All language subtitles for Girls.To.Buy.2021.720p.BluRay.x264-FLAME

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,958 --> 00:00:21,249 A film inspired by true events. 2 00:00:21,416 --> 00:00:24,915 It is based on police, prosecutors', and court files, and talks to our heroines. 3 00:00:25,125 --> 00:00:27,965 We thank everyone who shared their story with us for trust and openness. 4 00:00:28,166 --> 00:00:30,499 Let us all respect their wish to stay out of the spotlight. 5 00:00:30,708 --> 00:00:32,832 Any similarity to events and persons is coincidental 6 00:00:42,625 --> 00:00:44,124 He fucked them all. 7 00:00:44,541 --> 00:00:48,790 He fucked me that good that I had his initials tattooed on my neck. 8 00:00:49,000 --> 00:00:52,582 Misery me! What do you say when they shag you from behind? 9 00:00:52,875 --> 00:00:54,957 What should I say? Rebel Maiden. 10 00:00:59,208 --> 00:01:01,790 I know him too. Tomeczek, the record breaker. 11 00:01:01,958 --> 00:01:03,290 Is his dick that huge? 12 00:01:03,541 --> 00:01:07,957 Do you know how much mother squeezed out of him last year? Some 150 grand. 13 00:01:08,625 --> 00:01:09,915 A true patron. 14 00:01:10,458 --> 00:01:15,290 He loves hookers, I wouldn't be surprised if he married one someday. 15 00:01:16,166 --> 00:01:19,790 Marianka, it seems everybody who's on telly fucked you already. 16 00:01:22,208 --> 00:01:23,915 Remember one thing, darling. 17 00:01:24,666 --> 00:01:27,665 It's not them fucking us, but us fucking them. 18 00:01:28,500 --> 00:01:30,540 The cab's waiting, philosopher. 19 00:01:34,833 --> 00:01:36,582 GIRLS TO BUY 20 00:01:43,791 --> 00:01:45,457 Can I ask you a question? 21 00:01:46,500 --> 00:01:47,624 Only be honest. 22 00:01:48,708 --> 00:01:53,707 How much would someone have to pay you for sleeping with him? 23 00:01:54,791 --> 00:01:56,040 One thousand dollars? 24 00:01:56,500 --> 00:01:57,624 Ten thousand? 25 00:01:58,916 --> 00:02:02,957 You don't have to say it out loud. Just be honest with yourself. 26 00:02:04,500 --> 00:02:05,624 Be honest, please. 27 00:02:22,750 --> 00:02:24,290 What's your price? 28 00:02:29,166 --> 00:02:32,499 What if it's more than you earn in a year? 29 00:02:33,916 --> 00:02:35,040 Or five years? 30 00:02:37,083 --> 00:02:38,083 Be honest. 31 00:02:43,666 --> 00:02:46,040 What if it paid your college tuition? 32 00:02:47,166 --> 00:02:50,290 Or the operation that saves your mother's life? 33 00:02:53,625 --> 00:02:55,290 What if they're handsome? 34 00:02:59,750 --> 00:03:01,124 Very handsome. 35 00:03:08,958 --> 00:03:11,665 What if it's someone you'd crave anyway? 36 00:03:18,000 --> 00:03:20,832 And what if you really like sex? 37 00:03:26,083 --> 00:03:27,874 And the most important thing: 38 00:03:29,875 --> 00:03:32,207 what if nobody ever finds out? 39 00:03:33,583 --> 00:03:35,082 SOMEWHERE NEAR SZCZECIN 2000 40 00:03:35,166 --> 00:03:40,374 One, two, three zlotys. Four, four fifty. It's still two fifty short. 41 00:03:42,333 --> 00:03:43,333 One fifty more. 42 00:03:44,625 --> 00:03:47,457 Mom, couldn't you lend me some from the cashbox? 43 00:03:48,041 --> 00:03:49,041 Are you crazy? 44 00:03:49,416 --> 00:03:51,874 It's only one fifty, nobody will know. 45 00:03:52,458 --> 00:03:55,332 I'll know, you'll know, the Lord will know. 46 00:03:56,708 --> 00:03:59,832 Misery me. So you won't help me with the ticket to Szczecin? 47 00:03:59,958 --> 00:04:01,915 You better forget about Szczecin! 48 00:04:04,208 --> 00:04:06,707 Don't forget you have English at 5 PM! 49 00:04:08,125 --> 00:04:10,374 Hey Missy, show your titties! 50 00:04:17,875 --> 00:04:18,875 Call. 51 00:04:19,416 --> 00:04:21,582 Shit, I don't have any more to raise. 52 00:04:22,291 --> 00:04:26,124 - You can always take something off. - What could I for a twenty? 53 00:04:26,500 --> 00:04:27,500 Everything. 54 00:04:27,791 --> 00:04:29,124 You fucking lost it! 55 00:04:29,458 --> 00:04:32,040 - Come on, don't be so shy! - Easy. 56 00:04:33,333 --> 00:04:34,333 As you wish. 57 00:04:34,875 --> 00:04:35,875 Alright. 58 00:04:38,500 --> 00:04:41,332 Add thirty and I'll strip off everything. 59 00:04:41,708 --> 00:04:42,957 Sure... Everything. 60 00:04:45,458 --> 00:04:46,458 Holy fuck. 61 00:04:56,041 --> 00:04:57,290 Boys, fundraiser! 62 00:04:58,208 --> 00:04:59,208 I'm broke. 63 00:04:59,916 --> 00:05:00,916 Six zlotys. 64 00:05:02,541 --> 00:05:04,374 Fuck, we only have 26, alright? 65 00:05:05,500 --> 00:05:06,749 Alright. 66 00:05:12,208 --> 00:05:13,208 So, Missy... 67 00:05:14,208 --> 00:05:15,665 ...show your titties! 68 00:05:21,333 --> 00:05:23,374 I'm sorry boys, maybe next time. 69 00:05:24,000 --> 00:05:25,000 See ya! 70 00:05:27,958 --> 00:05:30,082 I earned a ticket to Szczecin. 71 00:05:30,916 --> 00:05:33,040 It was a drop in the ocean, though. 72 00:05:34,208 --> 00:05:36,374 That's me. My name is Emi. 73 00:05:36,916 --> 00:05:40,915 They call me Missy because I won the beauty pageant in eighth grade. 74 00:05:41,666 --> 00:05:44,249 I haven't been able to repeat that feat. 75 00:05:45,541 --> 00:05:47,749 This time, it was supposed to be different. 76 00:05:47,791 --> 00:05:48,874 SZCZECIN 77 00:05:48,958 --> 00:05:51,832 If I had all the money in the world 78 00:05:54,083 --> 00:05:57,499 I don't know. I never had any. 79 00:05:58,666 --> 00:06:03,124 I didn't have enough to pay the entry fee and one gentleman lent me 80 00:06:03,791 --> 00:06:05,457 twenty zlotys. Thank you! 81 00:06:07,250 --> 00:06:09,915 So, if I had all the money in the world 82 00:06:11,000 --> 00:06:15,707 I'd give it all away and everybody would get the same share. 83 00:06:15,833 --> 00:06:18,207 Thanks and applause for candidate no. 7. 84 00:06:18,458 --> 00:06:22,790 Maybe then, for one day, people would stop thinking that money matters. 85 00:06:22,875 --> 00:06:27,040 You can give away all the money you want if you don't touch mine. 86 00:06:34,166 --> 00:06:37,457 Or better spend it on a pair of more reliable stilettos. 87 00:06:52,958 --> 00:06:54,207 Very soon 88 00:06:55,500 --> 00:06:58,790 the stage will belong to the one and only 89 00:06:59,875 --> 00:07:03,665 vision of beauty, Marianna Kinia, 90 00:07:04,125 --> 00:07:07,957 Miss Spring 1999. 91 00:07:08,416 --> 00:07:09,416 Applause! 92 00:07:15,375 --> 00:07:17,082 I'm such a loser. 93 00:07:24,416 --> 00:07:25,499 Please don't cry. 94 00:07:26,291 --> 00:07:28,915 You're not a loser. I see a beautiful woman. 95 00:07:29,541 --> 00:07:31,374 A beautiful woman in one shoe. 96 00:07:32,833 --> 00:07:37,332 It was you. You paid my entry fee. I didn't even thank you. I'm so sorry. 97 00:07:37,875 --> 00:07:41,790 Beautiful women don't need to apologize. Besides, I didn't pay. 98 00:07:42,583 --> 00:07:45,207 I allowed myself to make a small investment. 99 00:07:45,916 --> 00:07:47,374 Thank you anyway. 100 00:07:47,875 --> 00:07:49,874 You made communism charming. 101 00:07:50,125 --> 00:07:52,665 Misery me, I can't remember what I said. 102 00:07:52,791 --> 00:07:57,457 That's a pity. It was so refreshing to hear something else than world peace. 103 00:07:57,833 --> 00:07:58,833 Dimitri. 104 00:07:59,208 --> 00:08:00,208 Emi. 105 00:08:01,208 --> 00:08:02,208 Hungry? 106 00:08:11,791 --> 00:08:13,040 Yummy. What's that? 107 00:08:13,291 --> 00:08:14,291 Raw fish. 108 00:08:21,583 --> 00:08:24,415 I can see that the prince found our Cinderella. 109 00:08:25,291 --> 00:08:26,957 Hi, my name is Marianka. 110 00:08:28,541 --> 00:08:31,874 I know. Miss Marianna Kinia. I'm your idol. 111 00:08:32,250 --> 00:08:33,832 Look how sweet you are. 112 00:08:34,750 --> 00:08:37,207 And you'd like to be Miss, too? 113 00:08:37,500 --> 00:08:39,165 It rather won't happen. 114 00:08:39,916 --> 00:08:41,624 You know what I think? 115 00:08:43,083 --> 00:08:47,499 You need only a tiny bit of sex-appeal to really believe in yourself. 116 00:08:47,791 --> 00:08:50,832 Exactly. A true Miss must be a real woman. 117 00:08:51,250 --> 00:08:57,207 To make it in the show business you would need to learn really hard. 118 00:08:59,833 --> 00:09:01,874 First, you need to grow up. 119 00:09:02,250 --> 00:09:06,915 Will you grow up or come back to backwoods to dream of the big world? 120 00:09:13,583 --> 00:09:15,207 Well, it didn't even sting. 121 00:09:16,333 --> 00:09:17,374 Great. 122 00:09:22,291 --> 00:09:23,291 Know what? 123 00:09:24,708 --> 00:09:25,708 I like you. 124 00:09:27,375 --> 00:09:29,790 I and my mom help girls like you. 125 00:09:31,291 --> 00:09:34,957 Remember, you can earn big money. 126 00:09:38,958 --> 00:09:40,665 Beautiful, isn't she? 127 00:09:41,500 --> 00:09:44,749 You could be just like her. You're not inferior to her. 128 00:09:45,750 --> 00:09:47,749 I could help you if you wish. 129 00:09:49,250 --> 00:09:50,250 How? 130 00:09:56,125 --> 00:09:57,457 Are you a virgin? 131 00:09:58,958 --> 00:09:59,958 No. 132 00:10:00,833 --> 00:10:04,332 - Ow! It hurts! - But I love you Emi! 133 00:10:04,500 --> 00:10:05,832 Fuck, I love you too. 134 00:10:06,541 --> 00:10:07,541 Wait! 135 00:10:07,583 --> 00:10:08,707 Technically, I am. 136 00:10:08,958 --> 00:10:11,165 I could, technically, be your prince. 137 00:10:11,458 --> 00:10:14,457 You'd earn money for new shoes. How does that sound? 138 00:10:17,458 --> 00:10:19,915 - I'm not one of those. - Really? 139 00:10:40,416 --> 00:10:41,874 Keep your hands off her! 140 00:10:43,000 --> 00:10:44,790 - She's only seventeen. - Mom! 141 00:10:44,958 --> 00:10:46,415 She's seventeen, got it? 142 00:10:47,416 --> 00:10:49,582 I call the police, it is illegal. 143 00:10:49,625 --> 00:10:52,040 Calm down ma'am, it won't be needed. 144 00:10:52,125 --> 00:10:55,790 - Please! What are you doing here?! - Quiet! We're leaving. Now! 145 00:10:55,833 --> 00:10:57,457 Please take it easy ma'am. 146 00:10:58,208 --> 00:11:01,207 It's a respected contest. Nothing bad happens here. 147 00:11:01,708 --> 00:11:05,957 - I can see what's going on here. - Of course. It's covered by the press. 148 00:11:06,208 --> 00:11:09,415 We're choosing Miss Spring and your daughter has got 149 00:11:10,333 --> 00:11:11,333 talent. 150 00:11:11,833 --> 00:11:13,624 And a chance of her lifetime. 151 00:11:15,291 --> 00:11:17,957 Talent. You must study, you don't need talent. 152 00:11:18,166 --> 00:11:20,540 Would you let your daughter do such things? 153 00:11:20,791 --> 00:11:22,082 Marianna, come over. 154 00:11:24,125 --> 00:11:25,874 Good evening. Marianna Kinia. 155 00:11:26,500 --> 00:11:27,790 And that's my mom. 156 00:11:27,958 --> 00:11:30,374 You see? We do people no harm. 157 00:11:31,291 --> 00:11:34,457 - How could you do that? Such a shame! - You should be ashamed. 158 00:11:34,708 --> 00:11:38,749 You don't help me. I took an extra job, stacking shelves at night. 159 00:11:38,875 --> 00:11:42,082 Stacking shelves? I know you sleep with the manager. 160 00:11:42,208 --> 00:11:46,082 You snot! My skin flakes because of that drudgery. 161 00:11:48,750 --> 00:11:51,624 You only condemn me and they say I've got talent. 162 00:11:51,750 --> 00:11:56,499 Talent! Have you ever won anything? Huh? Examples. Have you won a candy at least? 163 00:11:59,250 --> 00:12:00,957 I haven't because I tripped. 164 00:12:01,375 --> 00:12:05,207 - If I only had other shoes... - You want other shoes, earn for them. 165 00:12:10,333 --> 00:12:11,499 That girl is pretty. 166 00:12:13,250 --> 00:12:14,332 Mom! 167 00:12:14,916 --> 00:12:16,957 I should have asked her to sign it. 168 00:12:24,083 --> 00:12:28,957 You know, when I was a kid, I dreamt of becoming an astronaut and flying to moon. 169 00:12:32,958 --> 00:12:37,374 I quickly understood that it was stupid. That I won't fly to the moon. 170 00:12:40,416 --> 00:12:42,915 I don't want you to make the same mistakes. 171 00:12:44,833 --> 00:12:46,332 Shouldn't I dream then? 172 00:12:47,416 --> 00:12:48,416 No! 173 00:12:50,416 --> 00:12:51,999 You shouldn't daydream. 174 00:12:53,083 --> 00:12:55,790 You should enjoy what you have. 175 00:13:29,125 --> 00:13:32,040 MOM I NEED TO SEARCH FOR MY MOON, CALL YOU 176 00:13:40,833 --> 00:13:43,082 That's how my new life began. 177 00:13:48,041 --> 00:13:51,290 The road seemed to be straight, just like that hallway. 178 00:13:51,916 --> 00:13:54,832 I didn't even realize that I entered a labyrinth. 179 00:13:58,000 --> 00:14:02,832 - My mother will kill me for whoring. - Whoring? Whores walk the streets. 180 00:14:03,291 --> 00:14:06,582 They have no choice. You have one: you can say yes or no. 181 00:14:07,333 --> 00:14:11,374 What's your problem? You like him, fuck him, and make him pay. 182 00:14:11,458 --> 00:14:13,332 - Business with pleasure. - Right! 183 00:14:13,458 --> 00:14:18,957 You can be a cowed hag from the woods who thinks her body is a sanctuary of fuck 184 00:14:19,250 --> 00:14:23,540 or a girl who enjoys her life and makes good use of it. 185 00:14:28,791 --> 00:14:30,749 Ow! What are you doing? 186 00:14:30,958 --> 00:14:34,374 I'm putting your nipples up. It makes men go crazy. 187 00:14:35,250 --> 00:14:36,415 Go! Go! 188 00:15:48,916 --> 00:15:50,999 That's how I found my vocation. 189 00:15:51,916 --> 00:15:55,207 I was really good at it. And I learned pretty quickly. 190 00:15:55,791 --> 00:16:00,374 It was like changing from a scooter to a Formula 1 car. 191 00:16:01,166 --> 00:16:02,290 You got the money? 192 00:16:03,416 --> 00:16:05,957 - How was it? - It wasn't that bad. 193 00:16:07,625 --> 00:16:08,625 Excellent. 194 00:16:10,708 --> 00:16:12,249 That half is mine. 195 00:16:12,708 --> 00:16:16,207 The second half covers your room and drinks at the bar. 196 00:16:16,333 --> 00:16:17,374 You take it all? 197 00:16:17,750 --> 00:16:20,415 So far you stayed for free at my place. 198 00:16:20,541 --> 00:16:24,124 Enough of that. I'm not your mother, I'm your friend. 199 00:16:25,208 --> 00:16:27,415 Don't forget Emi, nothing's for free. 200 00:16:28,250 --> 00:16:31,415 Men pay for a date. All other things are paid extra. 201 00:16:31,875 --> 00:16:32,875 Like what? 202 00:16:35,125 --> 00:16:40,665 You play dead and everything apart from lying there like a fallen tree is 203 00:16:41,333 --> 00:16:42,333 paid extra. 204 00:16:44,041 --> 00:16:45,041 He wants anal. 205 00:16:45,708 --> 00:16:46,708 Extra charge. 206 00:16:49,541 --> 00:16:51,749 WELL KNOWN SPORTSMAN... EXEMPLARY WIDOWER 207 00:16:53,875 --> 00:16:58,290 He wants to be cuddled and cry in your arms. Paid extra. 208 00:16:58,333 --> 00:16:59,582 ACTION FILM STAR 209 00:17:01,708 --> 00:17:05,624 The guy wants a threesome with his wife. Paid extra. 210 00:17:05,708 --> 00:17:07,540 TV NETWORK CEO 211 00:17:08,708 --> 00:17:10,290 Pussy licking - paid extra. 212 00:17:10,375 --> 00:17:12,624 CONSERVATIVE POLITICIAN 213 00:17:15,083 --> 00:17:16,083 Gangbang... 214 00:17:16,291 --> 00:17:17,707 And how's your kid? 215 00:17:17,875 --> 00:17:20,957 You know what it's like. Kindergarten, viruses, that stuff... 216 00:17:21,333 --> 00:17:22,333 Yeah. 217 00:17:24,583 --> 00:17:25,749 Fucking awesome. 218 00:17:28,708 --> 00:17:31,707 - You know how she helps footballers? - Polishes their balls! 219 00:17:31,916 --> 00:17:34,915 PRIDE OF POLAND 220 00:17:36,125 --> 00:17:38,040 The most expensive of them all... 221 00:17:38,708 --> 00:17:39,915 No kissing. 222 00:17:40,458 --> 00:17:41,582 I must kiss you. 223 00:17:41,958 --> 00:17:42,958 Two grand. 224 00:17:44,416 --> 00:17:47,582 - You have matured, Cinderella. - Practice makes perfect. 225 00:17:47,666 --> 00:17:49,790 FORMER GANGSTER... NOW MEMBER OF PARLIAMENT 226 00:18:05,416 --> 00:18:07,374 MONTE CARLO 2005 227 00:18:25,250 --> 00:18:27,082 Happiness... 228 00:18:27,416 --> 00:18:29,040 like drops of sweat 229 00:18:29,916 --> 00:18:31,290 on the skin. 230 00:18:32,416 --> 00:18:33,832 Happiness 231 00:18:34,375 --> 00:18:35,415 like sand 232 00:18:36,416 --> 00:18:37,457 it whispers. 233 00:18:38,416 --> 00:18:39,416 It's beautiful. 234 00:18:41,208 --> 00:18:42,540 It doesn't even rhyme. 235 00:18:42,833 --> 00:18:45,457 It's haiku, moron. It doesn't have to rhyme. 236 00:18:46,250 --> 00:18:48,707 Fuck, you know nothing about the Japanese. 237 00:18:49,625 --> 00:18:51,249 Marianka, see those chicks? 238 00:19:10,125 --> 00:19:11,374 How can we get there? 239 00:19:14,125 --> 00:19:15,665 We aren't worse than them. 240 00:19:17,416 --> 00:19:18,416 Forget about it. 241 00:19:19,708 --> 00:19:22,040 It's like if you wanted to fly to the moon. 242 00:19:22,208 --> 00:19:24,499 Misery me, you talk like my mother. 243 00:19:25,458 --> 00:19:29,582 Quick bites with a small spoon are better. You'll eat but won't choke. 244 00:19:31,000 --> 00:19:32,000 I got it! 245 00:19:32,916 --> 00:19:38,915 Happiness whispers like sand yet you won't buy anything for it. 246 00:19:39,125 --> 00:19:42,374 - A new Szymborska. - You bet I am. I will make a career. 247 00:19:42,541 --> 00:19:45,665 - It gave me a boner. - Poetry is better than Viagra. 248 00:20:02,750 --> 00:20:05,457 Stay close, always at hand today. 249 00:20:06,250 --> 00:20:07,457 I want to smell you. 250 00:20:09,416 --> 00:20:11,707 I don't understand why you're doing it. 251 00:20:12,750 --> 00:20:16,082 I like to control what I have paid for. 252 00:20:17,333 --> 00:20:18,415 Ten grand? 253 00:20:18,958 --> 00:20:20,832 Count it if you don't trust me. 254 00:20:21,750 --> 00:20:24,040 I asked you why you record everything? 255 00:20:24,750 --> 00:20:27,540 That's my hobby. What's yours? 256 00:20:31,333 --> 00:20:32,874 Your dough is my hobby. 257 00:20:42,041 --> 00:20:44,707 What about switching partners, Dimitri. 258 00:20:45,083 --> 00:20:46,874 I pay and enjoy my privileges. 259 00:20:47,208 --> 00:20:49,707 Such bookings are, you know... 260 00:20:50,125 --> 00:20:51,874 Paid extra! 261 00:20:52,375 --> 00:20:53,915 I'll be back in a second. 262 00:20:56,083 --> 00:20:57,707 I'm coming with you. 263 00:20:58,708 --> 00:21:02,082 You go to powder you nose? I've got some awesome powder. 264 00:21:02,333 --> 00:21:03,665 Alright. 265 00:21:03,875 --> 00:21:05,540 - I wear no panties. - So do I. 266 00:21:05,666 --> 00:21:07,082 Tell me how's my face? 267 00:21:07,375 --> 00:21:08,915 Hasn't coke ruined it? 268 00:21:09,166 --> 00:21:10,166 No way. 269 00:21:10,250 --> 00:21:12,540 I love that stuff, but it gives me cellulite. 270 00:21:12,750 --> 00:21:15,415 I dehydrate and the shit appears on my legs. 271 00:21:29,000 --> 00:21:31,374 We were supposed to go powder our noses. 272 00:21:32,166 --> 00:21:34,207 Remember the guy from the yacht? 273 00:21:34,291 --> 00:21:37,790 Fuck, I could change lightbulbs with my feet when I see him. 274 00:21:38,958 --> 00:21:39,958 Exactly. 275 00:21:41,916 --> 00:21:43,415 It's my mother's dough. 276 00:21:43,958 --> 00:21:45,540 Who gives head? Her or you? 277 00:23:45,041 --> 00:23:48,749 Fuck! Fuck! Fuck! It was ten thousand fucking dollars. 278 00:23:48,916 --> 00:23:51,207 - You cunt! - It was an investment. 279 00:23:51,541 --> 00:23:53,749 You ruined everything, stupid bitch! 280 00:23:53,875 --> 00:23:56,082 Dimitri won't see you anymore. He cut us off! 281 00:23:56,166 --> 00:23:58,832 He got us every client that we had. 282 00:23:59,250 --> 00:24:02,374 You saw that yacht! Politicians don't have such boats! 283 00:24:02,541 --> 00:24:04,499 You don't even know them fuckers. 284 00:24:04,583 --> 00:24:06,332 Marianka will blaze a trail. 285 00:24:06,416 --> 00:24:08,540 You sell my daughter's ass? 286 00:24:09,166 --> 00:24:12,582 You think you can be me? You lost your fucking mind! 287 00:24:13,041 --> 00:24:14,124 Jesus! 288 00:24:14,333 --> 00:24:17,707 One cheap whore ruined my entire business. 289 00:24:18,333 --> 00:24:19,374 Fucking shit. 290 00:24:22,625 --> 00:24:24,957 Why did I harbor you? 291 00:24:25,708 --> 00:24:26,749 Hi. 292 00:24:29,125 --> 00:24:30,125 How was it? 293 00:24:31,000 --> 00:24:32,040 He was divine. 294 00:24:32,375 --> 00:24:33,375 Did he pay? 295 00:24:34,166 --> 00:24:35,166 No. 296 00:24:40,416 --> 00:24:43,749 You'll whore around until you pay me back the last penny. 297 00:24:56,958 --> 00:24:57,958 What's up? 298 00:24:58,083 --> 00:25:00,415 The guy from the yacht wants to meet me. 299 00:25:01,041 --> 00:25:02,915 You'll introduce us. Let's go! 300 00:25:03,375 --> 00:25:06,707 Marianka, you'll translate. And you keep your mouth shut! 301 00:25:42,041 --> 00:25:44,040 - You fucked it up again! - Sam! 302 00:26:35,375 --> 00:26:38,165 They're in the same league with Marianka? [WARSAW] 303 00:26:38,333 --> 00:26:40,082 Hey, I'm still here! 304 00:26:41,166 --> 00:26:42,624 They are all sexy. 305 00:26:44,125 --> 00:26:47,124 Being sexy is not enough. They should also have... 306 00:26:48,041 --> 00:26:50,582 I don't know, that something. Some flair! 307 00:26:50,708 --> 00:26:53,040 I beg you, Kara hunches like a giraffe. 308 00:26:54,583 --> 00:26:56,582 Sarah! How old are you? 309 00:26:57,750 --> 00:26:58,750 Me? 310 00:26:59,333 --> 00:27:00,540 Well... Nineteen. 311 00:27:02,208 --> 00:27:03,040 What? 312 00:27:03,125 --> 00:27:07,582 Did you see chicks they had on the yacht? They don't look for one-night stands. 313 00:27:07,833 --> 00:27:11,665 They wanna have good time, something to talk about with the girls. 314 00:27:11,833 --> 00:27:14,165 Rose looks as if she sucked 200 cocks. 315 00:27:14,250 --> 00:27:15,250 Darling, 316 00:27:15,958 --> 00:27:17,207 I sucked 500! 317 00:27:17,666 --> 00:27:20,040 Appearances and whores can be deceiving. 318 00:27:20,083 --> 00:27:22,165 Men love kitsch. 319 00:27:22,375 --> 00:27:24,499 Money is money. A pussy is a pussy. 320 00:27:24,708 --> 00:27:30,082 Since your standards are so fucking high, go look for the perfect chicks yourself. 321 00:27:30,583 --> 00:27:32,499 - Are you fucking dumb? - Jeez! 322 00:27:33,375 --> 00:27:35,499 - What's that!? - You won't believe it! 323 00:27:35,541 --> 00:27:37,374 Guys from a magazine called me! 324 00:27:37,750 --> 00:27:39,165 I'll be on the cover! 325 00:27:40,583 --> 00:27:42,540 Jeez, turn down that happiness! 326 00:28:00,541 --> 00:28:01,541 OK. Now! 327 00:28:02,041 --> 00:28:05,124 Now! Great, we've got New York. That's good. 328 00:28:05,416 --> 00:28:08,415 Be sexy! Walk towards me. Like a kitty. 329 00:28:08,666 --> 00:28:11,290 Excellent! Magnificent! 330 00:28:11,500 --> 00:28:13,207 The girl from 5 p.m. cancelled. 331 00:28:13,291 --> 00:28:15,457 OK, call another one. 332 00:28:15,791 --> 00:28:18,332 Look for the best chicks in that notebook. 333 00:28:18,958 --> 00:28:21,582 But bring me a latte first. 334 00:28:22,000 --> 00:28:23,207 Want some coffee? 335 00:28:23,500 --> 00:28:26,499 - No. - Right, cougars don't drink coffee! 336 00:28:27,250 --> 00:28:28,250 Beautiful! 337 00:28:28,541 --> 00:28:30,082 Hit it! 338 00:28:30,250 --> 00:28:32,249 Hit that foam. And more buttocks. 339 00:28:32,833 --> 00:28:35,582 More buttocks. Stick it out. Damn beautiful. 340 00:28:35,958 --> 00:28:37,874 Give me more. Pussyfoot to me! 341 00:28:39,125 --> 00:28:40,125 Wonderful! 342 00:28:42,458 --> 00:28:45,124 The hair. Brush it aside. That's it! 343 00:28:45,583 --> 00:28:47,957 Why waving? Cougars don't wave. 344 00:28:48,250 --> 00:28:49,790 Here are the magazines. 345 00:28:50,375 --> 00:28:55,374 Check them. If you like a girl, you'll find her number in my black notebook. 346 00:29:02,250 --> 00:29:04,540 - Here you are. - What the fuck, dumbass?! 347 00:29:05,125 --> 00:29:06,665 What's that milk?! 348 00:29:07,125 --> 00:29:10,457 I ordered Turkish coffee. Is that so difficult to understand? 349 00:29:10,500 --> 00:29:12,415 Hey, that coffee is for me. 350 00:29:17,166 --> 00:29:18,832 - Your coke. - Thanks a lot. 351 00:29:19,708 --> 00:29:21,540 And bring me Turkish coffee. 352 00:29:24,041 --> 00:29:25,249 Mom? 353 00:29:26,166 --> 00:29:27,957 - I'll take that. - I'm so happy! 354 00:29:28,041 --> 00:29:28,874 Me too! 355 00:29:28,958 --> 00:29:30,165 Welcome to Warsaw! 356 00:29:32,541 --> 00:29:33,832 I bought a news-stand! 357 00:29:34,333 --> 00:29:36,040 I have five thousand left. 358 00:29:36,458 --> 00:29:39,665 Keep it. Pamper yourself and buy anything you want! 359 00:29:39,875 --> 00:29:41,249 No, it's no use. Take it. 360 00:29:41,333 --> 00:29:43,790 Mom, please do something for you only. Come! 361 00:29:43,958 --> 00:29:47,749 I found a room with a beautiful view for you. 362 00:29:47,916 --> 00:29:49,290 We won't stay together? 363 00:29:50,750 --> 00:29:54,082 I do a homestay, there's not enough room for both of us. 364 00:29:54,708 --> 00:29:58,790 I work nearby, right around the corner, and will often come over. 365 00:30:00,375 --> 00:30:01,790 You've changed. 366 00:30:02,333 --> 00:30:03,957 I am blonde now. 367 00:30:05,375 --> 00:30:07,332 What are we supposed to do there? 368 00:30:07,458 --> 00:30:12,082 Ski, party, visit exclusive joints. 369 00:30:12,416 --> 00:30:15,332 Have great fun and earn big bucks! 370 00:30:15,666 --> 00:30:16,666 What about sex? 371 00:30:16,916 --> 00:30:18,499 You can always say no. 372 00:30:18,875 --> 00:30:21,082 Unless a prince invites you. 373 00:30:21,208 --> 00:30:25,415 Gals, I saw those guys. They are super-hot and our age. 374 00:30:25,875 --> 00:30:27,874 You wouldn't kick them out of bed. 375 00:30:35,000 --> 00:30:36,374 It's not for me. 376 00:30:37,500 --> 00:30:39,499 I'm Miss Pomerania, not some slut! 377 00:30:40,083 --> 00:30:43,290 - You aren't a star either! - It won't tarnish your halo! 378 00:30:43,458 --> 00:30:46,207 Hey, wait. It's going to be a great adventure. 379 00:30:55,625 --> 00:30:56,790 What's next Emi? 380 00:30:57,500 --> 00:30:59,415 Ready to take someone from me? 381 00:30:59,625 --> 00:31:01,749 Or will you continue to act tough? 382 00:31:03,041 --> 00:31:04,290 Someone for you, Emi. 383 00:31:07,250 --> 00:31:08,250 Mom! 384 00:31:08,916 --> 00:31:09,916 Mommy! 385 00:31:12,000 --> 00:31:15,374 - Please wait, mommy! - Leave me alone. 386 00:31:15,916 --> 00:31:18,207 - Mommy, calm down. - Leave me be! 387 00:31:18,708 --> 00:31:22,249 Mommy, it's only a photoshoot script! 388 00:31:23,416 --> 00:31:25,249 Stop lying to me, snot! 389 00:31:26,041 --> 00:31:28,374 You think I don't know what's going on? 390 00:31:28,916 --> 00:31:31,124 Do you really think I'm that stupid? 391 00:31:32,500 --> 00:31:34,457 Yes, I think that you are stupid! 392 00:31:34,750 --> 00:31:38,249 You're always afraid, I'm not. Where am I and where are you? 393 00:31:38,333 --> 00:31:41,499 Where do you think the money for the kiosk came from? 394 00:31:42,208 --> 00:31:43,790 Sweet Jesus, child, you are 395 00:31:44,916 --> 00:31:45,916 a whore. 396 00:31:48,500 --> 00:31:49,624 What have you been? 397 00:31:50,000 --> 00:31:51,957 When you fucked with the manager? 398 00:31:54,541 --> 00:31:55,541 I loved him. 399 00:32:11,541 --> 00:32:16,290 Everything will be fine. You'll be able to buy your mother a house on the seaside. 400 00:32:16,833 --> 00:32:18,707 A mother is always a mother. 401 00:32:19,625 --> 00:32:21,582 Yours is way better than mine. 402 00:32:23,916 --> 00:32:26,124 Nobody can stand her. Even my father. 403 00:32:26,708 --> 00:32:28,499 He left home because of her. 404 00:32:32,833 --> 00:32:34,874 I didn't even get to know mine. 405 00:32:35,166 --> 00:32:36,874 I heard that playing house 406 00:32:38,208 --> 00:32:39,749 wasn't his favorite game. 407 00:32:40,625 --> 00:32:45,290 It ain't that bad. Mine used to grab my tits when he came drunk from shows. 408 00:32:45,791 --> 00:32:47,040 That were his games. 409 00:32:50,416 --> 00:32:51,416 Damn it! 410 00:32:54,083 --> 00:32:55,165 Men are pricks. 411 00:32:58,541 --> 00:33:00,540 There's no such thing as love. 412 00:33:02,833 --> 00:33:05,582 You fucked it up. We only have nine girls. 413 00:33:05,833 --> 00:33:08,332 - And one of them is bald. - Wait for me! 414 00:33:09,208 --> 00:33:10,208 Emi! 415 00:33:10,500 --> 00:33:11,915 There's the tenth one. 416 00:33:12,041 --> 00:33:13,540 - Hi. - Hi. 417 00:33:14,958 --> 00:33:17,374 - She knows the trade? - I told her. 418 00:33:17,458 --> 00:33:19,207 Without getting into much detail. 419 00:33:19,375 --> 00:33:21,207 You'll bring us fucking down. 420 00:33:21,666 --> 00:33:24,999 Look at her and the bunnies - nobody will ever choose her. 421 00:33:26,500 --> 00:33:27,749 Let's go, Marianka. 422 00:33:31,583 --> 00:33:33,707 - Your boyfriend? - Yes, that's Janek. 423 00:33:34,250 --> 00:33:36,915 You bet he'll be a star reporter one day. 424 00:33:37,125 --> 00:33:38,457 And he lives off you? 425 00:33:38,958 --> 00:33:40,374 No, not really. 426 00:33:41,000 --> 00:33:43,290 - I just support him. - Who supports you? 427 00:33:45,041 --> 00:33:46,041 You? 428 00:33:47,416 --> 00:33:51,540 Well done! That's a correct answer. You have won a holiday in France. 429 00:34:48,500 --> 00:34:50,707 - We take that one! - C'est magnifique! 430 00:34:51,916 --> 00:34:53,457 Misery me! 431 00:34:53,916 --> 00:34:55,707 Yeah! 432 00:35:03,833 --> 00:35:04,833 Kamila? 433 00:35:06,791 --> 00:35:10,124 - I don't know what I'm doing here. - Darling... 434 00:35:12,416 --> 00:35:15,540 You're here to have fun and earn money. 435 00:35:16,625 --> 00:35:18,124 Like we talked about it. 436 00:35:18,541 --> 00:35:21,790 The girls told me something else. That I will have to... 437 00:35:22,500 --> 00:35:25,749 Jeez, come on, don't listen to what those morons say. 438 00:35:27,375 --> 00:35:28,874 Unless you like someone. 439 00:35:30,083 --> 00:35:31,124 What about Janek? 440 00:35:31,250 --> 00:35:33,957 Janek? Wasting your life for just one guy? 441 00:35:34,916 --> 00:35:37,374 They are supposed to pay us. This is... 442 00:35:38,833 --> 00:35:40,999 What is it? You can say it out loud. 443 00:35:41,125 --> 00:35:43,124 - You know what it is? - I do! 444 00:35:44,458 --> 00:35:47,749 We're girls to buy, whores... Of course! 445 00:35:48,208 --> 00:35:50,540 All those who envy us will say that. 446 00:35:51,333 --> 00:35:54,207 They want to do the same thing, but are afraid to. 447 00:35:54,333 --> 00:35:57,499 You know what? We don't give a damn. 448 00:35:58,083 --> 00:35:59,083 Come! 449 00:36:00,333 --> 00:36:02,082 You have to say it out loud. 450 00:36:02,333 --> 00:36:03,624 I don't give a damn! 451 00:36:03,833 --> 00:36:05,874 - I don't give a damn! - I don't give a damn! 452 00:36:06,000 --> 00:36:06,832 I don't give a damn! 453 00:36:06,958 --> 00:36:07,790 I don't give a damn! 454 00:36:07,833 --> 00:36:09,040 I don't give a damn! 455 00:36:09,666 --> 00:36:12,332 Look it that! Have you ever been abroad? 456 00:36:13,500 --> 00:36:15,124 I've been just like you. 457 00:36:15,833 --> 00:36:18,957 I was scared as shit when I was leaving my town. 458 00:36:19,458 --> 00:36:20,707 Then I got it. 459 00:36:22,000 --> 00:36:24,915 He who doesn't risk never gets to drink champagne. 460 00:36:25,291 --> 00:36:28,165 Them? They can drink beer and cheap wine. 461 00:36:30,666 --> 00:36:31,707 Without me. 462 00:36:33,791 --> 00:36:35,249 Without me either. 463 00:37:08,750 --> 00:37:09,750 Emi. 464 00:37:17,541 --> 00:37:19,040 Roxy, you need to change! 465 00:37:21,833 --> 00:37:23,582 I don't have anything else. 466 00:37:24,458 --> 00:37:27,665 I've got something nice. I'll lend you that. Come. 467 00:39:50,916 --> 00:39:52,707 My fucking ankles are so fat! 468 00:39:53,291 --> 00:39:54,291 Damn it! 469 00:39:54,666 --> 00:39:56,540 Who could last for four hours. 470 00:39:56,916 --> 00:39:59,665 - Maybe she's such a crap. - Or that good. 471 00:40:02,791 --> 00:40:04,832 Finally, there you are. 472 00:40:11,750 --> 00:40:13,165 And how was it? 473 00:40:15,083 --> 00:40:16,083 It was... 474 00:40:17,041 --> 00:40:19,790 ...the most magical night of my life. 475 00:40:20,791 --> 00:40:22,332 Sure, cut that crap! 476 00:40:22,625 --> 00:40:27,457 I entered his room, not knowing what to expect. But it turned out... 477 00:40:27,833 --> 00:40:29,249 ...he only wanted to talk. 478 00:40:29,500 --> 00:40:34,082 It turned out quickly we have the same favorite movie. We watched it. 479 00:40:34,166 --> 00:40:35,166 Which one? 480 00:40:35,250 --> 00:40:36,250 'Titanic'. 481 00:40:36,375 --> 00:40:39,082 And 'Love Me Tender' is his favorite song. 482 00:40:39,500 --> 00:40:42,624 He played it for me. And cooked me dinner. 483 00:40:43,083 --> 00:40:45,624 What? Is he some fucking pianist? 484 00:40:45,958 --> 00:40:46,958 He played a CD. 485 00:40:48,666 --> 00:40:50,832 - He cooked you dinner. - Hmm. 486 00:40:51,083 --> 00:40:52,665 It's one of his passions. 487 00:40:53,208 --> 00:40:57,082 I've never met anyone in my life who had so many passions. 488 00:40:57,291 --> 00:40:58,540 Hmm. Did you fuck? 489 00:40:59,541 --> 00:41:00,790 -No -No??? 490 00:41:02,166 --> 00:41:03,166 We made love. 491 00:41:04,625 --> 00:41:05,625 Then... 492 00:41:06,208 --> 00:41:09,249 ...we lied there and talked. 493 00:41:10,333 --> 00:41:12,790 I've never felt such a bond with anyone. 494 00:41:13,458 --> 00:41:15,290 - She's crazy! - And he tipped me. 495 00:41:15,500 --> 00:41:17,540 I didn't want it, but he insisted. 496 00:41:17,833 --> 00:41:19,457 - Guess how much? - How much? 497 00:41:20,791 --> 00:41:22,415 Two thousand bucks. 498 00:41:22,708 --> 00:41:26,415 Well done! You deserved it. 499 00:41:26,875 --> 00:41:30,249 - Fifty percent for me. - I'd say for me. 500 00:41:31,916 --> 00:41:33,124 Kamila is my girl. 501 00:42:51,041 --> 00:42:52,124 Fucking bitch. 502 00:42:52,250 --> 00:42:53,582 What's wrong with you? 503 00:42:53,750 --> 00:42:56,707 Can't you see what's going on? Emi hits on Sam. 504 00:42:58,500 --> 00:42:59,500 So what? 505 00:42:59,833 --> 00:43:01,624 Think, dumbass! 506 00:43:02,416 --> 00:43:03,957 They're her clients, her girls. 507 00:43:04,166 --> 00:43:07,165 When they realize it, we get the dick end of the stick. 508 00:43:08,291 --> 00:43:09,707 That's overstated. 509 00:43:19,375 --> 00:43:20,375 Watch and learn. 510 00:43:20,625 --> 00:43:22,915 Never miss a chance to stab one's back. 511 00:43:29,541 --> 00:43:30,915 I thought it was you. 512 00:43:33,416 --> 00:43:35,040 What a coincidence! 513 00:43:40,875 --> 00:43:42,374 I mean, call me Dorota. 514 00:43:43,583 --> 00:43:46,082 Isn't that strange that we get to talk 515 00:43:46,583 --> 00:43:48,415 one on one only now? 516 00:43:49,125 --> 00:43:51,040 Jesus, we all in such a hurry. 517 00:43:55,708 --> 00:43:59,499 By the way, I noticed that you enjoy the company of my girls. 518 00:44:00,416 --> 00:44:03,874 The middlemen, Sam and Emi, trouble me. 519 00:44:07,583 --> 00:44:12,624 You've already seen what I can offer, but you don't know what I have in extras. 520 00:44:15,416 --> 00:44:16,416 Yes? 521 00:44:23,666 --> 00:44:24,707 What did he say? 522 00:44:25,166 --> 00:44:26,749 He wants us to leave. 523 00:44:26,958 --> 00:44:29,790 Will we meet later 524 00:44:30,000 --> 00:44:32,749 or he wants us to disappear? 525 00:44:33,291 --> 00:44:36,124 He's now wondering why we're still here. 526 00:44:47,916 --> 00:44:49,040 No comments. 527 00:44:49,750 --> 00:44:52,874 You have to hustle those other guys tonight. 528 00:44:52,958 --> 00:44:56,374 - What guys? - Those who sit with him. The businessmen. 529 00:44:58,375 --> 00:44:59,375 Mom! 530 00:44:59,541 --> 00:45:02,290 What? They are the direct connection to Santino. 531 00:45:02,458 --> 00:45:07,249 - Get their attention and down to business. - I thought we quit. You promised! 532 00:45:08,541 --> 00:45:11,457 You fucked for that slut. But not for us? 533 00:45:11,583 --> 00:45:13,665 You know it was something else. 534 00:45:13,833 --> 00:45:19,082 Fuck, we're broke, your father's gone. Your fucking duty is to support your mom. 535 00:45:19,375 --> 00:45:24,040 You have to save the family. I'd have done it myself if I were younger. 536 00:45:26,458 --> 00:45:28,040 Grow up finally, dumbass. 537 00:46:49,000 --> 00:46:50,082 Fucking shit! 538 00:48:51,375 --> 00:48:54,207 What's got into you to hit on Carlito and Bahir? 539 00:48:54,291 --> 00:48:58,499 I hoped I'll turn them on, Santino learns about it and becomes jealous. 540 00:48:58,625 --> 00:49:01,249 Jeez, we need to respect ourselves! 541 00:49:01,875 --> 00:49:04,957 You damaged everything. They'll probably kick us out. 542 00:49:05,750 --> 00:49:06,874 And quit drinking! 543 00:49:11,875 --> 00:49:15,665 And you cunt? Playing tricks? Cutting me off? Where's Marianka? 544 00:49:15,750 --> 00:49:17,874 Not your business. And I'm not. 545 00:49:18,000 --> 00:49:19,957 I know you're plotting something. 546 00:49:20,291 --> 00:49:24,832 Listen Emi, Sam gets a hefty share. Who needs him anyway? 547 00:49:25,458 --> 00:49:27,332 I know we're here thanks to you. 548 00:49:27,708 --> 00:49:30,540 Think how much we can earn if we join our forces. 549 00:49:30,833 --> 00:49:33,790 All we got from you and we got from me. 550 00:49:34,083 --> 00:49:37,832 Don't forget Marianka. Just imagine us three and Santino. 551 00:49:38,833 --> 00:49:41,165 Sam's share is none of your business. 552 00:49:41,500 --> 00:49:44,332 Santino wants him and we're here thanks to him 553 00:49:44,958 --> 00:49:47,457 Show loyalty at least once in your life. 554 00:49:50,208 --> 00:49:53,290 He cooked for me, I my played my favorite music. 555 00:49:54,125 --> 00:49:55,832 And we talked all the time. 556 00:49:56,166 --> 00:49:57,624 Was there any sex? 557 00:49:57,791 --> 00:49:59,832 You bet. Twice! 558 00:50:00,875 --> 00:50:01,875 You're crazy! 559 00:50:11,791 --> 00:50:12,791 Marianka! 560 00:50:14,416 --> 00:50:15,499 Everything's okay? 561 00:50:30,541 --> 00:50:31,541 Girls, out! 562 00:50:44,750 --> 00:50:46,040 Did you talk business? 563 00:50:47,750 --> 00:50:49,582 They didn't give damn about it. 564 00:50:55,958 --> 00:50:57,457 Don't forget sweetheart... 565 00:50:59,708 --> 00:51:02,790 Sex is ephemeral and illusory. 566 00:51:04,791 --> 00:51:07,832 What we do at night is just a dream during daytime. 567 00:51:10,500 --> 00:51:12,374 You know what I'm talking about? 568 00:51:22,166 --> 00:51:26,082 Sometimes you feel totally in control, not afraid of anything. 569 00:51:26,625 --> 00:51:28,540 And that the world is yours. 570 00:51:30,583 --> 00:51:34,249 In most cases nothing is what you take it for. 571 00:51:56,000 --> 00:51:57,457 Happy birthday. 572 00:52:02,541 --> 00:52:03,541 Louboutin. 573 00:52:04,375 --> 00:52:06,040 Get out. Leave us alone. 574 00:53:32,791 --> 00:53:36,665 It sounds like cheap consoling when a woman tells you that, right? 575 00:53:38,541 --> 00:53:40,624 Only when you hear that from a man 576 00:53:41,458 --> 00:53:42,999 you start to believe it. 577 00:53:44,500 --> 00:53:46,040 How can I put two inside? 578 00:53:46,125 --> 00:53:48,374 One after the other. Like a tampon. 579 00:53:49,333 --> 00:53:52,499 Good that you're so skinny. Nobody will notice the money. 580 00:53:57,791 --> 00:53:58,915 Girls. 581 00:54:01,291 --> 00:54:03,040 I have to tell you something. 582 00:54:03,916 --> 00:54:04,916 What have you... 583 00:54:06,166 --> 00:54:07,749 You lost your fucking mind? 584 00:54:08,125 --> 00:54:10,040 You won't get fucked by anybody! 585 00:54:10,750 --> 00:54:12,749 Stop it! She looks good! 586 00:54:14,125 --> 00:54:15,957 What would you like to tell us? 587 00:54:19,833 --> 00:54:21,124 I won't fuck anymore. 588 00:54:21,416 --> 00:54:23,124 I'll let others fuck for me. 589 00:54:25,125 --> 00:54:26,499 Even double-teamed? 590 00:54:36,083 --> 00:54:38,457 I wasn't afraid of anything anymore. WARSAW 2006 591 00:54:38,541 --> 00:54:42,707 Even walking through the airport. With half a million dollars in cash on you 592 00:54:42,958 --> 00:54:44,915 You have to be self-confident. 593 00:55:14,541 --> 00:55:15,665 You were gorgeous! 594 00:55:17,333 --> 00:55:18,832 Did you convince anyone? 595 00:55:18,958 --> 00:55:20,374 Two are willing. 596 00:55:20,500 --> 00:55:22,957 The one in turban requires some work. 597 00:55:23,916 --> 00:55:26,832 - Watch your step, moron! - I'm terribly sorry. 598 00:55:27,333 --> 00:55:28,915 Should I hold it for you? 599 00:55:29,833 --> 00:55:31,707 - Excuse me? - The photographs. 600 00:55:32,208 --> 00:55:35,124 No... Thank you. I have to go. 601 00:55:38,625 --> 00:55:42,499 You'll now see the last photograph of the Herrero women. 602 00:55:42,791 --> 00:55:45,124 Whom my foundation took under its wing. 603 00:55:47,208 --> 00:55:49,207 Her tribe rejected her. 604 00:55:49,500 --> 00:55:52,290 She would have died without our help. 605 00:55:52,750 --> 00:55:56,124 That is why we collect funds for cleaning supplies and food. 606 00:55:57,166 --> 00:55:59,957 The reserve price is 5000 zlotys. 607 00:56:00,083 --> 00:56:02,999 Those dickheads have too much money to squander. 608 00:56:03,500 --> 00:56:05,624 They should spend more on Polish girls. 609 00:56:05,750 --> 00:56:09,790 Were at 7000 ladies and gentlemen. I hope it will encourage you to bid. 610 00:56:09,875 --> 00:56:13,832 You weren't able to afford shoes when you came. Anyone helped you? 611 00:56:14,166 --> 00:56:15,582 Gave money for nothing? 612 00:56:15,666 --> 00:56:19,374 - 13000! Now you only have too... - 30000! 613 00:56:21,458 --> 00:56:24,874 Ladies and gentlemen, it's 30000! Applause! 614 00:56:25,166 --> 00:56:28,415 30000! Going once, going twice, sold! 615 00:56:28,875 --> 00:56:31,290 To the beautiful lady in the front row. 616 00:56:31,791 --> 00:56:33,290 You lost it too? 617 00:56:34,083 --> 00:56:36,457 I can afford more than just shoes now. 618 00:56:36,541 --> 00:56:38,499 - Good morning. - Good morning. 619 00:56:40,083 --> 00:56:42,457 - These are for you, ma'am. - Thank you. 620 00:56:43,291 --> 00:56:44,457 You look terrific. 621 00:56:46,958 --> 00:56:47,958 Cool car. 622 00:56:49,333 --> 00:56:50,333 Thank you. 623 00:56:50,583 --> 00:56:52,707 Made of steel from allies' tanks. 624 00:56:55,041 --> 00:56:57,582 You take a girl for a first date in a tank? 625 00:56:59,708 --> 00:57:00,708 How dare you. 626 00:57:14,750 --> 00:57:15,957 Let's take mine. 627 00:57:18,833 --> 00:57:19,833 Jump in, kid! 628 00:57:38,791 --> 00:57:39,791 Oh gosh! 629 00:57:41,375 --> 00:57:42,540 His name is Cefir. 630 00:57:44,416 --> 00:57:45,749 - May I? - Sure. 631 00:57:47,666 --> 00:57:49,374 Don't be afraid. Touch him. 632 00:57:50,416 --> 00:57:51,416 I mean it. 633 00:57:52,833 --> 00:57:54,499 He can sense your emotions. 634 00:57:56,416 --> 00:57:57,416 Trust him. 635 00:57:58,833 --> 00:57:59,999 I'm not good at it. 636 00:58:00,708 --> 00:58:02,707 It's new for him as it is for you. 637 00:58:04,583 --> 00:58:05,583 Right? 638 00:58:08,375 --> 00:58:09,832 He's so beautiful. 639 00:58:10,541 --> 00:58:11,541 So? 640 00:58:12,000 --> 00:58:13,499 Will you try to tame him? 641 00:58:24,500 --> 00:58:26,374 Well done! 642 00:58:26,708 --> 00:58:27,708 You see? 643 00:58:29,416 --> 00:58:30,416 You can do it! 644 00:59:03,291 --> 00:59:07,040 Alright girls, let's go. We're not working, we're partying here. 645 00:59:07,208 --> 00:59:08,208 Oh yeah! 646 00:59:08,625 --> 00:59:12,457 - Hey! - Girls, will you take me for that trip? 647 00:59:12,666 --> 00:59:14,790 Of course, darling! 648 00:59:17,291 --> 00:59:19,999 I always thought that you're loaded with cash. 649 00:59:21,208 --> 00:59:25,415 Girl, please. This is Poland. I can't afford shooting a video. 650 00:59:26,333 --> 00:59:27,707 The outfit is rented. 651 00:59:30,166 --> 00:59:30,999 Insane! 652 00:59:31,083 --> 00:59:33,582 I know how your business works! 653 00:59:33,666 --> 00:59:38,082 I could be the best, without connections I'll never make it from TV to film. 654 00:59:38,208 --> 00:59:42,124 And even if they do, any given guy gets twice as much as I do. 655 00:59:42,250 --> 00:59:45,207 Fuck, your fans believe that you earn millions. 656 00:59:45,416 --> 00:59:46,707 That's the way it is. 657 00:59:47,583 --> 00:59:49,999 Hey, come with us. Give it a try. 658 00:59:50,250 --> 00:59:54,374 Who knows? You might even fall in love. 659 00:59:54,625 --> 00:59:57,499 You know, I hate this whole consumerism. 660 00:59:59,541 --> 01:00:02,249 That's why I want to help others. 661 01:00:03,458 --> 01:00:06,499 I will never sell my soul. Making money is okay. 662 01:00:07,041 --> 01:00:10,207 But who said you must earn it for you only? 663 01:00:10,833 --> 01:00:15,415 Exactly! My best case had so far been discovering a beautiful girl 664 01:00:15,500 --> 01:00:17,124 from a small town. 665 01:00:17,583 --> 01:00:21,749 I found her a job in Warsaw and saw her buying her own apartment. 666 01:00:21,916 --> 01:00:22,957 I feel the same. 667 01:00:23,541 --> 01:00:26,207 I mean, not about models, but... 668 01:00:26,375 --> 01:00:29,374 Supporting others, so they can make it on their own. 669 01:00:29,500 --> 01:00:30,582 - Exactly! - Bartek? 670 01:00:33,458 --> 01:00:34,332 Mom... 671 01:00:34,375 --> 01:00:35,749 - Good morning. - This is... 672 01:00:35,833 --> 01:00:36,833 Emilia. 673 01:00:37,166 --> 01:00:38,374 So glad to meet you. 674 01:00:40,916 --> 01:00:43,124 We haven't seen a girl here for ages. 675 01:00:43,958 --> 01:00:45,499 You're staying for dinner. 676 01:00:45,583 --> 01:00:47,374 - But we... - Period! 677 01:00:48,041 --> 01:00:50,332 Take it. Your father will be happy. 678 01:00:50,833 --> 01:00:52,374 Which horse did you ride? 679 01:00:52,458 --> 01:00:54,790 - Cefir. - One of my favorites. 680 01:00:54,958 --> 01:00:55,958 A real beauty. 681 01:00:56,291 --> 01:00:58,707 - Like all Arabs! - Like all Arabs! 682 01:01:00,291 --> 01:01:03,624 Our family has bread Arabian horses for decades. 683 01:01:03,958 --> 01:01:05,415 - Darn it! - And mosquitos! 684 01:01:08,250 --> 01:01:12,707 The most award-winning horses in Europe come from our stud farm. 685 01:01:12,875 --> 01:01:15,540 At least in Eastern Europe. 686 01:01:16,458 --> 01:01:17,332 Excuse me. 687 01:01:17,416 --> 01:01:19,457 From: Dorota Where the fuck are you 688 01:01:20,333 --> 01:01:22,082 Our best horse is called Cefir. 689 01:01:22,291 --> 01:01:23,291 To: Dorota Busy. And you? 690 01:01:23,458 --> 01:01:26,832 His sire, father, had also been born at our stud farm. 691 01:01:27,083 --> 01:01:29,665 We hope that Cefir's foals will also stay with us. 692 01:01:29,875 --> 01:01:31,995 Dorota: At fucking Miss Poland. Recruiting for Cannes! 693 01:01:32,208 --> 01:01:34,540 That's what heritage is about, my son. 694 01:01:34,708 --> 01:01:35,832 Dorota: Look whom we've got: 695 01:01:36,041 --> 01:01:38,957 What is your profession? If I may ask? 696 01:01:39,333 --> 01:01:41,332 I run a model agency. 697 01:01:41,583 --> 01:01:42,583 Really? 698 01:01:42,791 --> 01:01:44,665 I dreamt of being a model. 699 01:01:44,750 --> 01:01:47,082 Old times. 700 01:01:49,083 --> 01:01:54,082 I create opportunities for young, attractive women, mostly from small towns. 701 01:01:54,291 --> 01:01:56,332 I find them and arrange jobs for them. 702 01:01:56,458 --> 01:01:58,040 It's so noble of you. 703 01:01:58,333 --> 01:02:00,249 To: Dorota Stop sending me such hags. 704 01:02:00,333 --> 01:02:03,165 I believe that every woman deserves a chance. 705 01:02:03,250 --> 01:02:05,624 What does it mean in real life? 706 01:02:08,208 --> 01:02:12,749 Models possess something that everyone in the business craves. The possibility 707 01:02:12,916 --> 01:02:15,040 to promote and market a brand. 708 01:02:15,583 --> 01:02:18,290 The problem is that they're products at the same time. 709 01:02:18,791 --> 01:02:22,249 They don't know how to evaluate the product and the market 710 01:02:22,791 --> 01:02:23,791 Excuse me. 711 01:02:24,041 --> 01:02:26,165 Dorota: Come over and pick hoes yourself. 712 01:02:26,291 --> 01:02:31,124 That's where I, the agency, step in and talk with the clients. 713 01:02:31,625 --> 01:02:34,249 So the girls can focus on creative work. 714 01:02:34,583 --> 01:02:36,624 It reminds me of horse breeding. 715 01:02:38,875 --> 01:02:41,040 There's even this saying. 716 01:02:41,916 --> 01:02:46,915 Allah's finest creatures are women and horses. 717 01:02:47,541 --> 01:02:49,124 Poland is famous for both. 718 01:02:49,583 --> 01:02:51,415 - Nice one, isn't it? - Very nice. 719 01:02:51,500 --> 01:02:53,665 - Where did you hear it? - I read it. 720 01:02:53,791 --> 01:02:55,040 And where? 721 01:02:55,625 --> 01:02:57,582 I must have been Shakespeare. 722 01:02:58,000 --> 01:02:59,000 Shakespeare! 723 01:02:59,750 --> 01:03:01,415 I'll bring apple pie. 724 01:03:02,541 --> 01:03:04,665 - Let me help you. - Please do. 725 01:03:06,708 --> 01:03:08,665 - Have you finished? - Thank you. 726 01:03:09,000 --> 01:03:10,000 Thanks. 727 01:03:18,041 --> 01:03:19,499 Is that serious? 728 01:03:20,333 --> 01:03:21,707 What do you mean? 729 01:03:23,458 --> 01:03:25,332 If you want to shag her, do so. 730 01:03:29,416 --> 01:03:33,415 She'll be the mother of my children. Wouldn't you like to become a grandpa? 731 01:03:34,125 --> 01:03:35,665 Mom would have loved it. 732 01:03:36,250 --> 01:03:38,165 Don't you even try to joke like that. 733 01:03:39,041 --> 01:03:41,999 - I hope I'll make you laugh someday. - Here you go. 734 01:03:44,416 --> 01:03:47,332 - Will you stay for the night? - No. 735 01:03:49,291 --> 01:03:51,207 We both need to get back to work. 736 01:03:51,958 --> 01:03:55,582 In the middle of the night? You both or only Miss Call Center? 737 01:03:55,708 --> 01:03:56,708 Zbyszek! 738 01:03:57,916 --> 01:04:00,832 - What's your problem? - You're wasting your time. 739 01:04:01,000 --> 01:04:04,915 I'm wasting time when I do things not connected with horses, right? 740 01:04:05,291 --> 01:04:07,582 As long as I finance it, it is so. 741 01:04:08,458 --> 01:04:10,915 Excuse me, I have to get back to work. 742 01:04:11,041 --> 01:04:12,749 Thanks for the dinner. 743 01:04:12,875 --> 01:04:13,790 I'll drive you. 744 01:04:13,875 --> 01:04:17,207 Don't bother. Miss Call Center can drive. Goodbye. 745 01:04:33,416 --> 01:04:34,457 Kamila! 746 01:04:35,791 --> 01:04:37,749 - I'm taking you. - Leave her alone. 747 01:04:38,416 --> 01:04:40,790 She's had enough. Don't fuck up her life. 748 01:04:40,916 --> 01:04:42,124 You're ordering her? 749 01:04:42,625 --> 01:04:43,749 I love you Kamila. 750 01:04:43,833 --> 01:04:47,915 - I care for you. I'll find a way. Please. - You don't have to. 751 01:04:48,041 --> 01:04:49,499 You got no self-respect? 752 01:04:49,958 --> 01:04:54,124 I got no self-respect? I got no self-respect?! 753 01:04:54,541 --> 01:04:56,749 I only started to realize my worth. 754 01:04:57,583 --> 01:04:58,665 You won't get it. 755 01:04:59,500 --> 01:05:00,500 Kamila... 756 01:05:00,750 --> 01:05:02,040 Leave her alone! 757 01:05:03,416 --> 01:05:04,582 - I'm sorry. - Buddy! 758 01:05:07,666 --> 01:05:10,165 Those writers! Drama! 759 01:05:11,791 --> 01:05:13,415 Well done, darling! 760 01:05:23,333 --> 01:05:26,707 Only a week left till Cannes and we're twenty girls short. 761 01:05:27,041 --> 01:05:28,624 What the fuck are you doing? 762 01:05:28,708 --> 01:05:31,415 Why do I have to take care of everything? 763 01:05:31,875 --> 01:05:35,832 - I took one weekend off... - To fuck around with your lover boy! 764 01:05:36,625 --> 01:05:39,207 That's right. To have fun with my lover boy. 765 01:05:39,416 --> 01:05:41,582 Can't you handle a single thing? 766 01:05:41,666 --> 01:05:42,790 Let it go, Emi. 767 01:05:43,208 --> 01:05:44,249 Emi what? 768 01:05:44,416 --> 01:05:47,957 Are we going to yell in a trio or you let me say something? 769 01:05:48,166 --> 01:05:52,207 The whole fucking Cannes happens thanks to the thing that I started. 770 01:05:52,708 --> 01:05:54,082 What I started! 771 01:05:56,708 --> 01:05:57,708 Kiddo! 772 01:05:58,166 --> 01:06:03,665 No matter what you do, you'll remain a fucking Thunderbird in a Moรซt bottle. 773 01:06:06,375 --> 01:06:08,665 The Saudis don't even want you there. 774 01:06:12,750 --> 01:06:13,750 What? 775 01:06:16,833 --> 01:06:19,374 They don't want us to go there? 776 01:06:21,041 --> 01:06:23,457 Santino said that only I should go this time. 777 01:06:26,875 --> 01:06:28,415 Since when do you know it? 778 01:06:29,458 --> 01:06:33,040 Since Dorota talked to Santino in Courchevel and broke his rules. 779 01:06:33,125 --> 01:06:36,790 It mattered so much to me. I even bought a swimsuit. 780 01:06:36,833 --> 01:06:39,457 Marianka, it's not up to me, you know that. 781 01:06:39,541 --> 01:06:41,582 Let it be, she doesn't give a damn. 782 01:06:43,000 --> 01:06:45,290 That's what you call loyalty. 783 01:06:45,750 --> 01:06:50,040 That's how she pays us back for taking care of her, bringing her up. 784 01:06:50,791 --> 01:06:52,332 You call that upbringing? 785 01:06:52,750 --> 01:06:55,707 The guide how to suck cock and get more dough? 786 01:06:55,958 --> 01:06:59,749 Did I stay here for free? No, it was you both who lived off me! 787 01:07:01,916 --> 01:07:03,665 Get the fuck out of my house. 788 01:07:07,500 --> 01:07:10,249 Get the fuck out! NOW! 789 01:07:14,666 --> 01:07:15,666 Kamila? 790 01:07:22,041 --> 01:07:23,499 But I'll go to Cannes? 791 01:07:26,541 --> 01:07:28,957 Marianka, are you going with us? 792 01:07:34,833 --> 01:07:35,874 No shit. 793 01:07:37,291 --> 01:07:38,291 We've got money. 794 01:07:40,250 --> 01:07:41,374 We've got fame. 795 01:07:42,000 --> 01:07:43,957 We'll make it without that bitch. 796 01:07:46,208 --> 01:07:48,415 Wow! I'm doubly blessed. 797 01:07:48,708 --> 01:07:50,332 Thanks that you went for it. 798 01:07:51,208 --> 01:07:55,207 We have a romantic dinner and meeting my parents behind us. 799 01:07:57,458 --> 01:07:59,249 Moving in together - ticked off. 800 01:08:00,166 --> 01:08:02,540 We even have a child, quite grown up. 801 01:08:08,291 --> 01:08:10,290 There's only a wedding left. 802 01:08:15,125 --> 01:08:17,374 It's only about the wedding night? 803 01:08:18,458 --> 01:08:19,458 But of course. 804 01:08:20,666 --> 01:08:23,665 If there's no other way to get you to bed, then... 805 01:08:25,250 --> 01:08:26,250 You understand. 806 01:08:36,375 --> 01:08:38,874 Don't mind me, mom and dad. 807 01:08:40,750 --> 01:08:42,290 I think I've got one. 808 01:08:42,791 --> 01:08:45,540 She knows the trade. Not bad, isn't she? 809 01:08:46,250 --> 01:08:47,250 Who is she? 810 01:08:47,416 --> 01:08:51,874 She commented on all pics from Courchevel. As if she badly wanted to be there. 811 01:08:52,083 --> 01:08:53,665 Who else commented on them? 812 01:08:54,500 --> 01:08:56,790 Wait a second... Let me check. 813 01:08:57,250 --> 01:08:58,790 What about that one? 814 01:08:59,625 --> 01:09:01,374 She's some famous TV host. 815 01:09:02,500 --> 01:09:04,582 That's fresh meat. 816 01:09:05,000 --> 01:09:06,332 You want meat? 817 01:09:06,708 --> 01:09:07,832 - No... - Thanks. 818 01:09:09,750 --> 01:09:11,249 I wonder what she digs. 819 01:09:11,791 --> 01:09:14,540 She looks as if she smoked the pole since birth. 820 01:09:16,458 --> 01:09:18,832 I've seen that dancer in a TV show too. 821 01:09:19,125 --> 01:09:21,207 What does it mean to smoke a pole? 822 01:09:22,333 --> 01:09:23,457 Dance polka. 823 01:09:23,708 --> 01:09:26,415 Because this dance is smokin' fast. 824 01:09:28,083 --> 01:09:29,957 Alright, go back to work. 825 01:09:54,791 --> 01:09:56,915 - Hi there! - Hello! 826 01:09:57,416 --> 01:09:59,582 Gosh, I know you, you're that singer! 827 01:10:00,083 --> 01:10:00,915 Me? No! 828 01:10:01,000 --> 01:10:04,040 - I love your songs! Autograph, please! - It's not me. 829 01:10:04,875 --> 01:10:08,832 Forty... Glad you're here! 830 01:10:09,625 --> 01:10:11,040 Forty-one... 831 01:10:11,291 --> 01:10:12,957 Excuse me, what's your name? 832 01:10:13,125 --> 01:10:15,957 - Whatever you want it to be, sweetheart. - Silly! 833 01:10:16,125 --> 01:10:19,124 - When Sam finds out, you're done. - Okay! 834 01:10:20,125 --> 01:10:22,415 Forty-three... Angela forty-four... 835 01:10:22,583 --> 01:10:24,124 - Forty-five... - Good morning! 836 01:10:24,291 --> 01:10:28,457 Forty-six... Forty-seven... Forty-eight... 837 01:10:28,708 --> 01:10:32,082 Hi! Forty-nine... You look gorgeous! 838 01:10:32,875 --> 01:10:36,207 - One more person. - Only those checked in. 839 01:10:39,375 --> 01:10:40,707 Damn, one's missing 840 01:10:41,916 --> 01:10:43,374 - Excuse me! - Yes? 841 01:10:44,208 --> 01:10:48,040 I've got one funny question. Will you suck cock for ten thousand? 842 01:10:48,416 --> 01:10:50,082 - Excuse me?! - Euros. 843 01:11:01,708 --> 01:11:05,415 Girls, don't go to Cannes alone or without our host's consent. 844 01:11:05,791 --> 01:11:08,999 If our host asks you to do something, obey. 845 01:11:09,666 --> 01:11:13,790 When it comes to his guests, it's up to you to decide. 846 01:11:14,333 --> 01:11:18,290 Please stay reasonable, yet sexy. 847 01:11:18,416 --> 01:11:20,124 - Sure thing! - Like ladies! 848 01:11:20,250 --> 01:11:21,499 Have fun like a lady... 849 01:11:21,666 --> 01:11:25,624 ...no fun without getting laid! 850 01:11:59,208 --> 01:12:00,208 I'm so bored! 851 01:12:00,375 --> 01:12:05,332 - Don't complain, you get paid for it. - Am I complaining? But it's still boring. 852 01:12:06,875 --> 01:12:09,582 Why don't we'll lick our pussies? 853 01:12:10,041 --> 01:12:13,540 I'd give head every one of them for free. Fucking chastity! 854 01:12:14,125 --> 01:12:15,125 Emi. 855 01:13:00,541 --> 01:13:02,540 Let's go shopping girls! 856 01:14:55,416 --> 01:14:58,040 From: Bartek Busy again, love? Miss you... 857 01:16:27,875 --> 01:16:29,457 Come on girls, dance! 858 01:17:03,041 --> 01:17:05,040 Emi, what does he mean? 859 01:17:05,083 --> 01:17:07,832 You heard them: act funny. Not a big deal, is it? 860 01:17:07,958 --> 01:17:09,707 Unless you want to smoke his pole. 861 01:18:01,166 --> 01:18:03,165 What the fuck? Have you lost it? 862 01:18:06,166 --> 01:18:07,415 - Oh fuck! - Are you okay? 863 01:18:07,583 --> 01:18:09,374 You wanted to hit me, bitch? 864 01:18:09,958 --> 01:18:10,958 Stop it. 865 01:18:11,583 --> 01:18:14,999 Fuck you! Wanna fight, bitch? 866 01:18:15,208 --> 01:18:16,707 - Stop it! - Keep the fuck out! 867 01:18:16,833 --> 01:18:18,249 Are you fucking crazy? 868 01:18:18,333 --> 01:18:20,415 That's cool! Throw it! 869 01:18:21,500 --> 01:18:23,290 Give it back! Give it back! 870 01:19:21,250 --> 01:19:22,457 I want to go home. 871 01:19:23,125 --> 01:19:25,582 I didn't sign up for stripping for Arabs. 872 01:19:25,916 --> 01:19:27,707 You suddenly became a saint? 873 01:19:28,541 --> 01:19:31,957 You thought I'll pay you 300 Euros a day for sunbathing? 874 01:19:32,083 --> 01:19:35,415 Nobody mentioned fucking with fat guys. Only fun and culture. 875 01:19:35,541 --> 01:19:39,957 You fucked no one so far. I'm sure when it's time, you do it the right way. 876 01:19:40,083 --> 01:19:43,582 I was supposed to be a hostess. This is something else. 877 01:19:44,375 --> 01:19:47,665 You're an actress. It can be the role of your life. You'll handle that! 878 01:19:47,916 --> 01:19:49,249 I don't do porn. 879 01:19:51,166 --> 01:19:53,749 Flashing your pussy on stage is alright? 880 01:19:53,958 --> 01:19:56,790 On stage it's noble art. I want to go home. 881 01:19:59,416 --> 01:20:01,165 Fine. Forget the dough. 882 01:20:01,208 --> 01:20:03,374 - Know what? Don't give a damn. - Hmm. 883 01:20:03,500 --> 01:20:04,832 You won't believe it! 884 01:20:05,125 --> 01:20:08,082 You know how much it is? Fifty thousand dollars! 885 01:20:09,916 --> 01:20:13,332 - Ten for me. Well done! - Sure, mommy. 886 01:20:16,375 --> 01:20:18,832 So, Asia? Are you sure? 887 01:20:28,833 --> 01:20:31,582 - Hello? - Hi. Do you like surprises? 888 01:20:32,166 --> 01:20:35,040 - It depends, of what kind. - You'll love that one. 889 01:20:35,166 --> 01:20:38,665 Listen darling, I'll call you later. I'm working. Bye. 890 01:21:01,291 --> 01:21:02,291 Surprise! 891 01:21:08,250 --> 01:21:09,874 I could hardly wait to do it. 892 01:21:32,291 --> 01:21:36,374 - Bartek, I'm at work! - I know, I'm sorry, I missed you so much. 893 01:21:37,041 --> 01:21:40,790 I thought you'd be working and I'll just wait for your sign. 894 01:22:01,500 --> 01:22:02,500 The phone! 895 01:22:18,458 --> 01:22:19,957 Wait, wait. 896 01:22:21,416 --> 01:22:23,165 Pick it up, it might be important. 897 01:22:34,750 --> 01:22:37,165 Bartek, I need to get back to work. 898 01:22:40,333 --> 01:22:42,457 You cannot stay here, I'm sorry. 899 01:22:52,958 --> 01:22:55,249 Alright, I can afford another hotel. 900 01:22:57,083 --> 01:22:58,832 We'll meet when I'm done! 901 01:24:23,166 --> 01:24:25,249 Girls! Take off your panties. 902 01:24:25,708 --> 01:24:27,415 - What? - Take off your panties. 903 01:24:29,041 --> 01:24:31,957 Alright, panties off, cash on the table. 904 01:24:41,250 --> 01:24:42,332 Come on, Malina! 905 01:24:44,791 --> 01:24:45,832 What's wrong? 906 01:24:47,833 --> 01:24:49,582 I can't do it. I'm ashamed. 907 01:24:50,250 --> 01:24:52,290 You didn't tell it's gonna be like that. 908 01:24:52,375 --> 01:24:54,749 Stop pretending. You wanted to come here. 909 01:24:55,041 --> 01:24:57,040 - It's not about that... - What is it? 910 01:24:57,375 --> 01:24:59,707 I have a postnatal scar and I didn't shave. 911 01:27:01,625 --> 01:27:03,082 He will drown me, Emi! 912 01:27:51,291 --> 01:27:55,207 If you send us home, I'll tell everyone you told us to gangbang with guys. 913 01:27:55,375 --> 01:27:57,040 - What? - You heard me. 914 01:27:57,166 --> 01:27:59,124 I didn't tell you to fuck anyone. 915 01:27:59,208 --> 01:28:02,832 Whom they gonna believe? You? Or a kidnapped sixteen-year-old? 916 01:28:02,958 --> 01:28:06,207 - You told me you were an adult! - Don't I look eighteen? 917 01:28:06,833 --> 01:28:09,707 Emi! Look what they fucking gave me! 918 01:28:10,291 --> 01:28:11,291 What is this? 919 01:28:11,541 --> 01:28:13,040 I'll throw it into trash. 920 01:28:13,333 --> 01:28:14,333 Or a museum. 921 01:28:14,500 --> 01:28:17,582 You better check it. It might be worth a Lamborghini. 922 01:28:17,708 --> 01:28:21,165 - My laptop is gone! - Fuck, we got robbed! 923 01:28:21,208 --> 01:28:22,874 Money, wallet, all's gone! 924 01:28:23,000 --> 01:28:24,290 My backpack is gone! 925 01:28:24,458 --> 01:28:26,415 - What the fuck? - Backpack is gone! 926 01:28:26,500 --> 01:28:30,249 - That funny one with the cat? - Fuck, I kept all the money there! 927 01:28:33,541 --> 01:28:36,915 I can't believe it. They even took the fucking suitcases. 928 01:28:37,583 --> 01:28:42,040 - You really kept it in the backpack? - Where should I've kept it? In my panties? 929 01:28:43,708 --> 01:28:44,708 Easy come. 930 01:28:45,583 --> 01:28:46,583 Easy go. 931 01:29:08,416 --> 01:29:09,416 Move! 932 01:30:24,083 --> 01:30:27,457 - Will they give us the money back? - Are you crazy? Who? 933 01:30:27,583 --> 01:30:31,249 I don't know. The police? Maybe they'll find it at the hotel. 934 01:30:31,375 --> 01:30:33,624 Can't you see? Hotel staff could've robbed us. 935 01:30:33,708 --> 01:30:35,999 Santino would give it back for sure. I must see him! 936 01:30:36,166 --> 01:30:37,540 From: Bartek Will you ever call me? 937 01:30:37,833 --> 01:30:40,957 Wake up finally! You'll never get on that yacht again. 938 01:30:41,041 --> 01:30:42,249 Emi, please, don't leave me. 939 01:30:42,416 --> 01:30:44,056 To: Bartek. Sorry, dealing with a fuckup. 940 01:30:44,125 --> 01:30:45,499 You sail away tomorrow. I'm broke. 941 01:30:45,708 --> 01:30:47,290 Haven't I told you not to come? 942 01:30:47,500 --> 01:30:51,249 You insisted on it like dumb cunt. I let you do it like another dumb cunt 943 01:30:51,916 --> 01:30:54,040 Mother told me: Tender hearts must be badass. 944 01:30:54,250 --> 01:30:55,749 Bartek: Your work looks like fucking. 945 01:30:55,916 --> 01:30:57,290 I want to go home then. 946 01:31:01,416 --> 01:31:03,040 Give me my passport back. 947 01:31:11,750 --> 01:31:13,540 Are you five years old, bitch? 948 01:31:14,208 --> 01:31:17,874 You have one week to find clients and make up for what we lost. 949 01:31:18,125 --> 01:31:19,790 Including my share, got it? 950 01:31:49,666 --> 01:31:50,666 Dorota? 951 01:31:52,958 --> 01:31:55,207 Guess who just let me out in the cold. 952 01:32:02,458 --> 01:32:06,499 I'm not sure if you know it, but there are no rules out there at sea. 953 01:32:07,125 --> 01:32:09,415 Allah does not see what happens there. 954 01:32:09,708 --> 01:32:14,165 That's why dark desires and wildest cravings are fulfilled here. 955 01:32:41,250 --> 01:32:48,040 I'm wrapped in fame and a fur coat 956 01:32:50,333 --> 01:32:56,707 I'll buy me a mansion and sailboat 957 01:32:58,125 --> 01:33:04,582 Men at my feet are swarming 958 01:33:08,166 --> 01:33:15,165 The wheel of fortune keeps turning. 959 01:33:16,041 --> 01:33:19,082 The money, 960 01:33:20,541 --> 01:33:23,540 sweet money! 961 01:33:25,291 --> 01:33:28,957 I'm lost 962 01:33:29,375 --> 01:33:31,749 please show me the way! 963 01:33:34,125 --> 01:33:41,082 The money, sweet money! 964 01:33:43,291 --> 01:33:48,124 I'm so lost 965 01:33:51,958 --> 01:33:56,165 Please show me the way! 966 01:34:09,541 --> 01:34:11,207 Santino finally arrived. 967 01:34:12,000 --> 01:34:15,499 He flew in with his uncle who was to announce the successor. 968 01:34:16,125 --> 01:34:17,125 And I 969 01:34:17,375 --> 01:34:19,415 counted earned dollars in my mind. 970 01:34:20,666 --> 01:34:24,457 The money, 971 01:34:25,041 --> 01:34:28,540 sweet money! 972 01:34:29,791 --> 01:34:33,124 I'm so lost 973 01:34:34,083 --> 01:34:36,874 Please show me the way! 974 01:35:51,416 --> 01:35:54,582 To: Dorota What's the deal? 975 01:35:58,958 --> 01:36:02,665 From: Dorota. Nothing special. He poos on you and you play pussycat. 976 01:36:05,375 --> 01:36:07,957 To: Dorota Not sure if I can make it. 977 01:36:13,166 --> 01:36:17,165 From: Dorota Shit on him and make him pay for it! 978 01:37:38,125 --> 01:37:40,249 - What's wrong? - Emi, I can't do it! 979 01:37:40,333 --> 01:37:41,333 But why? 980 01:37:41,833 --> 01:37:44,374 I never... I can't do it. I'm sorry! 981 01:37:44,458 --> 01:37:47,165 - I'm a virgin. I can't do it. - You're a virgin? 982 01:37:47,208 --> 01:37:52,790 Girl, you'll earn even more! Justyna did hymen reconstruction already twice. 983 01:37:57,166 --> 01:37:59,749 - It's period if they ask you! - What are you doing? 984 01:37:59,833 --> 01:38:01,957 They'll never touch an unclean girl. 985 01:38:02,500 --> 01:38:04,332 Come on, go there. 986 01:38:09,958 --> 01:38:12,249 Let me finally act! 987 01:38:13,166 --> 01:38:16,499 You behave like a child! Time to grow up! 988 01:39:09,625 --> 01:39:11,957 Sit down! Sit down! 989 01:39:28,083 --> 01:39:30,999 The party's over, Bahir! 990 01:45:16,625 --> 01:45:19,582 This is Emi. Can't talk right now. Don't leave a message. 991 01:46:41,875 --> 01:46:43,124 How much you've got? 992 01:46:44,541 --> 01:46:46,207 - Six hundred. - How much? 993 01:46:46,458 --> 01:46:47,458 Six hundred! 994 01:46:48,541 --> 01:46:52,207 - What are you gonna do with it? - I don't know where to hide it. 995 01:46:52,625 --> 01:46:54,749 Take it, but don't lose it! 996 01:46:54,875 --> 01:46:55,875 Alright! 997 01:47:05,541 --> 01:47:08,624 Emi! I'm sorry, I acted like an idiot. 998 01:47:09,791 --> 01:47:10,791 I love you! 999 01:47:11,375 --> 01:47:13,332 I got you in trouble. Forgive me. 1000 01:47:15,833 --> 01:47:18,082 These are for you, come. 1001 01:47:32,500 --> 01:47:33,957 You did this for me? 1002 01:47:37,500 --> 01:47:40,165 - I must tell you something. - Me too. 1003 01:47:40,208 --> 01:47:43,040 - Wait, it's important. - I know everything. 1004 01:47:44,041 --> 01:47:45,915 - And I understand. - You know? 1005 01:47:48,041 --> 01:47:49,290 And you know it too. 1006 01:47:49,541 --> 01:47:51,790 - But you don't know who I am. - I know. 1007 01:47:54,916 --> 01:47:57,415 You are me; I am you. 1008 01:47:59,333 --> 01:48:01,290 Will you fly to the moon with me? 1009 01:48:03,250 --> 01:48:04,957 I always wanted to fly there. 1010 01:48:08,208 --> 01:48:09,208 Wait. 1011 01:51:06,958 --> 01:51:12,707 The death of Kamila B. whose body was found near Cannes 6 months ago remains a mystery. 1012 01:51:26,750 --> 01:51:30,207 All your life you try to find out what you really want. 1013 01:51:30,583 --> 01:51:32,957 Yet you end up sticking to one path. 1014 01:51:33,625 --> 01:51:35,707 Only when you get derailed from it, 1015 01:51:35,916 --> 01:51:38,790 you spot other paths that were there all the time. 1016 01:51:39,041 --> 01:51:41,874 You begin to look at the same world differently. 1017 01:51:42,250 --> 01:51:45,457 And the person you once were becomes a perfect stranger. 1018 01:51:45,541 --> 01:51:46,541 WARSAW 2010 1019 01:51:46,625 --> 01:51:49,124 Years passed, I began to forget who I had been. 1020 01:51:49,208 --> 01:51:51,790 But I never stopped looking over my shoulder. 1021 01:51:54,125 --> 01:51:55,165 Good morning! 1022 01:51:56,875 --> 01:51:58,082 Can I help you? 1023 01:52:06,916 --> 01:52:07,957 Who was that? 1024 01:52:08,291 --> 01:52:09,332 I don't know. 1025 01:52:13,750 --> 01:52:15,915 I was afraid it was a debt collector. 1026 01:52:17,958 --> 01:52:19,249 What debt collector? 1027 01:52:19,458 --> 01:52:22,415 Honey, you can't blame yourself for the recession. 1028 01:52:23,750 --> 01:52:25,415 And I had been poor before. 1029 01:52:30,416 --> 01:52:32,415 I can take care of it all. 1030 01:52:37,625 --> 01:52:39,874 What are you doing? 1031 01:52:40,916 --> 01:52:42,249 - What? - Are you crazy? 1032 01:52:44,750 --> 01:52:46,290 You have a one-track mind? 1033 01:53:02,250 --> 01:53:05,040 - Mommy! - Hi! 1034 01:53:06,083 --> 01:53:08,874 - I got a horse. - It's beautiful. 1035 01:53:09,250 --> 01:53:11,832 - Who gave it to you? - That man. 1036 01:55:40,333 --> 01:55:42,124 And she found the prince? 1037 01:55:42,875 --> 01:55:45,207 She didn't know how a prince looks like. 1038 01:55:45,416 --> 01:55:49,540 So she danced with every man on the ball. She danced and danced 1039 01:55:50,083 --> 01:55:51,749 and got so tired 1040 01:55:52,125 --> 01:55:54,582 that she decided to make her own ball. 1041 01:55:56,166 --> 01:55:58,124 - I love you. - I love you too! 1042 01:55:58,541 --> 01:55:59,957 - Bye. - Bye. 1043 01:56:00,583 --> 01:56:01,624 Slowly children! 1044 01:56:01,875 --> 01:56:03,540 Hello darling! 1045 01:56:04,041 --> 01:56:05,874 You have a beautiful daughter. 1046 01:56:07,458 --> 01:56:08,957 We want to talk business. 1047 01:56:09,416 --> 01:56:11,624 We know that Sam made you an offer. 1048 01:56:11,833 --> 01:56:13,374 It's yours if you want it. 1049 01:56:13,500 --> 01:56:15,790 We'd love to, but he won't talk to us. 1050 01:56:15,916 --> 01:56:17,957 Emi, do it for the old times' sake. 1051 01:56:18,166 --> 01:56:21,707 You don't have to do anything. We will find all the girls. 1052 01:56:22,375 --> 01:56:24,915 Come on, the recession hit us. 1053 01:56:25,333 --> 01:56:27,124 You didn't put aside anything? 1054 01:56:27,791 --> 01:56:31,749 You know, girls like us give away two things easily: head and money. 1055 01:56:35,625 --> 01:56:36,625 Excuse me. 1056 01:56:38,000 --> 01:56:41,749 Great to see you, but you don't step into the same river twice. 1057 01:56:54,708 --> 01:56:56,165 Hello fatso! 1058 01:56:56,458 --> 01:56:58,457 You'll get your lunch soon. 1059 01:57:16,375 --> 01:57:19,624 Now we know what you really do for living, Emilia. 1060 01:57:21,958 --> 01:57:24,332 I won't let you destroy my family. 1061 01:57:25,791 --> 01:57:28,540 It concerns me and Bartek. Where are they? 1062 01:57:29,000 --> 01:57:32,582 I thought he bet on the wrong horse from the very start. 1063 01:57:35,958 --> 01:57:38,165 You know nothing. I love him. 1064 01:57:40,458 --> 01:57:43,582 Only champions fit into our family. 1065 01:57:44,958 --> 01:57:47,957 And you're only suitable for a ride. 1066 01:58:00,333 --> 01:58:02,707 You're not welcomed at our home anymore. 1067 01:58:09,250 --> 01:58:12,499 I'm sorry, your husband took Kamilka a few hours ago. 1068 01:58:15,291 --> 01:58:16,582 A few hours ago? 1069 01:58:22,375 --> 01:58:23,375 Goodbye. 1070 01:58:30,500 --> 01:58:31,749 You can get out now. 1071 01:58:35,750 --> 01:58:36,750 Hush. 1072 01:58:37,708 --> 01:58:38,708 Hush. 1073 01:58:42,791 --> 01:58:45,624 I beg you Bartek. You know that I love you both. 1074 01:58:47,041 --> 01:58:49,290 Don't do it to us, please! 1075 01:58:49,833 --> 01:58:52,249 I tried to tell you so many times. 1076 01:58:52,291 --> 01:58:55,499 You always changed the subject and never listened to me. 1077 01:58:57,958 --> 01:58:59,165 Fuck no! 1078 01:58:59,708 --> 01:59:01,540 Talk to me, you coward! 1079 01:59:16,458 --> 01:59:21,249 I have arranged everything with Sam. And I have a plan. 1080 01:59:22,166 --> 01:59:25,707 I'll use the money that I'll earn to start all over again. 1081 01:59:26,041 --> 01:59:29,082 I'll take Kamilka from Bartek and move to Canada. 1082 01:59:30,375 --> 01:59:31,582 So, girls 1083 01:59:32,625 --> 01:59:36,790 to you and the Dubai girls who will help me get my daughter back. 1084 01:59:36,958 --> 01:59:40,290 Emi, don't forget that the world never forgives hookers. 1085 01:59:40,541 --> 01:59:44,457 We have to forgive ourselves. Who else than us, the super hookers? 1086 02:00:31,916 --> 02:00:33,707 SOMEWHERE NEAR DUBAI PALACE OF THE SAUDIS 1087 02:00:33,791 --> 02:00:35,999 Come on girls, one last time. 1088 02:02:27,458 --> 02:02:28,458 Leave. 1089 02:02:30,958 --> 02:02:31,958 Leave! 1090 02:06:03,125 --> 02:06:05,249 We're leaving. We have to leave now! 1091 02:06:05,583 --> 02:06:06,415 Take it easy! 1092 02:06:06,541 --> 02:06:10,207 Have you ever seen a burger covered with 32 carat gold? 1093 02:06:10,250 --> 02:06:13,332 - We must go! - Get a grip! You always have issues! 1094 02:06:13,708 --> 02:06:16,957 Let's take the girls. Santino is dead, Bahir's in charge. 1095 02:06:17,041 --> 02:06:18,041 I know. 1096 02:06:19,875 --> 02:06:20,875 What? 1097 02:06:21,291 --> 02:06:25,790 I knew you wouldn't come, so Sam bought your sex tape from Dimitri. 1098 02:06:26,291 --> 02:06:28,749 He covered all expenses. On top of that! 1099 02:06:29,750 --> 02:06:32,540 You should have accepted Sam's initial offer. 1100 02:06:33,083 --> 02:06:34,083 Now... 1101 02:06:34,916 --> 02:06:35,916 Party! 1102 02:06:36,291 --> 02:06:38,332 If you still can. 1103 02:06:39,166 --> 02:06:43,499 Exactly! Have fun like a lady! No fun without getting laid! 1104 02:10:33,500 --> 02:10:35,874 How much can you bear for love? 1105 02:10:37,833 --> 02:10:39,457 How much can you endure? 1106 02:10:39,708 --> 02:10:40,708 WARSAW 1107 02:10:42,708 --> 02:10:45,790 Nobody has ever loved me for who I was. 1108 02:10:48,458 --> 02:10:51,957 And I loved somebody very much. 1109 02:10:58,666 --> 02:10:59,707 Freeze! Police! 1110 02:11:03,916 --> 02:11:05,332 Hands off me! 1111 02:11:06,500 --> 02:11:07,874 Hand! Now! 1112 02:11:08,166 --> 02:11:09,166 Get off me! 1113 02:11:13,625 --> 02:11:14,625 Mommy! 1114 02:11:20,125 --> 02:11:21,165 Mommy! 1115 02:11:42,583 --> 02:11:46,290 LIFE AND DEATH OF INNOCENCE 1116 02:11:48,958 --> 02:11:49,999 Good morning! 1117 02:11:50,583 --> 02:11:51,790 Can I help you? 1118 02:12:27,375 --> 02:12:29,457 It was Emi's idea from the start. 1119 02:12:30,125 --> 02:12:32,582 She robbed me to set up this business. 1120 02:12:32,750 --> 02:12:34,415 I expected a concert, ma'am. 1121 02:12:34,541 --> 02:12:36,957 Something like a hostess... Or else. 1122 02:12:37,083 --> 02:12:39,165 Nobody mentioned sex initially. 1123 02:12:39,250 --> 02:12:41,749 If I had known, I'd never have agreed. 1124 02:12:41,833 --> 02:12:43,374 I consented to nothing. 1125 02:12:43,458 --> 02:12:45,207 Only when we arrived in Cannes 1126 02:12:45,875 --> 02:12:48,374 it turned out, what she really planned. 1127 02:12:48,500 --> 02:12:52,540 Instead of normal partying, she told us to fuck with old Arabs. 1128 02:12:52,625 --> 02:12:55,457 I gave head, although reluctantly. 1129 02:12:55,833 --> 02:12:58,415 I sunbathed. I love sunbathing! 1130 02:12:58,666 --> 02:13:01,665 I wasn't allowed to smoke. And I'm addicted. 1131 02:13:01,791 --> 02:13:04,832 There was nothing instead. Big fucking nothing. 1132 02:13:05,083 --> 02:13:06,832 I got a certain sum of money. 1133 02:13:06,875 --> 02:13:08,290 I took no money. 1134 02:13:08,333 --> 02:13:09,874 I was there to earn money. 1135 02:13:09,958 --> 02:13:13,290 I wasn't getting money for it. Emi was. 1136 02:13:13,375 --> 02:13:14,375 She took 50%. 1137 02:13:14,416 --> 02:13:17,207 Musicians in Poland earn peanuts nowadays. 1138 02:13:17,291 --> 02:13:22,290 Since we already talk about it, I'd like to say that Emi took 70% of our tips. 1139 02:13:23,291 --> 02:13:24,707 Emi destroyed my life. 1140 02:13:26,333 --> 02:13:28,040 She simply destroyed my life. 1141 02:13:28,250 --> 02:13:29,624 Those parties were sick! 1142 02:13:29,708 --> 02:13:32,957 I'd rather not go into details. Unless it's necessary. 1143 02:13:33,333 --> 02:13:35,207 I thought I had a great time. 1144 02:13:35,333 --> 02:13:38,374 You know that I had my crotch stitched after Cannes? 1145 02:13:38,500 --> 02:13:40,415 Could I have some water please? 1146 02:13:40,916 --> 02:13:45,249 I attended therapy. Took sleeping pills, antidepressants. Nothing helped. 1147 02:13:45,333 --> 02:13:46,333 Nothing helps. 1148 02:13:46,500 --> 02:13:50,790 And it's not that I can live a normal life now 1149 02:13:50,916 --> 02:13:52,457 Yes, I attempted suicide. 1150 02:13:54,166 --> 02:13:55,166 Twice. 1151 02:13:56,458 --> 02:14:00,207 She's responsible for Kamila's death. She was such a sweet girl. 1152 02:14:01,916 --> 02:14:05,790 She turned her into a whore. And then left broke. 1153 02:14:06,958 --> 02:14:11,665 Marianka will tell you. Marianka will tell it's her fault. It's Emi's fault! 1154 02:14:11,916 --> 02:14:13,124 It's not her fault. 1155 02:14:13,833 --> 02:14:15,707 Why aren't all those men here? 1156 02:14:16,958 --> 02:14:20,749 Married politicians, sportsmen, stars, priests, Arabs? 1157 02:14:20,875 --> 02:14:24,082 They pay us, do what they want and are still treated like saints. 1158 02:14:24,208 --> 02:14:27,165 When we're gone the trade transfers to the net. 1159 02:14:28,583 --> 02:14:31,957 You'll never stop this, men are allowed to do everything. 1160 02:14:32,916 --> 02:14:33,916 Aren't they? 1161 02:14:44,916 --> 02:14:48,249 I wanted to save the girls from poverty and hopelessness. 1162 02:14:48,291 --> 02:14:52,540 - I wanted to help, I'm not a monster. - That's why you told them to whore? 1163 02:14:53,750 --> 02:14:54,750 Excuse me, 1164 02:14:55,291 --> 02:14:56,332 excuse me, ma'am 1165 02:14:57,708 --> 02:15:00,540 - Do you have a father? - No, ma'am, I don't. 1166 02:15:01,125 --> 02:15:02,915 I was raised in an orphanage. 1167 02:15:12,125 --> 02:15:13,915 Do you like gangster movies? 1168 02:15:15,500 --> 02:15:16,874 I do, what's the point? 1169 02:15:17,250 --> 02:15:18,832 Everybody loves them. 1170 02:15:19,833 --> 02:15:23,790 Even though they kill, rape and torture. People still love them. 1171 02:15:25,458 --> 02:15:28,749 We are hated. Will there ever be a movie about us? 1172 02:15:30,291 --> 02:15:31,291 I doubt it. 1173 02:15:32,958 --> 02:15:36,415 Excuse yourself anyway you want. You won't change the facts. 1174 02:15:36,750 --> 02:15:38,249 You have daughter, right? 1175 02:15:44,541 --> 02:15:47,957 Would you like her, someday, to meet someone like you? 1176 02:16:02,500 --> 02:16:03,500 Mommy! 1177 02:16:20,375 --> 02:16:21,375 Emi! 1178 02:16:29,666 --> 02:16:31,165 Mom, I'm so sorry. 1179 02:16:32,500 --> 02:16:33,999 Forgive me, please. 1180 02:16:36,541 --> 02:16:37,832 You should forgive me. 1181 02:16:39,625 --> 02:16:42,415 - I've never been a good mother. - Mommy! 1182 02:16:47,166 --> 02:16:48,166 I wanted... 1183 02:16:54,375 --> 02:16:56,332 I would have changed many things. 1184 02:16:56,625 --> 02:16:59,124 We'll change it mom! I'll get out soon. 1185 02:17:00,000 --> 02:17:02,499 I love you more than ever before now. 1186 02:17:05,958 --> 02:17:06,958 Hello? 1187 02:17:08,791 --> 02:17:09,791 Mom? 1188 02:17:12,500 --> 02:17:14,957 Excuse me, I can't hear a thing! 1189 02:17:15,208 --> 02:17:18,874 - I can't hear you mom! - I love you the way you are Emi. 1190 02:17:19,291 --> 02:17:21,082 Mom, I love you too! 1191 02:17:21,416 --> 02:17:22,790 Just the way you are! 1192 02:17:24,500 --> 02:17:26,832 I love you just the way you are! 1193 02:17:36,000 --> 02:17:37,957 WROCLAW 2011 1194 02:17:57,500 --> 02:18:01,707 I've been telling myself not to regret anything all my life... 1195 02:18:04,291 --> 02:18:05,707 ...therefore, today, 1196 02:18:06,750 --> 02:18:08,249 I regret everything. 1197 02:18:11,833 --> 02:18:15,207 I regret not being with my mother when she was dying. 1198 02:18:17,708 --> 02:18:21,332 I regret not picking up that call from my friend. 1199 02:18:24,791 --> 02:18:28,415 I regret not telling Sam that Kamila is his daughter. 1200 02:18:30,958 --> 02:18:34,790 I regret not finishing telling my baby the tale during our last night together. 1201 02:18:34,958 --> 02:18:36,457 SOMEWHERE NEAR SZCZECIN 1202 02:18:36,958 --> 02:18:38,082 I would have told her 1203 02:18:38,750 --> 02:18:43,040 that neither prince, nor the palace made the princess happy. 1204 02:18:43,208 --> 02:18:44,040 MISS WHORE 1205 02:18:44,208 --> 02:18:48,540 That it was too late for her to find out, what could really make her happy. 1206 02:18:50,375 --> 02:18:51,790 You're two fifty short. 1207 02:18:52,833 --> 02:18:54,249 I only have one zloty. 1208 02:19:00,458 --> 02:19:01,915 Can I ask you a question? 1209 02:19:04,625 --> 02:19:06,124 What's your price? 1210 02:19:08,708 --> 02:19:12,040 Over 250 000 women in Poland who are aged between 18 and 25 1211 02:19:12,125 --> 02:19:13,957 engaged in transactional sex in 2020. 1212 02:19:14,083 --> 02:19:18,207 Social media is used as a sex trade platform by every tenth of its female users. 1213 02:19:18,291 --> 02:19:20,374 An estimated 50% of them are underage. 1214 02:19:20,500 --> 02:19:23,957 Human trafficking for forced prostitution is the fastest growing branch 1215 02:19:24,041 --> 02:19:25,832 of organized crime in the world. 1216 02:19:25,916 --> 02:19:30,290 Yearly, almost 1 million people are smuggled and sexually abused. 1217 02:19:30,375 --> 02:19:32,332 The majority of them are women and children. 1218 02:19:32,416 --> 02:19:38,040 June 2 has been declared the International Sex Workers' Day. 89278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.