Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,080 --> 00:00:47,480
'No!'
2
00:01:17,600 --> 00:01:19,190
Welcome to Maruti Suzuki presents
3
00:01:19,280 --> 00:01:20,790
Khatron Ke Khiladi charged
by Thumbs Up.
4
00:01:20,881 --> 00:01:21,836
Where will you escape?
5
00:01:21,926 --> 00:01:23,961
You are surrounded by fear!
6
00:01:26,112 --> 00:01:28,702
This show is very unique!
7
00:01:28,792 --> 00:01:29,912
Why is it unique?
8
00:01:30,032 --> 00:01:35,022
Because In India, this is the only
stunt-based show in Hindi!
9
00:01:35,112 --> 00:01:37,152
No one else does this show!
10
00:01:37,792 --> 00:01:41,632
And the reason for it is that
the entire nation watches this show!
11
00:01:41,992 --> 00:01:44,952
And the viewers conquer their fear
12
00:01:45,072 --> 00:01:47,192
through you.
13
00:01:47,592 --> 00:01:49,792
When they see you performing
the stunts,
14
00:01:49,912 --> 00:01:51,392
they feel they are doing it!
15
00:01:51,952 --> 00:01:54,912
And every time, the viewers
want to see
16
00:01:55,072 --> 00:01:58,832
what new challenge will
be given to them.
17
00:02:00,472 --> 00:02:04,232
Right? So, for them, we have
to bring new challenges!
18
00:02:04,752 --> 00:02:06,222
A challenge
19
00:02:06,312 --> 00:02:09,712
that has never took place in
the history of Khatron Ke Khiladi.
20
00:02:12,432 --> 00:02:14,232
Do you know about relay?
21
00:02:14,352 --> 00:02:15,182
Yes, sir.
- Yes, sir.
22
00:02:15,272 --> 00:02:17,672
There is a relay race.
You pass the baton.
23
00:02:17,912 --> 00:02:19,592
Then, the next player runs.
24
00:02:19,712 --> 00:02:22,272
So, today, something similar
will happen here.
25
00:02:22,512 --> 00:02:24,232
Oh!
26
00:02:25,792 --> 00:02:28,192
This has never happened before!
27
00:02:29,992 --> 00:02:32,192
Rajiv, what is baton called
in Hindi?
28
00:02:32,712 --> 00:02:35,632
Baton is called 'belan' in Hindi.
29
00:02:35,832 --> 00:02:38,392
What?
- Long, cylindrical... Baton!
30
00:02:38,552 --> 00:02:41,502
I also know baton! But this is
a Hindi show... - 'Hathodi'!
31
00:02:41,592 --> 00:02:43,072
'Hathodi'?
- Yes.
32
00:02:45,272 --> 00:02:46,422
So, then, what's hammer?
33
00:02:46,512 --> 00:02:49,232
Then, what's a baton? - Is it
confirmed that he is from London?
34
00:02:52,952 --> 00:02:54,952
I'll tell you.
Sir, he is not from London.
35
00:02:55,072 --> 00:02:57,272
He keeps water in his mouth.
That's why he gets the accent!
36
00:02:57,392 --> 00:02:59,832
Otherwise, there is nothing special!
He belongs from this country!
37
00:03:03,192 --> 00:03:04,862
Prateik's jokes are getting better!
38
00:03:04,952 --> 00:03:07,952
Please forgive me.
I'll love to have a slap from you.
39
00:03:08,072 --> 00:03:10,352
It's better than hearing his jokes!
40
00:03:14,712 --> 00:03:17,872
Come on. We will give it a name.
An Indian name. 'Dandi'.
41
00:03:17,992 --> 00:03:18,942
'Dandi'.
- Isn't it right?
42
00:03:19,032 --> 00:03:22,392
Let's call it 'dandi'. You have
to run with the 'dandi'. - Right.
43
00:03:22,792 --> 00:03:26,312
Before the stunt, I'll select
two contestants.
44
00:03:27,472 --> 00:03:30,152
Then, when the stunt ends,
45
00:03:30,352 --> 00:03:33,832
one contestant will win,
and the other will lose for sure.
46
00:03:34,192 --> 00:03:35,872
The one who wins
47
00:03:36,072 --> 00:03:37,462
will choose
48
00:03:37,552 --> 00:03:39,302
who will perform the next stunt.
49
00:03:39,392 --> 00:03:40,432
Whoa!
50
00:03:41,832 --> 00:03:42,912
The one who loses
51
00:03:43,032 --> 00:03:46,272
will be given a chance to choose
52
00:03:46,432 --> 00:03:48,152
the second contestant to perform
the stunt.
53
00:03:48,912 --> 00:03:50,672
Now, I will give you
a demonstration.
54
00:03:51,392 --> 00:03:53,712
Kanika and Chetna, come here!
55
00:03:53,952 --> 00:03:55,702
Sir!
- Give us the demo.
56
00:03:55,792 --> 00:03:57,182
Go there.
- Go.
57
00:03:57,272 --> 00:03:58,992
Go. Come on.
58
00:03:59,112 --> 00:04:01,032
Come on. Come here.
59
00:04:01,712 --> 00:04:05,232
Now, you have to run with the baton
60
00:04:05,592 --> 00:04:09,312
and circle the pole and come back.
Then, you'll take one name each.
61
00:04:10,472 --> 00:04:12,702
Then, the next two contestants
will take the baton
62
00:04:12,792 --> 00:04:14,822
and run to circle the pole
and come back.
63
00:04:14,912 --> 00:04:17,072
We will give a demo of what is going
to happen today.
64
00:04:18,192 --> 00:04:19,142
Okay? Are you ready?
65
00:04:19,232 --> 00:04:20,952
This is all, right?
- Yes. That's it.
66
00:04:21,112 --> 00:04:23,472
I will do one thing.
Instead of the baton...
67
00:04:27,352 --> 00:04:29,022
No, sir. - If I give a snake,
it will look better.
68
00:04:29,112 --> 00:04:31,592
No! Sir!
- Come on.
69
00:04:36,592 --> 00:04:38,432
Are you both ready? Get it!
70
00:04:38,632 --> 00:04:41,352
Get our special batons!
71
00:04:44,512 --> 00:04:46,702
Where are they?
- Oh, no!
72
00:04:54,272 --> 00:04:55,782
Are you serious?
73
00:04:55,872 --> 00:04:57,512
No, sir!
74
00:05:00,672 --> 00:05:02,592
Sir, no!
75
00:05:04,472 --> 00:05:06,222
Hands... - Will it be in hands
or around the neck?
76
00:05:06,312 --> 00:05:08,112
You have to hold it!
77
00:05:13,032 --> 00:05:14,662
I'll take it. I'll hold it.
78
00:05:14,752 --> 00:05:17,302
No! Mom!
79
00:05:17,392 --> 00:05:19,552
Take it.
80
00:05:19,672 --> 00:05:20,992
Put your hand underneath.
81
00:05:21,352 --> 00:05:23,382
Hold it.
82
00:05:23,472 --> 00:05:26,462
Hold it here. - Don't drop it.
Remember that, Chetna!
83
00:05:26,552 --> 00:05:28,832
Oh my!
- Here...
84
00:05:33,912 --> 00:05:36,312
Oh! It's face is here...
85
00:05:39,272 --> 00:05:40,912
Can you help me, please?
86
00:05:41,952 --> 00:05:44,342
No!
- Kanika, she has held it.
87
00:05:44,432 --> 00:05:45,992
Mom! No!
88
00:05:46,352 --> 00:05:48,472
Hold it quickly! Please!
89
00:05:49,832 --> 00:05:51,902
Kanika, please!
- Sir, ready!
90
00:05:51,992 --> 00:05:53,182
Come in the front!
91
00:05:53,272 --> 00:05:55,462
Sir, ready! I am ready!
92
00:05:55,552 --> 00:05:57,462
Ready? And three, two, one...
93
00:05:57,552 --> 00:05:59,272
Hey, Chetna! Hey!
94
00:06:02,192 --> 00:06:04,942
Sir, please! It's biting!
- Sir, please!
95
00:06:05,032 --> 00:06:07,422
Its tongue is down.
How can it bite you?
96
00:06:07,512 --> 00:06:09,462
It's licking.
- Its tongue is down.
97
00:06:09,552 --> 00:06:10,542
See it.
- Sir, please.
98
00:06:10,632 --> 00:06:12,392
What?
- Sir, ready.
99
00:06:12,592 --> 00:06:14,112
Rajiv, is this stunt good?
100
00:06:16,712 --> 00:06:18,542
Where do you live in London?
- Sir...
101
00:06:18,632 --> 00:06:20,152
I live in Piney. It's a nice place.
102
00:06:20,272 --> 00:06:22,262
Sir, please don't... - It's a nice
place. Lots of greenery.
103
00:06:22,352 --> 00:06:24,952
Do you get houses at cheap rates?
Can we buy property?
104
00:06:25,072 --> 00:06:27,422
Sir, one, two, three...
- Can we buy property there?
105
00:06:27,512 --> 00:06:29,222
Sir...
- Sir, your look is great.
106
00:06:29,312 --> 00:06:30,832
I like your jacket.
- Mindblowing, right?
107
00:06:30,952 --> 00:06:32,502
Sir, please...
- They are here. What?
108
00:06:32,592 --> 00:06:34,792
Ready. Three, two, one.
109
00:06:44,112 --> 00:06:46,022
Sir, Tushar!
- Tushar, come here!
110
00:06:46,112 --> 00:06:47,182
Tushar, she took your name.
111
00:06:47,272 --> 00:06:48,662
Take it.
112
00:06:48,752 --> 00:06:50,382
Rajiv!
- Rajiv, come on!
113
00:06:50,472 --> 00:06:53,142
Oh my God! Why do you choose me?
114
00:06:53,232 --> 00:06:54,472
Hold it quickly.
115
00:06:54,592 --> 00:06:56,832
Oh my! Be careful...
- Take it.
116
00:07:00,672 --> 00:07:03,062
Wait a second.
- They will win!
117
00:07:03,152 --> 00:07:04,912
Kanika, stand straight!
118
00:07:05,632 --> 00:07:07,032
Kanika.
- Go.
119
00:07:07,152 --> 00:07:09,152
Yes. You go.
- Go.
120
00:07:09,592 --> 00:07:11,472
Hey... Rajiv!
- How are you, Rajiv?
121
00:07:11,592 --> 00:07:12,592
Come on.
- Rajiv...
122
00:07:12,712 --> 00:07:14,192
Be careful!
123
00:07:15,752 --> 00:07:17,352
Come on.
- Be careful.
124
00:07:18,872 --> 00:07:21,472
Oh my!
- Look! They won!
125
00:07:21,752 --> 00:07:23,752
It's done. That's it.
126
00:07:24,032 --> 00:07:25,392
It's done. Over.
127
00:07:25,512 --> 00:07:27,472
Kanika.
- Come on.
128
00:07:33,112 --> 00:07:35,152
So, did you understand
what will happen today?
129
00:07:35,272 --> 00:07:37,312
Two contestants will perform
a stunt.
130
00:07:37,512 --> 00:07:40,152
Then, the winner will get
to choose first.
131
00:07:40,392 --> 00:07:44,662
He can select his other partner
to perform that stunt.
132
00:07:44,752 --> 00:07:48,152
Then, we will give the chance
to the one who lost.
133
00:07:49,472 --> 00:07:52,142
And then,
the story does not end here.
134
00:07:52,232 --> 00:07:55,822
In the end, two groups
will be formed.
135
00:07:55,912 --> 00:07:58,072
And a team will be formed.
- Whoa!
136
00:07:59,592 --> 00:08:00,462
Okay.
137
00:08:00,552 --> 00:08:03,152
And that's not it. There is more.
138
00:08:04,552 --> 00:08:07,152
The team that has maximum number
of fear 'fanda',
139
00:08:07,472 --> 00:08:10,672
one among that team will
be eliminated.
140
00:08:15,312 --> 00:08:16,952
Fair enough?
- Yes, sir.
141
00:08:18,032 --> 00:08:21,112
Now, the question is who will be
the first two contestants.
142
00:08:23,672 --> 00:08:26,032
Nishant and Rubina!
143
00:08:26,192 --> 00:08:27,062
Whoa!
144
00:08:27,152 --> 00:08:30,152
First, you will do this stunt,
and...
145
00:08:30,512 --> 00:08:33,352
Rubina, you will go first.
Then, Nishant will go.
146
00:08:33,552 --> 00:08:36,232
Now, I will tell you what
the stunt is.
147
00:08:38,192 --> 00:08:39,992
Have you bought vegetables?
148
00:08:40,592 --> 00:08:42,982
How do we buy vegetables?
In kilos? - Yes, sir.
149
00:08:43,072 --> 00:08:45,272
That's what you have to do.
Do you see this?
150
00:08:48,192 --> 00:08:49,512
We have made a wall.
151
00:08:49,632 --> 00:08:52,062
It has levers and boxes.
152
00:08:52,152 --> 00:08:54,512
There will be different kinds
of animals in the boxes.
153
00:08:54,632 --> 00:08:55,712
Oh!
154
00:09:03,792 --> 00:09:06,312
Okay? And you will be given a cone.
155
00:09:06,472 --> 00:09:07,952
The one we give to dogs.
156
00:09:09,032 --> 00:09:10,382
It will fit around your neck.
157
00:09:10,472 --> 00:09:12,392
Oh, no!
158
00:09:14,992 --> 00:09:16,992
You have to pull the lever.
159
00:09:18,192 --> 00:09:19,952
I'll take the name.
For instance, I say crabs.
160
00:09:20,072 --> 00:09:22,942
So, you have to look for crabs.
Then, you'll pull the lever.
161
00:09:23,032 --> 00:09:25,832
You will collect crabs in your cone.
162
00:09:30,432 --> 00:09:32,592
You will go towards that box.
163
00:09:34,192 --> 00:09:35,952
Whoa!
164
00:09:37,272 --> 00:09:39,272
And you will put it in that box.
165
00:09:40,112 --> 00:09:41,832
Oh!
- And you will check the weight.
166
00:09:41,952 --> 00:09:44,192
For instance, I'll say that I want
1.5 kilos of crabs.
167
00:09:44,432 --> 00:09:46,072
So, you have to collect them.
168
00:09:46,232 --> 00:09:48,742
Go there and put them in that box.
169
00:09:48,832 --> 00:09:50,312
The weight will be displayed
on the machine.
170
00:09:51,312 --> 00:09:53,942
If it is more than 1.5 kilos,
it's very good.
171
00:09:54,032 --> 00:09:56,022
If it's less, come back.
172
00:09:56,112 --> 00:09:59,632
Then, take more crabs
until it is 1.5 kilos.
173
00:10:04,472 --> 00:10:08,232
We will see who fulfills
my wish first.
174
00:10:08,632 --> 00:10:09,992
Okay.
- Okay?
175
00:10:10,272 --> 00:10:11,912
Are you both ready?
- Yes, sir.
176
00:10:13,792 --> 00:10:15,992
Rubina, you will perform
this stunt first.
177
00:10:17,832 --> 00:10:18,822
Lovely!
- Rubina!
178
00:10:18,912 --> 00:10:20,832
Rubina! - I will also
get the chance to laugh.
179
00:10:21,312 --> 00:10:22,712
Ruby!
180
00:10:24,992 --> 00:10:28,542
It looks like you are going
to shopping in London.
181
00:10:28,632 --> 00:10:29,872
Mind-blowing.
182
00:10:30,112 --> 00:10:31,102
Are you ready?
- Yes.
183
00:10:31,192 --> 00:10:32,582
You must have shopped before.
184
00:10:32,672 --> 00:10:35,182
Rubina might know
what weighs how much.
185
00:10:35,272 --> 00:10:37,032
Am I right, Rubina?
186
00:10:37,272 --> 00:10:39,752
Sir, I don't know
how much these weight.
187
00:10:39,912 --> 00:10:41,112
All the best!
188
00:10:42,072 --> 00:10:43,192
Thank you, sir.
- Come on.
189
00:10:44,792 --> 00:10:45,912
Good luck, Ruby!
190
00:10:49,992 --> 00:10:52,982
I had a dream
that there were a lot of tubs.
191
00:10:53,072 --> 00:10:55,632
And there were different types
of creepy-crawlies in it.
192
00:10:55,792 --> 00:10:59,352
Crabs, cockroaches,
Scorpios, snakes,
193
00:10:59,752 --> 00:11:01,462
frogs and all.
194
00:11:01,552 --> 00:11:03,072
And everyone was pushing me
195
00:11:03,192 --> 00:11:05,192
to pick them up with my mouth.
196
00:11:05,312 --> 00:11:06,312
I said I couldn't.
197
00:11:06,402 --> 00:11:09,462
And for the first time in my dream,
I aborted.
198
00:11:09,552 --> 00:11:12,392
And as soon as I came here,
the first round
199
00:11:13,032 --> 00:11:15,112
is doing this creepy-crawly.
And that too...
200
00:11:24,752 --> 00:11:25,872
Ready, Rubina?
201
00:11:31,712 --> 00:11:33,192
We will do the crabs first.
202
00:11:33,832 --> 00:11:36,632
I want 1.5 kg crabs.
- 1.5 kg!
203
00:11:45,592 --> 00:11:47,862
Ready? Three, two, one, go!
204
00:11:47,952 --> 00:11:50,112
1.5 kg!
- Come on, Rubina!
205
00:11:50,272 --> 00:11:51,632
Oh God!
206
00:11:52,992 --> 00:11:55,272
This is a crab, right? Yes!
207
00:12:00,912 --> 00:12:02,832
Mom!
208
00:12:10,872 --> 00:12:12,072
Eww!
209
00:12:13,352 --> 00:12:15,232
Yuck!
210
00:12:17,752 --> 00:12:19,632
Well done, Rubina!
- Very good!
211
00:12:20,232 --> 00:12:21,392
So good!
212
00:12:23,672 --> 00:12:25,072
Oh, darn!
- Careful!
213
00:12:27,472 --> 00:12:28,592
No!
214
00:12:29,712 --> 00:12:30,992
Oh, yuck!
215
00:12:38,952 --> 00:12:40,422
Go on!
- Go quickly!
216
00:12:40,512 --> 00:12:42,222
It's okay! It's okay!
217
00:12:42,312 --> 00:12:44,352
Well done, Rubina!
- Go quickly!
218
00:12:48,752 --> 00:12:50,312
Yes!
219
00:12:52,392 --> 00:12:54,032
Easy!
220
00:13:03,112 --> 00:13:04,582
Did they get out?
221
00:13:04,672 --> 00:13:05,902
Tell me!
- Yes!
222
00:13:05,992 --> 00:13:06,982
No!
- Yes!
223
00:13:07,072 --> 00:13:08,592
It's done! It's done!
224
00:13:08,712 --> 00:13:11,382
This crab kissed me!
225
00:13:11,472 --> 00:13:13,622
This is the first crab
that has kissed me!
226
00:13:13,712 --> 00:13:15,632
It bit me!
- Did you check the weight?
227
00:13:15,752 --> 00:13:17,032
What?
228
00:13:17,272 --> 00:13:19,072
You will have to check the weight,
right?
229
00:13:25,312 --> 00:13:26,262
I knew it.
230
00:13:26,352 --> 00:13:28,342
870 grams.
Sir, you want 1.5 kg, right?
231
00:13:28,432 --> 00:13:29,222
Yes.
- 1.5 kg.
232
00:13:29,312 --> 00:13:31,872
Sir, it bites me very badly!
233
00:13:38,672 --> 00:13:39,952
Open it!
234
00:13:40,512 --> 00:13:41,832
Come on!
235
00:13:43,632 --> 00:13:45,032
A few more!
236
00:13:45,272 --> 00:13:46,792
Try! Come on!
237
00:13:47,352 --> 00:13:48,992
Come on!
238
00:13:50,392 --> 00:13:52,112
Well done, Rubina!
239
00:13:57,432 --> 00:13:58,592
How much is it?
240
00:13:58,832 --> 00:14:00,312
It hasn't come out yet.
- How much is it?
241
00:14:11,072 --> 00:14:12,382
1.590!
242
00:14:12,472 --> 00:14:13,472
It's 1.5 kg, sir!
243
00:14:14,552 --> 00:14:15,752
2 kg rats!
244
00:14:17,352 --> 00:14:18,632
2 kg rats!
245
00:14:24,552 --> 00:14:25,422
Bend down!
246
00:14:25,512 --> 00:14:26,632
Go down!
247
00:14:26,792 --> 00:14:27,752
Yes, correct!
248
00:14:40,552 --> 00:14:42,432
Be careful!
They might hurt their tails!
249
00:14:48,232 --> 00:14:51,152
One sat over there! Look!
250
00:14:53,632 --> 00:14:55,552
It's falling! Save it!
251
00:14:57,992 --> 00:14:59,992
Go! Put it there and come back!
252
00:15:01,472 --> 00:15:02,752
Wait, Rubina!
253
00:15:08,592 --> 00:15:10,632
Rubina, go and come back!
254
00:15:22,872 --> 00:15:24,152
How much is it?
255
00:15:24,272 --> 00:15:25,232
It won't come out.
256
00:15:35,752 --> 00:15:36,752
How much is it?
257
00:15:37,032 --> 00:15:38,192
It's not even 1 kg.
258
00:15:38,672 --> 00:15:39,712
900 grams.
259
00:15:41,352 --> 00:15:42,352
850 grams.
260
00:15:44,472 --> 00:15:45,872
850 grams.
261
00:15:52,112 --> 00:15:53,232
Go!
262
00:15:55,472 --> 00:15:56,902
That's it.
263
00:15:56,992 --> 00:15:58,032
Come back now.
264
00:16:00,112 --> 00:16:01,432
Go now!
265
00:16:01,552 --> 00:16:02,752
Wait!
266
00:16:02,872 --> 00:16:04,496
Hey!
267
00:16:05,552 --> 00:16:07,312
Come on! Come on! Come on!
268
00:16:07,792 --> 00:16:08,902
Oh, no!
269
00:16:08,992 --> 00:16:11,272
They won't come out!
270
00:16:19,992 --> 00:16:21,592
Jerk it!
271
00:16:23,072 --> 00:16:24,182
It came out!
- Done.
272
00:16:24,272 --> 00:16:25,792
Is it done?
- Yes.
273
00:16:27,152 --> 00:16:28,662
Roaches 4 kg.
274
00:16:28,752 --> 00:16:31,232
Oh, darn!
275
00:16:42,112 --> 00:16:43,712
Roaches are the most...
276
00:16:44,672 --> 00:16:45,512
She can do it.
277
00:16:45,632 --> 00:16:47,502
Yes, just a second.
278
00:16:47,592 --> 00:16:49,662
Rubina, time is running out!
Hurry up!
279
00:16:49,752 --> 00:16:51,472
My hair got stuck in it!
280
00:16:51,712 --> 00:16:52,952
Adjust it.
281
00:16:54,792 --> 00:16:56,472
Okay! Come on, Rubina!
282
00:17:05,392 --> 00:17:06,832
Take these first.
283
00:17:07,072 --> 00:17:08,352
Take them!
284
00:17:14,552 --> 00:17:16,192
Easy! Easy!
285
00:17:18,592 --> 00:17:20,592
You're doing great!
286
00:17:31,792 --> 00:17:32,992
Fast!
287
00:17:33,192 --> 00:17:35,342
Come on, fast!
Rubina, come back!
288
00:17:35,432 --> 00:17:38,142
Let it be if some are left.
Empty it in the next round.
289
00:17:38,232 --> 00:17:39,632
She emptied it.
290
00:17:39,912 --> 00:17:41,352
I can't see.
291
00:17:42,872 --> 00:17:44,552
Blow air on it.
292
00:17:44,912 --> 00:17:46,032
That's the way.
293
00:17:46,152 --> 00:17:47,552
Go for it!
- Good!
294
00:17:48,952 --> 00:17:49,832
Very good!
295
00:17:49,952 --> 00:17:50,912
Come on!
296
00:18:00,752 --> 00:18:02,192
It's three.
297
00:18:02,352 --> 00:18:04,152
Come on, go!
- Run!
298
00:18:04,592 --> 00:18:06,152
Go back!
- Go back!
299
00:18:06,992 --> 00:18:08,352
Come on!
300
00:18:08,632 --> 00:18:09,952
Run!
- Come on!
301
00:18:10,592 --> 00:18:11,792
You are doing great!
302
00:18:12,152 --> 00:18:13,822
It was four before.
303
00:18:13,912 --> 00:18:15,192
Careful!
304
00:18:15,352 --> 00:18:16,712
Yes. Correct!
- Good!
305
00:18:30,952 --> 00:18:32,672
Come on!
- Go!
306
00:18:35,632 --> 00:18:36,582
Come on, Rubina!
307
00:18:36,672 --> 00:18:38,072
Good! Good!
308
00:18:43,032 --> 00:18:44,232
What happened?
309
00:18:56,752 --> 00:18:57,752
It's done.
- It's done.
310
00:18:58,512 --> 00:19:00,112
Lovely!
- Okay. Done!
311
00:19:00,632 --> 00:19:02,192
Very good!
- Very good!
312
00:19:20,872 --> 00:19:22,472
What to do, Nishant?
313
00:19:23,392 --> 00:19:25,582
I idea is to fill it
as much as you can.
314
00:19:25,672 --> 00:19:27,032
In the first thing.
- Yeah.
315
00:19:29,592 --> 00:19:32,192
You were looking awful before
the stunt. What happened?
316
00:19:32,352 --> 00:19:34,662
Sir, I told them about my dream.
317
00:19:34,752 --> 00:19:36,542
Did you have a dream last night?
318
00:19:36,632 --> 00:19:38,622
Sir, I'm telling you.
It's terrifying.
319
00:19:38,712 --> 00:19:39,622
What was it?
320
00:19:39,712 --> 00:19:41,822
I dreamed about
carrying creepy-crawlies
321
00:19:41,912 --> 00:19:43,912
in my mouth and putting them
into tubs.
322
00:19:44,152 --> 00:19:46,542
That's what you made me do today.
- Are you serious?
323
00:19:46,632 --> 00:19:47,662
Sir, I am not kidding.
324
00:19:47,752 --> 00:19:50,342
I told them about my
dream when I came here.
325
00:19:50,432 --> 00:19:52,142
And I was on the verge of
aborting it.
326
00:19:52,232 --> 00:19:54,072
When they were putting
the apparatus on my neck,
327
00:19:54,352 --> 00:19:56,022
I had a panic attack.
328
00:19:56,112 --> 00:19:57,902
I thought my dream was coming true.
329
00:19:57,992 --> 00:19:59,152
I should abort.
330
00:19:59,272 --> 00:20:01,672
I'll consult you one day prior
to the release of my films.
331
00:20:01,872 --> 00:20:04,312
Rubina,
what did you see in your dream?
332
00:20:05,632 --> 00:20:07,792
Rubina's predictions.
- No, sir.
333
00:20:12,112 --> 00:20:14,352
Did Nishant win
or lose in your dream?
334
00:20:15,672 --> 00:20:18,822
I saw snakes in my dream.
335
00:20:18,912 --> 00:20:20,782
I don't know.
- If Nishant a snake or not?
336
00:20:20,872 --> 00:20:22,832
No, if he'll be able to do
it or not.
337
00:20:22,952 --> 00:20:25,232
Don't say that, Rubina.
- I'm just saying.
338
00:20:25,512 --> 00:20:26,982
Should we put something else?
- No, sir.
339
00:20:27,072 --> 00:20:28,792
Why to take the trouble?
Please don't.
340
00:20:29,312 --> 00:20:31,512
This is enough.
- Is it? Come here.
341
00:20:37,072 --> 00:20:38,022
Are you ready?
342
00:20:38,112 --> 00:20:40,262
I'm getting this creepy crawly
items for the first time.
343
00:20:40,352 --> 00:20:42,552
I was too scared the other day.
344
00:20:42,712 --> 00:20:46,472
Now I have got some energy.
345
00:20:46,832 --> 00:20:48,182
So, I think I can do it.
346
00:20:48,272 --> 00:20:49,752
You can do it!
347
00:20:49,872 --> 00:20:51,462
I can do it.
- Are you ready?
348
00:20:51,552 --> 00:20:52,872
Yes, sir.
- Mind blowing.
349
00:20:52,992 --> 00:20:54,072
Come on.
350
00:21:00,312 --> 00:21:02,192
Ready?
- Yes, sir.
351
00:21:02,552 --> 00:21:03,992
Get 10 kilo crabs.
- What!
352
00:21:05,032 --> 00:21:06,232
Oh crap!
353
00:21:14,872 --> 00:21:16,072
Only one kilo.
354
00:21:17,392 --> 00:21:19,142
One and a half kg.
355
00:21:19,232 --> 00:21:20,312
Sir, did you start the counting?
356
00:21:20,512 --> 00:21:21,472
No.
357
00:21:23,712 --> 00:21:25,392
Three, two, one, go.
358
00:21:25,512 --> 00:21:27,422
Go, Nishant!
359
00:21:27,512 --> 00:21:29,232
Look down while running.
360
00:21:29,352 --> 00:21:31,272
Very good!
- Very good!
361
00:21:31,392 --> 00:21:33,112
Very good!
362
00:21:38,592 --> 00:21:39,792
Be steady.
363
00:21:39,912 --> 00:21:42,552
All hail Lord Ganesha.
- Hail!
364
00:21:50,112 --> 00:21:51,392
Take some more.
365
00:21:51,512 --> 00:21:53,952
Let them fill the entire tub.
366
00:21:54,592 --> 00:21:55,872
Wooo!
367
00:21:58,832 --> 00:22:00,272
You can do it.
368
00:22:00,392 --> 00:22:01,582
You can do it.
369
00:22:01,672 --> 00:22:03,422
Amazing!
370
00:22:03,512 --> 00:22:04,712
Very good!
- Good job!
371
00:22:09,192 --> 00:22:11,342
Run! Careful!
372
00:22:11,432 --> 00:22:12,622
Look ahead.
373
00:22:12,712 --> 00:22:14,182
Run carefully.
374
00:22:14,272 --> 00:22:16,542
Empty it.
375
00:22:16,632 --> 00:22:19,272
Hail Lord Ganesha!
376
00:22:27,072 --> 00:22:28,592
Very good!
377
00:22:28,712 --> 00:22:30,192
Did all come out?
378
00:22:30,312 --> 00:22:32,072
There's one behind his neck.
- Check the weight.
379
00:22:37,512 --> 00:22:39,382
One point three.
- Yes, you need more.
380
00:22:39,472 --> 00:22:40,782
You need 200 grams more.
381
00:22:40,872 --> 00:22:43,102
Oh my crabs.
382
00:22:43,192 --> 00:22:44,382
Come, dear.
383
00:22:44,472 --> 00:22:46,832
Yes, do it.
- Very good, Nishant.
384
00:22:48,072 --> 00:22:49,982
Very good!
385
00:22:50,072 --> 00:22:52,112
Fill it more, come on.
386
00:22:52,592 --> 00:22:54,312
Careful.
387
00:23:04,872 --> 00:23:06,672
Lovely!
388
00:23:07,832 --> 00:23:09,232
It's done.
389
00:23:09,352 --> 00:23:10,662
Well done.
390
00:23:10,752 --> 00:23:13,262
It's done.
- Is there a crab on my face?
391
00:23:13,352 --> 00:23:15,072
No.
- Now what?
392
00:23:15,192 --> 00:23:17,552
Two kilo rats.
- What!
393
00:23:24,152 --> 00:23:25,022
Our rat friends.
394
00:23:25,112 --> 00:23:27,222
Oh my rat friends.
395
00:23:27,312 --> 00:23:29,432
Cute ones.
- They're cute.
396
00:23:29,552 --> 00:23:31,072
Pour it.
397
00:23:36,952 --> 00:23:39,472
It's not coming.
398
00:23:43,792 --> 00:23:45,992
They're coming.
- Keep it open.
399
00:23:50,392 --> 00:23:51,902
One has come.
400
00:23:51,992 --> 00:23:53,222
Hold on.
401
00:23:53,312 --> 00:23:55,462
Close it.
- Let more come.
402
00:23:55,552 --> 00:23:58,112
One more came.
403
00:23:58,232 --> 00:24:00,872
Hold on.
- Let more come.
404
00:24:00,992 --> 00:24:03,272
They're coming.
Come on, come down.
405
00:24:05,512 --> 00:24:07,392
Come on.
406
00:24:11,512 --> 00:24:12,982
Come, my prince.
407
00:24:13,072 --> 00:24:15,072
Come on!
- Now run.
408
00:24:15,192 --> 00:24:16,822
Start running.
409
00:24:16,912 --> 00:24:18,862
My dear rats.
410
00:24:18,952 --> 00:24:21,152
Me dear friends.
- Be careful.
411
00:24:28,152 --> 00:24:29,712
There's one more.
412
00:24:32,872 --> 00:24:34,112
Oh no!
413
00:24:39,792 --> 00:24:42,022
Has it gone?
- It's done.
414
00:24:42,112 --> 00:24:43,102
One point three.
415
00:24:43,192 --> 00:24:44,942
You need more.
416
00:24:45,032 --> 00:24:46,902
How much?
- 700 grams.
417
00:24:46,992 --> 00:24:48,782
It was two kilo.
418
00:24:48,872 --> 00:24:50,992
Open it.
419
00:24:52,672 --> 00:24:54,312
They're not coming.
420
00:24:55,792 --> 00:24:58,072
Come on, dear friends.
421
00:24:59,992 --> 00:25:01,512
Let more come.
422
00:25:01,632 --> 00:25:03,342
It's coming.
423
00:25:03,432 --> 00:25:05,872
It's come.
- Very good.
424
00:25:05,992 --> 00:25:07,472
You need more.
425
00:25:10,832 --> 00:25:13,712
That's good.
- Come down.
426
00:25:13,832 --> 00:25:16,142
Rats!
- Keep it open.
427
00:25:16,232 --> 00:25:18,392
Come back now.
428
00:25:19,592 --> 00:25:21,062
Wait...
429
00:25:21,152 --> 00:25:23,702
He fooled him.
430
00:25:23,792 --> 00:25:25,632
It was not coming.
- careful.
431
00:25:25,752 --> 00:25:27,742
There's one more.
432
00:25:27,832 --> 00:25:29,302
There's one more.
Take it out.
433
00:25:29,392 --> 00:25:31,382
It's not coming out.
434
00:25:31,472 --> 00:25:34,072
Take it out carefully.
- It's come.
435
00:25:36,792 --> 00:25:38,822
Check the weight.
436
00:25:38,912 --> 00:25:40,392
Check the weight.
437
00:25:40,792 --> 00:25:42,352
Two kilos.
438
00:25:43,792 --> 00:25:45,302
Roaches four kilos.
439
00:25:45,392 --> 00:25:47,192
Four kilos!
440
00:25:54,712 --> 00:25:57,272
Don't scare me about these.
441
00:25:57,632 --> 00:26:00,192
Careful, dear.
- Don't drop them, Nishant.
442
00:26:08,552 --> 00:26:11,152
Open it.
443
00:26:11,912 --> 00:26:13,462
Open it!
- Open, Nishant.
444
00:26:13,552 --> 00:26:16,032
Breathe.
- One, two, come on, go.
445
00:26:25,472 --> 00:26:27,502
Open it more.
- Open more.
446
00:26:27,592 --> 00:26:30,152
Open it more.
- Now run.
447
00:26:31,992 --> 00:26:34,192
Careful, dear.
- Careful.
448
00:26:41,632 --> 00:26:42,982
Shake it.
449
00:26:43,072 --> 00:26:45,472
Shake it, and then check the weight.
450
00:26:47,352 --> 00:26:49,182
Check the weight.
- 2.7 kilo.
451
00:26:49,272 --> 00:26:50,342
Go back.
452
00:26:50,432 --> 00:26:51,742
A lot is left.
453
00:26:51,832 --> 00:26:53,472
You need to go two more rounds.
- It's four kilos.
454
00:26:53,592 --> 00:26:55,182
It can be done in one go.
- It's 2.7 kilo.
455
00:26:55,272 --> 00:26:57,352
Is it fixed?
- Yes, come on.
456
00:27:05,312 --> 00:27:06,982
Very good!
- Come on.
457
00:27:07,072 --> 00:27:09,712
Run.
- It'll be filled in this round.
458
00:27:10,592 --> 00:27:12,512
No, he'd need more.
459
00:27:18,472 --> 00:27:20,192
How much is it?
460
00:27:23,592 --> 00:27:25,592
It won't be all.
461
00:27:28,952 --> 00:27:30,272
Check the weight once.
462
00:27:36,152 --> 00:27:37,742
4.5 kilo.
463
00:27:37,832 --> 00:27:39,542
Well done!
464
00:27:39,632 --> 00:27:41,262
How much?
- 4.5 kilo.
465
00:27:41,352 --> 00:27:42,222
Where to now?
- Come to me.
466
00:27:42,312 --> 00:27:44,152
Wow!
467
00:27:45,432 --> 00:27:47,502
Is there anything else?
- No, it's done.
468
00:27:47,592 --> 00:27:49,512
Take this out.
469
00:27:50,432 --> 00:27:52,232
Take it out, man.
470
00:27:57,312 --> 00:27:58,552
What is this?
471
00:28:07,872 --> 00:28:09,072
Thank you!
- Well done!
472
00:28:09,192 --> 00:28:10,222
Is there any bug on my face?
473
00:28:10,312 --> 00:28:12,782
There isn't one.
Shake your head once.
474
00:28:12,872 --> 00:28:13,992
Shake your head.
475
00:28:14,152 --> 00:28:16,752
It'll come out.
476
00:28:17,072 --> 00:28:18,872
Nishant, very good!
- Great job.
477
00:28:18,992 --> 00:28:20,152
Very good!
478
00:28:21,552 --> 00:28:23,622
Sir, do these animals
have any problem with me?
479
00:28:23,712 --> 00:28:26,832
They keep biting me.
480
00:28:27,032 --> 00:28:28,822
Why do they bite only me?
481
00:28:28,912 --> 00:28:29,912
Because they love you.
482
00:28:31,152 --> 00:28:33,312
They're annoyed why you became
a human being.
483
00:28:34,552 --> 00:28:36,152
Naughty boy.
484
00:28:36,792 --> 00:28:39,022
Careful.
- Be careful. Well done.
485
00:28:39,112 --> 00:28:40,792
Very good, Nishant.
- Lovely!
486
00:28:42,272 --> 00:28:44,022
You did well.
487
00:28:44,112 --> 00:28:45,112
Thank you, sir.
488
00:28:45,472 --> 00:28:47,272
It really bit his nose.
489
00:28:47,792 --> 00:28:48,872
Here as well.
- Yes.
490
00:28:50,112 --> 00:28:52,832
Let me tell you who took
how much time.
491
00:28:56,352 --> 00:28:57,872
Rubina.
- Yes, sir.
492
00:29:00,152 --> 00:29:03,742
You've completed the
stunt in 9.36 minutes.
493
00:29:03,832 --> 00:29:06,192
Nine minutes and 36 seconds.
494
00:29:07,832 --> 00:29:09,032
Nishant.
495
00:29:10,152 --> 00:29:11,712
You took 12 minutes.
496
00:29:11,832 --> 00:29:13,232
Oh!
497
00:29:14,072 --> 00:29:15,072
I was joking.
498
00:29:15,552 --> 00:29:18,552
Sir!
- 7.58 minutes.
499
00:29:21,072 --> 00:29:22,952
Lovely! Well done.
500
00:29:23,112 --> 00:29:26,392
I am safe now.
501
00:29:29,432 --> 00:29:31,512
So, Rubina, you'll get...
502
00:29:34,472 --> 00:29:36,432
What is it?
- Fear noose, sir.
503
00:29:36,712 --> 00:29:38,272
It's nasty.
504
00:29:42,792 --> 00:29:44,272
Oh crap!
505
00:29:46,272 --> 00:29:47,712
Shall we go to the next location?
506
00:29:47,832 --> 00:29:48,912
Let's go.
507
00:29:54,792 --> 00:29:56,352
It's amazing!
508
00:29:56,592 --> 00:29:58,712
Truly, what a gem!
509
00:30:01,512 --> 00:30:03,872
It must be at least
100 years old.
510
00:30:04,032 --> 00:30:05,952
Are you kidding me?
511
00:30:06,192 --> 00:30:07,752
Definitely less than
twenty-five.
512
00:30:09,167 --> 00:30:10,192
Twenty-five?
513
00:30:15,912 --> 00:30:17,232
What do you think?
514
00:30:17,392 --> 00:30:19,312
You are right!
515
00:30:20,192 --> 00:30:21,262
Absolutely right!
516
00:30:21,352 --> 00:30:23,352
Aditi is 8000 kms away
from you.
517
00:30:23,912 --> 00:30:25,512
You've got an open ground.
518
00:30:26,192 --> 00:30:27,792
Yeah! Open ground!
519
00:30:28,072 --> 00:30:29,182
Let's do one thing.
520
00:30:29,272 --> 00:30:30,592
Both of you chill.
521
00:30:31,112 --> 00:30:32,512
I will go and talk
nice things to her.
522
00:30:33,632 --> 00:30:35,832
Mohit! That's not right.
523
00:30:36,232 --> 00:30:37,552
Dirty talk!
524
00:31:52,135 --> 00:31:53,175
Okay, then!
525
00:31:53,334 --> 00:31:56,882
What's going on this week?
It is a relay week. - Okay.
526
00:31:56,972 --> 00:31:59,815
Which is happening for the first
time in the history of the show.
527
00:32:01,895 --> 00:32:03,695
First stunt is done.
528
00:32:03,975 --> 00:32:05,855
Rubina has the fear noose.
529
00:32:08,095 --> 00:32:09,615
And Nishant is very happy!
530
00:32:09,775 --> 00:32:11,125
He is shivering in the cold.
531
00:32:11,215 --> 00:32:13,165
For he has won the first stunt.
532
00:32:13,255 --> 00:32:14,405
He is not able to contain
his happiness!
533
00:32:14,495 --> 00:32:15,885
He wants to tell me something.
- Yes, sir.
534
00:32:15,975 --> 00:32:17,285
Sir, I have a request.
535
00:32:17,375 --> 00:32:19,535
Yes.
- Do you see Apeksha?
536
00:32:19,975 --> 00:32:22,685
Okay.
- Last time she turned the game.
537
00:32:22,775 --> 00:32:24,455
We all were losing.
538
00:32:24,575 --> 00:32:26,255
So, let's make it more fair.
539
00:32:26,415 --> 00:32:28,415
This time, she has the questions.
540
00:32:28,535 --> 00:32:30,165
Okay.
- She will only decide.
541
00:32:30,255 --> 00:32:31,175
So, who is coming?
542
00:32:32,135 --> 00:32:33,325
So, Apeksha!
543
00:32:33,415 --> 00:32:35,335
Hello, Rohit sir.
544
00:32:37,775 --> 00:32:40,045
You are looking
very handsome today!
545
00:32:40,135 --> 00:32:41,775
Oh, Apeksha!
546
00:32:41,895 --> 00:32:43,165
She is a pure Gujarati!
547
00:32:43,255 --> 00:32:46,085
I am glad to meet you again.
548
00:32:46,175 --> 00:32:48,165
These contestants have
549
00:32:48,255 --> 00:32:50,565
brought me to the show
550
00:32:50,655 --> 00:32:53,205
to play a game with you
and them.
551
00:32:53,295 --> 00:32:54,135
Oh.
552
00:32:54,255 --> 00:32:56,095
In this game, you...
553
00:32:56,255 --> 00:32:59,375
and Kanika from the
participants' team.
554
00:33:03,309 --> 00:33:04,895
Kanika come, stand here.
555
00:33:05,215 --> 00:33:06,335
Very good!
556
00:33:07,135 --> 00:33:08,975
The rules of the game
are simple.
557
00:33:09,215 --> 00:33:12,085
Because Kanika has studied law,
558
00:33:12,175 --> 00:33:14,255
I will ask each of you
559
00:33:14,415 --> 00:33:16,005
a question about law.
560
00:33:16,095 --> 00:33:17,365
She will ask law questions!
561
00:33:17,455 --> 00:33:20,455
You will answer them.
That's all.
562
00:33:20,775 --> 00:33:22,335
This is fine, sir.
This is fair.
563
00:33:22,495 --> 00:33:24,295
But, it won't be so simple.
564
00:33:24,855 --> 00:33:26,485
The one who loses
would be guilty so,
565
00:33:26,575 --> 00:33:28,055
they should be punished as well.
566
00:33:28,255 --> 00:33:29,845
The guilty should
have handcuffs!
567
00:33:29,935 --> 00:33:31,415
Yes, sir!
- They should.
568
00:33:33,535 --> 00:33:34,805
Come, come. Bring the handcuffs.
569
00:33:34,895 --> 00:33:36,495
Bring the handcuffs.
570
00:33:38,575 --> 00:33:39,605
No, no, no!
571
00:33:39,695 --> 00:33:40,895
No! I won't be able to do it.
572
00:33:41,055 --> 00:33:43,495
I won't be able to do it.
I swear to God, sir!
573
00:33:44,868 --> 00:33:45,895
Kanika, we trust you.
574
00:33:46,015 --> 00:33:46,965
I won't be able to do it.
- We trust you.
575
00:33:47,055 --> 00:33:48,245
Tushar, does anything happen?
576
00:33:48,335 --> 00:33:49,885
You have also done it.
Nothing happens!
577
00:33:49,975 --> 00:33:51,645
No, no, no.
- Nishant has also done it.
578
00:33:51,735 --> 00:33:53,165
Nothing happens!
- Nothing happens!
579
00:33:53,255 --> 00:33:54,485
Listen to me.
- It is fine.
580
00:33:54,575 --> 00:33:56,525
Answer the questions correctly
and you'll be fine.
581
00:33:56,615 --> 00:33:58,575
I know I won't be
able to answer!
582
00:33:58,815 --> 00:34:02,295
Come on, I have another shoot
to attend as well.
583
00:34:07,455 --> 00:34:08,975
Sir, I won't be able to do it.
584
00:34:15,335 --> 00:34:16,255
Ready?
585
00:34:16,455 --> 00:34:17,295
Yes, sir!
586
00:34:17,415 --> 00:34:19,285
First question.
- Yes.
587
00:34:19,375 --> 00:34:20,775
'Date after date'
588
00:34:20,935 --> 00:34:22,135
'Date after date.'
589
00:34:22,255 --> 00:34:26,055
Which dates are referred to
in this dialogue?
590
00:34:27,935 --> 00:34:29,245
Ah, 29th February.
591
00:34:29,335 --> 00:34:31,055
14th March, which is also
my birthday.
592
00:34:31,335 --> 00:34:33,055
And 31st December.
593
00:34:35,615 --> 00:34:37,095
Right answer!
594
00:34:38,335 --> 00:34:39,255
Wow!
595
00:34:39,855 --> 00:34:42,255
Next question for Kanika.
596
00:34:42,575 --> 00:34:44,855
'The hands of law are long.'
597
00:34:44,975 --> 00:34:46,135
You must have heard this.
598
00:34:46,255 --> 00:34:49,255
Tell me, how many meter
are they long?
599
00:34:53,615 --> 00:34:54,575
Tell.
600
00:34:55,735 --> 00:34:57,815
Sir, I don't...
No, I know. Hold.
601
00:34:58,255 --> 00:35:00,335
The length of
law's hands, right?
602
00:35:00,575 --> 00:35:01,615
I will help you.
603
00:35:01,815 --> 00:35:02,855
I don't have my phone!
604
00:35:11,055 --> 00:35:12,415
How many meters is this, sir?
605
00:35:12,975 --> 00:35:14,295
It is different for everyone.
606
00:35:15,855 --> 00:35:18,095
I think this is about 1 meter.
607
00:35:19,055 --> 00:35:19,975
Then the answer is 1 meter.
608
00:35:20,095 --> 00:35:21,815
Wrong answer, sir.
609
00:35:22,255 --> 00:35:23,365
Wrong answer!
610
00:35:23,455 --> 00:35:24,775
No, no, no!
611
00:35:36,575 --> 00:35:39,975
Search it on the internet
during the break.
612
00:35:45,415 --> 00:35:48,485
Next question for Rohit sir.
- Yes, madam.
613
00:35:48,575 --> 00:35:50,325
'The law is blind.'
614
00:35:50,415 --> 00:35:55,015
Which eye specialist discovered
it first?
615
00:35:58,695 --> 00:36:00,095
Doctor Jessu George.
616
00:36:04,455 --> 00:36:05,495
Right answer!
617
00:36:05,615 --> 00:36:07,335
Sir, this is cheating!
618
00:36:10,575 --> 00:36:13,405
Next question for Kanika.
619
00:36:13,495 --> 00:36:16,495
When judge says,
'Order! Order!',
620
00:36:16,655 --> 00:36:19,535
then who comes to
take their order?
621
00:36:26,415 --> 00:36:27,495
Why are you laughing?
622
00:36:27,615 --> 00:36:29,815
One real question, please.
623
00:36:30,055 --> 00:36:33,925
Khatron Ke Khiladi participants
go to take the order.
624
00:36:34,015 --> 00:36:35,255
Wow!
625
00:36:36,975 --> 00:36:38,215
Wrong answer!
626
00:36:48,255 --> 00:36:49,325
I give up!
627
00:36:49,415 --> 00:36:52,055
It's time for me to go!
628
00:37:01,775 --> 00:37:02,655
Are you done?
629
00:37:03,615 --> 00:37:04,815
Shall I start now?
630
00:37:06,455 --> 00:37:09,015
Let me tell you the stunt.
It is very simple.
631
00:37:09,815 --> 00:37:12,605
I swear. We did it in childhood.
Everyone knows a seesaw, right?
632
00:37:12,695 --> 00:37:14,095
Right?
633
00:37:14,415 --> 00:37:16,365
So the stunt is on a seesaw.
634
00:37:16,455 --> 00:37:19,695
We have made a frame which
will be hanging in the air.
635
00:37:22,415 --> 00:37:23,575
There is a seesaw on it.
636
00:37:24,055 --> 00:37:25,495
There are red flags on one side.
637
00:37:27,935 --> 00:37:29,895
There are yellow flags on
the other side.
638
00:37:31,815 --> 00:37:34,375
What you have to do is
you have to walk on the seesaw.
639
00:37:34,615 --> 00:37:36,495
When you gradually start
to walk,
640
00:37:36,815 --> 00:37:39,455
the seesaw will automatically
go down.
641
00:37:43,535 --> 00:37:47,495
You have to balance and
get down on the other side.
642
00:37:47,655 --> 00:37:50,015
After getting down,
there will be a yellow flag.
643
00:37:50,215 --> 00:37:53,135
You have to take that flag
and come on the seesaw.
644
00:37:53,615 --> 00:37:55,815
You have to cross, but not
completely alight.
645
00:37:56,815 --> 00:37:59,325
You will have to balance
on a point.
646
00:37:59,415 --> 00:38:02,975
We have yellow harness
for the yellow flags.
647
00:38:03,215 --> 00:38:05,815
You have to bend and hook it
on the yellow carabina.
648
00:38:06,575 --> 00:38:08,895
After hooking the flag,
you have to alight.
649
00:38:09,015 --> 00:38:10,725
The other side
where you started,
650
00:38:10,815 --> 00:38:12,735
there is a red flag.
651
00:38:14,095 --> 00:38:16,855
You have to take the red flag
and again walk on the seesaw.
652
00:38:17,055 --> 00:38:20,615
When balancing as the seesaw
goes down,
653
00:38:20,815 --> 00:38:22,855
there is red carabina.
654
00:38:24,015 --> 00:38:25,885
You have to attach
the red flag there.
655
00:38:25,975 --> 00:38:28,575
On one side, there are
five of yellow flags.
656
00:38:28,815 --> 00:38:31,135
On the other, there are five
red ones. Whichever flag drops...
657
00:38:31,415 --> 00:38:33,255
It won't be counted.
658
00:38:33,615 --> 00:38:35,455
And the most important thing.
659
00:38:35,735 --> 00:38:37,735
Incase Prateek goes
for the stunt.
660
00:38:38,295 --> 00:38:40,055
You cannot sit throughout
the stunt.
661
00:38:43,175 --> 00:38:46,055
You cannot sit and do it.
Only when you are hooking it,
662
00:38:46,215 --> 00:38:48,655
you have to bend or sit.
663
00:38:48,855 --> 00:38:50,775
You have to take the support
of the platform.
664
00:38:51,135 --> 00:38:52,845
Otherwise, you have
to be standing.
665
00:38:52,935 --> 00:38:54,845
You have to stand and walk.
666
00:38:54,935 --> 00:38:57,215
The stunt is clear.
It is very dynamic.
667
00:38:57,415 --> 00:38:58,615
The weather is nice, too!
668
00:38:58,815 --> 00:39:01,615
It is close to 4-5 degrees Celcius
and the wind is pleasing, too.
669
00:39:01,815 --> 00:39:03,655
So you have no support!
670
00:39:04,335 --> 00:39:06,575
Rajeev, why are you laughing?
What if its your turn?
671
00:39:06,695 --> 00:39:08,215
I know the reason.
672
00:39:08,335 --> 00:39:10,095
No one is going to choose me
for this stunt.
673
00:39:11,575 --> 00:39:12,935
We don't want Rajeev for this.
674
00:39:14,975 --> 00:39:16,215
Come on, ready?
675
00:39:16,575 --> 00:39:19,415
The winning participant
will tell.
676
00:39:19,535 --> 00:39:22,375
Whom would you like to send
to perform this stunt?
677
00:39:22,535 --> 00:39:25,735
So, Karan Johar's favourite
is Alia.
678
00:39:25,855 --> 00:39:27,125
What a line!
- Wow.
679
00:39:27,215 --> 00:39:29,455
Karan Johar's favourite
is Alia,
680
00:39:29,575 --> 00:39:32,975
and from my side, the person
coming for the next stunt is...
681
00:39:33,255 --> 00:39:35,695
My friend, Tushar Kalia!
682
00:39:36,975 --> 00:39:38,655
Applause!
683
00:39:38,935 --> 00:39:39,725
Wow!
684
00:39:39,815 --> 00:39:41,895
Don't cuss me later!
685
00:39:44,015 --> 00:39:44,925
Yes, Rubina.
686
00:39:45,015 --> 00:39:46,405
Sir, I thinking about rhyming.
687
00:39:46,495 --> 00:39:47,805
But I can't do it.
- Did you have
688
00:39:47,895 --> 00:39:49,495
any dreams about this location?
689
00:39:50,015 --> 00:39:51,015
No, sir.
690
00:39:51,135 --> 00:39:53,975
Sir, his competition can
only be Mohit Malik.
691
00:39:54,415 --> 00:39:56,165
Very nice! Lovely!
692
00:39:56,255 --> 00:39:57,215
Mr Malik.
693
00:39:57,375 --> 00:39:58,335
Come, Mohit.
694
00:39:58,655 --> 00:39:59,615
Stand there.
695
00:40:00,255 --> 00:40:01,615
Well done!
696
00:40:01,815 --> 00:40:04,655
Mohit, first you will perform
the stunt.
697
00:40:05,135 --> 00:40:07,335
Then a player from the winning
team will perform the stunt.
698
00:40:07,455 --> 00:40:08,455
Are you ready? Come.
699
00:40:09,415 --> 00:40:10,615
Well done!
- Come on!
700
00:40:11,135 --> 00:40:12,495
Thank God,
it's not me.
701
00:40:12,615 --> 00:40:14,445
Mohit, you are in Rubina's team.
702
00:40:14,535 --> 00:40:16,215
She was ousting you
in the first week.
703
00:40:18,735 --> 00:40:19,525
Great!
704
00:40:19,615 --> 00:40:21,605
I'm not starting a fight.
705
00:40:21,695 --> 00:40:23,215
I just told the truth.
706
00:40:23,495 --> 00:40:25,085
During Kanika's incident,
707
00:40:25,175 --> 00:40:27,415
Mohit supported Kanika.
708
00:40:29,815 --> 00:40:30,815
I'm just telling you guys.
709
00:40:32,015 --> 00:40:33,135
It's nothing.
710
00:40:33,655 --> 00:40:35,735
Are you ready, Mohit?
- I only support the truth.
711
00:40:36,695 --> 00:40:38,055
I only support the truth.
712
00:40:38,175 --> 00:40:39,175
Very nice!
713
00:40:39,295 --> 00:40:40,375
He's the epitome of the truth.
714
00:40:41,975 --> 00:40:43,535
Are you ready?
- Yes.
715
00:40:44,615 --> 00:40:45,575
Come.
716
00:40:45,695 --> 00:40:46,845
All the best!
717
00:40:46,935 --> 00:40:48,255
Buck up, guys!
718
00:40:48,375 --> 00:40:49,695
I lifted left my leg by mistake.
719
00:40:49,895 --> 00:40:51,215
Oh!
720
00:40:51,375 --> 00:40:52,855
Sir, please!
One, two, three.
721
00:40:53,055 --> 00:40:53,925
At the stunt, right?
- Yes.
722
00:40:54,015 --> 00:40:56,125
Okay, I'll say one, two, three,
and you lift your right leg.
723
00:40:56,215 --> 00:40:57,415
Thank you, sir!
724
00:40:58,655 --> 00:40:59,655
All the best!
725
00:41:04,135 --> 00:41:08,255
It's important to win because our
team already has one fear noose.
726
00:41:09,335 --> 00:41:10,405
As we all know,
727
00:41:10,495 --> 00:41:12,405
if there are more number
of fear noose,
728
00:41:12,495 --> 00:41:13,605
we'll go straight to
the elimination round,
729
00:41:13,695 --> 00:41:15,015
which I don't want.
730
00:41:15,455 --> 00:41:19,005
I think I'm the only one who
has a chance against Tushar.
731
00:41:19,095 --> 00:41:20,975
To be very frank,
when it comes to such stunts.
732
00:41:22,175 --> 00:41:24,415
And he is always prepared
with a technique.
733
00:41:24,695 --> 00:41:27,365
I also have a technique.
Let's see what happens.
734
00:41:27,455 --> 00:41:29,535
I'll give my best in this stunt.
735
00:41:29,655 --> 00:41:32,255
I'll do my best
and I will win the stunt.
736
00:41:43,055 --> 00:41:44,335
Mohit, ready?
737
00:41:50,655 --> 00:41:51,775
One!
738
00:41:53,255 --> 00:41:54,735
Two, three, go!
739
00:41:58,175 --> 00:41:59,935
Who!
740
00:42:11,135 --> 00:42:12,805
Wow!
- Lovely!
741
00:42:12,895 --> 00:42:14,365
Lovely!
- Lovely!
742
00:42:14,455 --> 00:42:15,535
Crazy!
743
00:42:23,335 --> 00:42:24,445
Lovely!
- Well done!
744
00:42:24,535 --> 00:42:25,885
Well done!
745
00:42:25,975 --> 00:42:27,415
Very good!
746
00:42:28,495 --> 00:42:29,735
Very good!
747
00:42:39,495 --> 00:42:41,695
Slow and easy now!
748
00:42:44,975 --> 00:42:46,335
Keep going!
749
00:43:03,255 --> 00:43:04,935
Let it do its thing.
750
00:43:06,055 --> 00:43:07,245
Lovely!
- Well done!
751
00:43:07,335 --> 00:43:08,815
Good job!
- Very good!
752
00:43:13,655 --> 00:43:14,975
Easy!
753
00:43:16,455 --> 00:43:17,815
Bro, maintain the balance.
754
00:43:20,615 --> 00:43:21,855
Lovely!
755
00:43:22,335 --> 00:43:23,655
Wow!
756
00:43:24,135 --> 00:43:25,045
Well done, bro!
757
00:43:25,135 --> 00:43:27,415
That was amazing!
758
00:43:46,735 --> 00:43:48,095
You are doing great, Mohit!
759
00:43:51,775 --> 00:43:53,855
Slow and easy!
Maintain the balance.
760
00:43:58,855 --> 00:44:00,175
Mohit, warning!
761
00:44:18,055 --> 00:44:21,655
It must be terrifying
when it goes down.
762
00:44:46,215 --> 00:44:48,015
There it is.
763
00:44:52,735 --> 00:44:54,895
Stay calm! Calm down!
764
00:44:57,455 --> 00:44:59,735
You know,
the flag shouldn't fall either.
765
00:45:02,815 --> 00:45:04,375
Good job!
766
00:45:05,895 --> 00:45:07,685
Stand up, Mohit! Stand up!
767
00:45:07,775 --> 00:45:09,215
Let go of it. Yes.
768
00:45:10,095 --> 00:45:12,055
Nice!
- Very good!
769
00:45:12,175 --> 00:45:13,495
Very nice!
770
00:45:39,175 --> 00:45:40,535
This is the hardest part.
771
00:45:41,255 --> 00:45:42,615
Easy!
772
00:45:44,215 --> 00:45:46,135
Take one more step! Yes.
773
00:45:49,735 --> 00:45:51,015
Superb!
774
00:45:51,215 --> 00:45:52,255
Well done!
775
00:45:52,535 --> 00:45:54,615
Don't touch the rod,
or you'll get a penalty.
776
00:45:56,535 --> 00:45:57,815
Oh, man!
777
00:46:10,815 --> 00:46:12,045
Well done, bro!
778
00:46:12,135 --> 00:46:13,375
Lovely!
779
00:46:16,895 --> 00:46:18,415
Good job!
- Very nice!
780
00:46:18,575 --> 00:46:19,615
Bravo!
781
00:46:21,815 --> 00:46:22,975
He is going!
782
00:46:23,375 --> 00:46:24,575
It's almost done.
783
00:46:26,935 --> 00:46:28,055
Superb!
784
00:46:36,735 --> 00:46:38,415
Mohit, slow and easy!
785
00:46:49,295 --> 00:46:50,685
Easy!
786
00:46:50,775 --> 00:46:51,975
Careful!
787
00:46:56,335 --> 00:46:57,895
It's shaking.
788
00:47:01,655 --> 00:47:02,855
It's shaking a lot.
789
00:47:11,815 --> 00:47:13,135
Oh, no! Careful!
790
00:47:38,015 --> 00:47:39,015
Good job, bro!
791
00:47:39,135 --> 00:47:40,775
Come on!
- Very good!
792
00:47:41,055 --> 00:47:42,055
Good going!
793
00:48:00,215 --> 00:48:01,285
It's okay!
794
00:48:01,375 --> 00:48:03,655
Mohit, you're rushing it.
795
00:48:09,575 --> 00:48:10,895
Hurry! Hurry!
796
00:48:13,415 --> 00:48:14,415
Come on!
797
00:48:16,935 --> 00:48:18,295
The wind.
798
00:48:20,615 --> 00:48:22,455
The wind is getting stronger.
799
00:48:44,455 --> 00:48:45,655
Easy!
800
00:48:46,455 --> 00:48:48,295
Slow and easy!
801
00:48:51,175 --> 00:48:52,255
The wind is very strong.
802
00:48:52,375 --> 00:48:53,535
The wind is very strong.
803
00:48:57,775 --> 00:48:58,615
Careful!
804
00:49:06,455 --> 00:49:08,005
Good going, bro!
805
00:49:08,095 --> 00:49:09,535
Wow!
- Well done!
806
00:49:30,015 --> 00:49:31,575
Well done!
- Almost there!
807
00:49:35,255 --> 00:49:37,215
Good job!
- Oh, God!
808
00:49:44,375 --> 00:49:46,165
Stand up, Mohit! Stand up!
809
00:49:46,255 --> 00:49:47,335
Come on, Mohit!
810
00:49:50,295 --> 00:49:51,495
Come on!
811
00:49:51,695 --> 00:49:53,405
Very good! Good going!
812
00:49:53,495 --> 00:49:54,575
Excellent!
813
00:49:55,735 --> 00:49:57,055
Have patience!
814
00:49:58,455 --> 00:49:59,885
Yay!
- Well done!
815
00:49:59,975 --> 00:50:01,335
Good job!
816
00:50:02,135 --> 00:50:03,415
So good!
817
00:50:03,815 --> 00:50:04,895
Lovely!
818
00:50:12,215 --> 00:50:13,415
Well done, bro!
819
00:50:13,535 --> 00:50:15,375
Wow!
- Good job!
820
00:50:15,895 --> 00:50:17,415
Lovely!
821
00:50:34,175 --> 00:50:35,575
Well done, bro!
- Good going!
822
00:50:35,695 --> 00:50:36,775
Wow!
823
00:50:46,055 --> 00:50:47,095
Attach it calmly.
824
00:50:49,455 --> 00:50:50,335
Mind blowing!
825
00:50:50,455 --> 00:50:51,615
Very good!
826
00:51:01,095 --> 00:51:02,535
Now come in a relaxed manner.
827
00:51:04,895 --> 00:51:05,845
Easy!
828
00:51:05,935 --> 00:51:07,575
Don't rush it.
829
00:51:12,375 --> 00:51:13,925
Slowly take the steps.
830
00:51:14,015 --> 00:51:15,455
Come on, go!
831
00:51:20,775 --> 00:51:21,855
He seems tired.
832
00:51:22,055 --> 00:51:23,415
It's a tiring stunt.
833
00:51:23,575 --> 00:51:25,375
It's a long stunt.
- Yes, it is.
834
00:51:26,575 --> 00:51:27,895
Almost done! Relax!
835
00:51:39,495 --> 00:51:41,175
Well done, bro! Well done!
836
00:51:41,935 --> 00:51:43,005
Careful!
837
00:51:43,095 --> 00:51:44,135
Very good!
838
00:51:45,055 --> 00:51:46,095
Come on!
839
00:51:47,535 --> 00:51:48,575
Come on!
840
00:52:01,295 --> 00:52:02,615
Yeah!
841
00:52:09,335 --> 00:52:10,175
Relax!
842
00:52:10,295 --> 00:52:11,295
Relax, Mohit!
843
00:52:11,575 --> 00:52:13,095
That's where mistakes happen.
844
00:52:15,015 --> 00:52:16,335
Easy!
845
00:52:16,695 --> 00:52:19,055
Slow and easy!
846
00:52:23,375 --> 00:52:24,695
Good!
847
00:52:27,815 --> 00:52:30,295
Very good!
848
00:52:30,455 --> 00:52:31,615
Nice!
849
00:52:34,055 --> 00:52:35,095
Good!
850
00:52:35,695 --> 00:52:36,655
It's done.
851
00:52:39,055 --> 00:52:40,375
Superb!
852
00:52:42,535 --> 00:52:44,055
Now jump!
853
00:52:47,535 --> 00:52:49,055
He jumped so easily.
854
00:52:49,775 --> 00:52:50,935
Lovely!
855
00:52:54,375 --> 00:52:57,935
Actually, my legs started
to freeze after the third round.
856
00:52:58,055 --> 00:52:59,575
What we call 'cold feet'.
857
00:52:59,735 --> 00:53:01,725
I had cold feet for the first time.
858
00:53:01,815 --> 00:53:05,495
I froze. You know, you just have to
859
00:53:05,695 --> 00:53:07,125
keep that focus on...
860
00:53:07,215 --> 00:53:09,085
I hope I win.
861
00:53:09,175 --> 00:53:10,735
All the best to Tushar.
862
00:53:13,215 --> 00:53:15,135
Mohit has performed well.
863
00:53:15,295 --> 00:53:18,775
His speed was good.
He hooked all 10 flags.
864
00:53:19,015 --> 00:53:20,685
Let's see how long it takes.
865
00:53:20,775 --> 00:53:23,415
There's a penalty too for
touching the rod.
866
00:53:23,735 --> 00:53:25,855
We'll find out about that
in the end.
867
00:53:25,975 --> 00:53:27,135
Going for stunt.
868
00:53:28,295 --> 00:53:30,375
Three, two,
869
00:53:30,815 --> 00:53:32,055
one, go!
870
00:53:39,815 --> 00:53:41,615
Keep going.
871
00:53:43,175 --> 00:53:45,015
Brilliant work, Tushar.
872
00:53:45,335 --> 00:53:46,895
Very nice!
873
00:53:52,175 --> 00:53:54,135
Go!
- Nice!
874
00:53:58,295 --> 00:54:00,175
Bro, maintain the balance.
875
00:54:00,295 --> 00:54:01,535
Come on!
876
00:54:07,935 --> 00:54:09,055
Easy!
877
00:54:11,015 --> 00:54:12,695
Slow and easy!
878
00:54:15,855 --> 00:54:17,495
Come on, Tushar!
879
00:54:18,335 --> 00:54:20,015
Easy! Easy!
880
00:54:20,255 --> 00:54:21,965
Easy, Tushy!
881
00:54:22,055 --> 00:54:23,335
Easy!
882
00:54:23,935 --> 00:54:26,055
Easy! You're doing great, Tushar!
883
00:54:35,815 --> 00:54:37,695
Take one more step!
884
00:54:38,455 --> 00:54:39,575
Go on!
885
00:54:41,495 --> 00:54:42,695
Great!
- Good job!
886
00:54:42,815 --> 00:54:43,935
Very good!
887
00:54:44,175 --> 00:54:45,655
Right! Right, Tushar!
888
00:54:52,975 --> 00:54:54,015
Focus!
889
00:54:56,575 --> 00:54:57,685
Lovely! Good!
890
00:54:57,775 --> 00:54:59,015
Well done!
- Very nice!
891
00:55:01,135 --> 00:55:03,455
Great! Very nice! Smooth move!
892
00:55:04,015 --> 00:55:05,415
Tushar is doing great.
893
00:55:11,975 --> 00:55:12,935
Oh!
894
00:55:28,255 --> 00:55:29,455
That's very scary.
895
00:55:29,575 --> 00:55:31,175
I'm sure.
896
00:55:38,095 --> 00:55:39,335
No, pressure!
897
00:56:06,535 --> 00:56:08,615
Easy! Your speed is good! Easy!
898
00:56:08,735 --> 00:56:10,655
Your speed is good! Relax!
899
00:56:16,615 --> 00:56:18,175
I would've fallen from
there within a second.
900
00:56:21,095 --> 00:56:22,535
Well done!
- Lovely!
901
00:56:22,655 --> 00:56:23,695
Stand up!
902
00:56:32,215 --> 00:56:33,095
Easy!
903
00:56:35,015 --> 00:56:36,245
Maintain the balance.
904
00:56:36,335 --> 00:56:37,535
It's hard to maintain the balance.
905
00:56:38,415 --> 00:56:39,575
That's...
906
00:56:39,775 --> 00:56:40,655
Oh!
907
00:56:49,775 --> 00:56:50,935
Easy!
908
00:56:56,335 --> 00:56:58,575
Whoa! Tushar, easy!
909
00:57:04,775 --> 00:57:06,335
Maintain the balance.
910
00:57:12,055 --> 00:57:13,335
Calm down!
- Tushar, calm down!
911
00:57:23,015 --> 00:57:24,655
Be careful!
912
00:57:26,775 --> 00:57:27,935
Hey!
913
00:57:33,655 --> 00:57:34,855
It's shaking a lot.
914
00:57:35,295 --> 00:57:36,165
The wind is very strong.
915
00:57:36,255 --> 00:57:37,815
Do it a bit slowly, Tushy.
916
00:57:46,215 --> 00:57:47,615
You can do it.
917
00:57:50,455 --> 00:57:51,415
The bridge...
918
00:57:59,335 --> 00:58:00,695
Very nice!
919
00:58:04,055 --> 00:58:05,615
Very nice!
920
00:58:08,655 --> 00:58:10,045
Tushar!
921
00:58:10,135 --> 00:58:11,575
Very good, Tushar!
922
00:58:18,935 --> 00:58:20,125
Well done!
- Yay!
923
00:58:20,215 --> 00:58:21,335
Easy!
924
00:58:21,935 --> 00:58:23,975
Very good!
925
00:58:25,775 --> 00:58:26,855
Very good!
926
00:58:42,695 --> 00:58:44,575
Oh!
- Oh, no!
927
00:58:46,855 --> 00:58:47,645
Be careful!
928
00:58:47,735 --> 00:58:49,175
Be careful, Tushar!
929
00:58:52,215 --> 00:58:53,775
Come on, Tushar!
You can do it!
930
00:58:58,015 --> 00:58:59,575
You can do it!
931
00:59:09,175 --> 00:59:10,415
Easy!
932
00:59:22,455 --> 00:59:24,335
Easy! You are doing great, Tushar!
933
00:59:25,135 --> 00:59:26,615
Wow! Very good!
934
00:59:34,615 --> 00:59:36,975
Nice, Tushar.
935
00:59:46,215 --> 00:59:48,045
It's done.
- Lovely!
936
00:59:48,135 --> 00:59:49,655
Very good.
- That's why...
937
00:59:53,775 --> 00:59:55,615
Take your time.
938
00:59:59,975 --> 01:00:01,575
You can do it, Tushar.
939
01:00:19,655 --> 01:00:21,255
Easy.
940
01:00:24,135 --> 01:00:25,895
It's shaking a lot.
941
01:00:37,975 --> 01:00:39,935
No pressure.
942
01:01:06,575 --> 01:01:08,765
Go easy.
943
01:01:08,855 --> 01:01:10,415
Very good.
944
01:01:24,975 --> 01:01:27,215
Very good.
945
01:01:28,535 --> 01:01:30,335
Very nice, Tushar.
946
01:01:37,815 --> 01:01:39,325
Well done. Good job.
947
01:01:39,415 --> 01:01:41,415
Come on, Tushar. Yes, bro.
948
01:01:45,055 --> 01:01:46,935
Very nice.
- Lovely.
949
01:01:49,695 --> 01:01:51,775
Good job, Tushar.
- Well done.
950
01:01:51,895 --> 01:01:53,575
Very nice.
951
01:01:56,055 --> 01:01:58,295
Well done. Very good.
- Good job, bro.
952
01:02:00,889 --> 01:02:02,495
Very nice, Tushar.
953
01:02:03,672 --> 01:02:05,055
One more to go.
954
01:02:07,554 --> 01:02:08,682
Last one.
- He has been penalised for it.
955
01:02:08,772 --> 01:02:10,295
He will...
- Very good.
956
01:02:22,815 --> 01:02:25,525
Go easy, Tushar. You can do it.
It's the last one.
957
01:02:25,615 --> 01:02:28,285
May I tell you something, guys?
We all are here.
958
01:02:28,375 --> 01:02:29,295
Yes.
- Okay.
959
01:02:29,415 --> 01:02:31,655
We don't know what's going on
at the top. - You are right.
960
01:02:31,775 --> 01:02:34,175
We think it's quite easy.
961
01:02:42,775 --> 01:02:44,655
Go easy.
962
01:02:44,775 --> 01:02:46,535
Calm down.
963
01:02:53,855 --> 01:02:55,055
Oh, man!
964
01:02:55,175 --> 01:02:57,255
He is jumping... - Yes,
that's why it's shaking a lot.
965
01:02:57,375 --> 01:02:59,415
Do one thing.
Why don't you all try it?
966
01:03:08,855 --> 01:03:10,685
Great!
- Lovely!
967
01:03:10,775 --> 01:03:12,685
You are almost there. Go easy.
968
01:03:12,775 --> 01:03:14,565
Go for it.
- Go easy.
969
01:03:14,655 --> 01:03:17,135
Go easy, Tushar. You can do it.
You are almost there.
970
01:03:17,255 --> 01:03:19,775
Tushar, take small steps.
971
01:03:20,295 --> 01:03:22,485
Yes, correct. Take small steps.
972
01:03:22,575 --> 01:03:24,455
Go for it. Don't stop.
973
01:03:24,655 --> 01:03:26,285
Come on. Keep going.
974
01:03:26,375 --> 01:03:28,805
Good job. Now, go slow.
- Keep going.
975
01:03:28,895 --> 01:03:30,525
Now, take your right foot forward.
976
01:03:30,615 --> 01:03:33,255
It will come down on its own. Push.
977
01:03:35,415 --> 01:03:37,095
Hold there for a second.
978
01:03:45,695 --> 01:03:47,405
Very nice.
979
01:03:47,495 --> 01:03:49,205
The yellow ones are done.
One more to go, Tushar.
980
01:03:49,295 --> 01:03:50,485
Lovely!
981
01:03:50,575 --> 01:03:52,335
Fasten it there comfortably.
982
01:03:53,175 --> 01:03:54,765
Very nice.
- Lovely.
983
01:03:54,855 --> 01:03:56,815
Come on, bro. You can do it.
984
01:04:14,135 --> 01:04:16,215
Take small steps.
985
01:04:19,095 --> 01:04:20,605
It will come down now.
986
01:04:20,695 --> 01:04:23,095
Take small steps. Easy.
987
01:04:24,295 --> 01:04:25,375
Easy, bro.
988
01:04:25,575 --> 01:04:27,215
Relax.
- He will hurt himself.
989
01:04:31,815 --> 01:04:34,415
Hold on for a moment.
It will shake now.
990
01:04:54,735 --> 01:04:56,695
Oh, no!
991
01:04:59,895 --> 01:05:01,135
Hey!
992
01:05:02,975 --> 01:05:05,615
Hang in there...
993
01:05:07,615 --> 01:05:10,455
Come on, Tushar. You can do it.
Come on.
994
01:05:13,615 --> 01:05:15,735
Come on, Tushar.
995
01:05:23,575 --> 01:05:25,885
Good job. Well done.
- Very good, bro.
996
01:05:25,975 --> 01:05:28,175
Very nice, Tushar.
997
01:05:38,535 --> 01:05:40,335
He must have hurt himself.
- He is stuck.
998
01:05:40,695 --> 01:05:42,255
Tushar, relax.
999
01:05:42,935 --> 01:05:44,455
Relax.
1000
01:05:44,615 --> 01:05:46,805
Go slow.
- He must have hurt his face.
1001
01:05:46,895 --> 01:05:48,535
No.
- My God!
1002
01:05:49,255 --> 01:05:50,455
Oh, God!
1003
01:05:50,575 --> 01:05:52,135
I hope he will do it now.
1004
01:05:53,095 --> 01:05:54,935
Tushar, please go slow.
1005
01:05:59,495 --> 01:06:01,205
Lovely.
- Fasten it.
1006
01:06:01,295 --> 01:06:03,455
Carry on. Very good, Tushar.
You are almost there. - Lovely.
1007
01:06:11,335 --> 01:06:13,295
Very good, bro.
- Good job.
1008
01:06:16,775 --> 01:06:18,095
There was no order to do it.
1009
01:06:18,215 --> 01:06:19,495
You don't have to move
in a particular order.
1010
01:06:19,615 --> 01:06:20,855
Shut up!
1011
01:06:26,095 --> 01:06:27,365
Good job.
- It's done.
1012
01:06:27,455 --> 01:06:28,805
Finished it!
1013
01:06:28,895 --> 01:06:31,015
Well done, Tushar. Very good.
1014
01:06:40,575 --> 01:06:41,855
Hero!
- Yes!
1015
01:06:43,335 --> 01:06:44,495
You did a great job.
1016
01:06:44,935 --> 01:06:46,805
It was windy.
- But you might have hurt yourself.
1017
01:06:46,895 --> 01:06:49,455
It was too windy up there.
And suddenly, the wind hit me once.
1018
01:06:49,575 --> 01:06:50,965
Yes. - And when you find
your balance,
1019
01:06:51,055 --> 01:06:53,565
the wind hit you suddenly...
- You might have fallen down.
1020
01:06:53,655 --> 01:06:55,975
I jumped back thrice as I couldn't
find the balance. - Correct.
1021
01:06:56,175 --> 01:06:58,375
And I had to grab it twice
to save myself from falling down.
1022
01:06:58,655 --> 01:07:01,135
Alright. That's fine.
I'll tell you the time you all took.
1023
01:07:01,495 --> 01:07:02,895
Mohit.
1024
01:07:04,015 --> 01:07:06,925
You took 9 minutes and 59 seconds.
1025
01:07:07,015 --> 01:07:08,775
Wow!
- Very good.
1026
01:07:09,535 --> 01:07:14,135
Tushar, you took
14 minutes and 58 seconds.
1027
01:07:15,175 --> 01:07:17,775
The difference is
that I let go of the penalty.
1028
01:07:17,975 --> 01:07:19,815
And that much time you took
after letting go of the penalty.
1029
01:07:21,175 --> 01:07:22,565
Mohit, you have won the stunt.
1030
01:07:22,655 --> 01:07:24,175
Good job.
1031
01:07:25,295 --> 01:07:26,685
Tushar.
- Thank you.
1032
01:07:26,775 --> 01:07:28,575
You will receive this fear noose.
1033
01:07:29,055 --> 01:07:30,815
Congratulations.
1034
01:07:31,335 --> 01:07:32,325
Well done!
1035
01:07:32,415 --> 01:07:34,005
Come.
- Lovely!
1036
01:07:34,095 --> 01:07:35,765
Well done, Tushar.
1037
01:07:35,855 --> 01:07:37,365
I can't reach it!
1038
01:07:37,455 --> 01:07:38,695
Sir, let me do this stunt once.
1039
01:07:38,855 --> 01:07:41,015
Not so easily!
1040
01:07:41,135 --> 01:07:43,295
Now, Nishant and Rubina.
- Yes, sir.
1041
01:07:43,535 --> 01:07:46,015
You won't choose the next
two participants.
1042
01:07:47,575 --> 01:07:50,175
Mohit and Tushar will
choose instead.
1043
01:07:51,135 --> 01:07:53,255
Rajeev, start praying!
1044
01:07:53,575 --> 01:07:55,765
Perhaps you get nominated...
1045
01:07:55,855 --> 01:07:57,815
I want someone to choose me.
1046
01:07:57,905 --> 01:07:59,525
When you last...
1047
01:07:59,615 --> 01:08:00,855
One minute. Rajeev!
1048
01:08:00,975 --> 01:08:02,695
Give me three reasons.
1049
01:08:03,655 --> 01:08:06,975
Give three reasons why
they should choose you.
1050
01:08:07,895 --> 01:08:09,015
I have beautiful eyes.
1051
01:08:10,455 --> 01:08:11,655
My eyes are nice.
1052
01:08:11,775 --> 01:08:12,975
Second thing...
- Yes.
1053
01:08:13,095 --> 01:08:14,415
I swim nice...
1054
01:08:15,375 --> 01:08:17,805
Yeah! We saw how you swim!
1055
01:08:17,895 --> 01:08:19,935
We saw it.
1056
01:08:22,135 --> 01:08:25,655
Give three reasons. One is
your eyes are beautiful.
1057
01:08:25,775 --> 01:08:28,365
It could be that my weight
can prove useful.
1058
01:08:28,455 --> 01:08:29,725
Can prove useful?
1059
01:08:29,815 --> 01:08:30,895
Can be of use, okay.
- The third reason.
1060
01:08:31,015 --> 01:08:33,895
I am very motivated and
I have a lot of strength.
1061
01:08:34,015 --> 01:08:35,365
What do you have?
1062
01:08:35,455 --> 01:08:36,415
Strength.
- Power.
1063
01:08:36,535 --> 01:08:38,605
Oh, it means power.
1064
01:08:38,695 --> 01:08:40,295
He has a lot of power.
1065
01:08:40,726 --> 01:08:42,775
Remove 'vated' from 'motivated'.
1066
01:08:46,160 --> 01:08:47,423
Don't you want
to go to the next location?
1067
01:08:47,514 --> 01:08:48,464
Yes, sir.
- Let's go!
1068
01:08:48,554 --> 01:08:51,144
Don't you want to do the stunt?
Faisu looks very excited!
1069
01:08:51,234 --> 01:08:52,504
Let's go!
- Shall we?
1070
01:08:52,594 --> 01:08:53,984
Come.
1071
01:08:54,074 --> 01:08:55,834
I will go first!
1072
01:09:01,674 --> 01:09:02,784
Let me take you for a ride.
1073
01:09:02,874 --> 01:09:04,264
Really?
- Come on, jump in!
1074
01:09:04,354 --> 01:09:06,114
Let's go! Vroom Vroom!
1075
01:09:16,274 --> 01:09:17,944
Welcome back to
Khatron Ke Khiladi.
1076
01:09:18,034 --> 01:09:19,754
Yay!
1077
01:09:21,274 --> 01:09:23,434
Where will you all escape to?
1078
01:09:23,554 --> 01:09:25,594
Fear can come from anywhere!
1079
01:09:26,154 --> 01:09:27,554
What do you think, Rajeev?
1080
01:09:27,794 --> 01:09:29,114
Two stunts are done.
1081
01:09:29,794 --> 01:09:31,234
Rubina chose Mohit.
1082
01:09:31,434 --> 01:09:32,744
Nishant chose Tushar.
1083
01:09:32,834 --> 01:09:35,554
Now do you think Mohit
and Tushar will choose you?
1084
01:09:35,754 --> 01:09:39,904
Sir, I don't know either.
But I have written a letter.
1085
01:09:39,994 --> 01:09:42,904
Oh!
- I need to let out my emotions,
1086
01:09:42,994 --> 01:09:44,744
Everyone does 'motions'
outside.
1087
01:09:44,834 --> 01:09:47,504
I am very angry that
they don't choose me.
1088
01:09:47,594 --> 01:09:48,864
Can I read that letter?
1089
01:09:48,954 --> 01:09:50,034
Okay, read it.
1090
01:09:51,314 --> 01:09:53,704
Today, I am here to tell you,
1091
01:09:53,794 --> 01:09:56,034
That during partner selection,
1092
01:09:56,154 --> 01:09:58,154
I had to bear injustice
1093
01:09:58,274 --> 01:10:01,944
meaning unfair treatment.
Rohit sir has 'Sakshi.'
1094
01:10:02,034 --> 01:10:03,794
Rohit sir has 'Sakshi'?
1095
01:10:03,914 --> 01:10:06,754
I don't have any 'Sakshi'.
Don't say this!
1096
01:10:07,994 --> 01:10:10,064
Rohit sir, aren't you 'Sakshi'?
1097
01:10:10,154 --> 01:10:12,514
I am not Sakshi,
I am Rohit Shetty.
1098
01:10:14,514 --> 01:10:15,794
Yes.
- Yes?
1099
01:10:15,914 --> 01:10:19,754
Rohit sir, if you were
a participant, you would
1100
01:10:19,994 --> 01:10:21,784
have chosen me as
your better half.
1101
01:10:21,874 --> 01:10:23,394
Better half?
1102
01:10:25,154 --> 01:10:27,384
Do you know the meaning
of 'better half'?
1103
01:10:27,474 --> 01:10:29,074
Better half!
1104
01:10:30,554 --> 01:10:31,784
It means partner.
1105
01:10:31,874 --> 01:10:33,874
But it means life partner.
1106
01:10:35,274 --> 01:10:37,074
He is crazy!
1107
01:10:38,754 --> 01:10:40,034
We are on a honeymoon.
1108
01:10:45,794 --> 01:10:47,474
A better half...
1109
01:10:47,994 --> 01:10:51,024
A stunt partner's qualities
meaning shortcomings,
1110
01:10:51,114 --> 01:10:52,784
I have them all.
1111
01:10:52,874 --> 01:10:55,664
But none of them chose me!
1112
01:10:55,754 --> 01:10:58,034
Because you have shortcomings!
1113
01:10:59,234 --> 01:11:03,304
Listen to me. Announce to
India that I am full of flaws.
1114
01:11:03,394 --> 01:11:05,154
I am full of flaws!
1115
01:11:07,714 --> 01:11:12,424
I am the first contestant who
has won two stunts back to back.
1116
01:11:12,514 --> 01:11:15,154
Wow!
- But nobody pat my back.
1117
01:11:15,274 --> 01:11:18,034
I mean, no one scratched
my back.
1118
01:11:19,874 --> 01:11:21,904
Scratch it!
- Scratch it!
1119
01:11:21,994 --> 01:11:23,674
Scratch him a little.
1120
01:11:23,994 --> 01:11:25,954
What are they doing?
- We're scratching you.
1121
01:11:26,074 --> 01:11:29,424
You see, insects, a lot of those...
1122
01:11:29,514 --> 01:11:31,114
Whether big or small...
1123
01:11:31,234 --> 01:11:34,074
All types of insects...
- Are inside you.
1124
01:11:34,394 --> 01:11:36,264
They have not bitten me.
1125
01:11:36,354 --> 01:11:37,824
But still I won.
1126
01:11:37,914 --> 01:11:40,984
I won despite getting shocks.
1127
01:11:41,074 --> 01:11:43,834
Now I an habituated to win.
1128
01:11:45,674 --> 01:11:46,944
Amazing!
1129
01:11:47,034 --> 01:11:48,544
He should get more shocks.
1130
01:11:48,634 --> 01:11:50,834
I used to feel, Mohit
1131
01:11:50,954 --> 01:11:52,224
you chose me because
1132
01:11:52,314 --> 01:11:55,624
you're a protagonist
and a hopeless person.
1133
01:11:55,714 --> 01:11:58,634
Protagonist and hopeless!
1134
01:11:59,114 --> 01:12:01,914
You've played a hopeless person
in many shows.
1135
01:12:02,634 --> 01:12:04,554
It must be 'hero'.
1136
01:12:04,674 --> 01:12:08,064
And your face is also hopeless.
1137
01:12:08,154 --> 01:12:09,984
He meant hero!
1138
01:12:10,074 --> 01:12:11,504
What is this?
1139
01:12:11,594 --> 01:12:13,184
He meant hero.
1140
01:12:13,274 --> 01:12:15,264
He's trying to say you're a hero.
1141
01:12:15,354 --> 01:12:16,904
Is it hero or hopeless?
1142
01:12:16,994 --> 01:12:18,674
It's hero.
- I see.
1143
01:12:18,834 --> 01:12:20,224
Not only on television
1144
01:12:20,314 --> 01:12:22,954
you're hopeless in real life, too.
1145
01:12:26,434 --> 01:12:28,834
I expected more from Sriti than you.
1146
01:12:29,034 --> 01:12:31,634
That she'll speak for me.
1147
01:12:31,754 --> 01:12:35,114
But I forgot that Sriti
who remains silent...
1148
01:12:35,354 --> 01:12:36,784
I mean, mom.
- Mom!
1149
01:12:36,874 --> 01:12:39,074
She keeps mom...
- Mum.
1150
01:12:39,194 --> 01:12:40,544
I mean silent.
1151
01:12:40,634 --> 01:12:41,944
Of course.
- It's mum.
1152
01:12:42,034 --> 01:12:45,304
That she'll speak for me.
1153
01:12:45,394 --> 01:12:48,544
Sriti you don't look good mom.
1154
01:12:48,634 --> 01:12:50,314
What is this.
1155
01:12:50,754 --> 01:12:51,784
But, sir.
- Yes.
1156
01:12:51,874 --> 01:12:53,234
Rohit sir.
- Yes?
1157
01:12:53,354 --> 01:12:54,864
I've decided
1158
01:12:54,954 --> 01:12:57,034
whether they choose me or not
1159
01:12:57,154 --> 01:12:59,354
I will complete this season
1160
01:12:59,474 --> 01:13:01,984
happily and hurriedly.
1161
01:13:02,074 --> 01:13:04,954
Hurriedly! No, we're not in a hurry.
1162
01:13:07,394 --> 01:13:08,954
It's heartily.
1163
01:13:09,074 --> 01:13:11,184
It's a serious matter.
1164
01:13:11,274 --> 01:13:13,104
Yes, it's very serious.
- Pratik.
1165
01:13:13,194 --> 01:13:16,354
You told me I won't be able
to stick much longer.
1166
01:13:16,474 --> 01:13:19,314
But, see, I am here.
1167
01:13:20,394 --> 01:13:22,834
Because only physique doesn't work.
1168
01:13:23,554 --> 01:13:27,624
A man moves forward
with his thinking.
1169
01:13:27,714 --> 01:13:28,744
Which means drinking.
- Drinking!
1170
01:13:28,834 --> 01:13:31,874
I keep drinking all day.
1171
01:13:32,754 --> 01:13:36,544
I do everything drinking.
1172
01:13:36,634 --> 01:13:39,794
I don't let any chance go.
1173
01:13:40,114 --> 01:13:42,624
I keep drinking and talking.
1174
01:13:42,714 --> 01:13:45,464
And I'll drink in future, as well.
1175
01:13:45,554 --> 01:13:46,504
Keep drinking.
1176
01:13:46,594 --> 01:13:48,384
I won't stop drinking.
1177
01:13:48,474 --> 01:13:51,114
And after winning the next stunt
1178
01:13:51,314 --> 01:13:53,034
I'll drug everyone.
1179
01:13:54,234 --> 01:13:55,194
That's good.
1180
01:13:55,314 --> 01:13:57,074
He keeps drinking.
1181
01:13:57,194 --> 01:13:58,544
Go and drug him.
1182
01:13:58,634 --> 01:14:00,474
Come here.
1183
01:14:04,194 --> 01:14:05,664
Thinking, not drinking.
1184
01:14:05,754 --> 01:14:07,474
Is it?
- Yes.
1185
01:14:10,194 --> 01:14:11,744
Who wrote the letter for you?
- She did.
1186
01:14:11,834 --> 01:14:13,024
Rubina?
1187
01:14:13,114 --> 01:14:14,944
I thought she is...
1188
01:14:15,034 --> 01:14:18,154
This was a very serious letter.
- She wrote it all wrong.
1189
01:14:18,274 --> 01:14:21,144
Everyone will laugh at you.
- Rubina, what do you want?
1190
01:14:21,234 --> 01:14:23,314
These are important works.
Everybody doesn't understand these.
1191
01:14:23,434 --> 01:14:25,434
I meant to say, please choose me.
1192
01:14:25,594 --> 01:14:27,554
Yes, exactly.
1193
01:14:31,154 --> 01:14:33,114
Let's go to the next stunt.
1194
01:14:33,274 --> 01:14:34,594
Yes, sir.
1195
01:14:36,594 --> 01:14:38,314
You know that we're having relay.
1196
01:14:38,554 --> 01:14:41,474
Mohit and Tushar will choose
1197
01:14:42,794 --> 01:14:45,514
who will do the next stunt.
1198
01:14:48,234 --> 01:14:52,554
But let me tell you
what the stunt is.
1199
01:14:54,434 --> 01:14:57,064
We're near the pool.
You guys are very smart.
1200
01:14:57,154 --> 01:14:59,514
No!
- It'll be a water stunt.
1201
01:14:59,714 --> 01:15:00,914
Am I right?
1202
01:15:02,234 --> 01:15:04,474
And this is a very historical stunt.
1203
01:15:06,514 --> 01:15:08,714
Most people had aborted this stunt.
1204
01:15:16,354 --> 01:15:17,554
'Oh!'
1205
01:15:21,434 --> 01:15:22,954
There will be a bed.
1206
01:15:23,434 --> 01:15:25,034
And you'll be laying on it.
1207
01:15:25,514 --> 01:15:27,754
You'll be in the
middle of the water.
1208
01:15:32,154 --> 01:15:35,194
The bed will start rotating
on my signal.
1209
01:15:36,354 --> 01:15:39,154
Inside the water and outside
the water.
1210
01:15:41,194 --> 01:15:44,034
Your legs will be locked.
1211
01:15:44,714 --> 01:15:47,314
One hand will be locked.
1212
01:15:48,274 --> 01:15:51,434
You'll have five keys
in your other hand.
1213
01:15:54,434 --> 01:15:56,354
And these three locks can be
opened by those.
1214
01:15:56,674 --> 01:15:59,154
When the first rotation
will be completed...
1215
01:16:01,954 --> 01:16:04,394
If you choose Pratik...
1216
01:16:05,274 --> 01:16:08,114
So, Pratik, when the first rotation
will be complete
1217
01:16:08,514 --> 01:16:10,234
the stunt will start.
1218
01:16:12,834 --> 01:16:16,634
I'll say the numbers
after the first rotation.
1219
01:16:19,434 --> 01:16:22,464
And then you need to unlock
your hand first
1220
01:16:22,554 --> 01:16:24,754
and then your legs.
1221
01:16:27,194 --> 01:16:29,394
You need to come here swimming.
1222
01:16:31,674 --> 01:16:33,024
And tap on it.
1223
01:16:33,114 --> 01:16:35,224
When you'll tap then the stunt
1224
01:16:35,314 --> 01:16:37,674
will be completed.
There's no time limit.
1225
01:16:38,034 --> 01:16:40,194
It'll stop if you abort it.
1226
01:16:40,354 --> 01:16:42,594
Or you'll have to
complete the stunt.
1227
01:16:43,474 --> 01:16:45,144
My job is done.
1228
01:16:45,234 --> 01:16:48,754
Let's go to Mohit,
the silent killer now.
1229
01:16:49,154 --> 01:16:50,754
Tell me.
- Hi, Mohit.
1230
01:16:51,194 --> 01:16:52,104
Hi, Mohit.
1231
01:16:52,194 --> 01:16:53,264
Hi, Mohit.
- Yes, Mohit.
1232
01:16:53,354 --> 01:16:54,544
I am hopeless, right?
1233
01:16:54,634 --> 01:16:56,194
No, I'm hopeless.
1234
01:16:58,194 --> 01:17:01,714
Sir, I can think of only one name.
1235
01:17:05,874 --> 01:17:08,674
Who can do it religiously.
1236
01:17:08,794 --> 01:17:10,994
Is it Faisal?
- Right.
1237
01:17:17,074 --> 01:17:18,514
Amazing!
1238
01:17:19,914 --> 01:17:21,754
It's Tushar's turn now.
1239
01:17:21,954 --> 01:17:23,994
Sir, it's very tough.
1240
01:17:27,114 --> 01:17:29,914
As you said, maximum people
aborted this. - Yes.
1241
01:17:30,194 --> 01:17:32,514
And it is really looking difficult.
1242
01:17:33,554 --> 01:17:34,914
But...
1243
01:17:35,234 --> 01:17:36,704
The first underwater stunt we did...
1244
01:17:36,794 --> 01:17:39,354
In which we were hanging
upside down...
1245
01:17:39,794 --> 01:17:41,794
I think Chetna did
very well in that.
1246
01:17:41,994 --> 01:17:43,784
I think she'll be able to do it.
1247
01:17:43,874 --> 01:17:45,834
Come, Chetna.
- Amazing, Chetna.
1248
01:17:48,954 --> 01:17:52,834
Chetna is happy. Faisal, why
are you pale?
1249
01:17:53,514 --> 01:17:54,944
Do you know when Faisal
will talk?
1250
01:17:55,034 --> 01:17:56,584
When he'll tap here.
- Right.
1251
01:17:56,674 --> 01:17:58,834
You're right, sir.
1252
01:18:00,594 --> 01:18:01,674
So, first
1253
01:18:02,594 --> 01:18:04,114
Chetna will go.
1254
01:18:04,514 --> 01:18:06,314
And then Faisal will go.
1255
01:18:06,434 --> 01:18:07,904
Are you ready?
- Yes, sir.
1256
01:18:07,994 --> 01:18:09,794
Come on, guys.
- All the best!
1257
01:18:10,354 --> 01:18:11,824
Rajiv, do you want to say something?
1258
01:18:11,914 --> 01:18:13,354
Chetna is going to do the stunt.
1259
01:18:13,554 --> 01:18:15,264
Why don't you guys choose me?
1260
01:18:15,354 --> 01:18:18,904
What will you give me if I convince
them to choose you next time?
1261
01:18:18,994 --> 01:18:20,274
It depends on what it is.
1262
01:18:21,714 --> 01:18:23,504
You'll like it.
1263
01:18:23,594 --> 01:18:24,794
Is it?
- Yes.
1264
01:18:25,354 --> 01:18:27,344
What will you give me.
- My look.
1265
01:18:27,434 --> 01:18:31,034
I don't need your looks.
1266
01:18:32,954 --> 01:18:34,424
You're from London.
What can you give me?
1267
01:18:34,514 --> 01:18:36,434
Will you get the Kohinoor back?
1268
01:18:37,994 --> 01:18:39,914
I don't know what
you're talking about.
1269
01:18:40,554 --> 01:18:41,784
Chetna, are you ready?
- Yes, sir.
1270
01:18:41,874 --> 01:18:42,824
Come here.
1271
01:18:42,914 --> 01:18:44,504
All the best!
1272
01:18:44,594 --> 01:18:46,674
Good luck.
1273
01:19:02,874 --> 01:19:06,594
I don't know swimming well.
I've learnt it 15 days back.
1274
01:19:07,994 --> 01:19:11,904
So, I just try to keep myself
calm and composed.
1275
01:19:11,994 --> 01:19:16,184
Both the teams has one fear
noose each and I want to
1276
01:19:16,274 --> 01:19:18,464
make sure to win for my team.
1277
01:19:18,554 --> 01:19:21,234
I don't want a fear noose at all.
1278
01:19:24,312 --> 01:19:25,552
Ready?
1279
01:19:26,032 --> 01:19:28,112
Start the first rotation.
1280
01:19:46,368 --> 01:19:47,563
Three.
1281
01:19:50,095 --> 01:19:51,868
Two.
1282
01:19:52,195 --> 01:19:54,017
One. Go.
1283
01:20:00,552 --> 01:20:01,552
It's hard.
1284
01:20:10,605 --> 01:20:11,718
Very good.
- Very nice.
1285
01:20:11,834 --> 01:20:13,590
Very nice.
- Very good.
1286
01:20:24,238 --> 01:20:26,173
You just need to stay calm
to do this.
1287
01:20:26,308 --> 01:20:28,592
Keep calm.
- Control you breath, Chetna.
1288
01:20:49,533 --> 01:20:51,456
Yes, it is difficult.
1289
01:20:59,009 --> 01:21:00,843
It's difficult.
1290
01:21:01,019 --> 01:21:02,577
Very difficult.
1291
01:21:04,538 --> 01:21:06,322
Chetna, going good.
1292
01:21:07,281 --> 01:21:09,080
Chetna, you can do it. Very good.
- Chetna, relax.
1293
01:21:09,191 --> 01:21:10,236
Good job.
1294
01:21:10,389 --> 01:21:11,668
Try all the five keys.
1295
01:21:27,217 --> 01:21:28,722
Very good.
- Come on, Chetna.
1296
01:21:28,812 --> 01:21:30,494
Go easy.
- Chetna, keep going.
1297
01:21:30,584 --> 01:21:31,474
Keep going.
1298
01:21:36,041 --> 01:21:37,457
Oh, God!
1299
01:21:39,829 --> 01:21:40,971
It's not working.
1300
01:21:42,756 --> 01:21:44,026
You can do it.
1301
01:21:45,892 --> 01:21:46,897
Very good.
1302
01:21:47,017 --> 01:21:49,920
Very good. - Very good.
Good try, Chetna. Keep going.
1303
01:22:04,652 --> 01:22:05,987
Is it unlocked?
1304
01:22:06,164 --> 01:22:07,298
She unlocked herself.
- Yes.
1305
01:22:07,417 --> 01:22:08,561
Very good.
- Well done.
1306
01:22:08,690 --> 01:22:10,427
Good job, Chetna. Very nice.
- Very nice.
1307
01:22:10,572 --> 01:22:12,261
Breathe. Breathe.
1308
01:22:16,153 --> 01:22:17,457
Oh, God!
1309
01:22:21,997 --> 01:22:23,932
Balance yourself.
1310
01:22:26,420 --> 01:22:28,330
I can't reach there.
1311
01:22:30,919 --> 01:22:32,389
Chetna, you're keeping
your hand behind...
1312
01:22:36,167 --> 01:22:37,623
Oh, God!
1313
01:22:38,733 --> 01:22:39,626
I can't...
1314
01:22:40,156 --> 01:22:42,479
Grab the chain. You have to grab it.
1315
01:22:43,463 --> 01:22:45,386
Grab the chain.
1316
01:22:51,034 --> 01:22:52,813
I can't reach there.
- Bend forward.
1317
01:22:52,940 --> 01:22:55,224
Bend forward...
1318
01:23:04,740 --> 01:23:06,700
What have you done?
1319
01:23:08,158 --> 01:23:10,658
You can't bend forward
when you keep your hand behind.
1320
01:23:10,859 --> 01:23:13,131
Chetna, bring both of your hands
forward and try.
1321
01:23:13,272 --> 01:23:15,493
Grab the chain.
- Bring your hands forward.
1322
01:23:15,691 --> 01:23:18,959
Correct. There you go.
- Keep holding it.
1323
01:23:21,686 --> 01:23:23,262
Very good.
- Very good.
1324
01:23:23,352 --> 01:23:25,672
Good job, Chetna. Very nice.
- Very good.
1325
01:23:25,870 --> 01:23:28,295
Don't let go of it.
1326
01:23:34,684 --> 01:23:36,043
Hold on to it.
You will lose your balance.
1327
01:23:49,279 --> 01:23:50,855
She will do it.
1328
01:24:02,312 --> 01:24:04,351
It's unlocked.
- Superb!
1329
01:24:04,463 --> 01:24:06,232
Well done, Chetna. Very good.
1330
01:24:06,333 --> 01:24:08,327
Lovely. - Come on.
Use the same technique.
1331
01:24:08,449 --> 01:24:10,366
Unlock the other one.
Grab the chain.
1332
01:24:13,737 --> 01:24:15,377
I can't reach there.
1333
01:24:15,715 --> 01:24:17,267
You can reach there.
- Come on.
1334
01:24:17,395 --> 01:24:19,014
You can do it.
- The problem is
1335
01:24:19,104 --> 01:24:20,789
that it's on her right.
And she is using her right hand.
1336
01:24:21,231 --> 01:24:23,426
That's the problem.
Do you understand?
1337
01:24:25,632 --> 01:24:26,812
It's too tight.
1338
01:24:30,958 --> 01:24:33,346
Chetna, relax. Go slow.
1339
01:24:34,263 --> 01:24:36,209
You're doing well.
Only one more to go, Chetna.
1340
01:24:36,353 --> 01:24:37,584
You have to complete it.
- It's the last one.
1341
01:24:38,001 --> 01:24:40,727
You can do it. Keep trying, Chetna.
Everyone did it.
1342
01:24:43,445 --> 01:24:44,902
Oh, God!
1343
01:24:45,116 --> 01:24:47,051
Are you repeating the keys?
1344
01:24:47,433 --> 01:24:49,252
Check the keys carefully.
- Check the keys carefully.
1345
01:24:49,514 --> 01:24:50,861
You have to try all the five keys.
1346
01:24:50,952 --> 01:24:52,392
You may start over, Chetna.
1347
01:24:57,245 --> 01:24:58,491
It's very hectic.
1348
01:25:00,214 --> 01:25:02,047
It will work.
1349
01:25:04,041 --> 01:25:06,115
Chetna, don't drag the lock.
1350
01:25:07,483 --> 01:25:08,615
Oh, God!
1351
01:25:10,032 --> 01:25:11,255
Come on, Chetna.
1352
01:25:11,345 --> 01:25:13,815
She is unable to find the right key.
She is trying her best.
1353
01:25:15,922 --> 01:25:17,782
She is taking a long time.
- She is trying it for a long time.
1354
01:25:18,138 --> 01:25:20,776
I don't know why I can't unlock it.
1355
01:25:20,913 --> 01:25:21,970
Chetna, keep the key in there.
1356
01:25:22,060 --> 01:25:24,628
And unlock it once you come out
of water during the second rotation.
1357
01:25:28,542 --> 01:25:30,653
It's stuck. It's not moving.
1358
01:25:30,824 --> 01:25:33,106
It must be exhausting now.
1359
01:25:35,076 --> 01:25:36,885
She is tired.
1360
01:25:39,329 --> 01:25:41,088
How come none
of the keys is working?
1361
01:25:41,259 --> 01:25:43,530
Maybe she is trying the same key
again and again.
1362
01:25:59,049 --> 01:26:01,474
It will work. You're almost there.
1363
01:26:04,983 --> 01:26:07,053
Very good.
- That's the way.
1364
01:26:07,174 --> 01:26:09,144
Come on.
- Repeat it.
1365
01:26:21,566 --> 01:26:22,499
It's unlocked.
- It's unlocked.
1366
01:26:24,293 --> 01:26:25,295
Very good.
1367
01:26:25,637 --> 01:26:26,749
Unfasten your belt and come here.
1368
01:26:26,926 --> 01:26:28,326
Hurry up.
1369
01:26:30,577 --> 01:26:32,346
I...
- Relax.
1370
01:26:34,003 --> 01:26:36,327
Chetna, come here.
- Come here.
1371
01:26:41,916 --> 01:26:43,318
Come on, Chetna.
- Very good.
1372
01:26:43,494 --> 01:26:45,924
You did it.
- Very good.
1373
01:26:46,352 --> 01:26:47,630
Well done.
- Superb.
1374
01:26:50,856 --> 01:26:51,994
Superb.
- Lovely.
1375
01:26:52,084 --> 01:26:53,204
Well done.
- Brilliant.
1376
01:26:53,325 --> 01:26:55,847
Chetna, superb.
- Brilliant.
1377
01:26:55,948 --> 01:26:56,836
Too good.
1378
01:26:56,939 --> 01:26:59,165
You have the strength
to pull it off.
1379
01:26:59,518 --> 01:27:00,650
You can do it.
1380
01:27:00,740 --> 01:27:03,584
You will do it in 2-3 minutes.
Don't worry.
1381
01:27:06,732 --> 01:27:08,410
Too good.
1382
01:27:11,132 --> 01:27:12,358
The girl did a superb job.
1383
01:27:12,502 --> 01:27:13,763
Yes, she did.
- She did a wonderful job.
1384
01:27:13,912 --> 01:27:17,006
It's a different thing that she took
some time. But she did well. - Yes.
1385
01:27:17,225 --> 01:27:18,898
If it were someone else,
they would have aborted by now.
1386
01:27:19,052 --> 01:27:20,828
Thank you, sir. - Spending
this much time in the water
1387
01:27:21,092 --> 01:27:22,797
with the rotation...
We did it earlier too.
1388
01:27:22,887 --> 01:27:24,572
And I saw
how other contestants did it.
1389
01:27:24,810 --> 01:27:26,496
But nobody spent so much time there.
1390
01:27:26,914 --> 01:27:28,656
Very good. Well done.
- Thank you so much, sir.
1391
01:27:32,514 --> 01:27:33,360
Come.
1392
01:27:33,496 --> 01:27:34,348
Come on, Faisu.
1393
01:27:34,497 --> 01:27:35,872
Go, Faisu.
1394
01:27:41,286 --> 01:27:42,217
What happened?
1395
01:27:42,773 --> 01:27:44,863
Are you nervous?
- Yes, I am, sir.
1396
01:27:45,182 --> 01:27:48,198
Why? Do you find it difficult
to perform water stunts?
1397
01:27:48,358 --> 01:27:52,330
No, sir. I am always a bit scared
1398
01:27:52,420 --> 01:27:53,413
while performing water stunts.
1399
01:27:53,536 --> 01:27:56,945
But I haven't dealt
with the lock and key so far.
1400
01:27:57,176 --> 01:28:00,566
So, if I am lucky, I'll find the key
and unlock it.
1401
01:28:00,720 --> 01:28:03,248
Just keep calm.
1402
01:28:03,719 --> 01:28:05,121
Relax.
1403
01:28:05,359 --> 01:28:06,703
Are you ready?
1404
01:28:06,808 --> 01:28:07,781
Come.
1405
01:28:07,938 --> 01:28:09,341
All the best.
1406
01:28:09,991 --> 01:28:11,155
Have fun.
1407
01:28:18,090 --> 01:28:21,811
My team will become weak
if I don't win this stunt.
1408
01:28:22,017 --> 01:28:24,399
And it will be difficult for us
going forward.
1409
01:28:28,450 --> 01:28:29,345
All pumped,
1410
01:28:30,252 --> 01:28:31,255
all charged
1411
01:28:31,704 --> 01:28:33,694
and all set for the stunt.
1412
01:28:40,612 --> 01:28:41,464
Ready?
1413
01:28:41,697 --> 01:28:42,815
All the best.
1414
01:28:42,928 --> 01:28:44,624
Keep calm.
1415
01:28:45,976 --> 01:28:47,318
Start rotating it.
1416
01:28:50,926 --> 01:28:52,946
You have ample time, Faisu.
1417
01:29:07,512 --> 01:29:09,426
Three, two, one, go.
1418
01:29:11,296 --> 01:29:13,959
Come on, Faisu. Go easy.
1419
01:29:27,768 --> 01:29:29,698
You're doing well.
- Come on.
1420
01:29:41,778 --> 01:29:43,713
Come on, Faisu. Come on.
Very good. - It's unlocked.
1421
01:29:44,039 --> 01:29:45,610
Is it unlocked?
1422
01:29:47,443 --> 01:29:48,849
Wow!
- Good job!
1423
01:29:48,940 --> 01:29:51,338
Fantastic!
- Too good!
1424
01:29:51,991 --> 01:29:53,612
Wow!
- Superb!
1425
01:29:53,748 --> 01:29:55,453
Superb!
- Very good.
1426
01:29:55,574 --> 01:29:56,458
Well done.
- Very good.
1427
01:29:56,555 --> 01:29:58,886
Grab the chain.
1428
01:30:06,706 --> 01:30:08,779
Well done, Faisu.
1429
01:30:09,190 --> 01:30:11,427
Lovely, Faisu. Very good.
- Too good.
1430
01:30:27,712 --> 01:30:29,094
The key didn't work.
1431
01:30:30,552 --> 01:30:32,099
Maybe you put the key upside down.
1432
01:30:32,439 --> 01:30:34,988
He is wasting time by holding
his nose. He shouldn't do this.
1433
01:30:40,406 --> 01:30:42,734
He is holding his nose. That's why
he is taking time. - Yes.
1434
01:30:51,125 --> 01:30:54,047
Faisu, when you go inside
the water... Listen to me.
1435
01:30:54,178 --> 01:30:56,640
Hold your breath. Don't hold
your nose. See if you can do it.
1436
01:30:56,745 --> 01:30:59,189
Don't hold your nose. You're
wasting time. See if it works.
1437
01:31:04,387 --> 01:31:05,955
Relax. You can do it.
1438
01:31:09,614 --> 01:31:11,235
Just put it in there
and don't let go of it.
1439
01:31:11,370 --> 01:31:13,641
Hold your breath.
1440
01:31:19,937 --> 01:31:21,236
Faisu, go slow.
1441
01:31:21,326 --> 01:31:24,118
Take your time.
- Try it slowly.
1442
01:31:34,992 --> 01:31:35,994
He has to do it.
1443
01:31:36,084 --> 01:31:38,837
It will be unlocked. There you go.
- Come on. You're almost there.
1444
01:31:40,529 --> 01:31:43,504
Faisu, hold it tight.
Don't let go of it.
1445
01:31:57,405 --> 01:31:59,266
He has been in the water
for a long time.
1446
01:31:59,632 --> 01:32:00,897
But he is unable to unlock it.
1447
01:32:01,832 --> 01:32:02,992
I mixed up the keys.
1448
01:32:11,315 --> 01:32:13,310
The keys are small in size.
1449
01:32:13,417 --> 01:32:14,705
That's why they get mixed up.
1450
01:32:27,782 --> 01:32:29,588
He hasn't tried the other leg.
1451
01:32:32,942 --> 01:32:34,751
Come on.
1452
01:32:41,131 --> 01:32:42,727
Faisu, try the other lock.
- You can do it.
1453
01:32:42,867 --> 01:32:44,891
Faisu, try the second lock.
- Try the other one.
1454
01:32:44,981 --> 01:32:47,473
Try the right one.
- Try the other lock.
1455
01:33:08,832 --> 01:33:10,985
It's unlocked.
- Is it?
1456
01:33:11,076 --> 01:33:13,041
No, it looked as if it was unlocked.
- It's unlocked.
1457
01:33:16,220 --> 01:33:19,423
It's pure luck. I unlocked one.
But I couldn't unlock the other.
1458
01:33:20,570 --> 01:33:22,533
Good job.
- Superb, buddy.
1459
01:33:22,634 --> 01:33:24,996
See, he unlocked it. He didn't
try it earlier. - Keep trying.
1460
01:33:41,944 --> 01:33:43,508
You will unlock it too.
- There you go.
1461
01:33:43,598 --> 01:33:44,488
You will unlock it. Just relax.
1462
01:33:44,661 --> 01:33:47,199
Come on. Go for it.
- You will unlock it. Come on.
1463
01:33:47,328 --> 01:33:48,814
Too good.
- Well done.
1464
01:33:48,904 --> 01:33:51,363
He is in the rhythm.
1465
01:34:01,237 --> 01:34:04,189
It's unlocked, bro.
- Faisu, come on.
1466
01:34:10,112 --> 01:34:11,272
Oh, man!
1467
01:34:16,123 --> 01:34:19,176
Good job, buddy.
- Come here.
1468
01:34:21,665 --> 01:34:22,529
Faisu.
1469
01:34:22,640 --> 01:34:24,469
Hurry up.
- Come on.
1470
01:34:24,620 --> 01:34:25,685
Hurry up.
1471
01:34:26,740 --> 01:34:30,017
Well done...
1472
01:34:33,434 --> 01:34:35,102
Lovely!
1473
01:34:38,760 --> 01:34:41,502
Come on.
- Superb, buddy.
1474
01:34:41,623 --> 01:34:43,552
Very good.
1475
01:34:43,643 --> 01:34:45,653
Faisu, very nice.
1476
01:34:45,743 --> 01:34:48,331
You did it. Very good.
- Well done.
1477
01:34:49,939 --> 01:34:52,854
Stand here comfortably.
- Thank you, sir.
1478
01:34:55,773 --> 01:34:58,306
Come on, Faisu.
- Faisu!
1479
01:34:59,806 --> 01:35:00,891
Good job.
1480
01:35:01,020 --> 01:35:02,154
Well done.
1481
01:35:02,403 --> 01:35:04,477
Good job, buddy.
- Fantastic!
1482
01:35:04,643 --> 01:35:05,962
What would you like to say?
1483
01:35:06,251 --> 01:35:10,066
I would like
to thank you first, sir.
1484
01:35:10,378 --> 01:35:12,863
Because I was wasting time
1485
01:35:13,401 --> 01:35:15,596
by holding my nose.
1486
01:35:15,765 --> 01:35:17,719
Plus, the key...
1487
01:35:22,488 --> 01:35:24,050
I couldn't hold the keys...
1488
01:35:27,874 --> 01:35:30,708
But both of them performed well.
That's a good thing. - Too good.
1489
01:35:30,839 --> 01:35:31,984
Chetna, too good.
- Incredible.
1490
01:35:32,316 --> 01:35:34,035
Faisu, you also did a good job.
1491
01:35:34,252 --> 01:35:36,941
I'll tell you the time you took
to do it. The result is clear.
1492
01:35:40,329 --> 01:35:43,900
Chetna, you took 12 minutes
and 47 seconds.
1493
01:35:44,212 --> 01:35:45,253
12 minutes.
- Oh, God!
1494
01:35:45,343 --> 01:35:48,384
She hung in there for 12 minutes
and completed the stunt.
1495
01:35:48,708 --> 01:35:50,252
So, hats off to you.
1496
01:35:50,493 --> 01:35:53,050
Faisu, you completed it
in 10 minutes and 57 seconds.
1497
01:35:55,730 --> 01:35:57,177
Wow!
- Too good.
1498
01:35:57,555 --> 01:35:59,115
Come here, Chetna.
1499
01:36:00,225 --> 01:36:02,484
Rubina, I am your friend.
- Silent...
1500
01:36:03,088 --> 01:36:04,041
Okay.
1501
01:36:04,463 --> 01:36:05,765
You are a 'chupa rustam'
(dark horse).
1502
01:36:05,983 --> 01:36:06,787
Silent...
- What?
1503
01:36:06,924 --> 01:36:08,982
'Chupa rustam'. - How can
you speak Hindi so fluently?
1504
01:36:09,119 --> 01:36:11,983
Because 'chupa' means scared.
I don't know what 'rustam' means.
1505
01:36:12,136 --> 01:36:14,693
And I know...
1506
01:36:18,135 --> 01:36:20,242
'Chupa rustam' means people
1507
01:36:20,410 --> 01:36:23,514
who do their job silently.
That's what you did, brother.
1508
01:36:23,630 --> 01:36:25,495
Brother!
1509
01:36:27,515 --> 01:36:30,292
But hats off, Chetna.
You did a great job. - Well done.
1510
01:36:30,417 --> 01:36:32,566
They both did a great job.
1511
01:36:33,598 --> 01:36:35,954
Today was so much fun.
We did some amazing stunts.
1512
01:36:36,099 --> 01:36:37,384
Rajiv didn't get a chance.
1513
01:36:37,474 --> 01:36:40,956
Let's see if these contestants
select him or not.
1514
01:36:41,046 --> 01:36:42,977
We'll find out if Rajiv goes home.
- What?
1515
01:36:43,291 --> 01:36:48,432
We'll find out tomorrow because
this game will continue tomorrow.
1516
01:36:48,522 --> 01:36:49,769
And in the end,
1517
01:36:49,859 --> 01:36:54,592
we'll find out who's the contestant
who goes home.
1518
01:36:54,917 --> 01:36:56,515
I'll see you tomorrow.
1519
01:36:56,605 --> 01:36:59,353
Till then, good night
and good luck. Stay safe.
93893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.