Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,775 --> 00:00:09,358
(gentle music)
2
00:01:33,778 --> 00:01:38,611
(cars revving)
(cheering)
3
00:01:42,750 --> 00:01:47,750
- Hey, Psycho Joe!
(cars revving)
4
00:01:55,804 --> 00:01:58,663
What do you know?
(cars revving)
5
00:01:58,663 --> 00:02:01,819
(laughing)
(cheering)
6
00:02:01,819 --> 00:02:06,819
- Not much.
(tires screeching)
7
00:02:08,553 --> 00:02:11,443
- How's your old man?
(laughing)
8
00:02:11,443 --> 00:02:16,443
(tires screeching)
(horn honking)
9
00:02:28,433 --> 00:02:31,016
- We gave you a headstart, Joe.
10
00:02:42,335 --> 00:02:45,002
(country music)
11
00:03:28,707 --> 00:03:32,870
- See here it says you've
been unemployed for a year.
12
00:03:32,870 --> 00:03:36,030
Must've driven you crazy, you ever worked
13
00:03:36,030 --> 00:03:37,380
as a stacker before?
- No.
14
00:03:40,234 --> 00:03:42,943
- Here in the crappiest
kingdom on them all, Westbarn,
15
00:03:42,943 --> 00:03:45,510
we see the bounty of the
earth placed in readiness.
16
00:03:45,510 --> 00:03:47,353
Grill made fine foods in there.
17
00:03:48,200 --> 00:03:52,223
Bacon, ham, smoked goods,
eggs and dairy products.
18
00:03:54,230 --> 00:03:57,570
Along here you see we've
got the boxed dinner
19
00:03:57,570 --> 00:04:00,453
and frozen desserts.
(upbeat music)
20
00:04:09,230 --> 00:04:11,600
Used to get shop price
on any of the goods.
21
00:04:11,600 --> 00:04:14,260
The retailer can legally
purchase at that price.
22
00:04:14,260 --> 00:04:19,205
Ya understand, you see
in busload (indistinct)
23
00:04:19,205 --> 00:04:21,872
Here, help yourself, enjoy that?
24
00:04:22,965 --> 00:04:24,312
- Good, now don't let me see you
25
00:04:24,312 --> 00:04:26,019
helping yourself to
anything else around here,
26
00:04:26,019 --> 00:04:27,841
otherwise you're going
to get hit in the head
27
00:04:27,841 --> 00:04:30,753
by a bolt of lightning.
- [Intercom] Where are you?
28
00:04:30,753 --> 00:04:33,392
(door creaks open)
29
00:04:33,392 --> 00:04:36,392
- I thought this was the graphics...
30
00:04:42,782 --> 00:04:44,881
- I might drop in on the garage tonight,
31
00:04:44,881 --> 00:04:48,714
see if I can get the old
man to give me a job.
32
00:04:53,470 --> 00:04:56,663
What's wrong, I'm going
under the speed limit?
33
00:05:05,796 --> 00:05:08,496
- I don't wanna ride in cars
like this anymore, Dazey.
34
00:05:10,138 --> 00:05:15,138
(dog barking)
(car revving)
35
00:05:51,280 --> 00:05:52,570
- Pop, I'm going to do my washing.
36
00:05:52,570 --> 00:05:57,293
You got anything to give me?
(bird screeching)
37
00:05:58,140 --> 00:06:01,977
You hear me, pop?
(bird screeching)
38
00:06:11,320 --> 00:06:14,727
- [Voice] Slow down.
(bird screeching)
39
00:06:14,727 --> 00:06:15,873
- You got anything to give me, pop?
40
00:06:18,650 --> 00:06:20,780
I'm taking these, you pissed in these.
41
00:06:20,780 --> 00:06:23,107
How many times I've got to
tell you about smoking in bed?
42
00:06:23,107 --> 00:06:26,530
- (slurred) You mustn't.
(starts crying)
43
00:06:26,530 --> 00:06:29,233
- Shut up.
(Pop crying)
44
00:06:48,984 --> 00:06:51,555
- [Voice] Don't screw up, don't screw up.
45
00:06:51,555 --> 00:06:54,388
Don't screw up, speak to her.
- Hi.
46
00:06:58,223 --> 00:07:00,500
You don't remember me, do you?
47
00:07:00,500 --> 00:07:02,880
Your mom got me to cut the apricot trees
48
00:07:02,880 --> 00:07:05,920
out the front of your
place just before Easter.
49
00:07:05,920 --> 00:07:08,343
Telecoms said it was a touching the wires.
50
00:07:09,460 --> 00:07:12,560
She brought me out some
lemonade, you were inside.
51
00:07:12,560 --> 00:07:14,650
I could see ya through the window.
52
00:07:14,650 --> 00:07:18,520
You were in bed sick or you'd
had an accident or something
53
00:07:23,534 --> 00:07:26,630
and when I asked to get paid
in cash, she didn't have any
54
00:07:26,630 --> 00:07:28,910
but you did.
- Oh, yeah.
55
00:07:28,910 --> 00:07:31,963
- I'm sorry I had to
do that but it's just,
56
00:07:33,320 --> 00:07:35,370
I didn't want to have to
declare it to social security
57
00:07:35,370 --> 00:07:37,227
or anything, you know?
58
00:07:42,020 --> 00:07:44,240
You think your mom will need me again?
59
00:07:44,240 --> 00:07:47,910
- Well, she's in Bali
right now but I'll ask her
60
00:07:47,910 --> 00:07:49,323
when she gets back.
- Yeah.
61
00:08:14,340 --> 00:08:15,173
- Look.
62
00:08:18,760 --> 00:08:21,113
- Thanks.
- Did you bring your car?
63
00:08:25,987 --> 00:08:30,170
I can go home, get mine and give you lift.
64
00:08:30,170 --> 00:08:31,720
- My boyfriend's picking me up.
65
00:08:32,825 --> 00:08:37,825
Here he is.
(door creaks open)
66
00:08:39,500 --> 00:08:42,223
- Fucking tea room.
(kissing)
67
00:08:43,290 --> 00:08:44,123
Hi.
68
00:08:47,240 --> 00:08:51,193
- Joseph, dry cleaning here?
69
00:08:57,570 --> 00:08:58,770
- What are you doing here, pop?
70
00:08:58,770 --> 00:09:02,560
- Wash (speaks foreign language)
71
00:09:08,251 --> 00:09:10,279
- Why do you do this to me, hey?
72
00:09:10,279 --> 00:09:15,249
You shut up!
(screaming)
73
00:09:15,249 --> 00:09:18,719
Stop it!
(screaming)
74
00:09:18,719 --> 00:09:20,668
Stop it!
(screaming)
75
00:09:20,668 --> 00:09:25,568
Stop it!
(screaming)
76
00:09:42,068 --> 00:09:46,068
- Hey babe, do you want
to do some work or what?
77
00:09:46,068 --> 00:09:51,068
- Come on, geeze, let's go.
(dramatic music)
78
00:10:01,929 --> 00:10:04,359
- Yeah, it's better with
your fingers in there.
79
00:10:04,359 --> 00:10:06,479
- Rodney.
- Here, Rodney.
80
00:10:06,479 --> 00:10:11,479
- Rodney, Rodney, Rodney.
(laughing)
81
00:10:41,797 --> 00:10:46,363
- The New Abridged Witches Companion,
82
00:10:47,910 --> 00:10:51,763
Rena Temple Publishing House indicates
83
00:10:54,090 --> 00:10:59,090
that a successful love
spell may only be concluded
84
00:11:05,320 --> 00:11:10,320
with objects from close to or
representing the beloved body
85
00:11:22,140 --> 00:11:26,577
of the person we most passionately desire.
86
00:11:48,495 --> 00:11:50,310
- So...
- Yeah?
87
00:11:50,310 --> 00:11:51,954
- So do you want to see me some time?
88
00:11:51,954 --> 00:11:55,880
- I'd love to.
- Maybe Thursday, Friday?
89
00:11:55,880 --> 00:11:58,802
I could finish early.
- Uh, look I gotta get out
90
00:11:58,802 --> 00:12:01,200
of here, Ill see you, Chase!
- Yeah, fuck you too.
91
00:12:12,068 --> 00:12:17,068
- Hello, my dear.
(slow rock music)
92
00:12:21,268 --> 00:12:26,160
- Hi, hey we've met, haven't we?
93
00:12:26,160 --> 00:12:29,223
In the tea room and then
in the laundromat, right?
94
00:12:30,490 --> 00:12:32,570
And you know, Roslyn, right?
95
00:12:32,570 --> 00:12:33,960
Well, look, I hope you
can keep your mouth shut
96
00:12:33,960 --> 00:12:35,710
about what you saw the other night.
97
00:12:37,840 --> 00:12:38,950
Things happen, you know, I mean,
98
00:12:38,950 --> 00:12:40,230
I love Roz but...
99
00:12:43,903 --> 00:12:45,603
You know, things happen, you know?
100
00:12:47,493 --> 00:12:49,243
You know what I mean?
101
00:12:52,922 --> 00:12:53,860
Well anyway chief, anything you need
102
00:12:53,860 --> 00:12:56,523
to know around here, you
let me know, all right?
103
00:12:56,523 --> 00:12:57,356
Anything.
104
00:13:01,344 --> 00:13:05,019
Ah, I see we have a new car in the yard.
105
00:13:05,019 --> 00:13:08,163
That your car, you're a
Chrysler man too, me too.
106
00:13:17,401 --> 00:13:19,700
That's a very interesting
looking vehicle you got there.
107
00:13:19,700 --> 00:13:21,200
What you got under the bonnet?
108
00:13:22,070 --> 00:13:23,970
Do you mind if I take a look?
- Yeah.
109
00:13:30,230 --> 00:13:32,920
- I see you have some
personal refinements.
110
00:13:32,920 --> 00:13:34,370
All of which you are illegal.
111
00:13:36,940 --> 00:13:39,640
You know, I've never seen a
home-made air roam before.
112
00:13:43,250 --> 00:13:45,300
I can get you a factory one, if you like.
113
00:13:46,719 --> 00:13:49,440
I can do it at my old man's
shop right now, no problem.
114
00:13:49,440 --> 00:13:50,433
I'll do it at cost.
115
00:13:53,310 --> 00:13:54,299
Well you don't have to pay me now.
116
00:13:54,299 --> 00:13:57,882
You can just pay me
when you got the money.
117
00:14:04,197 --> 00:14:05,030
You see that?
118
00:14:06,667 --> 00:14:09,267
If anything goes missing
I'll know where to find it.
119
00:14:10,117 --> 00:14:15,117
I'm only joking.
(slow rock music)
120
00:14:21,397 --> 00:14:22,230
Come on.
121
00:14:33,580 --> 00:14:37,310
Joe, this is my father
and my brother, Tommy
122
00:14:38,549 --> 00:14:40,590
and this is a friend of ours, Ted.
123
00:14:40,590 --> 00:14:42,650
- Hi Daze, hi Joe, what do ya know?
124
00:14:44,008 --> 00:14:46,158
- Hold it up, Tommy.
- What are you doing?
125
00:14:48,770 --> 00:14:50,620
- Christ son, what does it look like?
126
00:14:52,512 --> 00:14:55,270
All right, pump it again, Tom.
- My brother
127
00:14:55,270 --> 00:15:00,270
is a NASCAR driver and here my
father raids the (indistinct)
128
00:15:01,977 --> 00:15:04,973
for Thunderdome and they
rebuilt the motor last month.
129
00:15:05,930 --> 00:15:08,483
So Tommy's got no excuses now.
130
00:15:09,740 --> 00:15:12,240
Well, at least I haven't
totaled anything, have I?
131
00:15:15,972 --> 00:15:20,972
- All right, let's call it a day.
132
00:15:27,440 --> 00:15:29,963
Are you hanging around
for a while, pretty boy?
133
00:15:30,930 --> 00:15:35,383
Lock up.
- Get out of my room.
134
00:15:37,800 --> 00:15:40,593
- Look.
- Go forth and multiply.
135
00:15:41,490 --> 00:15:45,500
- Here, it's liver.
- I'm tired.
136
00:15:45,500 --> 00:15:48,160
Just go.
- Good for you.
137
00:15:48,160 --> 00:15:50,610
It's got iron in it, you
shouldn't be working.
138
00:15:50,610 --> 00:15:51,843
You know that, Savina.
- Mom.
139
00:15:52,990 --> 00:15:55,453
I'm going to move out soon.
- Oh, when?
140
00:15:58,990 --> 00:16:01,020
- Soon as I can.
- I don't think we're ready
141
00:16:01,020 --> 00:16:02,043
for that yet, Savina.
- Mom.
142
00:16:03,827 --> 00:16:08,827
Mom listen, mom, mom listen,
I'm ready, mom, you...
143
00:16:11,060 --> 00:16:12,220
What are you doing here, get out!
144
00:16:12,220 --> 00:16:14,263
- I just want a drink.
- Fuck off.
145
00:16:16,170 --> 00:16:18,080
- I know it's fashionable for young people
146
00:16:18,080 --> 00:16:19,730
to have a filthy mouth, Savina.
147
00:16:19,730 --> 00:16:20,570
- Get out of my room, get out, get out.
148
00:16:20,570 --> 00:16:22,494
- I draw the line...
- Get out, get out, get out.
149
00:16:22,494 --> 00:16:24,143
get out, get out, get out, get out,
150
00:16:24,143 --> 00:16:27,810
get out, get out, get
out, get out, get out!
151
00:16:47,956 --> 00:16:52,806
Perfect bitch.
(laughs)
152
00:17:04,780 --> 00:17:06,990
May the power of Satan enter this,
153
00:17:12,396 --> 00:17:17,396
my magic circle.
(mystical music)
154
00:18:00,145 --> 00:18:03,645
(speaks foreign language)
155
00:18:39,956 --> 00:18:43,250
- Do you think my car's good?
- I think it's better
156
00:18:43,250 --> 00:18:47,420
than it looks.
- Good enough...
157
00:18:48,690 --> 00:18:52,146
Good enough for Cherry Lane?
- Oh, well no one races
158
00:18:52,146 --> 00:18:54,773
at Cherry Lane, not
since I left Melbourne.
159
00:18:55,780 --> 00:18:58,293
Things have changed, police
got to know it too well.
160
00:18:59,660 --> 00:19:04,440
- Where, then?
- You might try the rail yards
161
00:19:04,440 --> 00:19:08,183
any Friday night.
(tires screeching)
162
00:19:10,130 --> 00:19:11,600
- I heard this rumor there
was an embarrassing moment
163
00:19:11,600 --> 00:19:12,938
in the tea room the other night.
164
00:19:12,938 --> 00:19:15,706
- [Joe] Think!
(groans)
165
00:19:15,706 --> 00:19:20,706
- Get off him, you fuckin'...
(screams)
166
00:19:29,179 --> 00:19:30,132
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
167
00:19:30,132 --> 00:19:35,132
Whoa, whoa, just, just...
(groaning)
168
00:19:42,340 --> 00:19:44,080
- What, are ya fuckin' him as well?
169
00:19:44,080 --> 00:19:46,493
- Yeah.
(car revving)
170
00:19:50,721 --> 00:19:54,804
- Shit, $150 pants.
(car revving)
171
00:20:05,950 --> 00:20:09,393
- You're good with girls,
they like you, don't they?
172
00:20:25,236 --> 00:20:28,700
- Well, the one that I want the most
173
00:20:28,700 --> 00:20:30,750
is the one that wants me least right now.
174
00:20:35,967 --> 00:20:37,130
You know about that smash we were in
175
00:20:37,130 --> 00:20:38,380
up in Brisbane, don't ya?
176
00:20:46,447 --> 00:20:49,864
Got a chance to race HQ's on the weekend.
177
00:20:50,770 --> 00:20:52,790
Anyway, I went to pick up Roz after work
178
00:20:54,450 --> 00:20:57,103
and I've never had a
smash outside of the track
179
00:20:58,560 --> 00:21:03,233
but I was doing this U-turn and she was,
180
00:21:04,500 --> 00:21:08,460
she was nagging me
about driving too quick.
181
00:21:08,460 --> 00:21:12,863
So I got angry and I planted my foot,
182
00:21:14,750 --> 00:21:17,460
collected this car and
ruptured my gas tank
183
00:21:18,530 --> 00:21:21,983
and the car caught fire.
(slow, sad music)
184
00:21:26,770 --> 00:21:30,147
We got out but her clothes were burning...
185
00:21:37,040 --> 00:21:41,490
Burning into her so I, you
know, I rolled her on the ground
186
00:21:41,490 --> 00:21:44,127
and I had to wait for an ambulance
187
00:21:45,347 --> 00:21:47,790
and I didn't even get a scratch
188
00:21:47,790 --> 00:21:52,170
and she was screaming, screaming
189
00:21:53,479 --> 00:21:56,896
and not even like a person, like nothing,
190
00:21:57,780 --> 00:22:01,113
nothing, nothing I've ever heard before.
191
00:22:08,791 --> 00:22:10,690
There's no pain like the pain from a burn.
192
00:22:28,314 --> 00:22:32,981
(crying)
(rain falling)
193
00:22:42,693 --> 00:22:46,110
(door knock)
- Who is it?
194
00:22:48,792 --> 00:22:51,459
- It's Joe, from the laundromat.
195
00:22:58,880 --> 00:23:01,144
- What do you want?
- Oh, I'm sorry.
196
00:23:01,144 --> 00:23:04,230
I didn't mean to disturb you.
- Look, it's really late,
197
00:23:04,230 --> 00:23:05,880
you know?
- Yeah,
198
00:23:05,880 --> 00:23:08,230
I would've phoned first
but I lost your number.
199
00:23:11,560 --> 00:23:14,500
I wrapped it up good and
tight so it wouldn't get wet.
200
00:23:14,500 --> 00:23:16,653
You left it at the laundromat.
201
00:23:16,653 --> 00:23:17,763
- That's really good of you, Joe.
202
00:23:17,763 --> 00:23:19,100
Thank you.
- It was something
203
00:23:19,100 --> 00:23:21,400
I thought you'd care about,
I knew you'd just hate
204
00:23:21,400 --> 00:23:24,850
to lose it.
- Listen, I'd ask you in
205
00:23:24,850 --> 00:23:27,260
but I was just going to bed.
- Nah,
206
00:23:27,260 --> 00:23:28,760
I don't want to be any bother.
207
00:23:31,300 --> 00:23:36,300
Listen, I'm sorry about
everything down at the laundromat.
208
00:23:37,910 --> 00:23:40,267
You and me and my dad
and everything, you know.
209
00:23:42,010 --> 00:23:44,540
I'm sorry to disturb you.
- It's all right.
210
00:23:44,540 --> 00:23:46,963
Stop apologizing.
- I'm sorry.
211
00:23:48,232 --> 00:23:50,899
I mean, good night.
- Good night.
212
00:24:05,603 --> 00:24:10,603
(blues music)
(singing in foreign language)
213
00:24:31,283 --> 00:24:34,450
(gunshots)
- Pop, pop!
214
00:24:37,055 --> 00:24:40,317
- Do you want the cops down here again?
215
00:24:40,317 --> 00:24:42,817
- Pistol, you give me the gun.
216
00:24:46,167 --> 00:24:48,737
- Stay out of my room!
- Give me!
217
00:24:48,737 --> 00:24:50,946
- Do you hear me, stay out of my room!
218
00:24:50,946 --> 00:24:55,279
- Give me the gun, give me
the gun, give me the gun!
219
00:26:01,597 --> 00:26:06,264
(cat meows)
- Look what I found, Savina.
220
00:26:08,450 --> 00:26:10,870
- Took you long enough.
- Playing witches again,
221
00:26:10,870 --> 00:26:11,750
are we?
- Mom,
222
00:26:12,860 --> 00:26:17,860
she's giving me the evil eye.
- You're sick in your head,
223
00:26:18,370 --> 00:26:20,490
you know that, who is this supposed to be?
224
00:26:20,490 --> 00:26:23,274
- I'm sick in the head?
- Who is it, Savina?
225
00:26:23,274 --> 00:26:25,060
- Come on mum, you know who it is.
226
00:26:25,060 --> 00:26:26,973
- Who is it?
- Cute doll, mum.
227
00:26:28,550 --> 00:26:33,040
- Who, Savina?
- (speaking foreign language)
228
00:26:35,020 --> 00:26:38,330
- I prayed for you when you
were sick in your body, Savina.
229
00:26:38,330 --> 00:26:41,410
I'll pray for you now that
you're sick in your heart.
230
00:26:41,410 --> 00:26:44,794
Holy Mary mother of God,
pray for us sinners now and
231
00:26:44,794 --> 00:26:48,461
(speaking over one another)
232
00:26:51,413 --> 00:26:56,413
(buzzing)
(muttering angrily)
233
00:26:58,052 --> 00:27:02,885
(crying)
(dramatic music)
234
00:27:07,390 --> 00:27:09,977
- I think there's a girl
at work who likes me.
235
00:27:14,360 --> 00:27:17,453
The one, the one with the dark eyes.
236
00:27:18,693 --> 00:27:20,853
Are you all right?
- Yes.
237
00:27:20,853 --> 00:27:22,637
- Savina.
- No, what does it look like?
238
00:27:22,637 --> 00:27:26,143
- I'm sorry, I just, I
thought I could help.
239
00:27:28,304 --> 00:27:30,730
(laughs)
Who hit you?
240
00:27:30,730 --> 00:27:32,980
If it was a guy I could
hit him back for you.
241
00:27:34,194 --> 00:27:36,373
I look skinny but I fight hard.
242
00:27:36,373 --> 00:27:38,550
- Then go and beat up my mother,
243
00:27:38,550 --> 00:27:42,737
the mad bitch.
- Well come to think of it,
244
00:27:42,737 --> 00:27:44,937
she's the perfect girl for you.
245
00:27:48,233 --> 00:27:52,570
- Wish I was handsome.
- Look, looks,
246
00:27:52,570 --> 00:27:55,754
they're not important, it's
how you feel about yourself.
247
00:27:55,754 --> 00:27:57,620
If you feel good about yourself,
248
00:27:57,620 --> 00:28:00,303
then they think they should
feel good about you too.
249
00:28:04,744 --> 00:28:06,577
- Is that what you do?
250
00:28:09,005 --> 00:28:11,672
- How'd you like it here so far?
251
00:28:16,933 --> 00:28:18,960
I hate it, too.
- I got,
252
00:28:20,083 --> 00:28:21,383
I got nowhere to take her.
253
00:28:22,489 --> 00:28:25,050
- I'm Joe.
- Savina
254
00:28:26,620 --> 00:28:28,813
- Except maybe the rail yards this Friday.
255
00:28:29,710 --> 00:28:33,085
- You want to take her there?
- I saw Robert Day talking
256
00:28:33,085 --> 00:28:37,004
to you the other night.
- Oh Dazey.
257
00:28:37,004 --> 00:28:42,004
- Is he a friend of yours?
- Yeah, we know each other.
258
00:28:42,890 --> 00:28:45,060
- All girls like cars that go fast.
259
00:28:45,060 --> 00:28:49,630
- We go under the the rail
yards to watch the drags.
260
00:28:49,630 --> 00:28:51,170
- All you gotta do is go fast, Joe
261
00:28:51,170 --> 00:28:53,943
but there's some pretty
sick cars out there.
262
00:28:53,943 --> 00:28:55,220
- Some pretty sick cars get down there.
263
00:28:55,220 --> 00:28:57,517
- Sick?
- What's wrong with them?
264
00:28:59,630 --> 00:29:02,370
- Sick means good.
- Yeah, sick.
265
00:29:02,370 --> 00:29:06,887
You know, it means good.
- Where have you been, man?
266
00:29:10,643 --> 00:29:12,920
- Anyway, you wanna come with us?
267
00:29:14,624 --> 00:29:16,957
Because I'll look after you.
268
00:29:19,805 --> 00:29:22,805
Can I come with you?
- Yeah, why not?
269
00:29:30,689 --> 00:29:35,522
(cheering)
(cars revving)
270
00:29:47,743 --> 00:29:50,410
- I think this is it, don't you?
271
00:29:58,533 --> 00:30:03,533
(cars revving)
(tires screeching)
272
00:30:31,794 --> 00:30:34,976
This railway side is a
quarter of a mile long.
273
00:30:34,976 --> 00:30:37,739
Petrol heads painted in a line up there.
274
00:30:37,739 --> 00:30:42,739
That's the end.
(cars revving)
275
00:30:45,663 --> 00:30:49,190
- Thanks, we have that
brand at work, don't we?
276
00:30:49,190 --> 00:30:52,276
- We have every brand
of everything at work.
277
00:30:52,276 --> 00:30:57,276
Including cat food.
(cars revving)
278
00:30:59,890 --> 00:31:01,790
- I'm not paying that man, I'm not paying.
279
00:31:01,790 --> 00:31:03,240
Last week, you fuckin' knocked me up,
280
00:31:03,240 --> 00:31:04,420
you knocked me up for three,
man, what's happening?
281
00:31:04,420 --> 00:31:06,690
What's happened in a week, yeah?
282
00:31:06,690 --> 00:31:08,520
You're fuckin' out your face, man.
283
00:31:08,520 --> 00:31:11,410
- I'll be back.
- Can't we come?
284
00:31:11,410 --> 00:31:12,570
- Why not?
- I'm not going to pay
285
00:31:12,570 --> 00:31:15,030
that for it man, you've asked
you asked me for 500 bucks.
286
00:31:15,030 --> 00:31:17,110
I'm going to pay it three and that's it.
287
00:31:17,110 --> 00:31:19,310
Last week it was three,
I'm not doin' it, man.
288
00:31:19,310 --> 00:31:22,800
No way, no way, no I'm not asking for tic.
289
00:31:22,800 --> 00:31:25,830
No, I'm not asking for
tic, I'm talking cash.
290
00:31:25,830 --> 00:31:27,883
Cash, money talks bullshit.
291
00:31:31,827 --> 00:31:35,410
Oh come here, blimey,
a confirmed sighting.
292
00:31:37,799 --> 00:31:42,063
- Hi Rosco.
- Jesus, Jesus, Jesus!
293
00:31:43,760 --> 00:31:45,208
How long you been back?
- Oh, I don't know,
294
00:31:45,208 --> 00:31:47,195
a couple months.
- Yeah?
295
00:31:47,195 --> 00:31:48,730
Well how come it takes
so long to see anyone?
296
00:31:48,730 --> 00:31:50,123
I mean, ya ain't too good
for your old mates, hey?
297
00:31:52,483 --> 00:31:54,731
- Shut up, oh my God!
- Hey what happened to Roz,
298
00:31:54,731 --> 00:31:56,350
that's a hell of a thing, how is she?
299
00:31:56,350 --> 00:32:01,350
- Dazey, hi!
- Long time no see, hero.
300
00:32:03,060 --> 00:32:04,467
- They're all patrol, mate.
301
00:32:13,566 --> 00:32:16,728
- I heard you were racing
HQ's up in Queensland.
302
00:32:16,728 --> 00:32:19,032
- I was but I had to
sell my share of the car
303
00:32:19,032 --> 00:32:23,760
to come back, though, this is
a couple of coworkers of mine.
304
00:32:23,760 --> 00:32:27,410
This is Joe and Savina and this
is a friend of mine, Rosco.
305
00:32:27,410 --> 00:32:29,418
- What the hell are doing here, Psycho?
306
00:32:29,418 --> 00:32:31,187
- Leave him, Paul.
- You know each other?
307
00:32:31,187 --> 00:32:33,277
- I know you too, I've seen you
308
00:32:33,277 --> 00:32:35,990
and your mum walking to
church now and again.
309
00:32:35,990 --> 00:32:37,930
She come with you?
- Nah, him.
310
00:32:40,750 --> 00:32:42,900
- What are you hanging
around this toy for?
311
00:32:43,871 --> 00:32:45,671
You should pick your company better.
312
00:32:46,842 --> 00:32:49,495
- (speaking foreign language)
313
00:32:49,495 --> 00:32:53,421
- (speaking foreign language)
314
00:32:53,421 --> 00:32:55,583
- (speaking foreign language)
315
00:32:55,583 --> 00:32:57,404
- Hey, you watch your mouth, hey
316
00:32:57,404 --> 00:32:59,404
before I smack it for ya.
- Don't touch her.
317
00:32:59,404 --> 00:33:02,834
(shouting over each other)
318
00:33:02,834 --> 00:33:07,834
- Crawl away, I don't even
know what you're doing here.
319
00:33:09,680 --> 00:33:11,080
I mean, I don't even
know why you're allowed
320
00:33:11,080 --> 00:33:15,710
to waste oxygen, look at him,
look at this fuckin' thing.
321
00:33:17,690 --> 00:33:20,340
Look at his teeth, hey Psycho.
322
00:33:20,340 --> 00:33:22,050
Where's the tow truck mate, I mean,
323
00:33:22,050 --> 00:33:25,437
how did you get your car here, Psycho?
324
00:33:25,437 --> 00:33:28,600
- How about a race?
- What again, Joey?
325
00:33:28,600 --> 00:33:32,443
- Call me Joe or nothin'.
- All right, nothin'.
326
00:33:32,443 --> 00:33:35,019
Forget it.
- What, are you afraid?
327
00:33:35,019 --> 00:33:36,930
- Yeah.
- Yeah, yeah.
328
00:33:36,930 --> 00:33:40,307
- We'll give him 15 meters
and a hundred bucks.
329
00:33:40,307 --> 00:33:42,427
- I don't need 15 meters.
- Take 15 meters.
330
00:33:42,427 --> 00:33:47,427
- Frank, hey Frank, Frankie!
(tires screeching)
331
00:33:51,980 --> 00:33:53,768
How about it, Hero, you afraid
332
00:33:53,768 --> 00:33:56,685
to back yourself against me cousin?
333
00:33:59,331 --> 00:34:04,331
(cars revving)
(tires screeching)
334
00:34:34,401 --> 00:34:38,568
- There's still a better
one on the drawing board.
335
00:35:17,822 --> 00:35:22,155
- Is 15 meters enough, is
that all you need, Psycho?
336
00:35:30,078 --> 00:35:33,238
- Hey Joe, mean looking car you got there.
337
00:35:33,238 --> 00:35:36,155
- Mean looking woman you got there.
338
00:35:39,449 --> 00:35:43,116
- Where's your broom, bitch?
- Joe, Joe, Joe.
339
00:35:43,974 --> 00:35:45,930
- Who's the drag queen with ya?
340
00:35:45,930 --> 00:35:48,977
- You'll be all right man, if
you don't start backing up.
341
00:35:48,977 --> 00:35:53,977
Okay?
(car revving)
342
00:36:12,278 --> 00:36:16,911
- Shit!
(laughing)
343
00:36:26,167 --> 00:36:29,197
- 400 meter start next time for you, Joey.
344
00:36:31,516 --> 00:36:34,683
- Pussy, come again ya wuzza, come on!
345
00:36:35,718 --> 00:36:36,551
- Piss off, fuck off, yeah,
yeah come on, one at at time.
346
00:36:43,760 --> 00:36:48,093
One at a time, ya scared?
(shouting)
347
00:37:06,451 --> 00:37:11,084
- Shit.
(shouting)
348
00:37:15,290 --> 00:37:17,790
- I don't wanna fuckin' fight.
349
00:37:22,342 --> 00:37:27,342
We're outta here.
(shouting)
350
00:37:32,840 --> 00:37:35,659
- Come on man, it's the cops, come on!
351
00:37:35,659 --> 00:37:40,659
(screaming)
(tires screeching)
352
00:37:54,800 --> 00:37:58,240
- Come on.
(screaming)
353
00:37:58,240 --> 00:38:03,240
- Start up, you bitch!
(car revving)
354
00:38:15,261 --> 00:38:20,261
- Joe, follow me!
(sirens, cars revving)
355
00:38:24,049 --> 00:38:29,049
- You're history, Psycho.
(sirens)
356
00:39:01,422 --> 00:39:03,102
- [Loudspeaker] Do not
resist police officers
357
00:39:03,102 --> 00:39:06,364
in their requirements,
turn your engines off
358
00:39:06,364 --> 00:39:08,864
and stay inside your vehicles.
359
00:39:40,000 --> 00:39:43,033
- This is the best, the
greatest night of my life.
360
00:39:44,940 --> 00:39:46,540
Didn't start off too good but...
361
00:39:49,400 --> 00:39:51,873
We're here now, with all my friends.
362
00:39:54,573 --> 00:39:57,083
- I wanna look around,
this place is crazy.
363
00:39:57,951 --> 00:40:00,943
- Remember when we used
to come down here, man?
364
00:40:00,943 --> 00:40:03,220
Me and Adele McCarthy, and you and Roslyn.
365
00:40:03,220 --> 00:40:04,920
I'll tell ya what, good times man.
366
00:40:05,920 --> 00:40:09,670
- Now I'm old enough to
stop reminiscing, fuck.
367
00:40:09,670 --> 00:40:11,492
- Why don't you show us around?
368
00:40:11,492 --> 00:40:13,159
- No, it's too cold.
369
00:40:34,940 --> 00:40:37,440
- Dazey, I think she likes me.
370
00:40:42,187 --> 00:40:45,793
You're good with girls.
- So you keep saying.
371
00:40:46,840 --> 00:40:48,923
- Good with girls.
- Yeah.
372
00:40:50,661 --> 00:40:55,661
You had enough?
(dramatic music)
373
00:40:59,600 --> 00:41:04,600
- Dazey, Dazey.
(chuckles)
374
00:41:36,100 --> 00:41:41,100
- Where are the others?
(chuckles)
375
00:41:53,465 --> 00:41:55,753
- You look beautiful tonight.
- That's sweet.
376
00:41:56,590 --> 00:42:00,037
- I'll never forget tonight,
the night I became your lover.
377
00:42:04,298 --> 00:42:08,131
- Close your eyes.
- I'll never forget tonight.
378
00:42:10,699 --> 00:42:11,782
- Joe.
- What?
379
00:42:12,688 --> 00:42:15,287
- Close your eyes.
- I never wanna leave you.
380
00:42:15,287 --> 00:42:16,120
- Joe.
- What?
381
00:42:16,120 --> 00:42:18,499
- Close your eyes, just do it.
382
00:42:18,499 --> 00:42:22,666
Shh, keep your eyes closed,
keep your eyes closed.
383
00:42:27,829 --> 00:42:29,450
- What are you doing hanging
around these freaks for, man?
384
00:42:29,450 --> 00:42:30,853
What's going on?
- Nothing.
385
00:42:32,370 --> 00:42:34,023
There's nothing going on anywhere.
386
00:42:35,570 --> 00:42:36,939
- That's pretty expensive stuff, man.
387
00:42:36,939 --> 00:42:38,500
I mean, it's amazing you can afford it
388
00:42:38,500 --> 00:42:41,410
with such a shitty job.
- I can't.
389
00:42:41,410 --> 00:42:44,733
It's a bonus from special overtime.
390
00:42:45,579 --> 00:42:48,620
- Right well mate, I'm
throwing my 21st bash
391
00:42:48,620 --> 00:42:53,560
at the a yard on 79th
so you could knock us up
392
00:42:53,560 --> 00:42:54,393
with a few bottles, couldn't you, mate?
393
00:42:54,393 --> 00:42:57,259
- So you ID?
- Of course.
394
00:42:57,259 --> 00:42:59,310
- I'll see what I can
do, I take it I'm invited
395
00:42:59,310 --> 00:43:00,967
to your fuckin' party, as well.
396
00:43:00,967 --> 00:43:02,340
- Well yeah, I just didn't
want say anything before
397
00:43:02,340 --> 00:43:03,630
because I didn't know if
you wanted these freaks
398
00:43:03,630 --> 00:43:07,729
to find out man, anyway
it's good to see you around
399
00:43:07,729 --> 00:43:08,810
but now you can get out of my truck
400
00:43:08,810 --> 00:43:12,310
because it's cold and I'm going home
401
00:43:15,188 --> 00:43:17,037
and you're gonna have to play
with your friends yourself,
402
00:43:17,037 --> 00:43:20,518
all right?
(laughs)
403
00:43:20,518 --> 00:43:25,518
- I'm coming to get you.
(dramatic music)
404
00:43:28,490 --> 00:43:31,903
- Lord of darkness, Lord of night.
405
00:43:32,820 --> 00:43:35,593
Take me from the mortal's sight.
406
00:43:36,744 --> 00:43:41,177
- Savina!
(groans)
407
00:43:57,925 --> 00:44:02,008
Savina!
(cries)
408
00:45:18,723 --> 00:45:22,556
- (speaking foreign language)
409
00:45:31,493 --> 00:45:36,410
- Joe, Joe, Joe wait, Joe look,
I didn't mean it to happen.
410
00:45:38,650 --> 00:45:41,820
It just happened, that's, you know?
411
00:46:09,544 --> 00:46:10,930
- So what happened to you last night?
412
00:46:10,930 --> 00:46:13,780
The Jacks pulled me over, they
kept me waiting for hours.
413
00:46:15,850 --> 00:46:17,270
Where are you going?
414
00:46:35,776 --> 00:46:38,443
- What the hell's going on, pop?
415
00:46:48,824 --> 00:46:50,853
Wake up.
(bird screeching)
416
00:46:50,853 --> 00:46:51,733
- You're crazy.
- I don't care.
417
00:46:51,733 --> 00:46:56,405
Wake up, I don't care!
- (speaking foreign language)
418
00:46:56,405 --> 00:46:59,984
- No it's not, come and look what you did.
419
00:46:59,984 --> 00:47:02,944
Come and see what you did.
- No.
420
00:47:02,944 --> 00:47:06,861
No please, no please.
- You been drinking again?
421
00:47:18,030 --> 00:47:23,030
You should be in a home.
(bird screeching)
422
00:47:34,521 --> 00:47:38,104
(humming)
- I make you tea.
423
00:47:59,320 --> 00:48:03,337
Tea.
(crying)
424
00:49:13,010 --> 00:49:15,413
- I wanna go away, Daze.
- Why?
425
00:49:22,420 --> 00:49:26,937
- Have some time to myself.
(slow acoustic guitar)
426
00:49:37,532 --> 00:49:41,173
- I've heard about these
cruise ships to New Zealand.
427
00:49:44,030 --> 00:49:46,383
- Don't, yeah?
- They take hairdressers.
428
00:49:52,770 --> 00:49:56,067
The money's not much but
you get the trip, you know.
429
00:50:00,300 --> 00:50:03,413
Anyway, can't get a job any other way.
430
00:50:24,020 --> 00:50:29,020
- Don't go, look at me.
(romantic music)
431
00:51:15,533 --> 00:51:18,033
Just let me touch you, just...
432
00:51:41,900 --> 00:51:43,650
- What's that?
- What?
433
00:51:45,031 --> 00:51:48,281
- The bite on your neck.
- I don't know.
434
00:51:51,850 --> 00:51:53,400
- I know you screw other girls.
435
00:51:55,186 --> 00:51:58,831
Why do you hang around, why
don't you just leave me alone?
436
00:51:58,831 --> 00:52:03,831
- Roz, Roz, Roz hey!
437
00:52:06,410 --> 00:52:08,253
- Get out of my life, all right?
438
00:52:11,560 --> 00:52:15,673
- Roz, Roz, Roz, what are you doing?
439
00:52:22,772 --> 00:52:27,310
- [Roz] Please, please get out of my life.
440
00:53:12,650 --> 00:53:13,483
- Hi, Joe.
441
00:53:20,460 --> 00:53:21,710
Can't we be friends, Joe?
442
00:53:26,320 --> 00:53:28,950
When you're tired of being
angry with me, let me know.
443
00:53:28,950 --> 00:53:33,950
I feel like we could be
really close as friends.
444
00:53:46,640 --> 00:53:49,360
- You can't just leave
here with that stuff.
445
00:53:51,189 --> 00:53:54,272
Give it to me, I'll put it in my car.
446
00:53:58,869 --> 00:54:00,369
- It's for my cat.
447
00:54:01,990 --> 00:54:04,070
- You can get it off me tonight.
448
00:54:23,307 --> 00:54:26,390
- Hello Joe, what have you got there?
449
00:54:35,710 --> 00:54:40,710
I'll let you finish here, I
was supposed to press charges
450
00:54:40,880 --> 00:54:43,660
but I won't but I'll have to report this
451
00:54:43,660 --> 00:54:47,163
to the employment service, any more?
452
00:54:48,030 --> 00:54:51,803
- No.
- Bloody cat food.
453
00:54:52,847 --> 00:54:56,400
- Well, I hope it was worth the job.
454
00:54:56,400 --> 00:55:01,400
- It was worth this job.
- You can keep the cat food.
455
00:55:13,538 --> 00:55:18,538
- Joe.
- Don't talk to me.
456
00:55:18,910 --> 00:55:23,403
Everybody's watching.
(bird screeching, thudding)
457
00:56:07,523 --> 00:56:11,469
(door bell rings)
- Who is it?
458
00:56:11,469 --> 00:56:13,969
- It's me, Savina!
- Why stay?
459
00:56:18,820 --> 00:56:20,964
- Here's a beer, I'll bring you another.
460
00:56:20,964 --> 00:56:21,797
- Stay?
- I'll bring you another.
461
00:56:21,797 --> 00:56:24,567
Come on, in.
- (slurred speech)
462
00:56:28,343 --> 00:56:33,343
- Stay!
- (speaking foreign language)
463
00:56:43,193 --> 00:56:48,193
- Come in.
(bird screeching)
464
00:57:04,975 --> 00:57:07,392
I got your address from work.
465
00:57:10,782 --> 00:57:13,997
Hello Cockie, hello Cockie.
(clicking tongue)
466
00:57:13,997 --> 00:57:18,512
Hello Cockie, hello Cockie.
- He might bite you.
467
00:57:18,512 --> 00:57:21,202
- Hello Cockie.
(bird screeching)
468
00:57:21,202 --> 00:57:26,202
Hello Cockie.
(bird screeching)
469
00:57:29,285 --> 00:57:34,285
Hello Cockie.
(clicking tongue)
470
00:57:42,930 --> 00:57:44,380
- He wasn't always like this.
471
00:57:54,040 --> 00:57:58,050
Pop, he got this one in
58 Australian Championship
472
00:57:58,050 --> 00:58:03,050
Free Pistol but it got a bit
broken, he sat on it last year
473
00:58:08,413 --> 00:58:12,053
and, and this one he got in
Norman 1956 for Australia.
474
00:58:14,911 --> 00:58:16,861
Had an eye like a hawk.
- Ion Georgie.
475
00:58:23,610 --> 00:58:27,293
- Yon Jorge.
- Jorge, are you Greek?
476
00:58:28,260 --> 00:58:31,660
- No, we're Romanian, pop,
pop was born in a village
477
00:58:31,660 --> 00:58:35,260
in the mountains but he
got raised in Bucharest
478
00:58:35,260 --> 00:58:39,050
but in 1952 he'd run
away from the communists
479
00:58:39,050 --> 00:58:41,923
and came here, that's my mum but I,
480
00:58:46,250 --> 00:58:47,810
I haven't seen her in a long time.
481
00:58:47,810 --> 00:58:51,410
She, she got married and went
to Germany and she still,
482
00:58:51,410 --> 00:58:54,073
she still writes and sends stuff.
483
00:58:58,340 --> 00:58:59,230
- I think pop and her, they
got married a bit young.
484
00:58:59,230 --> 00:59:04,230
She's pretty, isn't she?
485
00:59:12,932 --> 00:59:14,547
That's dad's shooting pistol.
486
00:59:17,336 --> 00:59:22,336
Try it out, don't shoot me.
- (muttering)
487
00:59:27,450 --> 00:59:29,200
- He doesn't know anything anymore.
488
00:59:31,780 --> 00:59:33,230
It's like dealing with a baby
489
00:59:38,570 --> 00:59:40,320
but he did something with his life,
490
00:59:41,840 --> 00:59:44,893
which is more than I can
say about other people.
491
00:59:57,325 --> 00:59:58,703
I'm going to be rich one day.
492
01:00:07,440 --> 01:00:10,080
Any super charger works
by squashing the oxygen
493
01:00:10,080 --> 01:00:13,813
into the engine, the more
oxygen, the more power.
494
01:00:15,150 --> 01:00:17,760
You see, I separate the
oxygen from the hydrogen
495
01:00:17,760 --> 01:00:20,733
in this water by using this electricity.
496
01:00:22,240 --> 01:00:24,520
I just, I just got to
find a way to make it,
497
01:00:24,520 --> 01:00:29,520
make it use less power otherwise
I got to put all these,
498
01:00:29,860 --> 01:00:31,360
all these batteries in the car
499
01:00:34,550 --> 01:00:37,743
but when I do, I'm gonna
make a million bucks.
500
01:00:38,920 --> 01:00:42,360
I'll give some to you.
- I don't want your money Joe.
501
01:00:47,431 --> 01:00:48,931
I just want to be your friend.
502
01:00:55,980 --> 01:00:59,510
- You like my garage?
(heavenly music)
503
01:00:59,510 --> 01:01:03,837
It's my garage and my lab,
used to be the dining room.
504
01:01:26,722 --> 01:01:31,722
(indistinct shouting)
(heavy metal music)
505
01:02:09,471 --> 01:02:10,971
- Hey Dazey, Daze!
506
01:02:26,919 --> 01:02:31,919
- That's 400 bucks.
- Hang on now, man.
507
01:02:33,311 --> 01:02:36,700
Hey relax, come on!
- And what's Roz doing here?
508
01:02:36,700 --> 01:02:41,700
- It's a free country man,
hey, hey that's my phone man!
509
01:02:41,719 --> 01:02:44,071
Hey!
(laughter)
510
01:02:44,071 --> 01:02:49,071
- (speaking foreign language)
- (speaking foreign language)
511
01:02:49,189 --> 01:02:52,690
(phone ringing)
- Leo!
512
01:02:52,690 --> 01:02:55,690
(phone ringing)
Leo!
513
01:02:59,311 --> 01:03:02,811
(phone ringing)
Excuse me.
514
01:03:07,530 --> 01:03:10,031
Leo!
- What, what, what?
515
01:03:10,031 --> 01:03:15,031
- (speaking foreign language)
(phone ringing)
516
01:03:16,090 --> 01:03:18,090
Hello, who?
- Robert Day.
517
01:03:20,810 --> 01:03:23,143
I work with Savina.
- Savina!
518
01:03:27,496 --> 01:03:29,663
Savina, someone from work.
519
01:03:41,999 --> 01:03:45,499
- Haha haha haha hahaha haha hahaha, haha!
520
01:03:51,415 --> 01:03:52,248
- Filthy.
521
01:04:01,146 --> 01:04:04,146
- Hello?
- You wanna come to a party?
522
01:04:09,464 --> 01:04:12,464
(heavy metal music)
523
01:04:35,522 --> 01:04:37,439
- I'll get you a drink.
524
01:04:52,234 --> 01:04:55,784
- Nice outfit, are you Dazey's girlfriend?
525
01:04:55,784 --> 01:04:57,866
Or are you just in the top ten?
526
01:04:57,866 --> 01:04:59,444
I guess not.
- You don't remember me
527
01:04:59,444 --> 01:05:02,365
at school, do you, we had
some of the same classes?
528
01:05:02,365 --> 01:05:05,254
- Oh yeah, didn't you get cancer?
529
01:05:05,254 --> 01:05:07,946
Had a lobotomy or something?
- Leukemia
530
01:05:07,946 --> 01:05:12,765
but I'm all right now.
- You don't look all right.
531
01:05:12,765 --> 01:05:15,682
Well, maybe you two wanna be alone.
532
01:05:19,314 --> 01:05:22,234
- I always hated you in school!
533
01:05:22,234 --> 01:05:24,822
You think you're so beautiful?
534
01:05:24,822 --> 01:05:27,522
Your hair color looks like
shit, you fuckin' blonde bitch.
535
01:05:27,522 --> 01:05:30,173
You're nothin' special, they
say your mother's a whore
536
01:05:30,173 --> 01:05:32,602
who fucked too many boys from Bali.
537
01:05:32,602 --> 01:05:37,602
- Oh really, they say
your mother's a loser.
538
01:05:39,436 --> 01:05:44,436
(screaming)
(heavy metal music)
539
01:06:15,152 --> 01:06:19,069
- Fight for yourself, bitch!
- Fuck you, Savina!
540
01:06:22,248 --> 01:06:25,831
- You're gonna die,
you're nothing special.
541
01:06:27,255 --> 01:06:30,172
You're gonna die, let me go, bitch!
542
01:06:40,043 --> 01:06:42,960
- Oh yeah, you're so fucking tough.
543
01:07:32,453 --> 01:07:34,870
- I wanna take you somewhere.
544
01:07:42,274 --> 01:07:45,191
My mum cleans here, I copied a key.
545
01:07:49,064 --> 01:07:51,897
Want you to meet a friend of mine.
546
01:08:34,490 --> 01:08:36,090
- Your friend lives in a church?
547
01:08:45,093 --> 01:08:47,760
- What a friend I have in Jesus.
548
01:08:52,860 --> 01:08:55,050
- Look, I feel really bad about this and
549
01:09:00,690 --> 01:09:02,773
come on, I'll give you lift home.
550
01:09:02,773 --> 01:09:07,773
- No!
- Hey.
551
01:09:08,674 --> 01:09:13,674
Hey, hey, come on.
(sobbing)
552
01:09:14,373 --> 01:09:18,272
- I don't want to go home,
I don't want to go home.
553
01:09:18,272 --> 01:09:21,704
Take me to your place.
- Baby, I can't take you
554
01:09:21,704 --> 01:09:24,121
with me to my place.
- Please.
555
01:09:25,900 --> 01:09:27,987
- I'd love to but I can't, really I...
556
01:09:30,223 --> 01:09:32,020
- (crying) Please.
- Shh, come on.
557
01:09:33,699 --> 01:09:36,000
It's not that bad.
- Please take me with you...
558
01:09:38,900 --> 01:09:40,173
- I'll give you a lift home.
559
01:09:49,470 --> 01:09:53,123
Okay fine, here's the
money for a cab there.
560
01:09:54,114 --> 01:09:58,214
- No!
(crying)
561
01:10:26,295 --> 01:10:31,295
- Don't worry, they're just kids.
562
01:10:46,424 --> 01:10:49,889
- Smoking with (indistinct) as air flows
563
01:10:49,889 --> 01:10:54,889
through the (indistinct)
recorded here at the workshop.
564
01:10:56,984 --> 01:11:00,270
June the 12th.
- Hi.
565
01:11:00,270 --> 01:11:04,493
Got a cab over, what are you watching?
566
01:11:05,599 --> 01:11:08,050
- I'm just studying my new spoiler.
567
01:11:08,050 --> 01:11:11,780
I built it myself, you
look all dressed up.
568
01:11:13,060 --> 01:11:16,430
- Dropped by Rosco's party, got bored.
569
01:11:16,430 --> 01:11:21,043
You weren't there,
maybe you work too hard.
570
01:11:23,880 --> 01:11:27,333
I was going to steal some
of my stepfather's chickens.
571
01:11:28,420 --> 01:11:30,670
Dump 'em in the church,
play a bit of a joke.
572
01:11:32,290 --> 01:11:36,317
You want to come?
(chickens clucking)
573
01:11:40,925 --> 01:11:42,592
- What are we doing?
574
01:11:51,420 --> 01:11:53,020
- Come on, grab 'em by the legs.
575
01:12:04,273 --> 01:12:06,940
- This is how Beefy got married.
576
01:12:09,180 --> 01:12:12,130
Do you Joe take this woman to
be your lawfully wedded wife?
577
01:12:14,482 --> 01:12:17,590
To have and to hold, to
love, cherish and protect
578
01:12:17,590 --> 01:12:20,270
in sickness and in health,
for better or worse,
579
01:12:20,270 --> 01:12:22,300
for as long as you both shall live?
580
01:12:25,435 --> 01:12:27,890
- I do.
- And do I Savina,
581
01:12:27,890 --> 01:12:31,333
take Joe to be my lawfully wedded husband,
582
01:12:32,400 --> 01:12:34,820
to love and cherish in
sickness and in health,
583
01:12:34,820 --> 01:12:37,963
for better or worse for as
long as we both could live?
584
01:12:39,940 --> 01:12:43,513
I suppose so, you may kiss me.
585
01:12:52,704 --> 01:12:57,383
Ever and forever, glory the and power the
586
01:12:58,790 --> 01:13:03,550
kingdom the is thine for
name thy be hallowed.
587
01:13:03,550 --> 01:13:06,180
- What's that?
- It's the Lord's prayer,
588
01:13:06,180 --> 01:13:08,243
backwards, Satan likes it that way.
589
01:13:09,780 --> 01:13:13,210
- Satan?
- Can you turn
590
01:13:13,210 --> 01:13:15,360
that Jesus upside down for me?
591
01:13:15,360 --> 01:13:16,570
Satan likes that, too.
592
01:13:20,930 --> 01:13:23,597
- Yeah, I've got it, ooh.
- More.
593
01:13:32,490 --> 01:13:37,490
Thanks, Joey, I wanna be alone now.
594
01:13:41,300 --> 01:13:42,967
- Why?
- I wanna pray
595
01:13:46,401 --> 01:13:48,318
and I need to be alone.
596
01:13:56,133 --> 01:13:58,272
Come around to my place tomorrow.
597
01:13:58,272 --> 01:14:01,133
Come around about three, wait outside.
598
01:14:01,133 --> 01:14:04,300
Don't come in, I'll come and find you.
599
01:14:13,811 --> 01:14:16,478
- I love you, go on now, my boy.
600
01:14:30,020 --> 01:14:31,520
- I love you, too.
601
01:14:38,031 --> 01:14:43,031
- Hey, hey, hey!
- That's not
602
01:14:44,050 --> 01:14:48,250
what I asked you for, I said the MSD 6 AL.
603
01:14:48,250 --> 01:14:51,940
This is a 6 A, look.
- I went to 5 places
604
01:14:51,940 --> 01:14:53,450
for that thing.
- I told you what we wanted,
605
01:14:53,450 --> 01:14:54,283
genius.
- Doesn't matter
606
01:14:54,283 --> 01:14:56,750
if you went to 10, it's the
wrong thing, wrong module.
607
01:14:57,630 --> 01:15:00,740
We can't use it.
- Well,
608
01:15:00,740 --> 01:15:02,900
that's what he told me.
- I told you what we wanted.
609
01:15:02,900 --> 01:15:05,093
- I heard him, ya didn't listen.
610
01:15:08,493 --> 01:15:11,076
Can't you admit you were wrong?
611
01:15:12,402 --> 01:15:13,743
Never give a damn about anything.
612
01:15:16,202 --> 01:15:18,785
That's why you don't work here.
613
01:15:25,253 --> 01:15:28,200
- Well why don't you let me drive?
614
01:15:28,200 --> 01:15:31,260
I'm better than him.
- Yeah,
615
01:15:31,260 --> 01:15:32,700
well maybe you got the reflexes boy
616
01:15:32,700 --> 01:15:34,183
but that's what you got from me.
617
01:15:35,177 --> 01:15:38,643
You don't work at anything.
- It's for you.
618
01:15:41,870 --> 01:15:45,880
- One of your girlfriends?
- No, you don't understand.
619
01:15:45,880 --> 01:15:48,030
It's really important that
I see you now because...
620
01:15:48,030 --> 01:15:50,010
Look, I've just never been
as happy as I am with you.
621
01:15:50,010 --> 01:15:52,784
I'm so happy with you, I
really wanna see you again now.
622
01:15:52,784 --> 01:15:54,591
- Savina, I cannot come at the moment.
623
01:15:54,591 --> 01:15:56,330
- Listen Dazey, listen,
listen, it's magic.
624
01:15:56,330 --> 01:15:58,431
It's magic because I can make it happen.
625
01:15:58,431 --> 01:15:59,849
I made it happen.
- Can we talk
626
01:15:59,849 --> 01:16:01,929
about this tomorrow?
- No, no, Dazey listen,
627
01:16:01,929 --> 01:16:04,119
listen, I wanna give you everything, okay?
628
01:16:04,119 --> 01:16:06,569
I wanna give you everything.
- Savina, just settle down.
629
01:16:06,569 --> 01:16:08,660
- Dazey, I can't live without you.
630
01:16:08,660 --> 01:16:11,809
You don't understand, I'll kill myself.
631
01:16:11,809 --> 01:16:13,689
- Come on, look I'll see you tomorrow.
632
01:16:13,689 --> 01:16:16,689
- No I will Dazey, I'll kill myself!
633
01:16:17,791 --> 01:16:20,769
I'll kill myself because I
can't live like this anymore.
634
01:16:20,769 --> 01:16:23,959
- Okay, I'm going.
- No, Dazey please.
635
01:16:23,959 --> 01:16:25,031
- Come on, I'll see you tomorrow.
636
01:16:25,031 --> 01:16:26,114
Bye.
- Dazey!
637
01:16:27,329 --> 01:16:31,496
I can't live without you,
I'll kill myself, hello?
638
01:16:54,609 --> 01:16:56,859
(chanting)
639
01:19:42,129 --> 01:19:47,129
- Satan, give me strength.
(crying)
640
01:19:51,439 --> 01:19:55,806
Dazey.
(screams)
641
01:20:24,769 --> 01:20:26,940
- Were you a friend of Savina's?
642
01:20:26,940 --> 01:20:30,210
- Yeah.
- It's a dreadful thing,
643
01:20:30,210 --> 01:20:34,603
isn't it, Frank's been sedated
but I'm worried about Lena.
644
01:20:36,070 --> 01:20:41,070
Poor thing, I'm Marina,
I'm Savina's cousin.
645
01:20:41,805 --> 01:20:43,713
- Do you want a coffee?
- Yes, please.
646
01:20:44,855 --> 01:20:48,783
- Where's Savina, I was
supposed to meet her here?
647
01:20:50,733 --> 01:20:53,980
- Oh my God, you don't know,
Savina died early this morning.
648
01:21:00,455 --> 01:21:02,190
I'm sorry, I had no idea
that you didn't know.
649
01:21:02,190 --> 01:21:07,190
Please, please sit down, please.
650
01:21:08,895 --> 01:21:10,523
- What's she doing?
- Lena.
651
01:21:17,708 --> 01:21:22,708
- What's she doing?
(people shouting)
652
01:21:38,906 --> 01:21:42,823
- Paul, fuckin' hurry
up, my mum wants the car.
653
01:21:45,780 --> 01:21:47,613
The bombs back.
- Yeah!
654
01:21:51,019 --> 01:21:53,852
- Don't let him near my mum's car.
655
01:21:54,947 --> 01:21:55,947
Hurry!
- Bye!
656
01:21:57,969 --> 01:21:58,802
- Pop?
657
01:22:06,698 --> 01:22:07,531
Pop!
658
01:22:08,820 --> 01:22:10,653
- How do you like it now, psycho?
659
01:22:11,658 --> 01:22:16,658
I told you, you'd pay.
(car revving)
660
01:22:23,628 --> 01:22:28,545
- Pop?
(slow music)
661
01:22:32,236 --> 01:22:37,236
- You all right, pop?
- (speaking foreign language)
662
01:22:43,966 --> 01:22:48,966
- All right, pop.
- (speaking foreign language)
663
01:22:50,860 --> 01:22:54,700
- [Paul] Stay down, old
man, stay down, stay down.
664
01:24:43,118 --> 01:24:46,868
- I thought I'd find
you down here somewhere.
665
01:24:48,257 --> 01:24:50,257
- I heard what happened.
666
01:24:56,750 --> 01:24:59,600
- Yeah, she called me, said
she couldn't live without me.
667
01:25:11,244 --> 01:25:14,077
(sobbing)
Oh, God.
668
01:25:37,983 --> 01:25:41,066
(thudding, shouting)
669
01:26:41,495 --> 01:26:46,495
- You've gotta go to sleep.
(gentle music)
670
01:26:48,268 --> 01:26:49,768
- You go to sleep.
671
01:26:55,828 --> 01:26:57,328
- Close your eyes.
672
01:27:08,297 --> 01:27:10,130
- You close your eyes.
673
01:27:19,956 --> 01:27:21,123
- Go to sleep.
674
01:28:42,697 --> 01:28:46,614
- Why, why, you left me
like everyone else did?
675
01:28:53,432 --> 01:28:58,265
(screaming)
(eerie music)
676
01:29:35,905 --> 01:29:40,705
Pop, pop!
(thudding)
677
01:29:42,730 --> 01:29:45,657
Stop it, pop, stop, just stop it!
678
01:29:51,164 --> 01:29:56,164
Pop, stop it, pop, pop!
(screaming)
679
01:29:57,519 --> 01:30:00,800
Quit it, please.
(sobbing)
680
01:30:00,800 --> 01:30:05,333
Quit it!
(sobbing)
681
01:30:07,574 --> 01:30:10,491
(gunshot)
Pop, pop!
682
01:30:13,305 --> 01:30:16,055
It's late, stop it, just quit it.
683
01:30:20,534 --> 01:30:23,367
Pop, pop, pop, poppa stop it, pop.
684
01:30:33,090 --> 01:30:36,294
- [Dazey] Things happen,
you know and I love Roz but,
685
01:30:36,294 --> 01:30:38,572
but things happen.
- Dazey!
686
01:30:38,572 --> 01:30:40,822
- [Dazey] You know?
- Dazey!
687
01:30:59,513 --> 01:31:03,900
Where's Dazey, Dazey?
- What's the matter, son?
688
01:31:03,900 --> 01:31:06,564
- Where is Dazey?
- Son.
689
01:31:06,564 --> 01:31:11,492
- Dazey!
(radio playing)
690
01:31:11,492 --> 01:31:16,492
(gunshots)
(glass breaking)
691
01:31:31,324 --> 01:31:36,324
- Where is Dazey?
(gunshot)
692
01:31:39,372 --> 01:31:42,062
- [Dazey] I don't like
straight line racing.
693
01:31:42,062 --> 01:31:45,562
I like to go around and around and around.
694
01:31:46,422 --> 01:31:51,253
- What's it like?
- Get in, yeah, get in.
695
01:31:59,960 --> 01:32:01,950
The supporter's voice comes on the radio.
696
01:32:01,950 --> 01:32:05,210
Green light, go, go, go,
pace car at a hundred k's.
697
01:32:05,210 --> 01:32:07,010
You start off in second
gear, you wait 'till it
698
01:32:07,010 --> 01:32:10,053
hits six and a half thousand,
boom hit third gear.
699
01:32:12,240 --> 01:32:16,310
- Will you start her up?
(engine revving)
700
01:32:34,555 --> 01:32:39,555
(cars hooting)
(tires screeching)
701
01:33:00,535 --> 01:33:02,952
- Dazey, just listen.
- Don't!
702
01:33:09,350 --> 01:33:14,350
- It's really fine, sick car
man, sick, Daze, I just...
703
01:33:41,778 --> 01:33:46,778
- What are you doing, Joe?
(heavy breathing)
704
01:33:48,486 --> 01:33:52,254
- Dazey doesn't deserve to be loved.
705
01:33:52,254 --> 01:33:54,454
- You don't want to
hurt anyone, do you Joe?
706
01:33:57,582 --> 01:34:00,082
- He's not good enough for ya.
707
01:34:01,033 --> 01:34:03,393
You could be my girl, I could protect ya.
708
01:34:07,910 --> 01:34:12,910
Things that, that nobody understands.
709
01:34:17,230 --> 01:34:22,230
Things that are bad, that thing's powerful
710
01:34:24,020 --> 01:34:27,653
and he just doesn't understand.
711
01:34:29,930 --> 01:34:33,937
Your pain, your, show me,
show me what he did to you.
712
01:34:38,194 --> 01:34:39,515
Show me where he hurt you.
- No, no.
713
01:34:39,515 --> 01:34:43,432
- Shut up, shut up, show
me what he did to you!
714
01:34:46,644 --> 01:34:51,644
Show me, now, show me, now!
(crying)
715
01:35:06,387 --> 01:35:09,720
- Forgive me.
- Look what you did to her.
716
01:35:13,435 --> 01:35:14,268
- Forgive me, please forgive me.
717
01:35:17,460 --> 01:35:20,293
Sorry, please forgive me, please.
718
01:35:23,115 --> 01:35:26,532
- Look what you did.
- Forgive me, please.
719
01:35:29,006 --> 01:35:31,589
Forgive me, please.
- Come here.
720
01:35:39,827 --> 01:35:44,827
Come here, I'll kill you if you move.
721
01:36:53,014 --> 01:36:55,431
- No, no, please, forgive me!
722
01:37:03,972 --> 01:37:08,589
- Dazey!
(gunshot)
723
01:37:18,060 --> 01:37:20,643
(gunshot)
- Go!
724
01:40:40,688 --> 01:40:43,438
- He doesn't deserve to be loved!
725
01:40:44,488 --> 01:40:49,488
- Roz, Roz, Roz!
(gunshots)
726
01:42:14,917 --> 01:42:19,667
(groaning)
(eerie music)
727
01:42:48,107 --> 01:42:51,440
- Dazey, please help me, help me, Dazey.
728
01:43:12,219 --> 01:43:15,802
- I begged you, I begged
you, I begged you,
729
01:43:17,539 --> 01:43:20,956
I begged you, I begged you, I begged you.
730
01:44:02,955 --> 01:44:03,788
Roslyn.
731
01:44:09,021 --> 01:44:09,854
Roslyn.
732
01:44:12,246 --> 01:44:13,079
Roslyn.
733
01:44:14,579 --> 01:44:15,412
Roslyn!
734
01:44:26,680 --> 01:44:27,573
Roz!
735
01:44:38,837 --> 01:44:39,670
Roz!
736
01:44:42,837 --> 01:44:43,670
Roz!
737
01:44:45,958 --> 01:44:46,791
Roslyn!
738
01:44:49,947 --> 01:44:50,780
Roslyn!
739
01:44:57,718 --> 01:44:58,551
Roslyn!
740
01:45:01,187 --> 01:45:02,020
Roslyn!
741
01:45:05,147 --> 01:45:05,980
Roslyn!
742
01:45:09,547 --> 01:45:10,380
Roz!
743
01:45:22,096 --> 01:45:24,679
(upbeat music)
744
01:45:30,489 --> 01:45:33,915
♪ She cries ♪
745
01:45:33,915 --> 01:45:38,885
♪ Telling me all her fears ♪
746
01:45:38,885 --> 01:45:42,736
♪ She tries ♪
747
01:45:42,736 --> 01:45:47,595
♪ Wiping her veil of tears ♪
748
01:45:47,595 --> 01:45:51,504
♪ And she says ♪
749
01:45:51,504 --> 01:45:56,504
♪ That she will be all right ♪
750
01:45:57,094 --> 01:46:00,995
♪ But through the night ♪
751
01:46:00,995 --> 01:46:04,304
♪ She cries ♪
752
01:46:04,304 --> 01:46:07,637
♪ I wanna see her again ♪
753
01:46:14,494 --> 01:46:17,942
♪ I say ♪
754
01:46:17,942 --> 01:46:22,934
♪ I will be there for her ♪
755
01:46:22,934 --> 01:46:26,635
♪ And I say ♪
756
01:46:26,635 --> 01:46:31,635
♪ That I'll be good to her ♪
757
01:46:32,745 --> 01:46:35,414
♪ She knows ♪
758
01:46:35,414 --> 01:46:40,414
♪ That I am always there ♪
759
01:46:40,824 --> 01:46:44,783
♪ I've always cared ♪
760
01:46:44,783 --> 01:46:48,121
♪ For her ♪
761
01:46:48,121 --> 01:46:51,704
♪ If I could see her again ♪
762
01:47:06,208 --> 01:47:10,723
♪ So cry ♪
763
01:47:10,723 --> 01:47:15,672
♪ Tell me you understand ♪
764
01:47:15,672 --> 01:47:19,504
♪ And don't cry ♪
765
01:47:19,504 --> 01:47:24,283
♪ Tell me I'll be your man ♪
766
01:47:24,283 --> 01:47:28,094
♪ 'Cause you know ♪
767
01:47:28,094 --> 01:47:33,094
♪ That I would never lie ♪
768
01:47:33,632 --> 01:47:37,657
♪ I'll never say ♪
769
01:47:37,657 --> 01:47:40,808
♪ Goodbye ♪
770
01:47:40,808 --> 01:47:45,808
♪ If I could see you again ♪
771
01:47:45,968 --> 01:47:49,768
♪ Once again ♪
772
01:47:49,768 --> 01:47:54,768
♪ Just let me see you again ♪
773
01:47:56,638 --> 01:47:59,139
♪ Never say ♪
774
01:47:59,139 --> 01:48:04,139
♪ I 'll never say goodbye ♪
775
01:48:06,588 --> 01:48:11,588
♪ If I, if I could see you again ♪
776
01:48:11,830 --> 01:48:16,166
♪ I wanna see her again ♪
777
01:48:16,166 --> 01:48:19,499
♪ I wanna see her again ♪
59380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.