Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,573 --> 00:00:05,251
MY NAME IS SYDNEY BRISTOW.
2
00:00:05,275 --> 00:00:07,354
SEVEN YEARS AGO I WAS RECRUITED
BY A SECRET BRANCH OF THE CIA
3
00:00:07,378 --> 00:00:11,588
CALLED SD-6. I WAS
SWORN TO SECRECY,
4
00:00:11,612 --> 00:00:14,091
BUT I COULDN'T KEEP
IT FROM MY FIANCé,
5
00:00:14,115 --> 00:00:16,393
AND WHEN THE HEAD
OF SD-6 FOUND OUT,
6
00:00:16,417 --> 00:00:18,465
HE HAD HIM KILLED.
7
00:00:18,489 --> 00:00:19,695
THAT'S WHEN I
LEARNED THE TRUTH...
8
00:00:19,719 --> 00:00:22,529
SD-6 IS NOT PART OF THE CIA.
9
00:00:22,553 --> 00:00:24,701
I'D BEEN WORKING
FOR THE VERY PEOPLE
10
00:00:24,725 --> 00:00:26,773
I THOUGHT I WAS
FIGHTING AGAINST.
11
00:00:26,797 --> 00:00:29,035
SO I WENT TO THE ONLY PLACE THAT
COULD HELP ME TAKE THEM DOWN.
12
00:00:29,059 --> 00:00:30,776
NOW I'M A DOUBLE
AGENT FOR THE CIA,
13
00:00:30,800 --> 00:00:35,582
WHERE MY HANDLER IS A
MAN NAMED MICHAEL VAUGHN.
14
00:00:35,606 --> 00:00:38,013
ONLY ONE OTHER PERSON KNOWS
THE TRUTH ABOUT WHAT I DO,
15
00:00:38,037 --> 00:00:40,646
ANOTHER DOUBLE
AGENT INSIDE SD-6...
16
00:00:40,670 --> 00:00:43,390
SOMEONE I HARDLY KNOW.
17
00:00:43,414 --> 00:00:46,152
MY FATHER.
18
00:00:46,176 --> 00:00:47,424
HI. I'M WILL TIPPIN.
19
00:00:47,448 --> 00:00:49,496
DAVID McNEIL.
20
00:00:49,520 --> 00:00:51,298
SO WHY ARE WE SITTING HERE?
21
00:00:51,322 --> 00:00:53,060
I'M RESEARCHING SOMETHING.
22
00:00:53,084 --> 00:00:54,731
IT'S CALLED SD-6.
23
00:00:54,755 --> 00:00:57,204
I DON'T HAVE ANYTHING
TO SAY ABOUT THAT.
24
00:00:57,228 --> 00:00:58,828
WHY DON'T YOU JUST
TELL ME WHAT YOU KNOW?
25
00:01:01,661 --> 00:01:03,740
IT'S BEEN A MYSTERY
WITHIN THE AGENCY
26
00:01:03,764 --> 00:01:05,141
FOR OVER TWO DECADES
27
00:01:05,165 --> 00:01:07,213
WHO MURDERED THOSE CIA OFFICERS.
28
00:01:07,237 --> 00:01:08,674
WE HAVE OUR ANSWER NOW.
29
00:01:08,698 --> 00:01:12,119
IT WAS YOUR FATHER,
30
00:01:12,143 --> 00:01:14,351
AND I'M GOING TO REPORT HIM.
31
00:01:14,375 --> 00:01:18,125
THOSE CYRILLIC CODES
YOU FOUND IN THOSE BOOKS,
32
00:01:18,149 --> 00:01:21,128
YES, THEY WERE
ORDERS FROM THE KGB,
33
00:01:21,152 --> 00:01:25,232
AND, YES, THEY
WERE ORDERS TO KILL,
34
00:01:25,256 --> 00:01:28,364
INCLUDING YOUR
FATHER, MR. VAUGHN.
35
00:01:28,388 --> 00:01:30,721
BUT, SYDNEY, I WAS
NOT THAT AGENT.
36
00:01:32,162 --> 00:01:33,864
YOUR MOTHER WAS.
37
00:01:42,802 --> 00:01:45,152
SYDNEY!
38
00:01:45,176 --> 00:01:47,683
WAIT!
39
00:01:47,707 --> 00:01:48,754
YOU CAN'T LOSE
CONTROL OVER THIS.
40
00:01:48,778 --> 00:01:50,287
YOU KNOW WHAT, DAD?
41
00:01:50,311 --> 00:01:52,087
THIS IS NOT THE BEST TIME
TO START LECTURING ME.
42
00:01:52,111 --> 00:01:53,689
I KNOW HOW THIS
FEELS. NOT EXACTLY.
43
00:01:53,713 --> 00:01:56,363
YOU'VE HAD A LOT LONGER TO
MAKE SENSE OF THIS THAN I HAVE.
44
00:01:56,387 --> 00:01:58,248
THERE WAS A TIME WHEN
THIS WAS NEWS TO ME, TOO.
45
00:02:00,521 --> 00:02:03,429
YOUR MOTHER WAS SENT
TO THE UNITED STATES
46
00:02:03,453 --> 00:02:06,873
TO STEAL SECRETS FROM A
RANKING OFFICER OF THE CIA.
47
00:02:06,897 --> 00:02:09,735
HOW SHE AND I HAPPENED TO MEET,
48
00:02:09,759 --> 00:02:13,780
HOW SHE SUPPOSEDLY FELL IN LOVE,
49
00:02:13,804 --> 00:02:16,613
I THOUGHT IT WAS ALL TRUE.
50
00:02:16,637 --> 00:02:19,246
BUT IT WAS JUST A SETUP.
51
00:02:19,270 --> 00:02:22,489
EVEN HER WANTING
TO HAVE A FAMILY?
52
00:02:22,513 --> 00:02:25,216
OR WAS THAT JUST
PART OF THE PLAN, TOO?
53
00:02:30,580 --> 00:02:34,324
[ FORLORN MUSIC PLAYING ]
54
00:02:38,429 --> 00:02:41,668
[ WOMAN SINGING ]
55
00:02:41,692 --> 00:02:44,871
♪ DELIVER ME ♪
56
00:02:44,895 --> 00:02:47,913
♪ FROM THIS FIRE ♪
57
00:02:47,937 --> 00:02:51,578
♪ BLAZING ME ♪
58
00:02:51,602 --> 00:02:54,680
♪ I'M A STRANGER ♪
59
00:02:54,704 --> 00:02:57,783
♪ UNDER YOUR SPELL ♪
60
00:02:57,807 --> 00:03:00,926
♪ NO TIME FOR SECRETS ♪
61
00:03:00,950 --> 00:03:05,256
♪ NO TIME TO TELL ♪
62
00:03:06,687 --> 00:03:08,395
Sydney: THERE'S
SOMETHING THAT HAPPENS.
63
00:03:08,419 --> 00:03:11,298
WHEN YOU DISCOVER THE
TRUTH ABOUT SOMEONE.
64
00:03:11,322 --> 00:03:12,823
I KNOW A LITTLE ABOUT THIS.
65
00:03:14,395 --> 00:03:17,903
♪ YOUR SEASONS CHANGE ♪
66
00:03:17,927 --> 00:03:20,830
THE TRUTH CHANGES EVERYTHING.
67
00:03:22,872 --> 00:03:27,653
THERE'S THIS WOMAN,
68
00:03:27,677 --> 00:03:29,656
HER PERSONALITY LIKE A COLLAGE
69
00:03:29,680 --> 00:03:31,358
I'VE PUT TOGETHER
70
00:03:31,382 --> 00:03:34,661
FROM THE PHOTOGRAPHS,
THE FEW MEMORIES I HAVE,
71
00:03:34,685 --> 00:03:37,293
THE SCRAPS OF
STORIES I'VE HEARD,
72
00:03:37,317 --> 00:03:43,324
THE CLOTHES OF HERS
I'VE GOT... HER BOOKS.
73
00:03:45,725 --> 00:03:49,629
AND NONE OF IT'S REAL.
74
00:03:52,862 --> 00:03:55,442
SHE WASN'T THAT WOMAN AT ALL.
75
00:03:55,466 --> 00:04:00,741
SHE WAS... SHE WAS
A HORRIBLE PERSON...
76
00:04:03,973 --> 00:04:06,717
WHO KILLED YOUR FATHER.
77
00:04:10,980 --> 00:04:17,963
VAUGHN, I JUST WANTED TO SAY...
78
00:04:17,987 --> 00:04:20,891
THAT I'M SO SORRY.
79
00:04:48,288 --> 00:04:50,521
[ BEEPING ]
80
00:04:56,596 --> 00:04:59,970
[ GATE BUZZES ]
81
00:05:11,812 --> 00:05:14,961
Man: I'VE GOT, UH... CODE FOUR.
82
00:05:14,985 --> 00:05:17,663
WE'VE LOST COVERAGE
ON THE OFF-SITE GARAGE.
83
00:05:17,687 --> 00:05:19,425
ANY SIGNS OF FORCED ENTRY?
84
00:05:19,449 --> 00:05:21,968
NEGATIVE FROM GATE CONTROL.
85
00:05:21,992 --> 00:05:23,629
I'll CHECK IT OUT.
86
00:05:23,653 --> 00:05:25,071
HEY, WHILE YOU'RE AT IT,
87
00:05:25,095 --> 00:05:26,956
GRAB ME A BLACK COFFEE,
WILL YOU? TWO SUGARS.
88
00:05:49,850 --> 00:05:52,483
YOU KNOW ABOUT ANY A.C. REPAIRS?
89
00:05:55,485 --> 00:05:56,826
NEGATIVE.
90
00:06:09,069 --> 00:06:12,519
I DON'T WANT THIS JOB ANYMORE.
91
00:06:12,543 --> 00:06:14,680
SYDNEY, THAT'S WHY
YOU'RE DOING WHAT YOU DO.
92
00:06:14,704 --> 00:06:17,052
YOU'RE HELPING TO
BRING AN END TO SD-6.
93
00:06:17,076 --> 00:06:18,425
NOT ANYMORE.
94
00:06:18,449 --> 00:06:20,026
SYDNEY...
95
00:06:20,050 --> 00:06:22,588
I NEED SOMEONE IN
MY LIFE TO BE REAL.
96
00:06:22,612 --> 00:06:24,761
THIS, RIGHT HERE...
WHAT WE DO... IS REAL.
97
00:06:24,785 --> 00:06:26,562
LOOK WHERE WE ARE.
98
00:06:26,586 --> 00:06:28,564
I MEAN, THIS ISN'T REAL.
99
00:06:28,588 --> 00:06:31,898
THIS ISN'T WHAT WE
SHOULD BE DOING.
100
00:06:31,922 --> 00:06:33,399
I WANT OUT.
101
00:06:33,423 --> 00:06:34,824
OUT?
102
00:06:39,870 --> 00:06:41,848
YOU WANT TO ENTER THE
PROTECTION PROGRAM?
103
00:06:41,872 --> 00:06:44,550
NO. I'M NOT GOING INTO HIDING.
104
00:06:44,574 --> 00:06:46,052
IF YOU DON'T,
SLOANE WILL KILL YOU.
105
00:06:46,076 --> 00:06:48,478
I DON'T THINK HE WILL.
106
00:06:54,715 --> 00:06:57,163
YOU LIKE HOCKEY,
RIGHT? THE KINGS?
107
00:06:57,187 --> 00:06:58,894
YEAH. HOW'D YOU...
108
00:06:58,918 --> 00:07:00,466
THE PEN YOU KEEP
IN YOUR BRIEFCASE,
109
00:07:00,490 --> 00:07:01,627
IT'S A KINGS PEN.
110
00:07:01,651 --> 00:07:03,699
YEAH, I GOT THAT...
111
00:07:03,723 --> 00:07:05,531
THEY'RE PLAYING THE
ISLANDERS NEXT WEEK.
112
00:07:05,555 --> 00:07:06,857
WE SHOULD GO.
113
00:07:13,202 --> 00:07:15,805
SYDNEY, YOU CAN'T DO THIS.
114
00:07:22,643 --> 00:07:26,052
OKAY, HERE'S THE APPEAL FILED
BY McNEIL'S LAWYER LAST YEAR.
115
00:07:26,076 --> 00:07:27,994
AND I FOUND OUT THAT SD-6
116
00:07:28,018 --> 00:07:30,927
IS AN INGREDIENT IN
ARTIFICIAL SWEETENERS.
117
00:07:30,951 --> 00:07:33,600
BUT THAT'S PROBABLY NOT THE SD-6
118
00:07:33,624 --> 00:07:34,661
THAT YOU'RE TALKING ABOUT.
119
00:07:34,685 --> 00:07:35,961
DOES MY VOICE ANNOY YOU?
120
00:07:35,985 --> 00:07:37,533
YOUR VOICE?
121
00:07:37,557 --> 00:07:38,834
YEAH. I WAS JUST GOING
OVER THIS INTERVIEW
122
00:07:38,858 --> 00:07:39,865
WITH ELOISE KURTZ.
123
00:07:39,889 --> 00:07:41,007
I STARTED THINKING ABOUT McNEIL.
124
00:07:41,031 --> 00:07:42,668
AND HOW HE HAD
THIS LOOK IN HIS EYES
125
00:07:42,692 --> 00:07:43,839
WHEN I WAS INTERVIEWING HIM.
126
00:07:43,863 --> 00:07:44,911
HIS LAWYER, THE SAME THING...
127
00:07:44,935 --> 00:07:46,072
JUST TRYING TO GET AWAY FROM ME.
128
00:07:46,096 --> 00:07:47,874
WILL, YOU'RE A JOURNALIST,
FOR GOD'S SAKES.
129
00:07:47,898 --> 00:07:49,115
YOU GET PAID TO BE ANNOYING.
130
00:07:49,139 --> 00:07:50,716
SO YOU'RE SAYING I'M ANNOYING?
131
00:07:50,740 --> 00:07:51,918
NOT TO DANNY OR ELOISE KURTZ.
132
00:07:51,942 --> 00:07:53,079
OH, SO I DON'T
ANNOY DEAD PEOPLE?
133
00:07:53,103 --> 00:07:54,880
WILL, YOU'RE THEIR CHAMPION.
134
00:07:54,904 --> 00:07:56,483
WHAT AM I DOING IF
I'M HURTING THE PEOPLE
135
00:07:56,507 --> 00:07:57,923
I'M TRYING TO WRITE ABOUT?
136
00:07:57,947 --> 00:07:59,826
LOOK, IF I COULD BRING BACK
DANNY HECHT AND ELOISE KURTZ,
137
00:07:59,850 --> 00:08:01,156
I WOULD, BUT I CAN'T.
138
00:08:01,180 --> 00:08:03,689
AND IF CHAMPIONING
THEM IS GONNA CAUSE
139
00:08:03,713 --> 00:08:05,992
DAVID McNEIL'S DAUGHTER
TO BE IN DANGER,
140
00:08:06,016 --> 00:08:07,663
I CAN'T LIVE WITH THAT.
141
00:08:07,687 --> 00:08:10,790
I DON'T THINK I CAN DO THIS
ANYMORE, THIS SD-6 STORY.
142
00:08:13,863 --> 00:08:15,995
I'M OUT.
143
00:08:29,910 --> 00:08:32,613
WE'RE RIGHT ON TIME.
144
00:08:40,220 --> 00:08:43,099
♪ DIG THROUGH THE DITCHES
AND BURN THROUGH THE WITCHES ♪
145
00:08:43,123 --> 00:08:45,831
♪ I SLAM IN THE BACK OF MY ♪
146
00:08:45,855 --> 00:08:47,202
♪ DRAGULA ♪
147
00:08:47,226 --> 00:08:48,804
♪ DIG THROUGH THE DITCHES ♪
148
00:08:48,828 --> 00:08:50,777
♪ AND BURN THROUGH THE WITCHES ♪
149
00:08:50,801 --> 00:08:52,879
♪ I SLAM IN THE BACK OF MY ♪
150
00:08:52,903 --> 00:08:57,067
♪ DRAGULA ♪
151
00:09:01,871 --> 00:09:04,073
HOW DO I LOOK?
152
00:09:08,818 --> 00:09:10,250
[ BEEPING ]
153
00:09:19,830 --> 00:09:21,692
[ GATE BUZZES ]
154
00:09:33,043 --> 00:09:35,551
YES, WILL YOU GET
ME MY WIFE'S DOCTOR
155
00:09:35,575 --> 00:09:36,822
ON THE PHONE, PLEASE?
156
00:09:36,846 --> 00:09:38,948
YEAH.
157
00:09:43,052 --> 00:09:44,313
[ BEEP ]
158
00:09:47,116 --> 00:09:50,059
Woman: DR. MENDELSOHN
IS ON LINE ONE.
159
00:09:52,361 --> 00:09:54,124
SIR?
160
00:09:57,967 --> 00:09:59,198
SIR?
161
00:10:14,644 --> 00:10:15,822
HEY, THERE, BEAUTIFUL,
162
00:10:15,846 --> 00:10:18,849
WHY DON'T YOU TURN
THAT FROWN UPSIDE DOWN?
163
00:11:07,336 --> 00:11:09,799
[ TIRES SCREECHING ]
164
00:11:19,149 --> 00:11:21,256
SYDNEY.
165
00:11:21,280 --> 00:11:23,229
SYDNEY!
166
00:11:23,253 --> 00:11:24,961
THIS IS SUICIDE.
167
00:11:24,985 --> 00:11:26,262
I DON'T THINK IT IS.
168
00:11:26,286 --> 00:11:28,794
WHAT EXACTLY IS YOUR
EXIT STRATEGY HERE,
169
00:11:28,818 --> 00:11:31,798
POLITELY ASKING SLOANE
TO LET YOU OUT OF SD-6?
170
00:11:31,822 --> 00:11:33,399
BASED ON SLOANE'S
BEHAVIOR TOWARD ME...
171
00:11:33,423 --> 00:11:35,441
PROTECTING ME AT DONATI PARK,
172
00:11:35,465 --> 00:11:37,072
ASSAULTING RUSIK
TO GET ME TO TALK...
173
00:11:37,096 --> 00:11:39,075
SLOANE ANSWERS TO PEOPLE...
174
00:11:39,099 --> 00:11:41,246
PEOPLE WHO DON'T
KNOW OR CARE ABOUT YOU.
175
00:11:41,270 --> 00:11:42,948
IF HE LETS YOU GO,
176
00:11:42,972 --> 00:11:44,934
THOSE PEOPLE WILL
ELIMINATE HIM AND YOU.
177
00:11:51,942 --> 00:11:53,759
COLE?
178
00:11:53,783 --> 00:11:55,786
[ BEEPING ]
179
00:11:57,947 --> 00:12:00,096
THOSE PEOPLE SLOANE
WORKS FOR, THE ALLIANCE...
180
00:12:00,120 --> 00:12:02,197
IF THEY BELIEVE YOU'VE
ABANDONED THEM,
181
00:12:02,221 --> 00:12:04,269
THEY WILL KILL ANYONE THEY
THINK YOU'VE TALKED TO...
182
00:12:04,293 --> 00:12:06,001
YOUR ROOMMATE FRANCIE,
183
00:12:06,025 --> 00:12:07,927
THAT REPORTER FRIEND
OF YOURS, ANYONE.
184
00:12:16,036 --> 00:12:18,869
LET ME GUESS. YOU
FORGOT THE TWO SUGARS.
185
00:12:21,270 --> 00:12:23,019
[ TELEPHONE RINGS ]
186
00:12:23,043 --> 00:12:25,892
WE HAVE A PHYSICAL BREACH.
187
00:12:25,916 --> 00:12:27,854
START LOCKDOWN PROCEDURE NOW.
188
00:12:27,878 --> 00:12:29,294
SURE THING, ARVIN.
189
00:12:29,318 --> 00:12:30,797
WHATEVER YOU SAY.
190
00:12:30,821 --> 00:12:32,158
[ HANGS UP PHONE ]
191
00:12:32,182 --> 00:12:35,301
I FELT THIS WAY BEFORE I
LEARNED ABOUT MY MOTHER.
192
00:12:35,325 --> 00:12:37,432
THIS LIFE HAS TO STOP.
193
00:12:37,456 --> 00:12:39,735
[ ELEVATOR STOPS ]
194
00:12:39,759 --> 00:12:42,938
[ HISSING ]
195
00:12:42,962 --> 00:12:44,965
[ COUGHING ]
196
00:13:13,123 --> 00:13:14,971
DEAD.
197
00:13:14,995 --> 00:13:16,996
BUT A BLACKOUT WOULDN'T
SHUT DOWN SECURITY.
198
00:13:26,235 --> 00:13:29,078
[ TOILET FLUSHES ]
199
00:13:31,811 --> 00:13:34,189
[ CELLULAR PHONE RINGS ]
200
00:13:34,213 --> 00:13:38,423
[ RING ]
201
00:13:38,447 --> 00:13:40,125
TIPPIN.
202
00:13:40,149 --> 00:13:43,269
Man: [ Distorted ]
GO TO YOUR DESK.
203
00:13:43,293 --> 00:13:45,471
I'M OFF THE STORY.
204
00:13:45,495 --> 00:13:48,557
LEAVE THE BATHROOM
AND GO TO YOUR DESK.
205
00:14:03,312 --> 00:14:05,951
[ TELEPHONE RINGS ]
206
00:14:05,975 --> 00:14:07,452
WILL TIPPIN'S OFFICE.
207
00:14:07,476 --> 00:14:09,495
UM, YEAH, HE'S RIGHT HERE.
208
00:14:09,519 --> 00:14:11,456
SOME GUY... TOTALLY NASAL.
209
00:14:11,480 --> 00:14:13,129
CLIPS ON THE HOUSING STORY.
210
00:14:13,153 --> 00:14:15,926
LITVACK WANTS 2,000
WORDS BY NOON TOMORROW.
211
00:14:19,458 --> 00:14:21,137
HELLO?
212
00:14:21,161 --> 00:14:23,139
THERE IS SOMETHING
INSIDE THE ENVELOPE
213
00:14:23,163 --> 00:14:24,971
THAT WILL MAKE McNEIL TALK.
214
00:14:24,995 --> 00:14:26,611
I DON'T WANT TO MAKE HIM TALK.
215
00:14:26,635 --> 00:14:28,975
YOU SAID YOU
DIDN'T SCARE EASILY.
216
00:14:28,999 --> 00:14:31,317
WELL, IF YOU'RE SO
BRAVE, HOW ABOUT LOSING
217
00:14:31,341 --> 00:14:33,278
THE VOICE BOX AND
TELLING ME YOUR NAME?
218
00:14:33,302 --> 00:14:35,544
DON'T CALL ME AGAIN.
219
00:14:44,884 --> 00:14:46,885
[ MUFFLED SHOUTS ]
220
00:14:57,267 --> 00:14:59,404
FIVE MINUTES AHEAD.
221
00:14:59,428 --> 00:15:00,629
GET 'EM WRAPPED UP, BABY!
222
00:15:04,104 --> 00:15:06,581
CHOPPER, SECURE THE ELEVATOR.
223
00:15:06,605 --> 00:15:08,114
YOU GOT THE SCANNING
ROOM DOOR CODES?
224
00:15:08,138 --> 00:15:10,039
GOT IT.
225
00:15:17,017 --> 00:15:19,064
YOU'VE GOT TO STAY DOWN.
226
00:15:19,088 --> 00:15:20,296
YOU JAMMIN'?
227
00:15:20,320 --> 00:15:22,591
I'M JAMMIN'.
228
00:15:29,528 --> 00:15:32,077
WANT TO GET A PIZZA?
THAT NEW PLACE?
229
00:15:32,101 --> 00:15:34,063
UH, NO, THANKS.
230
00:15:48,018 --> 00:15:50,996
SYDNEY WANTS TO QUIT SD-6...
231
00:15:51,020 --> 00:15:53,653
WHICH SHE KNOWS
SHE JUST CAN'T DO.
232
00:15:59,028 --> 00:16:01,006
IT'S A WEIRD THING, YOU KNOW,
233
00:16:01,030 --> 00:16:05,941
WHEN YOU'RE LEARNING
HOW YOUR FATHER DIED.
234
00:16:05,965 --> 00:16:08,313
IT'S ALWAYS BEEN
THIS INTELLECTUAL IDEA
235
00:16:08,337 --> 00:16:10,446
I HAD... KNOWING HE DIED,
236
00:16:10,470 --> 00:16:14,480
JUST NOT HAVING ANY DETAILS.
237
00:16:14,504 --> 00:16:16,152
YOU REALLY WANT SOME SPACE,
238
00:16:16,176 --> 00:16:17,383
OR ARE YOU AND I
GOING TO GET DRUNK?
239
00:16:17,407 --> 00:16:19,284
'CAUSE THERE'S THIS BAR.
240
00:16:19,308 --> 00:16:21,126
YOU WON'T EVEN
REMEMBER IT TOMORROW.
241
00:16:21,150 --> 00:16:24,259
HEY.
242
00:16:24,283 --> 00:16:27,432
WHAT A DAY, HUH?
243
00:16:27,456 --> 00:16:29,195
WHY DO YOU SAY THAT?
244
00:16:29,219 --> 00:16:31,336
COME ON, BRISTOW'S
MOM, YOUR DAD...
245
00:16:31,360 --> 00:16:33,339
IT'S NOT LIKE A
SECRET AROUND HERE.
246
00:16:33,363 --> 00:16:35,270
VAUGHN, THAT REALLY SUCKS.
247
00:16:35,294 --> 00:16:37,273
WELL PUT. YOU KNOW WHAT I THINK?
248
00:16:37,297 --> 00:16:39,144
BARNETT'S GONNA BE GOOD FOR YOU.
249
00:16:39,168 --> 00:16:40,476
I'M NOT SEEING BARNETT.
250
00:16:40,500 --> 00:16:42,307
OH, YEAH, YOU ARE.
SHE WANTS TO SEE YOU.
251
00:16:42,331 --> 00:16:44,379
I MEAN, COME ON. YOU'RE
BRISTOW'S HANDLER,
252
00:16:44,403 --> 00:16:47,182
YOU FIND OUT HER
MOM KILLED YOUR DAD.
253
00:16:47,206 --> 00:16:49,414
SHE'S A SHRINK. SHE LIVES
FOR CRISIS MANAGEMENT.
254
00:16:49,438 --> 00:16:51,081
I THINK SHE'LL BE GOOD FOR YOU.
255
00:16:53,243 --> 00:16:54,490
I LIKE THICK CRUST...
256
00:16:54,514 --> 00:16:56,391
IN CASE YOU WANTED ME TO COME.
257
00:16:56,415 --> 00:16:57,415
OH, HEY, WE DON'T.
258
00:17:04,022 --> 00:17:05,555
DID YOU KNOW ABOUT BARNETT?
259
00:17:13,462 --> 00:17:15,680
STILL CAN'T GET A SIGNAL.
260
00:17:15,704 --> 00:17:18,684
WHOEVER'S DOING THAT COULD
BE JAMMING THE FREQUENCIES.
261
00:17:18,708 --> 00:17:21,015
[ ELEVATOR STARTS ]
262
00:17:21,039 --> 00:17:24,520
EMERGENCY LOCKDOWN PROCEDURES.
263
00:17:24,544 --> 00:17:27,052
THE ELEVATOR IS
RETURNING TO SD-6.
264
00:17:27,076 --> 00:17:30,549
THE DOORS WILL
AUTOMATICALLY OPEN.
265
00:17:40,460 --> 00:17:41,661
[ ELEVATOR BELL DINGS ]
266
00:17:45,835 --> 00:17:48,167
[ ELEVATOR BELL DINGS ]
267
00:17:58,478 --> 00:18:00,279
ELEVATOR SECURE.
268
00:18:43,423 --> 00:18:46,532
[ BEEPING ]
269
00:18:46,556 --> 00:18:48,774
THE ADVANTAGES OF
HIGH-LEVEL CLEARANCE.
270
00:18:48,798 --> 00:18:51,431
LET'S GO.
271
00:19:05,144 --> 00:19:06,891
Sydney: HOW COULD K-DIRECTORATE.
272
00:19:06,915 --> 00:19:09,195
OVERPOWER 50 TRAINED AGENTS?
273
00:19:09,219 --> 00:19:11,397
IF K-DIRECTORATE ATTACKS SD-6,
274
00:19:11,421 --> 00:19:14,229
THEY KNOW SD-6 WILL
RETURN THE FAVOR.
275
00:19:14,253 --> 00:19:15,601
THIS TEAM THAT'S INVADED SD-6
276
00:19:15,625 --> 00:19:18,464
ISN'T WORKING WITH ANY
ORGANIZATION WE KNOW.
277
00:19:18,488 --> 00:19:20,735
MY GUESS IS THEY'RE
WORKING FOR A GROUP
278
00:19:20,759 --> 00:19:24,139
CLEARLY UNPREDICTABLE
AND DANGEROUS.
279
00:19:24,163 --> 00:19:25,894
HAND ME THAT CABLE.
280
00:19:28,498 --> 00:19:30,369
NOW PLUG IT IN.
281
00:19:38,807 --> 00:19:40,779
[ STATIC ]
282
00:19:46,256 --> 00:19:48,633
THERE ARE 600 CAMERAS
HIDDEN THROUGHOUT SD-6.
283
00:19:48,657 --> 00:19:50,619
OH, MY GOD.
284
00:19:53,823 --> 00:19:56,772
LOOK AT THAT HARDWARE.
285
00:19:56,796 --> 00:19:58,343
LATEST MILITARY SPEC.
286
00:19:58,367 --> 00:20:00,630
EXTENDED MAGAZINES,
COMPENSATORS, LASER SIGHTS.
287
00:20:04,433 --> 00:20:05,751
I SEE FOUR.
288
00:20:05,775 --> 00:20:06,775
THERE'S A FIFTH.
289
00:20:16,945 --> 00:20:20,666
I WANT TO TALK TO YOU.
THAT'S THE SICK PART.
290
00:20:20,690 --> 00:20:22,797
CATCH UP AND STUFF.
291
00:20:22,821 --> 00:20:25,601
YOU KNOW, SO MUCH HAS
HAPPENED THESE LAST FIVE YEARS.
292
00:20:25,625 --> 00:20:28,934
THIS PLACE... IT HASN'T CHANGED.
293
00:20:28,958 --> 00:20:34,364
BUT YOU... YOU LOOK... OLDER.
294
00:20:35,805 --> 00:20:36,911
BUT THAT'S GOOD.
295
00:20:36,935 --> 00:20:40,839
YOUR HAIR... LOOKS GOOD.
296
00:20:43,813 --> 00:20:45,545
YOU KNOW WHAT THE WORST PART IS?
297
00:20:48,247 --> 00:20:50,726
BEING LEFT FOR DEAD
IN GROZNY, ARVIN?
298
00:20:50,750 --> 00:20:54,830
WELL, YOU'RE GOING TO
LEARN THE WORST PART.
299
00:20:54,854 --> 00:20:56,861
BUT ANOTHER PART THAT SUCKS
300
00:20:56,885 --> 00:20:59,465
IS SEEING GUYS
YOU WORKED WITH...
301
00:20:59,489 --> 00:21:02,408
GUYS YOU THOUGHT WERE
TOUGHER THAN DEER JERKY...
302
00:21:02,432 --> 00:21:03,633
TORTURED TO DEATH.
303
00:21:05,835 --> 00:21:08,013
THAT'S NO GOOD.
304
00:21:08,037 --> 00:21:10,845
THE MOST IRONICAL PART FOR ME
305
00:21:10,869 --> 00:21:14,550
IS WE DID THE DAMN JOB.
306
00:21:14,574 --> 00:21:18,253
WE BLEW THAT PIPELINE TO
HELL FIRST NIGHT WE LANDED.
307
00:21:18,277 --> 00:21:20,426
BUT YOU KNOW ME, ARVIN.
308
00:21:20,450 --> 00:21:22,558
DO YOU KNOW THIS GUY?
I KNOW THE OPERATION.
309
00:21:22,582 --> 00:21:24,659
SLOANE IN '96 SENT
A TEAM TO CHECHNYA
310
00:21:24,683 --> 00:21:26,631
TO DESTROY THE
SHELHEMIL PIPELINE.
311
00:21:26,655 --> 00:21:28,593
THERE WERE COMPLICATIONS.
312
00:21:28,617 --> 00:21:31,265
THE TEAM WAS CAPTURED
BY THE RUSSIANS.
313
00:21:31,289 --> 00:21:33,339
AND IF THAT CHOPPER
HAD HAVE BEEN
314
00:21:33,363 --> 00:21:36,302
WHERE THE HELL YOU
KNOW IT SHOULD HAVE BEEN,
315
00:21:36,326 --> 00:21:40,505
MY WHOLE LIFE
316
00:21:40,529 --> 00:21:42,578
WOULD HAVE TAKEN A
DIFFERENT DIRECTION.
317
00:21:42,602 --> 00:21:44,909
WHAT DO YOU WANT?
318
00:21:44,933 --> 00:21:48,714
I GOT THIS REALLY
KICK-ASS NEW JOB.
319
00:21:48,738 --> 00:21:50,416
SEE, I'M WORKING
320
00:21:50,440 --> 00:21:52,687
FOR THIS GENTLEMAN
THEY CALL "THE MAN,"
321
00:21:52,711 --> 00:21:56,722
AND YOU WILL LEARN
ABOUT THE MAN.
322
00:21:56,746 --> 00:21:58,323
WHAT THE MAN WANTS
323
00:21:58,347 --> 00:22:00,325
IS A CERTAIN LITTLE
SOMETHING-SOMETHING
324
00:22:00,349 --> 00:22:02,967
YOU GOT IN THE SD-6 VAULT.
325
00:22:02,991 --> 00:22:06,071
WELL, YOU INITIATED LOCKDOWN.
326
00:22:06,095 --> 00:22:09,504
NOT ONLY IS THE VAULT SECURE,
327
00:22:09,528 --> 00:22:12,638
THE VAULT ACCESS
ROOM IS LOCKED NOW, TOO.
328
00:22:12,662 --> 00:22:14,309
WELL, DON'T WORRY ABOUT
THE VAULT ACCESS ROOM.
329
00:22:14,333 --> 00:22:16,542
WE'RE TAKING CARE OF THAT.
330
00:22:16,566 --> 00:22:18,613
WHAT I NEED IS THE
COMBINATION TO THE VAULT.
331
00:22:18,637 --> 00:22:24,389
[ LAUGHS ]
332
00:22:24,413 --> 00:22:26,345
NOT A CHANCE.
333
00:22:29,347 --> 00:22:30,450
THAT'S COOL.
334
00:22:32,981 --> 00:22:36,462
YOU STILL GOT THAT
ROOM DOWNSTAIRS, RIGHT?
335
00:22:36,486 --> 00:22:38,332
THE CONVERSATION ROOM?
336
00:22:38,356 --> 00:22:40,358
THAT'S WHAT YOU
USED TO CALL IT, RIGHT?
337
00:22:41,861 --> 00:22:43,938
THE TORTURE ROOMS... LIKE
YOU REALLY GOT TO ADMIT
338
00:22:43,962 --> 00:22:46,011
WHAT THE HELL IT IS
YOU'RE DOING DOWN THERE.
339
00:22:46,035 --> 00:22:51,871
SO, ARVIN, LET'S GO TO
THE CONVERSATION ROOM.
340
00:22:55,805 --> 00:22:56,851
CHECK THIS OUT. YEAH?
341
00:22:56,875 --> 00:22:58,954
PEOPLE VICTIMIZED BY A DEVELOPER
342
00:22:58,978 --> 00:23:00,485
WHO'S USING HIS
POLITICAL CONNECTIONS
343
00:23:00,509 --> 00:23:01,927
TO HAVE THEIR HOMES
CONDEMNED BY THE CITY.
344
00:23:01,951 --> 00:23:04,530
NOW, WE GO IN, SHED A
LITTLE LIGHT ON THE SUBJECT,
345
00:23:04,554 --> 00:23:06,962
PROTECT THE LITTLE GUY,
AND NO ONE GETS HURT.
346
00:23:06,986 --> 00:23:09,063
I'M GOING TO GO INTERVIEW
THE DEVELOPER RIGHT NOW.
347
00:23:09,087 --> 00:23:10,866
SO NO MORE McNEIL?
348
00:23:10,890 --> 00:23:12,797
NOPE.
349
00:23:12,821 --> 00:23:15,595
HMM. INTERESTING.
350
00:23:24,703 --> 00:23:25,811
[ KNOCK ON DOOR ]
351
00:23:25,835 --> 00:23:28,813
HI.
352
00:23:28,837 --> 00:23:30,485
MICHAEL VAUGHN. WE'VE MET.
353
00:23:30,509 --> 00:23:32,087
I REMEMBER. JUDY BARNETT.
354
00:23:32,111 --> 00:23:33,458
HAVE A SEAT.
355
00:23:33,482 --> 00:23:34,459
THANKS.
356
00:23:34,483 --> 00:23:35,761
YOU GOT MY VOICE MAIL?
357
00:23:35,785 --> 00:23:39,665
YEAH, YEAH.
358
00:23:39,689 --> 00:23:42,427
I JUST WANT YOU TO KNOW I'VE
GOT NOTHING AGAINST SHRINKS.
359
00:23:42,451 --> 00:23:44,570
WELL, GOOD.
360
00:23:44,594 --> 00:23:46,871
BUT I-I THINK THIS MIGHT
BE A WASTE OF TIME.
361
00:23:46,895 --> 00:23:48,603
YOU WANTED TO SEE ME
BECAUSE WE'VE LEARNED
362
00:23:48,627 --> 00:23:50,906
THAT SYDNEY BRISTOW'S
MOTHER WAS A KGB OPERATIVE
363
00:23:50,930 --> 00:23:52,578
WHO KILLED MY
FATHER, AMONG OTHERS.
364
00:23:52,602 --> 00:23:53,879
YES.
365
00:23:53,903 --> 00:23:56,982
WHICH IS NOT IDEAL
NEWS, OBVIOUSLY,
366
00:23:57,006 --> 00:23:58,783
AND, YES, IT'S EMOTIONAL,
367
00:23:58,807 --> 00:24:00,616
BUT I ALREADY
KNEW HE WAS KILLED,
368
00:24:00,640 --> 00:24:03,589
AND IT HAPPENED ALMOST
20 YEARS AGO, YOU KNOW,
369
00:24:03,613 --> 00:24:06,992
SO I REALLY DON'T THINK I
REQUIRE CRISIS MANAGEMENT.
370
00:24:07,016 --> 00:24:09,524
THERE'S... THERE'S NO CRISIS.
371
00:24:09,548 --> 00:24:12,622
EVERYTHING YOU SAY TO
ME I WILL KEEP CONFIDENTIAL.
372
00:24:14,723 --> 00:24:15,960
OKAY.
373
00:24:15,984 --> 00:24:17,862
I WANTED TO TALK TO YOU
374
00:24:17,886 --> 00:24:21,766
ABOUT YOUR RELATIONSHIP
WITH MS. BRISTOW.
375
00:24:21,790 --> 00:24:24,438
HOW OFTEN DO YOU
MEET WITH SYDNEY?
376
00:24:24,462 --> 00:24:26,841
UH, A COUPLE TIMES A WEEK...
377
00:24:26,865 --> 00:24:28,142
THREE OR FOUR, SOMETIMES.
378
00:24:28,166 --> 00:24:30,616
ONLY ABOUT OPERATIONS.
379
00:24:30,640 --> 00:24:33,748
UH... WE HAVE MET ON OCCASION
380
00:24:33,772 --> 00:24:35,581
WHEN SYDNEY WANTED TO TALK TO ME
381
00:24:35,605 --> 00:24:37,181
ABOUT WHAT WAS
HAPPENING WITHIN SD-6
382
00:24:37,205 --> 00:24:39,454
OR REGARDING HER
FATHER WHEN SHE BELIEVED
383
00:24:39,478 --> 00:24:41,657
HE WAS A KGB AGENT
AND NOT HER MOTHER.
384
00:24:41,681 --> 00:24:44,228
YOU AND SYDNEY
HAVE A FRIENDSHIP.
385
00:24:44,252 --> 00:24:46,792
SHE NEEDS SOMEONE TO TALK TO.
386
00:24:46,816 --> 00:24:48,734
I THINK YOU'D APPRECIATE THAT.
387
00:24:48,758 --> 00:24:51,166
I'M THE ONLY PERSON
SHE CAN CONFIDE IN.
388
00:24:51,190 --> 00:24:53,098
SO YOU FEEL THAT
YOUR RELATIONSHIP
389
00:24:53,122 --> 00:24:56,170
WITH MS. BRISTOW IS
FULLY APPROPRIATE,
390
00:24:56,194 --> 00:24:58,102
THAT IT FALLS WITHIN
THE GUIDELINES
391
00:24:58,126 --> 00:25:00,004
OF AGENT AND HANDLER.
392
00:25:00,028 --> 00:25:01,877
WHAT ARE YOU ASKING ME?
393
00:25:01,901 --> 00:25:05,080
I HAVE GOTTEN SOME REPORTS
ABOUT YOUR BEHAVIOR RECENTLY.
394
00:25:05,104 --> 00:25:06,210
REPORTS FROM WHO?
395
00:25:06,234 --> 00:25:08,152
AFTER THE INCIDENT IN TUSCANY
396
00:25:08,176 --> 00:25:10,716
WHEN YOU SENT IN
AN EXTRACTION TEAM
397
00:25:10,740 --> 00:25:12,858
TO PROTECT SYDNEY, I'VE
BEEN FOLLOWING YOUR WORK.
398
00:25:12,882 --> 00:25:14,520
MOSTLY VERY GOOD.
399
00:25:14,544 --> 00:25:16,591
THANK YOU. THAT'S VERY NICE.
400
00:25:16,615 --> 00:25:18,788
DID YOU PURCHASE A CHRISTMAS
PRESENT FOR AGENT BRISTOW?
401
00:25:29,729 --> 00:25:31,937
UH, I'M NOT FAMILIAR,
DR. BARNETT,
402
00:25:31,961 --> 00:25:35,940
WITH THE REGULATIONS
PREVENTING OFFICERS
403
00:25:35,964 --> 00:25:37,713
FROM OBSERVING,
WITH THEIR CO-WORKERS,
404
00:25:37,737 --> 00:25:41,045
A FAIRLY WIDELY RECOGNIZED
HOLIDAY SUCH AS CHRISTMAS.
405
00:25:41,069 --> 00:25:43,789
MAY I ASK YOU WHAT THE GIFT WAS?
406
00:25:43,813 --> 00:25:45,249
I'D LIKE YOU TO TELL ME
WHO'S BEEN REPORTING ME.
407
00:25:45,273 --> 00:25:46,552
I CAN'T DO THAT.
408
00:25:46,576 --> 00:25:50,524
THEN I'M JUST GOING
TO HAVE TO GUESS.
409
00:25:50,548 --> 00:25:51,726
McKenas: ENDO, WHAT'S
UP? WHERE ARE WE?
410
00:25:51,750 --> 00:25:53,257
I NEED STATUS.
411
00:25:53,281 --> 00:25:55,960
ALMOST DONE DRILLING.
412
00:25:55,984 --> 00:25:58,788
THEN WE'LL START
PACKING EXPLOSIVES.
413
00:26:04,262 --> 00:26:06,895
THOSE OTHER TWO... WHERE
THE HELL DID THEY GO?
414
00:26:14,343 --> 00:26:17,322
WE SHOULD BE IN THE
VAULT WITHIN 10 MINUTES.
415
00:26:17,346 --> 00:26:19,624
10 MINUTES. WHAT ARE THEY
GOING FOR IN THE VAULT?
416
00:26:19,648 --> 00:26:20,956
COULD BE ANYTHING.
417
00:26:20,980 --> 00:26:22,556
SLOANE WAS PLANNING
ON SENDING YOU TO TAIWAN.
418
00:26:22,580 --> 00:26:23,789
DO YOU KNOW ABOUT THAT?
419
00:26:23,813 --> 00:26:25,189
FTL ACQUIRED SOME
SCUD LAUNCHERS.
420
00:26:25,213 --> 00:26:27,292
HE WANTS ME TO SCRAMBLE
THEIR LAUNCH CODES.
421
00:26:27,316 --> 00:26:28,593
MARSHALL IS WORKING
ON A SCRAMBLING DEVICE
422
00:26:28,617 --> 00:26:29,864
FOR THAT OP. HAVE YOU SEEN IT?
423
00:26:29,888 --> 00:26:31,065
HE SHOWED IT TO ME LAST WEEK.
424
00:26:31,089 --> 00:26:32,598
WHAT DOES IT LOOK LIKE? WHY?
425
00:26:32,622 --> 00:26:35,239
SLOANE MUST HAVE ACTIVATED
THE EMERGENCY FAILSAFE.
426
00:26:35,263 --> 00:26:37,773
THERE ARE 500 POUNDS OF
C-4 STRATEGICALLY PLACED
427
00:26:37,797 --> 00:26:39,645
WITHIN THE SUBSTRUCTURE
OF THIS BUILDING.
428
00:26:39,669 --> 00:26:42,177
OPENING THE VAULT
WILL TRIGGER THAT C-4.
429
00:26:42,201 --> 00:26:43,849
ALL UNDERGROUND
LEVELS WILL COLLAPSE,
430
00:26:43,873 --> 00:26:45,249
BURYING ANY EVIDENCE
431
00:26:45,273 --> 00:26:48,082
THAT THE LOS ANGELES
CELL OF SD-6 EVER EXISTED.
432
00:26:48,106 --> 00:26:49,939
YOU WANT TO SCRAMBLE
THE VAULT CODES.
433
00:27:00,720 --> 00:27:03,297
CAN YOU SEE THE SCRAMBLER
IN MARSHALL'S OFFICE?
434
00:27:03,321 --> 00:27:04,329
THERE.
435
00:27:04,353 --> 00:27:06,170
IT'S THAT COMPACT ON HIS DESK.
436
00:27:06,194 --> 00:27:07,703
IT'S NOT FAR FROM THE AIR VENT,
437
00:27:07,727 --> 00:27:11,701
BUT GETTING INTO HIS
OFFICE IS TOO MUCH OF A RISK.
438
00:27:13,702 --> 00:27:14,933
SO, THEN...
439
00:27:17,906 --> 00:27:19,645
SO THEN WE FISH FOR IT.
440
00:27:19,669 --> 00:27:24,790
THEY TOOK US TO
THEIR BASE IN HANKALA,
441
00:27:24,814 --> 00:27:28,092
AND AFTER 38 STRAIGHT
DAYS OF BEATINGS,
442
00:27:28,116 --> 00:27:30,825
THEY FINALLY GOT AROUND
TO INTERROGATING ME.
443
00:27:30,849 --> 00:27:33,098
THEY TOOK ME INTO A ROOM,
444
00:27:33,122 --> 00:27:35,700
THEY TIED ME TO A CHAIR,
445
00:27:35,724 --> 00:27:38,803
AND THEY ASKED ME QUESTIONS
ABOUT ISLAMIC REBELS.
446
00:27:38,827 --> 00:27:41,166
THEY WANTED TO KNOW WHERE
THEY WERE KEEPING RUSSIAN P.O.W.s,
447
00:27:41,190 --> 00:27:44,008
AND I TOLD THEM, "I'M JUST
A KID FROM REDONDO BEACH"
448
00:27:44,032 --> 00:27:46,841
"RUNNING BLACK
OPS FOR UNCLE SAM.
449
00:27:46,865 --> 00:27:50,175
GET IT? I'M AN
AMERICAN CITIZEN."
450
00:27:50,199 --> 00:27:52,246
WELL, THAT SENIOR
RUSSIAN OFFICER...
451
00:27:52,270 --> 00:27:55,050
HE DIDN'T WANT ANY PIECE
OF THAT KIND OF ACTION.
452
00:27:55,074 --> 00:27:56,822
HE HAD THE KGB CONTACT LANGLEY
453
00:27:56,846 --> 00:27:59,024
THROUGH BOTH FRONT
AND BACK CHANNELS.
454
00:27:59,048 --> 00:28:02,187
CIA CLAIMED THEY
NEVER HEARD OF ME.
455
00:28:02,211 --> 00:28:04,389
THEY DENIED ALL KNOWLEDGE
456
00:28:04,413 --> 00:28:08,193
OF ANY OPERATIVE BY THE
NAME OF McKENAS COLE.
457
00:28:08,217 --> 00:28:13,197
SO WHEN THAT RUSSIAN
GOT OFF THE PHONE,
458
00:28:13,221 --> 00:28:14,770
HE WAS SO PISSED.
459
00:28:14,794 --> 00:28:18,803
HE WAS SO INSANE WITH RAGE.
460
00:28:18,827 --> 00:28:22,747
THAT WAS WHEN HE SHOWED ME THIS.
461
00:28:22,771 --> 00:28:23,771
BABY?
462
00:28:35,984 --> 00:28:37,292
WATCH THE SECURITY FEEDS.
463
00:28:37,316 --> 00:28:38,823
IF I'M CAUGHT, GET
OUT OF THE BUILDING
464
00:28:38,847 --> 00:28:40,124
THROUGH THE ELEVATOR
SHAFT AS FAST AS YOU CAN.
465
00:28:40,148 --> 00:28:41,996
DAD, WAIT. YOU'RE
NOT DOING THIS.
466
00:28:42,020 --> 00:28:44,069
OF COURSE I AM. WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT? NO, YOU'RE NOT.
467
00:28:44,093 --> 00:28:45,970
YOU'RE GOING TO HAVE TO CRAWL
THROUGH A MAZE OF AIR SHAFTS,
468
00:28:45,994 --> 00:28:47,431
GET TO MARSHALL'S
OFFICE, GET THE SCRAMBLER,
469
00:28:47,455 --> 00:28:48,873
GET TO THE VAULT ROOM,
AND SCRAMBLE THE CODE
470
00:28:48,897 --> 00:28:50,304
ALL IN UNDER 10 MINUTES.
471
00:28:50,328 --> 00:28:52,330
I MEAN, NO OFFENSE,
BUT, DAD, I AM DOING THIS.
472
00:28:54,732 --> 00:28:56,281
YOU'LL HAVE TO FIND
YOUR WAY TO THE VAULT.
473
00:28:56,305 --> 00:28:58,342
AND USE THE SCRAMBLER,
AND STAY LOW.
474
00:28:58,366 --> 00:29:00,044
DAD, I KNOW HOW TO
USE THE SCRAMBLER.
475
00:29:00,068 --> 00:29:03,112
I CAN'T BELIEVE, OF ALL
THINGS, WE'RE SAVING SD-6.
476
00:29:24,192 --> 00:29:27,842
WANT TO SEE WHAT'S INSIDE?
477
00:29:27,866 --> 00:29:30,876
I KNOW YOU DO.
478
00:29:30,900 --> 00:29:33,778
I'll OPEN IT.
479
00:29:33,802 --> 00:29:35,203
WANT ME TO?
480
00:29:39,008 --> 00:29:43,187
YOU'RE GOING TO GIVE ME
481
00:29:43,211 --> 00:29:46,761
THE COMBINATION
TO THE SD-6 VAULT,
482
00:29:46,785 --> 00:29:50,294
AND IF YOU DON'T, I'M
GOING TO OPEN THIS BOX,
483
00:29:50,318 --> 00:29:56,400
AND, ARVIN, TRUST
ME WHEN I TELL YOU
484
00:29:56,424 --> 00:30:01,971
YOU DO NOT WANT
ME TO OPEN THIS BOX.
485
00:30:20,148 --> 00:30:21,166
WILL TIPPIN?
486
00:30:21,190 --> 00:30:22,167
YEAH.
487
00:30:22,191 --> 00:30:24,198
OH, THANK GOD.
488
00:30:24,222 --> 00:30:26,101
YOU'RE, LIKE, THE THIRD GUY
I'VE INTRODUCED MYSELF TO.
489
00:30:26,125 --> 00:30:27,872
MAITRE D'S STARTING
TO GIVE ME AN EVIL LOOK.
490
00:30:27,896 --> 00:30:29,303
UH, I'M SORRY.
491
00:30:29,327 --> 00:30:32,036
ARE YOU WITH CARLA
D'ANGELO'S OFFICE?
492
00:30:32,060 --> 00:30:34,508
WHO?
493
00:30:34,532 --> 00:30:35,981
CAR... THE DEVELOPER.
494
00:30:36,005 --> 00:30:37,812
THE WOMAN I'M
SUPPOSED TO MEET HERE.
495
00:30:37,836 --> 00:30:39,244
ON MY VOICE MAIL,
YOU SAID YOU WERE
496
00:30:39,268 --> 00:30:40,886
WORKING ON A STORY ABOUT MY DAD.
497
00:30:40,910 --> 00:30:42,947
ABOUT YOUR... ABOUT YOUR DAD?
498
00:30:42,971 --> 00:30:44,973
YEAH. DAVID McNEIL?
499
00:30:53,152 --> 00:30:57,361
I, UH... I NEVER CALLED YOU.
500
00:30:57,385 --> 00:30:59,234
NOW, I DON'T KNOW
WHAT YOU KNOW...
501
00:30:59,258 --> 00:31:02,868
WHAT HAPPENED WITH MY
FATHER? I KNOW EVERYTHING.
502
00:31:02,892 --> 00:31:04,168
YEAH, WELL, WE...
WE NEVER TALKED.
503
00:31:04,192 --> 00:31:06,370
OKAY, MAYBE, BUT
WE'RE TALKING NOW.
504
00:31:06,394 --> 00:31:09,073
NO, NO, THIS RIGHT HERE...
THIS NEVER HAPPENED.
505
00:31:09,097 --> 00:31:10,445
LOOK, YOUR DAD, I
DON'T... I DON'T KNOW HIM.
506
00:31:10,469 --> 00:31:11,845
HE SEEMS LIKE A GOOD GUY.
507
00:31:11,869 --> 00:31:13,217
HE IS. HE'S THE BEST.
508
00:31:13,241 --> 00:31:14,619
YEAH, WELL, I THINK HE
KNOWS WHAT'S BEST, TOO,
509
00:31:14,643 --> 00:31:16,021
AND BELIEVE ME
WHEN I TELL YOU THIS...
510
00:31:16,045 --> 00:31:17,151
HE DOES NOT WANT
YOU AND I TALKING.
511
00:31:17,175 --> 00:31:18,453
WELL, THEN, WHO DOES?
512
00:31:18,477 --> 00:31:21,180
GOODBYE.
513
00:31:28,317 --> 00:31:29,633
WHAT THE HELL IS
YOUR PROBLEM, BLACKIE?
514
00:31:29,657 --> 00:31:30,966
REPORTING ME TO BARNETT?
515
00:31:30,990 --> 00:31:32,236
I DON'T HAVE A PROBLEM.
516
00:31:32,260 --> 00:31:33,598
I TOLD YOU, YOU
HAVE THE PROBLEM.
517
00:31:33,622 --> 00:31:34,599
YOU KNOW WHAT?
THIS MIGHT SHOCK YOU.
518
00:31:34,623 --> 00:31:35,639
MY BUSINESS IS
NOT YOUR BUSINESS.
519
00:31:35,663 --> 00:31:37,441
I'M LOOKING OUT FOR
THE GOOD OF THE AGENCY.
520
00:31:37,465 --> 00:31:39,303
YEAH? THEN YOU SHOULD
QUIT. STAY OUT OF MY WAY.
521
00:31:39,327 --> 00:31:41,545
DID IT MAKE YOU FEEL
BETTER ABOUT YOURSELF,
522
00:31:41,569 --> 00:31:42,977
TELLING BARNETT I GOT
SYDNEY A CHRISTMAS GIFT?
523
00:31:43,001 --> 00:31:44,149
YOU'RE TOO EMOTIONALLY
ATTACHED TO THAT WOMAN.
524
00:31:44,173 --> 00:31:45,280
OH, LIKE YOU WOULD KNOW ANYTHING
525
00:31:45,304 --> 00:31:47,411
ABOUT BEING EMOTIONALLY
ATTACHED TO A WOMAN.
526
00:31:47,435 --> 00:31:49,353
I THINK YOUR JUDGMENT'S IMPAIRED.
I THINK I'M GOING TO KICK YOUR ASS.
527
00:31:49,377 --> 00:31:51,015
YOU'RE OUT OF LINE. NO, YOU
KNOW WHAT? YOU'RE OUT OF LINE.
528
00:31:51,039 --> 00:31:53,158
YOU STAY THE HELL OUT OF MY
OPERATIONS. YOU UNDERSTAND?
529
00:31:53,182 --> 00:31:54,458
WHO'S OUT OF
CONTROL, VAUGHN? ME?
530
00:31:54,482 --> 00:31:56,021
HEY!
531
00:31:56,045 --> 00:31:58,092
DID YOU SEE THAT? DID
EVERYONE SEE THAT?
532
00:31:58,116 --> 00:32:00,348
THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT.
533
00:33:26,204 --> 00:33:27,204
[ SIGHS ]
534
00:33:30,679 --> 00:33:33,442
NO, COME ON.
535
00:33:45,753 --> 00:33:48,697
EXPLOSIVES IN PLACE.
ACTIVATING DETONATOR.
536
00:34:11,550 --> 00:34:12,550
[ BEEPING ]
537
00:34:40,349 --> 00:34:43,057
WE'RE IN.
538
00:34:43,081 --> 00:34:44,559
EXCELLENT!
539
00:34:44,583 --> 00:34:47,131
ALL RIGHT, ARVIN,
HERE'S THE DEAL.
540
00:34:47,155 --> 00:34:48,733
WE ARE IN THE VAULT ROOM.
541
00:34:48,757 --> 00:34:51,365
TWO THINGS... ONE...
542
00:34:51,389 --> 00:34:53,097
YOU DON'T GIVE US THE CODES,
543
00:34:53,121 --> 00:34:54,539
WE GOT THE TECH
TO GET IN ANYWAY.
544
00:34:54,563 --> 00:34:56,740
IT'LL JUST TAKE A WHILE.
545
00:34:56,764 --> 00:34:59,073
AND TWO...
546
00:34:59,097 --> 00:35:01,805
YOU GIVE US THE CODES, I
WON'T HAVE TO OPEN THE BOX,
547
00:35:01,829 --> 00:35:03,871
WHICH WOULD BE REALLY
EXCELLENT FOR YOU.
548
00:35:06,204 --> 00:35:08,452
I CAN'T BE THE FIRST
PERSON TO HAVE DIFFICULTY
549
00:35:08,476 --> 00:35:10,485
TAKING YOU SERIOUSLY, CAN I?
550
00:35:10,509 --> 00:35:17,722
WELL, WHILE THAT WAS A
MODERATELY CLEVER RETORT,
551
00:35:17,746 --> 00:35:20,789
I'M THE MAN HOLDING THE BOX.
552
00:35:31,260 --> 00:35:35,364
HAVE YOU EVER
REGRETTED BEING BORN?
553
00:35:37,835 --> 00:35:41,186
THAT'S A PRETTY...
554
00:35:41,210 --> 00:35:43,672
HEAVY THING TO EXPERIENCE...
555
00:35:46,175 --> 00:35:50,524
REGRET OF HAVING EMERGED
FROM YOUR MOTHER'S WOMB.
556
00:35:50,548 --> 00:35:53,327
I MEAN, I'VE HAD SOME DARK DAYS,
557
00:35:53,351 --> 00:35:56,501
BUT NOTHING CLOSE TO
REGRETTING THE DAY I WAS BORN,
558
00:35:56,525 --> 00:36:03,231
UNTIL I MET... [ SPEAKS
FOREIGN LANGUAGE ]
559
00:36:05,233 --> 00:36:07,565
NEEDLES OF FIRE.
560
00:36:26,414 --> 00:36:27,815
NO, SYDNEY, DON'T. DON'T.
561
00:36:40,829 --> 00:36:42,771
COME ON.
562
00:36:48,306 --> 00:36:51,539
[ DOOR OPENS ]
563
00:37:09,257 --> 00:37:10,704
GOOD. GOOD.
564
00:37:10,728 --> 00:37:12,760
AHEM.
565
00:37:34,452 --> 00:37:35,899
HEY, WE NEED SOME HELP HERE.
566
00:37:35,923 --> 00:37:37,501
THIS GUY'S HAVING A SEIZURE.
567
00:37:37,525 --> 00:37:40,329
WHERE THE HELL ARE YOU?
568
00:37:50,599 --> 00:37:52,776
I HEARD SOMETHING BACK THERE.
569
00:37:52,800 --> 00:37:54,472
I'M GONNA GO AND CHECK IT OUT.
570
00:37:57,005 --> 00:37:58,606
UM, EXCUSE ME.
571
00:38:00,579 --> 00:38:02,427
AS LUCK WOULD HAVE
IT, I'M FEELING KIND OF
572
00:38:02,451 --> 00:38:04,452
A STOCKHOLM SYNDROME
THING HAPPENING RIGHT NOW...
573
00:38:18,697 --> 00:38:22,307
THERE'S THIS LITTLE
CAJUN FOOD PLACE
574
00:38:22,331 --> 00:38:24,378
IN ABITA SPRINGS, LOUISIANA.
575
00:38:24,402 --> 00:38:25,649
IT'S CALLED ROCKAMORE'S.
576
00:38:25,673 --> 00:38:27,311
YOU KNOW WHAT
THEY'RE FAMOUS FOR?
577
00:38:27,335 --> 00:38:29,653
MAKING PEOPLE CRY.
578
00:38:29,677 --> 00:38:31,515
YOU KNOW WHAT MAKES THEM CRY?
579
00:38:31,539 --> 00:38:32,986
THE HOT SAUCE.
580
00:38:33,010 --> 00:38:34,959
NO ONE KNOWS HOW THEY
GET THAT CRAP SO HOT.
581
00:38:34,983 --> 00:38:36,620
LEGEND HAS IT
582
00:38:36,644 --> 00:38:38,662
THAT THE DEVIL COMES
BY ONCE A MONTH
583
00:38:38,686 --> 00:38:40,664
AND SPITS IN THEIR FRYING PAN.
584
00:38:40,688 --> 00:38:45,068
POINT BEING THE HOT
SAUCE AT ROCKAMORE'S
585
00:38:45,092 --> 00:38:48,702
IS LIKE A FLUFFY
VANILLA ICE CREAM CONE
586
00:38:48,726 --> 00:38:53,077
WHEN COMPARED
TO WHAT'S IN THESE.
587
00:38:53,101 --> 00:38:56,981
EACH ONE IS LIKE YOU TOOK
A BAG OF RED JALAPEÑOS,
588
00:38:57,005 --> 00:38:59,843
THREW THEM IN A BLENDER,
589
00:38:59,867 --> 00:39:01,916
AND USED THEM FOR AN ENEMA.
590
00:39:01,940 --> 00:39:04,548
AND, ARVIN,
591
00:39:04,572 --> 00:39:07,715
YOU'RE ABOUT TO
GET TO KNOW THEM.
592
00:39:15,784 --> 00:39:17,861
THESE NEEDLES...
593
00:39:17,885 --> 00:39:19,987
THEY'RE A WHOLE LOT OF NO FUN.
594
00:39:34,643 --> 00:39:35,643
WAIT.
595
00:39:37,775 --> 00:39:41,650
YOU HAVE TO HAVE A PEN.
596
00:39:48,556 --> 00:39:50,535
HEY.
597
00:39:50,559 --> 00:39:51,995
I KNOW YOU SAID YOU DON'T
WANT TO TALK, BUT JUST...
598
00:39:52,019 --> 00:39:54,439
I WANT TO. I JUST DON'T THINK
THAT WE SHOULD, THAT'S ALL.
599
00:39:54,463 --> 00:39:57,140
FINE. WHATEVER. THEN
JUST LISTEN, PLEASE.
600
00:39:57,164 --> 00:40:01,745
WHAT I SAID BEFORE ABOUT
KNOWING EVERYTHING...
601
00:40:01,769 --> 00:40:02,977
THAT'S NOT TRUE, OKAY?
602
00:40:03,001 --> 00:40:04,809
I DON'T KNOW WHAT SD-6 IS,
603
00:40:04,833 --> 00:40:06,379
AND I DON'T KNOW WHY THE PEOPLE
604
00:40:06,403 --> 00:40:08,512
WHO ARE A PART OF
IT DESTROYED MY LIFE.
605
00:40:08,536 --> 00:40:11,015
ALL I DO KNOW
606
00:40:11,039 --> 00:40:12,716
IS THAT THEY KILLED MY MOTHER
607
00:40:12,740 --> 00:40:14,858
AND FRAMED MY FATHER.
608
00:40:14,882 --> 00:40:17,892
EVERY TIME I SAY
THAT, IT'S LIKE,
609
00:40:17,916 --> 00:40:20,064
DO PEOPLE REALLY EXIST
WHO DO THINGS LIKE THAT?
610
00:40:20,088 --> 00:40:21,825
AND IF THEY DO, ISN'T IT, LIKE,
611
00:40:21,849 --> 00:40:24,528
OUR OBLIGATION TO DO
SOMETHING ABOUT IT?
612
00:40:24,552 --> 00:40:27,572
NOT IF DOING IT'S GOING TO MAKE
MORE INNOCENT PEOPLE GET HURT.
613
00:40:27,596 --> 00:40:29,474
WHICH IS WHY I'M HERE.
614
00:40:29,498 --> 00:40:32,936
SEE, I KNOW MY DAD WON'T
TALK BECAUSE HE'S AFRAID
615
00:40:32,960 --> 00:40:35,709
THAT SOMETHING BAD WILL
HAPPEN TO ME IF HE DOES.
616
00:40:35,733 --> 00:40:38,142
YEAH.
617
00:40:38,166 --> 00:40:39,914
ROBERT STOLLER, MY GODFATHER...
618
00:40:39,938 --> 00:40:41,646
HE KNOWS SOME PEOPLE
WHO CAN SEND ME AWAY
619
00:40:41,670 --> 00:40:44,048
SOMEWHERE WHERE THEY'RE
NEVER GOING TO FIND ME,
620
00:40:44,072 --> 00:40:45,550
AND I'll BE SAFE,
621
00:40:45,574 --> 00:40:47,992
SO MY DAD WON'T HAVE
TO BE AFRAID ANYMORE.
622
00:40:48,016 --> 00:40:51,695
I'M GOING TO GO
AWAY NOW, TOMORROW,
623
00:40:51,719 --> 00:40:55,499
WHENEVER I KNOW THAT SOMEONE
IS FIGHTING FOR MY FATHER.
624
00:40:55,523 --> 00:40:59,102
SO PLEASE... IF YOU CAN,
625
00:40:59,126 --> 00:41:01,929
JUST HELP MY FATHER.
626
00:41:04,632 --> 00:41:06,664
PLEASE.
627
00:41:45,032 --> 00:41:50,053
8, 5, 9, AND 3.
628
00:41:50,077 --> 00:41:53,181
AND 3.
629
00:41:57,585 --> 00:41:59,994
NOW, IT TAKES THE POWDER
A FEW MINUTES TO KICK IN.
630
00:42:00,018 --> 00:42:03,166
I CAN ALWAYS TAKE IT OUT.
631
00:42:03,190 --> 00:42:06,153
SO, ARVIN, WHY DON'T YOU
GIVE US THE REAL COMBINATION?
632
00:42:27,876 --> 00:42:31,018
WHERE ARE YOU?
633
00:42:52,701 --> 00:42:55,342
[ BEEPING ]
634
00:42:58,777 --> 00:43:00,277
[ BEEPING ]
635
00:43:24,672 --> 00:43:29,106
[ WHISPERING ]
636
00:43:34,643 --> 00:43:37,120
3. [ WHIRRING ]
637
00:43:37,144 --> 00:43:39,894
Woman's voice: ACCESS
DENIED. SLOANE!
638
00:43:39,918 --> 00:43:42,721
[ CLANK ]
639
00:43:46,094 --> 00:43:49,027
[ GUN CHARGES ]
640
00:44:02,369 --> 00:44:03,369
TARGET OUT OF RANGE.
641
00:44:05,273 --> 00:44:06,715
GO GET 'EM.
45002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.