All language subtitles for Brooklyn NineNine S02E17

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,071 --> 00:00:05,306 Gregor Minsk, the counterfeiter I've been chasing 2 00:00:05,307 --> 00:00:07,441 for two years, has finally resurfaced. 3 00:00:07,442 --> 00:00:09,276 And he's just as evil as ever. 4 00:00:09,277 --> 00:00:11,712 Right. You hate him because he has a typo 5 00:00:11,713 --> 00:00:13,114 on his counterfeit bills. 6 00:00:13,148 --> 00:00:15,416 No. Because he passed $4 million 7 00:00:15,417 --> 00:00:17,785 in fraudulent bills, Jake. 8 00:00:17,819 --> 00:00:20,054 But also, two Rs in "pluribus?" 9 00:00:20,055 --> 00:00:21,989 I mean, did none of those cashiers take Latin? 10 00:00:21,990 --> 00:00:24,325 Okay, let's give Amy a round of applause 11 00:00:24,326 --> 00:00:25,651 for whatever that was. 12 00:00:25,660 --> 00:00:27,495 Police briefing. Still in progress. 13 00:00:27,496 --> 00:00:28,696 And you did great. 14 00:00:28,730 --> 00:00:30,631 But let's get serious, people. 15 00:00:30,632 --> 00:00:31,932 Tomorrow is the wedding. 16 00:00:31,967 --> 00:00:34,969 My mom is marrying, shudder, 17 00:00:34,970 --> 00:00:37,071 Charles' dad, toilet emoji. 18 00:00:37,105 --> 00:00:39,173 We are gonna be brother and sister. 19 00:00:39,174 --> 00:00:41,609 To think this started with us just going to town 20 00:00:41,610 --> 00:00:42,977 or each others sexy parts. 21 00:00:44,846 --> 00:00:47,815 Charles, promise me that is not in your toast. 22 00:00:47,816 --> 00:00:49,040 It's not. 23 00:00:49,041 --> 00:00:50,251 Come on, man. 24 00:00:50,285 --> 00:00:53,087 Look, I need everything to be perfect. 25 00:00:53,088 --> 00:00:54,822 Status update, Rosa. 26 00:00:54,823 --> 00:00:55,956 How are the flowers? 27 00:00:55,991 --> 00:00:57,425 I don't know. 28 00:00:57,426 --> 00:00:59,093 Yellow. Terr-bear? 29 00:00:59,094 --> 00:01:00,428 I had my tuxedo altered 30 00:01:00,429 --> 00:01:01,896 to make it tighter like you wanted. 31 00:01:01,930 --> 00:01:03,297 Delicious. 32 00:01:03,298 --> 00:01:05,766 Jake, have you checked in with the jeweler? 33 00:01:05,767 --> 00:01:07,034 Yes. They said the ring 34 00:01:07,035 --> 00:01:08,502 will be ready at 2:00 on the wedding day. 35 00:01:08,503 --> 00:01:10,304 I'm gonna pick it up on my way to the ceremony. 36 00:01:10,339 --> 00:01:11,839 This is very important, Jake. 37 00:01:11,840 --> 00:01:13,307 Are you sure you can handle it? 38 00:01:13,342 --> 00:01:14,608 Uh, well, let's see. 39 00:01:14,609 --> 00:01:16,977 Easy, last-minute, and crucial as hell. 40 00:01:16,978 --> 00:01:18,646 Meets all the Peralta criteria. 41 00:01:18,647 --> 00:01:20,348 Good. These tasks 42 00:01:20,349 --> 00:01:22,683 are top priority around here, people. 43 00:01:22,684 --> 00:01:24,852 I don't care how many criminals go free. 44 00:01:24,853 --> 00:01:26,520 All right? Dismissed. 45 00:01:26,521 --> 00:01:28,189 Uh, I'm not done with my briefing yet. 46 00:01:28,190 --> 00:01:29,726 I said dismissed! 47 00:01:29,727 --> 00:01:33,646 Sync & corrections by dzimu_kairu 48 00:01:50,846 --> 00:01:53,381 Guys, guess who I'm about to see. 49 00:01:53,382 --> 00:01:56,083 The Bubes? Michael Buble? 50 00:01:56,084 --> 00:01:57,852 Okay, you're the only one who calls him that. 51 00:01:57,853 --> 00:02:00,554 And no. Jenny Gildenhorn. 52 00:02:00,589 --> 00:02:02,223 The girl who dumped you at your bar mitzvah? 53 00:02:02,224 --> 00:02:05,993 Yes. I can still see her slow-dancing with Eddie Fung. 54 00:02:05,994 --> 00:02:08,262 ♪ I'm all out of love ♪ 55 00:02:08,263 --> 00:02:10,865 ♪ I'm so lost without you ♪ 56 00:02:10,866 --> 00:02:12,900 I'll never forgive that bitch for what she did to you. 57 00:02:12,901 --> 00:02:15,369 Well, you better forgive her because she's about to become, 58 00:02:15,370 --> 00:02:16,904 uh, my girlfriend. 59 00:02:16,905 --> 00:02:18,439 Turns out Gina's mom is friends 60 00:02:18,440 --> 00:02:19,774 with Jenny Gildenhorn's mom, 61 00:02:19,775 --> 00:02:21,342 and Jenny is gonna be at the wedding. 62 00:02:21,343 --> 00:02:23,277 That's right. I'm finally gonna get 63 00:02:23,278 --> 00:02:25,579 the slow-dance that Fung denied me. 64 00:02:25,580 --> 00:02:26,948 Is she even single? Uh-huh. 65 00:02:26,949 --> 00:02:28,883 For the first time since we were 13. 66 00:02:28,884 --> 00:02:31,185 Eddie Fung was replaced by Colin Brandow, 67 00:02:31,186 --> 00:02:32,687 then Ethan Stokes, 68 00:02:32,688 --> 00:02:35,256 then Tanya Astor, don't tell her mother, 69 00:02:35,257 --> 00:02:36,791 then she met her husband, Matt Hench, 70 00:02:36,792 --> 00:02:39,093 who she divorced three months ago. 71 00:02:39,094 --> 00:02:40,695 Probably because he's a major loser. 72 00:02:40,696 --> 00:02:43,664 I mean, Assistant U.S. Attorney? Get a real job. 73 00:02:43,699 --> 00:02:44,932 You really kept tabs on her, huh? 74 00:02:44,933 --> 00:02:46,567 It's most of what I do here. 75 00:02:46,568 --> 00:02:49,804 A-ee. A-ee. A-ee. A-ee. 76 00:02:49,805 --> 00:02:51,739 What's happening? Is Charles having a stroke? 77 00:02:51,740 --> 00:02:53,040 No, he's warning me you're here 78 00:02:53,041 --> 00:02:54,241 so I won't talk about other girls. 79 00:02:54,242 --> 00:02:56,410 Just thought it might be weird for you, 80 00:02:56,411 --> 00:02:57,712 because of your history. 81 00:02:57,713 --> 00:02:59,614 It's not weird at all. Yeah. 82 00:02:59,615 --> 00:03:01,582 I told Amy I liked her, she told me she was deeply 83 00:03:01,583 --> 00:03:03,484 in love with me, and it's all in the past. 84 00:03:03,485 --> 00:03:06,087 I did not say "love" or "deeply." 85 00:03:06,088 --> 00:03:09,090 It's in the past, Amy. Move on! 86 00:03:11,393 --> 00:03:13,628 Rosa, I had a question about Marcus and the wedding. 87 00:03:13,629 --> 00:03:14,795 I'm not bringing Marcus. 88 00:03:14,796 --> 00:03:15,997 You guys broke up, huh? 89 00:03:15,998 --> 00:03:18,466 Mm, just hit it and quit it. 90 00:03:18,467 --> 00:03:20,334 We are so similar. 91 00:03:20,335 --> 00:03:22,637 We did not break up. I'm just not totally sold 92 00:03:22,638 --> 00:03:23,938 on the relationship yet, and I don't wanna bring him 93 00:03:23,939 --> 00:03:25,339 to some stupid wedding where he might get 94 00:03:25,340 --> 00:03:26,641 all romantic and say, "I love you." 95 00:03:26,642 --> 00:03:28,009 I mean, what am I supposed to do then? 96 00:03:28,010 --> 00:03:29,810 Say "I love you" back? 97 00:03:29,811 --> 00:03:31,646 I've only said "I love you" to three people. 98 00:03:31,647 --> 00:03:33,481 My mom, my dad, and my dying grandpa. 99 00:03:33,482 --> 00:03:34,615 And one of those I regret. 100 00:03:34,616 --> 00:03:36,150 Which one? Grandpa. 101 00:03:36,151 --> 00:03:37,985 He beat cancer, so now I look like an idiot. 102 00:03:37,986 --> 00:03:39,654 Wow, man. 103 00:03:39,655 --> 00:03:41,923 Would either of you like a starring role 104 00:03:41,924 --> 00:03:43,524 in the wedding of the century? 105 00:03:43,525 --> 00:03:45,293 I already told you, I'm not go-go dancing. 106 00:03:45,294 --> 00:03:47,328 Well, someone's getting in that cage. 107 00:03:47,329 --> 00:03:50,264 But more importantly, my mom's priest dropped out, 108 00:03:50,265 --> 00:03:52,800 so I need one of you two to step up. 109 00:03:52,801 --> 00:03:55,036 Who would be better equipped 110 00:03:55,037 --> 00:03:58,372 to deliver a heartfelt, emotional speech about love? 111 00:03:58,373 --> 00:04:00,308 I have to imagine it's not me. 112 00:04:00,309 --> 00:04:03,010 I could do it. I'm already ordained. 113 00:04:03,011 --> 00:04:07,281 Mario, Karen, yesterday was chest and shoulders. 114 00:04:07,282 --> 00:04:09,483 Today, and for the rest of your life, 115 00:04:09,484 --> 00:04:11,152 it's heart and soul. 116 00:04:11,153 --> 00:04:13,187 Smart. You tailored the ceremony 117 00:04:13,188 --> 00:04:15,556 to the bride and groom's interests. 118 00:04:15,557 --> 00:04:18,659 Yeah. Yeah. That's totally what I was doing. 119 00:04:18,660 --> 00:04:20,161 I mean, working out is not the only thing 120 00:04:20,162 --> 00:04:22,129 I feel comfortable talking about. 121 00:04:22,130 --> 00:04:25,333 Uh, what would you say is your mom's favorite move at the gym? 122 00:04:25,334 --> 00:04:28,569 My mom likes champagne, baked ziti, the Bahamas. 123 00:04:28,570 --> 00:04:31,472 Charles's dad probably lives under a bridge 124 00:04:31,473 --> 00:04:33,574 and uses a puddle as a mirror. 125 00:04:33,575 --> 00:04:35,643 I don't know. You figure it out. 126 00:04:36,745 --> 00:04:37,979 Okay. 127 00:04:37,980 --> 00:04:39,514 I got the ring. Let's go. 128 00:04:39,515 --> 00:04:42,550 Okay, thanks. Try to stay off heroin. 129 00:04:42,551 --> 00:04:44,318 Your mom? No. 130 00:04:44,319 --> 00:04:46,053 That was my informant. She spotted my counterfeiter 131 00:04:46,054 --> 00:04:47,822 four blocks from here. We have to go check it out. 132 00:04:47,856 --> 00:04:49,557 Uh, but I wanted to get to the wedding early 133 00:04:49,558 --> 00:04:51,692 and reserve a seat so Jenny can sit on my right side. 134 00:04:51,693 --> 00:04:53,027 I'm been practicing my crying 135 00:04:53,028 --> 00:04:54,896 and it turns out this is my juicier duct. 136 00:04:54,897 --> 00:04:57,498 Please? I've been chasing this guy for two years. 137 00:04:57,499 --> 00:04:58,900 What if it was your collar? 138 00:04:58,901 --> 00:05:00,201 I would have caught him nine months ago 139 00:05:00,202 --> 00:05:02,170 in a shootout on top of a ferris wheel. 140 00:05:02,171 --> 00:05:04,672 Minsk is my nemesis. 141 00:05:04,673 --> 00:05:06,574 He's my Eddie Fung. 142 00:05:06,575 --> 00:05:07,842 Fung. 143 00:05:07,843 --> 00:05:09,043 All right, that I understand. 144 00:05:09,044 --> 00:05:10,344 We'll check out your lead, 145 00:05:10,345 --> 00:05:11,546 then we'll go to the wedding. 146 00:05:11,547 --> 00:05:13,681 Let's go find Eddie Fung. 147 00:05:13,682 --> 00:05:15,583 Minsk. Right. Minsk. 148 00:05:15,584 --> 00:05:17,251 Fung. 149 00:05:17,286 --> 00:05:20,988 Oh, Regina, everything is so beautiful. 150 00:05:21,023 --> 00:05:23,224 Well, as long as you're happy, I'm happy. 151 00:05:23,258 --> 00:05:24,859 Rosa, ah, there you are. 152 00:05:24,860 --> 00:05:26,627 Can you help my dad with his cuff links? 153 00:05:26,628 --> 00:05:28,629 Sure. I would do it, but it's bad luck 154 00:05:28,630 --> 00:05:30,372 for a boy to see his father on his wedding day. 155 00:05:30,399 --> 00:05:31,866 Oh, well, in that case, no. 156 00:05:31,867 --> 00:05:34,135 Rosa, please. It's a slippery slope 157 00:05:34,136 --> 00:05:36,304 from uncuffed sleeves to Lynn just wearing 158 00:05:36,305 --> 00:05:38,372 an old turtleneck down the aisle. 159 00:05:38,373 --> 00:05:40,942 Actually, my dad can really rock a turtleneck. 160 00:05:40,943 --> 00:05:43,311 Gives him a sexy Elliott Gould vibe. 161 00:05:43,345 --> 00:05:44,645 Charles, shut up. 162 00:05:44,680 --> 00:05:47,115 Rosa, go find Lynn Boyle and cuff his ass. 163 00:05:47,149 --> 00:05:49,283 There you go. Thanks. 164 00:05:49,284 --> 00:05:51,119 You nervous? Oh, not at all. 165 00:05:51,153 --> 00:05:54,388 I love Darlene Linetti with all my parts. 166 00:05:54,389 --> 00:05:56,257 Wow. I can't ever imagine 167 00:05:56,258 --> 00:05:58,126 being with someone and not having any doubts. 168 00:05:58,160 --> 00:05:59,660 I have little doubts. 169 00:05:59,661 --> 00:06:01,129 Tiny little doubts. 170 00:06:01,130 --> 00:06:02,830 You think that's a problem? 171 00:06:02,831 --> 00:06:04,332 I mean, not if you're sure she's the one. 172 00:06:04,333 --> 00:06:05,767 Yes. Of course. 173 00:06:05,768 --> 00:06:08,102 But I was sure about my five other weddings, too. 174 00:06:08,103 --> 00:06:10,271 Please, don't tell Charles. 175 00:06:10,272 --> 00:06:12,507 He only... he only knows about three. 176 00:06:12,508 --> 00:06:15,576 Back-to-back Catfish situations, you know? 177 00:06:15,577 --> 00:06:18,713 Same kid both times actually. That's okay. 178 00:06:18,747 --> 00:06:20,782 Just took you a while to get it right. 179 00:06:20,783 --> 00:06:23,484 Yeah, or maybe I'm just doing the same thing 180 00:06:23,485 --> 00:06:25,586 over and over again. 181 00:06:25,587 --> 00:06:28,723 Lynn Boyle rushes headlong into another mistake. 182 00:06:28,757 --> 00:06:30,591 Like that time I tried water aerobics 183 00:06:30,592 --> 00:06:34,295 and I broke my neck. 184 00:06:34,296 --> 00:06:35,830 This is a disaster. 185 00:06:35,831 --> 00:06:37,932 All right, I'm gonna go get Charles. 186 00:06:37,933 --> 00:06:40,101 I wonder what Jenny Gildenhorn will be wearing tonight. 187 00:06:40,102 --> 00:06:41,536 Do you think she'll be in her high school 188 00:06:41,537 --> 00:06:43,438 field hockey uniform? That'd be crazy, right? 189 00:06:43,439 --> 00:06:45,740 Yes, it'd be crazy if that's what she wears to a wedding. 190 00:06:45,741 --> 00:06:47,108 Yeah, you're right. 191 00:06:47,142 --> 00:06:49,911 Ah, well, I hate to say it, but there's no sign of Minsk. 192 00:06:49,945 --> 00:06:51,946 We should really get going. Jenny awaits. 193 00:06:51,947 --> 00:06:53,956 Oh, my God. Look! 194 00:06:53,982 --> 00:06:55,550 Fung. Minsk! 195 00:06:55,551 --> 00:06:56,951 Right, Minsk. I know it's Minsk. 196 00:06:56,952 --> 00:06:58,364 Let's go! 197 00:07:01,729 --> 00:07:03,063 Clear. 198 00:07:03,064 --> 00:07:04,397 He's gotta be in here somewhere. 199 00:07:04,398 --> 00:07:06,833 Clear. 200 00:07:06,834 --> 00:07:09,402 I love this. Tux on, gun out. 201 00:07:09,403 --> 00:07:10,904 I feel like James Bond 202 00:07:10,905 --> 00:07:12,806 and you're my mysterious femme fatale 203 00:07:12,807 --> 00:07:15,909 that I've been partnered with, Maxi Pads. 204 00:07:15,943 --> 00:07:17,477 Maxi Pads? I don't know! 205 00:07:17,478 --> 00:07:18,745 I didn't want to make the name too sexual 206 00:07:18,746 --> 00:07:19,846 and I panicked! 207 00:07:22,650 --> 00:07:24,319 Clear. If we catch this guy 208 00:07:24,352 --> 00:07:26,152 in the next 15 minutes, we can still make the wedding. 209 00:07:26,153 --> 00:07:28,355 So what's your opening line gonna be with Jenny Gildenhorn? 210 00:07:28,389 --> 00:07:30,924 I was thinking I'd go with, "Jamie Gordenhorn?" 211 00:07:30,925 --> 00:07:32,526 You know, make it seem like I haven't been staring at her 212 00:07:32,527 --> 00:07:34,094 on the Internet for the past 20 years. 213 00:07:34,095 --> 00:07:36,463 Or you could call her by her real name. 214 00:07:36,464 --> 00:07:38,331 Girls like that. I don't know. 215 00:07:38,332 --> 00:07:40,433 I think girls like being deceived. 216 00:07:40,434 --> 00:07:42,369 No? Okay. 217 00:07:43,771 --> 00:07:45,605 Clear. 218 00:07:45,606 --> 00:07:48,275 So, you're really okay with me and Jenny Gildenhorn, huh? 219 00:07:48,276 --> 00:07:49,342 Totally. 220 00:07:49,343 --> 00:07:50,477 Stuff with us is in the past. 221 00:07:50,478 --> 00:07:52,045 We talked about that. I know. 222 00:07:52,046 --> 00:07:54,147 But that was before you saw me in this dope-ass tux. 223 00:07:54,148 --> 00:07:55,515 I mean, you must be freaking out. 224 00:07:55,516 --> 00:07:58,451 Oh, I am. I'm really into rented clothes. 225 00:07:58,452 --> 00:07:59,786 I love how many butts have been in them. 226 00:07:59,787 --> 00:08:01,354 I know you're making fun of me, 227 00:08:01,355 --> 00:08:03,123 but that sexy voice is kinda getting me going. 228 00:08:03,124 --> 00:08:05,659 But more importantly, this is a fancy outfit, all right? 229 00:08:05,660 --> 00:08:07,227 I sprang for the three button jacket. 230 00:08:07,228 --> 00:08:08,895 It was $8 extra. 231 00:08:08,896 --> 00:08:10,897 He's heading for the alley. 232 00:08:13,467 --> 00:08:17,370 Whoa, hey. Dad, it's your son under here. 233 00:08:17,371 --> 00:08:18,572 Charles Boyle. 234 00:08:18,573 --> 00:08:20,473 Rosa said you had a personal question. 235 00:08:20,508 --> 00:08:22,742 No, I'm not. I'm not. I'm just second-guessing 236 00:08:22,743 --> 00:08:24,744 every decision I ever made. 237 00:08:24,745 --> 00:08:27,080 Oh, my God, why did I buy a cube-shaped car? 238 00:08:27,081 --> 00:08:29,516 Because you love it. Dad, listen... Oh! 239 00:08:29,517 --> 00:08:31,918 Let's just sit down... Oh! 240 00:08:31,919 --> 00:08:33,920 Screw a 2,000-year-old tradition. 241 00:08:33,921 --> 00:08:37,157 I'm taking the bag off. 242 00:08:37,191 --> 00:08:39,259 Okay, Dad, listen. 243 00:08:39,260 --> 00:08:41,328 Everyone gets nervous. Everyone gets cold feet. 244 00:08:41,329 --> 00:08:43,663 I was nervous before I married Eleanor. 245 00:08:43,664 --> 00:08:45,165 She ended up cheating on you 246 00:08:45,166 --> 00:08:46,867 with the guy from the mattress commercials. 247 00:08:46,868 --> 00:08:48,835 Sleepy Stu? Don't bring up Sleepy Stu. 248 00:08:48,836 --> 00:08:50,537 Rosa thinks I should call off the wedding. 249 00:08:50,538 --> 00:08:51,838 That is not what I said. 250 00:08:51,839 --> 00:08:53,206 This is why I don't talk to people. 251 00:08:53,207 --> 00:08:54,508 I just asked him if he was feeling nervous. 252 00:08:54,542 --> 00:08:57,677 Rosa, you know how suggestible Boyle men are. 253 00:08:57,678 --> 00:08:59,513 I saw one Samuel L. Jackson movie, 254 00:08:59,514 --> 00:09:02,082 and I work a Kangol hat for three years. 255 00:09:02,083 --> 00:09:04,184 Ah! There has been a mix-up 256 00:09:04,185 --> 00:09:06,720 and the caterer has cooked one of the doves, 257 00:09:06,721 --> 00:09:09,389 so I need some good news. 258 00:09:09,390 --> 00:09:10,590 How is that speech going? 259 00:09:10,591 --> 00:09:11,758 Do you want to hear it? Yes. 260 00:09:11,759 --> 00:09:13,460 "Darlene and Lynn, 261 00:09:13,461 --> 00:09:17,130 "I want you to remember the words of Luther Vandross: 262 00:09:17,131 --> 00:09:22,769 "'A thousand kisses from you... 263 00:09:22,770 --> 00:09:26,273 "'A thousand kisses from you 264 00:09:26,274 --> 00:09:29,442 "'is never too much...'" 265 00:09:29,443 --> 00:09:30,911 Every time he reads it, he breaks down. 266 00:09:30,912 --> 00:09:33,146 I thought you had done this before. 267 00:09:33,147 --> 00:09:35,715 Well, yeah, but that was just workout metaphors. 268 00:09:35,716 --> 00:09:37,184 You told me to get gorgeous with it, 269 00:09:37,185 --> 00:09:39,452 and it took me to some very real places. 270 00:09:39,487 --> 00:09:42,088 Terry, I'm sorry, but you're fired. 271 00:09:42,089 --> 00:09:43,690 Captain, the speech is yours. 272 00:09:43,724 --> 00:09:46,993 It needs to be emotional and poetic. 273 00:09:46,994 --> 00:09:47,993 Can you do it? 274 00:09:47,995 --> 00:09:49,262 Well, my first Captain 275 00:09:49,263 --> 00:09:51,631 used to call me Emily Dickinson. 276 00:09:51,666 --> 00:09:53,366 Great. 277 00:09:53,401 --> 00:09:55,869 Of course, he meant it as an insult about my sexuality, 278 00:09:55,870 --> 00:09:57,304 but don't worry. 279 00:09:57,338 --> 00:10:00,307 I am good at emotion. 280 00:10:04,245 --> 00:10:07,414 NYPD! We know you're here, Minsk! 281 00:10:07,415 --> 00:10:09,216 Freeze! 282 00:10:09,250 --> 00:10:11,184 Hey! 283 00:10:16,357 --> 00:10:19,960 Gregor Minsk, you're under arrest. 284 00:10:19,961 --> 00:10:21,394 Oh! 285 00:10:21,395 --> 00:10:22,696 I can't let Jenny see me like this. 286 00:10:22,697 --> 00:10:23,730 I ripped my cummerbund. 287 00:10:23,764 --> 00:10:24,898 It's okay. I have an extra one. 288 00:10:24,899 --> 00:10:26,366 You can borrow it. 289 00:10:26,367 --> 00:10:29,035 From my high school jazz band uniform. 290 00:10:29,036 --> 00:10:30,103 I'm only gonna tell you this 291 00:10:30,104 --> 00:10:31,705 because you were a great partner today. 292 00:10:31,706 --> 00:10:32,839 Uh-huh? 293 00:10:32,840 --> 00:10:36,009 I played French horn. 294 00:10:36,010 --> 00:10:37,043 I still do. 295 00:10:37,078 --> 00:10:41,851 Oh, whaaaaaaaaat? 296 00:10:43,584 --> 00:10:45,619 The guests are all here and nothing is ready. 297 00:10:45,653 --> 00:10:48,722 We don't have a ring, the cake says, "Darlene and Lunn," 298 00:10:48,723 --> 00:10:50,290 and the smoke machine is not working. 299 00:10:50,324 --> 00:10:52,459 I could crouch by the altar and vape. 300 00:10:52,493 --> 00:10:54,694 You are a stone-cold atrocity. 301 00:10:54,729 --> 00:10:58,398 Okay, we just need to make sure nothing else goes wrong. 302 00:10:58,432 --> 00:10:59,432 Charles... Hmm? 303 00:10:59,433 --> 00:11:01,568 Where is your dad? Where is Lunn? 304 00:11:01,602 --> 00:11:03,937 Um, he's still having a little trouble with his cuff links. 305 00:11:03,938 --> 00:11:06,439 You know us Boyle men and our clumsy ham hands. 306 00:11:06,474 --> 00:11:07,941 Please say you're not gonna reference 307 00:11:07,942 --> 00:11:09,376 your ham hands in your toast. 308 00:11:09,410 --> 00:11:11,611 Well, you made me take out the brother-sister sex stuff, 309 00:11:11,612 --> 00:11:13,613 so there was this big hole on page 18. 310 00:11:13,648 --> 00:11:15,248 Page 18? Made it! 311 00:11:15,249 --> 00:11:17,817 Made it in time. Ew, Amy! 312 00:11:17,852 --> 00:11:19,619 Your dress is filthy. 313 00:11:19,620 --> 00:11:22,155 Luckily I brought you a spare outfit. Hmm? 314 00:11:22,156 --> 00:11:23,590 I knew I was gonna hate whatever you chose. 315 00:11:23,624 --> 00:11:25,659 Oh, my God. It's Jenny. 316 00:11:25,693 --> 00:11:27,827 She's here. Okay, how do I look? 317 00:11:27,862 --> 00:11:29,963 You look great. Go get her, Bond. 318 00:11:29,997 --> 00:11:33,633 Thanks, Maxi Pads. 319 00:11:33,668 --> 00:11:35,235 Jenny Gildenhorn? 320 00:11:35,236 --> 00:11:36,536 I didn't know you were coming to this. 321 00:11:36,537 --> 00:11:38,572 Jake Peralta? Yeah. 322 00:11:38,573 --> 00:11:39,839 Oh, my God. How are you? 323 00:11:39,840 --> 00:11:41,274 I'm good. I'm good. 324 00:11:41,309 --> 00:11:42,509 Wow. 325 00:11:42,510 --> 00:11:44,044 Oh, sorry I'm a little bit ruffled. 326 00:11:44,045 --> 00:11:46,513 I arrested a very dangerous counterfeiter on my way here. 327 00:11:46,514 --> 00:11:47,747 Ah, look at that. 328 00:11:47,748 --> 00:11:49,508 One of my three jacket buttons is unbuttoned. 329 00:11:49,517 --> 00:11:50,917 Must have happened during the fight. 330 00:11:50,918 --> 00:11:52,819 That's embarrassing. 331 00:11:52,820 --> 00:11:55,455 Hey, I don't know anyone here. Want to sit together? 332 00:11:55,489 --> 00:11:57,257 Uh, yes, I would. 333 00:11:57,291 --> 00:11:58,825 After you. 334 00:11:58,859 --> 00:12:00,327 Uh, Jake, wait! 335 00:12:00,328 --> 00:12:02,095 What are you doing? Give me the ring. 336 00:12:02,129 --> 00:12:03,496 You sound like Gollum. 337 00:12:03,531 --> 00:12:05,532 That means nothing to me. I don't see those movies. 338 00:12:05,533 --> 00:12:06,800 I'm too pretty. Okay. 339 00:12:06,801 --> 00:12:08,101 Well, not to worry. 340 00:12:08,102 --> 00:12:09,669 I've got the ring right here. 341 00:12:09,670 --> 00:12:10,971 Nope. Those are my mints. 342 00:12:10,972 --> 00:12:12,172 I eat mints. No big deal. 343 00:12:12,206 --> 00:12:15,942 Um... uh-huh... 344 00:12:15,943 --> 00:12:16,977 I lost the ring. 345 00:12:16,978 --> 00:12:18,597 Oh, my God. Oh, my God. 346 00:12:19,864 --> 00:12:21,047 I must have dropped the ring 347 00:12:21,048 --> 00:12:22,598 somewhere around here during the takedown. 348 00:12:22,599 --> 00:12:24,601 I'm so stupid! No, it's my fault. 349 00:12:24,602 --> 00:12:25,768 I made us go after Minsk. 350 00:12:25,769 --> 00:12:26,903 Please don't climb in here. 351 00:12:26,904 --> 00:12:28,071 I don't want you smelling like garbage 352 00:12:28,072 --> 00:12:29,839 for your slow-dance with Jenny Gildenhorn. 353 00:12:29,840 --> 00:12:31,074 Oh, don't worry. The only thing 354 00:12:31,075 --> 00:12:33,042 I'm gonna smell like is the Jason Priestly cologne 355 00:12:33,043 --> 00:12:34,310 I wore in middle school. 356 00:12:34,311 --> 00:12:37,113 It's just called "Brandon," and it is overpowering. 357 00:12:37,147 --> 00:12:39,048 Jake! Look! 358 00:12:39,083 --> 00:12:40,783 Oh, my God! You found it! 359 00:12:40,784 --> 00:12:41,783 And you're on one knee. 360 00:12:41,785 --> 00:12:43,887 Are you proposing? Yes. 361 00:12:43,888 --> 00:12:46,055 Will you, Jacob Peralta, accept this ring 362 00:12:46,056 --> 00:12:48,625 and bring it with me to our weird friends' parents' wedding? 363 00:12:48,659 --> 00:12:50,927 Yes. A thousand times, yes! 364 00:12:50,961 --> 00:12:52,662 Oh! 365 00:12:52,663 --> 00:12:54,264 Tight. 366 00:12:54,265 --> 00:12:56,099 Yeah, it's so tight, dawg. 367 00:12:56,133 --> 00:12:59,135 And no, I mean the ring is actually tight. 368 00:12:59,136 --> 00:13:00,470 Amy, it's stuck. 369 00:13:00,471 --> 00:13:02,505 The ring is stuck. No, no, no, no, no, no, no. 370 00:13:02,506 --> 00:13:04,073 Let me try. We have to get this off. 371 00:13:04,108 --> 00:13:05,608 Jenny's gonna think I'm married. 372 00:13:05,643 --> 00:13:08,444 Also it'll ruin Lynn and Darlene's wedding. 373 00:13:08,479 --> 00:13:09,846 Yeah, yeah, yeah, it's just us here. 374 00:13:09,847 --> 00:13:11,614 You don't have to pretend like you care about them. 375 00:13:11,649 --> 00:13:14,450 Okay. Jake has the ring. 376 00:13:14,485 --> 00:13:16,820 I found an extra place setting for your psychic. 377 00:13:16,854 --> 00:13:19,189 Strange, she said you wouldn't be able to. 378 00:13:19,223 --> 00:13:20,490 Because she's a fraud. 379 00:13:20,491 --> 00:13:22,358 You need to start seeing my psychic. 380 00:13:22,393 --> 00:13:26,162 Best of all, I fixed this! 381 00:13:26,163 --> 00:13:28,131 It's working! How'd you do that? 382 00:13:28,132 --> 00:13:30,800 I grew up with a smoke machine in the apartment, Charles. 383 00:13:30,801 --> 00:13:33,937 I liked to enter the kitchen in the morning with vivacity. 384 00:13:33,971 --> 00:13:36,339 Regina, you're amazing. Everything's just perfect. 385 00:13:36,373 --> 00:13:40,276 Thank you for making this the third-best day of my life. 386 00:13:40,311 --> 00:13:41,477 Third? 387 00:13:41,512 --> 00:13:42,512 First was having you. 388 00:13:42,546 --> 00:13:44,547 Second was sleeping with a roadie 389 00:13:44,582 --> 00:13:45,849 for the Steve Miller Band. 390 00:13:45,883 --> 00:13:47,717 Oh! I love you, Mom. 391 00:13:47,751 --> 00:13:49,052 I love you. I love you. 392 00:13:50,487 --> 00:13:52,422 Grab some of those if you're throwing 'em out. 393 00:13:52,423 --> 00:13:54,724 Mwah! Mwah! 394 00:13:54,758 --> 00:13:56,960 My mom. 395 00:13:56,994 --> 00:13:58,461 You did so great. 396 00:13:58,495 --> 00:14:01,130 I, however, hit a small snag. 397 00:14:02,933 --> 00:14:04,701 No! Do not take off that tux, Lynn 398 00:14:04,735 --> 00:14:06,736 What are you doing? We had a deal. 399 00:14:06,737 --> 00:14:08,438 I said, "If you hurt my mother, 400 00:14:08,472 --> 00:14:10,440 I will cut off your son's testicles." 401 00:14:10,441 --> 00:14:12,342 You're right. Cut 'em off! 402 00:14:12,376 --> 00:14:13,743 No! Okay. 403 00:14:13,744 --> 00:14:15,578 As much as I would love to do that, 404 00:14:15,579 --> 00:14:17,313 I would like my mom to be happy. 405 00:14:17,314 --> 00:14:19,249 So can you please have a seat? Mm-hmm. 406 00:14:19,250 --> 00:14:21,851 And just explain to me what is going on. 407 00:14:21,852 --> 00:14:24,454 I'm worried I'm just rushing into this. 408 00:14:24,455 --> 00:14:25,955 I barely know your mom. 409 00:14:25,956 --> 00:14:28,524 I don't even know her favorite kind of soup. 410 00:14:28,525 --> 00:14:29,692 Is it tomato? 411 00:14:29,727 --> 00:14:32,028 Nobody likes soup, Lynn. 412 00:14:32,029 --> 00:14:34,230 You're a family of soup-haters. 413 00:14:34,231 --> 00:14:36,232 What have I done? Look. 414 00:14:36,233 --> 00:14:39,269 Do you know why my mom loves you? 415 00:14:39,270 --> 00:14:41,371 Because you take big risks. 416 00:14:41,405 --> 00:14:43,740 Like how you got her that dog on your second date. 417 00:14:43,774 --> 00:14:44,941 Those kind of things 418 00:14:44,942 --> 00:14:47,210 just blow up in my face half the time. 419 00:14:47,211 --> 00:14:48,912 I mean, the dog worked out great, but... 420 00:14:48,946 --> 00:14:51,080 The dog was a disaster. She hates it. 421 00:14:51,115 --> 00:14:53,283 But she loved that you took that shot. 422 00:14:53,317 --> 00:14:56,853 Do you know who never, ever rushes into anything? 423 00:14:56,887 --> 00:14:59,422 Cowards. 424 00:14:59,423 --> 00:15:01,457 That's exactly right, Rosa. 425 00:15:01,492 --> 00:15:04,794 Cowards. And you're a weirdo. 426 00:15:04,828 --> 00:15:06,696 I'd call you a hobbit... Yeah. 427 00:15:06,730 --> 00:15:08,965 A human pile of mashed potatoes... Mm-hmm. 428 00:15:08,966 --> 00:15:11,234 But you are no coward, Lynn Boyle. 429 00:15:11,268 --> 00:15:13,403 Lynn Linetti. I'm taking your mother's name. 430 00:15:13,437 --> 00:15:15,572 Oh! You're making this hard. 431 00:15:15,573 --> 00:15:18,074 My mom loves you. You love her. 432 00:15:18,108 --> 00:15:20,410 Now follow your big, weird heart. 433 00:15:20,444 --> 00:15:22,612 Oh, you're right. 434 00:15:22,613 --> 00:15:25,548 It's time for a wedding! 435 00:15:25,549 --> 00:15:27,283 Pants, Dad! Pants! 436 00:15:27,284 --> 00:15:29,085 A wedding with pants! Yeah. 437 00:15:29,119 --> 00:15:31,454 Wedding's starting soon. How are things going? 438 00:15:31,455 --> 00:15:36,125 I was just ordained at www.internetministry4cheap.com, 439 00:15:36,160 --> 00:15:37,927 but I'm having some trouble with my speech. 440 00:15:37,962 --> 00:15:39,562 All I've got so far is a poem. 441 00:15:39,597 --> 00:15:42,632 Ooh, a poem. Sounds romantic. 442 00:15:42,666 --> 00:15:46,903 "Marriage is a contract between two adults 443 00:15:46,904 --> 00:15:50,707 of different families." 444 00:15:50,708 --> 00:15:53,610 It's a haiku... and a fact. 445 00:15:53,611 --> 00:15:54,911 It works on two levels. 446 00:15:54,945 --> 00:15:57,513 Uh, it feels a little impersonal. 447 00:15:57,548 --> 00:15:59,649 What did the officiant say when you got married? 448 00:15:59,683 --> 00:16:01,851 Not much. When gay marriage was legalized, 449 00:16:01,852 --> 00:16:03,686 we weren't sure if or when it was gonna be struck down, 450 00:16:03,687 --> 00:16:05,989 so speed was of the essence. 451 00:16:05,990 --> 00:16:07,924 Do you, Kevin... Yes. 452 00:16:07,958 --> 00:16:10,193 And do you... Yes, yes, we do! 453 00:16:10,194 --> 00:16:11,261 We're married! 454 00:16:11,295 --> 00:16:12,829 I remarked afterwards 455 00:16:12,830 --> 00:16:16,466 that I wished the officiant had been more efficient. 456 00:16:16,500 --> 00:16:18,601 It was very funny. 457 00:16:18,636 --> 00:16:20,003 Kevin still talks about it. 458 00:16:20,037 --> 00:16:22,205 Aha! Maybe I should open with that zinger. 459 00:16:22,239 --> 00:16:25,508 It is amazingly funny. Oh. 460 00:16:25,509 --> 00:16:28,678 I'm just not sure this is the right crowd for it. 461 00:16:28,712 --> 00:16:30,413 No zinger? No haiku? 462 00:16:30,414 --> 00:16:34,183 Then I have nothing. Maybe I should wing it. 463 00:16:34,184 --> 00:16:39,322 It sustains you. 464 00:16:39,356 --> 00:16:41,891 It's like... oatmeal. 465 00:16:41,926 --> 00:16:45,194 Okay, okay. Not bad for winging it. 466 00:16:45,229 --> 00:16:46,663 I lied. 467 00:16:46,664 --> 00:16:48,231 Took me two hours to write that. 468 00:16:50,234 --> 00:16:51,233 How do I look? Oh! 469 00:16:51,235 --> 00:16:53,036 You look incredible! 470 00:16:53,037 --> 00:16:54,938 Up high! Down low! 471 00:16:54,939 --> 00:16:57,006 Butts, butts, butts. 472 00:16:57,041 --> 00:16:58,508 You're the worst family in history, 473 00:16:58,509 --> 00:16:59,676 but at least you're ready. 474 00:16:59,677 --> 00:17:01,277 Scully's run out of songs. 475 00:17:01,278 --> 00:17:02,612 Right now, he's singing. 476 00:17:02,613 --> 00:17:05,248 ♪ Don't, don't, don't, don't ♪ 477 00:17:05,282 --> 00:17:07,450 ♪ Don't you forget about me ♪ 478 00:17:07,484 --> 00:17:09,953 Best rock and roll song ever written. 479 00:17:09,954 --> 00:17:11,087 Tied with Kokomo. 480 00:17:11,121 --> 00:17:12,922 Hey! So we have good news 481 00:17:12,923 --> 00:17:13,990 and we have great news. 482 00:17:13,991 --> 00:17:15,458 The good news is we found the ring. 483 00:17:15,459 --> 00:17:17,026 The great news is we'll never lose it again. 484 00:17:17,061 --> 00:17:18,194 What are you trying to say? 485 00:17:18,229 --> 00:17:19,529 The ring is stuck on his finger. 486 00:17:19,530 --> 00:17:20,891 I told him not to be cute about it. 487 00:17:20,898 --> 00:17:22,832 I'm cute about everything. 488 00:17:22,867 --> 00:17:24,267 Okay, okay, what do we do? 489 00:17:24,301 --> 00:17:25,368 I could pull the ring off, 490 00:17:25,369 --> 00:17:26,669 but it might hurt your little fingers. 491 00:17:26,704 --> 00:17:27,870 That's fine. I just won't look 492 00:17:27,871 --> 00:17:30,874 so I don't know when you're gonna do it. 493 00:17:30,875 --> 00:17:32,542 Jenny! No! 494 00:17:41,349 --> 00:17:42,817 Okay, this is your last chance 495 00:17:42,818 --> 00:17:45,019 to carry me bodyguard-style, so... 496 00:17:45,020 --> 00:17:46,854 Absolutely not. 497 00:17:46,855 --> 00:17:49,990 20 years later and I've been Funged again. 498 00:17:49,991 --> 00:17:51,959 She Funged me! 499 00:17:51,960 --> 00:17:53,494 She doesn't seem that great. 500 00:17:53,495 --> 00:17:54,729 We just saw her making out with a guy 501 00:17:54,730 --> 00:17:56,163 she barely even knows. 502 00:17:56,164 --> 00:17:58,032 No, it's not her fault. 503 00:17:58,066 --> 00:18:00,401 Did you see that guy's tux jacket? 504 00:18:00,402 --> 00:18:02,870 Four buttons. 505 00:18:07,142 --> 00:18:09,877 We did this. Our sex made this happen. 506 00:18:09,878 --> 00:18:12,646 Charles, mic's on. We can hear all this, bud. 507 00:18:20,756 --> 00:18:24,258 I'm Captain Raymond Holt. Welcome. 508 00:18:24,259 --> 00:18:29,096 Marriage is a contract... 509 00:18:29,097 --> 00:18:31,866 but it's so much more than that. 510 00:18:31,867 --> 00:18:32,867 Marriage is love. 511 00:18:32,868 --> 00:18:35,569 It's commitment, 512 00:18:35,604 --> 00:18:38,105 it's joy, it's understanding, 513 00:18:38,106 --> 00:18:41,709 it's patience, it's anger, 514 00:18:41,710 --> 00:18:44,345 it's reconciliation, it's everything. 515 00:18:44,346 --> 00:18:46,447 It's like oatmeal. 516 00:18:46,448 --> 00:18:49,817 It... sustains you. 517 00:18:49,818 --> 00:18:52,953 Darlene, do you take Lynn to be your lawfully wedded husband? 518 00:18:52,954 --> 00:18:54,355 I do. 519 00:18:54,356 --> 00:18:56,891 Lynn, do you take Darlene to be your lawfully weddeded wife? 520 00:18:56,892 --> 00:18:57,992 I do. 521 00:18:57,993 --> 00:18:59,860 I now pronounce you husband and wife. 522 00:18:59,861 --> 00:19:01,128 You may kiss the bride. 523 00:19:03,131 --> 00:19:04,398 Yeah! Get it, Daddy! 524 00:19:05,767 --> 00:19:06,767 Yeah! 525 00:19:09,571 --> 00:19:11,205 I gotta hand it to you, Captain. 526 00:19:11,206 --> 00:19:12,707 That was some ceremony. 527 00:19:12,708 --> 00:19:14,041 It wasn't difficult. 528 00:19:14,042 --> 00:19:15,543 I simply said what I wish had been said 529 00:19:15,544 --> 00:19:17,078 when Kevin and I got married. 530 00:19:17,079 --> 00:19:19,046 Oh, then I never would have heard your hilarious 531 00:19:19,047 --> 00:19:20,581 "efficient-officiant" quip. 532 00:19:20,582 --> 00:19:23,084 Mmm, you're right. I regret nothing. 533 00:19:23,085 --> 00:19:26,687 But all this does make me think I might enjoy a more... 534 00:19:26,688 --> 00:19:29,056 festive expression of our commitment to one another. 535 00:19:29,057 --> 00:19:32,093 Are you suggesting we hold an honest to goodness wedding? 536 00:19:32,094 --> 00:19:34,295 Nothing too elaborate. 537 00:19:34,296 --> 00:19:36,797 We're not the Kardashian-Wests, after all. 538 00:19:36,798 --> 00:19:38,933 They are a musician and a celebrity personality 539 00:19:38,934 --> 00:19:40,234 who recently wedded. 540 00:19:40,235 --> 00:19:41,369 Yes, yes, I know. 541 00:19:41,370 --> 00:19:42,636 They were answers on Jeopardy. 542 00:19:42,637 --> 00:19:43,738 I think you mean questions. 543 00:19:46,475 --> 00:19:48,209 You guys are fun. 544 00:19:50,445 --> 00:19:52,980 He's not playing my playlist. 545 00:19:52,981 --> 00:19:55,049 Congratulatis, Charles. Marcus! 546 00:19:55,050 --> 00:19:56,150 Rosa said you weren't coming. 547 00:19:56,184 --> 00:19:57,485 Yeah, I wasn't. 548 00:19:57,486 --> 00:19:58,986 Just got the call about an hour ago. 549 00:19:58,987 --> 00:20:00,655 Oh, but, hey. 550 00:20:00,656 --> 00:20:02,823 I'm DVR-ing Bones, so no spoilers. 551 00:20:02,824 --> 00:20:03,924 Don't worry. I don't watch. 552 00:20:03,925 --> 00:20:05,393 Too scary. 553 00:20:05,394 --> 00:20:07,094 I'm gonna ask the DJ to play Kokomo, 554 00:20:07,095 --> 00:20:08,896 and get this place turnt up. 555 00:20:11,633 --> 00:20:14,669 So... I didn't ask you to the wedding 556 00:20:14,670 --> 00:20:15,970 because I was being a coward. 557 00:20:15,971 --> 00:20:17,838 I was scared things were moving too quickly, 558 00:20:17,839 --> 00:20:20,641 but I don't give a crap. 559 00:20:20,642 --> 00:20:22,943 I love you. 560 00:20:22,944 --> 00:20:24,178 That's all I wanted to say. 561 00:20:24,179 --> 00:20:27,114 If you had plans tonight, you can get out of here. 562 00:20:27,115 --> 00:20:28,449 I love you too. 563 00:20:33,689 --> 00:20:35,623 Doesn't have Kokomo. 564 00:20:35,624 --> 00:20:37,625 You guys are in the middle of something. 565 00:20:37,626 --> 00:20:40,294 I'm gonna go to the car, get my CDs. 566 00:20:40,295 --> 00:20:42,563 ♪ I'm all out of love ♪ 567 00:20:42,564 --> 00:20:44,165 ♪ I'm so lost without you ♪ 568 00:20:44,166 --> 00:20:45,833 How is this song playing? 569 00:20:45,834 --> 00:20:47,001 ♪ I know you were right ♪ 570 00:20:47,002 --> 00:20:48,469 ♪ Believing for so long ♪ 571 00:20:48,470 --> 00:20:50,338 Hey. 572 00:20:50,339 --> 00:20:52,606 Sorry you missed your chance with Jenny Gildenhorn. 573 00:20:52,607 --> 00:20:54,475 It's not a big deal. She's just a girl 574 00:20:54,476 --> 00:20:57,678 that I've been obsessed with since I learned what love was. 575 00:20:57,679 --> 00:20:59,947 Well, we got the bad guy today. 576 00:20:59,948 --> 00:21:01,749 Thank you for helping me. 577 00:21:01,750 --> 00:21:04,185 And I know it's not Jenny Gildenhorn, 578 00:21:04,186 --> 00:21:06,220 but if you wanted to slow-dance tonight, 579 00:21:06,221 --> 00:21:08,389 I know somebody who'd be into that. 580 00:21:08,423 --> 00:21:09,857 Okay. 581 00:21:09,858 --> 00:21:11,292 Perfect. 582 00:21:11,293 --> 00:21:13,261 This is Gina's great-aunt Susan. 583 00:21:13,262 --> 00:21:15,096 Hi. She's been asking about you all night. 584 00:21:15,097 --> 00:21:17,865 She thinks you're very handsome. Says you have a dancer's frame. 585 00:21:17,866 --> 00:21:19,667 Well, you have a good eye, milady. 586 00:21:19,668 --> 00:21:21,435 Shall we? 587 00:21:21,436 --> 00:21:25,006 Oh... you. 588 00:21:25,007 --> 00:21:26,974 ♪ I'm all out of love ♪ 589 00:21:26,975 --> 00:21:29,143 ♪ What am I without you? ♪ 590 00:21:29,144 --> 00:21:30,244 ♪ I can't be too late ♪ 591 00:21:30,245 --> 00:21:31,412 She's very handsy. 592 00:21:31,413 --> 00:21:35,417 Sync & corrections by dzimu_kairu 42701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.