're partying here.
645
00:59:07,208 --> 00:59:08,208
Oh yeah!
646
00:59:08,625 --> 00:59:12,457
- Hey!
- Girls, will you take me for that trip?
647
00:59:12,666 --> 00:59:14,790
Of course, darling!
648
00:59:17,291 --> 00:59:19,999
I always thought
that you're loaded with cash.
649
00:59:21,208 --> 00:59:25,415
Girl, please. This is Poland.
I can't afford shooting a video.
650
00:59:26,333 --> 00:59:27,707
The outfit is rented.
651
00:59:30,166 --> 00:59:30,999
Insane!
652
00:59:31,083 --> 00:59:33,582
I know how your business works!
653
00:59:33,666 --> 00:59:38,082
I could be the best, without connections
I'll never make it from TV to film.
654
00:59:38,208 --> 00:59:42,124
And even if they do, any given guy
gets twice as much as I do.
655
00:59:42,250 --> 00:59:45,207
Fuck, your fans believe
that you earn millions.
656
00:59:45,416 --> 00:59:46,707
That's the way it is.
657
00:59:47,583 --> 00:59:49,999
Hey, come with us. Give it a try.
658
00:59:50,250 --> 00:59:54,374
Who knows? You might even fall in love.
659
00:59:54,625 --> 00:59:57,499
You know, I hate this whole consumerism.
660
00:59:59,541 --> 01:00:02,249
That's why I want to help others.
661
01:00:03,458 --> 01:00:06,499
I will never sell my soul.
Making money is okay.
662
01:00:07,041 --> 01:00:10,207
But who said
you must earn it for you only?
663
01:00:10,833 --> 01:00:15,415
Exactly! My best case had so far been
discovering a beautiful girl
664
01:00:15,500 --> 01:00:17,124
from a small town.
665
01:00:17,583 --> 01:00:21,749
I found her a job in Warsaw
and saw her buying her own apartment.
666
01:00:21,916 --> 01:00:22,957
I feel the same.
667
01:00:23,541 --> 01:00:26,207
I mean, not about models, but...
668
01:00:26,375 --> 01:00:29,374
Supporting others,
so they can make it on their own.
669
01:00:29,500 --> 01:00:30,582
- Exactly!
- Bartek?
670
01:00:33,458 --> 01:00:34,332
Mom...
671
01:00:34,375 --> 01:00:35,749
- Good morning.
- This is...
672
01:00:35,833 --> 01:00:36,833
Emilia.
673
01:00:37,166 --> 01:00:38,374
So glad to meet you.
674
01:00:40,916 --> 01:00:43,124
We haven't seen a girl here for ages.
675
01:00:43,958 --> 01:00:45,499
You're staying for dinner.
676
01:00:45,583 --> 01:00:47,374
- But we...
- Period!
677
01:00:48,041 --> 01:00:50,332
Take it. Your father will be happy.
678
01:00:50,833 --> 01:00:52,374
Which horse did you ride?
679
01:00:52,458 --> 01:00:54,790
- Cefir.
- One of my favorites.
680
01:00:54,958 --> 01:00:55,958
A real beauty.
681
01:00:56,291 --> 01:00:58,707
- Like all Arabs!
- Like all Arabs!
682
01:01:00,291 --> 01:01:03,624
Our family has bread
Arabian horses for decades.
683
01:01:03,958 --> 01:01:05,415
- Darn it!
- And mosquitos!
684
01:01:08,250 --> 01:01:12,707
The most award-winning horses
in Europe come from our stud farm.
685
01:01:12,875 --> 01:01:15,540
At least in Eastern Europe.
686
01:01:16,458 --> 01:01:17,332
Excuse me.
687
01:01:17,416 --> 01:01:19,457
From: Dorota
Where the fuck are you
688
01:01:20,333 --> 01:01:22,082
Our best horse is called Cefir.
689
01:01:22,291 --> 01:01:23,291
To: Dorota
Busy. And you?
690
01:01:23,458 --> 01:01:26,832
His sire, father,
had also been born at our stud farm.
691
01:01:27,083 --> 01:01:29,665
We hope that Cefir's foals
will also stay with us.
692
01:01:29,875 --> 01:01:31,995
Dorota: At fucking Miss Poland.
Recruiting for Cannes!
693
01:01:32,208 --> 01:01:34,540
That's what heritage is about, my son.
694
01:01:34,708 --> 01:01:35,832
Dorota: Look whom we've got:
695
01:01:36,041 --> 01:01:38,957
What is your profession?
If I may ask?
696
01:01:39,333 --> 01:01:41,332
I run a model agency.
697
01:01:41,583 --> 01:01:42,583
Really?
698
01:01:42,791 --> 01:01:44,665
I dreamt of being a model.
699
01:01:44,750 --> 01:01:47,082
Old times.
700
01:01:49,083 --> 01:01:54,082
I create opportunities for young,
attractive women, mostly from small towns.
701
01:01:54,291 --> 01:01:56,332
I find them and arrange jobs for them.
702
01:01:56,458 --> 01:01:58,040
It's so noble of you.
703
01:01:58,333 --> 01:02:00,249
To: Dorota
Stop sending me such hags.
704
01:02:00,333 --> 01:02:03,165
I believe
that every woman deserves a chance.
705
01:02:03,250 --> 01:02:05,624
What does it mean in real life?
706
01:02:08,208 --> 01:02:12,749
Models possess something that everyone
in the business craves. The possibility
707
01:02:12,916 --> 01:02:15,040
to promote and market a brand.
708
01:02:15,583 --> 01:02:18,290
The problem is that
they're products at the same time.
709
01:02:18,791 --> 01:02:22,249
They don't know
how to evaluate the product and the market
710
01:02:22,791 --> 01:02:23,791
Excuse me.
711
01:02:24,041 --> 01:02:26,165
Dorota: Come over and pick hoes yourself.
712
01:02:26,291 --> 01:02:31,124
That's where I, the agency, step in
and talk with the clients.
713
01:02:31,625 --> 01:02:34,249
So the girls can focus on creative work.
714
01:02:34,583 --> 01:02:36,624
It reminds me of horse breeding.
715
01:02:38,875 --> 01:02:41,040
There's even this saying.
716
01:02:41,916 --> 01:02:46,915
Allah's finest creatures
are women and horses.
717
01:02:47,541 --> 01:02:49,124
Poland is famous for both.
718
01:02:49,583 --> 01:02:51,415
- Nice one, isn't it?
- Very nice.
719
01:02:51,500 --> 01:02:53,665
- Where did you hear it?
- I read it.
720
01:02:53,791 --> 01:02:55,040
And where?
721
01:02:55,625 --> 01:02:57,582
I must have been Shakespeare.
722
01:02:58,000 --> 01:02:59,000
Shakespeare!
723
01:02:59,750 --> 01:03:01,415
I'll bring apple pie.
724
01:03:02,541 --> 01:03:04,665
- Let me help you.
- Please do.
725
01:03:06,708 --> 01:03:08,665
- Have you finished?
- Thank you.
726
01:03:09,000 --> 01:03:10,000
Thanks.
727
01:03:18,041 --> 01:03:19,499
Is that serious?
728
01:03:20,333 --> 01:03:21,707
What do you mean?
729
01:03:23,458 --> 01:03:25,332
If you want to shag her, do so.
730
01:03:29,416 --> 01:03:33,415
She'll be the mother of my children.
Wouldn't you like to become a grandpa?
731
01:03:34,125 --> 01:03:35,665
Mom would have loved it.
732
01:03:36,250 --> 01:03:38,165
Don't you even try to joke like that.
733
01:03:39,041 --> 01:03:41,999
- I hope I'll make you laugh someday.
- Here you go.
734
01:03:44,416 --> 01:03:47,332
- Will you stay for the night?
- No.
735
01:03:49,291 --> 01:03:51,207
We both need to get back to work.
736
01:03:51,958 --> 01:03:55,582
In the middle of the night?
You both or only Miss Call Center?
737
01:03:55,708 --> 01:03:56,708
Zbyszek!
738
01:03:57,916 --> 01:04:00,832
- What's your problem?
- You're wasting your time.
739
01:04:01,000 --> 01:04:04,915
I'm wasting time when I do things
not connected with horses, right?
740
01:04:05,291 --> 01:04:07,582
As long as I finance it, it is so.
741
01:04:08,458 --> 01:04:10,915
Excuse me, I have to get back to work.
742
01:04:11,041 --> 01:04:12,749
Thanks for the dinner.
743
01:04:12,875 --> 01:04:13,790
I'll drive you.
744
01:04:13,875 --> 01:04:17,207
Don't bother.
Miss Call Center can drive. Goodbye.
745
01:04:33,416 --> 01:04:34,457
Kamila!
746
01:04:35,791 --> 01:04:37,749
- I'm taking you.
- Leave her alone.
747
01:04:38,416 --> 01:04:40,790
She's had enough.
Don't fuck up her life.
748
01:04:40,916 --> 01:04:42,124
You're ordering her?
749
01:04:42,625 --> 01:04:43,749
I love you Kamila.
750
01:04:43,833 --> 01:04:47,915
- I care for you. I'll find a way. Please.
- You don't have to.
751
01:04:48,041 --> 01:04:49,499
You got no self-respect?
752
01:04:49,958 --> 01:04:54,124
I got no self-respect?
I got no self-respect?!
753
01:04:54,541 --> 01:04:56,749
I only started to realize my worth.
754
01:04:57,583 --> 01:04:58,665
You won't get it.
755
01:04:59,500 --> 01:05:00,500
Kamila...
756
01:05:00,750 --> 01:05:02,040
Leave her alone!
757
01:05:03,416 --> 01:05:04,582
- I'm sorry.
- Buddy!
758
01:05:07,666 --> 01:05:10,165
Those writers! Drama!
759
01:05:11,791 --> 01:05:13,415
Well done, darling!
760
01:05:23,333 --> 01:05:26,707
Only a week left till Cannes
and we're twenty girls short.
761
01:05:27,041 --> 01:05:28,624
What the fuck are you doing?
762
01:05:28,708 --> 01:05:31,415
Why do I have to take care of everything?
763
01:05:31,875 --> 01:05:35,832
- I took one weekend off...
- To fuck around with your lover boy!
764
01:05:36,625 --> 01:05:39,207
That's right.
To have fun with my lover boy.
765
01:05:39,416 --> 01:05:41,582
Can't you handle a single thing?
766
01:05:41,666 --> 01:05:42,790
Let it go, Emi.
767
01:05:43,208 --> 01:05:44,249
Emi what?
768
01:05:44,416 --> 01:05:47,957
Are we going to yell in a trio
or you let me say something?
769
01:05:48,166 --> 01:05:52,207
The whole fucking Cannes happens
thanks to the thing that I started.
770
01:05:52,708 --> 01:05:54,082
What I started!
771
01:05:56,708 --> 01:05:57,708
Kiddo!
772
01:05:58,166 --> 01:06:03,665
No matter what you do, you'll remain
a fucking Thunderbird in a Moรซt bottle.
773
01:06:06,375 --> 01:06:08,665
The Saudis don't even want you there.
774
01:06:12,750 --> 01:06:13,750
What?
775
01:06:16,833 --> 01:06:19,374
They don't want us to go there?
776
01:06:21,041 --> 01:06:23,457
Santino said
that only I should go this time.
777
01:06:26,875 --> 01:06:28,415
Since when do you know it?
778
01:06:29,458 --> 01:06:33,040
Since Dorota talked to Santino
in Courchevel and broke his rules.
779
01:06:33,125 --> 01:06:36,790
It mattered so much to me.
I even bought a swimsuit.
780
01:06:36,833 --> 01:06:39,457
Marianka, it's not up to me,
you know that.
781
01:06:39,541 --> 01:06:41,582
Let it be, she doesn't give a damn.
782
01:06:43,000 --> 01:06:45,290
That's what you call loyalty.
783
01:06:45,750 --> 01:06:50,040
That's how she pays us back
for taking care of her, bringing her up.
784
01:06:50,791 --> 01:06:52,332
You call that upbringing?
785
01:06:52,750 --> 01:06:55,707
The guide how to suck cock
and get more dough?
786
01:06:55,958 --> 01:06:59,749
Did I stay here for free?
No, it was you both who lived off me!
787
01:07:01,916 --> 01:07:03,665
Get the fuck out of my house.
788
01:07:07,500 --> 01:07:10,249
Get the fuck out! NOW!
789
01:07:14,666 --> 01:07:15,666
Kamila?
790
01:07:22,041 --> 01:07:23,499
But I'll go to Cannes?
791
01:07:26,541 --> 01:07:28,957
Marianka, are you going with us?
792
01:07:34,833 --> 01:07:35,874
No shit.
793
01:07:37,291 --> 01:07:38,291
We've got money.
794
01:07:40,250 --> 01:07:41,374
We've got fame.
795
01:07:42,000 --> 01:07:43,957
We'll make it without that bitch.
796
01:07:46,208 --> 01:07:48,415
Wow! I'm doubly blessed.
797
01:07:48,708 --> 01:07:50,332
Thanks that you went for it.
798
01:07:51,208 --> 01:07:55,207
We have a romantic dinner
and meeting my parents behind us.
799
01:07:57,458 --> 01:07:59,249
Moving in together - ticked off.
800
01:08:00,166 --> 01:08:02,540
We even have a child, quite grown up.
801
01:08:08,291 --> 01:08:10,290
There's only a wedding left.
802
01:08:15,125 --> 01:08:17,374
It's only about the wedding night?
803
01:08:18,458 --> 01:08:19,458
But of course.
804
01:08:20,666 --> 01:08:23,665
If there's no other way
to get you to bed, then...
805
01:08:25,250 --> 01:08:26,250
You understand.
806
01:08:36,375 --> 01:08:38,874
Don't mind me, mom and dad.
807
01:08:40,750 --> 01:08:42,290
I think I've got one.
808
01:08:42,791 --> 01:08:45,540
She knows the trade. Not bad, isn't she?
809
01:08:46,250 --> 01:08:47,250
Who is she?
810
01:08:47,416 --> 01:08:51,874
She commented on all pics from Courchevel.
As if she badly wanted to be there.
811
01:08:52,083 --> 01:08:53,665
Who else commented on them?
812
01:08:54,500 --> 01:08:56,790
Wait a second... Let me check.
813
01:08:57,250 --> 01:08:58,790
What about that one?
814
01:08:59,625 --> 01:09:01,374
She's some famous TV host.
815
01:09:02,500 --> 01:09:04,582
That's fresh meat.
816
01:09:05,000 --> 01:09:06,332
You want meat?
817
01:09:06,708 --> 01:09:07,832
- No...
- Thanks.
818
01:09:09,750 --> 01:09:11,249
I wonder what she digs.
819
01:09:11,791 --> 01:09:14,540
She looks
as if she smoked the pole since birth.
820
01:09:16,458 --> 01:09:18,832
I've seen that dancer in a TV show too.
821
01:09:19,125 --> 01:09:21,207
What does it mean to smoke a pole?
822
01:09:22,333 --> 01:09:23,457
Dance polka.
823
01:09:23,708 --> 01:09:26,415
Because this dance is smokin' fast.
824
01:09:28,083 --> 01:09:29,957
Alright, go back to work.
825
01:09:54,791 --> 01:09:56,915
- Hi there!
- Hello!
826
01:09:57,416 --> 01:09:59,582
Gosh, I know you, you're that singer!
827
01:10:00,083 --> 01:10:00,915
Me? No!
828
01:10:01,000 --> 01:10:04,040
- I love your songs! Autograph, please!
- It's not me.
829
01:10:04,875 --> 01:10:08,832
Forty... Glad you're here!
830
01:10:09,625 --> 01:10:11,040
Forty-one...
831
01:10:11,291 --> 01:10:12,957
Excuse me, what's your name?
832
01:10:13,125 --> 01:10:15,957
- Whatever you want it to be, sweetheart.
- Silly!
833
01:10:16,125 --> 01:10:19,124
- When Sam finds out, you're done.
- Okay!
834
01:10:20,125 --> 01:10:22,415
Forty-three... Angela forty-four...
835
01:10:22,583 --> 01:10:24,124
- Forty-five...
- Good morning!
836
01:10:24,291 --> 01:10:28,457
Forty-six... Forty-seven... Forty-eight...
837
01:10:28,708 --> 01:10:32,082
Hi! Forty-nine... You look gorgeous!
838
01:10:32,875 --> 01:10:36,207
- One more person.
- Only those checked in.
839
01:10:39,375 --> 01:10:40,707
Damn, one's missing
840
01:10:41,916 --> 01:10:43,374
- Excuse me!
- Yes?
841
01:10:44,208 --> 01:10:48,040
I've got one funny question.
Will you suck cock for ten thousand?
842
01:10:48,416 --> 01:10:50,082
- Excuse me?!
- Euros.
843
01:11:01,708 --> 01:11:05,415
Girls, don't go to Cannes alone
or without our host's consent.
844
01:11:05,791 --> 01:11:08,999
If our host asks you
to do something, obey.
845
01:11:09,666 --> 01:11:13,790
When it comes to his guests,
it's up to you to decide.
846
01:11:14,333 --> 01:11:18,290
Please stay reasonable, yet sexy.
847
01:11:18,416 --> 01:11:20,124
- Sure thing!
- Like ladies!
848
01:11:20,250 --> 01:11:21,499
Have fun like a lady...
849
01:11:21,666 --> 01:11:25,624
...no fun without getting laid!
850
01:11:59,208 --> 01:12:00,208
I'm so bored!
851
01:12:00,375 --> 01:12:05,332
- Don't complain, you get paid for it.
- Am I complaining? But it's still boring.
852
01:12:06,875 --> 01:12:09,582
Why don't we'll lick our pussies?
853
01:12:10,041 --> 01:12:13,540
I'd give head every one of them for free.
Fucking chastity!
854
01:12:14,125 --> 01:12:15,125
Emi.
855
01:13:00,541 --> 01:13:02,540
Let's go shopping girls!
856
01:14:55,416 --> 01:14:58,040
From: Bartek
Busy again, love? Miss you...
857
01:16:27,875 --> 01:16:29,457
Come on girls, dance!
858
01:17:03,041 --> 01:17:05,040
Emi, what does he mean?
859
01:17:05,083 --> 01:17:07,832
You heard them: act funny.
Not a big deal, is it?
860
01:17:07,958 --> 01:17:09,707
Unless you want to smoke his pole.
861
01:18:01,166 --> 01:18:03,165
What the fuck? Have you lost it?
862
01:18:06,166 --> 01:18:07,415
- Oh fuck!
- Are you okay?
863
01:18:07,583 --> 01:18:09,374
You wanted to hit me, bitch?
864
01:18:09,958 --> 01:18:10,958
Stop it.
865
01:18:11,583 --> 01:18:14,999
Fuck you! Wanna fight, bitch?
866
01:18:15,208 --> 01:18:16,707
- Stop it!
- Keep the fuck out!
867
01:18:16,833 --> 01:18:18,249
Are you fucking crazy?
868
01:18:18,333 --> 01:18:20,415
That's cool! Throw it!
869
01:18:21,500 --> 01:18:23,290
Give it back! Give it back!
870
01:19:21,250 --> 01:19:22,457
I want to go home.
871
01:19:23,125 --> 01:19:25,582
I didn't sign up for stripping for Arabs.
872
01:19:25,916 --> 01:19:27,707
You suddenly became a saint?
873
01:19:28,541 --> 01:19:31,957
You thought I'll pay you
300 Euros a day for sunbathing?
874
01:19:32,083 --> 01:19:35,415
Nobody mentioned fucking with fat guys.
Only fun and culture.
875
01:19:35,541 --> 01:19:39,957
You fucked no one so far. I'm sure
when it's time, you do it the right way.
876
01:19:40,083 --> 01:19:43,582
I was supposed to be a hostess.
This is something else.
877
01:19:44,375 --> 01:19:47,665
You're an actress. It can be
the role of your life. You'll handle that!
878
01:19:47,916 --> 01:19:49,249
I don't do porn.
879
01:19:51,166 --> 01:19:53,749
Flashing your pussy on stage is alright?
880
01:19:53,958 --> 01:19:56,790
On stage it's noble art.
I want to go home.
881
01:19:59,416 --> 01:20:01,165
Fine. Forget the dough.
882
01:20:01,208 --> 01:20:03,374
- Know what? Don't give a damn.
- Hmm.
883
01:20:03,500 --> 01:20:04,832
You won't believe it!
884
01:20:05,125 --> 01:20:08,082
You know how much it is?
Fifty thousand dollars!
885
01:20:09,916 --> 01:20:13,332
- Ten for me. Well done!
- Sure, mommy.
886
01:20:16,375 --> 01:20:18,832
So, Asia? Are you sure?
887
01:20:28,833 --> 01:20:31,582
- Hello?
- Hi. Do you like surprises?
888
01:20:32,166 --> 01:20:35,040
- It depends, of what kind.
- You'll love that one.
889
01:20:35,166 --> 01:20:38,665
Listen darling,
I'll call you later. I'm working. Bye.
890
01:21:01,291 --> 01:21:02,291
Surprise!
891
01:21:08,250 --> 01:21:09,874
I could hardly wait to do it.
892
01:21:32,291 --> 01:21:36,374
- Bartek, I'm at work!
- I know, I'm sorry, I missed you so much.
893
01:21:37,041 --> 01:21:40,790
I thought you'd be working
and I'll just wait for your sign.
894
01:22:01,500 --> 01:22:02,500
The phone!
895
01:22:18,458 --> 01:22:19,957
Wait, wait.
896
01:22:21,416 --> 01:22:23,165
Pick it up, it might be important.
897
01:22:34,750 --> 01:22:37,165
Bartek, I need to get back to work.
898
01:22:40,333 --> 01:22:42,457
You cannot stay here, I'm sorry.
899
01:22:52,958 --> 01:22:55,249
Alright, I can afford another hotel.
900
01:22:57,083 --> 01:22:58,832
We'll meet when I'm done!
901
01:24:23,166 --> 01:24:25,249
Girls! Take off your panties.
902
01:24:25,708 --> 01:24:27,415
- What?
- Take off your panties.
903
01:24:29,041 --> 01:24:31,957
Alright, panties off, cash on the table.
904
01:24:41,250 --> 01:24:42,332
Come on, Malina!
905
01:24:44,791 --> 01:24:45,832
What's wrong?
906
01:24:47,833 --> 01:24:49,582
I can't do it. I'm ashamed.
907
01:24:50,250 --> 01:24:52,290
You didn't tell it's gonna be like that.
908
01:24:52,375 --> 01:24:54,749
Stop pretending.
You wanted to come here.
909
01:24:55,041 --> 01:24:57,040
- It's not about that...
- What is it?
910
01:24:57,375 --> 01:24:59,707
I have a postnatal scar
and I didn't shave.
911
01:27:01,625 --> 01:27:03,082
He will drown me, Emi!
912
01:27:51,291 --> 01:27:55,207
If you send us home, I'll tell everyone
you told us to gangbang with guys.
913
01:27:55,375 --> 01:27:57,040
- What?
- You heard me.
914
01:27:57,166 --> 01:27:59,124
I didn't tell you to fuck anyone.
915
01:27:59,208 --> 01:28:02,832
Whom they gonna believe? You?
Or a kidnapped sixteen-year-old?
916
01:28:02,958 --> 01:28:06,207
- You told me you were an adult!
- Don't I look eighteen?
917
01:28:06,833 --> 01:28:09,707
Emi! Look what they fucking gave me!
918
01:28:10,291 --> 01:28:11,291
What is this?
919
01:28:11,541 --> 01:28:13,040
I'll throw it into trash.
920
01:28:13,333 --> 01:28:14,333
Or a museum.
921
01:28:14,500 --> 01:28:17,582
You better check it.
It might be worth a Lamborghini.
922
01:28:17,708 --> 01:28:21,165
- My laptop is gone!
- Fuck, we got robbed!
923
01:28:21,208 --> 01:28:22,874
Money, wallet, all's gone!
924
01:28:23,000 --> 01:28:24,290
My backpack is gone!
925
01:28:24,458 --> 01:28:26,415
- What the fuck?
- Backpack is gone!
926
01:28:26,500 --> 01:28:30,249
- That funny one with the cat?
- Fuck, I kept all the money there!
927
01:28:33,541 --> 01:28:36,915
I can't believe it.
They even took the fucking suitcases.
928
01:28:37,583 --> 01:28:42,040
- You really kept it in the backpack?
- Where should I've kept it? In my panties?
929
01:28:43,708 --> 01:28:44,708
Easy come.
930
01:28:45,583 --> 01:28:46,583
Easy go.
931
01:29:08,416 --> 01:29:09,416
Move!
932
01:30:24,083 --> 01:30:27,457
- Will they give us the money back?
- Are you crazy? Who?
933
01:30:27,583 --> 01:30:31,249
I don't know. The police?
Maybe they'll find it at the hotel.
934
01:30:31,375 --> 01:30:33,624
Can't you see?
Hotel staff could've robbed us.
935
01:30:33,708 --> 01:30:35,999
Santino would give it back for sure.
I must see him!
936
01:30:36,166 --> 01:30:37,540
From: Bartek
Will you ever call me?
937
01:30:37,833 --> 01:30:40,957
Wake up finally!
You'll never get on that yacht again.
938
01:30:41,041 --> 01:30:42,249
Emi, please, don't leave me.
939
01:30:42,416 --> 01:30:44,056
To: Bartek. Sorry, dealing with a fuckup.
940
01:30:44,125 --> 01:30:45,499
You sail away tomorrow. I'm broke.
941
01:30:45,708 --> 01:30:47,290
Haven't I told you not to come?
942
01:30:47,500 --> 01:30:51,249
You insisted on it like dumb cunt.
I let you do it like another dumb cunt
943
01:30:51,916 --> 01:30:54,040
Mother told me:
Tender hearts must be badass.
944
01:30:54,250 --> 01:30:55,749
Bartek: Your work looks like fucking.
945
01:30:55,916 --> 01:30:57,290
I want to go home then.
946
01:31:01,416 --> 01:31:03,040
Give me my passport back.
947
01:31:11,750 --> 01:31:13,540
Are you five years old, bitch?
948
01:31:14,208 --> 01:31:17,874
You have one week to find clients
and make up for what we lost.
949
01:31:18,125 --> 01:31:19,790
Including my share, got it?
950
01:31:49,666 --> 01:31:50,666
Dorota?
951
01:31:52,958 --> 01:31:55,207
Guess who just let me out in the cold.
952
01:32:02,458 --> 01:32:06,499
I'm not sure if you know it,
but there are no rules out there at sea.
953
01:32:07,125 --> 01:32:09,415
Allah does not see what happens there.
954
01:32:09,708 --> 01:32:14,165
That's why dark desires
and wildest cravings are fulfilled here.
955
01:32:41,250 --> 01:32:48,040
I'm wrapped in fame and a fur coat
956
01:32:50,333 --> 01:32:56,707
I'll buy me a mansion and sailboat
957
01:32:58,125 --> 01:33:04,582
Men at my feet are swarming
958
01:33:08,166 --> 01:33:15,165
The wheel of fortune keeps turning.
959
01:33:16,041 --> 01:33:19,082
The money,
960
01:33:20,541 --> 01:33:23,540
sweet money!
961
01:33:25,291 --> 01:33:28,957
I'm lost
962
01:33:29,375 --> 01:33:31,749
please show me the way!
963
01:33:34,125 --> 01:33:41,082
The money, sweet money!
964
01:33:43,291 --> 01:33:48,124
I'm so lost
965
01:33:51,958 --> 01:33:56,165
Please show me the way!
966
01:34:09,541 --> 01:34:11,207
Santino finally arrived.
967
01:34:12,000 --> 01:34:15,499
He flew in with his uncle
who was to announce the successor.
968
01:34:16,125 --> 01:34:17,125
And I
969
01:34:17,375 --> 01:34:19,415
counted earned dollars in my mind.
970
01:34:20,666 --> 01:34:24,457
The money,
971
01:34:25,041 --> 01:34:28,540
sweet money!
972
01:34:29,791 --> 01:34:33,124
I'm so lost
973
01:34:34,083 --> 01:34:36,874
Please show me the way!
974
01:35:51,416 --> 01:35:54,582
To: Dorota
What's the deal?
975
01:35:58,958 --> 01:36:02,665
From: Dorota. Nothing special.
He poos on you and you play pussycat.
976
01:36:05,375 --> 01:36:07,957
To: Dorota
Not sure if I can make it.
977
01:36:13,166 --> 01:36:17,165
From: Dorota
Shit on him and make him pay for it!
978
01:37:38,125 --> 01:37:40,249
- What's wrong?
- Emi, I can't do it!
979
01:37:40,333 --> 01:37:41,333
But why?
980
01:37:41,833 --> 01:37:44,374
I never... I can't do it. I'm sorry!
981
01:37:44,458 --> 01:37:47,165
- I'm a virgin. I can't do it.
- You're a virgin?
982
01:37:47,208 --> 01:37:52,790
Girl, you'll earn even more! Justyna did
hymen reconstruction already twice.
983
01:37:57,166 --> 01:37:59,749
- It's period if they ask you!
- What are you doing?
984
01:37:59,833 --> 01:38:01,957
They'll never touch an unclean girl.
985
01:38:02,500 --> 01:38:04,332
Come on, go there.
986
01:38:09,958 --> 01:38:12,249
Let me finally act!
987
01:38:13,166 --> 01:38:16,499
You behave like a child! Time to grow up!
988
01:39:09,625 --> 01:39:11,957
Sit down! Sit down!
989
01:39:28,083 --> 01:39:30,999
The party's over, Bahir!
990
01:45:16,625 --> 01:45:19,582
This is Emi. Can't talk right now.
Don't leave a message.
991
01:46:41,875 --> 01:46:43,124
How much you've got?
992
01:46:44,541 --> 01:46:46,207
- Six hundred.
- How much?
993
01:46:46,458 --> 01:46:47,458
Six hundred!
994
01:46:48,541 --> 01:46:52,207
- What are you gonna do with it?
- I don't know where to hide it.
995
01:46:52,625 --> 01:46:54,749
Take it, but don't lose it!
996
01:46:54,875 --> 01:46:55,875
Alright!
997
01:47:05,541 --> 01:47:08,624
Emi! I'm sorry, I acted like an idiot.
998
01:47:09,791 --> 01:47:10,791
I love you!
999
01:47:11,375 --> 01:47:13,332
I got you in trouble. Forgive me.
1000
01:47:15,833 --> 01:47:18,082
These are for you, come.
1001
01:47:32,500 --> 01:47:33,957
You did this for me?
1002
01:47:37,500 --> 01:47:40,165
- I must tell you something.
- Me too.
1003
01:47:40,208 --> 01:47:43,040
- Wait, it's important.
- I know everything.
1004
01:47:44,041 --> 01:47:45,915
- And I understand.
- You know?
1005
01:47:48,041 --> 01:47:49,290
And you know it too.
1006
01:47:49,541 --> 01:47:51,790
- But you don't know who I am.
- I know.
1007
01:47:54,916 --> 01:47:57,415
You are me; I am you.
1008
01:47:59,333 --> 01:48:01,290
Will you fly to the moon with me?
1009
01:48:03,250 --> 01:48:04,957
I always wanted to fly there.
1010
01:48:08,208 --> 01:48:09,208
Wait.
1011
01:51:06,958 --> 01:51:12,707
The death of Kamila B. whose body was found
near Cannes 6 months ago remains a mystery.
1012
01:51:26,750 --> 01:51:30,207
All your life you try to find out
what you really want.
1013
01:51:30,583 --> 01:51:32,957
Yet you end up sticking to one path.
1014
01:51:33,625 --> 01:51:35,707
Only when you get derailed from it,
1015
01:51:35,916 --> 01:51:38,790
you spot other paths
that were there all the time.
1016
01:51:39,041 --> 01:51:41,874
You begin to look
at the same world differently.
1017
01:51:42,250 --> 01:51:45,457
And the person you once were
becomes a perfect stranger.
1018
01:51:45,541 --> 01:51:46,541
WARSAW
2010
1019
01:51:46,625 --> 01:51:49,124
Years passed,
I began to forget who I had been.
1020
01:51:49,208 --> 01:51:51,790
But I never stopped
looking over my shoulder.
1021
01:51:54,125 --> 01:51:55,165
Good morning!
1022
01:51:56,875 --> 01:51:58,082
Can I help you?
1023
01:52:06,916 --> 01:52:07,957
Who was that?
1024
01:52:08,291 --> 01:52:09,332
I don't know.
1025
01:52:13,750 --> 01:52:15,915
I was afraid it was a debt collector.
1026
01:52:17,958 --> 01:52:19,249
What debt collector?
1027
01:52:19,458 --> 01:52:22,415
Honey, you can't blame yourself
for the recession.
1028
01:52:23,750 --> 01:52:25,415
And I had been poor before.
1029
01:52:30,416 --> 01:52:32,415
I can take care of it all.
1030
01:52:37,625 --> 01:52:39,874
What are you doing?
1031
01:52:40,916 --> 01:52:42,249
- What?
- Are you crazy?
1032
01:52:44,750 --> 01:52:46,290
You have a one-track mind?
1033
01:53:02,250 --> 01:53:05,040
- Mommy!
- Hi!
1034
01:53:06,083 --> 01:53:08,874
- I got a horse.
- It's beautiful.
1035
01:53:09,250 --> 01:53:11,832
- Who gave it to you?
- That man.
1036
01:55:40,333 --> 01:55:42,124
And she found the prince?
1037
01:55:42,875 --> 01:55:45,207
She didn't know how a prince looks like.
1038
01:55:45,416 --> 01:55:49,540
So she danced with every man on the ball.
She danced and danced
1039
01:55:50,083 --> 01:55:51,749
and got so tired
1040
01:55:52,125 --> 01:55:54,582
that she decided to make her own ball.
1041
01:55:56,166 --> 01:55:58,124
- I love you.
- I love you too!
1042
01:55:58,541 --> 01:55:59,957
- Bye.
- Bye.
1043
01:56:00,583 --> 01:56:01,624
Slowly children!
1044
01:56:01,875 --> 01:56:03,540
Hello darling!
1045
01:56:04,041 --> 01:56:05,874
You have a beautiful daughter.
1046
01:56:07,458 --> 01:56:08,957
We want to talk business.
1047
01:56:09,416 --> 01:56:11,624
We know that Sam made you an offer.
1048
01:56:11,833 --> 01:56:13,374
It's yours if you want it.
1049
01:56:13,500 --> 01:56:15,790
We'd love to, but he won't talk to us.
1050
01:56:15,916 --> 01:56:17,957
Emi, do it for the old times' sake.
1051
01:56:18,166 --> 01:56:21,707
You don't have to do anything.
We will find all the girls.
1052
01:56:22,375 --> 01:56:24,915
Come on, the recession hit us.
1053
01:56:25,333 --> 01:56:27,124
You didn't put aside anything?
1054
01:56:27,791 --> 01:56:31,749
You know, girls like us give away
two things easily: head and money.
1055
01:56:35,625 --> 01:56:36,625
Excuse me.
1056
01:56:38,000 --> 01:56:41,749
Great to see you, but you don't step
into the same river twice.
1057
01:56:54,708 --> 01:56:56,165
Hello fatso!
1058
01:56:56,458 --> 01:56:58,457
You'll get your lunch soon.
1059
01:57:16,375 --> 01:57:19,624
Now we know
what you really do for living, Emilia.
1060
01:57:21,958 --> 01:57:24,332
I won't let you destroy my family.
1061
01:57:25,791 --> 01:57:28,540
It concerns me and Bartek.
Where are they?
1062
01:57:29,000 --> 01:57:32,582
I thought he bet
on the wrong horse from the very start.
1063
01:57:35,958 --> 01:57:38,165
You know nothing. I love him.
1064
01:57:40,458 --> 01:57:43,582
Only champions fit into our family.
1065
01:57:44,958 --> 01:57:47,957
And you're only suitable for a ride.
1066
01:58:00,333 --> 01:58:02,707
You're not welcomed at our home anymore.
1067
01:58:09,250 --> 01:58:12,499
I'm sorry,
your husband took Kamilka a few hours ago.
1068
01:58:15,291 --> 01:58:16,582
A few hours ago?
1069
01:58:22,375 --> 01:58:23,375
Goodbye.
1070
01:58:30,500 --> 01:58:31,749
You can get out now.
1071
01:58:35,750 --> 01:58:36,750
Hush.
1072
01:58:37,708 --> 01:58:38,708
Hush.
1073
01:58:42,791 --> 01:58:45,624
I beg you Bartek.
You know that I love you both.
1074
01:58:47,041 --> 01:58:49,290
Don't do it to us, please!
1075
01:58:49,833 --> 01:58:52,249
I tried to tell you so many times.
1076
01:58:52,291 --> 01:58:55,499
You always changed the subject
and never listened to me.
1077
01:58:57,958 --> 01:58:59,165
Fuck no!
1078
01:58:59,708 --> 01:59:01,540
Talk to me, you coward!
1079
01:59:16,458 --> 01:59:21,249
I have arranged everything with Sam.
And I have a plan.
1080
01:59:22,166 --> 01:59:25,707
I'll use the money that I'll earn
to start all over again.
1081
01:59:26,041 --> 01:59:29,082
I'll take Kamilka from Bartek
and move to Canada.
1082
01:59:30,375 --> 01:59:31,582
So, girls
1083
01:59:32,625 --> 01:59:36,790
to you and the Dubai girls
who will help me get my daughter back.
1084
01:59:36,958 --> 01:59:40,290
Emi, don't forget
that the world never forgives hookers.
1085
01:59:40,541 --> 01:59:44,457
We have to forgive ourselves.
Who else than us, the super hookers?
1086
02:00:31,916 --> 02:00:33,707
SOMEWHERE NEAR DUBAI
PALACE OF THE SAUDIS
1087
02:00:33,791 --> 02:00:35,999
Come on girls, one last time.
1088
02:02:27,458 --> 02:02:28,458
Leave.
1089
02:02:30,958 --> 02:02:31,958
Leave!
1090
02:06:03,125 --> 02:06:05,249
We're leaving. We have to leave now!
1091
02:06:05,583 --> 02:06:06,415
Take it easy!
1092
02:06:06,541 --> 02:06:10,207
Have you ever seen a burger
covered with 32 carat gold?
1093
02:06:10,250 --> 02:06:13,332
- We must go!
- Get a grip! You always have issues!
1094
02:06:13,708 --> 02:06:16,957
Let's take the girls.
Santino is dead, Bahir's in charge.
1095
02:06:17,041 --> 02:06:18,041
I know.
1096
02:06:19,875 --> 02:06:20,875
What?
1097
02:06:21,291 --> 02:06:25,790
I knew you wouldn't come,
so Sam bought your sex tape from Dimitri.
1098
02:06:26,291 --> 02:06:28,749
He covered all expenses. On top of that!
1099
02:06:29,750 --> 02:06:32,540
You should have accepted
Sam's initial offer.
1100
02:06:33,083 --> 02:06:34,083
Now...
1101
02:06:34,916 --> 02:06:35,916
Party!
1102
02:06:36,291 --> 02:06:38,332
If you still can.
1103
02:06:39,166 --> 02:06:43,499
Exactly! Have fun like a lady!
No fun without getting laid!
1104
02:10:33,500 --> 02:10:35,874
How much can you bear for love?
1105
02:10:37,833 --> 02:10:39,457
How much can you endure?
1106
02:10:39,708 --> 02:10:40,708
WARSAW
1107
02:10:42,708 --> 02:10:45,790
Nobody has ever loved me for who I was.
1108
02:10:48,458 --> 02:10:51,957
And I loved somebody very much.
1109
02:10:58,666 --> 02:10:59,707
Freeze! Police!
1110
02:11:03,916 --> 02:11:05,332
Hands off me!
1111
02:11:06,500 --> 02:11:07,874
Hand! Now!
1112
02:11:08,166 --> 02:11:09,166
Get off me!
1113
02:11:13,625 --> 02:11:14,625
Mommy!
1114
02:11:20,125 --> 02:11:21,165
Mommy!
1115
02:11:42,583 --> 02:11:46,290
LIFE AND DEATH OF INNOCENCE
1116
02:11:48,958 --> 02:11:49,999
Good morning!
1117
02:11:50,583 --> 02:11:51,790
Can I help you?
1118
02:12:27,375 --> 02:12:29,457
It was Emi's idea from the start.
1119
02:12:30,125 --> 02:12:32,582
She robbed me to set up this business.
1120
02:12:32,750 --> 02:12:34,415
I expected a concert, ma'am.
1121
02:12:34,541 --> 02:12:36,957
Something like a hostess... Or else.
1122
02:12:37,083 --> 02:12:39,165
Nobody mentioned sex initially.
1123
02:12:39,250 --> 02:12:41,749
If I had known, I'd never have agreed.
1124
02:12:41,833 --> 02:12:43,374
I consented to nothing.
1125
02:12:43,458 --> 02:12:45,207
Only when we arrived in Cannes
1126
02:12:45,875 --> 02:12:48,374
it turned out, what she really planned.
1127
02:12:48,500 --> 02:12:52,540
Instead of normal partying,
she told us to fuck with old Arabs.
1128
02:12:52,625 --> 02:12:55,457
I gave head, although reluctantly.
1129
02:12:55,833 --> 02:12:58,415
I sunbathed. I love sunbathing!
1130
02:12:58,666 --> 02:13:01,665
I wasn't allowed to smoke.
And I'm addicted.
1131
02:13:01,791 --> 02:13:04,832
There was nothing instead.
Big fucking nothing.
1132
02:13:05,083 --> 02:13:06,832
I got a certain sum of money.
1133
02:13:06,875 --> 02:13:08,290
I took no money.
1134
02:13:08,333 --> 02:13:09,874
I was there to earn money.
1135
02:13:09,958 --> 02:13:13,290
I wasn't getting money for it. Emi was.
1136
02:13:13,375 --> 02:13:14,375
She took 50%.
1137
02:13:14,416 --> 02:13:17,207
Musicians in Poland earn peanuts nowadays.
1138
02:13:17,291 --> 02:13:22,290
Since we already talk about it, I'd like
to say that Emi took 70% of our tips.
1139
02:13:23,291 --> 02:13:24,707
Emi destroyed my life.
1140
02:13:26,333 --> 02:13:28,040
She simply destroyed my life.
1141
02:13:28,250 --> 02:13:29,624
Those parties were sick!
1142
02:13:29,708 --> 02:13:32,957
I'd rather not go into details.
Unless it's necessary.
1143
02:13:33,333 --> 02:13:35,207
I thought I had a great time.
1144
02:13:35,333 --> 02:13:38,374
You know that I had my crotch stitched
after Cannes?
1145
02:13:38,500 --> 02:13:40,415
Could I have some water please?
1146
02:13:40,916 --> 02:13:45,249
I attended therapy. Took sleeping pills,
antidepressants. Nothing helped.
1147
02:13:45,333 --> 02:13:46,333
Nothing helps.
1148
02:13:46,500 --> 02:13:50,790
And it's not that
I can live a normal life now
1149
02:13:50,916 --> 02:13:52,457
Yes, I attempted suicide.
1150
02:13:54,166 --> 02:13:55,166
Twice.
1151
02:13:56,458 --> 02:14:00,207
She's responsible for Kamila's death.
She was such a sweet girl.
1152
02:14:01,916 --> 02:14:05,790
She turned her into a whore.
And then left broke.
1153
02:14:06,958 --> 02:14:11,665
Marianka will tell you. Marianka will tell
it's her fault. It's Emi's fault!
1154
02:14:11,916 --> 02:14:13,124
It's not her fault.
1155
02:14:13,833 --> 02:14:15,707
Why aren't all those men here?
1156
02:14:16,958 --> 02:14:20,749
Married politicians,
sportsmen, stars, priests, Arabs?
1157
02:14:20,875 --> 02:14:24,082
They pay us, do what they want
and are still treated like saints.
1158
02:14:24,208 --> 02:14:27,165
When we're gone
the trade transfers to the net.
1159
02:14:28,583 --> 02:14:31,957
You'll never stop this, men
are allowed to do everything.
1160
02:14:32,916 --> 02:14:33,916
Aren't they?
1161
02:14:44,916 --> 02:14:48,249
I wanted to save the girls from
poverty and hopelessness.
1162
02:14:48,291 --> 02:14:52,540
- I wanted to help, I'm not a monster.
- That's why you told them to whore?
1163
02:14:53,750 --> 02:14:54,750
Excuse me,
1164
02:14:55,291 --> 02:14:56,332
excuse me, ma'am
1165
02:14:57,708 --> 02:15:00,540
- Do you have a father?
- No, ma'am, I don't.
1166
02:15:01,125 --> 02:15:02,915
I was raised in an orphanage.
1167
02:15:12,125 --> 02:15:13,915
Do you like gangster movies?
1168
02:15:15,500 --> 02:15:16,874
I do, what's the point?
1169
02:15:17,250 --> 02:15:18,832
Everybody loves them.
1170
02:15:19,833 --> 02:15:23,790
Even though they kill, rape and torture.
People still love them.
1171
02:15:25,458 --> 02:15:28,749
We are hated.
Will there ever be a movie about us?
1172
02:15:30,291 --> 02:15:31,291
I doubt it.
1173
02:15:32,958 --> 02:15:36,415
Excuse yourself anyway you want.
You won't change the facts.
1174
02:15:36,750 --> 02:15:38,249
You have daughter, right?
1175
02:15:44,541 --> 02:15:47,957
Would you like her, someday,
to meet someone like you?
1176
02:16:02,500 --> 02:16:03,500
Mommy!
1177
02:16:20,375 --> 02:16:21,375
Emi!
1178
02:16:29,666 --> 02:16:31,165
Mom, I'm so sorry.
1179
02:16:32,500 --> 02:16:33,999
Forgive me, please.
1180
02:16:36,541 --> 02:16:37,832
You should forgive me.
1181
02:16:39,625 --> 02:16:42,415
- I've never been a good mother.
- Mommy!
1182
02:16:47,166 --> 02:16:48,166
I wanted...
1183
02:16:54,375 --> 02:16:56,332
I would have changed many things.
1184
02:16:56,625 --> 02:16:59,124
We'll change it mom! I'll get out soon.
1185
02:17:00,000 --> 02:17:02,499
I love you more than ever before now.
1186
02:17:05,958 --> 02:17:06,958
Hello?
1187
02:17:08,791 --> 02:17:09,791
Mom?
1188
02:17:12,500 --> 02:17:14,957
Excuse me, I can't hear a thing!
1189
02:17:15,208 --> 02:17:18,874
- I can't hear you mom!
- I love you the way you are Emi.
1190
02:17:19,291 --> 02:17:21,082
Mom, I love you too!
1191
02:17:21,416 --> 02:17:22,790
Just the way you are!
1192
02:17:24,500 --> 02:17:26,832
I love you just the way you are!
1193
02:17:36,000 --> 02:17:37,957
WROCLAW
2011
1194
02:17:57,500 --> 02:18:01,707
I've been telling myself
not to regret anything all my life...
1195
02:18:04,291 --> 02:18:05,707
...therefore, today,
1196
02:18:06,750 --> 02:18:08,249
I regret everything.
1197
02:18:11,833 --> 02:18:15,207
I regret not being with my mother
when she was dying.
1198
02:18:17,708 --> 02:18:21,332
I regret
not picking up that call from my friend.
1199
02:18:24,791 --> 02:18:28,415
I regret not telling Sam
that Kamila is his daughter.
1200
02:18:30,958 --> 02:18:34,790
I regret not finishing telling my baby
the tale during our last night together.
1201
02:18:34,958 --> 02:18:36,457
SOMEWHERE NEAR SZCZECIN
1202
02:18:36,958 --> 02:18:38,082
I would have told her
1203
02:18:38,750 --> 02:18:43,040
that neither prince, nor the palace
made the princess happy.
1204
02:18:43,208 --> 02:18:44,040
MISS WHORE
1205
02:18:44,208 --> 02:18:48,540
That it was too late for her to find out,
what could really make her happy.
1206
02:18:50,375 --> 02:18:51,790
You're two fifty short.
1207
02:18:52,833 --> 02:18:54,249
I only have one zloty.
1208
02:19:00,458 --> 02:19:01,915
Can I ask you a question?
1209
02:19:04,625 --> 02:19:06,124
What's your price?
1210
02:19:08,708 --> 02:19:12,040
Over 250 000 women in Poland
who are aged between 18 and 25
1211
02:19:12,125 --> 02:19:13,957
engaged in transactional sex in 2020.
1212
02:19:14,083 --> 02:19:18,207
Social media is used as a sex trade platform
by every tenth of its female users.
1213
02:19:18,291 --> 02:19:20,374
An estimated 50% of them are underage.
1214
02:19:20,500 --> 02:19:23,957
Human trafficking for forced prostitution
is the fastest growing branch
1215
02:19:24,041 --> 02:19:25,832
of organized crime in the world.
1216
02:19:25,916 --> 02:19:30,290
Yearly, almost 1 million people
are smuggled and sexually abused.
1217
02:19:30,375 --> 02:19:32,332
The majority of them are women and children.
1218
02:19:32,416 --> 02:19:38,040
June 2 has been declared
the International Sex Workers' Day.
89278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.