Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:24,667 --> 00:05:25,801
grazie del passaggio
2
00:05:43,601 --> 00:05:45,601
un salve signor che ci fa qui
3
00:05:46,367 --> 00:05:46,834
la mamma
4
00:05:49,467 --> 00:05:50,434
successo qualcosa
5
00:05:53,967 --> 00:05:54,434
mamma
6
00:05:55,667 --> 00:05:56,467
buonasera
7
00:05:57,234 --> 00:05:57,734
come sta
8
00:05:59,167 --> 00:06:00,101
come ti senti
9
00:06:01,901 --> 00:06:02,934
che ti è successo
10
00:06:04,201 --> 00:06:05,167
successo tutto questo
11
00:06:08,734 --> 00:06:09,267
aspetta
12
00:06:10,167 --> 00:06:14,734
volta sono arrivato mettere
13
00:06:15,467 --> 00:06:16,667
le ho fatto immediatamente
14
00:06:17,901 --> 00:06:18,834
purtroppo la cosa
15
00:06:22,167 --> 00:06:24,567
conosciuto provveduto al chiamare l'ambulanza
16
00:06:24,934 --> 00:06:28,034
dovrebbe arrivare a cercato di raggiungerla
17
00:06:28,834 --> 00:06:30,167
albergo mi hanno detto che
18
00:06:40,701 --> 00:06:42,367
ma allora
19
00:06:46,734 --> 00:06:47,234
adesso
20
00:06:56,534 --> 00:06:57,434
bravo papà
21
00:06:59,967 --> 00:07:03,034
dissi mi lavori ci vediamo
22
00:07:05,034 --> 00:07:06,734
vi raccomando che sono certo di essere
23
00:07:07,000 --> 00:07:08,201
soprattutto non fare arrabbiare
24
00:07:08,934 --> 00:07:10,901
ricordo di sempre che papà ti vuole tanto
25
00:07:12,601 --> 00:07:14,767
morendo se tutto andiamo
26
00:07:14,901 --> 00:07:15,701
insieme a mamma
27
00:07:22,034 --> 00:07:22,734
vuoi ballare
28
00:07:30,434 --> 00:07:33,401
mamma perché letto quella lettera bianchi
29
00:07:33,501 --> 00:07:34,567
successo qualcosa
30
00:07:36,801 --> 00:07:37,567
nulla
31
00:07:45,701 --> 00:07:46,267
tua mamma
32
00:07:47,501 --> 00:07:51,501
per sempre
33
00:07:53,801 --> 00:07:54,767
ma quando ritorna
34
00:07:55,934 --> 00:07:57,601
come mai sei così sto ridendo
35
00:07:58,834 --> 00:08:03,101
con appuntamento con è presa per farmi o femmina
36
00:08:14,167 --> 00:08:16,934
tanti auguri sto diventando vecchia
37
00:08:17,267 --> 00:08:17,867
bellissima
38
00:08:22,034 --> 00:08:23,201
è andato tutto bene
39
00:08:24,201 --> 00:08:25,501
è andata benissimo
40
00:08:48,634 --> 00:08:50,634
stia tranquillo signora dovrò portare qui
41
00:08:50,834 --> 00:08:53,101
solo per qualche e vorrebbe forma di
42
00:08:53,501 --> 00:08:55,701
mi dispiace ma non riuscivo piu a nascondere
43
00:08:56,501 --> 00:08:57,867
sia giusto di andarvene
44
00:08:58,801 --> 00:09:00,267
hai capito
45
00:09:00,767 --> 00:09:03,967
cosa che dal momento in cui mette piede fuori da questa casa non
46
00:09:04,067 --> 00:09:04,767
vedrai mai piu
47
00:09:06,267 --> 00:09:06,701
forza
48
00:09:08,201 --> 00:09:08,934
una foto insieme
49
00:09:10,967 --> 00:09:12,901
perché sorriso
50
00:10:08,867 --> 00:10:11,234
non mi aspettavo che fosse così bella parigi
51
00:10:14,701 --> 00:10:16,601
e una città veramente meravigliosa
52
00:10:16,801 --> 00:10:18,567
sono proprio contenta di essere qui
53
00:10:19,534 --> 00:10:23,801
ehi mamma siamo arrivati perché non mi hai telefonato subito questa mattina
54
00:10:24,101 --> 00:10:26,167
sono stata tutto il giorno in pensiero
55
00:10:26,634 --> 00:10:34,934
mamma come facevamo a chiamarti appena siamo arrivati non abbiamo avuto neanche il tempo di lasciare le valigie in hotel di mangiare un boccone dai un bacio a tua madre ti saluta monica
56
00:10:36,567 --> 00:10:40,801
ti risoluta siamo andati a vedere la torre eiffel siamo andati a vedere l'arco di trionfo gli
57
00:10:41,067 --> 00:10:42,534
come si chiamano non so se elise
58
00:10:43,134 --> 00:10:47,201
se ci stiamo preparando dove avete deciso di passare la serata
59
00:10:48,034 --> 00:10:49,834
stasera andiamo in discoteca
60
00:10:50,034 --> 00:10:52,134
mi raccomando francesco non commettere
61
00:10:53,167 --> 00:10:55,367
tutto cerca di non litigare con nessuno
62
00:10:55,801 --> 00:10:58,034
lo sai che parigi e una città pericolose
63
00:10:58,234 --> 00:11:01,801
non ti preoccupare mamma non ti preoccupare qui non siamo in corso
64
00:11:02,167 --> 00:11:05,934
siamo a parigi la comando richiama mi domani mattina
65
00:11:06,601 --> 00:11:07,734
mamma sta' tranquilla
66
00:11:08,334 --> 00:11:09,734
ti richiamo domani mattina
67
00:11:10,834 --> 00:11:11,167
si
68
00:11:11,667 --> 00:11:13,267
va bene ciao ciao
69
00:11:15,867 --> 00:11:20,067
ma come devo fare con mia madre lei vorrebbe essere chiamata ogni santo giorno
70
00:11:20,234 --> 00:11:22,067
sembra che mi sono sposato con lei
71
00:11:22,901 --> 00:11:27,134
e di cosa ti meraviglie tutte le mamme provare un amore morboso versi figli maschi
72
00:11:27,201 --> 00:11:27,967
e normale
73
00:11:56,434 --> 00:11:57,000
specie
74
00:12:00,401 --> 00:12:00,967
tutti
75
00:12:10,234 --> 00:12:11,367
vado un attimo al bar
76
00:12:27,734 --> 00:12:29,534
un quanto lo per stavo certo signore
77
00:12:36,734 --> 00:12:37,167
prego
78
00:12:38,201 --> 00:12:38,701
grazie
79
00:12:54,401 --> 00:12:55,634
il cappotto per favore
80
00:13:01,667 --> 00:13:02,467
la ringrazio
81
00:13:08,634 --> 00:13:10,467
aveva detto che andavamo in discoteca
82
00:13:10,667 --> 00:13:13,034
e invece mi ha portato in un locale di spogliarellista
83
00:13:13,367 --> 00:13:17,201
siamo sposati da appena due giorni e come sempre pensa a guardare solo le altre donne
84
00:13:17,634 --> 00:13:19,067
questa volta per se ne pentirà
85
00:13:19,334 --> 00:13:20,567
voglio dagli una bella lezione
86
00:13:22,867 --> 00:13:25,434
salve conosci senza ghiaccio per favore
87
00:13:26,101 --> 00:13:28,967
di per comprimere ho chiesto lui sci senza ghiaccio
88
00:13:29,234 --> 00:13:29,867
wifi qua
89
00:13:30,101 --> 00:13:33,934
unisci senza ghiaccio desio lei è possibile che non riusciamo a capire
90
00:13:34,334 --> 00:13:36,000
madame marrone per le pascoski
91
00:13:36,134 --> 00:13:38,701
non capisco cosa vuoi che sang la
92
00:13:39,801 --> 00:13:40,267
sangue
93
00:13:40,901 --> 00:13:41,801
voi siete italiana
94
00:13:43,667 --> 00:13:46,634
non siano cose i francesi sono fatti così
95
00:13:47,134 --> 00:13:49,034
amano stancarsi per capire le persone
96
00:13:49,901 --> 00:13:51,167
da che parte dell'italia venite
97
00:13:52,401 --> 00:13:56,967
vengo da nato a napoli una città veramente magnifica
98
00:13:57,234 --> 00:13:59,501
ci sono stato di passaggio qualche anno fa
99
00:13:59,734 --> 00:14:04,000
un mare splendido un paesaggio unico al mondo lei è fortunato
100
00:14:04,234 --> 00:14:06,334
si un'altra uscita favore
101
00:14:07,034 --> 00:14:08,167
etruschi puro madame
102
00:14:09,901 --> 00:14:10,934
vero che ama molto bene
103
00:14:11,901 --> 00:14:13,467
è venuta qui a parigi per vacanze
104
00:14:14,967 --> 00:14:16,334
in viaggio di nozze
105
00:14:16,934 --> 00:14:18,467
per favore viaggio di nozze
106
00:14:19,601 --> 00:14:20,501
e vostro marito
107
00:14:21,401 --> 00:14:21,867
dove
108
00:14:25,201 --> 00:14:30,501
senta non ho voglia di raccontarle la mia vita sono venuta a parigi solamente per divertimento
109
00:14:30,901 --> 00:14:32,034
puoi fare qualche cosa
110
00:14:33,534 --> 00:14:34,701
ci rifletta un attimo
111
00:14:35,834 --> 00:14:36,734
io vado alla tua lei
112
00:14:40,867 --> 00:14:44,267
è veramente strano che un'occasione come questa sia capitata proprio
113
00:14:45,134 --> 00:14:48,167
nella vita non sono mai riuscito ad attirare l'attenzione di nessuno
114
00:14:48,834 --> 00:14:51,567
fino nella mia famiglia vivo in una cupola di isolamento
115
00:14:51,901 --> 00:14:56,867
tra quella puttana di mia figlia che non fa altro che pensare ai suoi stupidi problemi di ragazzina viziata
116
00:14:57,234 --> 00:15:00,834
e mia moglie che ormai si è dedicata solo i piaceri della cucina
117
00:15:03,401 --> 00:15:10,301
il mio unico passa tempo è quello di frequentare i se si scopa più forniti per cercare qualche video cassetta pornografiche
118
00:15:10,467 --> 00:15:12,634
su cui ma sto urbani al mio rientro a casa
119
00:15:16,201 --> 00:15:18,267
se proprio non trovo nulla di interessante
120
00:15:18,634 --> 00:15:20,567
allora ricorrono al cinema rex
121
00:15:21,034 --> 00:15:25,234
dove spesso capita di incontrare delle coppiette alla ricerca di nuove emozioni
122
00:15:37,101 --> 00:15:40,801
tutto questo alla fine serve soltanto per recitare la fantasia
123
00:15:41,101 --> 00:15:42,901
è per sfogare meglio con mia moglie
124
00:15:43,000 --> 00:15:46,234
o la quale ormai da non esiste più alcun rapporto
125
00:15:47,601 --> 00:15:50,101
allora ha pensato a ciò che le ha detto
126
00:15:50,567 --> 00:15:52,434
non avevo alcun bisogno di pensarci
127
00:15:54,634 --> 00:15:56,267
mi dispiace siamo al completo
128
00:15:56,967 --> 00:15:57,667
arrivederci
129
00:15:58,767 --> 00:16:01,501
buona sera buona vi dica già tornata mia moglie
130
00:16:02,401 --> 00:16:04,501
no la chiave qui potrei averle
131
00:16:04,834 --> 00:16:05,301
certo
132
00:16:07,734 --> 00:16:09,334
grazie buonasera una sera
133
00:16:18,834 --> 00:16:19,967
detto che si pubblico
134
00:16:25,601 --> 00:16:25,934
si
135
00:17:32,067 --> 00:17:33,701
che
136
00:17:50,667 --> 00:17:54,467
si
137
00:18:13,234 --> 00:18:13,867
janet
138
00:18:26,867 --> 00:18:29,101
pronto buona sera vorrei chiederle un favore
139
00:18:30,067 --> 00:18:33,801
cui stasera sono stato lì da voi con mia moglie e un certo punto ci siamo persi
140
00:18:34,467 --> 00:18:39,301
vorrei sapere se potete chiamarla col microfono per vedere se ancora sei senz'altro come si chiama sua moglie
141
00:18:39,967 --> 00:18:42,334
mia moglie si chiama monito evangelista
142
00:18:42,834 --> 00:18:47,567
benissimo cosa fa attendibili siano altrimenti le posso dare il numero del mio albergo
143
00:18:47,667 --> 00:18:50,867
così come allora il numero sette nove
144
00:18:51,101 --> 00:18:52,667
due quattro zero
145
00:18:52,701 --> 00:18:53,634
zero quattr'otto
146
00:18:54,134 --> 00:18:58,301
il numero di centocinque io tranquillo la riceveremo il piu
147
00:18:58,534 --> 00:19:00,234
grazie mille e arrivederci
148
00:19:18,867 --> 00:19:19,334
aspetta
149
00:19:25,301 --> 00:19:27,000
tutto bene perfetto
150
00:19:27,534 --> 00:19:29,434
non c'è male grazie senti
151
00:19:30,000 --> 00:19:31,367
dovrei chiederti un favore
152
00:19:32,867 --> 00:19:34,501
conosciuto una ragazza italiana
153
00:19:34,901 --> 00:19:36,201
veramente stufetta
154
00:19:36,501 --> 00:19:37,934
vorrei entrare in cabina insieme
155
00:19:38,534 --> 00:19:42,134
no no no no lo sai che nel mio locale non voglio drogate puttane
156
00:19:42,901 --> 00:19:45,401
questa è una ragazza per qui in viaggio di nozze
157
00:19:45,967 --> 00:19:47,567
so che abbia litigato con il marito
158
00:19:47,667 --> 00:19:49,367
così bevuto qualche bicchiere
159
00:19:50,201 --> 00:19:51,034
posso vederla
160
00:19:59,634 --> 00:20:00,667
ripresento monica
161
00:20:04,067 --> 00:20:05,167
se si può fare
162
00:20:06,934 --> 00:20:08,501
dopo la voglio un poi in pista
163
00:20:09,467 --> 00:20:10,701
credo che non ti sia problema
164
00:20:10,967 --> 00:20:11,601
ci penso io
165
00:22:00,167 --> 00:22:00,601
pronto
166
00:22:02,967 --> 00:22:04,367
si grazie signore
167
00:22:05,734 --> 00:22:08,801
si sente signore io sono desolata
168
00:22:09,501 --> 00:22:17,467
cercato di rintracciare sua moglie per interforze ma nessuno si è presentato quindi sono spiacente ma non so cos'altro posso fare
169
00:22:18,101 --> 00:22:20,467
ho capito la ringrazio stessa
170
00:22:21,867 --> 00:22:22,601
arrivederci
171
00:22:26,267 --> 00:22:29,401
forza se cabina vi aspetta una magnifica sorpresa
172
00:22:29,534 --> 00:22:33,801
una splendida signora italiana che per la prima volta accettato di farsi ammirare un nuda
173
00:22:34,000 --> 00:22:39,000
attenzione non si tratta di una professionista ma di un'autentica casalinga e cerca di nuove emozioni
174
00:22:39,134 --> 00:22:41,901
splendente sono cinquanta franchi e non per ventilate
175
00:22:41,934 --> 00:22:43,234
soltanto questa sera
176
00:22:43,234 --> 00:22:44,401
nel nostro pizzo
177
00:23:54,767 --> 00:23:56,634
allora che ne fai della ragazza
178
00:23:57,967 --> 00:23:59,767
non lo so l'accompagnano da si
179
00:24:00,667 --> 00:24:02,367
perché non mi fai divertire un po' anche a me
180
00:24:02,934 --> 00:24:05,567
non c'è problema posso tu scherzi
181
00:24:06,134 --> 00:24:07,334
qui c'e troppo casino
182
00:24:11,467 --> 00:24:14,601
mi scusi se torna a mia moglie puoi dirle di aspettarmi che
183
00:24:14,734 --> 00:24:15,201
grazie
184
00:24:25,201 --> 00:24:27,867
puoi andare in camera di mia figlia perché dorme con la mamma
185
00:24:28,167 --> 00:24:28,967
cerca di fare presto
186
00:24:35,134 --> 00:24:35,867
sosia di
187
00:24:46,501 --> 00:24:47,501
sei bellissima
188
00:24:53,267 --> 00:24:54,301
ma tu guarda
189
00:24:55,267 --> 00:24:58,301
a sedici anni e dormi ancora con la mamma
190
00:24:59,067 --> 00:25:04,534
come ogni sera la punta nel si mette il mio posto perché aspetta che io rientri a casa per avere qualche carezza
191
00:25:06,267 --> 00:25:07,201
povera piccola
192
00:25:54,201 --> 00:25:54,734
a per bene
193
00:25:57,534 --> 00:25:58,301
si così
194
00:27:03,967 --> 00:27:04,401
a
195
00:27:12,334 --> 00:27:14,000
a
196
00:27:36,367 --> 00:27:36,767
a
197
00:28:09,901 --> 00:28:10,434
a
198
00:28:22,834 --> 00:28:24,367
a
199
00:28:28,000 --> 00:28:29,434
a
200
00:28:59,601 --> 00:29:01,401
a va
201
00:29:02,667 --> 00:29:02,901
a
202
00:29:04,434 --> 00:29:07,901
ah ah ah ah
203
00:29:08,501 --> 00:29:09,301
a
204
00:29:11,434 --> 00:29:12,534
a
205
00:29:17,934 --> 00:29:19,201
cosa ci fa in cucina
206
00:29:20,967 --> 00:29:23,967
cosa credi aspettavo che finisse con la ragazza
207
00:29:24,701 --> 00:29:25,501
ti ringrazio
208
00:29:26,067 --> 00:29:27,534
lo sai che una grande in calore
209
00:29:27,701 --> 00:29:30,367
non mi ha lasciato una ti attimo adesso se vuoi possiamo andare
210
00:29:31,034 --> 00:29:32,334
ma questo è un tuo problema
211
00:29:32,934 --> 00:29:35,867
ma se vuoi posso accompagnarla io in citta
212
00:29:36,634 --> 00:29:40,034
magari la metto sul taxi troverò una soluzione
213
00:29:40,101 --> 00:29:41,067
può vero idiota
214
00:29:41,467 --> 00:29:43,467
nella sua vita è sempre stata emarginato da
215
00:29:44,434 --> 00:29:49,234
nota nel mio sax solo perché era uno dei migliori clienti ecco subito mi aprì le porte di casa
216
00:29:49,934 --> 00:29:54,601
bastava che gli portasse una ragazza in bikini con per farlo stare delle ora intere a parlare di stupidità
217
00:29:55,267 --> 00:29:56,867
in fondo a me e andava piu bene
218
00:29:57,434 --> 00:30:01,267
così avevo la possibilità di approfondire meglio la conoscenza
219
00:30:01,601 --> 00:30:03,401
con la sua simpatica famiglia
220
00:30:07,701 --> 00:30:08,567
cosa prepari
221
00:30:21,267 --> 00:30:24,034
questa è l'ultima passato li
222
00:30:24,134 --> 00:30:25,834
si eccola qua
223
00:31:01,601 --> 00:31:02,034
una
224
00:31:14,134 --> 00:31:16,734
fa a ma
225
00:31:18,701 --> 00:31:19,334
a
226
00:31:25,767 --> 00:31:26,101
a
227
00:31:34,667 --> 00:31:35,134
fa
228
00:32:01,934 --> 00:32:02,201
a
229
00:32:04,467 --> 00:32:07,167
presto iniziali a frequentare anche sua figlia
230
00:32:07,834 --> 00:32:11,634
una sedicenne tutto per chiamava tantissimo andare in discoteca
231
00:32:12,401 --> 00:32:14,067
a me non è mai piaciuto ballare
232
00:32:14,734 --> 00:32:18,234
ma quella ragazzina mi faceva particolarmente comodo
233
00:32:18,467 --> 00:32:22,101
perché in qualche modo riusciva a favorire i rapporti con il mio titolare
234
00:32:22,467 --> 00:32:24,901
e a dare impulsi alla mia seconda attività
235
00:32:25,234 --> 00:32:27,434
di cui vi parlerò più tardi
236
00:32:28,234 --> 00:32:30,134
o conosciuto quest'uomo qualche anno fa
237
00:32:30,701 --> 00:32:32,834
non sapevo chi fosse da dove veniva
238
00:32:33,334 --> 00:32:37,000
ma non esita ehi un attimo dall'ingestione l'ambiente a catena di se si
239
00:32:37,201 --> 00:32:39,601
distribuiti su tutto il territorio parigino
240
00:32:40,234 --> 00:32:45,401
lui ha qualcosa di speciale e riesce a condurre questo tipo di attività in un modo sorprendente
241
00:32:45,967 --> 00:32:49,201
inoltre ha un notevole ascendente sulle ragazzine
242
00:32:49,867 --> 00:32:52,867
sa bene che pazzesco nel guardare questo è piccole creature
243
00:32:53,000 --> 00:32:56,234
fare cose che neanche una donna matura riuscirebbe ad immaginare
244
00:32:56,534 --> 00:33:01,234
è così per farmi piacere spesso organizza con loro delle serate molto speciali
245
00:33:01,601 --> 00:33:04,567
a cui amo assistere con estremo interesse
246
00:35:06,467 --> 00:35:06,834
timone
247
00:35:13,534 --> 00:35:14,267
a
248
00:35:27,234 --> 00:35:27,467
a
249
00:35:44,467 --> 00:35:44,701
ma
250
00:35:51,534 --> 00:35:51,934
a
251
00:36:04,634 --> 00:36:05,201
a
252
00:36:33,134 --> 00:36:33,534
a
253
00:37:09,767 --> 00:37:11,434
a ho
254
00:37:13,101 --> 00:37:16,501
ah ah ah ah ah
255
00:37:17,401 --> 00:37:22,667
a le citazione acquisita in queste circostanze
256
00:37:22,934 --> 00:37:27,201
spesso mi serve per meglio godere degli incontri con questa splendida puttana
257
00:37:27,534 --> 00:37:29,967
a cui sono particolarmente affezionato
258
00:37:34,667 --> 00:37:37,667
sono stanca di sentire il mani di questo parco sul mio corpo
259
00:37:39,034 --> 00:37:41,167
tutto inizio da quel bastardo di mio marito
260
00:37:41,967 --> 00:37:44,401
l'unico uomo che avermi chiamato nella mia vita
261
00:37:45,667 --> 00:37:47,534
a lui non riusciva mai a negare nulla
262
00:37:48,201 --> 00:37:53,334
e mi facevo coinvolgere in situazioni per persi sopprimendo qualsiasi capacità di resistenza
263
00:37:54,567 --> 00:37:56,467
mi pescara sentire da soli su mani
264
00:37:56,834 --> 00:37:59,367
per abbandonarmi finito il senso di piacere
265
00:39:04,767 --> 00:39:05,467
il tuo re
266
00:39:21,734 --> 00:39:23,601
qui il cinema era pieno di perdoni
267
00:39:24,401 --> 00:39:26,367
tutti vogliono approfittare del mio corpo
268
00:40:42,067 --> 00:40:42,401
a
269
00:40:47,101 --> 00:40:47,667
a
270
00:40:56,367 --> 00:41:00,801
qualche mese fa lui iniziò parlarmi di grossi problemi economici legati al suo lavoro
271
00:41:01,367 --> 00:41:02,734
è così mi chiese di aiutarlo
272
00:41:03,401 --> 00:41:05,834
mi presento ad un uomo che gestivano grossa catena di
273
00:41:05,901 --> 00:41:06,467
jackson
274
00:41:06,967 --> 00:41:11,401
e che ci prospettò la possibilità di organizzare degli incontri particolari con il suo titolare
275
00:41:12,301 --> 00:41:14,201
il prezzo che offriva era interessante
276
00:41:14,834 --> 00:41:17,034
così mi ritrovo a insieme ad altre ragazze
277
00:41:17,167 --> 00:41:18,834
vivere la mia prima esperienza
278
00:41:19,067 --> 00:41:20,301
di puttana d'alto bordo
279
00:42:54,934 --> 00:42:56,234
a ho
280
00:43:11,101 --> 00:43:12,434
a ho
281
00:43:17,734 --> 00:43:18,167
fa
282
00:43:29,834 --> 00:43:30,234
a
283
00:43:35,367 --> 00:43:36,034
a
284
00:43:41,301 --> 00:43:41,601
va
285
00:44:02,567 --> 00:44:02,801
a
286
00:44:09,167 --> 00:44:11,967
oggi mi ritrovo qui a vendere il mio corpo
287
00:44:12,367 --> 00:44:14,000
per causa di una stupida notte
288
00:44:14,734 --> 00:44:18,167
lavoravo come domestica presso la ricchissime famiglia di parigi
289
00:44:18,601 --> 00:44:21,401
dove spesso capitavano situazioni particolari
290
00:44:22,434 --> 00:44:23,734
l'expo molto d'accordo
291
00:44:24,301 --> 00:44:27,534
lei amava guardarvi mentre facevo l'amore con la sua amante
292
00:44:27,901 --> 00:44:30,301
è per questo mi pagati profumatamente
293
00:44:30,967 --> 00:44:32,367
l'unico problema in quella casa
294
00:44:32,567 --> 00:44:35,834
era il marito della signora che indirettamente
295
00:44:36,134 --> 00:44:39,501
fu la causa dei miei problemi sono stanca di su ci incontriamo
296
00:44:39,667 --> 00:44:42,667
è giunto il momento che devi scegliere tra lui e me
297
00:44:43,067 --> 00:44:47,534
perché devi innervosirsi approfittiamo che lui è fuori per lavoro così possiamo stare un po' da soli
298
00:44:48,101 --> 00:44:52,034
no mi dispiace ma non sono disposta ad essere usata come un oggetto
299
00:44:52,167 --> 00:44:55,501
stasera esco e tu resti a casa per riflettere su ciò che ti ho detto
300
00:44:56,267 --> 00:44:58,701
accettare di accompagnare quella donna in discoteca
301
00:44:59,334 --> 00:45:01,334
era molto innamorata della signora
302
00:45:01,667 --> 00:45:05,134
è quella sera aveva deciso di darle una severa punizione
303
00:45:07,000 --> 00:45:10,667
mai per avrei potuto immaginare che fossi arrivata coinvolgere un ragazzo
304
00:45:11,000 --> 00:45:13,534
che per tutta la serata non ci sta accoglie occhi di dosso
305
00:45:14,267 --> 00:45:16,167
invitò quell'uomo seguirci a casa
306
00:45:16,634 --> 00:45:20,000
e fu li che accadde quanto non sarebbe dovuto succedere
307
00:45:41,234 --> 00:45:42,567
o
308
00:48:06,834 --> 00:48:07,201
a
309
00:48:10,034 --> 00:48:10,401
o
310
00:48:27,934 --> 00:48:28,401
a
311
00:48:30,701 --> 00:48:34,067
la a
312
00:48:39,234 --> 00:48:39,501
a
313
00:48:42,667 --> 00:48:43,401
a
314
00:48:55,501 --> 00:48:56,067
una
315
00:48:57,334 --> 00:48:57,834
a
316
00:49:08,401 --> 00:49:08,667
a
317
00:49:11,734 --> 00:49:13,434
sera ho capito che cazzo
318
00:49:14,000 --> 00:49:14,767
puttana
319
00:49:15,534 --> 00:49:17,701
il so cielo bene fortuna troia
320
00:49:18,701 --> 00:49:20,367
brava a
321
00:49:29,734 --> 00:49:30,267
a
322
00:49:33,934 --> 00:49:34,467
a
323
00:49:44,301 --> 00:49:46,934
dopo quella sera la signore le sola sua amante
324
00:49:47,167 --> 00:49:50,134
e mi licenziò per averla aiutata portare quell'uomo in casa
325
00:49:50,767 --> 00:49:52,334
così mi sono ritrovata sola
326
00:49:53,634 --> 00:49:55,367
perchè non vieni con me domani sera
327
00:49:55,534 --> 00:49:56,667
puoi guadagnare mille frank
328
00:49:56,967 --> 00:50:00,201
no sono impegnata domani voglio andare alla alexander
329
00:50:01,301 --> 00:50:04,134
questo momento è pieno di turisti italiani che non vadano spese
330
00:50:04,367 --> 00:50:08,000
non mi sarà difficile trovare il pollo di turno per levarli un bel po' di soldi
331
00:50:39,367 --> 00:50:40,534
vado un attimo al bagno
332
00:50:48,701 --> 00:50:49,967
un quanto lo per facendo
333
00:50:59,167 --> 00:50:59,634
grazie
334
00:51:27,201 --> 00:51:27,734
non so
335
00:51:28,534 --> 00:51:29,801
vuole un po di compagni
336
00:51:41,801 --> 00:51:43,034
il cappotto per favore
337
00:51:49,034 --> 00:51:49,867
la ringrazio
338
00:53:05,767 --> 00:53:06,134
fa
339
00:53:24,101 --> 00:53:25,067
dai a
340
00:54:14,401 --> 00:54:14,767
a
341
00:54:35,000 --> 00:54:35,267
si
342
00:54:36,334 --> 00:54:36,634
si
343
00:55:06,201 --> 00:55:12,067
di guardare queste troia non lavorato il cazzo
344
00:55:14,034 --> 00:55:18,167
ce n'e piu grande della offre un amico che gestisce una catena di sepsi so
345
00:55:20,301 --> 00:55:22,967
mila franchi mi porta a casa delle studentesse
346
00:55:23,101 --> 00:55:27,367
dite di lui con le quali organizza dei giochini che di fanno impazzire
347
00:56:05,167 --> 00:56:05,834
a
348
00:57:02,467 --> 00:57:02,867
scott
349
00:57:06,801 --> 00:57:07,134
o
350
00:57:08,134 --> 00:57:08,734
ma
351
00:57:19,901 --> 00:57:20,301
o
352
00:57:24,067 --> 00:57:24,367
ho
353
00:57:32,767 --> 00:57:33,267
da
354
00:57:38,667 --> 00:57:39,000
a
355
00:57:41,567 --> 00:57:41,834
no
356
00:58:01,067 --> 00:58:01,367
a
357
00:58:14,334 --> 00:58:14,701
a
358
00:58:15,901 --> 00:58:18,334
non importa quello che prendo per queste cose
359
00:58:19,634 --> 00:58:23,534
quello che mi interessa è soltanto di penetrare col mio sguardo
360
00:58:23,567 --> 00:58:24,867
l'intimità della gente
361
00:58:27,467 --> 00:58:29,067
dispiace siamo al completo
362
00:58:29,901 --> 00:58:30,634
arrivederci
363
00:58:31,701 --> 00:58:33,101
buonasera buonasera vi dice
364
00:58:33,301 --> 00:58:35,401
no la chiave qui potrei averle
365
00:58:35,767 --> 00:58:36,234
certo
366
00:58:43,601 --> 00:58:46,334
puoi andare in camera di mia figlia perché dorme con la mamma
367
00:58:46,601 --> 00:58:47,434
cerca di fare presto
368
00:58:53,534 --> 00:58:54,301
solo di
369
00:59:05,101 --> 00:59:06,167
sei bellissima
370
00:59:15,467 --> 00:59:17,701
pronto buona sera vorrei chiederle un favore
371
00:59:18,601 --> 00:59:22,367
cui stasera sono stato lì da voi con mia moglie e un certo punto ci siamo persi
372
00:59:23,000 --> 00:59:24,434
vorrei sapere se potete chiamarla
373
00:59:24,634 --> 00:59:27,767
microfono per vedere se così senz'altro come si chiama sua moglie
374
00:59:28,401 --> 00:59:30,934
mia moglie si chiama monica evangelista
375
00:59:31,301 --> 00:59:32,201
benissimo cosa
376
00:59:33,534 --> 00:59:36,167
signor altrimenti le posso dare il numero del mio albergo
377
00:59:36,334 --> 00:59:38,101
così potete richiamare mi qui
378
00:59:39,367 --> 00:59:42,601
allora il numero sette nove due quattro
379
00:59:43,000 --> 00:59:43,334
zero
380
00:59:43,567 --> 00:59:44,334
quattr'otto
381
00:59:45,834 --> 00:59:46,667
centocinque
382
00:59:49,167 --> 00:59:50,834
grazie mille arrivederci
383
00:59:57,434 --> 00:59:58,734
cosa ci fa in cucina
384
01:00:00,367 --> 01:00:03,301
cosa credi aspettavo che finisse con la ragazza
385
01:00:04,067 --> 01:00:04,901
ti ringrazio
386
01:00:05,434 --> 01:00:06,867
lo sai che una grande in calore
387
01:00:07,067 --> 01:00:11,134
non mi ha lasciato un attimo adesso se vuoi possiamo andare se ma che ci facciamo con lei
388
01:00:12,601 --> 01:00:13,834
questo è un tuo problema
389
01:00:15,301 --> 01:00:17,401
se vuoi posso riaccompagnare la io in città
390
01:00:18,134 --> 01:00:21,534
magari la metto sul taxi troverò una soluzione
391
01:00:25,801 --> 01:00:26,201
pronto
392
01:00:28,634 --> 01:00:30,601
se grazie signore evangelista
393
01:00:31,367 --> 01:00:34,467
si senta signor io sono desolata
394
01:00:35,201 --> 01:00:43,201
cercato di rintracciare sua moglie per interforze ma nessuno si è presentato quindi sono spiacente ma non so cos'altro posso fare
395
01:00:43,767 --> 01:00:46,134
ho capito la ringrazio lo stesso
396
01:00:47,401 --> 01:00:48,134
arrivederci
397
01:00:52,301 --> 01:00:55,634
voglio fare una ti dispiace ma non ho il telefono
398
01:00:55,734 --> 01:00:56,501
qual è il tuo hotel
399
01:00:57,167 --> 01:01:00,167
io debba telefono a se scusa
400
01:01:01,101 --> 01:01:02,901
ti sei presa una bella sbronza
401
01:01:03,067 --> 01:01:03,834
amica mia
402
01:01:04,401 --> 01:01:04,834
comunque
403
01:01:05,434 --> 01:01:06,067
vediamo
404
01:01:08,434 --> 01:01:09,534
napoleone
405
01:01:10,134 --> 01:01:11,000
rimasta
406
01:01:12,934 --> 01:01:14,000
che combinazione
407
01:01:15,334 --> 01:01:17,734
tieni ho un amico che abita lì vicino
408
01:01:20,801 --> 01:01:24,067
premi scusi se torno a mia moglie può dirle di aspettarmi cui
409
01:01:24,267 --> 01:01:24,701
grazie
410
01:01:30,267 --> 01:01:33,367
che ci fai qui a questo ci ho portato una sorpresa
411
01:01:34,201 --> 01:01:36,201
che questa ma perché ridi
412
01:01:36,501 --> 01:01:39,801
drogata no è una ragazza italiana
413
01:01:40,501 --> 01:01:43,534
venuta qui in viaggio di nozze ma già litigato con suo marito
414
01:01:43,967 --> 01:01:47,234
e allora per dimenticare a bevuto qualche bicchiere di piu
415
01:01:47,601 --> 01:01:50,801
è molto gentile disponibile se vuoi posso lasciarti
416
01:01:51,000 --> 01:01:53,034
ma ad una condizione è che dovrei fare
417
01:01:54,101 --> 01:01:55,901
nella sua borsa ho trovato un deploriamo
418
01:01:56,067 --> 01:01:57,201
alloggia qui vicino
419
01:01:57,967 --> 01:02:01,434
all'hotel napoleone sto quando hai finito con lei
420
01:02:01,567 --> 01:02:04,501
la compagni e te ne vai stando attento
421
01:02:04,767 --> 01:02:06,567
a non farti vedere da nessuno
422
01:02:07,134 --> 01:02:07,767
d'accordo
423
01:02:19,367 --> 01:02:21,801
posso parlarvi un attimo abbiamo
424
01:02:35,667 --> 01:02:42,434
che cosa deve dirmi di così importante volevo soltanto avvertiti che domani parto staro via per un po' di tempo mi faccio sentire al mio rientro
425
01:02:42,501 --> 01:02:45,000
e come facciamo con il locale non potevi avvertirlo prima
426
01:02:45,167 --> 01:02:47,334
non preoccuparti è tutto risolto con girl
427
01:02:47,501 --> 01:02:49,201
se ne occuperà lui fino al mio ritorno
428
01:02:50,567 --> 01:02:51,467
ma dove devi andare
429
01:02:53,301 --> 01:02:55,134
a dedicarmi alla mia seconda professione
430
01:02:55,301 --> 01:02:56,167
ma certo
431
01:02:56,734 --> 01:02:57,534
versione qual è
432
01:02:58,801 --> 01:02:59,534
il piano
433
01:03:04,301 --> 01:03:06,734
senti diavolo mi sei simpatico
434
01:03:07,201 --> 01:03:08,534
anche se non ti conosco molto
435
01:03:09,201 --> 01:03:12,601
e per dimostrare lo voglio festeggiare la tua partenza modo nostro
436
01:03:13,067 --> 01:03:13,634
d'accordo
437
01:03:17,767 --> 01:03:19,201
voglio fare una telefonata
438
01:03:21,567 --> 01:03:23,301
mi fai fare una telefonata
439
01:03:25,334 --> 01:03:28,967
tieni ecco il telefono così almeno dovrò più il cazzo
440
01:03:39,901 --> 01:03:41,434
stereo pronto
441
01:03:42,367 --> 01:03:42,967
pronto
442
01:03:44,101 --> 01:03:44,767
ma chi sei
443
01:03:46,000 --> 01:03:51,234
ma tu sei ma unici sono manica
444
01:03:52,067 --> 01:03:53,401
allora te ne sei accorta
445
01:03:54,634 --> 01:03:56,267
dove sta francisco monica
446
01:03:58,301 --> 01:04:01,067
non fare la stupida e passa subito francesco
447
01:04:03,167 --> 01:04:06,701
lasciarti se non fare scherzi di cattivo gusto
448
01:04:06,767 --> 01:04:11,701
e dimmi subito dove sei sei veramente la donna piu stupida che abbia mai conosciuto
449
01:04:13,901 --> 01:04:17,134
se una donna normale sei un idiota
450
01:04:19,767 --> 01:04:22,734
devi sparire da questo mondo perché sei una bastardo
451
01:04:22,967 --> 01:04:24,934
hai generato un figlia stronzo come te
452
01:04:25,101 --> 01:04:26,801
e non meritati prendere su questa
453
01:04:26,867 --> 01:04:29,034
il telefono mi costa caro punto della
454
01:04:30,601 --> 01:04:32,034
adesso devo lasciarti
455
01:04:32,701 --> 01:04:33,701
perché mi sta facendo
456
01:04:35,434 --> 01:04:37,867
nudi con noi dice
457
01:04:38,467 --> 01:04:41,101
tipico no mi sento male
458
01:04:42,167 --> 01:04:42,834
mi sento
459
01:07:39,567 --> 01:07:40,034
si
460
01:08:12,334 --> 01:08:13,034
si
461
01:12:50,867 --> 01:12:54,467
ma che spruzza che sei voglio capire tu stanotte che cazzo hai fatto
462
01:12:54,601 --> 01:12:57,167
ti ho cercata per tutta parigi senza chiudere occhio
463
01:12:57,367 --> 01:12:59,067
io voglio sapere che cosa hai fatto
464
01:12:59,334 --> 01:13:01,601
mi rispondi perché stai facendo le valigie
465
01:13:01,634 --> 01:13:05,034
cristo deve rispondere mi cazzo quando parlo
466
01:13:05,167 --> 01:13:06,934
devi sparire dalla mia vita palco
467
01:13:07,067 --> 01:13:08,101
non voglio più vedere
468
01:13:09,967 --> 01:13:11,367
mi dispiace disturbarla
469
01:13:12,167 --> 01:13:13,601
avrebbe per caso un po' di fuoco
470
01:13:14,467 --> 01:13:15,767
no non fu
471
01:13:17,034 --> 01:13:17,734
la ringrazio
472
01:13:46,501 --> 01:13:48,134
sono distrutto non ce la faccio più
473
01:13:48,334 --> 01:13:50,134
e da oltre dodici ore che siamo in viaggio
474
01:13:51,201 --> 01:13:51,967
è un massacro
475
01:13:52,734 --> 01:13:53,767
era meglio l'aereo
476
01:13:55,034 --> 01:13:58,601
te l'avevo detto ma tu hai preferito prendere il treno perché costava me
477
01:13:59,201 --> 01:13:59,601
è vero
478
01:14:00,234 --> 01:14:00,834
ho sbagliato
479
01:14:01,634 --> 01:14:03,834
avresti una pillola per dormire
480
01:14:04,801 --> 01:14:08,767
se bel egoista mi hai rotto le scatole per accompagnati in questo viaggio
481
01:14:09,067 --> 01:14:12,034
e da quando siamo partiti non fai altro che lettera senza degno
482
01:14:12,101 --> 01:14:15,701
di una parola amore mio sono dieci anni che stiamo insieme
483
01:14:16,034 --> 01:14:18,367
tutto quello che avevamo da dirci se possiamo già detto non
484
01:14:19,000 --> 01:14:21,434
vuoi vedere per favore se hai qualcosa per dormire
485
01:14:23,501 --> 01:14:27,567
vieni stronzo spero solo che tormenti non ti svegli mai piu
486
01:14:38,201 --> 01:14:40,201
noioso il viaggio molto
487
01:14:41,367 --> 01:14:43,034
dove che a roma
488
01:14:43,834 --> 01:14:47,067
a roma bellissima città c'è già stata
489
01:14:47,667 --> 01:14:50,534
è la prima volta a puoi lasciarmi in pace
490
01:14:51,067 --> 01:14:52,034
non ho molta voglia di
491
01:14:53,401 --> 01:14:54,267
sono desolata
492
01:14:55,167 --> 01:14:55,801
attenzione
493
01:14:57,134 --> 01:14:59,567
volevo solo scambiare due chiacchiere da passare un ponte
494
01:15:00,067 --> 01:15:01,601
non vogliono essere scortesi
495
01:15:02,067 --> 01:15:05,067
ma sono un po' nervosa e non ho nessuna voglia di parlare
496
01:15:07,734 --> 01:15:11,067
viviamo in una società dove la gente non ho più voglia di comunicare
497
01:15:11,434 --> 01:15:12,667
e siamo sempre più soli
498
01:15:14,201 --> 01:15:15,567
ma non vogliono importunare
499
01:15:16,101 --> 01:15:16,767
la saluto
500
01:15:18,101 --> 01:15:20,967
in questa società l'agente gente ha l'abitudine di giudicare male
501
01:15:21,201 --> 01:15:24,467
se mio marito di vedesse parlare con lei non so che cosa potrebbe pensare
502
01:15:25,734 --> 01:15:29,201
sa ho l'impressione che suo marito non si interessi molto quello che fa
503
01:15:29,734 --> 01:15:30,801
che cosa intende dire
504
01:15:32,467 --> 01:15:35,701
neanche ho avuto modo di ascoltare una vostra conversazione
505
01:15:36,434 --> 01:15:37,634
mi ha dato questa sensazione
506
01:15:38,767 --> 01:15:40,734
non le permetto di fare questo insinuazioni
507
01:15:41,767 --> 01:15:46,367
non era niente per del consiglio di vivere la sua vita fregandosene di quello che pensa la gente
508
01:15:46,767 --> 01:15:47,434
mi dia retta
509
01:18:59,067 --> 01:19:00,101
a
510
01:20:24,101 --> 01:20:25,134
a
511
01:20:47,767 --> 01:20:48,867
grazie del passaggio
512
01:21:05,767 --> 01:21:07,567
salve signor che ci fa qui
513
01:21:08,301 --> 01:21:08,767
la mamma
514
01:21:11,401 --> 01:21:12,334
successo qualcosa
515
01:21:16,101 --> 01:21:16,501
mamma
516
01:21:17,834 --> 01:21:18,434
buonasera
517
01:21:19,401 --> 01:21:19,867
come sta
518
01:21:21,334 --> 01:21:22,134
come ti senti
519
01:21:24,000 --> 01:21:24,667
successo
520
01:21:25,801 --> 01:21:27,234
successo tutto qui stanotte
521
01:21:27,334 --> 01:21:29,834
ho sentito delle grida e solo subito signore
522
01:21:30,434 --> 01:21:32,201
sento è riuscita ad aprire la porta
523
01:21:33,667 --> 01:21:36,167
io chiamato subito dottore sono arrivato
524
01:21:36,967 --> 01:21:38,167
lo farà più immediatamente
525
01:21:38,201 --> 01:21:40,334
elettrocardiogramma purtroppo le cose
526
01:21:40,401 --> 01:21:40,834
parto
527
01:21:42,000 --> 01:21:44,101
subito provveduto a chiamare l'ambulanza
528
01:21:44,667 --> 01:21:45,701
dovrebbe arrivare qui
529
01:21:46,367 --> 01:21:48,267
hanno cercato di raggiungere la parigi
530
01:21:48,967 --> 01:21:50,701
mi hanno detto che aveva anticipato la
531
01:21:50,867 --> 01:21:51,534
partenza
532
01:22:00,634 --> 01:22:03,401
ma dato nell'ospedale
533
01:22:06,634 --> 01:22:07,467
adesso river
534
01:22:08,934 --> 01:22:09,434
cerca di
535
01:22:12,434 --> 01:22:13,601
è anche andra tutto bene
536
01:22:17,034 --> 01:22:17,734
e tu chi sei
537
01:22:20,000 --> 01:22:22,201
ma sta calma
538
01:22:23,434 --> 01:22:24,501
ti ricordi di me
539
01:22:25,201 --> 01:22:27,801
ci siamo incontrati tanti anni fa
540
01:22:27,867 --> 01:22:29,101
avevi cinque anni
541
01:22:30,401 --> 01:22:31,167
ci vediamo presto
542
01:22:33,067 --> 01:22:36,000
minore comando tesoro ci credi essere buoni soprattutto non fare
543
01:22:36,267 --> 01:22:38,834
la mano ricorda sempre che parli vuole tanto
544
01:22:40,367 --> 01:22:40,901
amore
545
01:22:42,867 --> 01:22:43,234
insieme
546
01:22:47,034 --> 01:22:51,867
oh non preoccuparti
547
01:22:52,601 --> 01:22:54,167
ritornerà presto dalla guerra
548
01:22:54,867 --> 01:22:55,301
chi è
549
01:23:07,634 --> 01:23:08,867
adesso ti ricordi
550
01:23:10,501 --> 01:23:11,201
andiamo
551
01:23:18,201 --> 01:23:19,267
di tutto questo
552
01:23:20,034 --> 01:23:21,801
sono i miei colleghi che sembrano
553
01:23:23,801 --> 01:23:27,067
io sono stato inviato sul per dedicarmi abbia
554
01:24:02,267 --> 01:24:02,901
sebbene
555
01:24:14,467 --> 01:24:15,067
distanza
556
01:24:38,901 --> 01:24:39,567
inferno
557
01:24:43,401 --> 01:24:44,334
trasgressione
558
01:24:47,434 --> 01:24:47,867
dentro
559
01:25:09,000 --> 01:25:09,601
se ciao
560
01:25:13,734 --> 01:25:14,467
mentali
561
01:25:20,501 --> 01:25:21,101
stazione
562
01:25:44,867 --> 01:25:46,334
scende all'inferno
563
01:25:49,834 --> 01:25:51,467
scalda il cuore
40492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.