Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:12,332 --> 00:00:14,500
## I'll bet
We've been together ##
3
00:00:14,535 --> 00:00:17,764
## For a million years ##
4
00:00:17,799 --> 00:00:20,800
## And I'll bet
We'll be together ##
5
00:00:20,835 --> 00:00:23,464
## For a million more ##
6
00:00:23,499 --> 00:00:25,867
## Ooh, it's like
I started breathin' ##
7
00:00:25,902 --> 00:00:28,833
## On the night we kissed ##
8
00:00:28,868 --> 00:00:34,101
## And I can't remember
What I ever did before ##
9
00:00:34,136 --> 00:00:37,167
## What would we do, baby ##
10
00:00:37,202 --> 00:00:38,700
## Without us? ##
11
00:00:39,934 --> 00:00:42,602
## What would we do, baby ##
12
00:00:42,637 --> 00:00:45,233
## Without us? ##
13
00:00:45,268 --> 00:00:47,900
## And there ain't
No nothin' ##
14
00:00:47,935 --> 00:00:49,935
## We can't love
Each other through ##
15
00:00:49,970 --> 00:00:51,200
## Ooh-hoo ##
16
00:00:51,235 --> 00:00:54,102
## What would we do, baby ##
17
00:00:54,137 --> 00:00:56,369
## Without us? ##
18
00:00:56,404 --> 00:00:58,601
## Sha-la-la-la ##
19
00:01:10,271 --> 00:01:11,802
What do you got there, Dad?
20
00:01:11,837 --> 00:01:15,437
Well, I've got a teddy bear,
two rattles, a cuddle bunny,
21
00:01:15,472 --> 00:01:17,904
and a little ducky.
22
00:01:19,572 --> 00:01:21,471
Well, you can play
for five minutes,
23
00:01:24,005 --> 00:01:26,804
and then you got
to go night-night.
24
00:01:26,839 --> 00:01:28,771
Alex, we're just trying
to get an inventory
25
00:01:28,806 --> 00:01:30,370
of the baby toys we have
26
00:01:30,405 --> 00:01:32,772
so, uh, we'll know
what we need to buy.
27
00:01:34,004 --> 00:01:36,304
Wow, what's that, Dad?
28
00:01:36,339 --> 00:01:39,471
This is the mobile that used
to hang over your crib.
29
00:01:39,506 --> 00:01:42,422
I remember we experimented with
a lot of different things
30
00:01:42,457 --> 00:01:45,339
until we found the one symbol
that would calm you down.
31
00:01:51,172 --> 00:01:52,807
Aw, t-turn it on, Dad.
Turn it on.
32
00:01:52,842 --> 00:01:54,474
Okay.
33
00:01:58,140 --> 00:02:01,508
MAN Continental Telegraph up three points.
34
00:02:01,543 --> 00:02:03,606
It's up to 25 cents.
35
00:02:03,641 --> 00:02:06,074
Cintram Corporation,
down 14.
36
00:02:06,109 --> 00:02:07,806
Still works.
37
00:02:07,841 --> 00:02:09,341
Oh, and when you've
finished your nap,
38
00:02:09,376 --> 00:02:11,041
uh, take a look through
that catalog there.
39
00:02:11,076 --> 00:02:12,374
We're trying to
pick out a new crib.
40
00:02:12,409 --> 00:02:14,675
Oh, come on, Dad.
What do I know about cribs?
41
00:02:14,710 --> 00:02:15,873
A crib is a crib.
44
00:02:21,176 --> 00:02:22,609
What's the matter
with this one here,
45
00:02:22,644 --> 00:02:24,907
The Inky-Binky-Beddy-Bye?
46
00:02:24,942 --> 00:02:28,109
I don't know. That one, uh,
scares me a little.
47
00:02:28,144 --> 00:02:31,276
The Inky-Bink looks like a bear
to put together.
48
00:02:32,476 --> 00:02:34,760
Whoa, Whoa.
More food for Mom?
49
00:02:34,795 --> 00:02:37,009
I know.
It's getting ridiculous.
50
00:02:37,044 --> 00:02:40,211
This is the fourth meal
Mom's eaten in two hours.
51
00:02:40,246 --> 00:02:42,210
Try to be a little more
understanding, Mal.
52
00:02:42,245 --> 00:02:43,609
She's an energetic person.
53
00:02:43,644 --> 00:02:46,227
Now that the doctor wants her
to stay off her feet,
54
00:02:46,262 --> 00:02:48,810
she's channeling all her
energies, uh, into eating.
55
00:02:50,311 --> 00:02:51,643
Is Scott here yet?
56
00:02:51,678 --> 00:02:54,078
No, Jen. We told you
we'd call you when he gets here.
57
00:02:55,645 --> 00:02:57,576
Uh, coming!
That's Mom again.
58
00:02:57,611 --> 00:02:59,578
She's getting
a little demanding now.
59
00:02:59,613 --> 00:03:01,510
You better hurry up
and take that to her.
60
00:03:01,545 --> 00:03:04,043
You don't want to miss Scott
when he gets here.
61
00:03:04,078 --> 00:03:06,912
What's the big deal? He was
your goofy friend, not mine.
62
00:03:06,947 --> 00:03:08,611
He wasn't goofy,
Mallory.
63
00:03:08,646 --> 00:03:12,113
He just had glasses
and braces and big ears.
64
00:03:13,446 --> 00:03:15,280
Well, then,
I'll hurry back down.
65
00:03:19,380 --> 00:03:20,678
What's all this?
66
00:03:20,713 --> 00:03:22,580
This is equipment from all
the different sports
67
00:03:22,615 --> 00:03:23,944
Scott and I used
to play together.
68
00:03:23,979 --> 00:03:26,414
I thought I'd let him pick which
one he wants to start with.
69
00:03:26,449 --> 00:03:28,865
Scott is in town for
a college interview, Jennifer.
70
00:03:28,900 --> 00:03:31,574
I don't think he'll have
time for the decathlon.
71
00:03:31,609 --> 00:03:34,213
I know he'll want to play, Dad.
Before he moved away
72
00:03:34,248 --> 00:03:36,848
the two of us were the first
two kids outside every morning
73
00:03:36,883 --> 00:03:39,348
and the last two kids
in every night.
74
00:03:39,383 --> 00:03:41,499
Yeah, but that was
five years ago, Jen.
75
00:03:41,534 --> 00:03:43,674
Scott is 17 years old now,
you know.
76
00:03:43,709 --> 00:03:45,780
People slow down
as they get older.
77
00:03:45,815 --> 00:03:49,849
Their bones start to deteriorate
with each passing year.
78
00:03:49,884 --> 00:03:51,315
Look at Dad.
79
00:03:54,082 --> 00:03:55,383
Thanks, coach.
80
00:03:56,383 --> 00:03:58,213
He's here.
81
00:03:58,248 --> 00:04:00,183
Scott, it's good to see you!
82
00:04:00,218 --> 00:04:01,451
Jennifer!
83
00:04:01,486 --> 00:04:02,649
How are you?
84
00:04:02,684 --> 00:04:04,448
Great. Look at you.
85
00:04:04,483 --> 00:04:07,851
Well, hello, Scott.
Welcome back.
86
00:04:07,886 --> 00:04:09,083
Thanks, Mr. Keaton.
87
00:04:09,118 --> 00:04:10,215
Hey, Scotty.
88
00:04:10,250 --> 00:04:12,617
Hey, Alex. How's it going?
89
00:04:12,652 --> 00:04:14,151
Ah, king of the hill.
90
00:04:15,984 --> 00:04:19,115
Top of the heap,
numerouno.
91
00:04:19,150 --> 00:04:21,485
You haven't changed a bit,
Alex.
92
00:04:21,520 --> 00:04:23,385
What'll it be, Scott?
93
00:04:23,420 --> 00:04:25,352
Baseball, soccer, tennis.
94
00:04:25,387 --> 00:04:27,285
Greco-Roman wrestling?
95
00:04:29,152 --> 00:04:30,652
What do you mean?
96
00:04:30,687 --> 00:04:31,817
I thought we'd play some sports
97
00:04:31,852 --> 00:04:33,519
just like we did
when we were kids.
98
00:04:33,554 --> 00:04:35,618
Oh, sure. Sounds like fun.
99
00:04:35,653 --> 00:04:37,986
You two have a good time.
Okay.
100
00:04:38,021 --> 00:04:39,804
Hi, Scott?
101
00:04:39,839 --> 00:04:41,587
Hi, Mallory.
102
00:04:42,920 --> 00:04:44,469
Boy, have you changed.
103
00:04:44,504 --> 00:04:45,984
Well, you changed too.
104
00:04:46,019 --> 00:04:48,720
I mean, you grew into
your ears, and...
105
00:04:52,321 --> 00:04:53,953
You look good too.
106
00:04:55,020 --> 00:04:56,385
Scott, what are you waiting for?
107
00:04:56,420 --> 00:04:58,489
Uh, Let's hold off
on the soccer for a while,
108
00:04:58,524 --> 00:05:00,155
okay, Jennifer?
109
00:05:00,190 --> 00:05:01,752
Good idea. Uh,
110
00:05:01,787 --> 00:05:03,304
do you want to go down
to your old house?
111
00:05:03,339 --> 00:05:04,821
Or maybe we could just
sit on the lawn
112
00:05:04,856 --> 00:05:06,354
and talk about old times.
113
00:05:06,389 --> 00:05:08,321
Uh, yeah, sure.
Go ahead and start without me
114
00:05:08,356 --> 00:05:09,389
and I'll be right there.
115
00:05:09,424 --> 00:05:10,822
Okay.
116
00:05:14,722 --> 00:05:16,422
## Ya, ya-da-da, da-da, da-da ##
117
00:05:16,457 --> 00:05:17,556
## Ya, da-da-da-da-da ##
118
00:05:17,591 --> 00:05:18,721
## Hey! ##
119
00:05:18,756 --> 00:05:21,654
You're gonna love
Pasta Alex. Mwah!
120
00:05:21,689 --> 00:05:25,588
Well, I hope it's better
than Pancakes Alex, Alex.
121
00:05:25,623 --> 00:05:29,289
Well, your mother says she can
smell the Pasta Alex, Alex,
122
00:05:29,324 --> 00:05:31,522
from all the way upstairs.
123
00:05:31,557 --> 00:05:34,057
Yeah, well,
it travels well, Dad.
124
00:05:36,523 --> 00:05:37,655
Hey, what's all this?
125
00:05:37,690 --> 00:05:39,256
Just a few things
for Scott to see,
126
00:05:39,291 --> 00:05:41,574
pictures of us when we were kids
and stuff like that.
127
00:05:41,609 --> 00:05:43,858
He didn't have a chance
to look at them yesterday.
128
00:05:45,292 --> 00:05:46,456
Whoa, Whoa.
There she is.
129
00:05:46,491 --> 00:05:48,174
You want me to take
this up to Mom, Dad?
130
00:05:48,209 --> 00:05:49,823
Oh, no, no, I'll do it.
She denies it,
131
00:05:49,858 --> 00:05:53,292
but I think she kind of enjoys,
being waited on by her husband.
132
00:05:53,327 --> 00:05:55,757
Yeah, they all do, Dad.
133
00:05:55,792 --> 00:05:58,325
You know, they may say things
have changed, but basically,
134
00:05:58,360 --> 00:06:01,793
they're happiest when
they're barefoot and pregnant.
135
00:06:07,794 --> 00:06:09,459
Oh, coming, Elyse!
136
00:06:11,992 --> 00:06:13,725
Sounds serious.
137
00:06:13,760 --> 00:06:15,861
This won't be enough.
Girls, give me a hand.
138
00:06:15,896 --> 00:06:17,626
Uh, Mallory,
get the peanut butter.
139
00:06:17,661 --> 00:06:20,627
Uh, Jennifer, the garlic bread
and the antipasto.
140
00:06:20,662 --> 00:06:23,161
Oh, and, Mallory, uh,
a watermelon.
141
00:06:23,196 --> 00:06:25,878
That ought to hold
her for a while.
142
00:06:25,913 --> 00:06:28,561
## Ya, ya-da-da, da-da, da-da ##
143
00:06:28,596 --> 00:06:29,762
## Ya, da-da-da-da-da-da ##
144
00:06:29,797 --> 00:06:31,326
## Hey ##
145
00:06:31,361 --> 00:06:33,094
Hey, Alex.
Hey, Scotty.
146
00:06:33,129 --> 00:06:34,895
What, are you cooking?
147
00:06:34,930 --> 00:06:36,662
You bet-a your life.
148
00:06:39,828 --> 00:06:41,360
Hey, where's, uh...
Where's Mallory?
149
00:06:41,395 --> 00:06:43,662
I don't know. I don't know.
She's upstairs or something.
150
00:06:43,697 --> 00:06:45,929
So hey, Scott. Are you up
for your interview tomorrow?
151
00:06:45,964 --> 00:06:47,628
Uh, yeah. I'm pretty excited.
152
00:06:47,663 --> 00:06:50,429
Yeah, listen. Let me give you
a couple of tips, okay?
153
00:06:50,464 --> 00:06:52,327
I am, uh...
154
00:06:52,362 --> 00:06:55,729
Well, hey, I'm kind of
a legend at that college,
155
00:06:55,764 --> 00:06:58,830
and so I think you should slip
my name into the conversation
156
00:06:58,865 --> 00:07:01,095
as much as you can.
Oh, uh, why don't you, uh,
157
00:07:01,130 --> 00:07:03,264
take this with you?
158
00:07:05,030 --> 00:07:07,197
This is a picture of you,
Alex.
159
00:07:07,232 --> 00:07:08,663
Yeah.
160
00:07:08,698 --> 00:07:10,231
You know,
you can keep that.
161
00:07:12,898 --> 00:07:13,930
Thanks.
162
00:07:13,965 --> 00:07:15,831
Hey, listen, uh,
Mallory must be about,
163
00:07:15,866 --> 00:07:17,382
what, 17 years old now, huh?
164
00:07:17,417 --> 00:07:18,863
I don't know.
I don't know.
165
00:07:18,898 --> 00:07:22,464
She's in her teens.
I know that.
166
00:07:22,499 --> 00:07:24,430
Oh, another thing.
Another thing. Listen.
167
00:07:24,465 --> 00:07:27,700
You want to be serious, right?
But not overly serious.
168
00:07:27,735 --> 00:07:29,032
They like you to be
a good student,
169
00:07:29,067 --> 00:07:30,767
but, uh,
fun-loving, like me.
170
00:07:32,432 --> 00:07:35,249
So, uh, is anybody seeing
Mallory on a regular basis?
171
00:07:35,284 --> 00:07:38,066
Yeah, yeah. I am, and I've
had about all I can take.
172
00:07:41,033 --> 00:07:43,400
Your mom really loved
the Pasta Alex, Alex.
173
00:07:43,435 --> 00:07:45,366
Never seen anyone
eat that fast.
174
00:07:45,401 --> 00:07:47,499
It was incredible.
175
00:07:47,534 --> 00:07:50,267
I was afraid to put
my hands near her mouth.
176
00:07:52,534 --> 00:07:55,065
Hi, Jennifer, Mallory,
Mr. Keaton.
177
00:07:55,100 --> 00:07:58,535
I was giving Scott a couple
of tips for his interview.
178
00:07:58,570 --> 00:08:00,067
Ooh, let me give you
the opposite advice
179
00:08:00,102 --> 00:08:01,967
I gave Alex
before his interview:
180
00:08:02,002 --> 00:08:03,568
Just be yourself.
181
00:08:03,603 --> 00:08:06,200
Okay. Dinner, she's served.
182
00:08:06,235 --> 00:08:09,568
Ah. Great. I can't tell you
how hungry I am.
183
00:08:09,603 --> 00:08:11,602
I love a man with a healthy
appetite.
184
00:08:15,802 --> 00:08:18,236
Okay.
185
00:08:22,002 --> 00:08:23,768
Well, I-I guess
she's still hungry.
186
00:08:23,803 --> 00:08:26,337
I'll take her some more
the Pasta Alex, Alex.
187
00:08:27,936 --> 00:08:29,234
Hey, what's all this stuff?
188
00:08:29,269 --> 00:08:30,871
Just a few pictures of us
when we were kids
189
00:08:30,906 --> 00:08:32,302
and stuff like that.
190
00:08:32,337 --> 00:08:34,270
Are there any pictures
of you in here, Mallory?
191
00:08:34,305 --> 00:08:35,971
I don't think so.
192
00:08:36,006 --> 00:08:37,389
Hey, wait a second.
193
00:08:37,424 --> 00:08:38,772
Look. There's Mallory.
194
00:08:38,807 --> 00:08:40,069
No, no.
195
00:08:40,104 --> 00:08:41,737
That's us when we dressed up
for Halloween
196
00:08:41,772 --> 00:08:43,905
as Miss Piggy
and Kermit the Frog.
197
00:08:43,940 --> 00:08:45,673
No, no, no. In the back. Look.
198
00:08:45,708 --> 00:08:47,338
That's Mallory's foot.
199
00:08:48,771 --> 00:08:50,604
Well, Scott,
I was just thinking.
200
00:08:50,639 --> 00:08:52,606
The Indians are playing
a twinight double-header
201
00:08:52,641 --> 00:08:54,338
this Saturday.
Do you want to go?
202
00:08:54,373 --> 00:08:56,137
Oh, sure.
Anyway, Mallory,
203
00:08:56,172 --> 00:08:58,404
we have a lot of catching up
to do.
204
00:08:58,439 --> 00:09:01,205
This picture of your foot
really sparks the memories.
205
00:09:03,372 --> 00:09:05,940
Yes, I was wondering
if you have two tickets left
206
00:09:05,975 --> 00:09:08,673
for tonight's Indians game?
207
00:09:08,708 --> 00:09:10,607
You have 35,000?
208
00:09:13,241 --> 00:09:15,272
Well, I only need two.
209
00:09:15,307 --> 00:09:17,040
Can you hold them for me,
please?
210
00:09:17,075 --> 00:09:18,641
My name is Jennifer Keaton.
211
00:09:18,676 --> 00:09:20,474
Thank you. Bye.
212
00:09:21,875 --> 00:09:23,305
Any sign of Scott yet, Alex?
213
00:09:23,340 --> 00:09:25,172
Ah, no, Jen.
I haven't seen him.
214
00:09:25,207 --> 00:09:27,239
Tonight's the night we're
going to see the Indians
215
00:09:27,274 --> 00:09:30,607
play a twinight double-header
against the Seattle Mariners.
216
00:09:30,642 --> 00:09:33,007
Whoa. The clash of the Titans.
217
00:09:35,975 --> 00:09:37,506
You want to come?
218
00:09:37,541 --> 00:09:40,541
There are 35,000 extra tickets.
219
00:09:40,576 --> 00:09:43,226
Uh, no. Just, uh,
give them to somebody else.
220
00:09:43,261 --> 00:09:45,876
Scott and I are gonna have
a great time, Alex.
221
00:09:45,911 --> 00:09:48,074
He loves baseball,
remember?
222
00:09:48,109 --> 00:09:51,008
You used to come sometimes
when we were kids.
223
00:09:51,043 --> 00:09:52,641
Yeah. That's right.
That's right.
224
00:09:52,676 --> 00:09:54,760
Remember that time
I got that foul ball?
225
00:09:54,795 --> 00:09:56,844
You know, I made that
great diving catch,
226
00:09:56,879 --> 00:09:59,361
you know, leaning over
the railing.
227
00:09:59,396 --> 00:10:01,809
You didn't make
a diving catch.
228
00:10:01,844 --> 00:10:04,210
That's right. That's right.
It was a one-bouncer.
229
00:10:04,245 --> 00:10:06,576
It bounced once,
I jumped up and I caught it.
230
00:10:06,611 --> 00:10:09,276
No, you didn't.
231
00:10:09,311 --> 00:10:11,377
Ah, rolled down
the steps to me.
232
00:10:11,412 --> 00:10:13,845
It rolled down the steps
right to me.
233
00:10:13,880 --> 00:10:16,011
Alex, you bought
that ball.
234
00:10:18,045 --> 00:10:20,511
I remember the store
was really crowded.
235
00:10:20,546 --> 00:10:21,745
I had to leap over
this lady...
236
00:10:21,780 --> 00:10:24,611
Alex, give it up.
Okay.
237
00:10:24,646 --> 00:10:25,910
I'm going to go
in the garage
238
00:10:25,945 --> 00:10:27,913
and see if I can find
some old pennants.
239
00:10:27,948 --> 00:10:29,079
Call me
when Scott comes.
240
00:10:29,114 --> 00:10:30,077
Yeah.
241
00:10:30,112 --> 00:10:31,278
Ah.
242
00:10:31,313 --> 00:10:32,846
Whoa. Wait a minute.
Coming.
243
00:10:35,579 --> 00:10:37,044
Whoa. Hey, Dad.
244
00:10:37,079 --> 00:10:38,314
Let me give you
a hand with this.
245
00:10:38,349 --> 00:10:39,778
Oh, all right.
Thanks.
246
00:10:39,813 --> 00:10:41,947
What have you got in here,
a new tie?
247
00:10:42,980 --> 00:10:44,580
It's the crib.
248
00:10:44,615 --> 00:10:47,579
Come on, roll up your sleeves,
Alex. We've got some work to do.
249
00:10:47,614 --> 00:10:49,279
We?
250
00:10:49,314 --> 00:10:50,781
Yeah, it's been
a while since you and I
251
00:10:50,816 --> 00:10:52,046
built anything together.
252
00:10:52,081 --> 00:10:53,981
You can assemble some
furniture, can't you, Alex?
253
00:10:55,047 --> 00:10:56,813
Of course I can.
All right.
254
00:10:56,848 --> 00:10:59,015
All right. It's just
that you'd be surprised
255
00:10:59,050 --> 00:11:01,147
how many guys can't
put together a simple kit.
256
00:11:01,182 --> 00:11:03,749
Well you're, uh... You're looking
at a guy who can, Dad.
257
00:11:05,149 --> 00:11:07,081
Let's see what we got here.
258
00:11:14,416 --> 00:11:15,683
Okey-doke.
259
00:11:18,416 --> 00:11:20,350
Uh-huh.
260
00:11:26,051 --> 00:11:28,015
Ah.
Ah.
261
00:11:28,050 --> 00:11:30,750
Yeah. There we go.
262
00:11:42,852 --> 00:11:43,919
Elyse!
Mom!
263
00:11:44,818 --> 00:11:46,018
Mom!
264
00:11:46,053 --> 00:11:47,202
Honey!
265
00:11:47,237 --> 00:11:48,352
Hi.
266
00:11:49,385 --> 00:11:50,985
I'll get it.
267
00:11:51,020 --> 00:11:52,336
Oh, hi, Scott.
268
00:11:52,371 --> 00:11:53,618
Hi, Mallory.
269
00:11:53,653 --> 00:11:55,153
How did your interview go?
270
00:11:55,188 --> 00:11:56,618
Oh, pretty well, I think.
271
00:11:56,653 --> 00:11:58,920
I tried to mention
Alex's name a few times.
272
00:11:58,955 --> 00:12:01,553
I hope they don't hold it
against you.
273
00:12:01,588 --> 00:12:03,238
Hey, have you eaten yet?
No.
274
00:12:03,273 --> 00:12:04,853
How about dinner at Guido's?
275
00:12:04,888 --> 00:12:07,187
Sure.
All right.
276
00:12:29,522 --> 00:12:30,687
Hey, champ.
277
00:12:30,722 --> 00:12:32,189
What happened
to your baseball game?
278
00:12:32,224 --> 00:12:33,322
Rained out.
279
00:12:33,357 --> 00:12:34,923
Oh.
280
00:12:40,657 --> 00:12:42,056
It's not raining.
281
00:12:42,890 --> 00:12:45,154
I have a problem, Alex.
282
00:12:45,189 --> 00:12:48,006
Jennifer,
you're 11 years old.
283
00:12:48,041 --> 00:12:50,823
You got a roof over your head.
284
00:12:50,858 --> 00:12:53,023
You're fed every day.
285
00:12:54,491 --> 00:12:57,255
You don't pay taxes.
286
00:12:57,290 --> 00:12:59,858
What kind of problem
could you possibly have?
287
00:12:59,893 --> 00:13:02,590
The baseball game
wasn't rained out.
288
00:13:02,625 --> 00:13:05,525
Scott took Mallory
out to dinner instead.
289
00:13:05,560 --> 00:13:07,423
Oh.
290
00:13:07,458 --> 00:13:08,923
Well, maybe he forgot.
291
00:13:08,958 --> 00:13:11,990
How could you forget
about something like that?
292
00:13:12,025 --> 00:13:14,658
Scott and I used to be
best friends.
293
00:13:14,693 --> 00:13:17,291
He never used to like
Mallory at all.
294
00:13:17,326 --> 00:13:19,723
Now it's the opposite.
295
00:13:19,758 --> 00:13:22,693
What has Mallory got
that I don't?
296
00:13:26,259 --> 00:13:29,427
Ah, let's put it this way,
Jen.
297
00:13:29,462 --> 00:13:31,524
A 17-year-old guy
298
00:13:31,559 --> 00:13:34,393
will tend to have
different tastes in girls
299
00:13:34,428 --> 00:13:36,294
than an 11-year-old guy.
300
00:13:36,329 --> 00:13:37,925
It's only natural.
301
00:13:37,960 --> 00:13:39,257
At this point in his life,
302
00:13:39,292 --> 00:13:42,994
Scott is interested in girls
who are more
303
00:13:43,029 --> 00:13:44,793
soft.
304
00:13:44,828 --> 00:13:47,061
When did this happen to Scott?
305
00:13:47,096 --> 00:13:49,545
Why did he have to change?
306
00:13:49,580 --> 00:13:51,959
Well, it's nature, Jen.
307
00:13:51,994 --> 00:13:54,127
Through, uh... Through none
of our her doing,
308
00:13:54,162 --> 00:13:55,895
Mallory just happens to have
309
00:13:55,930 --> 00:13:57,629
that certain
intangible quality
310
00:13:57,664 --> 00:14:00,159
that attracts boys.
311
00:14:00,194 --> 00:14:02,762
Boys who are helpless
victims to the hormones
312
00:14:06,029 --> 00:14:08,363
coursing through their veins.
313
00:14:08,398 --> 00:14:11,163
You know, boys like Scott.
314
00:14:11,198 --> 00:14:13,929
Can we put
a stop to this?
315
00:14:13,964 --> 00:14:15,730
It's too late, Jen.
316
00:14:15,765 --> 00:14:17,497
It's all over for Scott
317
00:14:21,095 --> 00:14:22,898
and his kind.
318
00:14:28,497 --> 00:14:30,462
It's not fair, Alex.
319
00:14:30,497 --> 00:14:33,963
Yeah. There's nothing
you can do about it, Jen.
320
00:14:33,998 --> 00:14:37,297
My advice to you is that you
just enjoy being a child
321
00:14:37,332 --> 00:14:39,733
for as long as you can.
322
00:14:39,768 --> 00:14:41,096
I know I did.
323
00:14:41,131 --> 00:14:43,732
It was the best
two weeks of my life.
324
00:14:50,131 --> 00:14:51,363
You know, Mallory,
325
00:14:51,398 --> 00:14:53,434
it's really nice
being here with you tonight.
326
00:14:53,469 --> 00:14:55,765
Heh. Grazie, grazie.
327
00:14:55,800 --> 00:14:58,066
That's terrific. When did you
learn to speak Italian?
328
00:14:59,399 --> 00:15:01,867
Grazie, grazie.
329
00:15:10,300 --> 00:15:12,617
Uh, Scott Handley's table,
please.
330
00:15:12,652 --> 00:15:14,935
If you will follow me,
signora.
331
00:15:26,769 --> 00:15:27,934
Jennifer.
332
00:15:27,969 --> 00:15:31,468
Good evening, Scott.
I thought I'd join you.
333
00:15:31,503 --> 00:15:34,970
Mallory!
How nice to see you!
334
00:15:39,869 --> 00:15:41,234
Hi, Jen.
335
00:15:41,269 --> 00:15:43,270
Jennifer, why are you dressed
this way?
336
00:15:43,305 --> 00:15:45,687
I'm a woman
of many moods, Scott.
337
00:15:45,722 --> 00:15:48,035
Young and playful
one moment,
338
00:15:48,070 --> 00:15:51,271
sophisticated and
deadly serious the next.
339
00:15:57,304 --> 00:15:58,403
Whoa.
340
00:15:58,438 --> 00:16:02,236
Uh, Jennifer, this is a table
for two.
341
00:16:02,271 --> 00:16:05,037
I'm sure you can make
room for your sister.
342
00:16:05,072 --> 00:16:07,004
Well, Scott,
what do you recommend?
343
00:16:07,039 --> 00:16:08,370
The last time I was here
344
00:16:08,405 --> 00:16:12,238
I found the pizza with the
bologna very much to my liking.
345
00:16:12,273 --> 00:16:14,536
Shall I go for it again?
346
00:16:14,571 --> 00:16:16,137
I don't get it.
This a joke or something?
347
00:16:16,172 --> 00:16:19,606
I'm deadly serious, Scott.
Pizza with bologna or not?
348
00:16:20,740 --> 00:16:22,338
Jen, we already ordered.
349
00:16:22,373 --> 00:16:24,271
Mallory, Scott
needs his strength.
350
00:16:24,306 --> 00:16:27,039
He has Mormons coursing
through his veins.
351
00:16:32,874 --> 00:16:34,306
What?
352
00:16:34,341 --> 00:16:38,040
There will be no talking about
baseball tonight, Scott.
353
00:16:38,075 --> 00:16:41,675
You know what I mean?
354
00:16:41,710 --> 00:16:43,406
Not really.
355
00:16:43,441 --> 00:16:47,208
You'll find tonight that I can
be as soft as the next girl.
356
00:16:47,243 --> 00:16:48,342
Buy you a drink?
357
00:16:50,474 --> 00:16:52,073
Uh,
358
00:16:52,108 --> 00:16:54,942
all right, Jen.
Uh, come here a minute...
359
00:16:54,977 --> 00:16:57,741
No! You're making
a spectacle of yourself.
360
00:16:57,776 --> 00:17:00,543
Hey, listen. I think we
ought to take you home now.
361
00:17:00,578 --> 00:17:02,109
I don't need you
to take me home.
362
00:17:02,144 --> 00:17:03,142
Jennifer...
Stop...
363
00:17:06,009 --> 00:17:07,641
Are you okay, little girl?
364
00:17:07,676 --> 00:17:10,644
I'm fine.
And I'm not a little girl.
365
00:17:10,679 --> 00:17:12,309
Waiter, my bike.
366
00:17:15,609 --> 00:17:16,711
Jen.
367
00:17:17,712 --> 00:17:20,410
Well, Alex,
what do you think?
368
00:17:20,445 --> 00:17:22,142
She a beauty?
369
00:17:22,177 --> 00:17:24,476
She is a beauty, Dad,
370
00:17:24,511 --> 00:17:27,411
although I'd, uh, feel
a little better about her
371
00:17:27,446 --> 00:17:30,311
if we'd, uh, used all
the parts she came with.
372
00:17:31,678 --> 00:17:33,209
How many
are left over?
373
00:17:33,244 --> 00:17:36,111
Well, uh, she came with 22 nuts,
22 bolts.
374
00:17:36,146 --> 00:17:39,512
We used six nuts
and seven bolts.
375
00:17:43,612 --> 00:17:45,479
That's not good.
376
00:17:51,012 --> 00:17:52,647
Jennifer, where have you been?
377
00:17:54,346 --> 00:17:56,929
I- I was upstairs playing
dress-up in my room,
378
00:17:56,964 --> 00:17:59,513
and I heard Mrs. Alpeck
pulling up next door,
379
00:17:59,548 --> 00:18:01,679
so I wanted to say hi to her.
380
00:18:01,714 --> 00:18:04,747
Because I haven't seen her
for such a long time.
381
00:18:04,782 --> 00:18:07,780
So I leaned out my window
and I called to her,
382
00:18:07,815 --> 00:18:09,178
but she didn't hear me.
383
00:18:09,213 --> 00:18:12,014
So I leaned out some more
and I fell out my window.
384
00:18:12,049 --> 00:18:15,614
And I'm coming back in now.
Good night.
385
00:18:15,649 --> 00:18:17,813
Jennifer... Jennifer,
386
00:18:17,848 --> 00:18:21,049
your window
is 20 feet off the ground.
387
00:18:22,314 --> 00:18:25,681
You don't believe me,
do you?
388
00:18:25,716 --> 00:18:28,650
If you'll excuse me,
I'd like to go talk to Mom.
389
00:18:28,685 --> 00:18:30,816
Well, I'm sorry, honey.
Your mom's asleep.
390
00:18:30,851 --> 00:18:32,582
I'm sure you can talk to me.
391
00:18:32,617 --> 00:18:34,515
It's not the same.
392
00:18:34,550 --> 00:18:36,580
Dad, if you'll excuse us,
393
00:18:36,615 --> 00:18:39,249
I think
she needs me right now.
394
00:18:39,284 --> 00:18:40,684
I'll take Dad.
395
00:18:43,516 --> 00:18:46,084
Try and be a good brother,
and they spit on you.
396
00:18:50,717 --> 00:18:53,517
Well, uh, what's...
What's going on?
397
00:18:56,018 --> 00:18:57,650
I made a mistake tonight, Dad.
398
00:18:57,685 --> 00:18:59,650
What did you do?
399
00:18:59,685 --> 00:19:02,486
I walked in on Mallory
and Scott's date at Guido's.
400
00:19:02,521 --> 00:19:05,250
I made such a fool
out of myself.
401
00:19:05,285 --> 00:19:07,885
It happens sometimes.
It just happens.
402
00:19:07,920 --> 00:19:10,451
I wanted Scott
to like me so much.
403
00:19:10,486 --> 00:19:12,585
I thought if he got a good look
at me in this dress,
404
00:19:12,620 --> 00:19:15,384
he'd leave Mallory.
405
00:19:15,419 --> 00:19:17,486
He doesn't know
what he's missing, Dad.
406
00:19:20,386 --> 00:19:23,152
Come on, come on.
407
00:19:23,187 --> 00:19:25,803
You cry. That's good. You cry.
408
00:19:25,838 --> 00:19:28,384
I love you.
What does Scott know?
409
00:19:28,419 --> 00:19:30,821
He knows that he doesn't
want to be with me.
410
00:19:30,856 --> 00:19:31,952
Well, maybe you're too young
411
00:19:31,987 --> 00:19:35,120
to have a romance
with someone like Scott.
412
00:19:35,155 --> 00:19:37,119
I don't want a romance.
413
00:19:37,154 --> 00:19:40,754
All I want is for things to go
back the way they used to be.
414
00:19:40,789 --> 00:19:43,322
Well, I'm afraid
that can't happen, honey.
415
00:19:43,357 --> 00:19:45,855
You and Scott had
a very special relationship
416
00:19:45,890 --> 00:19:47,687
when you were younger.
417
00:19:47,722 --> 00:19:49,086
Things change.
418
00:19:49,121 --> 00:19:51,220
I'm so confused,
Dad.
419
00:19:51,255 --> 00:19:53,622
I don't know the way
I'm supposed to act.
420
00:19:53,657 --> 00:19:56,086
Sometimes I feel
really grown up,
421
00:19:56,121 --> 00:19:58,888
and sometimes I feel
like a little baby.
422
00:19:58,923 --> 00:20:01,088
That's one of the great
things about being 11.
423
00:20:01,123 --> 00:20:04,154
You get to act
any way you want.
424
00:20:04,189 --> 00:20:07,623
You do that at my age,
they put you away.
425
00:20:12,623 --> 00:20:14,591
How did this happen
to Scott?
426
00:20:14,626 --> 00:20:16,523
He grew up
and I didn't.
427
00:20:17,458 --> 00:20:18,958
You grew up too, Jen.
428
00:20:22,457 --> 00:20:24,991
You're growing up
right now.
429
00:20:27,725 --> 00:20:29,890
Hi, Jen.
Hi, Dad.
430
00:20:29,925 --> 00:20:33,857
Oh, uh, hi. Hi, Mallory.
431
00:20:33,892 --> 00:20:37,008
Um, can I be alone with Jen,
Dad?
432
00:20:37,043 --> 00:20:40,125
We have some things
to talk about.
433
00:20:40,160 --> 00:20:41,691
Okay. Ah, no problem.
434
00:20:41,726 --> 00:20:45,226
I was, uh... I was just about
to go into the kitchen, uh,
435
00:20:45,261 --> 00:20:47,193
get me a handful
of trail mix.
436
00:20:49,993 --> 00:20:51,858
Mm.
437
00:20:51,893 --> 00:20:53,793
Love that trail mix.
438
00:20:58,059 --> 00:20:59,625
Hi.
439
00:20:59,660 --> 00:21:02,458
I guess I made a big fool
out of myself, huh?
440
00:21:02,493 --> 00:21:05,093
Ah. No, you didn't.
Hey, I didn't notice anything.
441
00:21:07,994 --> 00:21:10,894
You must think I'm the biggest
jerk in the world.
442
00:21:10,929 --> 00:21:12,225
As long as Alex
is around,
443
00:21:12,260 --> 00:21:14,729
you aren't even the
biggest jerk in this house.
444
00:21:19,528 --> 00:21:20,695
I'm sorry.
445
00:21:20,730 --> 00:21:22,628
I shouldn't have barged in
on your date.
446
00:21:22,663 --> 00:21:25,861
Oh, no, come on. I'm sorry.
447
00:21:25,896 --> 00:21:27,930
I should've been more
sensitive to the way you feel.
448
00:21:27,965 --> 00:21:29,597
You know, I-I knew
you were excited
449
00:21:29,632 --> 00:21:31,194
about Scott coming
and everything.
450
00:21:31,229 --> 00:21:33,396
I should've invited you
to come along with us.
451
00:21:35,162 --> 00:21:36,528
I may only be 11,
452
00:21:36,563 --> 00:21:40,031
but I know how many people
it takes to make a good date.
453
00:21:43,364 --> 00:21:44,631
Mallory?
454
00:21:44,666 --> 00:21:45,898
Huh?
455
00:21:48,565 --> 00:21:50,848
What does it feel like
to go out with boys?
456
00:21:50,883 --> 00:21:53,131
Is it as much fun
as playing soccer with them?
457
00:21:53,166 --> 00:21:54,562
Um...
458
00:21:54,597 --> 00:21:57,347
Well, it's a different
kind of fun.
459
00:21:57,382 --> 00:22:00,098
Just give yourself
a little time, Jen.
460
00:22:00,133 --> 00:22:01,765
You're getting there.
461
00:22:01,800 --> 00:22:04,029
I guess so.
462
00:22:04,064 --> 00:22:05,765
You know, lately
I've been feeling like
463
00:22:05,800 --> 00:22:07,431
we weren't friends anymore.
464
00:22:07,466 --> 00:22:10,065
We don't spend time
together like we used to.
465
00:22:10,100 --> 00:22:13,667
Hey, come on.
We'll always be friends.
466
00:22:13,702 --> 00:22:14,899
It's just that
we're growing up,
467
00:22:14,934 --> 00:22:17,834
and our interests are changing.
You know?
468
00:22:17,869 --> 00:22:20,734
Yeah. I'm not so crazy about it,
though.
469
00:22:22,067 --> 00:22:23,398
Do you want to go
470
00:22:23,433 --> 00:22:25,700
to the Cleveland Indians
game with me tomorrow?
471
00:22:25,735 --> 00:22:27,301
Oh, wow. I'd love to.
472
00:22:27,336 --> 00:22:28,868
What time's kickoff?
473
00:22:32,467 --> 00:22:34,468
Maybe we'll just go
to the movies.
474
00:22:34,503 --> 00:22:36,302
Okay.
475
00:22:36,337 --> 00:22:38,101
Ah.
476
00:22:40,634 --> 00:22:42,335
Hey, you know something?
477
00:22:42,370 --> 00:22:43,668
With any luck,
478
00:22:43,703 --> 00:22:46,101
we'll have a little
baby sister soon,
479
00:22:46,136 --> 00:22:48,335
and we'll start
all over again.
480
00:22:48,370 --> 00:22:51,203
It will be fun, Jen.
481
00:22:51,238 --> 00:22:53,132
Hi, baby.
482
00:22:53,167 --> 00:22:55,335
Hi, little sister.
483
00:22:55,370 --> 00:22:58,635
We have a present for you.
484
00:23:16,170 --> 00:23:18,271
Nice going, Dad.
485
00:23:19,271 --> 00:23:29,271
Downloaded From www.AllSubs.org
34417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.