All language subtitles for Aftertaste s02e01.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,214 --> 00:00:03,718 Pull your fingers out of your fucking arses and get to work. 2 00:00:03,720 --> 00:00:05,079 If I'm in the wrong place, I... 3 00:00:05,080 --> 00:00:06,919 I'm Diana, your niece, dude. 4 00:00:06,920 --> 00:00:09,799 I'm actually in the biz too. Desserts are kind of my thing. 5 00:00:09,800 --> 00:00:11,799 What you need is someone to partner up with. 6 00:00:11,800 --> 00:00:15,679 Do you really think our mother is buried out in the backyard? 7 00:00:15,680 --> 00:00:17,119 Ahhh. 8 00:00:17,120 --> 00:00:19,719 - What is the truth? - Your mother packed up and left. 9 00:00:19,720 --> 00:00:20,839 There's been a revolution in food 10 00:00:20,840 --> 00:00:22,319 while you've had your head up your arse. 11 00:00:22,320 --> 00:00:24,119 Get out of my fucking kitchen. You're fired. 12 00:00:24,120 --> 00:00:26,079 I am trying to tell a story which is something 13 00:00:26,080 --> 00:00:28,399 that nobody in this family seems to understand. 14 00:00:28,400 --> 00:00:29,840 I know you're both angry with me. 15 00:00:31,240 --> 00:00:33,079 - (CLATTERING) - Dad? 16 00:00:33,080 --> 00:00:34,399 You should come to London. 17 00:00:34,400 --> 00:00:36,919 I don't want her thinking that her entire family are 18 00:00:36,920 --> 00:00:38,800 a bunch of dysfunctional liars. 19 00:00:39,920 --> 00:00:43,079 - But we are. - Where's Grandma June? 20 00:00:43,080 --> 00:00:45,439 I made you and if you weren't young, fat and female, 21 00:00:45,440 --> 00:00:46,960 no-one would offer you shit. 22 00:01:00,830 --> 00:01:03,118 - Are you ok? - No. I'm like really nervous. 23 00:01:03,120 --> 00:01:04,920 You're allowed to be. 24 00:01:06,120 --> 00:01:08,959 Do I... look ok? 25 00:01:08,960 --> 00:01:10,319 I think we scrubbed up alright 26 00:01:10,320 --> 00:01:12,319 considering we got changed in an airport bathroom. 27 00:01:12,320 --> 00:01:14,439 - Mmm. - Oh, I can't say bathrooms anymore. 28 00:01:14,440 --> 00:01:19,079 Dunnies. We got changed in the airport dunnies, mate. 29 00:01:19,080 --> 00:01:22,160 - Harry, no one actually says dunnies. - Is that bad? 30 00:01:23,480 --> 00:01:27,479 Harold, while we are here, please do not judge me 31 00:01:27,480 --> 00:01:29,999 based off my insane family, ok? 32 00:01:30,000 --> 00:01:32,239 Because I am nothing like them. 33 00:01:32,240 --> 00:01:33,879 I'm English. 34 00:01:33,880 --> 00:01:35,519 We invented mad families. 35 00:01:35,520 --> 00:01:37,639 You've seen The Crown. 36 00:01:37,640 --> 00:01:40,399 My family aren't like mad, mad, they're like... 37 00:01:40,400 --> 00:01:42,120 mad mad. 38 00:01:48,880 --> 00:01:51,520 (LAUGHS FORCIBLY) 39 00:02:13,040 --> 00:02:15,599 Maybe we should have stayed in London. 40 00:02:15,600 --> 00:02:18,760 Nonsense. We're going to have a bloody spiffing good time. 41 00:02:20,470 --> 00:02:25,510 No, can we just sit here for just a little bit longer? 42 00:02:37,000 --> 00:02:39,240 (LAUGHS FORCIBLY) 43 00:02:44,040 --> 00:02:46,119 "You're my main squeeze, Denise. 44 00:02:46,120 --> 00:02:49,639 "You've got me on one knee today, tomorrow, forever. 45 00:02:49,640 --> 00:02:51,879 "I tie myself to thee." 46 00:02:51,880 --> 00:02:55,079 "All I really want to do is just to love and hold ya." 47 00:02:55,080 --> 00:02:59,039 "And if you'll be my Marge, I'll forever be your Homer." 48 00:02:59,040 --> 00:03:02,319 You can't reference The Simpsons in your wedding vows, you idiot! 49 00:03:02,320 --> 00:03:04,199 - Bretty! - Diana! 50 00:03:04,200 --> 00:03:09,039 Dianna, oh, gosh, Diana. Oh, I love you. 51 00:03:09,040 --> 00:03:11,599 - I missed you. I missed you too. - I missed you so much. 52 00:03:11,600 --> 00:03:13,519 - Thank you for coming. - Of course! 53 00:03:13,520 --> 00:03:15,839 Harry, this my Bretty. 54 00:03:15,840 --> 00:03:17,719 G'day, Hazza, mate. 55 00:03:17,720 --> 00:03:19,319 So very pleased to meet you, Brett. 56 00:03:19,320 --> 00:03:21,919 Oh, wow, you're a proper posh pom. 57 00:03:21,920 --> 00:03:23,199 No, not that posh. 58 00:03:23,200 --> 00:03:25,399 Oh, my gosh, please tell me you are not writing your wedding vows, 59 00:03:25,400 --> 00:03:27,719 like, right at the last minute. 60 00:03:27,720 --> 00:03:29,599 Ah, like arriving at your parents' wedding 61 00:03:29,600 --> 00:03:31,239 an hour before it starts last minute? 62 00:03:31,240 --> 00:03:33,439 Yeah, I am. Stuck on some words. 63 00:03:33,440 --> 00:03:35,879 Harry can help you out. Yeah, he's like a grammar Nazi. 64 00:03:35,880 --> 00:03:37,479 He could even translate it into Latin for you, 65 00:03:37,480 --> 00:03:39,199 - make it sound real sexy. - Ah. 66 00:03:39,200 --> 00:03:43,559 {an8}Non potes dicunt grammatica Nazi amplius. 67 00:03:43,560 --> 00:03:45,399 - See? - Ah, no. 68 00:03:45,400 --> 00:03:47,959 It's a poem, and it's got to be from me. 69 00:03:47,960 --> 00:03:49,399 In English. 70 00:03:49,400 --> 00:03:51,519 I'm sure it will be a Homeric masterpiece. 71 00:03:51,520 --> 00:03:52,520 How did you...? 72 00:03:54,200 --> 00:03:55,519 Hey, where's Mum? 73 00:03:55,520 --> 00:03:57,879 She's getting ready inside the house. 74 00:03:57,880 --> 00:04:01,039 I'll go say hi, but I'm really, really, really glad 75 00:04:01,040 --> 00:04:02,999 you guys have finally decided to tie the knot, 76 00:04:03,000 --> 00:04:04,239 and that you moved into Pop's place. 77 00:04:04,240 --> 00:04:05,919 - I'm so glad you're back. - (KISSES) 78 00:04:05,920 --> 00:04:07,599 Bye. 79 00:04:07,600 --> 00:04:08,960 Hazza. (CHUCKLES) 80 00:04:12,240 --> 00:04:14,559 No more Simpsons. 81 00:04:14,560 --> 00:04:16,639 "You're my main squeeze, Denise..." 82 00:04:16,640 --> 00:04:18,719 - Brett is lovely. - (MOBILE RINGS) 83 00:04:18,720 --> 00:04:20,759 Brett is the sane one. 84 00:04:20,760 --> 00:04:22,719 You wait till you meet the others. 85 00:04:22,720 --> 00:04:24,959 - Oh, it's Viggo. - No! 86 00:04:24,960 --> 00:04:26,319 - Should I get it? - No. 87 00:04:26,320 --> 00:04:28,280 It's going to be about the menu. It is a day late. 88 00:04:30,520 --> 00:04:32,040 Viggo. 89 00:04:45,200 --> 00:04:49,079 Yep, yep, she's actually working on it right now. 90 00:04:49,080 --> 00:04:52,279 No, no, she's getting straight into it. I'll let you know, alright? 91 00:04:52,280 --> 00:04:53,399 Bye. 92 00:04:53,400 --> 00:04:56,360 Di, you really need to deliver your menu, ok? 93 00:04:58,000 --> 00:04:59,840 Great. Let's go see Mum. 94 00:05:06,400 --> 00:05:07,999 Nice package. 95 00:05:08,000 --> 00:05:09,639 Why do you always do that? 96 00:05:09,640 --> 00:05:12,279 - What - Well, just appear like Nosferatu. 97 00:05:12,280 --> 00:05:16,399 Why can't you say hello, exchange a pleasantry? 98 00:05:16,400 --> 00:05:17,599 Like what? 99 00:05:17,600 --> 00:05:21,159 - I dunno. Your hair looks nice? - Thank you. 100 00:05:21,160 --> 00:05:24,039 This is my last box of 2019 Pinot. 101 00:05:24,040 --> 00:05:25,959 Who do I send the invoice to? 102 00:05:25,960 --> 00:05:27,360 Not me. 103 00:05:29,720 --> 00:05:32,879 Such a shame having a Michelin-star chef around 104 00:05:32,880 --> 00:05:34,959 refusing to cater the family function. 105 00:05:34,960 --> 00:05:37,519 Denise understands I've given up the game. 106 00:05:37,520 --> 00:05:38,919 I'm happier than I've ever been. 107 00:05:38,920 --> 00:05:41,639 - Really? Brewing beer? - Yeah. 108 00:05:41,640 --> 00:05:44,559 I've just about finished my micro-micro brewery in my bedroom. 109 00:05:44,560 --> 00:05:48,159 Maybe it's time I stepped into your pleasure chamber. 110 00:05:48,160 --> 00:05:50,399 Must get a bit lonely up here. 111 00:05:50,400 --> 00:05:51,720 No... 112 00:05:54,520 --> 00:05:57,119 Yeah, well, maybe a bit. 113 00:05:57,120 --> 00:05:58,680 If that's what you're... 114 00:06:01,560 --> 00:06:04,280 (WHISPERS) Why don't you ever just say what you mean? 115 00:06:06,680 --> 00:06:09,999 You want to have sex in my bedroom? 116 00:06:10,000 --> 00:06:11,199 Do I? 117 00:06:11,200 --> 00:06:13,759 Yes. Yes, you do. 118 00:06:13,760 --> 00:06:16,400 And I consent, or whatever it is you're supposed to say these days. 119 00:06:18,240 --> 00:06:20,959 - I just have to get some more beer. - Right. 120 00:06:20,960 --> 00:06:22,480 (LAUGHS) 121 00:06:23,600 --> 00:06:27,199 "You're my one knee, my squeeze..." 122 00:06:27,200 --> 00:06:28,759 Hi, cuz. 123 00:06:28,760 --> 00:06:32,079 - Tammy, you ? - Yeah, no, yeah. 124 00:06:32,080 --> 00:06:34,599 Hey, newbie celebrant alert. 125 00:06:34,600 --> 00:06:36,399 I forgot to ask you a few questions. 126 00:06:36,400 --> 00:06:39,399 One, what music do you want the pianist to play 127 00:06:39,400 --> 00:06:40,475 - when the bride arrives? - Uh... 128 00:06:40,477 --> 00:06:43,079 Two, I hired two cockatoos to act as a symbol of love, 129 00:06:43,080 --> 00:06:44,719 can we put that on invoice? 130 00:06:44,720 --> 00:06:46,319 - Three... - Tammy, sorry. 131 00:06:46,320 --> 00:06:48,061 I'm still writing my vows. 132 00:06:48,063 --> 00:06:50,639 Could you make some executive decisions for me, buy me some time? 133 00:06:50,640 --> 00:06:52,279 - Will do. - Thank you. 134 00:06:52,280 --> 00:06:54,519 Executive decisions. Invoice the birds. 135 00:06:54,520 --> 00:06:56,280 "You're my main squeeze, Denise..." 136 00:06:58,040 --> 00:07:00,279 Knock-knock. (LAUGHS) 137 00:07:00,280 --> 00:07:03,185 May we enter the matrimonial chamber? 138 00:07:03,187 --> 00:07:04,227 Diana. 139 00:07:05,280 --> 00:07:07,159 Hi, Mum. 140 00:07:07,160 --> 00:07:09,720 - It's good to see you. - Hi. 141 00:07:11,120 --> 00:07:12,839 Oh, don't cry, please. 142 00:07:12,840 --> 00:07:15,079 You'll ruin your eyeliner. 143 00:07:15,080 --> 00:07:16,319 I'll come... 144 00:07:16,320 --> 00:07:18,479 - Give you a kiss. - (AIR-KISSES) 145 00:07:18,480 --> 00:07:22,160 Cheers, here you go. 146 00:07:23,560 --> 00:07:25,479 Well, I love the suit. 147 00:07:25,480 --> 00:07:28,799 It's very, very Ellen, you know, pre-cancellation. 148 00:07:28,800 --> 00:07:30,799 It creases the moment I move. 149 00:07:30,800 --> 00:07:32,679 Brett chose it of course. 150 00:07:32,680 --> 00:07:35,080 He's got a better eye than I have. 151 00:07:38,788 --> 00:07:41,591 - Delighted to meet you, Denise. I'm Harry. - Oh, my God. 152 00:07:41,593 --> 00:07:43,959 - I'm so sorry. - Diana has told me so much about you all. 153 00:07:43,960 --> 00:07:47,119 Oh, that was like a line out of a Hugh Grant movie. 154 00:07:47,120 --> 00:07:50,599 Look at you both. I'm just so happy that you're all here. 155 00:07:50,600 --> 00:07:52,759 - Congrats to you, Denise. - Cheers. 156 00:07:52,760 --> 00:07:54,600 Thank you. 157 00:07:56,680 --> 00:07:58,559 Oh, my God, Nayani. What? 158 00:07:58,560 --> 00:08:00,799 Hey! What are you doing down there? 159 00:08:00,800 --> 00:08:02,239 Hems. 160 00:08:02,240 --> 00:08:05,039 Supposed to be catering with Kwame. 161 00:08:05,040 --> 00:08:07,080 - Kwame's here? - Yeah. 162 00:08:08,240 --> 00:08:09,599 Cool. 163 00:08:09,600 --> 00:08:11,759 How have you been? My God, it's been a minute. 164 00:08:11,760 --> 00:08:14,920 - Yeah, nice of you to stay in touch. - Yeah, you too. 165 00:08:16,640 --> 00:08:17,799 Well, I'm sure I look terrible. 166 00:08:17,800 --> 00:08:20,239 We just got back from a couple days in Qatar. 167 00:08:20,240 --> 00:08:21,839 That was really fun, wasn't it? 168 00:08:21,840 --> 00:08:23,519 Oh, my God, the hotel we stayed at, 169 00:08:23,520 --> 00:08:27,439 ridonk, it had this amazing rooftop bar, it was crazy. 170 00:08:27,440 --> 00:08:29,799 And Harry's family owns a couple of Michelin-starred restaurants 171 00:08:29,800 --> 00:08:32,239 in London and he's just about to open one himself. 172 00:08:32,240 --> 00:08:34,159 And I'm going to be doing the pastries. 173 00:08:34,160 --> 00:08:35,279 That's really exciting. 174 00:08:35,280 --> 00:08:39,359 Oh, my God! And our place in Camden, our terrace, so beautiful 175 00:08:39,360 --> 00:08:41,279 and what's-her-name, babe, Baby Spice? 176 00:08:41,280 --> 00:08:42,439 - I always forget. - Emma. 177 00:08:42,440 --> 00:08:46,959 Emma. Emma lives down stairs and she's so nice in person. 178 00:08:46,960 --> 00:08:50,160 - Oh, my God. - Thanks for update I didn't ask for. 179 00:08:53,600 --> 00:08:55,999 Mum, why didn't you ask me to help out? 180 00:08:56,000 --> 00:08:58,519 I could of baked the cake? That's like what I do. 181 00:08:58,520 --> 00:09:00,119 Here, I'll do the hems. Here you go. 182 00:09:00,120 --> 00:09:05,560 Well, you booked your flight to get in so close to the ceremony so. 183 00:09:07,132 --> 00:09:08,132 And you can't sew. 184 00:09:08,960 --> 00:09:10,817 - I can so sew. - Ok. 185 00:09:10,819 --> 00:09:14,039 Give it here. It's really weird that you are holding on to it so tightly. 186 00:09:14,040 --> 00:09:15,239 - Give! - No. 187 00:09:15,240 --> 00:09:17,040 - Give it. - (SCREAMS) 188 00:09:23,280 --> 00:09:27,719 I am so sorry, Mum. 189 00:09:27,720 --> 00:09:29,999 No, no, no, it's fine. Have a rest. 190 00:09:30,000 --> 00:09:32,879 Go and take Harry to the new guest room. 191 00:09:32,880 --> 00:09:35,479 Harry, it's so lovely that you're here. 192 00:09:35,480 --> 00:09:38,999 Diana, if you see Brett, could you ask him to pop his head in? 193 00:09:39,000 --> 00:09:41,479 - Yeah. - Good. 194 00:09:41,480 --> 00:09:43,399 I am so sorry, Mum. 195 00:09:43,400 --> 00:09:44,400 All good. 196 00:09:51,903 --> 00:09:53,684 What the hell am I going to wear? 197 00:09:54,880 --> 00:09:55,880 Shit. 198 00:09:58,747 --> 00:09:59,959 Are you ok? 199 00:09:59,960 --> 00:10:02,319 I can't believe what Nayani was saying. 200 00:10:02,320 --> 00:10:04,359 Oh, which bit? 201 00:10:04,360 --> 00:10:07,279 She didn't like say it out loud, but I can hear everything she's thinking. 202 00:10:07,280 --> 00:10:09,519 And Mum, having a go because our plane was late. 203 00:10:09,520 --> 00:10:13,319 It's like, sorry but I have my own life now, Mum, you know what I mean? 204 00:10:13,320 --> 00:10:16,399 Weddings are stressful, but everyone seems lovely. 205 00:10:16,400 --> 00:10:18,679 No, no, Harry. 206 00:10:18,680 --> 00:10:21,399 No, my beautiful British weirdo. Everyone's crazy. 207 00:10:21,400 --> 00:10:23,279 They're just pretending because you're here. 208 00:10:23,280 --> 00:10:24,280 As soon as you leave, 209 00:10:24,281 --> 00:10:27,359 out comes Jekyll or Hyde or whoever the fucked one was. 210 00:10:27,360 --> 00:10:28,360 Jekyll, yeah. 211 00:10:31,520 --> 00:10:32,880 Look, I'll prove it to you. 212 00:10:34,880 --> 00:10:37,799 - Quick. - Grow up, Easton. 213 00:10:37,800 --> 00:10:40,319 (LAUGHS FORCIBLY) 214 00:10:40,320 --> 00:10:42,399 Why are you laughing? 215 00:10:42,400 --> 00:10:43,679 Nothing, I'm just happy. 216 00:10:43,680 --> 00:10:45,519 - Diana. - Margot. 217 00:10:45,520 --> 00:10:47,239 The dessert queen returns. 218 00:10:47,240 --> 00:10:49,319 - Good to see you. - And...? 219 00:10:49,320 --> 00:10:51,399 This is Harry, my boyfriend. 220 00:10:51,400 --> 00:10:53,959 - Harry. - Harry is a restaurateur. 221 00:10:53,960 --> 00:10:57,239 His family runs just like a tiny empire in London, 222 00:10:57,240 --> 00:10:58,719 three Michelin Stars. 223 00:10:58,720 --> 00:11:00,559 You've heard of Saria's Of course. 224 00:11:00,560 --> 00:11:02,479 - Yes, that's theirs. - Wow! 225 00:11:02,480 --> 00:11:04,639 No big deal. He's really successful. 226 00:11:04,640 --> 00:11:06,920 Kind of like how you used to be. 227 00:11:09,360 --> 00:11:11,519 Such a pleasure, Easton. I'm a massive fan. 228 00:11:11,520 --> 00:11:13,479 My father says to say hello. 229 00:11:13,480 --> 00:11:15,439 Dicky Sarraf's son. 230 00:11:15,440 --> 00:11:16,879 You look just like him. 231 00:11:16,880 --> 00:11:19,280 - He is bald now actually. - Ah. (LAUGHS) 232 00:11:20,760 --> 00:11:23,880 We had all your books in our house growing up. 233 00:11:25,760 --> 00:11:30,520 (DISTORTED INDISTINCT CHATTER) 234 00:11:46,000 --> 00:11:47,959 It's like seeing a unicorn. 235 00:11:47,960 --> 00:11:51,039 I mean, I knew you were related, but meeting him in the flesh. 236 00:11:51,040 --> 00:11:54,559 Wow. Can't believe he's not cooking anymore? 237 00:11:54,560 --> 00:11:56,479 What do you mean he's not cooking anymore? 238 00:11:56,480 --> 00:11:58,279 Well, he just said that. 239 00:11:58,280 --> 00:12:00,399 But he's never been happier. 240 00:12:00,400 --> 00:12:02,199 God, I feel faint. 241 00:12:02,200 --> 00:12:06,039 Di, you need to eat. You know how you get when your blood sugar's low. 242 00:12:06,040 --> 00:12:07,599 - I'll find you a snack. - Ok. 243 00:12:07,600 --> 00:12:11,319 Di, I'm in trouble. I need your help. The words aren't coming. 244 00:12:11,320 --> 00:12:13,319 I'm going to sound like an idiot. 245 00:12:13,320 --> 00:12:15,159 I am an idiot for leaving it this late. 246 00:12:15,160 --> 00:12:17,039 I'm an idiot too, Bretty. 247 00:12:17,040 --> 00:12:18,599 I spilt OJ all over Mum's white suit. 248 00:12:18,600 --> 00:12:19,639 - The white suit? - Yep. 249 00:12:19,640 --> 00:12:20,679 Oh, no. 250 00:12:20,680 --> 00:12:22,079 Everyone's acting really weird, Brett. 251 00:12:22,080 --> 00:12:24,319 She's gonna need my help. She's not good with clothes. 252 00:12:24,320 --> 00:12:25,904 I'm so hungry. 253 00:12:26,680 --> 00:12:29,279 - Brett, can I have a quick word? - Tam, I'm up to my neck. 254 00:12:29,280 --> 00:12:32,399 - I cannot do the ceremony. - What, what, what, why? 255 00:12:32,400 --> 00:12:36,439 Uncle Warren. He's a ship's captain. He can legally marry people. 256 00:12:36,440 --> 00:12:39,879 He owns a kayak. Tammy, what are you talking about? 257 00:12:39,880 --> 00:12:41,679 It's the responsibility of binding you together 258 00:12:41,680 --> 00:12:43,119 for all eternity, Brett. 259 00:12:43,120 --> 00:12:44,800 It's set off my anxiety. 260 00:12:53,080 --> 00:12:54,581 (SHOUTS) Uncle Warren? 261 00:12:56,200 --> 00:12:58,479 Hassy, wozzy. Did you get me a snack? 262 00:12:58,480 --> 00:13:01,119 Sorry. I got talking to Kwame. You guys are friends, I hear. 263 00:13:01,120 --> 00:13:04,839 - (LAUGHS) Hi, Kwame. - Hey, Diana. 264 00:13:04,840 --> 00:13:06,079 How do you two know each other? 265 00:13:06,080 --> 00:13:08,760 Oh, we were... 266 00:13:09,880 --> 00:13:13,319 Fruit-pickers. We picked fruit. Cherries. 267 00:13:13,320 --> 00:13:14,560 Pluckin' cherries, last summer. 268 00:13:16,160 --> 00:13:19,279 - Ah, the famous Uraidla produce. - Mm-hm. 269 00:13:19,280 --> 00:13:21,919 Di, Kwame's a bit behind with the hors d'oeuvres, 270 00:13:21,920 --> 00:13:23,319 so I'm going to jump in and lend a hand. 271 00:13:23,320 --> 00:13:25,839 - Oh, no, you don't need to... - Nonsense. 272 00:13:25,840 --> 00:13:28,039 I was raised in kitchens. 273 00:13:28,040 --> 00:13:30,119 Well, I'll help too. I can help. 274 00:13:30,120 --> 00:13:31,719 No, no, I think you need to go 275 00:13:31,720 --> 00:13:34,479 and have a lie down and knock the jet lag on the head. 276 00:13:34,480 --> 00:13:37,039 Maybe take some fruit. 277 00:13:37,040 --> 00:13:38,880 Is your eyelash? 278 00:13:42,400 --> 00:13:43,999 Yep. 279 00:13:44,000 --> 00:13:45,200 (GLASS CLANKS) 280 00:13:47,480 --> 00:13:48,999 Yeah, sorry, mate. 281 00:13:49,000 --> 00:13:53,039 You were saying about the asparagus 'cause I really like that. 282 00:13:53,040 --> 00:13:56,399 I add yeast to the wort, and that metabolises with the sugar 283 00:13:56,400 --> 00:13:58,479 and produces the alcohol and the carbon dioxide 284 00:13:58,480 --> 00:14:02,359 and that's where the real magic of the micro-micro brewery happens. 285 00:14:02,360 --> 00:14:04,439 You know, you really should have a chat to Diana 286 00:14:04,440 --> 00:14:06,239 for both of your sakes. 287 00:14:06,240 --> 00:14:08,319 Oh, no, it's fine. 288 00:14:08,320 --> 00:14:11,839 You've haven't been fine since the restaurant got shut down 289 00:14:11,840 --> 00:14:13,719 and she left you for England. 290 00:14:13,720 --> 00:14:15,640 We haven't got much time, if you still want to. 291 00:14:20,960 --> 00:14:23,760 Might leave my shirt on just to save time. 292 00:14:26,840 --> 00:14:29,279 Oh, my God. Sorry. 293 00:14:29,280 --> 00:14:30,999 I thought. I thought this was our room. 294 00:14:31,000 --> 00:14:32,279 I'm sorry, I'm sorry. 295 00:14:32,280 --> 00:14:34,120 - Ew, ew, ew, ew. - (DOOR CLOSES) 296 00:14:37,760 --> 00:14:40,439 You know, maybe what you need to start manifesting is 297 00:14:40,440 --> 00:14:42,508 a raison d'etre? 298 00:14:44,774 --> 00:14:45,774 Or a job. 299 00:14:46,680 --> 00:14:48,279 Where you going? 300 00:14:48,280 --> 00:14:50,439 Oh, I'm just going to go and have a word 301 00:14:50,440 --> 00:14:51,959 with the sick perverted part of me 302 00:14:51,960 --> 00:14:53,680 that wanted to see the inside of your room. 303 00:14:59,960 --> 00:15:02,559 You do realise you just spent 15 minutes 304 00:15:02,560 --> 00:15:05,480 explaining the fermentation process to a winemaker? 305 00:15:07,124 --> 00:15:08,524 (DOOR SLAMS) 306 00:15:10,800 --> 00:15:12,760 (LAUGHS FORCIBLY) 307 00:15:18,000 --> 00:15:20,359 Hi. Thanks for coming. 308 00:15:20,360 --> 00:15:21,959 I need a stiff one. 309 00:15:21,960 --> 00:15:23,879 A stiff drink. 310 00:15:23,880 --> 00:15:25,039 Do you do shots? 311 00:15:25,040 --> 00:15:28,519 No. I could put some house wine in a small cup? 312 00:15:28,520 --> 00:15:30,639 There was a nice local Pinot but that's all gone 313 00:15:30,640 --> 00:15:32,836 and the other one that's left is kind of nasty. 314 00:15:32,838 --> 00:15:34,399 I would actually go for the beer. 315 00:15:34,400 --> 00:15:36,800 Yeah, boozier than a politician's lunch hour. 316 00:15:38,280 --> 00:15:40,839 Yeah, it's actually crafted right here on site 317 00:15:40,840 --> 00:15:43,279 at the Micro Micro Brewery by Easton West. 318 00:15:43,280 --> 00:15:45,600 The celebrity chef, you know? 319 00:15:47,583 --> 00:15:49,943 No. No, I've never heard of him. 320 00:15:51,360 --> 00:15:52,640 Ok. 321 00:15:54,046 --> 00:15:55,686 Um... 322 00:15:56,840 --> 00:16:00,159 - I bet you missed me, hey, Poppy? - (UNCORKS BEER) 323 00:16:00,160 --> 00:16:02,239 TBH, I don't even know why I bothered coming back. 324 00:16:02,240 --> 00:16:04,399 It's not like any of these living douche-nozzles 325 00:16:04,400 --> 00:16:07,120 even give a crusty crap, you know what I mean? 326 00:16:10,126 --> 00:16:12,806 Up ya bum, ya old bastard. 327 00:16:17,880 --> 00:16:19,120 (BURPS) 328 00:16:21,640 --> 00:16:24,759 (LABOURED BREATHING) 329 00:16:24,760 --> 00:16:29,079 Cuz, cuz, all I could find was a used sandwich bag. 330 00:16:29,080 --> 00:16:33,079 (PANTS) 331 00:16:33,080 --> 00:16:35,839 All good. All good. 332 00:16:35,840 --> 00:16:39,159 Ok, I've got to go help Denise. Fashion is her Achilles heel. 333 00:16:39,160 --> 00:16:41,559 (GAGS) 334 00:16:41,560 --> 00:16:43,759 - What? - A seed. (GAGS) 335 00:16:43,761 --> 00:16:45,561 - What? - (STAMMERS) (GAGS) 336 00:16:49,720 --> 00:16:53,119 Sesame seed. You saved my life, Brett. 337 00:16:53,120 --> 00:16:54,479 Ooh, I've really got to go. 338 00:16:54,480 --> 00:16:56,720 It was all the talk of eternity that was setting me off. 339 00:16:58,960 --> 00:17:01,799 Listen, listen, listen, listen. 340 00:17:01,800 --> 00:17:03,799 Denise and I are going to be together forever 341 00:17:03,800 --> 00:17:05,759 whether we get married or not. 342 00:17:05,760 --> 00:17:08,959 This marriage thing is just a public declaration of love. 343 00:17:08,960 --> 00:17:11,627 We just need your help with a bit of the admin, right? 344 00:17:12,540 --> 00:17:14,319 - Right, cuz? - Alright. 345 00:17:14,320 --> 00:17:16,039 Oh, yeah. I need to do this. 346 00:17:16,040 --> 00:17:18,233 - You need to do this. - I can do this. 347 00:17:18,235 --> 00:17:19,719 - You can do this. - I will do this. 348 00:17:19,720 --> 00:17:21,007 - You will do this. - I got this. 349 00:17:21,009 --> 00:17:23,879 - You got this, cuz. Come on, come on. - I got your back brother. 350 00:17:23,880 --> 00:17:26,679 - (HYPERVENTILATES) Thanks. - (BOTH GRUNT) 351 00:17:26,680 --> 00:17:27,999 Ok. I really have to go. 352 00:17:28,000 --> 00:17:29,879 Where you going, doofus? The ceremony is about to start! 353 00:17:29,880 --> 00:17:31,080 D... 354 00:17:32,760 --> 00:17:37,279 (RETRO TUNE PLAYS) 355 00:17:37,280 --> 00:17:39,559 - I picked a classic for you, bro! - (PUNCH LANDS) 356 00:17:39,560 --> 00:17:40,920 (GRUNTS) 357 00:17:46,440 --> 00:17:49,919 (MOANS) Where's Brett? 358 00:17:49,920 --> 00:17:51,080 We've tried everything. 359 00:17:53,280 --> 00:17:56,959 Oh, my God, Nayani, I can hear the pianist. 360 00:17:56,960 --> 00:17:59,119 You've got a wedding dress?! 361 00:17:59,120 --> 00:18:01,639 No, no, no. (LAUGHS) No, I can't wear that. 362 00:18:01,640 --> 00:18:03,359 - That was Mum's. - Why? 363 00:18:03,360 --> 00:18:05,439 It's kind of romantic. 364 00:18:05,440 --> 00:18:08,919 Their marriage ended very badly and my father's picture is out there, 365 00:18:08,920 --> 00:18:11,599 it will be bad juju if he sees this dress. 366 00:18:11,600 --> 00:18:14,599 Well, right now, it's a choice between the wedding dress juju, 367 00:18:14,600 --> 00:18:17,999 the Ellen suit covered in orange juju 368 00:18:18,000 --> 00:18:19,559 or whatever that is you've got on. 369 00:18:19,560 --> 00:18:22,209 We have about two minutes. No pressure. 370 00:18:27,120 --> 00:18:29,800 (SNORING) 371 00:18:33,229 --> 00:18:35,109 (SNORTS) 372 00:18:36,200 --> 00:18:39,400 It's all right, I nod off at weddings too. 373 00:18:42,120 --> 00:18:46,639 You're back. I missed you. You were gone for hours and hours. 374 00:18:46,640 --> 00:18:47,959 About 20 minutes. 375 00:18:47,960 --> 00:18:49,359 What did Kwame say? 376 00:18:49,360 --> 00:18:51,839 Oh, lovely guy. Just a bit of industry banter. 377 00:18:51,840 --> 00:18:54,039 (MOCKINGLY) A lovely guy, just industry banter. 378 00:18:54,040 --> 00:18:55,840 (BOTH HISS) 379 00:18:58,280 --> 00:19:02,439 Are you going to drink the rest of your wine because I ran out? 380 00:19:02,440 --> 00:19:04,119 Feeling alright, darl? 381 00:19:04,120 --> 00:19:07,439 - Yeah, babe, I'm fine. Great. - Excellent. Good. 382 00:19:07,440 --> 00:19:12,799 Ladies and gentlemen, I give you the love birds, Ringo and Paul. 383 00:19:12,800 --> 00:19:13,959 What? 384 00:19:13,960 --> 00:19:17,319 And also Brett and Denise. 385 00:19:17,320 --> 00:19:20,839 (THE WEDDING MARCH PLAYS) 386 00:19:20,840 --> 00:19:23,160 Oh, my God, what is she wearing? 387 00:19:24,320 --> 00:19:26,280 And why is he giving Mum away? 388 00:19:32,760 --> 00:19:34,359 Wow, love, you look so bridally. 389 00:19:34,360 --> 00:19:36,079 Diana stabbed me with a pin 390 00:19:36,080 --> 00:19:38,359 and I spilt drink all over the white suit, so... 391 00:19:38,360 --> 00:19:40,759 You look beautiful. 392 00:19:40,760 --> 00:19:41,879 Thanks. 393 00:19:41,880 --> 00:19:44,680 Could you move? I have to be on the end for the tribute. 394 00:19:46,000 --> 00:19:48,439 - What tribute? - Sh! 395 00:19:48,440 --> 00:19:50,599 Friends and family, we would like to acknowledge 396 00:19:50,600 --> 00:19:53,239 that we are meeting here today on the shared lands 397 00:19:53,240 --> 00:19:55,239 of the Peramangk and Kaurna Peoples 398 00:19:55,240 --> 00:19:59,159 and pay our respects to Elders past, present and emerging. 399 00:19:59,160 --> 00:20:00,959 My name is Tammy Fraser, 400 00:20:00,960 --> 00:20:02,439 Brett Fraser is my cousin. 401 00:20:02,440 --> 00:20:04,959 - And what a silver fox he is, hey? - (LAUGHTER) 402 00:20:04,960 --> 00:20:07,279 - Whoo. Go, Bretty. - (LAUGHS) 403 00:20:07,280 --> 00:20:09,439 Brett really is the slightly less successful 404 00:20:09,440 --> 00:20:12,079 but equally loved, George Clooney of our mob. 405 00:20:12,080 --> 00:20:14,319 What I don't understand is why you get to get up 406 00:20:14,320 --> 00:20:16,999 and do official business and I get to sit here looking like a peach sorbet. 407 00:20:17,000 --> 00:20:20,599 - Just don't make it all about you, - Play nice. You two, play nice. 408 00:20:20,600 --> 00:20:22,599 TAMMY: Before we start the vows, as a mark of respect, 409 00:20:22,600 --> 00:20:26,399 Easton West will fire one round from the shotgun of Denise's father, Jim. 410 00:20:26,400 --> 00:20:29,519 (SCOFFS) What?!? 411 00:20:29,520 --> 00:20:30,919 No. 412 00:20:30,920 --> 00:20:33,959 No, I was Pop's favourite. 413 00:20:33,960 --> 00:20:35,428 I'll do it. Diana. 414 00:20:35,430 --> 00:20:38,750 (WORRIED CHATTER) 415 00:20:39,872 --> 00:20:41,672 (SCREAMS) 416 00:20:43,160 --> 00:20:48,200 (DISTORTED SCREAMS) 417 00:21:07,631 --> 00:21:09,631 (IN SLOW-MO) I was jet-lagged. 418 00:21:22,326 --> 00:21:26,519 This is a code of conduct for your two weeks community service 419 00:21:26,520 --> 00:21:28,359 you'll be doing in our soup kitchen. 420 00:21:28,360 --> 00:21:31,879 If one of you doesn't turn up, fails to make a meal, 421 00:21:31,880 --> 00:21:35,439 or in any way disrespects a member of our community, 422 00:21:35,440 --> 00:21:39,279 more time will be added to both your firearms sentences. 423 00:21:39,280 --> 00:21:40,719 Um... 424 00:21:40,720 --> 00:21:42,879 I got to get back to London, so... 425 00:21:42,880 --> 00:21:43,880 Well, don't mess up. 426 00:21:43,881 --> 00:21:46,679 Or you'll end up cooking us Christmas lunch. 427 00:21:46,680 --> 00:21:48,559 Which is a lot of fun, actually. 428 00:21:48,560 --> 00:21:52,159 My dog Monty and I both dress up. 429 00:21:52,160 --> 00:21:54,440 Oh, cute. 430 00:22:01,560 --> 00:22:02,919 (EXHALES) 431 00:22:02,920 --> 00:22:04,640 Is there a problem, Easton? 432 00:22:10,920 --> 00:22:12,920 (STRAINED) Sign it! 433 00:22:14,600 --> 00:22:15,720 Hey! 434 00:22:16,840 --> 00:22:18,279 Can you just... 435 00:22:18,280 --> 00:22:21,639 Look, yes, you hate me and truly, vice versa, 436 00:22:21,640 --> 00:22:24,039 but we just need to get along until we finish out the soup kitchen. 437 00:22:24,040 --> 00:22:27,119 You just stay away from me. I find you... triggering. 438 00:22:27,120 --> 00:22:31,879 (SCOFFS) I'm triggering?! Oh, my God, Easton, you are insane. 439 00:22:31,880 --> 00:22:34,879 You and Denise lied about my grandmother being dead, 440 00:22:34,880 --> 00:22:36,599 you treated me like shit in my own kitchen, 441 00:22:36,600 --> 00:22:38,599 practically drove me out of town, 442 00:22:38,600 --> 00:22:40,759 and I come back and there's not even an apology. 443 00:22:40,760 --> 00:22:42,239 That is what is insane. 444 00:22:42,240 --> 00:22:45,319 I'm not sure if you've noticed, but we moved on with our lives. 445 00:22:45,320 --> 00:22:47,718 We were perfectly happy until you stepped off that plane 446 00:22:47,720 --> 00:22:51,079 with your meticulously manscaped boyfriend. 447 00:22:51,080 --> 00:22:54,399 "He's everything you used to be, Easton." Well, he's not. 448 00:22:54,400 --> 00:22:58,919 He's a rich kid whose rich wanker father handed him everything. 449 00:22:58,920 --> 00:23:02,160 The only thing that's insane around here is you. 450 00:23:03,680 --> 00:23:05,559 (SCOFFS) 451 00:23:05,560 --> 00:23:08,693 I was jet-lagged... 452 00:23:10,303 --> 00:23:11,423 dick weed. 453 00:23:15,160 --> 00:23:16,759 HARRY: For an animal riddled with chlamydia, 454 00:23:16,760 --> 00:23:18,399 koalas are actually quite cute. 455 00:23:18,400 --> 00:23:20,799 To be honest with you, I actually think emus are my favourite though. 456 00:23:20,800 --> 00:23:21,858 Look. 457 00:23:23,080 --> 00:23:24,986 It was so nice of your folks to take me out, you know? 458 00:23:24,988 --> 00:23:26,439 Such a shame you couldn't come. 459 00:23:26,440 --> 00:23:27,440 Harry... 460 00:23:28,855 --> 00:23:30,654 did I act insane at the wedding? 461 00:23:32,600 --> 00:23:34,839 You were jet-lagged. 462 00:23:34,840 --> 00:23:36,199 So I did? 463 00:23:36,200 --> 00:23:39,639 You were nervous about seeing your family. 464 00:23:39,640 --> 00:23:41,399 And you drank 15 mimosas. 465 00:23:41,400 --> 00:23:45,079 I literally shot a cockatoo. 466 00:23:45,080 --> 00:23:50,039 My parents hate me and Easton wants to kill me in my sleep. 467 00:23:50,040 --> 00:23:53,439 Well, the ranger said the cockatoo's going be fine. 468 00:23:53,749 --> 00:23:55,269 One of them is. 469 00:23:56,840 --> 00:23:57,879 Mm... 470 00:23:57,880 --> 00:24:02,119 I know we didn't get married, but I would still like to hear your vows. 471 00:24:02,120 --> 00:24:04,199 What were you going to say? 472 00:24:04,200 --> 00:24:05,599 Uh... 473 00:24:05,600 --> 00:24:07,519 Um... 474 00:24:07,520 --> 00:24:09,039 Denise. 475 00:24:09,040 --> 00:24:11,679 - Mm! - I've been thinking. 476 00:24:11,680 --> 00:24:12,919 What? 477 00:24:12,920 --> 00:24:14,559 The guest bedroom, 478 00:24:14,560 --> 00:24:18,279 when Harry and Diana leave, maybe I could take it. 479 00:24:18,280 --> 00:24:21,119 It's a guest bedroom, it's for guests. 480 00:24:21,120 --> 00:24:23,559 My room is so dark... and moist. 481 00:24:23,560 --> 00:24:24,959 I'll buy a dehumidifier. 482 00:24:24,960 --> 00:24:28,120 We'll think about it, Easton. 483 00:24:29,552 --> 00:24:31,933 - I'll see you in the morning. - Yeah. 484 00:24:31,935 --> 00:24:33,255 - Night. - Good night. 485 00:24:36,640 --> 00:24:40,109 - No, no, no, no, Denise! - Brett, he's my brother. 486 00:24:40,111 --> 00:24:41,457 We have to kick him out the nest. 487 00:24:41,459 --> 00:24:43,559 He might land on his face or get eaten by a goanna, 488 00:24:43,560 --> 00:24:45,719 but that's how nature works, it's cruel. 489 00:24:45,720 --> 00:24:48,159 He's been a bit lost since the restaurant folded 490 00:24:48,160 --> 00:24:50,119 and Diana leaving and... 491 00:24:50,120 --> 00:24:52,119 Jim left you the house. 492 00:24:52,120 --> 00:24:54,279 We need some us time. 493 00:24:54,280 --> 00:24:58,120 Yeah, I know, but I want him to make his own decision. 494 00:25:00,280 --> 00:25:01,280 Goodnight. 495 00:25:07,440 --> 00:25:08,839 Look, everyone has their off days. 496 00:25:08,840 --> 00:25:11,119 Maybe you just need to be the bigger person. 497 00:25:11,120 --> 00:25:13,799 Apologise to Easton and Denise. 498 00:25:13,800 --> 00:25:14,920 Lead by example. 499 00:25:21,120 --> 00:25:22,400 (DOOR OPENS) 500 00:25:27,360 --> 00:25:29,480 (SIPS LOUDLY) 501 00:25:34,720 --> 00:25:35,720 Night. 502 00:25:35,721 --> 00:25:37,799 (DOOR CLOSES) 503 00:25:37,800 --> 00:25:39,279 Good night, Chef. 504 00:25:39,280 --> 00:25:41,759 Nighty night, Shit Given. 505 00:25:41,760 --> 00:25:46,640 Di, you and Easton only need to survive together for two weeks. 506 00:26:04,080 --> 00:26:07,119 I know, I know. The priest lady said we had to follow their recipes. 507 00:26:07,120 --> 00:26:11,999 I bet Jesus didn't serve his fish without seasoning, a wedge of lemon. 508 00:26:12,001 --> 00:26:14,469 Maybe I could add in cream? 509 00:26:15,160 --> 00:26:16,639 This whole thing is ridiculous. 510 00:26:16,640 --> 00:26:18,399 Let's just get this over and done with. 511 00:26:18,400 --> 00:26:21,228 - No, I'm not done. - It's done. We're serving. 512 00:26:21,230 --> 00:26:25,239 Easton, you refused to help cook so it's my soup. 513 00:26:25,240 --> 00:26:27,639 - You're causing another scene. - I'm causing a scene? 514 00:26:27,640 --> 00:26:29,919 You're causing the scene, you gas lighting gonad. 515 00:26:29,920 --> 00:26:31,479 If it wasn't for your toddler tantrum, 516 00:26:31,480 --> 00:26:32,799 we wouldn't be here in the first place. 517 00:26:32,800 --> 00:26:35,171 - God I hate you. - Yeah, ditto. 518 00:26:35,173 --> 00:26:37,413 - Give... - Fine, have your slop. 519 00:26:49,615 --> 00:26:50,975 Needs salt. 520 00:27:01,120 --> 00:27:03,680 - HARRY: Ohhh! Diana! - DIANA: Is Easton in here? 521 00:27:06,000 --> 00:27:07,959 MAN: Diana tells me you won't cook. 522 00:27:07,960 --> 00:27:10,680 I refuse to cook for a world that rewards talent with emojis. 523 00:27:13,560 --> 00:27:15,719 If you deliberately sabotage our community service, 524 00:27:15,720 --> 00:27:19,320 I will make your life a pastel-coloured hell. 525 00:27:23,289 --> 00:27:25,249 Why didn't you tell me that you and Kwame dated? 526 00:27:30,574 --> 00:27:34,719 I'm going on sex strike. These sacred privates are off limits. 527 00:27:34,769 --> 00:27:39,319 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.