All language subtitles for A Ciambra

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,715 --> 00:00:23,715 - Art Subs - 10 anos fazendo Arte para voc�! 2 00:01:57,667 --> 00:02:03,667 CIGANOS DA CIAMBRA 3 00:02:10,454 --> 00:02:14,374 Vai quebrar a porta assim! O pai vai te matar! 4 00:02:14,375 --> 00:02:16,334 Quando eu sair vou te dar um soco 5 00:02:16,335 --> 00:02:18,692 que vai te fazer voar junto com a porta 6 00:02:18,693 --> 00:02:21,257 e vai parar onde est�o os cachorros! 7 00:02:21,258 --> 00:02:23,051 Voc� n�o consegue, Pio. 8 00:02:54,995 --> 00:02:58,332 Pio, pare, o vov� precisa tomar o caf� da manh�! 9 00:02:59,155 --> 00:03:01,992 Vamos, Pio, ande logo que est� tarde! 10 00:03:38,032 --> 00:03:40,952 Pise mais forte. 11 00:03:41,287 --> 00:03:43,372 Vamos, estou com fome. 12 00:03:44,955 --> 00:03:48,583 Pio! Pio! Pio, me ajude! 13 00:03:49,069 --> 00:03:51,113 Pega este, Cocchi. 14 00:04:01,523 --> 00:04:04,442 Pio, essa moto est� quebrada. 15 00:04:04,467 --> 00:04:08,262 - S� falta gasolina. - Est� estragada. 16 00:04:11,339 --> 00:04:14,091 Pio, por que n�o para com isso? 17 00:04:14,425 --> 00:04:16,385 E olhe aqui! 18 00:04:17,219 --> 00:04:19,055 Pio, pare com isso! 19 00:04:19,513 --> 00:04:21,599 - Quer parar? - E voc�? 20 00:04:21,974 --> 00:04:24,143 Jogue essa moto fora! 21 00:04:25,936 --> 00:04:28,731 V� l� para fora, anda logo. 22 00:04:28,732 --> 00:04:30,274 N�o encha meu saco. 23 00:04:31,150 --> 00:04:34,403 Vou mijar na sua boca! 24 00:05:22,161 --> 00:05:23,704 Me v� uma cerveja. 25 00:06:05,539 --> 00:06:08,542 - Voc� viu meu irm�o? - N�o. 26 00:06:33,693 --> 00:06:35,235 N�o estou ouvindo. 27 00:06:35,236 --> 00:06:37,655 Quem �? N�o estou ouvindo. 28 00:06:42,285 --> 00:06:43,786 Tudo em ordem? 29 00:06:45,788 --> 00:06:47,748 Como est� indo com aquela l�? 30 00:06:47,749 --> 00:06:50,834 Bem. Estou quase conseguindo. 31 00:06:50,835 --> 00:06:52,713 - Quer ajuda? - N�o precisa. 32 00:06:53,088 --> 00:06:54,464 Que ajuda? 33 00:06:54,465 --> 00:06:57,134 Ele disse que consegue pegar aquela l�. 34 00:07:00,095 --> 00:07:02,348 Voc� n�o vai conseguir. 35 00:07:03,474 --> 00:07:07,311 - Ent�o voc� n�o consegue. - Consigo, n�o se preocupe. 36 00:07:07,312 --> 00:07:10,648 E quando enfartar quem te levar� pro hospital? 37 00:07:11,699 --> 00:07:13,325 O loiro aqui vai te levar? 38 00:07:15,736 --> 00:07:18,864 Voc� consegue ou n�o? Ser� que consegue? 39 00:07:31,628 --> 00:07:33,546 Vamos ver se consegue. 40 00:08:57,726 --> 00:09:00,437 N�o coloque tudo. 41 00:09:25,848 --> 00:09:28,476 Voc� n�o sabe queimar cobre. 42 00:09:28,806 --> 00:09:34,172 Pelo amor de Deus, est� molhado. Que porra, � culpa minha? 43 00:09:34,197 --> 00:09:36,241 Voc� est� estragando tudo. 44 00:09:36,557 --> 00:09:39,017 Ent�o fa�a voc�. 45 00:09:39,165 --> 00:09:42,543 Acabei de chegar da escola. Fa�a voc�. 46 00:09:42,664 --> 00:09:44,207 Eu n�o vou para a escola. 47 00:09:44,255 --> 00:09:46,112 Voc� nunca vai mesmo, por isso nem sabe ler. 48 00:09:46,263 --> 00:09:48,556 Para que aprender a ler? Veja isto. 49 00:09:51,779 --> 00:09:53,655 Lele, venha aqui. 50 00:09:53,690 --> 00:09:57,069 Minha irm� colocou uma roupa bonita e se maquiou. 51 00:09:57,070 --> 00:09:58,654 Venha aqui beij�-la. 52 00:10:00,572 --> 00:10:03,533 - � de verdade, Pio? - Como vou saber? 53 00:10:03,850 --> 00:10:06,478 Quer ver? Quer que te mostre? 54 00:10:06,760 --> 00:10:08,596 Pare com isso. Quer ver? 55 00:10:17,799 --> 00:10:19,884 Parem com isso! 56 00:10:21,386 --> 00:10:24,560 - Chega! - Africano de merda, pare! 57 00:10:24,760 --> 00:10:27,805 Em casa a gente se acerta. 58 00:10:28,851 --> 00:10:30,353 Oi, galera. 59 00:10:33,376 --> 00:10:35,586 Que diabos quer aqui? V� embora! 60 00:10:37,427 --> 00:10:40,973 Ainda est� aqui? Vai logo! 61 00:10:45,507 --> 00:10:48,385 - Pol�cia! - Pol�cia! 62 00:10:50,440 --> 00:10:52,277 Pol�cia! 63 00:10:54,541 --> 00:10:57,961 A pol�cia! Pol�cia! 64 00:11:31,095 --> 00:11:33,638 Deixem ele em paz, caramba. 65 00:11:33,859 --> 00:11:36,147 - O que fazia aqui fora? - S� sa� um pouco. 66 00:11:36,172 --> 00:11:38,226 - Voc� deve ficar l� dentro. - Ele saiu tomar um ar. 67 00:11:38,251 --> 00:11:41,575 - Fique quieta, senhora. - Sou a m�e e devo me calar? 68 00:11:42,246 --> 00:11:44,248 J� v�o colocar algemas. 69 00:11:48,057 --> 00:11:50,435 O que a pol�cia est� fazendo aqui? 70 00:11:50,883 --> 00:11:53,762 - Vieram por causa da luz? - N�o, s� porque ele saiu. 71 00:11:53,787 --> 00:11:56,811 Maldi��o! Tomara que morram queimados esses policiais! 72 00:11:59,165 --> 00:12:01,209 - Voc� desligou a luz? - Desliguei. 73 00:12:01,400 --> 00:12:02,818 Ainda bem. 74 00:12:03,909 --> 00:12:05,828 Venha me ajudar. 75 00:12:50,792 --> 00:12:52,459 Voc� vai com a moto. 76 00:12:52,683 --> 00:12:55,848 Se avistar a pol�cia, pisque o farol. 77 00:12:55,944 --> 00:12:57,319 - Combinado? - Combinado. 78 00:13:39,320 --> 00:13:43,325 Quando pegar um carro, destrave o volante, 79 00:13:43,651 --> 00:13:45,570 empurre a arruela e ligue a igni��o 80 00:13:45,751 --> 00:13:47,877 com a chave de fenda. 81 00:13:48,485 --> 00:13:51,530 E tem mais uma coisa. Esta � a centralina do motor. 82 00:13:52,404 --> 00:13:54,031 Puxe a alavanca. 83 00:13:54,679 --> 00:13:56,931 Depois a remova e puxe para fora. 84 00:14:13,947 --> 00:14:16,868 � assim que se faz. Prestou aten��o? 85 00:14:17,945 --> 00:14:20,297 Embaixo do volante tem dois fios, 86 00:14:20,322 --> 00:14:22,476 um vermelho e um preto, 87 00:14:22,501 --> 00:14:25,532 voc� junta os dois e o motor liga. 88 00:14:25,804 --> 00:14:28,538 E depois � s� trazer o carro para c�. 89 00:14:33,500 --> 00:14:35,168 Te dou 50 euros. 90 00:14:44,285 --> 00:14:46,078 N�o, n�o vou entrar. 91 00:14:49,989 --> 00:14:52,908 N�o se preocupe, eu levo o carro para voc�. 92 00:14:55,691 --> 00:14:57,890 Sim, vou levar, eu levo. 93 00:14:58,883 --> 00:15:02,136 Sim. Me passe o n�mero. 94 00:15:09,890 --> 00:15:11,850 Tudo certo ent�o. 95 00:15:13,571 --> 00:15:18,743 Sim, tudo bem. Amanh� eu te ligo. Tchau. 96 00:15:19,426 --> 00:15:20,886 Pio! 97 00:15:22,504 --> 00:15:26,050 Vamos. N�o foi nada, anda logo. 98 00:15:26,808 --> 00:15:29,811 N�o foi nada. Mexa-se. 99 00:15:30,214 --> 00:15:31,715 Anda logo! 100 00:15:34,263 --> 00:15:36,765 E n�o lave a m�o, preciso desse n�mero. 101 00:15:41,363 --> 00:15:44,199 - Coma! - Estou com quatro mulheres. 102 00:15:45,360 --> 00:15:47,936 - Quando vamos beber? - Agora. 103 00:15:47,971 --> 00:15:50,332 - D� um pouco para o v�. - Beba isto. 104 00:15:50,368 --> 00:15:53,330 - M�e, estou com fome! - Vai logo, estou morto de fome. 105 00:15:53,355 --> 00:15:55,731 Voc� s� arruma um prato por vez? 106 00:16:02,027 --> 00:16:04,612 D� um pouco para o Cocchino. 107 00:16:04,613 --> 00:16:08,492 - N�s comemos como italianos. - V�, vamos comer como italianos. 108 00:16:08,493 --> 00:16:10,275 Quero mais macarr�o, vai logo! 109 00:16:10,608 --> 00:16:12,401 N�o posso ir. 110 00:16:12,989 --> 00:16:14,336 Tchau. 111 00:16:14,748 --> 00:16:17,373 - Era a Licca, sua namorada? - Sim. 112 00:16:17,622 --> 00:16:20,139 - E o que ela queria? - Por que n�o vai v�-la? 113 00:16:20,309 --> 00:16:23,519 N�o posso ir, devo ficar aqui, caso a pol�cia apare�a. 114 00:16:23,582 --> 00:16:25,167 N�o posso encontrar com ela. 115 00:16:25,358 --> 00:16:28,319 - E por que n�o fala para ela? - Estarei ocupado amanh�. 116 00:16:29,954 --> 00:16:32,207 Beba devagar, com calma. 117 00:16:33,922 --> 00:16:37,551 "Beba vinho que te d� uma ajudinha." 118 00:16:38,055 --> 00:16:40,390 Vamos beber a isso. 119 00:16:44,245 --> 00:16:47,499 N�o, Pio. N�o... Viu s�? Ele bebe de verdade. 120 00:16:48,433 --> 00:16:53,646 Olhe s� para ele. Logo acabar� como eles. 121 00:16:56,286 --> 00:17:02,036 - Sa�de, m�e. - Meu Deus! Por Cosme e Dami�o. 122 00:17:02,150 --> 00:17:05,650 Deixe essa garrafa ou te darei o mesmo fim dos africanos. 123 00:17:05,762 --> 00:17:08,847 - Quebrarei ela na sua cara. - Voc� est� b�bado! 124 00:17:09,214 --> 00:17:12,455 O fim dos africa... O que voc� disse? 125 00:17:12,789 --> 00:17:15,374 Mas por que n�o d� um tapa nele? 126 00:17:16,062 --> 00:17:20,024 Abaixe esse copo, vinho faz mal. Olhe s� para ela. 127 00:17:21,405 --> 00:17:25,367 N�o v� como ela est�? E depois eu estou b�bado? 128 00:17:25,822 --> 00:17:28,949 Eu n�o! N�o, voc� est� b�bado, eu n�o. 129 00:17:28,950 --> 00:17:30,658 Jogue fora esse vinho. 130 00:17:30,659 --> 00:17:34,288 - Jogue o vinho. - Voc� devia bater nela. 131 00:17:35,158 --> 00:17:38,624 Caramba... Agora vai se embebedar! Eu te arrebento. 132 00:17:38,718 --> 00:17:40,805 Voc� vai ficar b�bada, irm�zinha! 133 00:17:41,615 --> 00:17:44,991 - Voc� duvida? - Pai, ela est� b�bada. 134 00:17:45,016 --> 00:17:46,807 Quero outro gole. 135 00:17:47,135 --> 00:17:49,513 Vou quebrar a garrafa na sua cabe�a! 136 00:17:51,890 --> 00:17:54,683 Deixe ela em paz, � s� um pouco de vinho. 137 00:17:54,684 --> 00:17:56,144 Sa�de! 138 00:17:56,603 --> 00:18:01,149 - Misturou com refrigerante. - N�o misturei! Voc� est� b�bado! 139 00:18:04,183 --> 00:18:07,352 Tenho muito o que fazer hoje � noite, sen�o... 140 00:18:07,427 --> 00:18:09,805 Sen�o o que acontece? 141 00:18:15,184 --> 00:18:18,020 Est�o todos b�bados como os africanos. 142 00:18:20,187 --> 00:18:22,454 � assim que fazem os africanos. 143 00:18:22,479 --> 00:18:24,189 Os africanos... 144 00:18:24,840 --> 00:18:27,133 Os africanos fazem assim, ficam b�bados, 145 00:18:27,134 --> 00:18:31,100 depois quebram garrafas na cabe�a uns dos outros. 146 00:18:31,359 --> 00:18:33,561 E depois se estapeiam. Voc� faz a mesma coisa. 147 00:18:33,586 --> 00:18:36,631 Voc�s acabar�o como os africanos que bebem. 148 00:18:37,812 --> 00:18:40,730 No inverno passado, minha filha Carmelina, 149 00:18:40,755 --> 00:18:45,213 tinha machucado a m�o na porta e a levamos ao hospital. 150 00:18:45,438 --> 00:18:50,360 Era dezembro ou janeiro e vimos um africano sem camisa. 151 00:18:50,385 --> 00:18:53,080 Estava quase nu, e fazia muito frio. 152 00:18:53,115 --> 00:18:55,822 Ele estava nu e dava socos na parede. 153 00:18:56,251 --> 00:18:58,030 Dava socos na porta. 154 00:18:58,070 --> 00:19:00,801 Estava todo estourado, o rosto, os bra�os, 155 00:19:00,826 --> 00:19:03,557 estava cheio de sangue. Eu fiquei assustada. 156 00:19:04,157 --> 00:19:06,743 - Ele dava soco em tudo. - E a pol�cia estava l�. 157 00:19:07,257 --> 00:19:11,907 - Tinha pol�cia l�. - Bateram nele com... 158 00:19:11,932 --> 00:19:16,364 Os policiais o espantaram com o cassetete. 159 00:19:16,411 --> 00:19:21,334 Sabe o que aconteceu uma vez? Eu vi um enquanto fazia compra. 160 00:19:21,554 --> 00:19:24,182 E ele me disse: "Vem c�." Eu respondi: "O que voc� quer?" 161 00:19:24,375 --> 00:19:27,806 E eu disse: "Como voc� � feio. Africano feio, v� embora!" 162 00:19:28,076 --> 00:19:29,785 E ele: "N�o, venha aqui." 163 00:19:30,199 --> 00:19:32,993 Pegou minha m�o e disse: "Caramba, que m�o grande". 164 00:19:32,994 --> 00:19:36,327 E eu disse: "Seu preto feio, v� embora que estou com medo". 165 00:19:36,784 --> 00:19:38,494 Ele me assustou. 166 00:19:42,248 --> 00:19:44,084 N�o entendi o que ele disse. 167 00:19:46,292 --> 00:19:50,212 Disse que quando se embebedava tentavam roubar os animais dele. 168 00:19:50,766 --> 00:19:52,247 Quando eu bebia. 169 00:19:53,478 --> 00:19:55,402 Ningu�m conseguia enganar o papai. 170 00:19:55,427 --> 00:19:58,765 - N�o fume muito, Pio. - Me deixe em paz. 171 00:20:02,149 --> 00:20:05,290 - Pio, voc� desligou a energia? - N�o. 172 00:20:05,332 --> 00:20:06,709 Como n�o? 173 00:20:07,393 --> 00:20:09,896 N�o d� para continuar assim. Como pagaremos a luz? 174 00:20:09,921 --> 00:20:12,794 - Quem vai nos dar dinheiro? - Como vou saber? 175 00:20:13,002 --> 00:20:14,949 - N�o sabia? - Como vou saber? 176 00:20:15,015 --> 00:20:16,991 Ao inv�s de andar atr�s do seu irm�o, 177 00:20:17,500 --> 00:20:20,503 fa�a o que eu mando. 178 00:20:22,163 --> 00:20:25,233 - Entendeu? Vai, mexa-se. - V� ligar os fios. 179 00:21:07,190 --> 00:21:09,276 M�e. M�e! 180 00:21:11,909 --> 00:21:13,786 - Onde? - L� fora. 181 00:21:19,313 --> 00:21:21,315 - Boa noite. - Boa noite. 182 00:21:23,274 --> 00:21:24,942 Uma palavrinha. 183 00:21:38,630 --> 00:21:40,966 - Aonde vai? - Me deixe passar. 184 00:21:40,998 --> 00:21:44,107 - N�o pode vir comigo. - N�o encha meu saco! 185 00:21:44,345 --> 00:21:46,118 Voc� n�o pode vir comigo! 186 00:21:49,225 --> 00:21:52,144 - Vamos ver se agora voc� para. - N�o, n�o. 187 00:21:53,228 --> 00:21:55,117 Se te soltar, voc� vai at� a oficina? 188 00:21:55,239 --> 00:21:57,241 N�o. N�o vou! Pare! 189 00:21:57,635 --> 00:22:00,221 - N�o vou te seguir. - Tem certeza? 190 00:22:00,246 --> 00:22:01,746 Tenho. Por favor... 191 00:22:02,689 --> 00:22:06,318 Volte para dentro. N�o pode vir comigo. 192 00:22:06,607 --> 00:22:08,791 - Vai logo! - Quer parar com isso? 193 00:22:08,964 --> 00:22:10,533 Feche a porta! 194 00:22:11,998 --> 00:22:15,503 - Assim est� bom? - V� dormir e n�o encha o saco. 195 00:22:16,495 --> 00:22:17,813 E n�o grite. 196 00:22:18,109 --> 00:22:20,445 Minha nossa, n�o sei mais o que fazer. 197 00:22:20,470 --> 00:22:22,409 Ele n�o me escuta. 198 00:22:23,889 --> 00:22:25,389 Est� me deixando louca. 199 00:22:25,504 --> 00:22:27,673 N�o sei o que fazer, n�o aguento mais. 200 00:23:05,545 --> 00:23:07,851 Quantas vezes devo dizer para n�o roubar em Gioia Tauro? 201 00:23:07,876 --> 00:23:09,334 Ningu�m pegou nada l�. 202 00:23:09,649 --> 00:23:11,215 S� pegamos carros em Reggio Calabria. 203 00:23:11,253 --> 00:23:12,881 N�o sabem do Fiat Punto preto? 204 00:23:13,006 --> 00:23:14,381 N�o, n�o. 205 00:23:14,406 --> 00:23:16,860 Mas se estivesse aqui, acha que eu n�o te daria? 206 00:23:17,127 --> 00:23:20,213 - S� se falou disso o dia todo. - Sumiu um Fiat Punto preto. 207 00:23:20,238 --> 00:23:24,158 Eu tamb�m roubo, mas n�o peguei esse carro. 208 00:23:24,183 --> 00:23:28,601 - E n�o sabem de nada? - Nada. Vou peg�-los em Reggio. 209 00:23:29,033 --> 00:23:31,875 - Tudo bem, beleza. - Vou fingir que n�o houve nada. 210 00:23:32,004 --> 00:23:34,297 Vamos deixar pra l�, � s� um carro. 211 00:23:34,958 --> 00:23:40,091 Mas temos trabalho a fazer. Iremos � uma casa, em Tonnara. 212 00:23:40,357 --> 00:23:42,650 - Quando? - Hoje eles ir�o a um casamento. 213 00:23:42,704 --> 00:23:44,822 - Voc� pode ir? - Eu vou. Estou livre. 214 00:23:44,847 --> 00:23:46,306 Vai sozinho? 215 00:24:26,157 --> 00:24:27,250 Obrigado. 216 00:26:07,017 --> 00:26:11,521 Eu fico com este c�modo. N�o quero ser preso, ande logo. 217 00:26:16,664 --> 00:26:18,004 Vem c�! Aonde pensa que vai? 218 00:26:46,226 --> 00:26:48,186 Cigano de merda. 219 00:26:54,397 --> 00:26:55,647 Al�, � da pol�cia? 220 00:26:55,798 --> 00:26:57,880 Mande uma viatura para minha casa. 221 00:26:58,233 --> 00:26:59,902 Tem que ser r�pido. 222 00:27:06,877 --> 00:27:10,116 Tem uma gangue de ciganos que est� roubando tudo. 223 00:27:11,026 --> 00:27:12,389 Scin�, n� 15. 224 00:27:12,414 --> 00:27:16,084 Preciso que venham logo, se puderem, n�o sei o que fazer. 225 00:27:17,470 --> 00:27:20,077 Por favor, mande a viatura logo. 226 00:27:21,991 --> 00:27:23,535 Aonde vai? 227 00:28:19,017 --> 00:28:22,229 - Tem uma mala aqui. - Pode checar. 228 00:28:24,664 --> 00:28:26,111 Quero ver os documentos. 229 00:28:26,380 --> 00:28:28,873 - Est�o em casa. - Me d� os documentos. 230 00:28:29,973 --> 00:28:31,450 Fique parado. 231 00:28:42,476 --> 00:28:44,270 A viatura! 232 00:30:00,572 --> 00:30:02,107 Pol�cia! 233 00:30:15,592 --> 00:30:17,219 Deixem ele em paz. 234 00:30:48,101 --> 00:30:50,091 O que � isto aqui? 235 00:30:50,148 --> 00:30:51,413 - Dois fios. - Dois fios? 236 00:30:51,695 --> 00:30:53,387 Pode prend�-lo, ele vai para a delegacia. 237 00:30:53,542 --> 00:30:55,421 Por que v�o prend�-lo? 238 00:30:55,470 --> 00:30:58,097 Nunca v�o nas outras casas, sempre v�m aqui. 239 00:30:58,260 --> 00:31:01,025 Voc�s s� v�m aqui. Deixem ele em paz! 240 00:31:01,050 --> 00:31:02,967 Soltem ele! 241 00:31:02,998 --> 00:31:07,127 Solte! O que ele fez? 242 00:31:07,416 --> 00:31:10,223 Voc�s rodam, rodam e sempre v�m at� aqui! 243 00:31:12,386 --> 00:31:14,764 Parece at� que est�o prendendo Tot� Riina. 244 00:31:15,699 --> 00:31:18,159 Rodam, rodam e sempre acabam aqui. 245 00:32:03,849 --> 00:32:06,428 M�e, veja s�, s�o os italianos. 246 00:32:07,173 --> 00:32:08,716 V�o para dentro. 247 00:32:09,746 --> 00:32:13,541 Ande logo. R�pido, v� para dentro. 248 00:32:26,540 --> 00:32:28,950 - Fizeram fogueira, Iolanda? - Sim, est� frio. 249 00:32:29,141 --> 00:32:30,837 - Boa tarde. - Boa tarde. 250 00:32:31,045 --> 00:32:32,588 Meus rapazes. 251 00:32:34,203 --> 00:32:37,351 - Para ele. - Obrigada. 252 00:32:38,968 --> 00:32:41,200 Eu ouvi que prenderam o rapaz. 253 00:32:41,495 --> 00:32:45,386 - O que podemos fazer? - Isso acontece com os vivos. 254 00:32:45,933 --> 00:32:47,653 Como � aquele ditado? 255 00:32:48,047 --> 00:32:50,500 Melhor ouvir o som das correntes que o som dos sinos. 256 00:32:51,304 --> 00:32:53,365 - Ele vai sair. - N�o ficar� l� para sempre. 257 00:32:53,427 --> 00:32:56,639 E ele n�o fez nada. Sair� logo, com certeza. 258 00:32:58,090 --> 00:33:00,963 Falei com o dono do carro. 259 00:33:01,894 --> 00:33:04,689 Estar� na Piazza dell'Incontro, hoje � noite. 260 00:33:04,750 --> 00:33:07,759 - Tudo bem. - N�s combinamos 300 euros. 261 00:33:07,936 --> 00:33:10,667 - Est� certo. - Voc�s cuidam disso? 262 00:33:10,668 --> 00:33:12,127 N�o se preocupe. 263 00:33:13,139 --> 00:33:15,801 Mais tarde mande um rapaz resolver o assunto. 264 00:33:15,828 --> 00:33:17,328 - Tudo bem. - Tudo bem? 265 00:33:17,675 --> 00:33:20,323 - Obrigado, Sra. Iolanda. - Obrigada. Boa tarde. 266 00:33:20,348 --> 00:33:22,764 - Se precisar de algo, me avise. - Obrigada. 267 00:33:23,160 --> 00:33:25,704 - Nos vemos mais tarde. - Tchau. 268 00:33:36,277 --> 00:33:38,885 Pio! Pio... 269 00:33:39,825 --> 00:33:42,342 Eu sei que est� a� atr�s. Vem c�. 270 00:33:43,726 --> 00:33:44,872 Pio? 271 00:33:49,803 --> 00:33:52,804 - Fale para Nan� levar o carro. - N�o, eu levo. 272 00:33:52,863 --> 00:33:54,988 - Voc� n�o pode ir. - Por que n�o? 273 00:33:55,142 --> 00:33:57,936 Nan� vai lev�-lo! Por que voc� n�o escuta? 274 00:33:57,961 --> 00:34:01,581 - Por que dar dinheiro ao Nan�? - Por que n�o me escuta? 275 00:34:01,638 --> 00:34:03,869 Como seu pai n�o est� aqui, voc� acha que manda? 276 00:34:04,775 --> 00:34:06,144 Por que isso? 277 00:34:07,168 --> 00:34:09,880 Vamos, mexa-se. Escute o que eu digo. 278 00:34:10,591 --> 00:34:11,658 Vai. 279 00:34:36,289 --> 00:34:38,288 Est� me machucando. 280 00:34:38,716 --> 00:34:40,052 Que diabos voc� quer? 281 00:34:40,077 --> 00:34:41,645 Leia essa mensagem para mim. 282 00:34:41,905 --> 00:34:45,076 - Leia voc�. - Eu sei ler por acaso? 283 00:34:53,106 --> 00:34:56,252 "Tentei te ligar, mas ningu�m atendeu." 284 00:34:58,214 --> 00:35:01,843 - Suma daqui. - Nem agradece. V� se foder! 285 00:35:04,117 --> 00:35:05,274 Al�? 286 00:35:06,635 --> 00:35:08,217 Por causa do carro. 287 00:35:10,404 --> 00:35:12,877 Sim, certeza. Nos vemos hoje � noite. 288 00:35:14,597 --> 00:35:17,143 N�o, na pra�a n�o. Na esta��o. 289 00:35:20,040 --> 00:35:21,833 Sim, claro. 290 00:35:23,970 --> 00:35:26,967 Beleza. Tudo bem. Tchau. 291 00:36:40,231 --> 00:36:42,804 Ele � um grande imbecil, mas voc� � fofo. 292 00:36:43,956 --> 00:36:48,126 - Deixe ele em paz. - Fodam-se voc�s dois. 293 00:36:50,588 --> 00:36:52,350 Esque�a ela, � uma vadia. 294 00:36:53,454 --> 00:36:55,241 O que faz aqui? Eu soube do seu irm�o. 295 00:36:55,494 --> 00:36:56,884 - Ele est� bem? - Est�. 296 00:36:58,202 --> 00:37:00,417 - O que faz aqui? - Estava te procurando. 297 00:37:00,543 --> 00:37:01,863 - Me procurando? - Isso. 298 00:37:02,257 --> 00:37:04,551 - O que voc� quer? - Preciso de ajuda. 299 00:37:09,788 --> 00:37:11,042 Sim, sim. 300 00:37:12,582 --> 00:37:14,960 Estamos chegando. 301 00:37:16,878 --> 00:37:19,117 Me d� uns 20 minutos. 302 00:37:20,071 --> 00:37:21,550 Beleza? Tchau. 303 00:37:28,268 --> 00:37:30,061 Agora tente juntar os dois fios. 304 00:37:37,846 --> 00:37:39,390 - Beleza. - � assim que se faz. 305 00:37:40,770 --> 00:37:43,639 - Valeu. Tchau. - Espere, aonde vai? 306 00:37:44,198 --> 00:37:45,261 Levar o carro. 307 00:37:45,286 --> 00:37:46,962 Voc� n�o pode dirigir, deixe para outro. 308 00:37:46,987 --> 00:37:48,528 - Por qu�? - Voc� � crian�a. 309 00:37:48,885 --> 00:37:51,342 - Que crian�a! - Mande outra pessoa levar. 310 00:37:51,682 --> 00:37:54,101 - V� se ferrar. - Espere! Aonde vai? 311 00:37:54,981 --> 00:37:56,160 Parado. 312 00:37:58,876 --> 00:38:00,670 Eu sei dirigir. 313 00:38:13,450 --> 00:38:14,923 Vai logo que est� tarde. 314 00:38:22,557 --> 00:38:23,781 Beleza. Tchau. 315 00:38:25,989 --> 00:38:28,393 - Chega. - Entendi, chega. 316 00:38:28,469 --> 00:38:30,763 Vem c�. Olhe bem nos meu olhos. 317 00:38:32,206 --> 00:38:33,260 Acabou. 318 00:38:34,406 --> 00:38:37,444 N�o quero ir para a cadeia, nem voltar para Burquina Faso. 319 00:38:38,545 --> 00:38:41,400 E n�o quero que te mandem para o internato. 320 00:38:41,597 --> 00:38:42,787 Sim, chega. 321 00:38:45,678 --> 00:38:47,669 - Entendeu? - Entendi. 322 00:38:50,683 --> 00:38:52,564 - Entendeu o que eu disse? - Sim. 323 00:38:56,147 --> 00:38:57,611 Obrigado, de verdade. 324 00:39:31,333 --> 00:39:33,720 - Voc� � o cara de Turim? - E quem � voc�? 325 00:39:33,757 --> 00:39:36,593 - O cara do carro. - O carro? E onde ele est�? 326 00:39:36,694 --> 00:39:38,111 Primeiro passe o dinheiro. 327 00:39:46,501 --> 00:39:47,694 Est� certo. 328 00:39:53,453 --> 00:39:56,574 S�o 300 euros, deve me dar 10. 329 00:39:56,991 --> 00:39:59,830 Dez a mais? Mas o acordo era 300. 330 00:39:59,984 --> 00:40:04,215 Estamos numa esta��o, pegue o trem e volte para casa. 331 00:40:04,634 --> 00:40:06,392 Vou embora quando me der o carro. 332 00:40:06,417 --> 00:40:07,917 N�o, o carro continua comigo. 333 00:40:08,134 --> 00:40:11,167 Mas o acordo era 300. Vem c�, volte aqui. 334 00:40:14,742 --> 00:40:16,681 Sabia que n�o deveria vir para esta cidade. 335 00:40:18,856 --> 00:40:20,742 Pegue, aqui tem 310. 336 00:40:22,046 --> 00:40:24,560 - Onde est� meu carro? - Est� aqui perto. 337 00:40:24,585 --> 00:40:27,087 - Perto onde? - No Palazzo Verdi. 338 00:40:27,420 --> 00:40:30,712 - Mas eu n�o sou da cidade. - Voc� vai encontrar o carro. 339 00:40:31,579 --> 00:40:32,792 Mas veja s�... 340 00:41:13,823 --> 00:41:15,616 Pare com isso, devolva. 341 00:41:15,641 --> 00:41:17,824 Voc� n�o vai fazer isso, n�o � idiota como ele. 342 00:41:17,872 --> 00:41:21,071 Voc� jogou meu telefone no fogo e o idiota sou eu? 343 00:41:21,908 --> 00:41:24,292 N�o tem problema, compro outro para voc�. 344 00:41:24,598 --> 00:41:25,759 Quanto voc� quer? 345 00:41:27,021 --> 00:41:29,499 - Onde arranjou esse dinheiro? - No banco. 346 00:41:29,624 --> 00:41:31,179 - Claro... - � verdade. 347 00:41:32,070 --> 00:41:35,053 - N�o estou zoando. - Amanh� iremos juntos ao banco. 348 00:41:35,203 --> 00:41:38,035 Pode ser. Amanh� acorda cedo e vem comigo. 349 00:41:39,222 --> 00:41:40,640 E quanto pegou? 350 00:41:41,198 --> 00:41:43,067 Te dou 200, quer? 351 00:41:44,574 --> 00:41:47,229 - Voc� quer? Quer ou n�o? - Pare com isso! 352 00:41:47,529 --> 00:41:50,532 - Quer? - Pare, Pio! 353 00:41:52,743 --> 00:41:57,039 - Me d� 10 euros. - S� isso? Vou te dar 50. 354 00:41:57,416 --> 00:41:59,319 Vamos, me d� 5 euros. 355 00:41:59,907 --> 00:42:01,938 S� se voc� lavar a bunda com a bomba de ar. 356 00:42:03,061 --> 00:42:05,753 - Como voc� � malvado! - Sua cara � preta. 357 00:42:06,308 --> 00:42:08,443 Olha s� quem fala, as meninas n�o te querem. 358 00:42:08,468 --> 00:42:11,223 Voc� � o bonit�o, com esses dentes de escavadeira. 359 00:42:11,844 --> 00:42:15,431 - Beleza, vou para casa. - Pio, n�o pode ir para casa. 360 00:42:15,524 --> 00:42:17,776 - Por qu�? - Eles est�o conversando. 361 00:42:17,817 --> 00:42:20,830 - Me mandaram sair tamb�m. - Porque voc� � pequeno. 362 00:42:20,855 --> 00:42:23,898 - V� se ferrar, vai! - V� tomar banho! 363 00:42:34,128 --> 00:42:36,464 Pio, onde diabos voc� se meteu? 364 00:42:37,611 --> 00:42:40,926 Mandei voc� levar o carro para Nan� e voltar para c�. 365 00:42:40,951 --> 00:42:43,733 Faz duas horas que estou te esperando! Aonde voc� foi? 366 00:42:50,801 --> 00:42:52,844 - E esse dinheiro? - � o dinheiro do carro. 367 00:42:53,452 --> 00:42:55,947 Do carro? Mas por que se arriscou? 368 00:42:55,972 --> 00:42:59,850 J� me preocupo com seu irm�o, voc� tamb�m quer ser preso? 369 00:43:00,749 --> 00:43:02,989 - E como levou o carro? - Sozinho. 370 00:43:03,846 --> 00:43:06,453 - E se a pol�cia te parasse? - N�o fariam nada. 371 00:43:06,502 --> 00:43:09,755 N�o? Eles te levariam para o bar e tomariam caf� juntos. 372 00:43:11,333 --> 00:43:12,873 A fam�lia inteira na cadeia! 373 00:43:12,898 --> 00:43:15,934 Eles na cadeia e voc� tamb�m, assim acaba a fam�lia. 374 00:43:16,217 --> 00:43:20,315 E depois eu fico sozinha, n�o? Me diga como sustentarei a casa. 375 00:43:20,904 --> 00:43:25,200 - V�, ele te trouxe o dinheiro. - V� l� para fora! Saia daqui! 376 00:43:25,225 --> 00:43:26,787 Pare com isso! 377 00:43:27,540 --> 00:43:29,761 Voc� vai me deixar louca, entendeu? 378 00:43:29,973 --> 00:43:33,769 Faz duas hora que te espero e n�o sabia mais o que pensar. 379 00:43:34,327 --> 00:43:36,744 Voc� levou o carro! Por que se arriscou? 380 00:43:36,826 --> 00:43:41,644 Se eu desse o carro para Nan�, ele pegaria nosso dinheiro! 381 00:43:41,851 --> 00:43:45,232 Mas por que voc� levou? Vou te arrebentar! 382 00:43:45,472 --> 00:43:49,009 - Por que n�o me escuta? - Certo, eu trouxe o dinheiro. 383 00:43:49,378 --> 00:43:51,466 - Agora vou embora. - E aonde vai? 384 00:43:51,893 --> 00:43:54,874 - Aonde vai? - Vou dar uma volta. 385 00:43:55,562 --> 00:43:59,057 N�o aguento mais, vou ficar louca. V�o me matar. 386 00:44:00,633 --> 00:44:02,982 - Pio, aonde vai? - L� em cima. 387 00:44:25,611 --> 00:44:27,051 O que voc� roubou? 388 00:44:38,804 --> 00:44:39,878 Beba. 389 00:44:41,572 --> 00:44:43,493 - Pegue o copo, Pio. - Cinco euros. 390 00:44:43,844 --> 00:44:44,870 Cinco euros. 391 00:44:45,558 --> 00:44:46,817 - Sa�de. - Sa�de. 392 00:44:47,351 --> 00:44:49,186 O que voc�s far�o? 393 00:45:19,960 --> 00:45:21,124 Boa noite, senhora. 394 00:45:23,545 --> 00:45:25,505 Procuramos o cobre que voc�s roubaram. 395 00:45:25,506 --> 00:45:26,769 A esta hora? 396 00:46:07,870 --> 00:46:10,368 Aqui est�, senhora. Este � o mandado. 397 00:46:11,738 --> 00:46:13,418 Agora v�o derrubar a porta. 398 00:46:13,675 --> 00:46:16,080 Verifiquem bem a�, depois vejam o outro c�modo. 399 00:46:16,105 --> 00:46:19,916 - Procurem bem e achar�o tudo. - N�o v�o achar nada. 400 00:46:20,060 --> 00:46:22,727 - E quem � este garoto? - Meu filho. 401 00:46:23,040 --> 00:46:24,190 Vamos. 402 00:46:25,359 --> 00:46:29,093 Esta n�o ser� a �ltima vez. 403 00:46:44,453 --> 00:46:46,464 - Esta � a conta. - De quanto �? 404 00:46:47,099 --> 00:46:49,239 - Nove mil euros. - Nove mil euros? 405 00:46:51,044 --> 00:46:52,864 E est� escrito at� quando precisa pagar? 406 00:46:53,605 --> 00:46:55,621 - N�o est� escrito? - N�o. 407 00:46:56,509 --> 00:46:59,594 Achei que ainda tinha muito tempo para pagar. 408 00:46:59,729 --> 00:47:02,806 - N�o, esse � o consumo da luz. - Como faremos? 409 00:49:52,179 --> 00:49:57,390 - Sergio, voc� viu o Ayiva? - N�o, mas deve estar por a�. 410 00:50:18,080 --> 00:50:20,257 - Voc� viu o Ayiva? - N�o. 411 00:50:29,818 --> 00:50:31,309 Voc� viu o Ayiva? 412 00:50:34,573 --> 00:50:36,207 N�o, n�o. 413 00:51:08,941 --> 00:51:10,821 Seu amigo est� ali. 414 00:51:25,642 --> 00:51:27,682 - Venha ver uma coisa. - Como �? 415 00:51:27,707 --> 00:51:29,803 - Quero te mostrar uma coisa. - O que �? 416 00:51:41,555 --> 00:51:42,567 Funciona. 417 00:51:42,841 --> 00:51:44,551 - Quanto voc� quer? - Cem. 418 00:51:45,389 --> 00:51:46,636 - Cem? - Isso. 419 00:51:47,097 --> 00:51:51,311 - Eu n�o preciso disto. - Mas ningu�m quer comprar? 420 00:51:51,956 --> 00:51:54,218 Preciso de dinheiro, ache algu�m que queira. 421 00:51:57,838 --> 00:52:00,034 Jennifer! Vem c�. 422 00:52:28,519 --> 00:52:29,963 - Vamos. - Aonde? 423 00:52:30,266 --> 00:52:31,724 - Para Rosarno. - E como iremos? 424 00:52:31,943 --> 00:52:34,466 - De trem. - N�o, eu n�o vou. 425 00:52:36,613 --> 00:52:41,509 - Quer vender isto? - Eu tenho medo de trem. 426 00:53:16,448 --> 00:53:17,853 N�o vou entrar. 427 00:53:19,787 --> 00:53:21,708 - Por qu�? - N�o quero. 428 00:53:23,371 --> 00:53:24,685 Passe o tablet para c�. 429 00:53:27,515 --> 00:53:29,199 Vou esperar na moto. 430 00:53:53,827 --> 00:53:55,062 - Quer cerveja? - N�o. 431 00:53:55,714 --> 00:53:57,990 - Quanto voc� conseguiu? - Setenta. 432 00:53:58,405 --> 00:54:00,232 Como assim? Eu disse cem. 433 00:54:00,652 --> 00:54:04,462 S� consegui 70. Pegue este. E este fica para mim. 434 00:54:04,487 --> 00:54:06,296 - N�o. - Pare com isso, Pio. 435 00:54:06,653 --> 00:54:08,369 - Mandei parar. - Me d�. 436 00:54:08,693 --> 00:54:12,655 - Pare! � assim que age comigo? - Sim. D� o dinheiro aqui. 437 00:54:12,680 --> 00:54:14,048 - � mesmo? - Sim. D� aqui. 438 00:54:14,073 --> 00:54:17,096 Pronto, pode ficar. Veja o que fa�o com voc�. 439 00:54:17,666 --> 00:54:18,775 Observe. 440 00:54:23,205 --> 00:54:25,629 Pegue esses 10 euros, compre a passagem do trem 441 00:54:25,654 --> 00:54:26,862 e volte para casa, combinado? 442 00:54:28,863 --> 00:54:30,687 Aonde diabos est� indo? 443 00:54:51,526 --> 00:54:54,523 Corra que o trem vem vindo, esse � o �ltimo. 444 00:55:03,102 --> 00:55:05,650 Ou pega o �ltimo trem ou vai dormir aqui. 445 00:55:36,930 --> 00:55:38,814 Agora te levo para casa. Venha. 446 00:56:33,984 --> 00:56:35,922 Acelere. Acelere. 447 00:56:37,146 --> 00:56:38,167 Acelere. 448 00:56:40,574 --> 00:56:41,688 Acelere! 449 00:58:13,197 --> 00:58:17,089 - V�, quer dar uma volta? - N�o, tenho vergonha. 450 00:58:53,667 --> 00:58:55,207 Vamos levantar uma grana? 451 00:59:02,022 --> 00:59:03,402 Preciso terminar uma coisa. 452 00:59:04,620 --> 00:59:05,857 Passe para c�. 453 00:59:58,986 --> 01:00:00,937 - Voc� est� bem? - Estou. 454 01:00:02,026 --> 01:00:03,943 Aquelas duas s�o sua mulher e sua filha? 455 01:00:04,137 --> 01:00:06,289 N�o. S�o minha irm� e minha filha. 456 01:00:06,962 --> 01:00:08,422 E sua mulher? 457 01:00:08,921 --> 01:00:10,348 Somos s� n�s tr�s. 458 01:00:54,928 --> 01:00:57,056 - Voc� tamb�m fuma? - O qu�? 459 01:00:57,550 --> 01:01:01,075 - O qu�? Veja. - N�o, isso n�o. 460 01:01:01,690 --> 01:01:03,072 - Por que n�o? - Faz mal. 461 01:01:03,097 --> 01:01:04,399 - Me d� isto. - Faz mal? 462 01:01:05,796 --> 01:01:08,246 Experimente, n�o vai fazer mal. 463 01:01:08,320 --> 01:01:10,197 N�o, n�o. 464 01:01:16,355 --> 01:01:18,209 - Onde achou isto? - Por a�. 465 01:01:18,587 --> 01:01:19,916 - Por a�? - Isso. 466 01:01:21,649 --> 01:01:22,695 Beleza. 467 01:01:23,476 --> 01:01:26,701 - Eu preciso de TV. - O que ele disse? 468 01:01:27,835 --> 01:01:29,910 Ele falou italiano, disse que precisa de televis�o. 469 01:01:30,062 --> 01:01:33,967 Este aqui serve para mim, mas s� para mim. 470 01:01:34,631 --> 01:01:38,872 Preciso de uma TV grande para todos. 471 01:01:39,291 --> 01:01:42,329 Porque vai ter jogo de futebol. 472 01:02:00,463 --> 01:02:03,132 O qu�? O que ele disse? 473 01:02:03,294 --> 01:02:04,976 Ele disse que precisa de uma TV. 474 01:02:05,268 --> 01:02:07,222 Eu tenho uma, mas n�o posso trazer hoje 475 01:02:08,143 --> 01:02:12,127 - porque preciso trabalhar. - Ent�o eu trago. 476 01:02:14,221 --> 01:02:16,680 - Eu preciso trabalhar. - Eu trago sozinho. 477 01:02:17,822 --> 01:02:18,867 Sozinho? 478 01:02:25,063 --> 01:02:26,063 O que ele disse? 479 01:02:26,147 --> 01:02:28,414 - Que d� 200 por tudo. - Certo. 480 01:02:29,319 --> 01:02:31,810 - Duzentos por tudo? - N�o. 481 01:02:40,417 --> 01:02:42,283 Eu n�o virei aqui por quatrocentos. 482 01:02:42,446 --> 01:02:44,651 - Eu trago. - N�o posso esperar. 483 01:02:45,346 --> 01:02:47,657 - Amanh� n�o precisa mais. - N�o, agora. 484 01:02:47,682 --> 01:02:50,059 - Agora? - Eu juro. 485 01:02:50,793 --> 01:02:52,100 Voc� disse que jura? 486 01:02:54,843 --> 01:02:58,552 Sabe como se diz "eu juro" no meu pa�s? 487 01:03:05,455 --> 01:03:06,478 O que disse? 488 01:03:06,617 --> 01:03:10,205 Agora que voc� disse isso, deve trazer a TV hoje � noite. 489 01:03:11,048 --> 01:03:14,260 - Beleza. A gente se v�. - Vou ficar te esperando. 490 01:03:15,983 --> 01:03:17,485 Eu vou esperar. 491 01:03:34,931 --> 01:03:36,506 O que � tudo isso? 492 01:03:36,791 --> 01:03:40,063 Vou encher este armaz�m e quando estiver cheio, 493 01:03:40,427 --> 01:03:43,487 pego um container, mando tudo para Burquina Faso, 494 01:03:43,514 --> 01:03:45,380 vendo e estou feito. 495 01:03:47,847 --> 01:03:49,585 Isso se chama com�rcio. 496 01:03:53,939 --> 01:03:55,364 A TV � esta. 497 01:03:58,758 --> 01:04:01,179 Mas estou te achando muito estranho, por qu�? 498 01:04:02,570 --> 01:04:03,643 Estou bem. 499 01:04:04,656 --> 01:04:06,538 A vida � um pouco complicada. 500 01:04:07,157 --> 01:04:09,019 Quando acha que est� avan�ando 501 01:04:10,040 --> 01:04:11,489 come�a a voltar para tr�s. 502 01:04:14,151 --> 01:04:16,102 Mas n�o � melhor pegar um trem? 503 01:04:19,237 --> 01:04:22,384 Est� certo. Preciso trabalhar. Como vai lev�-la? 504 01:04:22,704 --> 01:04:24,926 Voc� trabalha no mesmo lugar onde trabalha minha irm�? 505 01:04:25,566 --> 01:04:27,574 Sim, mas s� quando precisam. 506 01:04:27,961 --> 01:04:30,546 Aquela casa � bonita, l� tem dinheiro de verdade. 507 01:04:33,059 --> 01:04:35,423 Se preocupe em levar a TV e n�o em outras coisas. 508 01:04:35,926 --> 01:04:37,027 Como vai lev�-la? 509 01:04:37,812 --> 01:04:39,272 Assim, est� vendo? 510 01:04:42,560 --> 01:04:44,529 Voc� est� igualzinho a uma mulher africana. 511 01:04:45,112 --> 01:04:48,073 Vou te colocar no container, enviar para a �frica 512 01:04:48,141 --> 01:04:50,138 - e voc� vai se dar bem por l�. - Tchau. 513 01:04:53,434 --> 01:04:56,245 - Mande chamar o Kingsley. - Pode deixar. 514 01:05:16,102 --> 01:05:17,305 Klinsere... 515 01:05:18,447 --> 01:05:20,474 - Como �? - Klins? 516 01:05:21,132 --> 01:05:22,842 - O qu�? - Klins. 517 01:05:25,524 --> 01:05:27,574 Como � o nome dele... Aquele que estava aqui. 518 01:05:27,738 --> 01:05:30,689 - Quer dizer Kingsley. - Isso, cad� ele? 519 01:05:31,307 --> 01:05:33,119 - Est� no bar. - Qual bar? 520 01:05:33,374 --> 01:05:35,518 - Aquele l�. N�o � longe. - Onde fica? 521 01:05:38,060 --> 01:05:39,715 Venha que te mostro. 522 01:05:45,446 --> 01:05:47,198 Kingsley! 523 01:05:49,795 --> 01:05:52,339 - O que foi? - Ele est� te procurando. 524 01:05:56,959 --> 01:05:58,420 - Achou? - Achei. 525 01:06:12,196 --> 01:06:13,883 N�o, me d� o dinheiro, preciso voltar. 526 01:06:13,908 --> 01:06:16,473 - N�o, fique aqui. - Me d� o dinheiro. 527 01:06:17,983 --> 01:06:22,153 - Eu preciso ir. - Pio, n�o fa�a isso. 528 01:06:22,420 --> 01:06:26,646 Amigos, ele trouxe a televis�o e se chama Pio. 529 01:06:27,153 --> 01:06:29,447 - Pio. - Pio. 530 01:06:30,569 --> 01:06:31,516 Viu s�? 531 01:06:31,841 --> 01:06:35,741 - Pio, Pio! - Pio, Pio! 532 01:06:36,875 --> 01:06:37,894 Vamos. 533 01:06:51,118 --> 01:06:52,634 Pegue aqui a cerveja. 534 01:06:52,706 --> 01:06:55,376 Pio, Pio! 535 01:07:12,105 --> 01:07:14,065 Como vai? Est� � vontade? 536 01:07:15,319 --> 01:07:16,807 Est� vendo todas essas pessoas? 537 01:07:17,582 --> 01:07:18,809 S�o ganeses. 538 01:07:20,667 --> 01:07:22,032 Eu sou nigeriana. 539 01:07:23,360 --> 01:07:24,789 - De onde voc� �? - De Gioia. 540 01:07:25,151 --> 01:07:27,371 Gioia Tauro? Voc� � cigano? 541 01:07:28,959 --> 01:07:30,752 Eu gosto dos ciganos. 542 01:07:32,141 --> 01:07:33,162 Legal. 543 01:07:33,784 --> 01:07:35,832 - Voc� tem casa? - N�o. 544 01:07:36,294 --> 01:07:37,481 Por qu�? 545 01:07:38,555 --> 01:07:40,729 Voc� � bonito, por que n�o tem uma casa? 546 01:08:09,694 --> 01:08:13,156 - Pio, Pio! - Pio, Pio! 547 01:08:17,312 --> 01:08:18,848 - Tenho certeza. - N�o, n�o. 548 01:08:20,748 --> 01:08:21,818 Me d�. 549 01:08:30,027 --> 01:08:33,398 Muito bem, voc� � um bom menino. 550 01:08:33,728 --> 01:08:34,895 Assim que eu gosto. 551 01:08:35,457 --> 01:08:38,263 Viu s�, somos todos ciganos. 552 01:08:41,141 --> 01:08:42,730 Aqui somos todos iguais. 553 01:09:08,991 --> 01:09:10,758 - Voc� est� aqui? - Sim. 554 01:09:10,783 --> 01:09:12,173 Que diabos faz aqui? 555 01:09:14,536 --> 01:09:16,037 O que est� fazendo aqui? 556 01:09:20,081 --> 01:09:23,661 - Voc� n�o est� trabalhando? - Sabe que horas s�o? 557 01:09:23,722 --> 01:09:24,876 N�o, que horas s�o? 558 01:09:27,402 --> 01:09:28,650 Ele est� bem, Ayiva. 559 01:09:28,680 --> 01:09:29,977 - Est� bem, n�o est�? - Estou. 560 01:09:30,530 --> 01:09:32,051 - Voc� est� bem? - Sim. 561 01:09:51,902 --> 01:09:53,856 - Voc� est� bem? - Estou. 562 01:10:16,421 --> 01:10:20,800 Como voc� � um bom menino. Que bom menino. 563 01:10:23,311 --> 01:10:26,311 Est� com sono? Est� fedendo a cerveja. 564 01:10:27,531 --> 01:10:31,347 - O que voc� quer? - Est� fedendo a cerveja. 565 01:10:32,163 --> 01:10:33,442 Est� fedendo a cerveja. 566 01:10:34,594 --> 01:10:36,905 - Voc� bebeu cerveja? - N�o. 567 01:10:37,855 --> 01:10:39,620 - N�o? Tem certeza? - N�o! 568 01:10:42,780 --> 01:10:44,589 Voc� est� fedendo cerveja, saia da�! 569 01:10:52,682 --> 01:10:55,562 Voc� vai machuc�-lo. Vai fazer com que engasgue. 570 01:10:55,697 --> 01:10:59,117 Vai deix�-lo tonto. Ele vai engasgar. 571 01:11:05,428 --> 01:11:07,218 Eu vou mat�-lo. 572 01:11:08,760 --> 01:11:10,769 Voc� � doido, v� para l�. 573 01:11:13,553 --> 01:11:14,954 Passe a bola! 574 01:11:23,253 --> 01:11:24,427 Pio! 575 01:11:26,717 --> 01:11:29,823 O vov� est� na oficina, v� ajud�-lo com o carro. 576 01:12:15,277 --> 01:12:18,793 Pio, eu nasci nessa carro�a. 577 01:12:22,907 --> 01:12:25,989 Vem c�. Venha, Pio. 578 01:12:33,079 --> 01:12:35,348 Antes n�s est�vamos sempre na estrada. 579 01:12:36,140 --> 01:12:37,783 Sempre pela estrada. 580 01:12:38,420 --> 01:12:40,920 �ramos livres, sem patr�es. 581 01:12:41,414 --> 01:12:44,572 �ramos livres, n�o dev�amos nada a ningu�m. 582 01:12:44,828 --> 01:12:47,369 �ramos livres e sempre est�vamos na estrada. 583 01:12:48,276 --> 01:12:49,926 E agora estamos aqui. 584 01:12:52,325 --> 01:12:53,498 Lembre-se. 585 01:12:54,818 --> 01:12:57,704 Somos n�s contra o mundo. 586 01:12:59,297 --> 01:13:00,565 Contra o mundo. 587 01:13:19,232 --> 01:13:20,845 Que diabos est� fazendo? 588 01:13:23,296 --> 01:13:24,822 Que porra est� fazendo? 589 01:13:25,855 --> 01:13:28,163 - Se jogando na frente do carro? - Me desculpe. 590 01:13:28,561 --> 01:13:30,170 N�o encha o saco! 591 01:13:32,170 --> 01:13:34,039 Tire a m�o da� e caia fora. 592 01:14:22,899 --> 01:14:25,396 - O que foi? - Nada. 593 01:14:37,607 --> 01:14:40,311 Existem muitos africanos que t�m carro? 594 01:14:40,967 --> 01:14:43,094 Existem alguns, mas n�o muitos. 595 01:14:45,927 --> 01:14:47,004 Por qu�? 596 01:14:48,382 --> 01:14:50,702 Por que n�o vendemos as pe�as de reposi��o para eles? 597 01:14:59,682 --> 01:15:01,529 N�o deve pensar em roubar carros. 598 01:15:08,699 --> 01:15:09,777 Vamos. 599 01:17:45,822 --> 01:17:47,953 Pio... Pio! 600 01:17:48,400 --> 01:17:50,486 Aconteceu uma coisa importante. 601 01:19:20,283 --> 01:19:24,398 Em nome do Pai, do Filho e do Esp�rito Santo. Am�m. 602 01:19:24,968 --> 01:19:26,138 Oremos. 603 01:19:27,105 --> 01:19:31,193 Ave Maria, cheia de gra�a, o Senhor � convosco, 604 01:19:31,447 --> 01:19:33,687 bendita sois v�s entre as mulheres 605 01:19:34,005 --> 01:19:36,737 e bendito � o fruto do vosso ventre, Jesus. 606 01:19:37,152 --> 01:19:38,652 Santa Maria... 607 01:19:38,806 --> 01:19:43,781 Caros irm�os, ao cumprirmos, segundo o rito crist�o, 608 01:19:43,806 --> 01:19:46,062 o piedoso dever de sepultar o corpo humano, 609 01:19:46,174 --> 01:19:48,977 roguemos confiadamente a Deus nosso Pai, 610 01:19:50,024 --> 01:19:52,607 para quem todos os seres vivem. 611 01:19:54,771 --> 01:20:00,358 Entregamos � terra o corpo deste nosso irm�o, Emiliano. 612 01:20:00,677 --> 01:20:06,154 na esperan�a da sua ressurrei��o e pedimos que a sua alma 613 01:20:06,179 --> 01:20:08,276 seja recebida na comunh�o gloriosa dos Santos. 614 01:20:09,264 --> 01:20:12,173 O Senhor lhe abra os bra�os da sua miseric�rdia infinita, 615 01:20:12,362 --> 01:20:14,694 para que nosso irm�o Emiliano, 616 01:20:14,835 --> 01:20:19,986 absolvido de toda a culpa, reconciliado com o Pai, 617 01:20:20,104 --> 01:20:21,520 na presen�a do Rei eterno. 618 01:20:22,215 --> 01:20:24,524 Nos deixaram sair por causa do vov�. 619 01:20:24,773 --> 01:20:27,031 Oremos pelos familiares. 620 01:20:28,350 --> 01:20:31,167 A filha Iolanda, seu esposo Rocco, 621 01:20:32,284 --> 01:20:35,345 os filhos deles, Simona, Antonella, 622 01:20:35,629 --> 01:20:39,274 Susanna, Riccardo, Cosimo e Pio. 623 01:20:40,696 --> 01:20:43,776 Seus netos, Nicolas Damiano, Patrizia, 624 01:20:44,136 --> 01:20:47,693 Cosimo, Gesuele Massimo, Cristina 625 01:20:48,066 --> 01:20:49,707 e Francesco Pio. 626 01:20:50,397 --> 01:20:53,484 E sua outra filha, Simona. 627 01:22:37,691 --> 01:22:40,093 Por que n�o me conta coisas da cadeia? 628 01:22:40,786 --> 01:22:43,721 Mas que diabos te interessa a cadeia, Pio? 629 01:22:46,403 --> 01:22:49,883 Quando voc� estava preso, eu sustentava a casa. 630 01:22:54,090 --> 01:22:55,824 Por que n�o fazemos alguma coisa juntos? 631 01:22:56,408 --> 01:22:58,868 Posso saber o que voc� quer? 632 01:22:58,897 --> 01:23:00,301 Vamos roubar. 633 01:23:02,615 --> 01:23:07,121 Voc� � pequeno, aonde quer ir? Me diga aonde vai. 634 01:23:08,464 --> 01:23:10,875 N�o encha meu saco. 635 01:23:12,788 --> 01:23:16,139 - Voc� vai cuidar dos italianos? - N�o tenho medo deles. 636 01:23:20,335 --> 01:23:23,379 Saia daqui! Saia que est� me enchendo. 637 01:23:25,393 --> 01:23:27,602 Mandei sair. 638 01:23:27,629 --> 01:23:29,754 Saia logo que est� me irritando. 639 01:24:30,687 --> 01:24:32,675 Licen�a, minha bola caiu l� dentro. 640 01:24:33,268 --> 01:24:34,462 E o que quer agora? 641 01:24:35,304 --> 01:24:36,650 Quer jogar bola? 642 01:24:37,695 --> 01:24:40,673 � s� um garoto, v� pegar a bola desta vez. 643 01:24:41,015 --> 01:24:43,522 Mas vai logo que estou com fome, pai. 644 01:24:44,322 --> 01:24:45,832 Est� certo. 645 01:25:13,096 --> 01:25:15,381 Aqui sua bola. V� jogar em outro lugar. 646 01:25:15,625 --> 01:25:18,560 Se ela cair aqui de novo, vou fur�-la, entendeu? 647 01:25:19,736 --> 01:25:20,970 Vai, saia daqui. 648 01:27:00,819 --> 01:27:03,444 - O que voc� est� fazendo aqui? - Vim pegar a bola. 649 01:27:03,469 --> 01:27:04,542 Vem c�. 650 01:27:05,237 --> 01:27:08,645 Entra assim na casa dos outros? Como ousa entrar aqui? 651 01:27:09,210 --> 01:27:11,462 - O que ia fazer? - Vim por causa da bola. 652 01:27:12,954 --> 01:27:15,432 - Tem certeza que foi pela bola? - � pela bola. 653 01:27:17,229 --> 01:27:18,975 E o que � aquela sacola? 654 01:27:22,851 --> 01:27:24,364 Traga aqui. Pode trazer, Michele. 655 01:27:25,629 --> 01:27:27,004 Voc� pegou alguma coisa? 656 01:28:37,793 --> 01:28:39,615 Conte para o seu pai o que voc� aprontou. 657 01:28:43,400 --> 01:28:44,745 Conte o que andou aprontando. 658 01:28:45,389 --> 01:28:47,907 Se voc� n�o explicar, eu explico. 659 01:28:48,882 --> 01:28:51,090 Eu fui pegar a bola, 660 01:28:52,120 --> 01:28:56,186 vi um computador e uma foto, e peguei. 661 01:28:59,441 --> 01:29:00,469 E o que mais? 662 01:29:01,034 --> 01:29:03,822 Vamos, fale. Conte o que aprontou. 663 01:29:07,245 --> 01:29:09,304 Conte para sua m�e o que aprontou. 664 01:29:11,728 --> 01:29:13,905 Sabe h� quanto tempo conhe�o sua fam�lia? 665 01:29:14,350 --> 01:29:15,976 Voc� entra na minha casa, 666 01:29:17,486 --> 01:29:21,357 me sacaneia e pede educadamente para te devolver a bola. 667 01:29:22,323 --> 01:29:24,622 Eu estava saindo apressado com minha fam�lia. 668 01:29:25,065 --> 01:29:28,890 Parei para devolver a bola. E disse: "Volte amanh�". 669 01:29:32,507 --> 01:29:35,139 Nunca mais ouse ir at� a minha casa. 670 01:29:36,417 --> 01:29:39,491 Sen�o vai acabar morto. Entendeu? 671 01:29:39,516 --> 01:29:42,066 Se ele n�o te conhecesse, teria te matado hoje. 672 01:29:43,993 --> 01:29:44,989 Isso n�o se faz. 673 01:29:45,039 --> 01:29:46,729 Agrade�a por eu conhecer sua fam�lia. 674 01:29:47,248 --> 01:29:48,893 Por conhecer seu irm�o, entendeu? 675 01:29:49,668 --> 01:29:52,316 Do contr�rio, esta noite n�o teria acabado bem. Entendeu? 676 01:29:55,084 --> 01:29:57,504 - Pe�a desculpas a todos eles. - Me desculpem. 677 01:29:57,816 --> 01:30:00,179 Para todos. At� para sua irm�. 678 01:30:00,414 --> 01:30:01,560 Me desculpe. 679 01:30:04,747 --> 01:30:07,248 Rocco, voc� vai pagar os preju�zos da casa. 680 01:30:07,369 --> 01:30:09,467 Quanto preju�zo ele deu? 681 01:30:10,633 --> 01:30:12,592 Cerca de 8 mil euros de preju�zo. 682 01:30:12,867 --> 01:30:16,284 Voc�s pagar�o os danos que ele causou. 683 01:30:16,309 --> 01:30:19,521 Claro, Pasquale. Veja o valor e pagaremos, sem problemas. 684 01:30:19,546 --> 01:30:21,961 - O que podemos fazer? - Voc� � um desgra�ado. 685 01:30:22,734 --> 01:30:25,391 - N�o est� certo, Pio. - N�o deve se repetir, Rocco. 686 01:30:26,200 --> 01:30:27,714 Voc� vai roubar a minha casa? 687 01:30:28,993 --> 01:30:31,696 N�o deve mais roubar de mim e nem de ningu�m, certo? 688 01:30:32,431 --> 01:30:34,202 Tragam meu casaco, por favor. 689 01:30:40,673 --> 01:30:43,258 Pasquale, vamos entrar num acordo. 690 01:30:43,283 --> 01:30:46,572 Conversaremos amanh�. Ensinem bons modos a ele. 691 01:30:48,065 --> 01:30:49,517 Para os pequenos tamb�m. 692 01:30:51,121 --> 01:30:53,957 - At� logo. Boa noite. - Tchau. 693 01:31:02,531 --> 01:31:03,652 Saia daqui! 694 01:31:05,608 --> 01:31:07,674 Voc� n�o vai dormir aqui! Saia logo! 695 01:31:12,284 --> 01:31:14,554 Ande logo, saia daqui! Saia! 696 01:31:15,848 --> 01:31:17,216 Saia, ande! 697 01:31:21,496 --> 01:31:24,632 - Me deixe entrar! - De novo? N�o volte aqui! 698 01:31:24,657 --> 01:31:25,660 Suma daqui! 699 01:33:11,651 --> 01:33:13,019 Peguem �gua. 700 01:33:41,623 --> 01:33:43,272 Aonde voc� vai, Pio? 701 01:33:43,974 --> 01:33:46,358 Pio! Aonde vai? 702 01:34:35,495 --> 01:34:36,632 Ayiva? 703 01:34:41,564 --> 01:34:42,828 Ayiva! 704 01:34:45,211 --> 01:34:46,305 Ayiva! 705 01:34:49,837 --> 01:34:52,548 Ele n�o pode ficar aqui. Esta casa n�o � apropriada. 706 01:34:52,844 --> 01:34:54,680 � s� por esta noite. 707 01:34:58,327 --> 01:35:03,093 - O que aconteceu? - Nada. Tente dormir. 708 01:35:03,744 --> 01:35:05,386 Sobre o que eles est�o conversando? 709 01:35:06,290 --> 01:35:07,914 Pode dormir sossegado hoje. 710 01:35:09,086 --> 01:35:13,584 Tente dormir, amanh� bem cedo ligue para os seus pais, 711 01:35:14,386 --> 01:35:17,091 avise que voc� est� bem e que vai voltar para casa. 712 01:35:17,287 --> 01:35:18,304 Beleza. 713 01:35:19,630 --> 01:35:22,679 - Voc� promete? - Prometo. Obrigado. 714 01:36:31,102 --> 01:36:32,151 O que foi? 715 01:36:37,363 --> 01:36:39,411 Voc� quer saber sobre a cadeia? 716 01:36:41,975 --> 01:36:45,954 No pres�dio de Palmi, n�o nos deixam faltar nada. 717 01:36:48,126 --> 01:36:50,246 Todos l� dentro nos respeitam. 718 01:36:54,297 --> 01:36:55,691 Os africanos, n�o. 719 01:36:56,494 --> 01:36:58,141 Os africanos, nem pensar. 720 01:37:00,193 --> 01:37:02,355 Ningu�m nem olha para os africanos. 721 01:37:03,112 --> 01:37:06,725 Mas n�s somos respeitados por todos. 722 01:37:07,669 --> 01:37:09,900 At� pelos italianos. 723 01:37:13,021 --> 01:37:14,369 No pres�dio de Palmi, 724 01:37:14,482 --> 01:37:16,547 tinha um cara que tinha sido preso no Brasil. 725 01:37:21,985 --> 01:37:24,064 Na cela dele, eles mijavam e cagavam no ch�o, 726 01:37:24,089 --> 01:37:26,134 se seguravam nas grades para n�o cair na merda. 727 01:37:29,628 --> 01:37:31,836 L� dentro eles se comportavam como animais. 728 01:37:38,068 --> 01:37:39,458 Voc� errou, Pio. 729 01:37:51,835 --> 01:37:53,242 O que faremos agora? 730 01:37:55,430 --> 01:37:56,517 N�o sei. 731 01:37:58,595 --> 01:38:00,314 Quer fazer algo comigo? 732 01:38:03,148 --> 01:38:06,686 Vamos fazer uma coisa e tudo vai se ajeitar. 733 01:38:10,857 --> 01:38:11,904 Beleza. 734 01:38:14,561 --> 01:38:16,114 - Voc� entendeu, Pio? - Entendi. 735 01:38:44,716 --> 01:38:46,822 - Mas o que vamos fazer? - Eu j� te disse. 736 01:38:46,847 --> 01:38:50,312 Um amigo meu vir� com o caminh�o e vou ajud�-lo. 737 01:38:51,552 --> 01:38:54,154 Eles nos dar�o o dinheiro na hora. 738 01:38:54,800 --> 01:38:57,202 N�o vou fazer isso porque o conhe�o. 739 01:38:57,425 --> 01:39:00,152 Pare de se envolver com esses africanos! 740 01:39:00,667 --> 01:39:02,242 Por que o chama de africano? 741 01:39:02,587 --> 01:39:05,255 Precisamos pensar em n�s 742 01:39:05,636 --> 01:39:07,165 e voc� se preocupa com o africano? 743 01:39:08,602 --> 01:39:11,191 Tem outro jeito, assim n�o! 744 01:39:11,463 --> 01:39:13,401 Qual jeito? Me diga que jeito. 745 01:39:14,065 --> 01:39:17,371 Sen�o eles v�o te expulsar, n�o poder� voltar para Ciambra. 746 01:39:17,790 --> 01:39:20,079 Voc� precisa ligar para ele e afast�-lo daqui. 747 01:39:24,181 --> 01:39:25,653 Vamos fazer isso e tudo se resolve. 748 01:39:25,736 --> 01:39:27,320 N�o vou fazer, chega! 749 01:39:28,110 --> 01:39:29,938 N�o seja crian�a, Pio. 750 01:39:31,383 --> 01:39:33,275 O cara que vem com o caminh�o � meu amigo. 751 01:39:33,436 --> 01:39:36,428 Vamos carregar e ele paga na hora. 752 01:39:39,447 --> 01:39:42,742 Ligue para ele! O africano confia em voc�. 753 01:40:40,494 --> 01:40:42,017 Por que n�o volta para casa? 754 01:40:54,253 --> 01:40:55,448 Eu te adoro. 755 01:46:07,200 --> 01:46:08,410 O que aconteceu com voc�? 756 01:46:24,511 --> 01:46:25,582 Me conte. 757 01:46:28,577 --> 01:46:30,465 Voc� est� me assustando. O que houve? 758 01:47:16,256 --> 01:47:17,853 Voc� pode me levar para casa? 759 01:47:47,190 --> 01:47:49,042 Vamos nessa! Vamos! 760 01:47:52,485 --> 01:47:53,869 Vamos! Vamos! 761 01:49:00,026 --> 01:49:02,862 Viu s�? Est� tudo resolvido. 762 01:49:04,278 --> 01:49:05,402 O que foi? 763 01:49:06,466 --> 01:49:07,510 Pio! 764 01:49:08,226 --> 01:49:09,592 Est� doendo? 765 01:49:13,758 --> 01:49:15,183 Voc� fez a coisa certa. 766 01:49:18,649 --> 01:49:21,619 - Agora voc� virou homem. - Eu j� sou homem. 767 01:49:23,530 --> 01:49:24,556 � mesmo? 768 01:49:25,465 --> 01:49:26,853 Voc� � homem? 769 01:49:28,483 --> 01:49:29,488 Sou. 770 01:49:52,202 --> 01:49:53,662 Espere aqui. 771 01:49:54,749 --> 01:49:57,502 - Boa noite. - Boa noite. 772 01:50:00,980 --> 01:50:05,401 Eu trouxe meu irm�o, ele nunca transou. Nunca. 773 01:50:06,579 --> 01:50:08,947 - Quem aceita fazer o servi�o? - Eu sim. 774 01:50:10,263 --> 01:50:12,799 Eu n�o porque conhe�o ele. 775 01:50:14,753 --> 01:50:17,491 - Ent�o eu fa�o. - Voc�? Tem certeza? 776 01:50:17,526 --> 01:50:18,984 - Absoluta. - Posso cham�-lo? 777 01:50:19,009 --> 01:50:20,524 - Pode. - Beleza. 778 01:50:25,282 --> 01:50:27,940 Vai! Vamos ver se voc� � homem de verdade. 779 01:50:41,217 --> 01:50:42,660 Entre, rapazinho. 780 01:51:57,166 --> 01:51:58,894 - O que voc� fez aqui? - Eu ca�. 781 01:51:59,481 --> 01:52:01,448 - Est� doendo? - Um pouco. 782 01:52:02,253 --> 01:52:04,831 Mas voc� est� bem? Tem certeza? 783 01:52:05,885 --> 01:52:06,943 Voc� corre muito. 784 01:52:06,968 --> 01:52:09,156 N�o deve correr, sen�o se machuca. 785 01:52:18,289 --> 01:52:20,684 Pio! Vem c�! 786 01:52:22,799 --> 01:52:24,138 V�, Pio. 787 01:52:41,397 --> 01:52:42,785 Vem c�, Pio! 788 01:52:43,782 --> 01:52:45,282 Venha! 789 01:53:32,181 --> 01:53:36,181 Legenda - JuLima - 790 01:53:36,220 --> 01:53:41,220 - Art Subs - 10 anos fazendo Arte para voc�! 791 01:53:41,253 --> 01:53:46,253 Curta a gente no Face: facebook.com/ArtSubs 58621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.