Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:12,332 --> 00:00:14,499
## I'll bet
We've been together ##
3
00:00:14,534 --> 00:00:17,431
## For a million years ##
4
00:00:17,466 --> 00:00:19,966
## And I'll bet
We'll be together ##
5
00:00:20,001 --> 00:00:22,999
## For a million more ##
6
00:00:23,034 --> 00:00:25,869
## Ooh, it's like
I started breathin' ##
7
00:00:25,904 --> 00:00:28,834
## On the night we kissed ##
8
00:00:28,869 --> 00:00:34,369
## And I can't remember
What I ever did before ##
9
00:00:34,404 --> 00:00:37,170
## What would we do, baby ##
10
00:00:37,205 --> 00:00:38,704
## Without us? ##
11
00:00:39,937 --> 00:00:42,605
## What would we do, baby ##
12
00:00:42,640 --> 00:00:45,236
## Without us? ##
13
00:00:45,271 --> 00:00:47,904
## And there ain't
No nothin' ##
14
00:00:47,939 --> 00:00:49,939
## We can't love
Each other through ##
15
00:00:49,974 --> 00:00:51,205
## Ooh-hoo ##
16
00:00:51,240 --> 00:00:54,106
## What would we do, baby ##
17
00:00:54,141 --> 00:00:57,225
## Without us? ##
18
00:00:57,260 --> 00:01:00,309
## Sha-la-la-la ##
19
00:01:09,209 --> 00:01:10,610
Hi, how you doing, Alex?
20
00:01:10,645 --> 00:01:12,208
Ooh!
21
00:01:12,243 --> 00:01:14,109
That's gross.
22
00:01:14,144 --> 00:01:15,276
I'm sorry, Jennifer.
23
00:01:15,311 --> 00:01:17,811
Next time I'll go
in the garage, okay?
24
00:01:17,846 --> 00:01:19,110
Mom, what's for dinner?
25
00:01:19,145 --> 00:01:22,212
Soy meal and
hearts-of-palm casserole.
26
00:01:22,247 --> 00:01:23,413
Again?
27
00:01:25,314 --> 00:01:28,246
I'm glad we only have
three meals a day.
28
00:01:30,080 --> 00:01:32,748
Alex, you promised
to go in the garage.
29
00:01:32,783 --> 00:01:33,815
Honey, you've got a fever.
30
00:01:33,850 --> 00:01:34,813
You should take some aspirin
31
00:01:34,848 --> 00:01:36,465
and go right to bed
after dinner.
32
00:01:36,500 --> 00:01:38,307
No, no.
It's just a cold, Mom.
33
00:01:38,342 --> 00:01:40,115
Anyway, I can't go
to bed early.
34
00:01:40,150 --> 00:01:41,615
Gotta hand in my term paper
35
00:01:41,650 --> 00:01:43,583
on the Declaration
of Independence tomorrow.
36
00:01:43,618 --> 00:01:45,550
I'm gonna be up all night
working on this.
37
00:01:45,585 --> 00:01:47,384
Alex, you're sick.
I'm sure your professor
38
00:01:47,419 --> 00:01:49,118
will understand
if you turn it in late.
39
00:01:49,153 --> 00:01:50,818
Yeah, Mom can write
your teacher a note
40
00:01:50,853 --> 00:01:52,118
like she does for me.
41
00:01:54,452 --> 00:01:55,585
A note.
44
00:01:59,085 --> 00:02:01,820
This is not a book report
onOur Friend the Policeman.
45
00:02:03,688 --> 00:02:05,487
It wasOur Friend the Fireman,
46
00:02:05,522 --> 00:02:07,321
and I got an A on it.
47
00:02:09,422 --> 00:02:10,553
I can't believe Skippy.
48
00:02:10,588 --> 00:02:12,422
He just called me up
and asked me if I wanted to go
49
00:02:12,457 --> 00:02:14,523
to the Van Halen concert
with him on Sunday.
50
00:02:14,558 --> 00:02:15,554
What'd you say?
51
00:02:15,589 --> 00:02:16,755
I asked him if he'd sell me
52
00:02:16,790 --> 00:02:19,757
the tickets so I could go
with a normal guy.
53
00:02:19,792 --> 00:02:21,324
Perfect.
54
00:02:22,658 --> 00:02:24,591
Alex, what's
all that stuff?
55
00:02:25,625 --> 00:02:27,356
This "stuff," Mallory,
56
00:02:27,391 --> 00:02:30,125
as you so eloquently refer
to these items,
57
00:02:30,160 --> 00:02:32,859
are two great treasures
of American history.
58
00:02:32,894 --> 00:02:34,158
This is
59
00:02:34,193 --> 00:02:36,226
the famous John Trumbull
painting of the signing
60
00:02:36,261 --> 00:02:38,060
of the Declaration
of Independence,
61
00:02:38,095 --> 00:02:39,092
and this, Mallory...
62
00:02:39,127 --> 00:02:42,262
This is the Declaration
of Independence.
63
00:02:43,628 --> 00:02:45,329
How'dyouget it?
64
00:02:49,930 --> 00:02:52,830
This is not the original,
Mallory.
65
00:02:56,597 --> 00:02:57,829
Hey, hon!
66
00:02:57,864 --> 00:02:59,663
Hi! I'm glad you're home.
Mmm.
67
00:02:59,698 --> 00:03:01,931
Elyse, Alex,
you remember Ed Nelson,
68
00:03:01,966 --> 00:03:03,063
PBS in Washington.
69
00:03:03,098 --> 00:03:04,333
Right.
Good to see you.
70
00:03:04,368 --> 00:03:06,264
Hi.
Hi.
71
00:03:06,299 --> 00:03:07,798
Alex, talk to your dad.
72
00:03:07,833 --> 00:03:09,366
Maybe you'll have
more luck than I did
73
00:03:09,401 --> 00:03:10,900
in convincing him
to come to Washington
74
00:03:10,935 --> 00:03:11,899
tomorrow morning.
75
00:03:11,934 --> 00:03:13,701
Ed, come on.
We've been over this.
76
00:03:13,736 --> 00:03:15,033
What's going on?
77
00:03:15,068 --> 00:03:17,335
There's some important
congressional hearings tomorrow
78
00:03:17,370 --> 00:03:19,736
involving funding
for public broadcasting,
79
00:03:19,771 --> 00:03:22,536
and, uh, we need
your husband to testify.
80
00:03:22,571 --> 00:03:25,267
In front of Congress?
Dad, theCongress?
81
00:03:25,302 --> 00:03:28,003
Ed, I am flattered
by the offer, but I told you,
82
00:03:28,038 --> 00:03:29,436
there are a lot
of important things
83
00:03:29,471 --> 00:03:31,838
going on here tomorrow,
and I just can't get away.
84
00:03:31,873 --> 00:03:33,503
Right, Elyse?
85
00:03:33,538 --> 00:03:35,671
What's going on tomorrow
that's so important?
86
00:03:37,105 --> 00:03:39,339
Heh.
That haircut appointment.
87
00:03:39,374 --> 00:03:40,904
Oh, Steven.
88
00:03:40,939 --> 00:03:42,540
Come on, Dad,
you can't pass this up.
89
00:03:42,575 --> 00:03:44,340
I mean, this is big.
90
00:03:44,375 --> 00:03:46,106
Destiny is calling you.
91
00:03:50,374 --> 00:03:51,574
See?
92
00:04:04,344 --> 00:04:05,761
Oh, hey, Alex.
93
00:04:05,796 --> 00:04:07,143
Oh, hi, Dad.
94
00:04:07,178 --> 00:04:09,211
I just came to get
some juice for your mother.
95
00:04:09,246 --> 00:04:10,311
She couldn't sleep.
96
00:04:10,346 --> 00:04:11,745
How come?
The baby kicking?
97
00:04:11,780 --> 00:04:12,846
No, I was.
98
00:04:14,279 --> 00:04:15,812
I've been tossing
and turning.
99
00:04:15,847 --> 00:04:18,280
This Washington thing,
it's really been on my mind.
100
00:04:18,315 --> 00:04:19,647
Look, Dad, come on.
It'll be great.
101
00:04:19,682 --> 00:04:20,847
All right, okay,
picture it.
102
00:04:20,882 --> 00:04:22,131
You're in
the conference room.
103
00:04:22,166 --> 00:04:23,381
It's jammed
with reporters, okay?
104
00:04:23,416 --> 00:04:24,731
Hanging on your every word.
105
00:04:24,766 --> 00:04:26,012
Flashbulbs popping
all over.
106
00:04:26,047 --> 00:04:28,164
The, uh, chairman bangs
his gavel.
107
00:04:28,199 --> 00:04:30,282
"Ha, ha!"
you laugh defiantly,
108
00:04:30,317 --> 00:04:31,349
refusing to be silenced.
109
00:04:31,384 --> 00:04:33,280
Slow down!
110
00:04:33,315 --> 00:04:35,299
Alex, there are
other station managers
111
00:04:35,334 --> 00:04:37,284
who are experienced
at this sort of thing.
112
00:04:37,319 --> 00:04:39,351
I'm just not
in their league.
113
00:04:39,386 --> 00:04:40,917
Dad, look.
114
00:04:40,952 --> 00:04:44,117
A- at the Continental Congress
in 1776,
115
00:04:44,152 --> 00:04:46,285
Thomas Jefferson
was a young guy.
116
00:04:46,320 --> 00:04:48,886
An unknown face
in the crowd,
117
00:04:48,921 --> 00:04:51,453
a complete nobody,
just like you.
118
00:04:53,354 --> 00:04:54,886
And, uh, when John Adams
119
00:04:54,921 --> 00:04:57,021
asked him to write
the Declaration of Independence,
120
00:04:57,056 --> 00:04:59,288
he must've been
a little overwhelmed,
121
00:04:59,323 --> 00:05:00,639
just like you are.
122
00:05:00,674 --> 00:05:01,920
But he said yes.
123
00:05:01,955 --> 00:05:04,188
Thomas Jefferson was
a great man, Alex.
124
00:05:04,223 --> 00:05:06,387
I'm not a great man,
I'm Steven Keaton.
125
00:05:06,422 --> 00:05:10,557
Dad, Thomas Jefferson
wasn't Thomas Jefferson
126
00:05:10,592 --> 00:05:13,091
until he was
Thomas Jefferson.
127
00:05:13,791 --> 00:05:15,089
You know?
128
00:05:15,124 --> 00:05:18,324
He didn't know he was gonna
be Thomas Jefferson.
129
00:05:18,359 --> 00:05:20,659
I mean, one day he was
Thomas Jefferson,
130
00:05:20,694 --> 00:05:24,126
and the next day, he was... I know.
131
00:05:24,161 --> 00:05:26,460
Thomas Jefferson.
Yeah!
132
00:05:26,495 --> 00:05:28,058
Look.
133
00:05:28,093 --> 00:05:31,160
Great events
make great men.
134
00:05:31,195 --> 00:05:34,227
Thomas Jefferson say that?
135
00:05:34,262 --> 00:05:36,279
Uh, no.
136
00:05:36,314 --> 00:05:37,838
Idid. Heh.
137
00:05:37,873 --> 00:05:39,118
See, Dad, if...
138
00:05:39,153 --> 00:05:40,328
If Thomas Jefferson
139
00:05:40,363 --> 00:05:41,796
had given in to his fears,
140
00:05:41,831 --> 00:05:44,163
if he hadn't written
the Declaration of Independence,
141
00:05:44,198 --> 00:05:47,131
they would've got
somebody else.
142
00:05:47,166 --> 00:05:48,681
Somebody less brilliant.
143
00:05:48,716 --> 00:05:50,162
Somebody less eloquent.
144
00:05:50,197 --> 00:05:52,648
Yeah, and without
this masterpiece, Dad,
145
00:05:52,683 --> 00:05:55,099
the revolution might
never have succeeded.
146
00:05:55,134 --> 00:05:58,200
Hediddo
a nice job on it.
147
00:05:58,235 --> 00:05:59,297
Yeah, Dad.
148
00:05:59,332 --> 00:06:01,699
You see,
it was Jefferson's destiny
149
00:06:01,734 --> 00:06:03,701
to write the Declaration
of Independence.
150
00:06:03,736 --> 00:06:05,466
Just like it's your destiny
151
00:06:05,501 --> 00:06:08,199
to go to Washington
and testify.
152
00:06:08,234 --> 00:06:11,002
How do you know so much
about people's destiny?
153
00:06:11,037 --> 00:06:12,836
That'smydestiny.
154
00:06:14,536 --> 00:06:16,436
Alex, I appreciate
what you're saying.
155
00:06:16,471 --> 00:06:17,535
I... I really do.
156
00:06:17,570 --> 00:06:19,487
But I'm just gonna
have to go
157
00:06:19,522 --> 00:06:21,404
with my instincts
on this one.
158
00:06:21,439 --> 00:06:23,004
I'm not going
to testify.
159
00:06:23,039 --> 00:06:24,035
Dad...
160
00:06:24,070 --> 00:06:26,270
No. I'll see you
in the morning, son.
161
00:06:26,305 --> 00:06:27,236
Yeah.
162
00:06:27,271 --> 00:06:28,772
Try to get some sleep.
163
00:06:57,711 --> 00:06:59,476
Alex.
164
00:06:59,511 --> 00:07:00,977
Come on, Alex, wake up.
165
00:07:01,012 --> 00:07:02,644
We got a lot
of work to do.
166
00:07:02,679 --> 00:07:04,396
What? What?
We gotta clean up in here,
167
00:07:04,431 --> 00:07:06,113
and then we gotta
go clean the stable.
168
00:07:06,148 --> 00:07:07,113
Stable?
169
00:07:08,179 --> 00:07:11,046
Stable? What are you
talking... about?
170
00:07:12,748 --> 00:07:15,213
Skippy?
171
00:07:15,248 --> 00:07:17,115
Skippy, what's going on?
172
00:07:17,150 --> 00:07:19,947
Aah! Why...?
173
00:07:19,982 --> 00:07:21,665
Why am I wearing
these clothes?
174
00:07:21,700 --> 00:07:23,349
If you weren't,
you'd be naked.
175
00:07:24,716 --> 00:07:26,148
Uh...
176
00:07:26,183 --> 00:07:28,851
Uh, Skippy,
w- what date is it?
177
00:07:28,886 --> 00:07:30,651
It's July 3rd.
178
00:07:30,686 --> 00:07:32,835
July 3rd, what?
179
00:07:32,870 --> 00:07:34,985
It's July 3rd, sir.
180
00:07:37,285 --> 00:07:38,249
No, Skippy, wha...?
181
00:07:38,284 --> 00:07:40,286
What year is it? Skip...
Oh.
182
00:07:40,321 --> 00:07:41,986
It's 1776.
183
00:07:45,120 --> 00:07:46,819
Whoa.
184
00:07:46,854 --> 00:07:48,119
I'm not used to it,
either.
185
00:07:48,154 --> 00:07:51,422
You know, I'm still
writing 1775 on my checks.
186
00:07:56,556 --> 00:07:58,957
Good day,
Mr. Jefferson, sir.
187
00:07:59,956 --> 00:08:01,556
Hello, Skipford.
188
00:08:03,423 --> 00:08:04,991
Oh, young boy...
189
00:08:06,491 --> 00:08:07,841
Stable boy.
190
00:08:07,876 --> 00:08:09,156
Uh, me?
191
00:08:09,191 --> 00:08:11,925
I just saw my horse tied
to the post outside.
192
00:08:11,960 --> 00:08:13,410
Now, I've asked you
numerous times
193
00:08:13,445 --> 00:08:14,860
to please put him
inside the stable
194
00:08:14,895 --> 00:08:15,825
when it rains.
195
00:08:15,860 --> 00:08:18,694
The rain can damage
his coat.
196
00:08:18,729 --> 00:08:20,959
Oh, Thomas,
197
00:08:20,994 --> 00:08:22,127
I'm glad
you're still here.
198
00:08:22,162 --> 00:08:23,092
Oh, hello, John.
199
00:08:23,127 --> 00:08:25,928
Good evening, Mr. Adams, sir.
200
00:08:27,528 --> 00:08:29,929
Thomas, I just did
some informal polling
201
00:08:29,964 --> 00:08:31,260
of the other delegates,
202
00:08:31,295 --> 00:08:34,779
and I think the vote tomorrow
is going to go our way.
203
00:08:34,814 --> 00:08:38,264
Independence from England!
It'll be quite a day, John.
204
00:08:38,299 --> 00:08:39,328
Yes, it will.
205
00:08:39,363 --> 00:08:40,830
And the delegates
also agree
206
00:08:40,865 --> 00:08:42,763
that you're the man
to write the document
207
00:08:42,798 --> 00:08:46,132
which officially declares
our independence from the king.
208
00:08:46,167 --> 00:08:47,197
Will you do it?
209
00:08:47,232 --> 00:08:48,448
Skippy, pay attention.
210
00:08:48,483 --> 00:08:49,630
You are about to witness
211
00:08:49,665 --> 00:08:52,233
one of the greatest moments
in the history of mankind.
212
00:08:52,268 --> 00:08:53,431
Never mind that.
213
00:08:53,466 --> 00:08:55,466
Betsy Ross'
window shade is up.
214
00:08:58,467 --> 00:09:02,002
I am very honored to be asked
to write this declaration, John,
215
00:09:02,037 --> 00:09:03,867
but my answer is no.
216
00:09:03,902 --> 00:09:06,868
Oh, come now, Thomas.
217
00:09:06,903 --> 00:09:09,401
You're the finest writer
amongst us
218
00:09:09,436 --> 00:09:11,703
and the most eloquent
of thought, I daresay.
219
00:09:11,738 --> 00:09:13,135
Why, just the other day,
220
00:09:13,170 --> 00:09:14,769
you impressed us all
so much
221
00:09:14,804 --> 00:09:17,271
with your talk about
the natural rights of man,
222
00:09:17,306 --> 00:09:19,272
about liberty
and self-government.
223
00:09:19,307 --> 00:09:20,236
That?
224
00:09:20,271 --> 00:09:21,471
That was nothing, John.
225
00:09:21,506 --> 00:09:24,006
I'd had a few glasses
of ale, that's all.
226
00:09:24,041 --> 00:09:25,005
Come now, Thomas.
227
00:09:25,040 --> 00:09:27,407
This is no time
for false modesty.
228
00:09:27,442 --> 00:09:28,538
I'm not being modest.
229
00:09:28,573 --> 00:09:30,408
I just have a lot
to do tonight.
230
00:09:30,443 --> 00:09:32,041
I'm having my wig fluffed.
231
00:09:34,274 --> 00:09:37,324
What about John Hancock?
He's very good.
232
00:09:37,359 --> 00:09:40,375
He writes in
those nice big letters.
233
00:09:40,410 --> 00:09:42,207
Very easy to read.
234
00:09:42,242 --> 00:09:43,943
If you don't change
your mind by morning,
235
00:09:43,978 --> 00:09:44,975
I'll ask him.
236
00:09:45,010 --> 00:09:46,476
Well, I think
he's your man.
237
00:09:46,511 --> 00:09:48,511
Come on, John.
I'll walk you to your horse.
238
00:09:51,345 --> 00:09:52,278
Wait...
239
00:09:54,645 --> 00:09:55,810
Skippy.
240
00:09:55,845 --> 00:09:57,578
Thomas Jefferson
241
00:09:57,613 --> 00:10:00,347
isn't gonna write
the Declaration of Independence.
242
00:10:00,382 --> 00:10:01,644
Let's get busy.
243
00:10:01,679 --> 00:10:03,579
Skippy, lookit,
you don't understand.
244
00:10:03,614 --> 00:10:05,815
Without Jefferson's brilliance
in that document,
245
00:10:05,850 --> 00:10:08,114
the revolution against England
will fail.
246
00:10:08,149 --> 00:10:10,281
So what? I like England.
247
00:10:11,883 --> 00:10:13,333
No, look. Skippy, uh...
248
00:10:13,368 --> 00:10:14,749
I gotta do something.
249
00:10:14,784 --> 00:10:17,233
Uh, do you know
where Jefferson lives?
250
00:10:17,268 --> 00:10:19,683
I live next door
to the Jeffersons.
251
00:10:21,050 --> 00:10:22,518
All right.
Take me there.
252
00:10:22,553 --> 00:10:23,616
No.
253
00:10:23,651 --> 00:10:24,649
Uh-uh, Alex.
254
00:10:24,684 --> 00:10:25,884
Don't get me
involved in this.
255
00:10:25,919 --> 00:10:27,735
I'm in enough
trouble already
256
00:10:27,770 --> 00:10:29,552
for cracking
that stupid bell.
257
00:10:35,086 --> 00:10:36,586
Look, Skippy...
258
00:10:36,621 --> 00:10:38,487
the history
of the nation,
259
00:10:38,522 --> 00:10:40,185
perhaps of mankind,
260
00:10:40,220 --> 00:10:42,587
depends on what we do
in the next couple of hours.
261
00:10:42,622 --> 00:10:43,622
Oh, great.
262
00:11:01,958 --> 00:11:03,592
Oh, hello there,
Mrs. Jefferson.
263
00:11:03,627 --> 00:11:05,591
Skipford.
264
00:11:05,626 --> 00:11:06,925
Wipe your feet.
265
00:11:06,960 --> 00:11:09,525
Oh, I'm sorry.
Uh...
266
00:11:09,560 --> 00:11:11,392
This... This is
my friend Alex.
267
00:11:11,427 --> 00:11:13,560
He works with me
down at the statehouse.
268
00:11:13,595 --> 00:11:15,359
He'd like to talk
to Mr. Jefferson.
269
00:11:15,394 --> 00:11:17,862
Alex. What a nice name.
Well, my husband's upstairs.
270
00:11:17,897 --> 00:11:18,961
Won't you come in
and wait?
271
00:11:18,996 --> 00:11:20,195
Yeah.
272
00:11:21,195 --> 00:11:22,160
Ooh.
273
00:11:22,195 --> 00:11:23,495
Young man,
you're not well.
274
00:11:23,530 --> 00:11:25,263
You should
have yourself leeched.
275
00:11:30,230 --> 00:11:32,229
Say there, Mallory.
276
00:11:32,264 --> 00:11:34,197
I happen to have
a couple of tickets
277
00:11:34,232 --> 00:11:36,131
to the turkey shoot
this Sunday.
278
00:11:36,166 --> 00:11:37,297
Are you interested?
279
00:11:37,332 --> 00:11:40,033
This very cute minuteman
asked me today.
280
00:11:40,068 --> 00:11:41,231
Oh, yeah?
281
00:11:41,266 --> 00:11:44,266
Well, this guy may be
a minuteman, Mallory, but...
282
00:11:44,301 --> 00:11:46,232
But someday you'll see.
283
00:11:46,267 --> 00:11:48,967
I'm gonna be
an indentured servant.
284
00:11:49,002 --> 00:11:50,700
Ha!
285
00:11:50,735 --> 00:11:52,735
Mother,
what's for dinner?
286
00:11:52,770 --> 00:11:54,735
Uh, turtle and flummery pie.
287
00:11:54,770 --> 00:11:56,300
Again?
288
00:11:56,335 --> 00:11:58,702
Good thing we only eat
thrice a day.
289
00:11:59,503 --> 00:12:00,502
Let's eat!
290
00:12:00,537 --> 00:12:01,953
Tom, dinner's ready!
291
00:12:01,988 --> 00:12:03,335
And you have company!
292
00:12:03,370 --> 00:12:07,371
Honey, I can't find
my dressy britches!
293
00:12:07,406 --> 00:12:08,738
They're right where
you left them!
294
00:12:08,773 --> 00:12:10,172
Next to your cannonball!
295
00:12:11,839 --> 00:12:13,570
Honey, I can't wear these.
296
00:12:13,605 --> 00:12:15,606
There's a big
Yorkshire pudding stain
297
00:12:15,641 --> 00:12:17,107
all over the front...
298
00:12:17,142 --> 00:12:18,539
What are you doing here?
299
00:12:18,574 --> 00:12:19,972
I really must speak
to you, sir.
300
00:12:20,007 --> 00:12:22,140
It's very important.
Can't it wait until tomorrow?
301
00:12:22,175 --> 00:12:23,239
Dinner's ready,
302
00:12:23,274 --> 00:12:24,874
and I hate cold turtle
and flummery pie.
303
00:12:24,909 --> 00:12:27,040
Uh, no. No, sir, it can't.
304
00:12:27,075 --> 00:12:29,642
Uh... listen,
you have to write
305
00:12:29,677 --> 00:12:32,174
the Declaration
of Independence.
306
00:12:32,209 --> 00:12:34,659
I mean, only you can
make it bold enough and...
307
00:12:34,694 --> 00:12:37,110
And thought-provoking enough
to convince the nation
308
00:12:37,145 --> 00:12:39,409
that the revolution
is a just cause.
309
00:12:39,444 --> 00:12:41,978
Oh. And how does a stable boy
such as yourself
310
00:12:42,013 --> 00:12:43,612
come to know so much
of these matters?
311
00:12:44,912 --> 00:12:47,712
I'm a history buff.
312
00:12:47,747 --> 00:12:48,944
Uh, sir, look.
313
00:12:48,979 --> 00:12:51,747
I... I know what
you're thinking. Uh...
314
00:12:51,782 --> 00:12:53,447
it's only natural
that you'd be
315
00:12:53,482 --> 00:12:55,012
overwhelmed by this.
316
00:12:55,047 --> 00:12:57,880
I am not overwhelmed!
I just have a lot to do.
317
00:12:57,915 --> 00:13:00,115
A good wig-fluffing
takes time.
318
00:13:00,948 --> 00:13:04,414
Destiny is calling you.
319
00:13:04,449 --> 00:13:07,283
Answer the call.
You are a great man.
320
00:13:07,318 --> 00:13:08,314
I am not a great man.
321
00:13:08,349 --> 00:13:10,149
I'm just a farmer
from Virginia.
322
00:13:10,184 --> 00:13:13,115
I'm just Thomas Jefferson.
323
00:13:13,150 --> 00:13:14,951
What have I ever done
that was great?
324
00:13:14,986 --> 00:13:17,435
Well, for one thing,
you, uh...
325
00:13:17,470 --> 00:13:19,885
You got your picture
on the $2...
326
00:13:19,920 --> 00:13:20,885
bill.
327
00:13:23,152 --> 00:13:24,352
Uh, you see...
328
00:13:26,553 --> 00:13:29,087
this will be
the first thing.
329
00:13:31,120 --> 00:13:32,219
Uh, don't you get it?
330
00:13:32,254 --> 00:13:35,154
Great events make great men. Ah.
331
00:13:35,189 --> 00:13:36,888
Who said that?
332
00:13:36,923 --> 00:13:38,756
I did.
333
00:13:40,355 --> 00:13:42,890
Well, I haven't yet,
but I... I will.
334
00:13:45,924 --> 00:13:47,121
Uh...
335
00:13:47,156 --> 00:13:50,156
Mr. Jefferson,
take my word for it.
336
00:13:50,191 --> 00:13:53,157
This is a big
career move for you.
337
00:13:54,659 --> 00:13:57,958
Tom! Your dinner
is on the table.
338
00:13:57,993 --> 00:14:00,593
I'm going to be
skipping dinner, Martha.
339
00:14:00,628 --> 00:14:03,194
But you love turtle
and flummery pie.
340
00:14:03,229 --> 00:14:04,494
Not every night, dear.
341
00:14:06,828 --> 00:14:09,227
Uh, and that...
That's not the reason.
342
00:14:09,262 --> 00:14:10,493
I... I have some work to do.
343
00:14:10,528 --> 00:14:12,562
I'm gonna take a crack
at this independence thing.
344
00:14:12,597 --> 00:14:13,528
Uh, declaration.
345
00:14:13,563 --> 00:14:14,962
Declaration
of Independence.
346
00:14:16,396 --> 00:14:17,594
I guess you just have
347
00:14:17,629 --> 00:14:19,464
to get these silly things
out of your system.
348
00:14:19,499 --> 00:14:20,964
All right!
349
00:14:27,866 --> 00:14:29,449
All right, young man,
you've convinced me.
350
00:14:29,484 --> 00:14:30,998
Now, be on your way
so I can get to work.
351
00:14:31,033 --> 00:14:32,999
Oh, sir, please. Can't I...
Can't I just watch you?
352
00:14:33,034 --> 00:14:34,798
I mean, uh, you know,
353
00:14:34,833 --> 00:14:36,131
it'd mean a lot
for me to see this.
354
00:14:36,166 --> 00:14:38,768
I mean, more than you
could even imagine.
355
00:14:38,803 --> 00:14:40,399
You want to watch me write?
356
00:14:40,434 --> 00:14:42,168
Yes, sir, and...
And I'll be real quiet.
357
00:14:42,203 --> 00:14:43,785
I, uh, won't say a word.
358
00:14:43,820 --> 00:14:45,367
Very well. Very well.
359
00:14:45,402 --> 00:14:46,602
Thank you.
360
00:14:49,703 --> 00:14:50,734
Uh, whoa...
361
00:14:50,769 --> 00:14:52,871
Uh, wait a minute.
Uh, one minute.
362
00:14:52,906 --> 00:14:54,936
I just, uh...
363
00:14:54,971 --> 00:14:56,821
I just think
you should use
364
00:14:56,856 --> 00:14:58,672
this yellow crinkly kind.
365
00:15:03,205 --> 00:15:05,238
Itisneat-looking.
Yeah.
366
00:15:18,775 --> 00:15:20,240
Uh...
367
00:15:20,275 --> 00:15:21,473
Uh, sorry.
368
00:15:21,508 --> 00:15:23,542
Just seeing
how it's going.
369
00:15:23,577 --> 00:15:25,577
Coming along fine,
thank you.
370
00:15:25,612 --> 00:15:27,275
Good.
371
00:15:27,310 --> 00:15:29,377
We hold these truths
to be...
372
00:15:29,412 --> 00:15:31,444
Self-evident.
373
00:15:33,311 --> 00:15:35,810
Self-evident.
374
00:15:35,845 --> 00:15:38,561
We hold these truths
to be...
375
00:15:38,596 --> 00:15:41,243
Self-evident.
376
00:15:41,278 --> 00:15:43,746
Self-evident.
377
00:15:43,781 --> 00:15:44,745
Damn!
378
00:15:44,780 --> 00:15:46,797
What? Come on.
What's the matter?
379
00:15:46,832 --> 00:15:48,779
I am stuck
on this one phrase.
380
00:15:48,814 --> 00:15:50,381
We have the right
to govern ourselves
381
00:15:50,416 --> 00:15:51,379
in order to protect
382
00:15:51,414 --> 00:15:53,248
our most fundamental
human rights.
383
00:15:53,283 --> 00:15:54,815
The existence
of these rights
384
00:15:54,850 --> 00:15:55,981
is so obvious
385
00:15:56,016 --> 00:15:58,050
as to not require
any further justification.
386
00:15:58,085 --> 00:15:59,182
How do I say that?
387
00:16:00,182 --> 00:16:02,483
Uh, may I make
a suggestion?
388
00:16:02,518 --> 00:16:03,417
No.
389
00:16:05,084 --> 00:16:09,751
We hold these truths
to be...
390
00:16:09,786 --> 00:16:12,352
pretty darn clear.
391
00:16:18,120 --> 00:16:19,718
No, that's no good.
392
00:16:19,753 --> 00:16:22,654
Uh, we hold these truths
393
00:16:22,689 --> 00:16:25,286
to be...
394
00:16:25,321 --> 00:16:29,255
obvious,
even to a big dope.
395
00:16:35,423 --> 00:16:38,356
Oh, no, no.
This is so frustrating.
396
00:16:38,391 --> 00:16:40,390
These truths
are self-evident.
397
00:16:40,425 --> 00:16:41,791
How do I say that?
398
00:16:46,292 --> 00:16:47,557
Just like that.
399
00:16:47,592 --> 00:16:50,091
Just, uh... Just, uh...
Like that.
400
00:16:50,126 --> 00:16:53,127
Like, "We hold these truths
to be self-evident. "
401
00:16:55,260 --> 00:16:57,660
Well, I'll put that
down for now.
402
00:16:59,095 --> 00:17:01,528
Otherwise,
we'll be here all night.
403
00:17:04,863 --> 00:17:07,362
"That they are endowed
by their creator
404
00:17:07,397 --> 00:17:10,864
with certain
unalienable rights. "
405
00:17:10,899 --> 00:17:12,497
I should probably
list a few.
406
00:17:14,064 --> 00:17:16,931
And among these are...
407
00:17:16,966 --> 00:17:18,664
life,
408
00:17:18,699 --> 00:17:21,132
liberty...
409
00:17:21,167 --> 00:17:22,567
Uh...
410
00:17:22,602 --> 00:17:24,601
Life,
411
00:17:24,636 --> 00:17:26,351
liberty
412
00:17:26,386 --> 00:17:28,032
and...
413
00:17:28,067 --> 00:17:30,001
Maybe just life
and liberty.
414
00:17:30,036 --> 00:17:31,899
Uh, no. Uh...
415
00:17:31,934 --> 00:17:35,268
No. No. Sir, it can't be
just life and liberty.
416
00:17:36,869 --> 00:17:41,469
It's gotta be:
Life, liberty and the...
417
00:17:44,503 --> 00:17:45,504
...of...
418
00:17:47,437 --> 00:17:49,204
The what of what?
419
00:17:50,638 --> 00:17:52,472
It'll come to you.
420
00:17:55,239 --> 00:17:57,523
"And for the support
of this declaration,
421
00:17:57,558 --> 00:17:59,807
"with a firm reliance
on the protection
422
00:17:59,842 --> 00:18:02,005
"of divine providence,
423
00:18:02,040 --> 00:18:05,541
"we mutually pledge
to each other our lives,
424
00:18:05,576 --> 00:18:07,539
"our fortunes
425
00:18:07,574 --> 00:18:09,541
and our sacred honor. "
426
00:18:10,876 --> 00:18:12,192
Well, gentlemen,
427
00:18:12,227 --> 00:18:13,509
what do you think?
428
00:18:17,043 --> 00:18:18,176
Bravo!
429
00:18:24,344 --> 00:18:25,976
Splendid, Thomas.
430
00:18:26,011 --> 00:18:28,010
A brilliant piece
of work.
431
00:18:28,045 --> 00:18:32,013
And I like
the crinkly yellow paper.
432
00:18:32,048 --> 00:18:33,344
Okay.
433
00:18:33,379 --> 00:18:36,480
Let's sign this baby
and ship it off to England.
434
00:18:37,480 --> 00:18:39,148
Now, gentlemen,
settle down.
435
00:18:39,183 --> 00:18:40,848
Settle down!
436
00:18:43,248 --> 00:18:45,681
Let's do this
in an orderly fashion.
437
00:18:45,716 --> 00:18:47,549
I'll sign first.
438
00:18:47,584 --> 00:18:49,382
Oh.
He always does.
439
00:18:49,417 --> 00:18:53,717
John Hancock.
440
00:18:55,417 --> 00:18:56,617
Okay, who's next?
441
00:18:56,652 --> 00:18:58,085
I'll sign...
442
00:18:59,851 --> 00:19:02,350
Hey! Come on, John!
443
00:19:02,385 --> 00:19:05,452
You took up practically
the whole page!
444
00:19:07,719 --> 00:19:09,753
Well, they, uh...
They seem to like it.
445
00:19:10,820 --> 00:19:12,352
Why shouldn't they?
446
00:19:12,387 --> 00:19:15,155
It's one of the finest
things ever written.
447
00:19:15,190 --> 00:19:16,552
You know, young man,
448
00:19:16,587 --> 00:19:18,220
when I think that
the future of this nation
449
00:19:18,255 --> 00:19:19,487
we're creating today
450
00:19:19,522 --> 00:19:21,989
will be in the hands
of young people like yourself,
451
00:19:22,024 --> 00:19:23,655
it makes me very proud.
452
00:19:25,724 --> 00:19:28,091
Well, I'm, uh, proud
to have someone like you
453
00:19:28,126 --> 00:19:30,158
to set the standard...
454
00:19:30,193 --> 00:19:31,692
uh, Mr. Jefferson.
455
00:19:31,727 --> 00:19:33,191
Thank you, lad...
456
00:19:34,191 --> 00:19:36,356
...for everything.
457
00:19:36,391 --> 00:19:38,893
Hey, come on!
Quit shoving!
458
00:19:40,225 --> 00:19:42,260
Thomas Jefferson
wrote this thing.
459
00:19:42,295 --> 00:19:44,660
He should be signing it.
460
00:19:44,695 --> 00:19:45,992
Tom!
461
00:19:46,027 --> 00:19:48,493
Would you get over here
and put your John Hancock
462
00:19:48,528 --> 00:19:49,995
on this thing?
463
00:20:36,436 --> 00:20:37,536
Come on, Mom.
464
00:20:37,571 --> 00:20:39,371
You said if it wasn't
raining today,
465
00:20:39,406 --> 00:20:40,688
I could drive the car.
466
00:20:40,723 --> 00:20:42,280
You did, Mom.
I remember.
467
00:20:42,315 --> 00:20:43,838
Now, listen,
both of you.
468
00:20:43,873 --> 00:20:45,904
Alex.
469
00:20:45,939 --> 00:20:47,438
You've been down here
all night?
470
00:20:49,438 --> 00:20:50,706
No.
471
00:20:51,473 --> 00:20:53,038
No. I...
472
00:20:53,073 --> 00:20:55,271
I was at, uh...
473
00:20:55,306 --> 00:20:58,874
I had to go to, uh...
474
00:20:58,909 --> 00:21:00,439
Philadelphia.
475
00:21:00,474 --> 00:21:02,008
Um, you were there.
476
00:21:02,043 --> 00:21:03,509
What?
You were...
477
00:21:03,544 --> 00:21:04,941
You were all there.
478
00:21:04,976 --> 00:21:07,010
Uh, Jennifer,
you didn't wanna eat
479
00:21:07,045 --> 00:21:08,743
the turtle
and flummery pie.
480
00:21:08,778 --> 00:21:10,675
What?
And, M...
481
00:21:10,710 --> 00:21:14,310
Uh, Mallory, you had a date
with a minuteman.
482
00:21:14,345 --> 00:21:15,843
What?
And Mom.
483
00:21:15,878 --> 00:21:18,879
Uh, Mom, you wanted to leech me.
484
00:21:20,178 --> 00:21:21,212
Good morning, everybody.
485
00:21:21,247 --> 00:21:22,229
Skippy.
486
00:21:22,264 --> 00:21:23,177
Skippy!
487
00:21:23,212 --> 00:21:25,079
Skippy, you cracked
the Liberty Bell.
488
00:21:25,114 --> 00:21:27,246
I'm sorry.
I- I swear! I'm sorry!
489
00:21:27,281 --> 00:21:28,478
I hardly touched it!
490
00:21:28,513 --> 00:21:30,647
I just... I just sort of...
491
00:21:30,682 --> 00:21:32,481
Wait a minute.
492
00:21:32,516 --> 00:21:34,281
I did not.
493
00:21:35,149 --> 00:21:36,732
Are you all right?
494
00:21:36,767 --> 00:21:38,280
I'm fi... I'm fine.
495
00:21:38,315 --> 00:21:42,116
I'm fine,
but, uh, it happened.
496
00:21:42,151 --> 00:21:43,117
I was there.
497
00:21:44,283 --> 00:21:45,216
Oh.
498
00:21:47,483 --> 00:21:48,933
Good morning, Ed.
Good morning.
499
00:21:48,968 --> 00:21:50,384
Uh, Steven will be
right down.
500
00:21:53,185 --> 00:21:55,752
That's John Adams.
501
00:21:55,787 --> 00:21:56,951
What?
502
00:21:56,986 --> 00:21:58,886
It happened, Mom.
503
00:21:58,921 --> 00:22:00,786
I changed his mind.
504
00:22:08,888 --> 00:22:11,121
Steve, any change of heart?
505
00:22:11,156 --> 00:22:13,189
Yes, Ed. I've decided to come
with you to Washington.
506
00:22:13,224 --> 00:22:14,123
Great!
507
00:22:17,223 --> 00:22:18,622
That's wonderful, Steven,
508
00:22:18,657 --> 00:22:20,823
but la... Last night you were
so set in your decision.
509
00:22:20,858 --> 00:22:23,925
Well, let's just say I,
uh, changed my mind.
510
00:22:23,960 --> 00:22:25,626
Thank you, lad,
511
00:22:25,661 --> 00:22:27,292
for everything.
512
00:22:28,291 --> 00:22:29,692
You're welcome.
513
00:22:31,225 --> 00:22:33,125
Boy.
514
00:22:33,160 --> 00:22:34,860
This is weird.
515
00:22:36,394 --> 00:22:37,794
Ed, if you can wait
for a few minutes,
516
00:22:37,829 --> 00:22:38,827
I'll go finish my packing.
517
00:22:38,862 --> 00:22:39,844
Sure thing.
518
00:22:39,879 --> 00:22:40,853
Oh, Alex.
519
00:22:40,888 --> 00:22:41,793
Yeah, Dad?
520
00:22:41,828 --> 00:22:42,993
If it rains again tonight,
521
00:22:43,028 --> 00:22:44,961
don't forget to put
my car in the stable.
522
00:22:44,996 --> 00:22:46,212
Right.
523
00:22:46,247 --> 00:22:47,394
Uh!
524
00:22:47,429 --> 00:22:49,062
Dad, wait a minute.
525
00:22:49,097 --> 00:22:50,661
What did you just say?
526
00:22:50,696 --> 00:22:52,997
I said don't forget to put
my car in the garage.
527
00:22:54,297 --> 00:22:55,430
Garage.
528
00:22:59,531 --> 00:23:00,665
Right.
529
00:23:01,665 --> 00:23:11,665
Downloaded From www.AllSubs.org
35042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.