Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,071 --> 00:00:05,306
Gregor Minsk, the counterfeiter
I've been chasing
2
00:00:05,307 --> 00:00:07,441
for two years,
has finally resurfaced.
3
00:00:07,442 --> 00:00:09,276
And he's just as evil as ever.
4
00:00:09,277 --> 00:00:11,712
Right. You hate him
because he has a typo
5
00:00:11,713 --> 00:00:13,114
on his counterfeit bills.
6
00:00:13,148 --> 00:00:15,416
No.
Because he passed $4 million
7
00:00:15,417 --> 00:00:17,785
in fraudulent bills, Jake.
8
00:00:17,819 --> 00:00:20,054
But also, two Rs in "pluribus?"
9
00:00:20,055 --> 00:00:21,989
I mean, did none of those
cashiers take Latin?
10
00:00:21,990 --> 00:00:24,325
Okay, let's give Amy
a round of applause
11
00:00:24,326 --> 00:00:25,651
for whatever that was.
12
00:00:25,660 --> 00:00:27,495
Police briefing.
Still in progress.
13
00:00:27,496 --> 00:00:28,696
And you did great.
14
00:00:28,730 --> 00:00:30,631
But let's get serious, people.
15
00:00:30,632 --> 00:00:31,932
Tomorrow is the wedding.
16
00:00:31,967 --> 00:00:34,969
My mom is marrying, shudder,
17
00:00:34,970 --> 00:00:37,071
Charles' dad, toilet emoji.
18
00:00:37,105 --> 00:00:39,173
We are gonna be
brother and sister.
19
00:00:39,174 --> 00:00:41,609
To think this started
with us just going to town
20
00:00:41,610 --> 00:00:42,977
or each others sexy parts.
21
00:00:44,846 --> 00:00:47,815
Charles, promise me
that is not in your toast.
22
00:00:47,816 --> 00:00:49,040
It's not.
23
00:00:49,041 --> 00:00:50,251
Come on, man.
24
00:00:50,285 --> 00:00:53,087
Look, I need everything
to be perfect.
25
00:00:53,088 --> 00:00:54,822
Status update, Rosa.
26
00:00:54,823 --> 00:00:55,956
How are the flowers?
27
00:00:55,991 --> 00:00:57,425
I don't know.
28
00:00:57,426 --> 00:00:59,093
Yellow.
Terr-bear?
29
00:00:59,094 --> 00:01:00,428
I had my tuxedo altered
30
00:01:00,429 --> 00:01:01,896
to make it tighter
like you wanted.
31
00:01:01,930 --> 00:01:03,297
Delicious.
32
00:01:03,298 --> 00:01:05,766
Jake, have you checked in
with the jeweler?
33
00:01:05,767 --> 00:01:07,034
Yes.
They said the ring
34
00:01:07,035 --> 00:01:08,502
will be ready at 2:00
on the wedding day.
35
00:01:08,503 --> 00:01:10,304
I'm gonna pick it up
on my way to the ceremony.
36
00:01:10,339 --> 00:01:11,839
This is very important, Jake.
37
00:01:11,840 --> 00:01:13,307
Are you sure you can handle it?
38
00:01:13,342 --> 00:01:14,608
Uh, well, let's see.
39
00:01:14,609 --> 00:01:16,977
Easy, last-minute,
and crucial as hell.
40
00:01:16,978 --> 00:01:18,646
Meets all the Peralta criteria.
41
00:01:18,647 --> 00:01:20,348
Good.
These tasks
42
00:01:20,349 --> 00:01:22,683
are top priority
around here, people.
43
00:01:22,684 --> 00:01:24,852
I don't care how many
criminals go free.
44
00:01:24,853 --> 00:01:26,520
All right?
Dismissed.
45
00:01:26,521 --> 00:01:28,189
Uh, I'm not done
with my briefing yet.
46
00:01:28,190 --> 00:01:29,726
I said dismissed!
47
00:01:29,727 --> 00:01:33,646
Sync & corrections by dzimu_kairu
48
00:01:50,846 --> 00:01:53,381
Guys, guess who
I'm about to see.
49
00:01:53,382 --> 00:01:56,083
The Bubes?
Michael Buble?
50
00:01:56,084 --> 00:01:57,852
Okay, you're the only one
who calls him that.
51
00:01:57,853 --> 00:02:00,554
And no.
Jenny Gildenhorn.
52
00:02:00,589 --> 00:02:02,223
The girl who dumped you
at your bar mitzvah?
53
00:02:02,224 --> 00:02:05,993
Yes. I can still see her
slow-dancing with Eddie Fung.
54
00:02:05,994 --> 00:02:08,262
♪ I'm all out of love ♪
55
00:02:08,263 --> 00:02:10,865
♪ I'm so lost without you ♪
56
00:02:10,866 --> 00:02:12,900
I'll never forgive that bitch
for what she did to you.
57
00:02:12,901 --> 00:02:15,369
Well, you better forgive her
because she's about to become,
58
00:02:15,370 --> 00:02:16,904
uh, my girlfriend.
59
00:02:16,905 --> 00:02:18,439
Turns out Gina's mom is friends
60
00:02:18,440 --> 00:02:19,774
with Jenny Gildenhorn's mom,
61
00:02:19,775 --> 00:02:21,342
and Jenny is gonna be
at the wedding.
62
00:02:21,343 --> 00:02:23,277
That's right.
I'm finally gonna get
63
00:02:23,278 --> 00:02:25,579
the slow-dance
that Fung denied me.
64
00:02:25,580 --> 00:02:26,948
Is she even single?
Uh-huh.
65
00:02:26,949 --> 00:02:28,883
For the first time
since we were 13.
66
00:02:28,884 --> 00:02:31,185
Eddie Fung was replaced
by Colin Brandow,
67
00:02:31,186 --> 00:02:32,687
then Ethan Stokes,
68
00:02:32,688 --> 00:02:35,256
then Tanya Astor,
don't tell her mother,
69
00:02:35,257 --> 00:02:36,791
then she met her husband,
Matt Hench,
70
00:02:36,792 --> 00:02:39,093
who she divorced
three months ago.
71
00:02:39,094 --> 00:02:40,695
Probably because
he's a major loser.
72
00:02:40,696 --> 00:02:43,664
I mean, Assistant U.S. Attorney?
Get a real job.
73
00:02:43,699 --> 00:02:44,932
You really kept tabs
on her, huh?
74
00:02:44,933 --> 00:02:46,567
It's most of what I do here.
75
00:02:46,568 --> 00:02:49,804
A-ee. A-ee.
A-ee. A-ee.
76
00:02:49,805 --> 00:02:51,739
What's happening?
Is Charles having a stroke?
77
00:02:51,740 --> 00:02:53,040
No, he's warning me you're here
78
00:02:53,041 --> 00:02:54,241
so I won't talk
about other girls.
79
00:02:54,242 --> 00:02:56,410
Just thought it might be
weird for you,
80
00:02:56,411 --> 00:02:57,712
because of your history.
81
00:02:57,713 --> 00:02:59,614
It's not weird at all.
Yeah.
82
00:02:59,615 --> 00:03:01,582
I told Amy I liked her,
she told me she was deeply
83
00:03:01,583 --> 00:03:03,484
in love with me,
and it's all in the past.
84
00:03:03,485 --> 00:03:06,087
I did not say "love"
or "deeply."
85
00:03:06,088 --> 00:03:09,090
It's in the past, Amy.
Move on!
86
00:03:11,393 --> 00:03:13,628
Rosa, I had a question
about Marcus and the wedding.
87
00:03:13,629 --> 00:03:14,795
I'm not bringing Marcus.
88
00:03:14,796 --> 00:03:15,997
You guys broke up, huh?
89
00:03:15,998 --> 00:03:18,466
Mm, just hit it and quit it.
90
00:03:18,467 --> 00:03:20,334
We are so similar.
91
00:03:20,335 --> 00:03:22,637
We did not break up.
I'm just not totally sold
92
00:03:22,638 --> 00:03:23,938
on the relationship yet,
and I don't wanna bring him
93
00:03:23,939 --> 00:03:25,339
to some stupid wedding
where he might get
94
00:03:25,340 --> 00:03:26,641
all romantic and say,
"I love you."
95
00:03:26,642 --> 00:03:28,009
I mean, what am I
supposed to do then?
96
00:03:28,010 --> 00:03:29,810
Say "I love you" back?
97
00:03:29,811 --> 00:03:31,646
I've only said "I love you"
to three people.
98
00:03:31,647 --> 00:03:33,481
My mom, my dad,
and my dying grandpa.
99
00:03:33,482 --> 00:03:34,615
And one of those I regret.
100
00:03:34,616 --> 00:03:36,150
Which one?
Grandpa.
101
00:03:36,151 --> 00:03:37,985
He beat cancer,
so now I look like an idiot.
102
00:03:37,986 --> 00:03:39,654
Wow, man.
103
00:03:39,655 --> 00:03:41,923
Would either of you
like a starring role
104
00:03:41,924 --> 00:03:43,524
in the wedding of the century?
105
00:03:43,525 --> 00:03:45,293
I already told you,
I'm not go-go dancing.
106
00:03:45,294 --> 00:03:47,328
Well, someone's
getting in that cage.
107
00:03:47,329 --> 00:03:50,264
But more importantly,
my mom's priest dropped out,
108
00:03:50,265 --> 00:03:52,800
so I need one of you two
to step up.
109
00:03:52,801 --> 00:03:55,036
Who would be better equipped
110
00:03:55,037 --> 00:03:58,372
to deliver a heartfelt,
emotional speech about love?
111
00:03:58,373 --> 00:04:00,308
I have to imagine it's not me.
112
00:04:00,309 --> 00:04:03,010
I could do it.
I'm already ordained.
113
00:04:03,011 --> 00:04:07,281
Mario, Karen, yesterday
was chest and shoulders.
114
00:04:07,282 --> 00:04:09,483
Today, and for the rest
of your life,
115
00:04:09,484 --> 00:04:11,152
it's heart and soul.
116
00:04:11,153 --> 00:04:13,187
Smart.
You tailored the ceremony
117
00:04:13,188 --> 00:04:15,556
to the bride
and groom's interests.
118
00:04:15,557 --> 00:04:18,659
Yeah. Yeah.
That's totally what I was doing.
119
00:04:18,660 --> 00:04:20,161
I mean, working out
is not the only thing
120
00:04:20,162 --> 00:04:22,129
I feel comfortable
talking about.
121
00:04:22,130 --> 00:04:25,333
Uh, what would you say is your
mom's favorite move at the gym?
122
00:04:25,334 --> 00:04:28,569
My mom likes champagne,
baked ziti, the Bahamas.
123
00:04:28,570 --> 00:04:31,472
Charles's dad probably lives
under a bridge
124
00:04:31,473 --> 00:04:33,574
and uses a puddle as a mirror.
125
00:04:33,575 --> 00:04:35,643
I don't know.
You figure it out.
126
00:04:36,745 --> 00:04:37,979
Okay.
127
00:04:37,980 --> 00:04:39,514
I got the ring.
Let's go.
128
00:04:39,515 --> 00:04:42,550
Okay, thanks.
Try to stay off heroin.
129
00:04:42,551 --> 00:04:44,318
Your mom?
No.
130
00:04:44,319 --> 00:04:46,053
That was my informant.
She spotted my counterfeiter
131
00:04:46,054 --> 00:04:47,822
four blocks from here.
We have to go check it out.
132
00:04:47,856 --> 00:04:49,557
Uh, but I wanted to get to
the wedding early
133
00:04:49,558 --> 00:04:51,692
and reserve a seat so Jenny
can sit on my right side.
134
00:04:51,693 --> 00:04:53,027
I'm been practicing my crying
135
00:04:53,028 --> 00:04:54,896
and it turns out
this is my juicier duct.
136
00:04:54,897 --> 00:04:57,498
Please? I've been chasing
this guy for two years.
137
00:04:57,499 --> 00:04:58,900
What if it was your collar?
138
00:04:58,901 --> 00:05:00,201
I would have caught him
nine months ago
139
00:05:00,202 --> 00:05:02,170
in a shootout on top
of a ferris wheel.
140
00:05:02,171 --> 00:05:04,672
Minsk is my nemesis.
141
00:05:04,673 --> 00:05:06,574
He's my Eddie Fung.
142
00:05:06,575 --> 00:05:07,842
Fung.
143
00:05:07,843 --> 00:05:09,043
All right, that I understand.
144
00:05:09,044 --> 00:05:10,344
We'll check out your lead,
145
00:05:10,345 --> 00:05:11,546
then we'll go to the wedding.
146
00:05:11,547 --> 00:05:13,681
Let's go find Eddie Fung.
147
00:05:13,682 --> 00:05:15,583
Minsk.
Right. Minsk.
148
00:05:15,584 --> 00:05:17,251
Fung.
149
00:05:17,286 --> 00:05:20,988
Oh, Regina, everything is
so beautiful.
150
00:05:21,023 --> 00:05:23,224
Well, as long as you're happy,
I'm happy.
151
00:05:23,258 --> 00:05:24,859
Rosa, ah, there you are.
152
00:05:24,860 --> 00:05:26,627
Can you help my dad
with his cuff links?
153
00:05:26,628 --> 00:05:28,629
Sure.
I would do it, but it's bad luck
154
00:05:28,630 --> 00:05:30,372
for a boy to see his father
on his wedding day.
155
00:05:30,399 --> 00:05:31,866
Oh, well, in that case, no.
156
00:05:31,867 --> 00:05:34,135
Rosa, please.
It's a slippery slope
157
00:05:34,136 --> 00:05:36,304
from uncuffed sleeves
to Lynn just wearing
158
00:05:36,305 --> 00:05:38,372
an old turtleneck
down the aisle.
159
00:05:38,373 --> 00:05:40,942
Actually, my dad
can really rock a turtleneck.
160
00:05:40,943 --> 00:05:43,311
Gives him a sexy
Elliott Gould vibe.
161
00:05:43,345 --> 00:05:44,645
Charles, shut up.
162
00:05:44,680 --> 00:05:47,115
Rosa, go find Lynn Boyle
and cuff his ass.
163
00:05:47,149 --> 00:05:49,283
There you go.
Thanks.
164
00:05:49,284 --> 00:05:51,119
You nervous?
Oh, not at all.
165
00:05:51,153 --> 00:05:54,388
I love Darlene Linetti
with all my parts.
166
00:05:54,389 --> 00:05:56,257
Wow.
I can't ever imagine
167
00:05:56,258 --> 00:05:58,126
being with someone
and not having any doubts.
168
00:05:58,160 --> 00:05:59,660
I have little doubts.
169
00:05:59,661 --> 00:06:01,129
Tiny little doubts.
170
00:06:01,130 --> 00:06:02,830
You think that's a problem?
171
00:06:02,831 --> 00:06:04,332
I mean, not if you're sure
she's the one.
172
00:06:04,333 --> 00:06:05,767
Yes.
Of course.
173
00:06:05,768 --> 00:06:08,102
But I was sure about
my five other weddings, too.
174
00:06:08,103 --> 00:06:10,271
Please, don't tell Charles.
175
00:06:10,272 --> 00:06:12,507
He only... he only knows
about three.
176
00:06:12,508 --> 00:06:15,576
Back-to-back Catfish
situations, you know?
177
00:06:15,577 --> 00:06:18,713
Same kid both times actually.
That's okay.
178
00:06:18,747 --> 00:06:20,782
Just took you a while
to get it right.
179
00:06:20,783 --> 00:06:23,484
Yeah, or maybe I'm just
doing the same thing
180
00:06:23,485 --> 00:06:25,586
over and over again.
181
00:06:25,587 --> 00:06:28,723
Lynn Boyle rushes headlong
into another mistake.
182
00:06:28,757 --> 00:06:30,591
Like that time
I tried water aerobics
183
00:06:30,592 --> 00:06:34,295
and I broke my neck.
184
00:06:34,296 --> 00:06:35,830
This is a disaster.
185
00:06:35,831 --> 00:06:37,932
All right, I'm gonna
go get Charles.
186
00:06:37,933 --> 00:06:40,101
I wonder what Jenny Gildenhorn
will be wearing tonight.
187
00:06:40,102 --> 00:06:41,536
Do you think she'll be in her
high school
188
00:06:41,537 --> 00:06:43,438
field hockey uniform?
That'd be crazy, right?
189
00:06:43,439 --> 00:06:45,740
Yes, it'd be crazy if that's
what she wears to a wedding.
190
00:06:45,741 --> 00:06:47,108
Yeah, you're right.
191
00:06:47,142 --> 00:06:49,911
Ah, well, I hate to say it,
but there's no sign of Minsk.
192
00:06:49,945 --> 00:06:51,946
We should really get going.
Jenny awaits.
193
00:06:51,947 --> 00:06:53,956
Oh, my God.
Look!
194
00:06:53,982 --> 00:06:55,550
Fung.
Minsk!
195
00:06:55,551 --> 00:06:56,951
Right, Minsk.
I know it's Minsk.
196
00:06:56,952 --> 00:06:58,364
Let's go!
197
00:07:01,729 --> 00:07:03,063
Clear.
198
00:07:03,064 --> 00:07:04,397
He's gotta be in here somewhere.
199
00:07:04,398 --> 00:07:06,833
Clear.
200
00:07:06,834 --> 00:07:09,402
I love this.
Tux on, gun out.
201
00:07:09,403 --> 00:07:10,904
I feel like James Bond
202
00:07:10,905 --> 00:07:12,806
and you're my mysterious
femme fatale
203
00:07:12,807 --> 00:07:15,909
that I've been
partnered with, Maxi Pads.
204
00:07:15,943 --> 00:07:17,477
Maxi Pads?
I don't know!
205
00:07:17,478 --> 00:07:18,745
I didn't want to make
the name too sexual
206
00:07:18,746 --> 00:07:19,846
and I panicked!
207
00:07:22,650 --> 00:07:24,319
Clear.
If we catch this guy
208
00:07:24,352 --> 00:07:26,152
in the next 15 minutes,
we can still make the wedding.
209
00:07:26,153 --> 00:07:28,355
So what's your opening line
gonna be with Jenny Gildenhorn?
210
00:07:28,389 --> 00:07:30,924
I was thinking I'd go with,
"Jamie Gordenhorn?"
211
00:07:30,925 --> 00:07:32,526
You know, make it seem like
I haven't been staring at her
212
00:07:32,527 --> 00:07:34,094
on the Internet
for the past 20 years.
213
00:07:34,095 --> 00:07:36,463
Or you could call her
by her real name.
214
00:07:36,464 --> 00:07:38,331
Girls like that.
I don't know.
215
00:07:38,332 --> 00:07:40,433
I think girls like
being deceived.
216
00:07:40,434 --> 00:07:42,369
No?
Okay.
217
00:07:43,771 --> 00:07:45,605
Clear.
218
00:07:45,606 --> 00:07:48,275
So, you're really okay with me
and Jenny Gildenhorn, huh?
219
00:07:48,276 --> 00:07:49,342
Totally.
220
00:07:49,343 --> 00:07:50,477
Stuff with us is in the past.
221
00:07:50,478 --> 00:07:52,045
We talked about that.
I know.
222
00:07:52,046 --> 00:07:54,147
But that was before you
saw me in this dope-ass tux.
223
00:07:54,148 --> 00:07:55,515
I mean, you must be
freaking out.
224
00:07:55,516 --> 00:07:58,451
Oh, I am.
I'm really into rented clothes.
225
00:07:58,452 --> 00:07:59,786
I love how many butts
have been in them.
226
00:07:59,787 --> 00:08:01,354
I know you're making fun of me,
227
00:08:01,355 --> 00:08:03,123
but that sexy voice
is kinda getting me going.
228
00:08:03,124 --> 00:08:05,659
But more importantly, this is
a fancy outfit, all right?
229
00:08:05,660 --> 00:08:07,227
I sprang for the
three button jacket.
230
00:08:07,228 --> 00:08:08,895
It was $8 extra.
231
00:08:08,896 --> 00:08:10,897
He's heading for the alley.
232
00:08:13,467 --> 00:08:17,370
Whoa, hey.
Dad, it's your son under here.
233
00:08:17,371 --> 00:08:18,572
Charles Boyle.
234
00:08:18,573 --> 00:08:20,473
Rosa said you had
a personal question.
235
00:08:20,508 --> 00:08:22,742
No, I'm not. I'm not.
I'm just second-guessing
236
00:08:22,743 --> 00:08:24,744
every decision I ever made.
237
00:08:24,745 --> 00:08:27,080
Oh, my God, why did I buy
a cube-shaped car?
238
00:08:27,081 --> 00:08:29,516
Because you love it. Dad, listen...
Oh!
239
00:08:29,517 --> 00:08:31,918
Let's just sit down...
Oh!
240
00:08:31,919 --> 00:08:33,920
Screw a 2,000-year-old
tradition.
241
00:08:33,921 --> 00:08:37,157
I'm taking the bag off.
242
00:08:37,191 --> 00:08:39,259
Okay, Dad, listen.
243
00:08:39,260 --> 00:08:41,328
Everyone gets nervous.
Everyone gets cold feet.
244
00:08:41,329 --> 00:08:43,663
I was nervous
before I married Eleanor.
245
00:08:43,664 --> 00:08:45,165
She ended up cheating on you
246
00:08:45,166 --> 00:08:46,867
with the guy from
the mattress commercials.
247
00:08:46,868 --> 00:08:48,835
Sleepy Stu?
Don't bring up Sleepy Stu.
248
00:08:48,836 --> 00:08:50,537
Rosa thinks I should
call off the wedding.
249
00:08:50,538 --> 00:08:51,838
That is not what I said.
250
00:08:51,839 --> 00:08:53,206
This is why I don't talk
to people.
251
00:08:53,207 --> 00:08:54,508
I just asked him
if he was feeling nervous.
252
00:08:54,542 --> 00:08:57,677
Rosa, you know how suggestible
Boyle men are.
253
00:08:57,678 --> 00:08:59,513
I saw one Samuel L. Jackson
movie,
254
00:08:59,514 --> 00:09:02,082
and I work a Kangol hat
for three years.
255
00:09:02,083 --> 00:09:04,184
Ah!
There has been a mix-up
256
00:09:04,185 --> 00:09:06,720
and the caterer has cooked
one of the doves,
257
00:09:06,721 --> 00:09:09,389
so I need some good news.
258
00:09:09,390 --> 00:09:10,590
How is that speech going?
259
00:09:10,591 --> 00:09:11,758
Do you want to hear it?
Yes.
260
00:09:11,759 --> 00:09:13,460
"Darlene and Lynn,
261
00:09:13,461 --> 00:09:17,130
"I want you to remember
the words of Luther Vandross:
262
00:09:17,131 --> 00:09:22,769
"'A thousand kisses from you...
263
00:09:22,770 --> 00:09:26,273
"'A thousand kisses from you
264
00:09:26,274 --> 00:09:29,442
"'is never too much...'"
265
00:09:29,443 --> 00:09:30,911
Every time he reads it,
he breaks down.
266
00:09:30,912 --> 00:09:33,146
I thought you had
done this before.
267
00:09:33,147 --> 00:09:35,715
Well, yeah, but that was just
workout metaphors.
268
00:09:35,716 --> 00:09:37,184
You told me to get gorgeous
with it,
269
00:09:37,185 --> 00:09:39,452
and it took me to some
very real places.
270
00:09:39,487 --> 00:09:42,088
Terry, I'm sorry,
but you're fired.
271
00:09:42,089 --> 00:09:43,690
Captain, the speech is yours.
272
00:09:43,724 --> 00:09:46,993
It needs to be emotional
and poetic.
273
00:09:46,994 --> 00:09:47,993
Can you do it?
274
00:09:47,995 --> 00:09:49,262
Well, my first Captain
275
00:09:49,263 --> 00:09:51,631
used to call me Emily Dickinson.
276
00:09:51,666 --> 00:09:53,366
Great.
277
00:09:53,401 --> 00:09:55,869
Of course, he meant it as
an insult about my sexuality,
278
00:09:55,870 --> 00:09:57,304
but don't worry.
279
00:09:57,338 --> 00:10:00,307
I am good at emotion.
280
00:10:04,245 --> 00:10:07,414
NYPD!
We know you're here, Minsk!
281
00:10:07,415 --> 00:10:09,216
Freeze!
282
00:10:09,250 --> 00:10:11,184
Hey!
283
00:10:16,357 --> 00:10:19,960
Gregor Minsk,
you're under arrest.
284
00:10:19,961 --> 00:10:21,394
Oh!
285
00:10:21,395 --> 00:10:22,696
I can't let Jenny see me
like this.
286
00:10:22,697 --> 00:10:23,730
I ripped my cummerbund.
287
00:10:23,764 --> 00:10:24,898
It's okay.
I have an extra one.
288
00:10:24,899 --> 00:10:26,366
You can borrow it.
289
00:10:26,367 --> 00:10:29,035
From my high school
jazz band uniform.
290
00:10:29,036 --> 00:10:30,103
I'm only gonna tell you this
291
00:10:30,104 --> 00:10:31,705
because you were
a great partner today.
292
00:10:31,706 --> 00:10:32,839
Uh-huh?
293
00:10:32,840 --> 00:10:36,009
I played French horn.
294
00:10:36,010 --> 00:10:37,043
I still do.
295
00:10:37,078 --> 00:10:41,851
Oh, whaaaaaaaaat?
296
00:10:43,584 --> 00:10:45,619
The guests are all here
and nothing is ready.
297
00:10:45,653 --> 00:10:48,722
We don't have a ring, the cake
says, "Darlene and Lunn,"
298
00:10:48,723 --> 00:10:50,290
and the smoke machine
is not working.
299
00:10:50,324 --> 00:10:52,459
I could crouch by the altar
and vape.
300
00:10:52,493 --> 00:10:54,694
You are a stone-cold atrocity.
301
00:10:54,729 --> 00:10:58,398
Okay, we just need to make sure
nothing else goes wrong.
302
00:10:58,432 --> 00:10:59,432
Charles...
Hmm?
303
00:10:59,433 --> 00:11:01,568
Where is your dad?
Where is Lunn?
304
00:11:01,602 --> 00:11:03,937
Um, he's still having a little
trouble with his cuff links.
305
00:11:03,938 --> 00:11:06,439
You know us Boyle men
and our clumsy ham hands.
306
00:11:06,474 --> 00:11:07,941
Please say you're not
gonna reference
307
00:11:07,942 --> 00:11:09,376
your ham hands in your toast.
308
00:11:09,410 --> 00:11:11,611
Well, you made me take out
the brother-sister sex stuff,
309
00:11:11,612 --> 00:11:13,613
so there was this big hole
on page 18.
310
00:11:13,648 --> 00:11:15,248
Page 18?
Made it!
311
00:11:15,249 --> 00:11:17,817
Made it in time.
Ew, Amy!
312
00:11:17,852 --> 00:11:19,619
Your dress is filthy.
313
00:11:19,620 --> 00:11:22,155
Luckily I brought you a spare outfit.
Hmm?
314
00:11:22,156 --> 00:11:23,590
I knew I was gonna hate
whatever you chose.
315
00:11:23,624 --> 00:11:25,659
Oh, my God.
It's Jenny.
316
00:11:25,693 --> 00:11:27,827
She's here.
Okay, how do I look?
317
00:11:27,862 --> 00:11:29,963
You look great.
Go get her, Bond.
318
00:11:29,997 --> 00:11:33,633
Thanks, Maxi Pads.
319
00:11:33,668 --> 00:11:35,235
Jenny Gildenhorn?
320
00:11:35,236 --> 00:11:36,536
I didn't know you were
coming to this.
321
00:11:36,537 --> 00:11:38,572
Jake Peralta?
Yeah.
322
00:11:38,573 --> 00:11:39,839
Oh, my God.
How are you?
323
00:11:39,840 --> 00:11:41,274
I'm good.
I'm good.
324
00:11:41,309 --> 00:11:42,509
Wow.
325
00:11:42,510 --> 00:11:44,044
Oh, sorry I'm
a little bit ruffled.
326
00:11:44,045 --> 00:11:46,513
I arrested a very dangerous
counterfeiter on my way here.
327
00:11:46,514 --> 00:11:47,747
Ah, look at that.
328
00:11:47,748 --> 00:11:49,508
One of my three jacket buttons
is unbuttoned.
329
00:11:49,517 --> 00:11:50,917
Must have happened
during the fight.
330
00:11:50,918 --> 00:11:52,819
That's embarrassing.
331
00:11:52,820 --> 00:11:55,455
Hey, I don't know anyone here.
Want to sit together?
332
00:11:55,489 --> 00:11:57,257
Uh, yes, I would.
333
00:11:57,291 --> 00:11:58,825
After you.
334
00:11:58,859 --> 00:12:00,327
Uh, Jake, wait!
335
00:12:00,328 --> 00:12:02,095
What are you doing?
Give me the ring.
336
00:12:02,129 --> 00:12:03,496
You sound like Gollum.
337
00:12:03,531 --> 00:12:05,532
That means nothing to me.
I don't see those movies.
338
00:12:05,533 --> 00:12:06,800
I'm too pretty.
Okay.
339
00:12:06,801 --> 00:12:08,101
Well, not to worry.
340
00:12:08,102 --> 00:12:09,669
I've got the ring right here.
341
00:12:09,670 --> 00:12:10,971
Nope.
Those are my mints.
342
00:12:10,972 --> 00:12:12,172
I eat mints.
No big deal.
343
00:12:12,206 --> 00:12:15,942
Um... uh-huh...
344
00:12:15,943 --> 00:12:16,977
I lost the ring.
345
00:12:16,978 --> 00:12:18,597
Oh, my God.
Oh, my God.
346
00:12:19,864 --> 00:12:21,047
I must have dropped the ring
347
00:12:21,048 --> 00:12:22,598
somewhere around here
during the takedown.
348
00:12:22,599 --> 00:12:24,601
I'm so stupid!
No, it's my fault.
349
00:12:24,602 --> 00:12:25,768
I made us go after Minsk.
350
00:12:25,769 --> 00:12:26,903
Please don't climb in here.
351
00:12:26,904 --> 00:12:28,071
I don't want you
smelling like garbage
352
00:12:28,072 --> 00:12:29,839
for your slow-dance
with Jenny Gildenhorn.
353
00:12:29,840 --> 00:12:31,074
Oh, don't worry.
The only thing
354
00:12:31,075 --> 00:12:33,042
I'm gonna smell like
is the Jason Priestly cologne
355
00:12:33,043 --> 00:12:34,310
I wore in middle school.
356
00:12:34,311 --> 00:12:37,113
It's just called "Brandon,"
and it is overpowering.
357
00:12:37,147 --> 00:12:39,048
Jake! Look!
358
00:12:39,083 --> 00:12:40,783
Oh, my God!
You found it!
359
00:12:40,784 --> 00:12:41,783
And you're on one knee.
360
00:12:41,785 --> 00:12:43,887
Are you proposing?
Yes.
361
00:12:43,888 --> 00:12:46,055
Will you, Jacob Peralta,
accept this ring
362
00:12:46,056 --> 00:12:48,625
and bring it with me to our
weird friends' parents' wedding?
363
00:12:48,659 --> 00:12:50,927
Yes.
A thousand times, yes!
364
00:12:50,961 --> 00:12:52,662
Oh!
365
00:12:52,663 --> 00:12:54,264
Tight.
366
00:12:54,265 --> 00:12:56,099
Yeah, it's so tight, dawg.
367
00:12:56,133 --> 00:12:59,135
And no, I mean the ring
is actually tight.
368
00:12:59,136 --> 00:13:00,470
Amy, it's stuck.
369
00:13:00,471 --> 00:13:02,505
The ring is stuck.
No, no, no, no, no, no, no.
370
00:13:02,506 --> 00:13:04,073
Let me try.
We have to get this off.
371
00:13:04,108 --> 00:13:05,608
Jenny's gonna think I'm married.
372
00:13:05,643 --> 00:13:08,444
Also it'll ruin
Lynn and Darlene's wedding.
373
00:13:08,479 --> 00:13:09,846
Yeah, yeah, yeah,
it's just us here.
374
00:13:09,847 --> 00:13:11,614
You don't have to pretend
like you care about them.
375
00:13:11,649 --> 00:13:14,450
Okay.
Jake has the ring.
376
00:13:14,485 --> 00:13:16,820
I found an extra place setting
for your psychic.
377
00:13:16,854 --> 00:13:19,189
Strange, she said
you wouldn't be able to.
378
00:13:19,223 --> 00:13:20,490
Because she's a fraud.
379
00:13:20,491 --> 00:13:22,358
You need to start seeing
my psychic.
380
00:13:22,393 --> 00:13:26,162
Best of all, I fixed this!
381
00:13:26,163 --> 00:13:28,131
It's working!
How'd you do that?
382
00:13:28,132 --> 00:13:30,800
I grew up with a smoke machine
in the apartment, Charles.
383
00:13:30,801 --> 00:13:33,937
I liked to enter the kitchen
in the morning with vivacity.
384
00:13:33,971 --> 00:13:36,339
Regina, you're amazing.
Everything's just perfect.
385
00:13:36,373 --> 00:13:40,276
Thank you for making this
the third-best day of my life.
386
00:13:40,311 --> 00:13:41,477
Third?
387
00:13:41,512 --> 00:13:42,512
First was having you.
388
00:13:42,546 --> 00:13:44,547
Second was sleeping
with a roadie
389
00:13:44,582 --> 00:13:45,849
for the Steve Miller Band.
390
00:13:45,883 --> 00:13:47,717
Oh!
I love you, Mom.
391
00:13:47,751 --> 00:13:49,052
I love you.
I love you.
392
00:13:50,487 --> 00:13:52,422
Grab some of those
if you're throwing 'em out.
393
00:13:52,423 --> 00:13:54,724
Mwah! Mwah!
394
00:13:54,758 --> 00:13:56,960
My mom.
395
00:13:56,994 --> 00:13:58,461
You did so great.
396
00:13:58,495 --> 00:14:01,130
I, however, hit a small snag.
397
00:14:02,933 --> 00:14:04,701
No!
Do not take off that tux, Lynn
398
00:14:04,735 --> 00:14:06,736
What are you doing?
We had a deal.
399
00:14:06,737 --> 00:14:08,438
I said, "If you hurt my mother,
400
00:14:08,472 --> 00:14:10,440
I will cut off
your son's testicles."
401
00:14:10,441 --> 00:14:12,342
You're right.
Cut 'em off!
402
00:14:12,376 --> 00:14:13,743
No!
Okay.
403
00:14:13,744 --> 00:14:15,578
As much as I would love
to do that,
404
00:14:15,579 --> 00:14:17,313
I would like my mom to be happy.
405
00:14:17,314 --> 00:14:19,249
So can you please have a seat?
Mm-hmm.
406
00:14:19,250 --> 00:14:21,851
And just explain to me
what is going on.
407
00:14:21,852 --> 00:14:24,454
I'm worried I'm just
rushing into this.
408
00:14:24,455 --> 00:14:25,955
I barely know your mom.
409
00:14:25,956 --> 00:14:28,524
I don't even know
her favorite kind of soup.
410
00:14:28,525 --> 00:14:29,692
Is it tomato?
411
00:14:29,727 --> 00:14:32,028
Nobody likes soup, Lynn.
412
00:14:32,029 --> 00:14:34,230
You're a family of soup-haters.
413
00:14:34,231 --> 00:14:36,232
What have I done?
Look.
414
00:14:36,233 --> 00:14:39,269
Do you know
why my mom loves you?
415
00:14:39,270 --> 00:14:41,371
Because you take big risks.
416
00:14:41,405 --> 00:14:43,740
Like how you got her that dog
on your second date.
417
00:14:43,774 --> 00:14:44,941
Those kind of things
418
00:14:44,942 --> 00:14:47,210
just blow up in my face
half the time.
419
00:14:47,211 --> 00:14:48,912
I mean, the dog
worked out great, but...
420
00:14:48,946 --> 00:14:51,080
The dog was a disaster.
She hates it.
421
00:14:51,115 --> 00:14:53,283
But she loved that you took
that shot.
422
00:14:53,317 --> 00:14:56,853
Do you know who never,
ever rushes into anything?
423
00:14:56,887 --> 00:14:59,422
Cowards.
424
00:14:59,423 --> 00:15:01,457
That's exactly right, Rosa.
425
00:15:01,492 --> 00:15:04,794
Cowards.
And you're a weirdo.
426
00:15:04,828 --> 00:15:06,696
I'd call you a hobbit...
Yeah.
427
00:15:06,730 --> 00:15:08,965
A human pile of mashed potatoes...
Mm-hmm.
428
00:15:08,966 --> 00:15:11,234
But you are no coward,
Lynn Boyle.
429
00:15:11,268 --> 00:15:13,403
Lynn Linetti.
I'm taking your mother's name.
430
00:15:13,437 --> 00:15:15,572
Oh!
You're making this hard.
431
00:15:15,573 --> 00:15:18,074
My mom loves you.
You love her.
432
00:15:18,108 --> 00:15:20,410
Now follow your big,
weird heart.
433
00:15:20,444 --> 00:15:22,612
Oh, you're right.
434
00:15:22,613 --> 00:15:25,548
It's time for a wedding!
435
00:15:25,549 --> 00:15:27,283
Pants, Dad!
Pants!
436
00:15:27,284 --> 00:15:29,085
A wedding with pants!
Yeah.
437
00:15:29,119 --> 00:15:31,454
Wedding's starting soon.
How are things going?
438
00:15:31,455 --> 00:15:36,125
I was just ordained at
www.internetministry4cheap.com,
439
00:15:36,160 --> 00:15:37,927
but I'm having some trouble
with my speech.
440
00:15:37,962 --> 00:15:39,562
All I've got so far is a poem.
441
00:15:39,597 --> 00:15:42,632
Ooh, a poem.
Sounds romantic.
442
00:15:42,666 --> 00:15:46,903
"Marriage is a contract
between two adults
443
00:15:46,904 --> 00:15:50,707
of different families."
444
00:15:50,708 --> 00:15:53,610
It's a haiku...
and a fact.
445
00:15:53,611 --> 00:15:54,911
It works on two levels.
446
00:15:54,945 --> 00:15:57,513
Uh, it feels
a little impersonal.
447
00:15:57,548 --> 00:15:59,649
What did the officiant say
when you got married?
448
00:15:59,683 --> 00:16:01,851
Not much.
When gay marriage was legalized,
449
00:16:01,852 --> 00:16:03,686
we weren't sure if or when it
was gonna be struck down,
450
00:16:03,687 --> 00:16:05,989
so speed was of the essence.
451
00:16:05,990 --> 00:16:07,924
Do you, Kevin...
Yes.
452
00:16:07,958 --> 00:16:10,193
And do you...
Yes, yes, we do!
453
00:16:10,194 --> 00:16:11,261
We're married!
454
00:16:11,295 --> 00:16:12,829
I remarked afterwards
455
00:16:12,830 --> 00:16:16,466
that I wished the officiant
had been more efficient.
456
00:16:16,500 --> 00:16:18,601
It was very funny.
457
00:16:18,636 --> 00:16:20,003
Kevin still talks about it.
458
00:16:20,037 --> 00:16:22,205
Aha! Maybe I should open
with that zinger.
459
00:16:22,239 --> 00:16:25,508
It is amazingly funny.
Oh.
460
00:16:25,509 --> 00:16:28,678
I'm just not sure this
is the right crowd for it.
461
00:16:28,712 --> 00:16:30,413
No zinger?
No haiku?
462
00:16:30,414 --> 00:16:34,183
Then I have nothing.
Maybe I should wing it.
463
00:16:34,184 --> 00:16:39,322
It sustains you.
464
00:16:39,356 --> 00:16:41,891
It's like... oatmeal.
465
00:16:41,926 --> 00:16:45,194
Okay, okay.
Not bad for winging it.
466
00:16:45,229 --> 00:16:46,663
I lied.
467
00:16:46,664 --> 00:16:48,231
Took me two hours to write that.
468
00:16:50,234 --> 00:16:51,233
How do I look?
Oh!
469
00:16:51,235 --> 00:16:53,036
You look incredible!
470
00:16:53,037 --> 00:16:54,938
Up high!
Down low!
471
00:16:54,939 --> 00:16:57,006
Butts, butts, butts.
472
00:16:57,041 --> 00:16:58,508
You're the worst family
in history,
473
00:16:58,509 --> 00:16:59,676
but at least you're ready.
474
00:16:59,677 --> 00:17:01,277
Scully's run out of songs.
475
00:17:01,278 --> 00:17:02,612
Right now, he's singing.
476
00:17:02,613 --> 00:17:05,248
♪ Don't, don't, don't, don't ♪
477
00:17:05,282 --> 00:17:07,450
♪ Don't you forget about me ♪
478
00:17:07,484 --> 00:17:09,953
Best rock and roll song
ever written.
479
00:17:09,954 --> 00:17:11,087
Tied with Kokomo.
480
00:17:11,121 --> 00:17:12,922
Hey!
So we have good news
481
00:17:12,923 --> 00:17:13,990
and we have great news.
482
00:17:13,991 --> 00:17:15,458
The good news is
we found the ring.
483
00:17:15,459 --> 00:17:17,026
The great news is
we'll never lose it again.
484
00:17:17,061 --> 00:17:18,194
What are you trying to say?
485
00:17:18,229 --> 00:17:19,529
The ring is stuck on his finger.
486
00:17:19,530 --> 00:17:20,891
I told him not to be cute
about it.
487
00:17:20,898 --> 00:17:22,832
I'm cute about everything.
488
00:17:22,867 --> 00:17:24,267
Okay, okay, what do we do?
489
00:17:24,301 --> 00:17:25,368
I could pull the ring off,
490
00:17:25,369 --> 00:17:26,669
but it might hurt
your little fingers.
491
00:17:26,704 --> 00:17:27,870
That's fine.
I just won't look
492
00:17:27,871 --> 00:17:30,874
so I don't know when
you're gonna do it.
493
00:17:30,875 --> 00:17:32,542
Jenny!
No!
494
00:17:41,349 --> 00:17:42,817
Okay, this is your last chance
495
00:17:42,818 --> 00:17:45,019
to carry me bodyguard-style,
so...
496
00:17:45,020 --> 00:17:46,854
Absolutely not.
497
00:17:46,855 --> 00:17:49,990
20 years later
and I've been Funged again.
498
00:17:49,991 --> 00:17:51,959
She Funged me!
499
00:17:51,960 --> 00:17:53,494
She doesn't seem that great.
500
00:17:53,495 --> 00:17:54,729
We just saw her making out
with a guy
501
00:17:54,730 --> 00:17:56,163
she barely even knows.
502
00:17:56,164 --> 00:17:58,032
No, it's not her fault.
503
00:17:58,066 --> 00:18:00,401
Did you see that guy's
tux jacket?
504
00:18:00,402 --> 00:18:02,870
Four buttons.
505
00:18:07,142 --> 00:18:09,877
We did this.
Our sex made this happen.
506
00:18:09,878 --> 00:18:12,646
Charles, mic's on.
We can hear all this, bud.
507
00:18:20,756 --> 00:18:24,258
I'm Captain Raymond Holt.
Welcome.
508
00:18:24,259 --> 00:18:29,096
Marriage is a contract...
509
00:18:29,097 --> 00:18:31,866
but it's so much more than that.
510
00:18:31,867 --> 00:18:32,867
Marriage is love.
511
00:18:32,868 --> 00:18:35,569
It's commitment,
512
00:18:35,604 --> 00:18:38,105
it's joy, it's understanding,
513
00:18:38,106 --> 00:18:41,709
it's patience, it's anger,
514
00:18:41,710 --> 00:18:44,345
it's reconciliation,
it's everything.
515
00:18:44,346 --> 00:18:46,447
It's like oatmeal.
516
00:18:46,448 --> 00:18:49,817
It... sustains you.
517
00:18:49,818 --> 00:18:52,953
Darlene, do you take Lynn to be
your lawfully wedded husband?
518
00:18:52,954 --> 00:18:54,355
I do.
519
00:18:54,356 --> 00:18:56,891
Lynn, do you take Darlene
to be your lawfully weddeded wife?
520
00:18:56,892 --> 00:18:57,992
I do.
521
00:18:57,993 --> 00:18:59,860
I now pronounce you
husband and wife.
522
00:18:59,861 --> 00:19:01,128
You may kiss the bride.
523
00:19:03,131 --> 00:19:04,398
Yeah!
Get it, Daddy!
524
00:19:05,767 --> 00:19:06,767
Yeah!
525
00:19:09,571 --> 00:19:11,205
I gotta hand it to you, Captain.
526
00:19:11,206 --> 00:19:12,707
That was some ceremony.
527
00:19:12,708 --> 00:19:14,041
It wasn't difficult.
528
00:19:14,042 --> 00:19:15,543
I simply said what I wish
had been said
529
00:19:15,544 --> 00:19:17,078
when Kevin and I got married.
530
00:19:17,079 --> 00:19:19,046
Oh, then I never would have
heard your hilarious
531
00:19:19,047 --> 00:19:20,581
"efficient-officiant" quip.
532
00:19:20,582 --> 00:19:23,084
Mmm, you're right.
I regret nothing.
533
00:19:23,085 --> 00:19:26,687
But all this does make me think
I might enjoy a more...
534
00:19:26,688 --> 00:19:29,056
festive expression of our
commitment to one another.
535
00:19:29,057 --> 00:19:32,093
Are you suggesting we hold
an honest to goodness wedding?
536
00:19:32,094 --> 00:19:34,295
Nothing too elaborate.
537
00:19:34,296 --> 00:19:36,797
We're not the Kardashian-Wests,
after all.
538
00:19:36,798 --> 00:19:38,933
They are a musician
and a celebrity personality
539
00:19:38,934 --> 00:19:40,234
who recently wedded.
540
00:19:40,235 --> 00:19:41,369
Yes, yes, I know.
541
00:19:41,370 --> 00:19:42,636
They were answers on Jeopardy.
542
00:19:42,637 --> 00:19:43,738
I think you mean questions.
543
00:19:46,475 --> 00:19:48,209
You guys are fun.
544
00:19:50,445 --> 00:19:52,980
He's not playing my playlist.
545
00:19:52,981 --> 00:19:55,049
Congratulatis, Charles.
Marcus!
546
00:19:55,050 --> 00:19:56,150
Rosa said you weren't coming.
547
00:19:56,184 --> 00:19:57,485
Yeah, I wasn't.
548
00:19:57,486 --> 00:19:58,986
Just got the call
about an hour ago.
549
00:19:58,987 --> 00:20:00,655
Oh, but, hey.
550
00:20:00,656 --> 00:20:02,823
I'm DVR-ing Bones,
so no spoilers.
551
00:20:02,824 --> 00:20:03,924
Don't worry.
I don't watch.
552
00:20:03,925 --> 00:20:05,393
Too scary.
553
00:20:05,394 --> 00:20:07,094
I'm gonna ask the DJ
to play Kokomo,
554
00:20:07,095 --> 00:20:08,896
and get this place turnt up.
555
00:20:11,633 --> 00:20:14,669
So... I didn't ask you
to the wedding
556
00:20:14,670 --> 00:20:15,970
because I was being a coward.
557
00:20:15,971 --> 00:20:17,838
I was scared things
were moving too quickly,
558
00:20:17,839 --> 00:20:20,641
but I don't give a crap.
559
00:20:20,642 --> 00:20:22,943
I love you.
560
00:20:22,944 --> 00:20:24,178
That's all I wanted to say.
561
00:20:24,179 --> 00:20:27,114
If you had plans tonight,
you can get out of here.
562
00:20:27,115 --> 00:20:28,449
I love you too.
563
00:20:33,689 --> 00:20:35,623
Doesn't have Kokomo.
564
00:20:35,624 --> 00:20:37,625
You guys are in the middle
of something.
565
00:20:37,626 --> 00:20:40,294
I'm gonna go to the car,
get my CDs.
566
00:20:40,295 --> 00:20:42,563
♪ I'm all out of love ♪
567
00:20:42,564 --> 00:20:44,165
♪ I'm so lost without you ♪
568
00:20:44,166 --> 00:20:45,833
How is this song playing?
569
00:20:45,834 --> 00:20:47,001
♪ I know you were right ♪
570
00:20:47,002 --> 00:20:48,469
♪ Believing for so long ♪
571
00:20:48,470 --> 00:20:50,338
Hey.
572
00:20:50,339 --> 00:20:52,606
Sorry you missed your chance
with Jenny Gildenhorn.
573
00:20:52,607 --> 00:20:54,475
It's not a big deal.
She's just a girl
574
00:20:54,476 --> 00:20:57,678
that I've been obsessed with
since I learned what love was.
575
00:20:57,679 --> 00:20:59,947
Well, we got the bad guy today.
576
00:20:59,948 --> 00:21:01,749
Thank you for helping me.
577
00:21:01,750 --> 00:21:04,185
And I know it's not
Jenny Gildenhorn,
578
00:21:04,186 --> 00:21:06,220
but if you wanted
to slow-dance tonight,
579
00:21:06,221 --> 00:21:08,389
I know somebody who'd be
into that.
580
00:21:08,423 --> 00:21:09,857
Okay.
581
00:21:09,858 --> 00:21:11,292
Perfect.
582
00:21:11,293 --> 00:21:13,261
This is Gina's great-aunt Susan.
583
00:21:13,262 --> 00:21:15,096
Hi.
She's been asking about you all night.
584
00:21:15,097 --> 00:21:17,865
She thinks you're very handsome.
Says you have a dancer's frame.
585
00:21:17,866 --> 00:21:19,667
Well, you have a good eye,
milady.
586
00:21:19,668 --> 00:21:21,435
Shall we?
587
00:21:21,436 --> 00:21:25,006
Oh... you.
588
00:21:25,007 --> 00:21:26,974
♪ I'm all out of love ♪
589
00:21:26,975 --> 00:21:29,143
♪ What am I without you? ♪
590
00:21:29,144 --> 00:21:30,244
♪ I can't be too late ♪
591
00:21:30,245 --> 00:21:31,412
She's very handsy.
592
00:21:31,413 --> 00:21:35,417
Sync & corrections by dzimu_kairu
42701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.