Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,280 --> 00:01:25,000
BARRY
Series 3, Episode 7
2
00:01:25,079 --> 00:01:27,000
Here we go. Guys, you ready?
3
00:01:27,079 --> 00:01:29,159
All right. Roll and music.
4
00:01:36,760 --> 00:01:41,159
Hello. I'm Gene Cousineau,
and I'm a mask collector.
5
00:01:41,239 --> 00:01:44,159
Wait. Isn't this supposed to be
a master class in acting
6
00:01:44,239 --> 00:01:46,719
given by the great performer,
Gene Cousineau?
7
00:01:46,799 --> 00:01:51,239
You're saying to your laptop or
mobile, and yes, it is. Don't fret it.
8
00:01:51,319 --> 00:01:53,799
And by the end of this class,
hopefully,
9
00:01:54,120 --> 00:01:56,959
you're going to be
a mask collector too, god willing.
10
00:01:57,040 --> 00:02:00,439
Let me give you an example
of my favorite masks. Hamlet.
11
00:02:00,879 --> 00:02:03,879
"To be or not to be.
Is that the question?"
12
00:02:04,959 --> 00:02:10,080
Stanley Kowalski. "Stella!
Get down here. I want to eat."
13
00:02:10,840 --> 00:02:16,960
A cop in Serpico. "Hey, Serp,
are you going against us?"
14
00:02:17,039 --> 00:02:23,199
See, these are not literal masks
but roles you'll play in this class,
15
00:02:23,280 --> 00:02:25,240
and they will change your life.
16
00:02:25,919 --> 00:02:31,080
Now, yes, I have given students
the tools to go on to great careers.
17
00:02:31,159 --> 00:02:34,800
This class is not about
entrances and exits.
18
00:02:35,199 --> 00:02:37,439
It is about reaching into your soul,
19
00:02:37,520 --> 00:02:40,439
pulling out that muck,
and throwing it on the stage.
20
00:02:40,520 --> 00:02:42,439
Hey, I'm acting here!
21
00:02:43,680 --> 00:02:48,120
Ratso Rizzo. So, are you ready?
You better be,
22
00:02:48,479 --> 00:02:52,039
'cause the curtain is up,
and the spotlight is on you.
23
00:02:52,360 --> 00:02:56,039
And welcome to Gene Cousineau's
Master Class.
24
00:02:59,080 --> 00:03:00,520
Thank you.
25
00:03:02,400 --> 00:03:03,879
And cut.
26
00:03:03,960 --> 00:03:07,960
Okay, that was good.
I'd like to try one more.
27
00:03:08,039 --> 00:03:10,240
-Resetting.
-No slouching, class.
28
00:03:10,319 --> 00:03:14,479
You're not at home, playing video
games. Lean in and pay attention.
29
00:03:14,560 --> 00:03:19,680
Whoever's on the taxi, try starting
earlier on entrances and exits.
30
00:03:19,759 --> 00:03:22,599
Other than that, very good.
Let's go again.
31
00:03:22,680 --> 00:03:25,680
-Got a laugh on the taxi.
-Yeah, I saw that.
32
00:03:53,560 --> 00:03:54,960
Fuck!
33
00:05:16,040 --> 00:05:18,279
Everybody read the outline on 106?
34
00:05:18,920 --> 00:05:21,360
-How we feel about it?
-So good. You slayed.
35
00:05:21,439 --> 00:05:23,959
-Killer. Awesome.
-Anyone else?
36
00:05:24,839 --> 00:05:26,399
I have a question.
37
00:05:29,000 --> 00:05:34,279
There's that scene where Medusa
Abby hooks up with the bartender,
38
00:05:34,360 --> 00:05:37,360
and the snakes keep falling out
of her hat. That's funny.
39
00:05:37,439 --> 00:05:40,839
That's not supposed to be funny.
It's supposed to be real.
40
00:05:42,759 --> 00:05:47,279
Well, the snakes on her head felt real,
but then she turns him to stone,
41
00:05:47,360 --> 00:05:52,399
but she's still horny, so she sucks
and then eats his dick.
42
00:05:54,160 --> 00:05:56,519
-Is that literal?
-What else would it be?
43
00:05:58,439 --> 00:06:03,399
I was thinking that maybe it could be
more of a conversation.
44
00:06:03,480 --> 00:06:05,639
Like, it could be about her longing,
45
00:06:05,720 --> 00:06:11,160
or like how she can't get close
to people 'cause of the snake thing.
46
00:06:11,720 --> 00:06:15,079
I guess I just... l just want
to know what she's thinking.
47
00:06:15,720 --> 00:06:19,240
She wants to get laid,
and it's funny.
48
00:06:19,720 --> 00:06:23,040
But if she wants to get laid,
why does she bite his dick off?
49
00:06:26,439 --> 00:06:27,759
What?
50
00:06:28,439 --> 00:06:30,480
She does have a point, Mel.
51
00:06:30,560 --> 00:06:32,399
So, just...
52
00:06:42,920 --> 00:06:45,800
-Good job. That was ballsy as fuck.
-Really?
53
00:06:45,879 --> 00:06:49,399
You said everything we've been
thinking but never would've said.
54
00:06:49,480 --> 00:06:51,439
How the fuck is he a showrunner?
55
00:06:51,519 --> 00:06:54,399
He's been around forever. He was
a writer on Everybody Loves Raymond.
56
00:06:54,480 --> 00:06:57,279
-What's that?
-A new show that thinks they're funny.
57
00:06:57,360 --> 00:06:59,800
Apparently, the showrunner's
a fucking party.
58
00:07:06,439 --> 00:07:10,800
... who's also, wait for it...
The love interest.
59
00:07:12,000 --> 00:07:13,399
Okay!
60
00:07:20,560 --> 00:07:25,319
He'll be like, hey, Mel.
My name is Bert, and I love my...
61
00:07:27,480 --> 00:07:29,240
And I'm gonna be like...
62
00:07:32,720 --> 00:07:36,279
Make me an appointment at Chloe
Grace Moretz's acupuncturist.
63
00:07:36,360 --> 00:07:40,439
Make sure it's with the tattoo guy,
not the bangs girl. I did not like her.
64
00:07:40,519 --> 00:07:41,879
Okay.
65
00:07:41,959 --> 00:07:45,480
Ding, ding! I'm hungry.
But not for any of that stuff.
66
00:07:57,879 --> 00:08:00,399
-So you have your own show?
-Yeah.
67
00:08:01,680 --> 00:08:04,319
-What's it about?
-I play a single mom.
68
00:08:04,399 --> 00:08:07,240
I have a cupcake store
with my daughter in Central Park.
69
00:08:07,600 --> 00:08:10,199
-What's it called?
-"Just Desserts".
70
00:08:11,439 --> 00:08:14,959
-So you stole my show?
-No, it's an important story to me.
71
00:08:15,480 --> 00:08:19,240
It's not a story.
It's a fucking math equation.
72
00:08:19,319 --> 00:08:20,800
I'm feeling uncomfortable.
73
00:08:20,879 --> 00:08:24,079
You have nothing to say
about anything.
74
00:08:24,160 --> 00:08:27,040
You've never struggled a day
in your whole fucking life!
75
00:08:27,120 --> 00:08:30,800
Nobody's ever put a hand around
your neck! This was my story.
76
00:08:30,879 --> 00:08:35,559
My story! You don't even have
a fucking daughter!
77
00:08:35,639 --> 00:08:37,320
Neither do you, Sally.
78
00:08:37,879 --> 00:08:42,960
You are nothing without me.
Nobody, stupid piece of shit.
79
00:08:43,039 --> 00:08:46,399
I brought you into the fold,
and this is how you betray me!
80
00:08:46,480 --> 00:08:49,519
-I peeled your carrots for you.
-You entitled cunt!
81
00:08:49,960 --> 00:08:52,360
You entitled fucking cunt!
82
00:08:52,440 --> 00:08:55,080
You entitled fucking cunt!
83
00:08:56,919 --> 00:08:59,279
You entitled fucking cunt!
84
00:09:18,039 --> 00:09:19,600
Cristobal Sifuentes?
85
00:09:19,960 --> 00:09:21,720
Cristobal Sifuentes?
86
00:09:33,240 --> 00:09:35,399
Excuse me.
Do you speak English?
87
00:09:37,399 --> 00:09:38,639
No.
88
00:09:39,759 --> 00:09:42,879
Do you know where
the Sifuentes family lives?
89
00:09:43,720 --> 00:09:45,200
They drugs.
90
00:09:45,639 --> 00:09:47,679
Yes, they do deal drugs.
91
00:09:48,759 --> 00:09:50,600
Do you know where maybe?
92
00:09:50,679 --> 00:09:54,279
A house or apartment building.
93
00:09:55,000 --> 00:09:57,159
Maybe a cross street perhaps?
94
00:10:13,159 --> 00:10:16,960
That's what I thought you were doing,
but did not want to be rude. So...
95
00:11:38,480 --> 00:11:40,919
No, don't laugh.
Keep it going, kids.
96
00:11:42,159 --> 00:11:44,720
-Now, how do you feel?
-Like a ghost.
97
00:11:44,799 --> 00:11:46,759
-Wrong. How do you feel?
-Embarrassed.
98
00:11:46,840 --> 00:11:49,639
She's right.
Okay, now do the scene.
99
00:11:52,080 --> 00:11:54,279
Doctor, the generators are down.
100
00:11:54,360 --> 00:11:57,320
If we don't get electricity back
in the park, the dinosaurs will escape.
101
00:11:57,399 --> 00:12:00,320
-Let's split up.
-Stop. You see the difference?
102
00:12:00,399 --> 00:12:02,759
It is all in the body.
It's much more real.
103
00:12:02,840 --> 00:12:06,879
I believe she's got the code.
He'll ride the dinosaur. It'll be fine.
104
00:12:06,960 --> 00:12:12,080
Embrace your embarrassment.
I want a purple lollipop!
105
00:12:12,879 --> 00:12:15,200
Do I look like a fool?
Not my problem.
106
00:12:15,279 --> 00:12:18,120
That was good. I don't think we need
to switch out those students.
107
00:12:18,200 --> 00:12:21,159
So, how was that, boss?
108
00:12:21,240 --> 00:12:22,440
Yeah, fine.
109
00:12:27,159 --> 00:12:29,639
So, you want me to mark
the first or second take?
110
00:12:31,320 --> 00:12:35,960
I haven't done this in twenty years.
I have no idea what I'm doing.
111
00:12:36,039 --> 00:12:39,879
-Do you need a minute?
-I don't want him to know.
112
00:12:39,960 --> 00:12:41,759
Okay. I won't tell him.
113
00:12:42,679 --> 00:12:46,679
Dude, I'm having a full-on
fucking panic attack.
114
00:12:47,080 --> 00:12:49,240
Don't panic. It looks really good.
115
00:12:49,320 --> 00:12:51,480
-It does?
-Yeah, you're doing great.
116
00:12:53,480 --> 00:12:55,399
What was your name again?
117
00:12:55,960 --> 00:12:57,320
Cheryl.
118
00:12:58,679 --> 00:13:01,840
Cheryl scripty.
Thanks, Cheryl.
119
00:13:04,279 --> 00:13:06,679
-Mark take two.
-Okay.
120
00:13:18,840 --> 00:13:20,279
Jim Moss?
121
00:13:21,279 --> 00:13:22,759
Ken Goulet.
122
00:13:23,399 --> 00:13:25,240
Mind if we go for a drive?
123
00:13:25,679 --> 00:13:29,120
I don't know what happened,
but the cops just let him go,
124
00:13:29,200 --> 00:13:33,120
so here's my card.
Address is on the back.
125
00:13:36,279 --> 00:13:38,759
You know this how?
He told you?
126
00:13:38,840 --> 00:13:42,720
Nah. Got my ways of finding out.
A couple of tours in country.
127
00:13:43,159 --> 00:13:45,000
You learn some things.
128
00:13:45,600 --> 00:13:49,399
-I was in 'Nam. Fighter pilot.
-No shit.
129
00:13:49,720 --> 00:13:52,279
Yeah. Got shot down.
Captured.
130
00:13:52,799 --> 00:13:56,039
Candy asses.
They make you talk?
131
00:13:56,120 --> 00:13:59,919
I got in my interrogator's head,
and he ended up committing suicide.
132
00:14:00,000 --> 00:14:01,960
Some of the other guys escaped.
133
00:14:04,720 --> 00:14:07,679
You convinced your interrogator
to kill himself?
134
00:14:07,759 --> 00:14:12,080
Yeah. Some of the other guys said
I had an aptitude for it.
135
00:14:12,840 --> 00:14:16,000
I thought they were just being nice.
But when I got to S.E.R.E. school,
136
00:14:16,080 --> 00:14:18,600
they pulled me out of class
and made me an instructor.
137
00:14:18,679 --> 00:14:22,960
And the guy killed himself?
Was he depressed?
138
00:14:23,039 --> 00:14:26,399
I wanted my daughter Janice
to get into it, but she resisted.
139
00:14:26,960 --> 00:14:30,480
She said, "Daddy,
what you do is fucked up."
140
00:14:30,559 --> 00:14:33,200
Did you get any sense
of his home life?
141
00:14:33,279 --> 00:14:36,600
Then she went and did her homicide
thing. I was proud of her.
142
00:14:38,240 --> 00:14:43,159
I mean, he worked in a prison camp
in the jungle during Vietnam.
143
00:14:43,240 --> 00:14:45,720
Seems like might've been
a ticking clock.
144
00:14:46,639 --> 00:14:49,159
I'm not saying anything against you.
145
00:14:49,240 --> 00:14:52,279
It might be a right man,
right day situation.
146
00:14:52,720 --> 00:14:57,440
For instance, I got a super touchy
cousin. One day at breakfast, I said,
147
00:14:57,519 --> 00:15:00,480
"Don, you don't know how to make
a proper short stack."
148
00:15:00,559 --> 00:15:03,799
He put down his spatula, went
out back, and he hung himself.
149
00:15:04,399 --> 00:15:11,159
I'm no kind of genius, but just
a simple tonnage... issue.
150
00:15:12,720 --> 00:15:14,080
Shit.
151
00:15:18,840 --> 00:15:21,879
That's him.
One hundred percent.
152
00:15:23,200 --> 00:15:28,519
Okay. Mr. Moss,
he kills your daughter,
153
00:15:28,600 --> 00:15:31,000
and then he shows up
at your door. Why?
154
00:15:32,120 --> 00:15:34,799
He was claiming Janice's killer
was still out there.
155
00:15:35,279 --> 00:15:38,960
Said it was a student in Gene
Cousineau's class, Barry Berkman.
156
00:15:39,639 --> 00:15:42,480
Fed me some line
about how I could get justice.
157
00:15:42,960 --> 00:15:45,600
Gentlemen, respectfully,
158
00:15:45,679 --> 00:15:49,519
this is the Raven,
and he's crafty like a fox.
159
00:15:49,600 --> 00:15:53,360
If he gets Jim here to kill Berkman,
it throws suspicion away from him.
160
00:15:53,440 --> 00:15:54,720
We're not falling for that.
161
00:15:54,799 --> 00:15:58,519
No matter how many people tell us
it was Berkman, we know it was him.
162
00:15:58,600 --> 00:16:00,840
-Who else said it was Berkman?
-Cousineau.
163
00:16:00,919 --> 00:16:02,519
This is what I'm talking about.
164
00:16:02,600 --> 00:16:05,279
This Raven guy knew Cousineau
was convinced it was Barry,
165
00:16:05,360 --> 00:16:07,480
and he's trying
to keep that lie going.
166
00:16:08,639 --> 00:16:10,279
He's an evil genius.
167
00:16:10,360 --> 00:16:12,759
I want to talk to Fuches alone.
No cameras.
168
00:16:12,840 --> 00:16:14,919
-That's not how we do things.
-Mae!
169
00:16:15,000 --> 00:16:17,919
This is the FBI, okay?
They're pros.
170
00:16:21,120 --> 00:16:24,240
Want a Phonebook to hit him with?
Sock full of coins?
171
00:17:44,839 --> 00:17:47,440
Hello? Hello?
172
00:17:48,720 --> 00:17:50,039
Hank?
173
00:17:52,599 --> 00:17:54,039
Akhmal?
174
00:17:56,319 --> 00:17:57,839
Hank!
175
00:17:58,920 --> 00:18:00,440
Are you okay?
176
00:18:02,400 --> 00:18:04,160
Are they torturing you?
177
00:18:04,920 --> 00:18:09,039
Yes. They want to know
about you and Cristobal.
178
00:18:10,079 --> 00:18:11,960
And how Fernando was killed.
179
00:18:15,079 --> 00:18:16,680
Where are we?
180
00:18:16,759 --> 00:18:22,319
We don't know. There are
about four men and Elena.
181
00:18:24,119 --> 00:18:28,400
Hank.
I'm almost out of my handcuffs.
182
00:18:30,319 --> 00:18:35,160
-I have one loose.
-He's bleeding very bad, Hank.
183
00:18:38,839 --> 00:18:40,279
What can I do?
184
00:18:41,839 --> 00:18:47,599
When I get loose,
I'll free Akhmal. Be ready.
185
00:18:51,079 --> 00:18:52,440
Okay.
186
00:19:05,599 --> 00:19:08,039
-Hey, Lindsay.
-We have a problem.
187
00:19:08,119 --> 00:19:10,400
-What now?
-I just sent it to you.
188
00:19:18,880 --> 00:19:22,160
-... this is how you betrayed me.
-I peeled your carrots for you.
189
00:19:22,240 --> 00:19:23,759
Oh my god.
190
00:19:24,160 --> 00:19:25,720
You entitled fucking cunt!
191
00:19:25,799 --> 00:19:27,440
She was recording you.
192
00:19:29,319 --> 00:19:31,839
Medusa sent it to me.
They're dropping you.
193
00:19:31,920 --> 00:19:35,559
They don't think someone who talks
like this belongs in their room.
194
00:19:36,240 --> 00:19:39,440
-l have to post an apology.
-No, you don't.
195
00:19:40,559 --> 00:19:42,960
Listen, I'm coming over, okay?
196
00:19:45,359 --> 00:19:47,279
That was perfect, Gene.
197
00:19:47,359 --> 00:19:49,480
-Really?
-It was unbelievable.
198
00:19:49,559 --> 00:19:55,400
I loved how engaged the class was.
I loved your warmth on stage.
199
00:19:55,480 --> 00:19:58,519
Now I can tell
teaching gives you joy.
200
00:19:58,599 --> 00:20:01,119
You know, it does.
But what about Annie?
201
00:20:01,839 --> 00:20:05,680
-Where are you from?
-New York by way of Minnesota.
202
00:20:06,480 --> 00:20:07,880
You're a talent.
203
00:20:09,440 --> 00:20:12,680
The way you photographed Gene,
you made him so, uh...
204
00:20:14,440 --> 00:20:15,799
-Masculine?
-No.
205
00:20:17,119 --> 00:20:18,279
-Virile?
-No.
206
00:20:18,359 --> 00:20:20,559
-Rugged? Brawny? Gallant?
-Nope.
207
00:20:20,640 --> 00:20:24,359
Robust? Lantern-jawed?
"Un homme pour toutes saisons."
208
00:20:24,440 --> 00:20:26,920
No, no. Tall.
209
00:20:27,839 --> 00:20:32,720
Absolutely, he was like a real giant.
He was very Adonis-like.
210
00:20:33,400 --> 00:20:35,640
-Actually, it was all due to Annie.
-Yeah.
211
00:20:35,720 --> 00:20:39,200
I've got some other projects
I'd love to talk to you about.
212
00:20:39,279 --> 00:20:42,839
-Who's your agent?
-I haven't had one since 1982.
213
00:20:42,920 --> 00:20:46,720
-I could be of help to you there.
-Doesn't matter.
214
00:20:46,799 --> 00:20:49,920
Want to get you in a room.
Very impressed.
215
00:20:50,000 --> 00:20:53,039
You should be. You don't know
what's coming down the pike.
216
00:20:53,119 --> 00:20:55,480
-She's incredible.
-Absolutely marvelous.
217
00:20:55,559 --> 00:20:57,599
I think she did great.
218
00:21:00,640 --> 00:21:03,359
Jim, what're you doing here?
219
00:21:04,359 --> 00:21:08,240
The man who took you out
to Janice's body contacted me.
220
00:21:12,000 --> 00:21:13,279
Why?
221
00:21:13,880 --> 00:21:18,559
He said he was some investigator.
He's in jail now.
222
00:21:20,519 --> 00:21:21,759
How?
223
00:21:22,799 --> 00:21:24,319
I took him there.
224
00:21:28,160 --> 00:21:32,319
So, he's talking to the police now.
What do you think he's saying?
225
00:21:33,119 --> 00:21:35,559
He said your student Barry
killed Janice.
226
00:21:40,000 --> 00:21:43,920
Barry's a good kid.
That's not him.
227
00:21:44,000 --> 00:21:48,559
I mean, he was in war,
and he's all like a mixed up dummy,
228
00:21:48,920 --> 00:21:52,359
but he's a good egg.
He was with us at the cabin.
229
00:21:52,799 --> 00:21:55,720
Now I wish he was armed.
Maybe he could've killed
230
00:21:55,799 --> 00:21:59,400
those guys that took Janice,
those Russians.
231
00:21:59,480 --> 00:22:03,000
But no, it's not him.
232
00:22:06,920 --> 00:22:09,000
Congratulations on your show.
233
00:22:11,559 --> 00:22:16,000
I would like to sincerely apologize
for my perceived transgression
234
00:22:16,079 --> 00:22:21,559
against my former employee. Friend
and employee, Natalie Greer.
235
00:22:21,640 --> 00:22:24,680
Even though the word in question
was traditionally used
236
00:22:24,759 --> 00:22:28,079
as a form of kinship between women
and is widely used in Europe,
237
00:22:28,160 --> 00:22:29,680
I understand I have offended...
238
00:22:29,759 --> 00:22:31,119
It's the truth.
239
00:22:31,200 --> 00:22:33,799
... and for that I am deeply sorry.
But I just want to say,
240
00:22:33,880 --> 00:22:35,480
be careful who you trust.
241
00:22:35,559 --> 00:22:40,680
Because it takes a certain type
of person to record a private...
242
00:22:40,759 --> 00:22:43,519
This isn't an apology.
This is damage control.
243
00:22:43,599 --> 00:22:45,119
It's the fucking truth.
244
00:22:45,200 --> 00:22:47,279
It has nothing to do
with what happened with Natalie,
245
00:22:47,359 --> 00:22:49,559
and it cheapens what you set out
to do with your show.
246
00:22:49,640 --> 00:22:54,279
My show is me, Lindsay,
and she stole my fucking show.
247
00:22:54,359 --> 00:22:59,720
If you had just let me deal with it...
Why did you have to say something?
248
00:22:59,799 --> 00:23:01,319
Fuck off!
249
00:23:01,400 --> 00:23:04,759
You don't care about me.
You don't care about Joplin.
250
00:23:04,839 --> 00:23:06,839
You just care about your commission.
251
00:23:06,920 --> 00:23:09,359
Oh, it's so important to have
a great relationship with BanShe.
252
00:23:09,440 --> 00:23:11,880
You want the relationship
with BanShe, not me.
253
00:23:11,960 --> 00:23:16,400
You work for me,
and I am fucking drowning,
254
00:23:16,480 --> 00:23:19,519
and instead of trying to help me,
you're just trying to save yourself.
255
00:23:19,599 --> 00:23:22,480
This is honest, okay? This is
the honest fucking truth.
256
00:23:22,559 --> 00:23:26,799
If that makes me unhireable, so be it.
But at least I told the fucking truth.
257
00:23:32,119 --> 00:23:33,680
I have to drop you.
258
00:23:36,079 --> 00:23:39,200
Good, 'cause I don't want
to work with liars.
259
00:23:46,039 --> 00:23:47,440
Okay.
260
00:24:07,319 --> 00:24:10,759
You know the sound of kids' footsteps
early in the morning?
261
00:24:12,599 --> 00:24:14,160
I still hear it.
262
00:24:16,079 --> 00:24:18,559
I can hear him in his room
on his computer.
263
00:24:19,400 --> 00:24:24,119
I'll talk to him from my office
across the hall. Full conversations.
264
00:24:27,279 --> 00:24:31,160
My wife says I'm losing my mind.
265
00:24:31,240 --> 00:24:35,559
She thinks this city turned him
into some devil.
266
00:24:36,799 --> 00:24:40,000
I never wanted to hurt anyone
my whole life,
267
00:24:42,240 --> 00:24:47,440
until we had Ryan.
The love I had for that child!
268
00:24:48,400 --> 00:24:50,480
It terrified me. I mean,
269
00:24:51,480 --> 00:24:54,160
what would I do
if something happened to him?
270
00:24:57,440 --> 00:25:00,200
And then I found out
what you did, and...
271
00:25:04,119 --> 00:25:05,519
I can't.
272
00:25:08,559 --> 00:25:12,319
I could leave you here, and you'll rot.
273
00:25:17,119 --> 00:25:18,559
But I can't.
274
00:25:22,240 --> 00:25:23,640
Why?
275
00:25:25,680 --> 00:25:26,920
Why?
276
00:25:30,240 --> 00:25:32,240
I want to see my son again.
277
00:26:54,720 --> 00:26:59,599
White male, late sixties,
self-inflicted possible DOA.
278
00:27:25,400 --> 00:27:26,599
Hi.
279
00:27:30,240 --> 00:27:32,720
Listen, I'm going to be straight
with you.
280
00:27:33,960 --> 00:27:38,440
You tell me what you know,
you cooperate, I help you.
281
00:27:38,519 --> 00:27:40,240
I told you what I know.
282
00:27:41,640 --> 00:27:43,480
Why'd you go see Jim Moss?
283
00:27:43,839 --> 00:27:47,119
To give him information
about who killed his daughter.
284
00:27:47,200 --> 00:27:48,720
Who's that?
285
00:27:49,480 --> 00:27:51,519
-Ask him.
-I'm asking you.
286
00:27:56,359 --> 00:27:58,880
By the way, those cameras are off.
287
00:28:00,319 --> 00:28:03,319
-Why?
-Because I asked them to be.
288
00:28:05,119 --> 00:28:06,839
Know how I got this?
289
00:28:07,240 --> 00:28:10,000
-Shaving?
-No, that's a bad joke.
290
00:28:10,319 --> 00:28:15,440
No, I got this while I served
in Afghanistan.
291
00:28:17,680 --> 00:28:22,519
We were on a patrol,
and I got hit by a sniper.
292
00:28:23,599 --> 00:28:29,559
And my buddy wanted payback,
but he took it out on the wrong guy.
293
00:28:31,160 --> 00:28:33,119
And then he got discharged.
294
00:28:36,240 --> 00:28:37,720
You're Albert.
295
00:28:38,480 --> 00:28:39,880
I am.
296
00:28:40,799 --> 00:28:42,400
Oh my God.
297
00:28:43,519 --> 00:28:45,240
How do you know Berkman?
298
00:28:46,160 --> 00:28:51,160
-I'm... his manager.
-His manager?
299
00:28:51,680 --> 00:28:53,799
Like, for his acting stuff?
300
00:28:56,240 --> 00:28:58,920
I'm trying to help you here.
Be straight with me.
301
00:28:59,000 --> 00:29:01,400
-No...
-Is Barry caught up in all this shit?
302
00:29:10,319 --> 00:29:14,039
-You served with a guy named Chris.
-Yes.
303
00:29:14,920 --> 00:29:17,599
Yeah.
Too bad what happened to him.
304
00:29:19,279 --> 00:29:21,119
His wife and kids, how sad.
305
00:29:22,440 --> 00:29:28,240
Little Theo still sleeps with his mom
because he's afraid
306
00:29:28,319 --> 00:29:32,359
whoever killed his daddy
was gonna get him.
307
00:29:33,480 --> 00:29:35,079
Kid's got intuition.
308
00:29:36,200 --> 00:29:40,000
You ever wonder why Chris,
who never saw combat,
309
00:29:40,079 --> 00:29:44,559
was basically a computer geek,
would even have PTSD?
310
00:29:45,759 --> 00:29:49,680
Now, he loved Sharon and Theo.
They were his whole world.
311
00:29:50,680 --> 00:29:52,319
Why would he take himself out,
312
00:29:52,400 --> 00:29:56,000
knowing that something like that
would fuck them up for life?
313
00:29:57,240 --> 00:30:03,920
Well, that... switch you saw go off
when Barry was avenging you,
314
00:30:05,839 --> 00:30:09,599
I harnessed that into
a very lucrative job for him.
315
00:30:12,640 --> 00:30:17,839
One day, sent Barry out on a mission,
went sideways,
316
00:30:18,400 --> 00:30:23,000
and Chris, he was at the wrong
place at the wrong time.
317
00:30:23,759 --> 00:30:25,960
Saw some shit he shouldn't have.
318
00:30:31,119 --> 00:30:34,440
You know Barry still participates
in those charity runs
319
00:30:34,519 --> 00:30:36,759
that Sharon does
in Chris's memory?
320
00:30:39,200 --> 00:30:40,920
Barry's a good guy.
321
00:30:44,599 --> 00:30:45,759
What did he say?
322
00:30:45,839 --> 00:30:48,680
You can question him if you want,
I'm leaving.
323
00:31:04,319 --> 00:31:07,440
END OF EPISODE 7
Series 3
24628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.