Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,403 --> 00:00:04,236
Okay, Andy, time for breakfast.
2
00:00:05,739 --> 00:00:07,979
I'll cook, but you've
got to clean up.
3
00:00:08,708 --> 00:00:11,321
Oh, there he is. Mom, can I
take Andrew into the living room?
4
00:00:11,345 --> 00:00:12,688
It's my last chance
to play with him
5
00:00:12,712 --> 00:00:14,024
before I have to
leave for school.
6
00:00:14,048 --> 00:00:16,259
Well, honey, I'm about
to give him breakfast,
7
00:00:16,283 --> 00:00:18,528
but you can help me
feed him. Okay, thank you.
8
00:00:18,552 --> 00:00:20,763
Okay, Andy, this
morning it's corn mush.
9
00:00:20,787 --> 00:00:24,368
I'll create a diversion,
you make a run for it.
10
00:00:24,392 --> 00:00:25,668
Oh, there he is. Andy.
11
00:00:25,692 --> 00:00:27,304
How about a quick
story before I go to work?
12
00:00:27,328 --> 00:00:28,405
What do you say?
13
00:00:28,429 --> 00:00:29,739
Dad, he's all
booked up right now,
14
00:00:29,763 --> 00:00:31,463
but maybe Mom
could read you a story.
15
00:00:33,367 --> 00:00:35,378
It's not the same.
16
00:00:35,402 --> 00:00:37,514
Come on, Alex,
don't be so selfish.
17
00:00:37,538 --> 00:00:38,748
He's my brother too.
18
00:00:38,772 --> 00:00:39,782
Well, Mallory, look.
19
00:00:39,806 --> 00:00:41,051
Today happens
to be the first day
20
00:00:41,075 --> 00:00:42,452
of my sophomore year in college,
21
00:00:42,476 --> 00:00:43,954
and I'd like a few
private moments
22
00:00:43,978 --> 00:00:45,443
to share with my only brother.
23
00:00:46,747 --> 00:00:48,925
Jennifer and I are about
to give him breakfast now.
24
00:00:48,949 --> 00:00:50,827
And if that falls though,
I got dibs on him.
25
00:00:50,851 --> 00:00:52,028
Then I'm next.
26
00:00:52,052 --> 00:00:53,163
Wait a minute, what about me?
27
00:00:53,187 --> 00:00:55,065
I want to play with
him. Come on, Andy...
28
00:00:56,823 --> 00:00:58,869
All right, all right, all right.
29
00:00:58,893 --> 00:01:01,238
Let's let Andy decide.
30
00:01:01,262 --> 00:01:02,873
Now, Andy,
31
00:01:02,897 --> 00:01:04,196
who's your favorite?
32
00:01:07,268 --> 00:01:09,646
Well, that seems clear enough.
33
00:01:23,818 --> 00:01:26,663
♪ I'll bet We've been together ♪
34
00:01:26,687 --> 00:01:29,299
♪ For a million years ♪
35
00:01:29,323 --> 00:01:32,269
♪ And I'll bet
We'll be together ♪
36
00:01:32,293 --> 00:01:34,571
♪ For a million more ♪
37
00:01:34,595 --> 00:01:37,541
♪ Ooh, it's like I
started breathin' ♪
38
00:01:37,565 --> 00:01:40,310
♪ On the night we kissed ♪
39
00:01:40,334 --> 00:01:45,582
♪ And I can't remember
What I ever did before ♪
40
00:01:45,606 --> 00:01:48,818
♪ What would we do, baby ♪
41
00:01:48,842 --> 00:01:51,287
♪ Without us? ♪
42
00:01:51,311 --> 00:01:53,923
♪ What would we do, baby ♪
43
00:01:53,947 --> 00:01:56,559
♪ Without us? ♪
44
00:01:56,583 --> 00:01:59,195
♪ And there ain't No nothin' ♪
45
00:01:59,219 --> 00:02:01,831
♪ We can't love
Each other through ♪
46
00:02:01,855 --> 00:02:03,066
♪ Ooh-hoo ♪
47
00:02:03,090 --> 00:02:05,568
♪ What would we do, baby ♪
48
00:02:05,592 --> 00:02:08,571
♪ Without us? ♪
49
00:02:08,595 --> 00:02:10,862
♪ Sha-la-la-la ♪
50
00:02:14,968 --> 00:02:20,617
♪ Love is a
many-splendored Thing ♪
51
00:02:20,641 --> 00:02:26,823
♪ It's the April rose
That only grows ♪
52
00:02:26,847 --> 00:02:29,726
♪ In the early spring ♪
53
00:02:29,750 --> 00:02:33,996
♪ Love is nature's
Way of giving ♪
54
00:02:34,020 --> 00:02:38,268
♪ A reason to be living ♪
55
00:02:38,292 --> 00:02:39,572
Kiss me, Dad.
56
00:02:41,028 --> 00:02:44,107
I used to like that song.
57
00:02:44,131 --> 00:02:45,474
Bare with me, Mom.
58
00:02:45,498 --> 00:02:46,610
First day of college,
59
00:02:46,634 --> 00:02:49,612
beautiful girls strolling
around the campus,
60
00:02:49,636 --> 00:02:51,147
surely you must
remember what it's like
61
00:02:51,171 --> 00:02:52,570
to be young and in love?
62
00:02:53,440 --> 00:02:55,351
Or at least in love.
63
00:02:55,375 --> 00:02:58,255
Ow. Kidding. Kidding.
64
00:02:58,279 --> 00:03:00,423
Well, now, this...
This is big news, Alex.
65
00:03:00,447 --> 00:03:02,025
What girl are you in love with?
66
00:03:02,049 --> 00:03:05,651
Well, Dad, I've narrowed it
down to seven lucky finalists.
67
00:03:07,688 --> 00:03:10,133
And you'll find their
pictures in here.
68
00:03:10,157 --> 00:03:13,236
Leland College
Freshman Directory.
69
00:03:13,260 --> 00:03:14,770
You met seven
different freshmen girls
70
00:03:14,794 --> 00:03:17,073
on your first day of school?
71
00:03:17,097 --> 00:03:19,976
Well, I haven't actually
met any of them yet, Mom,
72
00:03:20,000 --> 00:03:22,846
I decided it'd be more
efficient to go through the book
73
00:03:22,870 --> 00:03:26,171
pick one I like, seek
her out, and fall in love.
74
00:03:28,108 --> 00:03:30,854
Wouldn't it be easier
just to order a few,
75
00:03:30,878 --> 00:03:34,558
try them out, and then send
back the ones you don't like?
76
00:03:34,582 --> 00:03:36,314
You're a natural at this.
77
00:03:38,352 --> 00:03:41,598
Alex, picking out girlfriends
based on pictures in a book
78
00:03:41,622 --> 00:03:45,001
is a bit immature,
not to mention sexist.
79
00:03:45,025 --> 00:03:46,324
Right, Steven?
80
00:03:48,028 --> 00:03:49,238
Steven!
81
00:03:49,262 --> 00:03:54,177
Oh, uh... Yes. I agree.
82
00:03:54,201 --> 00:03:56,267
Now, this is despicable, Alex.
83
00:03:57,637 --> 00:03:59,371
I'm shocked at you.
84
00:04:05,112 --> 00:04:08,224
Will you two cut it out?
85
00:04:08,248 --> 00:04:10,115
Yes, really, Alex.
86
00:04:11,518 --> 00:04:12,561
Come on, Ma.
87
00:04:12,585 --> 00:04:14,931
Look at this one.
Tricia Armstrong.
88
00:04:14,955 --> 00:04:17,395
Now, come on. Don't you
think we make a good couple?
89
00:04:19,226 --> 00:04:21,659
Well, you're both
two-dimensional.
90
00:04:22,462 --> 00:04:24,107
See?
91
00:04:24,131 --> 00:04:25,842
Anyway, here's my plan:
92
00:04:25,866 --> 00:04:28,144
I figure I'll drop her a note
in the college mail tomorrow,
93
00:04:28,168 --> 00:04:29,446
tell her I'm from
94
00:04:29,470 --> 00:04:31,914
the Sophomore
Hospitality Committee,
95
00:04:31,938 --> 00:04:33,978
and I'll be calling
by later in the day.
96
00:04:45,452 --> 00:04:46,452
Yes.
97
00:04:47,787 --> 00:04:50,788
Ah. Excuse me.
98
00:04:55,895 --> 00:04:58,408
You're not Tricia
Armstrong, are you?
99
00:04:58,432 --> 00:04:59,909
No, I'm Ellen Reed.
100
00:04:59,933 --> 00:05:03,246
Sorry to disappoint you.
Tricia's my roommate.
101
00:05:03,270 --> 00:05:04,714
Oh, she's your roommate.
102
00:05:04,738 --> 00:05:05,858
Fabulous.
103
00:05:07,341 --> 00:05:11,087
Hi. Uh, Alex P. Keaton,
Sophomore Hospitality Committee.
104
00:05:11,111 --> 00:05:13,022
Congratulations.
105
00:05:13,046 --> 00:05:14,023
Woah.
106
00:05:14,047 --> 00:05:15,258
Excuse me,
107
00:05:15,282 --> 00:05:17,894
uh, do you mind if I wait
around here for a while,
108
00:05:17,918 --> 00:05:20,429
I told Miss Armstrong
that I'd meet her here,
109
00:05:20,453 --> 00:05:22,893
and it's... It's official
committee business.
110
00:05:25,192 --> 00:05:26,602
Yeah, I suppose.
111
00:05:26,626 --> 00:05:28,593
Uh, thanks very much.
112
00:05:30,630 --> 00:05:32,876
So you and Tricia must
be pretty close, huh?
113
00:05:32,900 --> 00:05:34,311
Met her yesterday.
114
00:05:34,335 --> 00:05:36,635
Oh. How'd that go?
115
00:05:38,738 --> 00:05:41,151
She said hello and I said hello.
116
00:05:41,175 --> 00:05:43,255
Sounds like she's
got the gift of gab,
117
00:05:53,487 --> 00:05:56,188
Put that down. Can't
you see I'm painting that?
118
00:06:03,096 --> 00:06:04,540
Wait a minute.
119
00:06:04,564 --> 00:06:07,009
That is supposed to be this?
120
00:06:07,033 --> 00:06:08,911
It's not supposed to
be representational,
121
00:06:08,935 --> 00:06:09,912
it's abstract.
122
00:06:09,936 --> 00:06:11,503
Oh, I'll say it's abstract.
123
00:06:13,040 --> 00:06:15,018
What do you call
it? "Find the Apple"?
124
00:06:20,013 --> 00:06:22,392
I'd explain the concept
of abstract art to you,
125
00:06:22,416 --> 00:06:24,394
but I have a feeling
I'd be wasting my time.
126
00:06:24,418 --> 00:06:25,617
Oh.
127
00:06:28,288 --> 00:06:29,488
Oh, you do, do you?
128
00:06:30,691 --> 00:06:32,702
Look, I know why you're here.
129
00:06:32,726 --> 00:06:34,304
What do you think, I'm stupid?
130
00:06:34,328 --> 00:06:36,005
I happen to know that
there's no such thing
131
00:06:36,029 --> 00:06:38,207
as a Sophomore
Hospitality Committee.
132
00:06:38,231 --> 00:06:40,809
There is too. I'm the president.
133
00:06:40,833 --> 00:06:41,953
And, uh, and founder.
134
00:06:44,138 --> 00:06:47,149
You're here for exactly the same
reason as all those other guys.
135
00:06:47,173 --> 00:06:49,184
You saw Tricia's picture
in the freshmen directory,
136
00:06:49,208 --> 00:06:50,453
and you came by
here to hit on her.
137
00:06:50,477 --> 00:06:52,188
That is not true.
138
00:06:52,212 --> 00:06:53,245
What other guys?
139
00:06:54,748 --> 00:06:56,092
Don't worry, you'll do fine.
140
00:06:56,116 --> 00:06:58,895
From what I can tell
about Tricia you're her type.
141
00:06:58,919 --> 00:07:01,563
Oh, oh, I see, and you
know what type I am.
142
00:07:01,587 --> 00:07:03,500
You got me all figured out.
143
00:07:03,524 --> 00:07:05,568
Well, let me take a shot.
144
00:07:05,592 --> 00:07:07,832
You're an economics major.
145
00:07:10,898 --> 00:07:12,508
You voted for Reagan.
146
00:07:12,532 --> 00:07:15,445
You're in the Debating Club
and the Young Executives Club,
147
00:07:15,469 --> 00:07:18,503
and you wear a jacket
and tie everywhere you go.
148
00:07:25,945 --> 00:07:27,025
Ha.
149
00:07:28,715 --> 00:07:30,360
Just shows you what you know.
150
00:07:30,384 --> 00:07:32,704
I quit the Debating
Club last spring.
151
00:07:33,653 --> 00:07:35,297
I'm sorry, I misjudged
you. Wait a minute,
152
00:07:35,321 --> 00:07:36,866
what is going on here?
153
00:07:36,890 --> 00:07:38,367
Why are you giving
me such a hard time?
154
00:07:38,391 --> 00:07:40,637
Maybe it's because I've had
to spend the last two days
155
00:07:40,661 --> 00:07:43,940
making inane conversation
with insecure guys like you
156
00:07:43,964 --> 00:07:45,308
who fall in love
with photographs.
157
00:07:45,332 --> 00:07:49,178
"Insecure," huh? Let
me tell you something.
158
00:07:49,202 --> 00:07:50,914
You have really got a
chip on your shoulder.
159
00:07:50,938 --> 00:07:52,782
I do not have a
chip on my shoulder.
160
00:07:52,806 --> 00:07:56,219
I am a very nice person except
when I'm around people like you.
161
00:07:56,243 --> 00:07:57,820
Oh, people like
me. People like me.
162
00:07:57,844 --> 00:07:59,744
I happen to like people like me.
163
00:08:00,714 --> 00:08:02,158
I can tell you do,
164
00:08:02,182 --> 00:08:03,959
and of all the people
like you that there are,
165
00:08:03,983 --> 00:08:05,295
you probably like you the best.
166
00:08:05,319 --> 00:08:06,829
Yeah, well, let me
tell you something,
167
00:08:06,853 --> 00:08:09,098
you are about the unfriendly,
self-righteous person
168
00:08:09,122 --> 00:08:10,255
I have ever met.
169
00:08:12,025 --> 00:08:14,303
Alex P. Keaton, Sophomore
Hospitality Committee.
170
00:08:14,327 --> 00:08:16,087
Hi. How you doing?
171
00:08:22,602 --> 00:08:25,047
Oh, hey, Alex. I left
some dinner for you.
172
00:08:25,071 --> 00:08:27,050
Oh, thanks, Mom. I already ate.
173
00:08:27,074 --> 00:08:29,674
Oh. How did your
girl-shopping go?
174
00:08:32,212 --> 00:08:33,790
It was fine. It was great.
175
00:08:33,814 --> 00:08:37,226
Oh. Is that one young
lady as pretty in person?
176
00:08:37,250 --> 00:08:38,816
Uh-huh.
177
00:08:40,386 --> 00:08:42,426
You seemed happier
with her picture.
178
00:08:43,356 --> 00:08:45,167
No, it was fine. She
was... She was great.
179
00:08:45,191 --> 00:08:46,870
She's really great.
We went to a movie
180
00:08:46,894 --> 00:08:49,214
and we're probably going
to go out tomorrow night.
181
00:08:50,363 --> 00:08:53,910
It's just that she's
got this roommate.
182
00:08:53,934 --> 00:08:55,111
Ellen Reed.
183
00:08:55,135 --> 00:08:56,745
Ma, I got into a big
argument with this girl
184
00:08:56,769 --> 00:08:58,248
while I was waiting
around for Tricia.
185
00:08:58,272 --> 00:09:00,083
It really bugged me.
186
00:09:00,107 --> 00:09:04,320
Do you know, she had the nerve
to accuse me of going over there
187
00:09:04,344 --> 00:09:06,211
just to hit on Tricia?
188
00:09:08,848 --> 00:09:11,561
Well, isn't that
why you went over?
189
00:09:11,585 --> 00:09:13,484
So what?
190
00:09:15,589 --> 00:09:17,567
What is the big deal?
191
00:09:17,591 --> 00:09:19,468
I was just asking.
192
00:09:19,492 --> 00:09:22,771
And then she starts in.
Real know-it-all, you know,
193
00:09:22,795 --> 00:09:24,807
like she knows
everything about me.
194
00:09:24,831 --> 00:09:28,711
"You're an economics
major, you voted for Reagan,
195
00:09:28,735 --> 00:09:30,046
"you're in the Debating Club,
196
00:09:30,070 --> 00:09:32,382
"you're in the Young
Executives Club.
197
00:09:32,406 --> 00:09:34,050
Well, all that is true.
198
00:09:34,074 --> 00:09:36,807
I quit the Debating
Club last spring.
199
00:09:38,978 --> 00:09:42,858
And then she tells
me I'm insecure.
200
00:09:42,882 --> 00:09:47,318
I mean... I mean, you don't
think I'm insecure, do you, Mom?
201
00:09:49,056 --> 00:09:51,234
B-B-Because I would hate
202
00:09:51,258 --> 00:09:53,958
for people to view
me-e-e as insecure.
203
00:09:56,696 --> 00:09:57,762
B-Because I'm not.
204
00:09:59,399 --> 00:10:02,000
I'm... I'm really, really not.
205
00:10:04,871 --> 00:10:07,538
Hm. This girl really
got to you, huh?
206
00:10:19,653 --> 00:10:20,997
You know,
207
00:10:21,021 --> 00:10:22,431
Alex, it was really nice of you
208
00:10:22,455 --> 00:10:24,467
to come over the
other day to meet me.
209
00:10:25,658 --> 00:10:28,070
All the guys at Leland
have been so nice to me.
210
00:10:28,094 --> 00:10:31,674
Well, that's the Leland motto:
211
00:10:31,698 --> 00:10:32,708
"We're nice."
212
00:10:36,469 --> 00:10:37,469
Easy, Trish.
213
00:10:40,040 --> 00:10:41,717
Oh, hi, Ellen.
214
00:10:41,741 --> 00:10:42,752
Hi, Trish.
215
00:10:42,776 --> 00:10:43,753
Hello.
216
00:10:43,777 --> 00:10:45,754
Hello. TRICIA: Oh,
217
00:10:45,778 --> 00:10:49,458
Ellen, your boyfriend Dennis
called a couple of hours ago.
218
00:10:49,482 --> 00:10:51,260
He said he'd call back tomorrow.
219
00:10:51,284 --> 00:10:52,962
Oh, thanks, Trish.
220
00:10:52,986 --> 00:10:55,731
Ellen's boyfriend is a
senior at Franklin & Marshall.
221
00:10:55,755 --> 00:10:57,000
He's going to be a psychologist
222
00:10:57,024 --> 00:10:58,667
and they're probably
going to get married.
223
00:10:58,691 --> 00:10:59,669
Isn't that great?
224
00:10:59,693 --> 00:11:00,936
Swell.
225
00:11:01,995 --> 00:11:04,573
Trish, you have a phone call.
226
00:11:04,597 --> 00:11:06,542
Oh, thanks, Jack.
227
00:11:06,566 --> 00:11:08,099
I'll be right back, Alex.
228
00:11:11,371 --> 00:11:14,049
Well, you two seem
to be hitting it off.
229
00:11:14,073 --> 00:11:16,085
Well, that shouldn't
surprise you,
230
00:11:16,109 --> 00:11:18,153
after all, we are the same type.
231
00:11:18,177 --> 00:11:20,522
Listen, I won't bother you guys,
I just came back to get a book,
232
00:11:20,546 --> 00:11:21,857
I'll be out of your
way in a minute.
233
00:11:21,881 --> 00:11:23,180
Hey, it's your room.
234
00:11:36,429 --> 00:11:37,962
Need any help?
235
00:11:41,100 --> 00:11:42,978
No.
236
00:11:43,002 --> 00:11:45,314
Here, here, let me get that.
237
00:11:45,338 --> 00:11:46,615
No, I can do it.
238
00:11:46,639 --> 00:11:48,016
The same thing
happened yesterday,
239
00:11:48,040 --> 00:11:49,418
I fixed it myself.
240
00:11:49,442 --> 00:11:51,209
You did a nice job.
241
00:11:54,981 --> 00:11:58,349
Okay, fine, you seem
to want to help so badly...
242
00:11:59,452 --> 00:12:00,430
All right.
243
00:12:00,454 --> 00:12:01,454
Just, uh...
244
00:12:04,825 --> 00:12:06,858
Right, uh, just, like...
245
00:12:08,562 --> 00:12:10,239
All right, okay, no prob.
246
00:12:10,263 --> 00:12:12,230
Just get this...
247
00:12:13,666 --> 00:12:16,044
All right, okay.
All right. Here.
248
00:12:16,068 --> 00:12:17,402
Okay.
249
00:12:19,672 --> 00:12:20,816
There we go.
250
00:12:20,840 --> 00:12:22,173
Gently, gently.
251
00:12:25,044 --> 00:12:26,989
Ah.
252
00:12:27,013 --> 00:12:28,212
Piece of cake.
253
00:12:36,189 --> 00:12:39,101
Anything else need
fixing while I'm here?
254
00:12:39,125 --> 00:12:41,565
That'll do it. Thanks.
255
00:12:45,865 --> 00:12:46,865
Uh.
256
00:12:47,733 --> 00:12:50,245
Listen, Ellen,
257
00:12:50,269 --> 00:12:52,214
about the other day,
258
00:12:52,238 --> 00:12:54,217
I'm sorry if I came
on a little strong.
259
00:12:54,241 --> 00:12:56,040
I'm sorry too.
260
00:12:59,446 --> 00:13:01,023
Hey, hey, did you do these?
261
00:13:01,047 --> 00:13:03,158
What? Oh, yeah.
262
00:13:03,182 --> 00:13:04,894
They're mine.
They're not very good.
263
00:13:04,918 --> 00:13:07,158
Oh, come on, these are great.
264
00:13:07,821 --> 00:13:09,901
I mean, now, these
look like real things.
265
00:13:11,157 --> 00:13:14,136
I mean, look at that. That
could be a real painting.
266
00:13:14,160 --> 00:13:15,726
It is a real painting.
267
00:13:16,997 --> 00:13:18,907
Yeah, this one
too. This is great.
268
00:13:18,931 --> 00:13:19,941
Who is that?
269
00:13:19,965 --> 00:13:23,379
Oh, that's just a guy I know.
270
00:13:23,403 --> 00:13:24,713
An old friend.
271
00:13:24,737 --> 00:13:26,615
Dennis.
272
00:13:26,639 --> 00:13:28,183
Oh, your boyfriend.
273
00:13:28,207 --> 00:13:32,154
Well, I guess that depends on
what you mean by "boyfriend."
274
00:13:32,178 --> 00:13:34,690
Uh, Tricia said you
were gonna marry him.
275
00:13:34,714 --> 00:13:37,274
Oh, well, if that's
what you mean, yeah.
276
00:13:38,418 --> 00:13:40,963
So... So you are
getting married?
277
00:13:40,987 --> 00:13:43,866
Well, he really wants to.
278
00:13:43,890 --> 00:13:45,034
Of course, I do too.
279
00:13:45,058 --> 00:13:46,869
I probably will.
280
00:13:46,893 --> 00:13:48,271
I'm sure I will.
281
00:13:48,295 --> 00:13:49,705
I don't know. Maybe not.
282
00:13:49,729 --> 00:13:51,929
Well, as long as
you're sure. I mean...
283
00:13:53,900 --> 00:13:56,312
What a nice call that was.
284
00:13:56,336 --> 00:13:57,546
Who was it from?
285
00:13:57,570 --> 00:13:59,148
A guy named Brett
286
00:13:59,172 --> 00:14:01,284
from the Senior Class
Welcoming Committee.
287
00:14:04,644 --> 00:14:06,021
Listen, Trish.
288
00:14:06,045 --> 00:14:07,690
Uh, you gotta be
careful, you know,
289
00:14:07,714 --> 00:14:10,593
a lot of those
organizations are bogus.
290
00:14:10,617 --> 00:14:13,451
Trust him, he knows.
291
00:14:14,754 --> 00:14:16,034
Bye, Ellen.
292
00:14:18,625 --> 00:14:20,936
Come on, Alex.
This is important.
293
00:14:20,960 --> 00:14:23,572
Now, pretend that you're
Theta Pi Sigma sorority
294
00:14:23,596 --> 00:14:27,142
and you invited me to
tonight's fall pledge dance.
295
00:14:27,166 --> 00:14:29,286
Which one would you
most like me to wear?
296
00:14:30,336 --> 00:14:32,781
Uh, Tricia, this is silly.
297
00:14:32,805 --> 00:14:35,517
I mean, I'm not good at
pretending I'm a sorority.
298
00:14:35,541 --> 00:14:36,640
I never have been.
299
00:14:38,912 --> 00:14:40,511
Oh, the pink one's you, Alex.
300
00:14:43,149 --> 00:14:45,727
Jennifer, Mallory.
Oh, hi, Mr. Keaton.
301
00:14:45,751 --> 00:14:47,596
I'm going to go try
these dresses on,
302
00:14:47,620 --> 00:14:49,198
will you tell me
which one looks best?
303
00:14:49,222 --> 00:14:50,982
Sure, let's go. Okay, bye.
304
00:14:52,558 --> 00:14:53,668
Well, Alex,
305
00:14:53,692 --> 00:14:56,005
I have to give you credit.
306
00:14:56,029 --> 00:14:58,773
You got that book, picked
out the girl you wanted,
307
00:14:58,797 --> 00:15:02,511
sought her out, and now
you're a happy couple.
308
00:15:02,535 --> 00:15:04,780
You took all the surprise
and romance out of love,
309
00:15:04,804 --> 00:15:06,764
and reduced it to
what it should be:
310
00:15:08,407 --> 00:15:09,874
an exact science.
311
00:15:12,511 --> 00:15:15,124
Yeah, well, it's not as
exact as I'd hoped, Dad.
312
00:15:15,148 --> 00:15:16,792
What do you mean?
313
00:15:16,816 --> 00:15:21,163
I don't know. Here
I am, I'm with Tricia.
314
00:15:21,187 --> 00:15:23,165
She's everything
I'd hoped she'd be.
315
00:15:23,189 --> 00:15:25,868
She's beautiful,
she's fun-loving,
316
00:15:25,892 --> 00:15:27,336
she's vivacious,
317
00:15:27,360 --> 00:15:29,104
and if I have to spend
another minute with her,
318
00:15:29,128 --> 00:15:31,008
I'm going to
strangle both of us.
319
00:15:32,398 --> 00:15:34,331
Well, these things take time.
320
00:15:35,868 --> 00:15:38,547
Crazy thing is she's
got this roommate,
321
00:15:38,571 --> 00:15:40,616
an art major for
crying out loud,
322
00:15:40,640 --> 00:15:43,200
who I-I have absolutely
nothing in common with,
323
00:15:44,411 --> 00:15:48,591
and for some unknown reason,
I think about her constantly.
324
00:15:48,615 --> 00:15:51,693
And she's got a boyfriend who
she's probably going to marry.
325
00:15:51,717 --> 00:15:57,799
Alex, I hope I'm not interfering
in your personal life if I say:
326
00:15:57,823 --> 00:15:59,223
"Good luck."
327
00:16:00,927 --> 00:16:02,571
Oh, there you are, Alex.
328
00:16:02,595 --> 00:16:04,140
Would you look after
Andrew for a while?
329
00:16:04,164 --> 00:16:05,374
Oh, yeah. You got it, Mom.
330
00:16:05,398 --> 00:16:06,374
Oh, and Dad?
331
00:16:06,398 --> 00:16:07,376
Yeah.
332
00:16:07,400 --> 00:16:08,877
I hope you win this time.
333
00:16:08,901 --> 00:16:13,048
Alex, we jog for
exercise and fun,
334
00:16:13,072 --> 00:16:14,449
it's not a competition.
335
00:16:14,473 --> 00:16:16,152
Yeah. You ready to go?
336
00:16:16,176 --> 00:16:17,456
Yeah. All set.
337
00:16:18,811 --> 00:16:20,456
You mind getting
that for me, dear?
338
00:16:20,480 --> 00:16:22,013
Uh, yeah.
339
00:16:24,250 --> 00:16:25,410
Steven!
340
00:16:27,454 --> 00:16:30,365
Well, big guy, looks
like just you and me.
341
00:16:30,389 --> 00:16:32,668
What do you want to do, Alex?
342
00:16:32,692 --> 00:16:34,403
I don't know, I thought maybe
343
00:16:34,427 --> 00:16:36,104
we'd pop open a
couple cold beers.
344
00:16:36,128 --> 00:16:38,941
Okay, but I'm only
nine months old,
345
00:16:38,965 --> 00:16:39,965
make mine a light.
346
00:16:42,635 --> 00:16:44,847
You're corrupting a
minor I'm calling the police.
347
00:16:44,871 --> 00:16:48,150
When...? Uh, when...?
When did you get here?
348
00:16:48,174 --> 00:16:49,418
Just a second ago,
349
00:16:49,442 --> 00:16:51,654
I came by to pick up Tricia.
350
00:16:51,678 --> 00:16:52,888
Who's that little guy?
351
00:16:52,912 --> 00:16:55,590
This is my brother Andrew.
352
00:16:55,614 --> 00:16:57,259
Andrew, this is Ellen.
353
00:16:57,283 --> 00:16:58,883
Hi, Ellen.
354
00:17:00,153 --> 00:17:02,631
Tricia needs a guy's
opinion about her dress.
355
00:17:02,655 --> 00:17:04,655
I think's Andrew's
our safest bet.
356
00:17:12,631 --> 00:17:14,243
Well, I guess I'll go
tell Tricia I'm here.
357
00:17:14,267 --> 00:17:15,244
Yeah, uh, wait.
358
00:17:15,268 --> 00:17:17,234
Ellen, uh, just a minute.
359
00:17:18,638 --> 00:17:20,337
I, uh, I-I got you something.
360
00:17:21,774 --> 00:17:22,985
You did?
361
00:17:23,009 --> 00:17:26,489
Yeah, it's no big deal,
I-I was at this art show,
362
00:17:26,513 --> 00:17:29,379
and, uh, they were
having a sale on Picassos,
363
00:17:33,786 --> 00:17:38,188
and I knew you liked
his stuff so I got you one.
364
00:17:45,431 --> 00:17:49,333
Alex, it's not a Picasso.
365
00:17:50,503 --> 00:17:51,513
Oh, yeah. Yeah, it is.
366
00:17:51,537 --> 00:17:52,514
Sure. Look right here.
367
00:17:52,538 --> 00:17:55,406
Uh, Pi... Picardo.
368
00:17:59,011 --> 00:18:01,412
Uh... Uh, Vince Picardo.
369
00:18:04,850 --> 00:18:06,330
Got to admit,
though, he is good.
370
00:18:10,256 --> 00:18:13,790
Alex, thank you, this...
This was really sweet of you.
371
00:18:16,095 --> 00:18:17,205
It was... It was nothing.
372
00:18:17,229 --> 00:18:18,841
Really, I mean, I was
there and everything
373
00:18:18,865 --> 00:18:20,042
and I knew you liked art.
374
00:18:20,066 --> 00:18:21,409
It was still very
sweet. Thank you.
375
00:18:21,433 --> 00:18:22,511
No, no, don't worry about it.
376
00:18:22,535 --> 00:18:24,212
It was a couple
of bucks. Even so.
377
00:18:24,236 --> 00:18:26,404
It was very sweet now shut up.
378
00:18:29,609 --> 00:18:31,042
You're welcome.
379
00:18:34,814 --> 00:18:37,254
So I guess I'll see you
guys at the dance tonight.
380
00:18:37,783 --> 00:18:39,528
Oh, you, uh, you
going to be there?
381
00:18:39,552 --> 00:18:41,230
Yeah. Just to make some money.
382
00:18:41,254 --> 00:18:42,934
I'm working the
refreshment table.
383
00:18:44,958 --> 00:18:47,135
So come say "hello"
if you get bored.
384
00:18:47,159 --> 00:18:48,159
I will.
385
00:18:50,496 --> 00:18:52,941
In fact, um, maybe...
386
00:18:52,965 --> 00:18:53,965
Maybe we could...
387
00:18:54,967 --> 00:18:56,278
Oh, hi, Ellen. Hi.
388
00:18:56,302 --> 00:18:57,446
I didn't know you were here yet.
389
00:18:57,470 --> 00:18:59,214
Yeah, uh, she just got here.
390
00:18:59,238 --> 00:19:00,838
Just now. Second ago.
391
00:19:01,741 --> 00:19:03,319
Great, are you ready to go?
392
00:19:03,343 --> 00:19:04,319
Yeah, let's go.
393
00:19:04,343 --> 00:19:05,503
Okay.
394
00:19:07,046 --> 00:19:08,046
Oh.
395
00:19:12,852 --> 00:19:14,029
Bye.
396
00:19:14,053 --> 00:19:15,497
Bye. I'll see you tonight.
397
00:19:15,521 --> 00:19:16,521
Yeah.
398
00:19:32,071 --> 00:19:34,683
Thanks, Alex, that was nice.
399
00:19:34,707 --> 00:19:36,017
You having a good time?
400
00:19:36,041 --> 00:19:37,219
Oh, it's wonderful.
401
00:19:37,243 --> 00:19:38,386
Everybody looks so nice
402
00:19:38,410 --> 00:19:40,689
and the decorations
are beautiful.
403
00:19:40,713 --> 00:19:41,690
Hi, Ellen.
404
00:19:41,714 --> 00:19:43,658
Hey, it's 10:00.
405
00:19:43,682 --> 00:19:46,629
Showing a tape of last week's
pep rally up in the lounge.
406
00:19:46,653 --> 00:19:48,530
Oh, wow. You want to go, Alex?
407
00:19:48,554 --> 00:19:51,167
Uh, no, Tricia, why
don't you go ahead?
408
00:19:51,191 --> 00:19:53,802
Um, I'm going to
stay here and relax.
409
00:19:53,826 --> 00:19:56,104
Enjoy these decorations.
410
00:19:56,128 --> 00:19:58,162
Okay, I won't be long.
411
00:20:01,633 --> 00:20:03,333
♪ What did you think? ♪
412
00:20:05,404 --> 00:20:08,305
♪ I would do at this moment ♪
413
00:20:10,809 --> 00:20:12,843
♪ When you're
standing Before me ♪
414
00:20:15,281 --> 00:20:16,258
Hey.
415
00:20:16,282 --> 00:20:17,259
How's it going?
416
00:20:17,283 --> 00:20:18,760
Fine.
417
00:20:18,784 --> 00:20:19,904
Excuse me.
418
00:20:24,257 --> 00:20:25,334
Something wrong?
419
00:20:25,358 --> 00:20:26,734
No, nothing wrong.
420
00:20:26,758 --> 00:20:28,703
Well, listen, why
don't you take a break?
421
00:20:28,727 --> 00:20:29,705
Let's dance.
422
00:20:29,729 --> 00:20:32,407
No, I can't, I have to...
423
00:20:32,431 --> 00:20:34,311
make sure there's
enough punch available.
424
00:20:38,171 --> 00:20:41,483
Ellen, there are 8,000
cups of punch here.
425
00:20:41,507 --> 00:20:42,884
Please, Alex, I
don't want to dance.
426
00:20:42,908 --> 00:20:44,419
Why not? Because I just don't.
427
00:20:44,443 --> 00:20:45,420
Come on.
428
00:20:45,444 --> 00:20:47,043
♪ I would say at this moment ♪
429
00:20:48,647 --> 00:20:50,714
♪ When I'm faced
With the knowledge ♪
430
00:20:52,385 --> 00:20:55,552
♪ That you just don't love me ♪
431
00:20:57,022 --> 00:20:59,222
♪ Did you think I
would curse you ♪
432
00:21:01,159 --> 00:21:03,427
♪ Or say things to hurt you ♪
433
00:21:05,498 --> 00:21:09,766
♪ 'Cause you just
don't Love me no more ♪
434
00:21:13,238 --> 00:21:16,140
♪ Did you think I
Could hate you ♪
435
00:21:18,010 --> 00:21:19,588
♪ Or raise my hands to you... ♪
436
00:21:19,612 --> 00:21:20,789
Ellen.
437
00:21:20,813 --> 00:21:21,823
What?
438
00:21:21,847 --> 00:21:23,091
Nothing.
439
00:21:23,115 --> 00:21:24,126
What is it?
440
00:21:24,150 --> 00:21:26,562
Nothing. I...
441
00:21:26,586 --> 00:21:27,563
Nothing.
442
00:21:27,587 --> 00:21:28,963
You were going to say something.
443
00:21:28,987 --> 00:21:31,333
No, no. No, I-I-I thought I
was going to say something,
444
00:21:31,357 --> 00:21:34,224
and then I realized I wasn't.
445
00:21:39,265 --> 00:21:41,432
♪ I'd never hurt you ♪
446
00:21:42,968 --> 00:21:44,879
♪ Woah-oh-oh-oh ♪
447
00:21:44,903 --> 00:21:47,471
♪ What do you think ♪
448
00:21:48,674 --> 00:21:51,709
♪ I would give at this moment ♪
449
00:21:52,645 --> 00:21:53,956
Ellen.
450
00:21:53,980 --> 00:21:55,057
What?
451
00:21:55,081 --> 00:21:56,414
Nothing.
452
00:21:58,784 --> 00:22:01,184
T-T-That time it
was really nothing.
453
00:22:02,322 --> 00:22:04,588
♪ I'd fall down on my knees ♪
454
00:22:06,359 --> 00:22:09,426
♪ Kiss the ground
That you walk on ♪
455
00:22:10,863 --> 00:22:14,632
♪ If I could just
Hold you again ♪
456
00:22:20,306 --> 00:22:22,818
Ellen. Alex, please, let me go.
457
00:22:22,842 --> 00:22:25,322
Ellen, I'm sorry. I-I slipped.
458
00:22:27,113 --> 00:22:28,113
Ellen.
459
00:22:31,650 --> 00:22:32,928
Guess who?
460
00:22:34,453 --> 00:22:36,331
What were you doing?
461
00:22:36,355 --> 00:22:37,699
Uh, dancing.
462
00:22:37,723 --> 00:22:39,968
I danced with Ellen.
463
00:22:39,992 --> 00:22:40,969
Really?
464
00:22:40,993 --> 00:22:42,793
Well, did she tell you?
465
00:22:45,798 --> 00:22:47,109
Tell me what?
466
00:22:47,133 --> 00:22:48,576
Oops.
467
00:22:48,600 --> 00:22:51,046
Maybe she doesn't
want anybody to know.
468
00:22:51,070 --> 00:22:52,714
Know what?
469
00:22:52,738 --> 00:22:53,982
Promise you
won't tell anyone...?
470
00:22:54,006 --> 00:22:55,650
Look, Tricia, I am not
fooling around here.
471
00:22:55,674 --> 00:22:56,951
What is it?
472
00:22:56,975 --> 00:22:58,854
Well, she decided
to get married.
473
00:22:58,878 --> 00:23:01,790
She called her boyfriend
right before the dance
474
00:23:01,814 --> 00:23:03,925
and said yes, isn't that great?
475
00:23:03,949 --> 00:23:09,598
♪ I'd fall down on my knees ♪
476
00:23:09,622 --> 00:23:12,890
♪ And I would kiss the ground
That you walk on, baby ♪
477
00:23:14,226 --> 00:23:18,562
♪ If I could just
Hold you again ♪
33457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.