Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,044 --> 00:00:07,461
Welcome back to Seabrook.
2
00:00:09,712 --> 00:00:13,920
We started off as a perfectly
planned community full of cheer.
3
00:00:14,503 --> 00:00:16,420
Then zombies showed up.
4
00:00:16,503 --> 00:00:17,753
And then werewolves.
5
00:00:18,378 --> 00:00:23,420
So, naturally, well, supernaturally,
we had some bumps along the way.
6
00:00:25,878 --> 00:00:28,712
But now, we've all learned
to live together, united.
7
00:00:30,378 --> 00:00:33,003
Seabrook is becoming a perfect place.
8
00:00:33,795 --> 00:00:35,044
Well, almost.
9
00:00:35,128 --> 00:00:40,336
Monsters still have one big barrier to
break through, like getting into college.
10
00:00:40,420 --> 00:00:43,044
But if we win
the championship football game tonight,
11
00:00:43,128 --> 00:00:46,044
we're going to have
our first zombie recruited to college.
12
00:00:46,586 --> 00:00:49,837
And the doors to higher ed
will be open to all monsters.
13
00:00:49,920 --> 00:00:52,962
And then we'll all be together.
14
00:00:53,044 --> 00:00:57,628
And maybe, in college, one special
girl with white hair won't stand out.
15
00:00:57,712 --> 00:01:00,586
And maybe she'll even find
a place where she belongs.
16
00:01:00,670 --> 00:01:02,503
So win tonight's football game,
17
00:01:02,586 --> 00:01:05,253
and everything in Seabrook
will be perfect.
18
00:01:06,044 --> 00:01:08,628
So we can't let anything get in our way.
19
00:01:15,795 --> 00:01:18,920
Hey, happy-very-go-lucky Zombie Zed here.
20
00:01:19,962 --> 00:01:23,586
In Seabrook, humans, zombies,
and werewolves are on the same team.
21
00:01:23,670 --> 00:01:25,169
Hey, what up, dude?
22
00:01:25,253 --> 00:01:26,128
Yeah, Zed.
23
00:01:26,211 --> 00:01:27,503
- Hey, Zed.
- Yo.
24
00:01:27,586 --> 00:01:29,962
-Thanks to you, I'm a brand-new man.
-Yes.
25
00:01:30,044 --> 00:01:32,461
No more going to the mall in pajama pants.
26
00:01:32,545 --> 00:01:34,878
-Yeah.
-And no more living in my mom's basement.
27
00:01:34,962 --> 00:01:37,086
Thank you, Zed!
28
00:01:37,169 --> 00:01:38,461
Hi, Mom!
29
00:01:38,545 --> 00:01:41,420
I am so pumped
for tonight's championship game.
30
00:01:41,503 --> 00:01:42,545
I prepared a victory dance.
31
00:01:42,628 --> 00:01:44,003
-You wanna see it?
-Absolutely.
32
00:01:46,962 --> 00:01:49,294
All right. Poppin' and lockin'. Okay.
33
00:01:49,378 --> 00:01:53,503
Tonight's game is really important, Coach.
So I scripted all of our plays.
34
00:01:53,586 --> 00:01:55,086
Oh, thank you so much, Zed.
35
00:01:55,169 --> 00:01:56,878
-This is gonna help us a lot.
-I got you.
36
00:01:56,962 --> 00:01:58,128
Thank you. See you.
37
00:02:06,920 --> 00:02:07,753
Hit!
38
00:02:12,378 --> 00:02:13,920
Hey!
39
00:02:18,211 --> 00:02:21,586
All right, all right, all right,
we gotta keep our energy up tonight, boys.
40
00:02:21,670 --> 00:02:25,169
Peanut butter for you,
bone and beef for you,
41
00:02:25,253 --> 00:02:27,003
and blended brains for me.
42
00:02:28,003 --> 00:02:29,795
You have to win
this football game tonight, Zed.
43
00:02:29,878 --> 00:02:33,169
Win tonight, and you'll be
the first zombie to ever attend college.
44
00:02:33,253 --> 00:02:34,795
I will. Don't worry.
45
00:02:34,878 --> 00:02:36,044
My little sister, Zoey.
46
00:02:36,128 --> 00:02:39,503
Zombie-kind's depending on you,
so we can all go to college.
47
00:02:39,586 --> 00:02:40,670
No pressure.
48
00:02:40,753 --> 00:02:42,253
My hacktivist best friend, Eliza.
49
00:02:42,336 --> 00:02:44,920
She's interning at Z-Corp,
maker of the Z-Band.
50
00:02:45,003 --> 00:02:47,461
Yeah, I know.
My zom-girl's breaking the glass ceiling.
51
00:02:47,545 --> 00:02:50,294
Literally. I broke the glass ceiling today
testing a prototype.
52
00:02:50,378 --> 00:02:52,920
I am so getting recruited
to Mountain College.
53
00:02:53,003 --> 00:02:55,628
This is gonna be a small step
for zombies everywhere,
54
00:02:55,712 --> 00:02:57,545
and a giant step for me, because--
55
00:02:58,044 --> 00:02:59,712
Hi, I'm Addison.
56
00:02:59,795 --> 00:03:02,878
And as cheer captain,
it's my duty to support Seabrook.
57
00:03:02,962 --> 00:03:04,044
But this is personal.
58
00:03:04,128 --> 00:03:05,461
I'm going to Mountain College,
59
00:03:05,545 --> 00:03:08,253
and I really need Zed
to win tonight's game and join me.
60
00:03:08,336 --> 00:03:09,962
So let's cheer our team to victory.
61
00:03:10,044 --> 00:03:12,128
Five, six, seven, eight…
62
00:03:19,044 --> 00:03:23,253
♪ We are the Mighty Shrimp
We wanna hear you shout ♪
63
00:03:23,336 --> 00:03:27,128
♪ From the left and from the right
Turn up the volume now ♪
64
00:03:27,211 --> 00:03:30,837
♪ We wanna lift you high
You'll never feel the ground ♪
65
00:03:30,920 --> 00:03:35,253
♪ We'll get you up, we'll never stop
This is our hometown ♪
66
00:03:35,336 --> 00:03:39,003
♪ We are the Mighty Shrimp
We wanna hear you shout ♪
67
00:03:39,586 --> 00:03:43,003
♪ From the left and from the right
Turn up the volume now ♪
68
00:03:43,086 --> 00:03:47,211
♪ We are the Mighty Shrimp
It's time to show you now ♪
69
00:03:47,294 --> 00:03:50,837
♪ We got the stuff to light you up
It's getting hotter now ♪
70
00:03:50,920 --> 00:03:55,253
♪ We're getting hotter now
It's getting hotter now ♪
71
00:04:00,962 --> 00:04:01,837
Hi.
72
00:04:01,920 --> 00:04:06,253
You guys, tonight is our last chance
to cheer at a Seabrook football game.
73
00:04:07,712 --> 00:04:10,795
I know. I wish we could be
cheerleaders forever too.
74
00:04:10,878 --> 00:04:12,878
Maybe we should flunk science
so high school never ends.
75
00:04:13,003 --> 00:04:14,086
Um...
76
00:04:14,169 --> 00:04:16,586
Nah, we just have too much chemistry.
77
00:04:16,670 --> 00:04:18,294
We are so gonna win tonight.
78
00:04:18,378 --> 00:04:20,294
-And when we do…
-We'll be together forever.
79
00:04:21,586 --> 00:04:22,545
Aw!
80
00:04:23,128 --> 00:04:25,628
- When I say Sea, you say Brook. Sea.
- Brook.
81
00:04:25,712 --> 00:04:26,712
- Sea.
- Brook.
82
00:04:39,837 --> 00:04:43,044
Our moonstones are acting weird, Wyatt.
Something big is happening.
83
00:04:46,294 --> 00:04:50,169
Something big is happening.
Biggest football game in the universe.
84
00:04:50,253 --> 00:04:51,878
Just the biggest in Seabrook.
85
00:04:53,044 --> 00:04:56,920
Come on. You know how important
a win is for all us monsters.
86
00:04:57,003 --> 00:04:59,086
Seabrook needs you, cheer wolf.
87
00:04:59,169 --> 00:05:02,712
You want a fierce werewolf leader
to rally a football team?
88
00:05:02,795 --> 00:05:03,795
Come on.
89
00:05:10,378 --> 00:05:14,461
Let's tear these Eastside Eels apart.
Destroy them! Yeah!
90
00:05:19,420 --> 00:05:21,670
Maybe just a bit too much school spirit.
91
00:05:21,753 --> 00:05:25,336
Get our Mighty Shrimp on this bus
so we can defend our turf.
92
00:05:25,420 --> 00:05:28,795
No outsiders mess with our pack. Yeah!
93
00:05:31,837 --> 00:05:32,837
Whoo, whoo!
94
00:05:33,753 --> 00:05:37,336
When you're from Seabrook,
you are Seabrook.
95
00:05:37,420 --> 00:05:39,670
-Seabrook!
-Seabrook, Seabrook!
96
00:05:39,753 --> 00:05:41,962
-Seabrook, Seabrook!
-Seabrook! Seabrook!
97
00:05:43,294 --> 00:05:45,586
Yeah!
98
00:05:45,670 --> 00:05:46,503
Eliza.
99
00:05:46,586 --> 00:05:47,628
Hey, Wyatt.
100
00:05:47,712 --> 00:05:50,211
I-I can't believe you're not here
for this. We all miss you.
101
00:05:50,294 --> 00:05:53,294
Who misses her the most, Wyatt?
102
00:05:54,044 --> 00:05:56,461
Wait, what'd she say?
I couldn't hear what she said.
103
00:05:56,545 --> 00:05:59,420
Okay, everyone, let's give it up
for our football team
104
00:05:59,503 --> 00:06:01,003
as they head off to victory.
105
00:06:01,086 --> 00:06:02,503
Here they come!
106
00:06:09,128 --> 00:06:10,294
Ha!
107
00:06:11,169 --> 00:06:15,795
Thank you, thank you
for coming to see me off for my big game.
108
00:06:15,878 --> 00:06:18,211
You're not even on the football team,
Bucky.
109
00:06:18,294 --> 00:06:21,253
Um, that's President Bucky.
110
00:06:21,336 --> 00:06:25,628
And as president, all accomplishments
are my accomplishments.
111
00:06:25,712 --> 00:06:29,837
It's gonna be a banner year for me,
now that I've organized the…
112
00:06:29,920 --> 00:06:31,503
National Cheer Off?
113
00:06:31,586 --> 00:06:33,420
Addison organized the Cheer Off.
114
00:06:33,503 --> 00:06:35,628
She invited squads
from all over to compete.
115
00:06:35,712 --> 00:06:37,628
Oh! Ah!
116
00:06:37,712 --> 00:06:39,253
Go, Seabrook!
117
00:06:39,336 --> 00:06:43,378
Hey, Seabrook! Seabrook! Go, go, go, go!
118
00:06:45,211 --> 00:06:48,003
Go, boys!
119
00:06:48,086 --> 00:06:50,003
Whoo! Let's go.
120
00:06:51,628 --> 00:06:55,628
Hey, hey. You are going to kill it
out there tonight, okay?
121
00:06:55,712 --> 00:06:58,169
Those Eels think that
they can keep you caged up.
122
00:06:58,253 --> 00:06:59,795
They think they can keep you on a leash.
123
00:06:59,878 --> 00:07:04,420
But you are no cuddly puppy.
You are a fierce beast of the forest!
124
00:07:07,670 --> 00:07:10,878
-This shrimp be cray!
-So cray! Go, Wynter.
125
00:07:10,962 --> 00:07:13,128
Whoo!
126
00:07:15,211 --> 00:07:16,128
Ooh!
127
00:07:16,211 --> 00:07:17,169
Ah!
128
00:07:18,044 --> 00:07:19,044
Too much?
129
00:07:20,211 --> 00:07:22,670
Never too much. You do you.
130
00:07:23,920 --> 00:07:26,712
Seabrook, Seabrook, Seabrook.
131
00:07:26,795 --> 00:07:28,461
Seabrook, Seabrook.
132
00:07:28,545 --> 00:07:32,962
Hey, check out the recruiter
from Mountain College. He looks nervous.
133
00:07:33,670 --> 00:07:38,128
Well, he's never seen monsters before.
But he's gotta recruit my boy, right?
134
00:07:38,211 --> 00:07:43,878
Oh, I'm-- I'm sure he will.
I mean, keep calm and zombie on, right?
135
00:07:43,962 --> 00:07:45,420
Yeah. Yeah, right.
136
00:07:46,378 --> 00:07:49,837
I'm telling you,
Zed Necrodopolis is a star.
137
00:07:50,420 --> 00:07:51,753
Well, maybe on the football field,
138
00:07:51,837 --> 00:07:54,003
but do we really want a monster
in our classroom?
139
00:07:55,837 --> 00:07:58,128
Zombies and werewolves? Oh, my.
140
00:07:58,211 --> 00:08:00,378
It'll be fine.
141
00:08:01,044 --> 00:08:02,044
- Whoo!
- Come on.
142
00:08:05,753 --> 00:08:08,670
Hey, I'm Zed's dad. Nice to meet you.
We are so excited to meet you.
143
00:08:08,753 --> 00:08:10,086
This is it.
144
00:08:10,169 --> 00:08:11,712
-Together--
-Forever.
145
00:08:12,837 --> 00:08:13,837
Meteors.
146
00:08:18,420 --> 00:08:20,586
Since the werewolves
recovered the moonstone,
147
00:08:20,670 --> 00:08:22,420
meteor showers have been pretty regular.
148
00:08:22,503 --> 00:08:24,420
It's so Seabrook.
149
00:08:24,503 --> 00:08:25,420
Come on!
150
00:08:25,503 --> 00:08:26,670
Oh! Here he is now.
151
00:08:26,753 --> 00:08:27,712
Oh, hi.
152
00:08:27,795 --> 00:08:29,420
I'm a recruiter from Mountain College...
153
00:08:30,670 --> 00:08:34,545
...and we need… we need…
154
00:08:34,628 --> 00:08:36,753
You need to recruit me
to Mountain College, or…
155
00:08:38,294 --> 00:08:40,837
Oh, no. Oh, no!
156
00:08:42,586 --> 00:08:43,586
What?
157
00:08:46,211 --> 00:08:48,211
It's a UF--
158
00:08:48,294 --> 00:08:49,336
Whoa.
159
00:08:50,420 --> 00:08:53,753
-I quit! I'll never leave home again!
-Wait, wait, wait! Don't go!
160
00:08:53,837 --> 00:08:55,962
You have to recruit me
to Mountain College.
161
00:09:23,628 --> 00:09:26,378
♪ Whoa, I can't deal, man
This can't be happening ♪
162
00:09:26,878 --> 00:09:30,086
♪ Is this real
Or something I'm imagining? ♪
163
00:09:30,169 --> 00:09:33,336
♪ Am I hallucinatin'?
Do you see what I'm seeing? ♪
164
00:09:33,420 --> 00:09:36,294
♪ This can't be werewolves, zombies
Or human beings ♪
165
00:09:36,378 --> 00:09:39,545
♪ Out of the clouds, down from the sky
Something is here, but we don't know why ♪
166
00:09:39,628 --> 00:09:42,753
♪ Could be a threat, let's put up a fight
We gotta protect the moonstone tonight ♪
167
00:09:42,837 --> 00:09:45,920
♪ Set up perimeters here right now
Move our defenses there, get down ♪
168
00:09:46,003 --> 00:09:47,545
♪ Extraterrestrials all around ♪
169
00:09:47,628 --> 00:09:49,086
They're hovering over our town
Watch out ♪
170
00:09:49,169 --> 00:09:55,712
♪ Oh, falling from the stars
A distant galaxy ♪
171
00:09:55,795 --> 00:10:01,753
♪ Oh, we're not sure who they are
Friend or enemy ♪
172
00:10:02,378 --> 00:10:05,169
♪ Now we really know
That we're not alone ♪
173
00:10:05,253 --> 00:10:08,545
♪ It's kinda scary though
But it's kinda cool ♪
174
00:10:08,628 --> 00:10:11,003
♪ Film it on your phone
Hide in your homes ♪
175
00:10:11,086 --> 00:10:14,420
♪ It's an alien invasion ♪
176
00:10:15,878 --> 00:10:17,378
Shrimpy!
177
00:10:19,003 --> 00:10:20,878
♪ It's an alien invasion ♪
178
00:10:25,628 --> 00:10:27,128
♪ It's an alien invasion ♪
179
00:10:32,003 --> 00:10:33,878
♪ It's an alien invasion ♪
180
00:10:38,586 --> 00:10:40,253
♪ It's an alien invasion ♪
181
00:10:40,336 --> 00:10:42,795
♪ I can't believe my eyes
Is this really real life? ♪
182
00:10:42,878 --> 00:10:46,128
♪ Don't know if we should be standing here
Or running for our lives ♪
183
00:10:46,211 --> 00:10:47,628
♪ I can't decide
It's way too much ♪
184
00:10:47,712 --> 00:10:49,169
♪ Don't know what this means for us ♪
185
00:10:49,253 --> 00:10:50,962
♪ Don't know what instinct to trust ♪
186
00:10:51,044 --> 00:10:52,878
♪ They could laser us to dust ♪
187
00:10:52,962 --> 00:10:54,878
♪ Well, either way
I'm ticked they picked today ♪
188
00:10:54,962 --> 00:10:56,461
♪ For all of this to go down ♪
189
00:10:56,545 --> 00:10:59,086
♪ Take my hand, I'll get you
Somewhere safe until we figure this out ♪
190
00:10:59,169 --> 00:11:00,920
♪ I'll handle myself
Thanks anyways, boo ♪
191
00:11:01,003 --> 00:11:02,628
♪ We don't even know
What they came here to do ♪
192
00:11:02,712 --> 00:11:05,044
♪ This could be the start of something new
And if it's the end ♪
193
00:11:05,128 --> 00:11:06,253
♪ At least I'm with you ♪
194
00:11:12,169 --> 00:11:18,920
♪ Oh, falling from the stars
A distant galaxy ♪
195
00:11:19,003 --> 00:11:25,420
♪ Oh, we're not sure who they are
Friend or enemy ♪
196
00:11:25,503 --> 00:11:28,712
♪ Now we really know
That we're not alone ♪
197
00:11:28,795 --> 00:11:32,044
♪ It's kinda scary though
But it's kinda cool ♪
198
00:11:32,128 --> 00:11:34,253
♪ Film it on your phone
Hide in your homes ♪
199
00:11:34,336 --> 00:11:37,962
♪ It's an alien invasion ♪
200
00:11:42,378 --> 00:11:44,336
♪ It's an alien invasion ♪
201
00:11:47,211 --> 00:11:51,461
Eliza, I don't know what's gonna happen,
but you should know, I like you.
202
00:11:51,545 --> 00:11:53,461
Sorry, you cut out there. What?
203
00:11:54,044 --> 00:11:55,420
I like you. I really like you.
204
00:11:55,503 --> 00:11:57,169
What-- What was that?
205
00:12:10,253 --> 00:12:13,545
♪ Started on another planet
Look where we at now ♪
206
00:12:13,628 --> 00:12:16,670
♪ Scout ship crash-landed
Underneath the ground ♪
207
00:12:16,753 --> 00:12:19,837
♪ What's the coordinates?
Is it north or is it south? ♪
208
00:12:19,920 --> 00:12:23,044
♪ Utopia is close
We'll get the map and then be out ♪
209
00:12:23,128 --> 00:12:25,795
♪ We come in peace
People, please don't be alarmed ♪
210
00:12:25,878 --> 00:12:29,003
♪ Though we might seem evil
We don't mean you no harm ♪
211
00:12:29,086 --> 00:12:32,169
♪ We've come a long way
Traveled near, near and far ♪
212
00:12:32,253 --> 00:12:35,962
♪ Don't be afraid of us
'Cause we're not dangerous ♪
213
00:12:47,420 --> 00:12:49,420
-Search the scout ship.
-Precisely what I was thinking.
214
00:12:49,503 --> 00:12:51,086
Yeah, we know, A-li. Because--
215
00:12:51,169 --> 00:12:54,211
We can read each other's minds.
Jinx on you.
216
00:13:01,461 --> 00:13:05,420
This is Scout Commander 15-09.
217
00:13:05,503 --> 00:13:08,962
I proudly report my mission is complete.
218
00:13:09,044 --> 00:13:13,461
For centuries, we have been
without a home, but I found utopia.
219
00:13:13,545 --> 00:13:16,503
The perfect new planet for our people.
220
00:13:16,586 --> 00:13:20,503
I hid the coordinates
in the most precious thing in Seabrook.
221
00:13:21,712 --> 00:13:22,795
Instrumomo.
222
00:13:23,712 --> 00:13:26,628
You must find the most precious thing
in Seabrook.
223
00:13:26,712 --> 00:13:28,253
Find the most precious thing--
224
00:13:28,336 --> 00:13:30,878
precious thing--
precious thing in Seabrook.
225
00:13:31,586 --> 00:13:32,712
The file is corrupted.
226
00:13:32,795 --> 00:13:34,712
We need to find their most precious thing.
227
00:13:34,795 --> 00:13:37,128
That's where we'll find our map to Utopia.
228
00:13:52,420 --> 00:13:58,211
♪ We come in peace
We mean no harm ♪
229
00:13:58,712 --> 00:14:04,586
♪ We come in peace
Don't be alarmed ♪
230
00:14:04,670 --> 00:14:06,253
♪ We're under attack, in over our heads ♪
231
00:14:06,336 --> 00:14:07,837
♪ We gotta hit back
Before we're all dead ♪
232
00:14:07,920 --> 00:14:09,586
♪ I don't wanna get zapped
Zombie out, Zed! ♪
233
00:14:09,670 --> 00:14:11,628
♪ Don't overreact
They could be our friends ♪
234
00:14:11,712 --> 00:14:13,294
♪ Let's settle this right here
Right now ♪
235
00:14:13,378 --> 00:14:16,211
-♪ Move our defenses there, get down ♪
-♪ Extraterrestrials all around ♪
236
00:14:16,294 --> 00:14:17,795
♪ They've come to take over our town
Watch out ♪
237
00:14:17,878 --> 00:14:24,169
♪ Oh, falling from the stars
A distant galaxy ♪
238
00:14:24,253 --> 00:14:30,712
♪ Oh, we're not sure who they are
Friend or enemy ♪
239
00:14:30,795 --> 00:14:31,795
♪ We come in peace ♪
240
00:14:31,878 --> 00:14:33,962
♪ Now we really know
That we're not alone ♪
241
00:14:34,044 --> 00:14:35,461
-♪ We mean no harm ♪
-♪ It's kinda scary though ♪
242
00:14:35,545 --> 00:14:37,253
♪ But it's kinda cool ♪
243
00:14:37,336 --> 00:14:39,253
-♪ We come in peace ♪
-♪ Film it on your phone ♪
244
00:14:39,336 --> 00:14:43,878
♪ Hide in your homes
It's an alien invasion ♪
245
00:14:55,378 --> 00:14:58,044
Zed, stop! Enough!
246
00:14:59,503 --> 00:15:00,503
Oops.
247
00:15:00,586 --> 00:15:02,420
It seems our arrival may have caused
248
00:15:02,503 --> 00:15:05,962
a small,
somewhat destructive energy surge.
249
00:15:06,044 --> 00:15:10,837
It appears these angry beings may not give
us their most precious thing willingly.
250
00:15:10,920 --> 00:15:14,378
Then we'll have to explain our presence
without telling them our mission.
251
00:15:15,461 --> 00:15:16,461
Oh!
252
00:15:19,670 --> 00:15:20,878
Huh.
253
00:15:20,962 --> 00:15:22,962
I'm thinking what you're thinking.
254
00:15:24,169 --> 00:15:25,712
Take us to your leader.
255
00:15:26,920 --> 00:15:29,378
Your cheerleader.
256
00:15:30,670 --> 00:15:32,086
No.
257
00:15:32,837 --> 00:15:33,962
Hi.
258
00:15:34,044 --> 00:15:37,545
We accept your invitation
to the National Cheer Off.
259
00:15:39,670 --> 00:15:41,545
Z-Patrol, arrest them!
260
00:15:41,628 --> 00:15:42,461
Yes, sir!
261
00:15:42,545 --> 00:15:44,128
- Let's go!
- Move in! Move in!
262
00:15:44,211 --> 00:15:45,294
Hold right there!
263
00:15:48,962 --> 00:15:51,378
Great idea separating the aliens,
Principal Lee.
264
00:15:51,461 --> 00:15:54,586
Not my first time dealing
with spacey teens.
265
00:15:54,670 --> 00:15:58,670
They're probably here to clone me
to create an unstoppable cheer force.
266
00:15:58,753 --> 00:16:00,128
I mean, who wouldn't want more me?
267
00:16:00,211 --> 00:16:02,878
Well, they're uninvited and have to leave.
268
00:16:02,962 --> 00:16:06,169
But we invited everyone to our Cheer Off
to compete for the Seabrook Cup.
269
00:16:06,253 --> 00:16:07,461
Um...
270
00:16:07,545 --> 00:16:09,378
You can't just give away my bling.
271
00:16:09,461 --> 00:16:10,837
I don't intend to lose.
272
00:16:11,628 --> 00:16:14,253
And I always believed
that cheer could bring people together.
273
00:16:14,336 --> 00:16:15,962
Maybe even worlds together.
274
00:16:16,044 --> 00:16:18,086
Or tear our worlds apart.
275
00:16:18,169 --> 00:16:23,044
Mark my words,
these aliens are here to take what's ours.
276
00:16:23,878 --> 00:16:25,211
Okay.
277
00:16:26,253 --> 00:16:29,503
Greetings.
Did you want me to continue waiting alone?
278
00:16:29,586 --> 00:16:33,169
-Uh, I think that would be…
-That's-- I could-- Yes.
279
00:16:33,253 --> 00:16:34,795
-Yes.
-…best, yes.
280
00:16:34,878 --> 00:16:35,712
Very well.
281
00:16:35,795 --> 00:16:39,211
Shall I redon your ceremonial jewelry
and rewire your door panel?
282
00:16:39,294 --> 00:16:42,211
-That would be dynamite. Yeah.
-Ridic-- Yes, please.
283
00:16:42,294 --> 00:16:44,503
Oh! May you find harmony.
284
00:16:50,503 --> 00:16:53,670
Bonzo, let's not deal
with the alien invasion right now.
285
00:16:53,753 --> 00:16:55,461
I'm kind of in an impossible situation.
286
00:16:55,545 --> 00:16:56,545
I understand.
287
00:16:56,628 --> 00:16:58,461
To get here,
we developed interstellar flight,
288
00:16:58,545 --> 00:17:02,962
defeated space squids,
traversed a carnivorous black hole, twice.
289
00:17:03,586 --> 00:17:06,044
Uh, okay, not that impossible.
290
00:17:06,128 --> 00:17:08,336
Because of you,
I can't get into Mountain College.
291
00:17:08,420 --> 00:17:10,169
The recruiter quit,
and zombies can't apply.
292
00:17:10,253 --> 00:17:11,712
-Zah.
-Hmm.
293
00:17:13,128 --> 00:17:15,545
Mountain College. Downloading.
294
00:17:17,211 --> 00:17:18,211
What are they doing?
295
00:17:25,044 --> 00:17:26,336
Too bad you are not exceptional.
296
00:17:27,253 --> 00:17:30,920
The only way for you to get in
is to prove that you are exceptional.
297
00:17:31,003 --> 00:17:32,837
Mountain College
has a separate application
298
00:17:32,920 --> 00:17:34,420
for an exceptional-student scholarship
299
00:17:34,503 --> 00:17:36,670
and it does not
specifically prohibit zombies.
300
00:17:39,086 --> 00:17:42,169
Yeah.
That sounds exactly like me.
301
00:17:43,920 --> 00:17:46,336
Perhaps exceptional
means something else in this galaxy.
302
00:17:46,420 --> 00:17:51,169
Ah, okay, you know what?
Believe me, I'm impressive. Kay?
303
00:17:51,837 --> 00:17:53,545
Meh. I do not see it.
304
00:17:54,294 --> 00:17:57,128
Whatever. I am going to get
that scholarship to Mountain College
305
00:17:57,211 --> 00:18:00,461
and knock down the door
to higher education for all monsters.
306
00:18:01,128 --> 00:18:02,128
Yeah.
307
00:18:08,545 --> 00:18:10,420
Why are you so agitated?
308
00:18:11,086 --> 00:18:13,044
Oh, we are not agitated. We are happy.
309
00:18:13,128 --> 00:18:16,712
You found a loophole.
A way this zombie can get into college.
310
00:18:16,795 --> 00:18:18,211
Come on.
311
00:18:19,211 --> 00:18:20,044
All right.
312
00:18:20,128 --> 00:18:20,962
Oh.
313
00:18:21,044 --> 00:18:23,586
Emotions are messy for telepaths,
so we suppress them.
314
00:18:23,670 --> 00:18:26,086
But they do seem interesting.
315
00:18:26,169 --> 00:18:27,503
You can all come on out.
316
00:18:34,753 --> 00:18:38,003
We have many advancements
to share with your primitive people.
317
00:18:38,086 --> 00:18:41,837
We even created a digestible
bacterial fermentation of lactose
318
00:18:41,920 --> 00:18:43,670
at sub-zero stasis.
319
00:18:43,753 --> 00:18:45,211
Whoa.
320
00:18:45,294 --> 00:18:47,253
Froyo? Yeah, we got that too.
321
00:18:47,336 --> 00:18:48,378
Impressive.
322
00:18:48,461 --> 00:18:51,753
If you're here to invade Seabrook,
our pack won't go down without a fight.
323
00:18:51,837 --> 00:18:54,878
We do not want your one-star planet.
324
00:18:54,962 --> 00:18:56,920
They are so emotional.
325
00:18:59,169 --> 00:19:01,461
Yes, but when in Seabrook,
326
00:19:02,044 --> 00:19:04,294
I'm going to disengage
our emotional suppressors.
327
00:19:04,378 --> 00:19:07,003
Personally, I'm excited
to see what emotions feel like.
328
00:19:09,795 --> 00:19:13,628
Excited! That's an emotion.
It feels so exciting.
329
00:19:14,294 --> 00:19:17,211
We've decided to let you stay
until after the cheer competition,
330
00:19:17,294 --> 00:19:18,712
but not a day later.
331
00:19:18,795 --> 00:19:22,670
Thank you, Mayor. We are honored
to join your cheer competition.
332
00:19:23,253 --> 00:19:24,878
What is cheer?
333
00:19:25,795 --> 00:19:27,503
Oh, don't worry. I'll show you later.
334
00:19:27,586 --> 00:19:29,044
Also, what is competition?
335
00:19:29,128 --> 00:19:31,878
When you challenge others
to prove you're the best.
336
00:19:31,962 --> 00:19:33,962
No, we are a harmonious people.
337
00:19:34,044 --> 00:19:36,169
We do not compete amongst ourselves.
338
00:19:37,753 --> 00:19:39,837
Although, that is an intriguing concept,
is it not?
339
00:19:40,420 --> 00:19:44,378
Hi, I'm Zed. Zombie, football star.
Generally well-liked.
340
00:19:44,461 --> 00:19:46,670
Well, I am A-lan. Extraterrestrial.
341
00:19:46,753 --> 00:19:49,920
Hey, the haters say
I'm a little extra too.
342
00:19:50,837 --> 00:19:52,712
-Oh, competition.
-No, it's just a handshake.
343
00:19:55,586 --> 00:19:57,128
Okay.
344
00:19:59,378 --> 00:20:02,128
-Did I win?
-No, you did not win.
345
00:20:02,878 --> 00:20:06,670
Apologies.
Our people have a special stardust spark.
346
00:20:06,753 --> 00:20:09,545
That some lesser species may find painful.
347
00:20:13,253 --> 00:20:14,545
Welcome to Seabrook.
348
00:20:14,628 --> 00:20:15,878
-Hmm.
-Hi.
349
00:20:25,545 --> 00:20:28,670
A-lan,
did you remember your midday rations?
350
00:20:28,753 --> 00:20:29,753
Yes, Mothership.
351
00:20:29,837 --> 00:20:32,878
A-li, did you remember
your thermal overgarment?
352
00:20:32,962 --> 00:20:34,545
Yes, Mothership.
353
00:20:34,628 --> 00:20:36,753
And, A-spen, don't forget your mission
354
00:20:36,837 --> 00:20:39,920
to find the interstellar map
to our new home planet.
355
00:20:40,003 --> 00:20:41,962
Mothership. Shh. Secret mission.
356
00:20:42,044 --> 00:20:45,378
Okay. No need to
bite your mothership's head off.
357
00:20:48,253 --> 00:20:52,003
I hope you take this opportunity
to learn from our advanced intelligence.
358
00:20:55,211 --> 00:20:56,795
Uh, you have to pull.
359
00:20:56,878 --> 00:20:57,878
Yeah.
360
00:20:59,169 --> 00:21:00,753
There you go.
361
00:21:13,169 --> 00:21:14,253
Yo.
362
00:21:14,336 --> 00:21:17,044
Hi. Aren't the aliens amazing?
363
00:21:17,128 --> 00:21:19,420
They have a non-hierarchical approach
to leadership.
364
00:21:19,503 --> 00:21:21,253
They're a fashion-forward,
peaceful people.
365
00:21:21,336 --> 00:21:24,044
Okay, well,
they did kind of blow up Seabrook, right?
366
00:21:24,128 --> 00:21:25,753
Well, it was an accident, Zed.
367
00:21:25,837 --> 00:21:28,628
I mean, just imagine the courage needed
to come to a new planet.
368
00:21:28,712 --> 00:21:31,586
I mean, I'm just nervous
about going away to college alone.
369
00:21:33,003 --> 00:21:34,628
Well, not alone.
370
00:21:34,712 --> 00:21:36,670
-With you.
-Right.
371
00:21:36,753 --> 00:21:40,461
I am so getting into Mountain College,
and we are going to be together forever.
372
00:21:43,503 --> 00:21:46,878
♪ It's you and me
For the rest of our lives together ♪
373
00:21:47,586 --> 00:21:49,753
♪ We're not breaking up
We're not falling out ♪
374
00:21:49,837 --> 00:21:50,878
♪ We won't change ♪
375
00:21:50,962 --> 00:21:51,795
I hope.
376
00:21:51,878 --> 00:21:55,378
♪ Living perfectly
So happily till forever ♪
377
00:21:56,128 --> 00:21:59,795
♪ When it comes to trust
There's nothing that we can't say ♪
378
00:21:59,878 --> 00:22:00,962
I hope.
379
00:22:01,044 --> 00:22:04,712
♪ We're not worried
Definitely not worried ♪
380
00:22:04,795 --> 00:22:05,795
At all.
381
00:22:05,878 --> 00:22:08,420
♪ So disturbing
How all of these stars align ♪
382
00:22:08,503 --> 00:22:09,336
But how?
383
00:22:09,420 --> 00:22:13,336
♪ We're not nervous
And totally unconcerned with ♪
384
00:22:14,003 --> 00:22:16,044
♪ Things uncertain ♪
385
00:22:16,128 --> 00:22:17,169
And there's a lot.
386
00:22:17,253 --> 00:22:21,753
♪ We're gonna be fine, so fine
Ain't no doubt about it ♪
387
00:22:21,837 --> 00:22:24,461
♪ It's workin' out right, all right ♪
388
00:22:24,545 --> 00:22:28,712
♪ All I'm thinkin' 'bout is
How everything's gonna be okay ♪
389
00:22:28,795 --> 00:22:30,753
♪ No complications in our way ♪
390
00:22:30,837 --> 00:22:35,003
♪ It's fine, we're fine
Ain't no doubt about it ♪
391
00:22:37,420 --> 00:22:40,378
♪ Honestly, if you're asking me
We're not crazy ♪
392
00:22:41,253 --> 00:22:44,336
♪ Yeah, we're old enough to know
We're in love, that's no lie ♪
393
00:22:44,420 --> 00:22:45,586
But we're 17.
394
00:22:45,670 --> 00:22:48,962
♪ If you promise me
That we'll always be on the same page ♪
395
00:22:49,837 --> 00:22:53,169
♪ Then I promise too
I'll be choosing you every time ♪
396
00:22:53,253 --> 00:22:54,545
Every, every time?
397
00:22:54,628 --> 00:22:58,461
♪ We're not worried
Definitely not worried ♪
398
00:22:58,545 --> 00:22:59,503
Fire!
399
00:22:59,586 --> 00:23:03,128
♪ So disturbing
How all of these stars align ♪
400
00:23:03,211 --> 00:23:06,920
♪ We're not nervous
And totally unconcerned with ♪
401
00:23:07,003 --> 00:23:08,503
Oh! Hold your fire. Hold, hold your fire.
402
00:23:08,586 --> 00:23:09,420
♪ Things uncertain ♪
403
00:23:10,920 --> 00:23:15,211
♪ We're gonna be fine, so fine
Ain't no doubt about it ♪
404
00:23:15,294 --> 00:23:20,003
♪ It's working out right, all right
All I'm thinkin' 'bout is ♪
405
00:23:20,086 --> 00:23:24,336
♪ How everything's gonna be okay
No complications in our way ♪
406
00:23:24,420 --> 00:23:28,545
♪ It's fine, we're fine
Ain't no doubt about it ♪
407
00:23:29,420 --> 00:23:31,586
♪ It's all going according to plan ♪
408
00:23:31,670 --> 00:23:35,003
♪ It's all falling right into our hands
Nothin' to it ♪
409
00:23:35,086 --> 00:23:37,878
♪ Let's get it movin', movin' ♪
410
00:23:37,962 --> 00:23:42,044
♪ Find the map and be on our way home
We'll be leaving here before you know ♪
411
00:23:42,128 --> 00:23:45,670
♪ With what we needed
Mission completed ♪
412
00:23:45,920 --> 00:23:50,336
♪ We're not worried
Definitely not worried ♪
413
00:23:50,420 --> 00:23:54,420
♪ So disturbing
How all of these stars align ♪
414
00:23:54,503 --> 00:23:58,712
♪ We're not nervous
And totally unconcerned with ♪
415
00:23:58,795 --> 00:24:00,795
♪ Things uncertain ♪
416
00:24:00,878 --> 00:24:01,962
This isn't gonna be good.
417
00:24:02,044 --> 00:24:06,670
♪ We're gonna be fine, so fine
Ain't no doubt about it ♪
418
00:24:06,753 --> 00:24:11,503
♪ It's working out right, all right
All I'm thinkin' 'bout is ♪
419
00:24:11,586 --> 00:24:15,712
♪ How everything's gonna be okay
No complications in our way ♪
420
00:24:15,795 --> 00:24:19,878
♪ It's fine, we're fine
Ain't no doubt about it ♪
421
00:24:22,253 --> 00:24:24,628
There's no way
they came across the galaxy just to cheer.
422
00:24:24,712 --> 00:24:25,837
Why are they really here?
423
00:24:28,670 --> 00:24:30,128
Better watch your step.
424
00:24:30,628 --> 00:24:32,962
We will watch our step.
Thank you for the warning.
425
00:24:35,253 --> 00:24:36,253
Smile.
426
00:24:36,336 --> 00:24:38,628
-How cool, an alien camera.
-No fleas.
427
00:24:42,503 --> 00:24:43,503
Hmm.
428
00:24:46,878 --> 00:24:48,753
Whoa. What just happened?
429
00:24:58,753 --> 00:25:01,628
Addison, you can't help those invaders.
430
00:25:01,712 --> 00:25:03,211
Back off, Bucky.
431
00:25:03,294 --> 00:25:05,503
Your cousin's the cheer captain now.
Not you.
432
00:25:05,586 --> 00:25:06,837
Thanks, Willa.
433
00:25:06,920 --> 00:25:08,169
But Bucky is right.
434
00:25:08,920 --> 00:25:09,920
I'm right?
435
00:25:10,420 --> 00:25:12,294
Yes, of course I'm right.
436
00:25:12,378 --> 00:25:13,837
A little right.
437
00:25:15,253 --> 00:25:17,169
I don't trust the aliens, Addison.
438
00:25:17,253 --> 00:25:20,253
Last time outsiders swooped into Seabrook,
our moonstone was stolen.
439
00:25:20,336 --> 00:25:24,378
And this time, we might lose our shot
of getting into Mountain College.
440
00:25:24,461 --> 00:25:28,461
Which is why
we need to protect what's ours.
441
00:25:28,545 --> 00:25:34,712
The Seabrook Cup, my legacy.
Me, in general.
442
00:25:35,753 --> 00:25:39,670
Right, Willa? Or should I say, Wacey?
443
00:25:40,378 --> 00:25:41,586
You should not.
444
00:25:44,837 --> 00:25:48,920
Don't worry about the aliens.
I'm not afraid of a little competition.
445
00:25:52,169 --> 00:25:54,378
I have a real shot
of getting into Mountain College.
446
00:25:54,461 --> 00:25:58,545
I just-- I wish you were here to help me
with the exceptional student application.
447
00:25:58,628 --> 00:26:00,211
I am here. Turn around.
448
00:26:01,086 --> 00:26:04,545
I whipped up a little something
with the spare parts laying around Z-Corp.
449
00:26:04,628 --> 00:26:06,670
This is amazing, Eliza.
450
00:26:09,420 --> 00:26:13,420
No, the aliens didn't imprison me
in this robot body. I did this.
451
00:26:15,086 --> 00:26:16,753
Yeah, I would have made myself taller too.
452
00:26:17,795 --> 00:26:20,878
At least I didn't fail my driver's test,
Bonzo. Twice.
453
00:26:22,211 --> 00:26:24,336
Sorry, low blow. You're a genius.
454
00:26:24,420 --> 00:26:26,128
Uh, when's your application due?
455
00:26:26,211 --> 00:26:29,878
Uh, today, so not technically last-minute?
456
00:26:29,962 --> 00:26:31,378
Okay, let me get this straight.
457
00:26:31,461 --> 00:26:34,378
The only way you can get in
is as an exceptional student?
458
00:26:34,461 --> 00:26:35,294
Uh...
459
00:26:35,378 --> 00:26:37,920
Okay, hold on.
Let me pull up your transcript.
460
00:26:42,169 --> 00:26:45,920
Hey, check it out. I'm ranked third
in our class for grade point average.
461
00:26:52,420 --> 00:26:53,420
What? I'm ninth now?
462
00:26:54,003 --> 00:26:56,211
No, that-- that's wrong.
463
00:26:57,628 --> 00:26:58,712
I'm ranked 18th?
464
00:26:58,795 --> 00:27:00,461
Wait, okay,
this doesn't make sense at all.
465
00:27:00,545 --> 00:27:02,128
All these grades ahead of me are…
466
00:27:03,253 --> 00:27:04,253
otherworldly.
467
00:27:05,461 --> 00:27:06,336
Zed.
468
00:27:09,169 --> 00:27:11,962
They did the entire course in 23 minutes.
469
00:27:12,044 --> 00:27:13,044
It only took them that long
470
00:27:13,128 --> 00:27:16,128
because they couldn't figure out
how to work a pencil sharpener.
471
00:27:24,420 --> 00:27:27,003
Look, the utensil is functional again.
472
00:27:27,920 --> 00:27:30,294
The aliens stole all my class rankings.
473
00:27:32,712 --> 00:27:34,962
And beat my athletic records.
474
00:27:35,044 --> 00:27:36,294
What? Hey!
475
00:27:36,378 --> 00:27:40,670
Oowee, Zed,
A-lan just obliterated your best times.
476
00:27:40,753 --> 00:27:44,712
He ran crop circles around you.
Bench press records, blew yours away.
477
00:27:45,294 --> 00:27:49,420
High jump, he's a VFO.
Very Identifiable Flying Object.
478
00:27:49,503 --> 00:27:51,378
He has six-pack abs.
479
00:27:51,461 --> 00:27:54,003
I can get to eight, Coach.
Just give me time.
480
00:27:55,336 --> 00:27:59,211
And the best part?
The laws of gravity do not apply to them.
481
00:27:59,294 --> 00:28:01,461
Whoa!
482
00:28:01,545 --> 00:28:03,670
I'd be happy to dunk on you, Zed.
483
00:28:04,169 --> 00:28:05,628
That'd be fun to see.
484
00:28:06,294 --> 00:28:09,253
Well, there goes your chance.
Now monsters will never get in.
485
00:28:10,253 --> 00:28:13,670
Yes, being better than others
is very enjoyable.
486
00:28:13,753 --> 00:28:17,420
Hey, aliens. You are ruining my chances
to get into Mountain College.
487
00:28:17,503 --> 00:28:20,795
Oh! I do not like this conflict.
488
00:28:20,878 --> 00:28:22,420
Cannot wait to leave this discord.
489
00:28:22,503 --> 00:28:25,294
Yeah, okay, so then why don't you
just go back to your own planet?
490
00:28:25,378 --> 00:28:27,795
Because it was destroyed.
491
00:28:28,878 --> 00:28:32,128
We don't have a home.
492
00:28:32,211 --> 00:28:34,336
Uh...
493
00:28:34,420 --> 00:28:37,211
I-- I'm so sorry. I'm sorry. I really am.
494
00:28:37,294 --> 00:28:41,461
You know, as tough as things have been
for zombies, we've always had Zombietown.
495
00:28:42,128 --> 00:28:43,920
Is there anything I can do?
496
00:28:47,003 --> 00:28:48,545
You would help us?
497
00:28:51,461 --> 00:28:55,044
With our Luma Lenses,
we probed all the minds of Seabrook.
498
00:28:55,128 --> 00:28:57,169
Mind probes? Why would you do that?
499
00:28:57,837 --> 00:29:01,336
-To learn about cheer, obviously. Cheer.
-Cheer, obviously. Cheer.
500
00:29:01,420 --> 00:29:03,211
Okay, but what about people's privacy?
501
00:29:03,294 --> 00:29:05,420
I mean, you can't just scan people's--
502
00:29:05,503 --> 00:29:06,628
Hey, what is that?
503
00:29:07,294 --> 00:29:09,878
-Oh, your biology teacher's brain scan.
-Is that my test?
504
00:29:10,712 --> 00:29:13,712
A D-plus? That is-- Ouch.
505
00:29:13,795 --> 00:29:15,211
I could beat that easily.
506
00:29:15,294 --> 00:29:16,378
You were unfairly marked.
507
00:29:16,461 --> 00:29:19,128
Your answers correctly highlight
the purpose of brains for zombies.
508
00:29:19,211 --> 00:29:21,461
Your teacher
does not understand zombie culture.
509
00:29:25,461 --> 00:29:27,211
That's the grade you should have gotten.
510
00:29:27,294 --> 00:29:30,128
-Yes! Just like that? Thank you.
-Mm-hmm.
511
00:29:30,211 --> 00:29:31,086
Mm-hmm.
512
00:29:31,169 --> 00:29:33,420
So there is something you can do for us.
513
00:29:35,336 --> 00:29:37,962
This image appears in many scans.
What is it?
514
00:29:38,044 --> 00:29:39,545
That is the moonstone.
515
00:29:39,628 --> 00:29:44,086
It is the most precious thing in Seabrook.
It's the life force for werewolves.
516
00:29:44,169 --> 00:29:45,920
Instrumomo.
517
00:29:46,003 --> 00:29:47,294
But stay away from it,
518
00:29:47,378 --> 00:29:50,461
because the werewolves won't
let any outsiders near the moonstone.
519
00:29:51,920 --> 00:29:54,753
You are so caring.
520
00:29:54,837 --> 00:29:56,545
Okay, well…
521
00:29:56,628 --> 00:30:00,378
Zed, we shall reward your help
by improving your application.
522
00:30:00,962 --> 00:30:04,294
It's not rocket science,
but knowing rocket science won't hurt.
523
00:30:05,461 --> 00:30:07,169
What does that expression mean?
524
00:30:07,670 --> 00:30:12,128
It means that the universe has sent me
an intergalactic alien dream team
525
00:30:12,211 --> 00:30:14,086
to help get this zombie into college!
526
00:30:16,586 --> 00:30:17,586
Yeah. Okay.
527
00:30:19,211 --> 00:30:22,878
This looks really good. How'd you get
the application done so fast?
528
00:30:23,461 --> 00:30:26,086
I got friends in high places,
what can I say?
529
00:30:26,169 --> 00:30:27,920
This is huge. Zed, you did it.
530
00:30:28,420 --> 00:30:29,420
Oh, yeah.
531
00:30:29,503 --> 00:30:32,670
And all I have left is the home interview
for Mountain College.
532
00:30:32,753 --> 00:30:34,420
Zombie-kind is depending on you.
533
00:30:34,503 --> 00:30:36,461
Yeah, it's all on me.
534
00:30:37,712 --> 00:30:39,461
Hey, don't worry, man. I got this.
535
00:30:42,169 --> 00:30:43,169
Eliza, is that you?
536
00:30:43,670 --> 00:30:46,003
Cool, right?
You know, can't beat zombie tech.
537
00:30:46,586 --> 00:30:49,003
Well, I mean,
I wouldn't underestimate wolf tech.
538
00:30:49,503 --> 00:30:52,795
Hey, I was thinking, um,
maybe we could have like, like a,
539
00:30:52,878 --> 00:30:54,795
you know, remote study date or…
540
00:30:56,962 --> 00:30:58,253
Oops.
541
00:31:01,586 --> 00:31:02,628
Zed?
542
00:31:02,712 --> 00:31:05,712
♪ Come over here
Let me talk to ya ♪
543
00:31:05,795 --> 00:31:07,837
Come on, Eely. We gotta get to practice.
544
00:31:09,503 --> 00:31:11,503
♪ Through the ups and downs
Stand by me ♪
545
00:31:11,586 --> 00:31:13,753
♪ When people look
They know It's meant to be ♪
546
00:31:15,003 --> 00:31:16,211
Eely, come on.
547
00:31:22,712 --> 00:31:24,878
Everything's all set
for cheer practice tonight, Captain.
548
00:31:25,795 --> 00:31:27,753
Great. Thanks, Stacey.
549
00:31:28,753 --> 00:31:32,086
Fear. I recognize that emotion.
550
00:31:32,169 --> 00:31:34,086
Oh, great leader of cheer,
I need your help.
551
00:31:34,169 --> 00:31:35,670
Yeah, of course.
552
00:31:35,753 --> 00:31:37,503
I have a feeling I cannot define.
553
00:31:37,586 --> 00:31:41,378
My palms are sweaty, and it feels
like space moths are in my stomach.
554
00:31:41,962 --> 00:31:43,128
Space flu.
555
00:31:43,753 --> 00:31:45,795
I think you have a crush, A-spen.
556
00:31:46,378 --> 00:31:47,211
Crush?
557
00:31:47,294 --> 00:31:52,962
No, um, it's when you like-like someone.
You know, love.
558
00:31:53,878 --> 00:31:54,712
I do not know.
559
00:31:55,336 --> 00:31:58,753
It's when you connect with someone
in a really strong way.
560
00:31:58,837 --> 00:32:01,253
And desire, somewhat irrationally,
to be with them?
561
00:32:02,211 --> 00:32:04,294
- Yes, that is it.
- Who's the lucky person?
562
00:32:04,378 --> 00:32:05,253
A zombie.
563
00:32:05,336 --> 00:32:07,211
Oh! Bonzo is so not available.
564
00:32:07,294 --> 00:32:08,878
Hey, hold my glasses, Addy.
565
00:32:08,962 --> 00:32:10,837
I love Zed.
566
00:32:10,920 --> 00:32:13,003
Uh, you love Zed?
567
00:32:13,670 --> 00:32:19,003
Uh, A-spen, um, I love Zed.
568
00:32:19,086 --> 00:32:20,211
Aw. That's so cute.
569
00:32:20,294 --> 00:32:22,461
We both love Zed. How wonderful.
570
00:32:24,044 --> 00:32:26,253
Yeah, you can't like her boyfriend.
571
00:32:26,837 --> 00:32:28,294
One must control who they love?
572
00:32:28,378 --> 00:32:29,795
Mm-hmm.
573
00:32:29,878 --> 00:32:32,837
Uh, well, no. You can't control love.
574
00:32:32,920 --> 00:32:37,586
But Zed and I are a couple,
and we wanna be together for…
575
00:32:37,670 --> 00:32:39,003
Forever?
576
00:32:39,878 --> 00:32:43,795
Well, if he gets into Mountain College
then, yeah, forever.
577
00:32:45,795 --> 00:32:47,795
Or maybe he will not get in,
change his mind,
578
00:32:47,878 --> 00:32:49,169
and love me when you go away.
579
00:32:50,336 --> 00:32:51,586
Uh...
580
00:32:52,586 --> 00:32:55,044
Yeah, um,
let's talk about this after practice.
581
00:32:55,628 --> 00:32:57,503
Practice. Sounds fun.
582
00:32:57,586 --> 00:32:59,628
Yeah, and we'll show you
why the Mighty Shrimp
583
00:32:59,712 --> 00:33:01,712
are the best cheerleaders in the galaxy.
584
00:33:08,712 --> 00:33:09,712
♪ Utopia ♪
585
00:33:27,211 --> 00:33:29,044
Huh.
586
00:33:32,670 --> 00:33:33,545
♪ Utopia ♪
587
00:33:40,670 --> 00:33:41,670
♪ Utopia ♪
588
00:33:52,712 --> 00:33:53,837
♪ Utopia ♪
589
00:34:02,294 --> 00:34:05,670
Our telepathic groupthink
makes cheer so easy.
590
00:34:05,753 --> 00:34:09,086
Yes. We are even better than you,
and you've practiced your whole life.
591
00:34:09,169 --> 00:34:11,211
Huh?
592
00:34:11,294 --> 00:34:14,086
So fun. Thank you for inviting us.
593
00:34:20,795 --> 00:34:23,753
Hey, it's us against them,
and we are going to win.
594
00:34:23,837 --> 00:34:25,378
We're not gonna let them take what's ours.
595
00:34:25,461 --> 00:34:27,086
Like the Seabrook Cup.
596
00:34:27,169 --> 00:34:28,586
Right, the Seabrook Cup.
597
00:34:29,169 --> 00:34:30,878
Go, Seabrook!
598
00:34:30,962 --> 00:34:32,628
Yes. That's the spirit.
599
00:34:32,712 --> 00:34:36,294
See? Your squad just needed
a common enemy to motivate you.
600
00:34:36,378 --> 00:34:37,378
No.
601
00:34:39,003 --> 00:34:42,044
We are going to win
because this squad loves each other,
602
00:34:42,128 --> 00:34:43,962
not because we hate anyone else.
603
00:34:44,044 --> 00:34:45,294
It's not who we are.
604
00:34:45,378 --> 00:34:47,962
This Cheer Off is our last chance
to cheer together,
605
00:34:48,044 --> 00:34:52,628
and to win it, we have to try
a triple hip-hop double tuck Lindy.
606
00:34:53,128 --> 00:34:54,503
That move's impossible.
607
00:34:54,586 --> 00:34:56,586
I can't do that move
without face-planting.
608
00:34:56,670 --> 00:34:58,962
His face cannot take another nose job.
609
00:34:59,044 --> 00:35:02,962
Together, we can do anything.
Come on, guys. Let's go.
610
00:35:06,211 --> 00:35:07,962
Now that they're distracted,
611
00:35:08,044 --> 00:35:10,211
- we can vaporize them.
- See the moonstone.
612
00:35:10,712 --> 00:35:12,628
Don't look at me like that.
613
00:35:12,712 --> 00:35:14,920
A-li, we are a peaceful people.
614
00:35:15,670 --> 00:35:18,169
Right, sorry.
These emotions are getting to me.
615
00:35:18,253 --> 00:35:20,795
Oh, me too.
The joy of competition has consumed me,
616
00:35:20,878 --> 00:35:23,253
and, unfortunately,
I am just so good at winning.
617
00:35:24,211 --> 00:35:26,420
We must remember, we are one people.
618
00:35:26,503 --> 00:35:29,003
-United.
-Without disagreement.
619
00:35:29,086 --> 00:35:31,336
And we need to find the moonstone.
620
00:35:46,962 --> 00:35:49,128
Now they'll never know we were here.
621
00:35:53,962 --> 00:35:57,878
There's a force field around it,
which I most definitely saw.
622
00:36:03,336 --> 00:36:06,169
-Not anymore.
-Most impressive.
623
00:36:06,253 --> 00:36:08,670
Yes, the moonstone's crystal formation
624
00:36:08,753 --> 00:36:11,586
would have the processing power
to hold our map's coordinates.
625
00:36:11,670 --> 00:36:14,211
I meant their frozen yogurt's impressive.
626
00:36:16,003 --> 00:36:16,878
Sorry.
627
00:36:17,461 --> 00:36:19,670
The scan's complete.
And the coordinates are…
628
00:36:21,128 --> 00:36:22,378
Not hidden here.
629
00:36:23,086 --> 00:36:24,420
Mission failure.
630
00:36:30,670 --> 00:36:31,795
Didn't hurt that bad.
631
00:36:33,003 --> 00:36:34,253
Owie-momo…
632
00:36:35,545 --> 00:36:38,294
This stone interferes with our stardust.
It's very powerful.
633
00:36:38,378 --> 00:36:40,545
Someone's coming.
Mothership, beam us up, now.
634
00:36:40,628 --> 00:36:43,628
"Mothership, beam us up, do our laundry,
635
00:36:43,712 --> 00:36:46,378
calculate
the trans-temporal quantum jump."
636
00:36:46,461 --> 00:36:49,670
You'll stay down there
until you learn some manners.
637
00:36:49,753 --> 00:36:51,420
Too late. Everyone hide.
638
00:36:59,044 --> 00:37:00,878
Someone's been trespassing on our turf.
639
00:37:03,294 --> 00:37:05,336
Someone's taken down our force field.
640
00:37:07,044 --> 00:37:11,378
And someone's been eating our Froyo.
And it's all melted.
641
00:37:12,169 --> 00:37:13,628
The hunt is on!
642
00:37:33,670 --> 00:37:36,712
♪ I've got a hunch
You're all around us ♪
643
00:37:36,795 --> 00:37:39,420
♪ You broke our trust
So things got serious ♪
644
00:37:39,503 --> 00:37:43,169
♪ You can run, run all you want
We know what you've done ♪
645
00:37:43,253 --> 00:37:44,962
♪ You're not welcome out here ♪
646
00:37:45,545 --> 00:37:48,503
♪ You're outta luck
'Cause we are hunters ♪
647
00:37:48,586 --> 00:37:51,670
♪ Don't wanna freak you out
But we are monsters ♪
648
00:37:51,753 --> 00:37:54,878
♪ You can run, run all you want
We know what you've done ♪
649
00:37:54,962 --> 00:37:57,169
♪ You're not welcome out here ♪
650
00:37:58,044 --> 00:38:00,962
♪ Hands down
You made us an enemy ♪
651
00:38:01,044 --> 00:38:03,878
♪ Claws out
We'll find you eventually ♪
652
00:38:03,962 --> 00:38:06,628
♪ Can't run from destiny ♪
653
00:38:09,503 --> 00:38:13,044
♪ Come out, come on out
Come out, come on out now ♪
654
00:38:14,837 --> 00:38:19,044
♪ In the dark, in the park, in the wild
Hey, come on out now ♪
655
00:38:20,837 --> 00:38:23,003
♪ In the streets, in the trees
In the night ♪
656
00:38:23,086 --> 00:38:25,753
♪ Hey, come on out now ♪
657
00:38:26,545 --> 00:38:29,128
♪ We're on the prowl
Until we find you ♪
658
00:38:29,211 --> 00:38:32,461
♪ Savages hunting under the full moon ♪
659
00:38:32,545 --> 00:38:35,878
♪ You can run, run, run away
To the Milky Way ♪
660
00:38:35,962 --> 00:38:38,169
♪ You're not welcome out here ♪
661
00:38:38,253 --> 00:38:43,920
♪ This is our land, our territory
So we will end your part of the story ♪
662
00:38:44,003 --> 00:38:47,461
♪ Yeah, you can run, run like the wind
Call your mommy ship ♪
663
00:38:47,545 --> 00:38:49,962
♪ You're not welcome out here ♪
664
00:38:50,753 --> 00:38:53,586
♪ Hands down
You made us an enemy ♪
665
00:38:53,670 --> 00:38:56,586
♪ Claws out
We'll find you eventually ♪
666
00:38:56,670 --> 00:38:59,336
♪ Can't run from destiny ♪
667
00:39:02,420 --> 00:39:06,044
♪ Come out, come on out
Come out, come on out now ♪
668
00:39:07,628 --> 00:39:11,920
♪ In the dark, in the park, in the wild
Hey come on out now ♪
669
00:39:13,503 --> 00:39:15,586
♪ In the streets, in the trees
In the night ♪
670
00:39:15,670 --> 00:39:17,753
♪ Hey, come on out now ♪
671
00:39:17,837 --> 00:39:23,294
♪ You are playing with a fiery mind
But you're never gonna take our pride ♪
672
00:39:23,378 --> 00:39:29,044
♪ Don't mess around with Zombietown
We'll track you down wherever you are ♪
673
00:39:29,128 --> 00:39:31,378
♪ Listen up
If our stone goes missing ♪
674
00:39:31,461 --> 00:39:34,294
♪ Listen, listen up
You will never be forgiven ♪
675
00:39:34,378 --> 00:39:38,712
♪ No, listen
We'll do anything to track you down ♪
676
00:39:38,795 --> 00:39:40,962
♪ So come on out now ♪
677
00:39:42,878 --> 00:39:46,712
♪ In the dark, in the park, in the wild
Hey, come on out now ♪
678
00:39:48,878 --> 00:39:50,795
♪ In the streets, in the trees
In the night ♪
679
00:39:50,878 --> 00:39:53,044
♪ Hey, come on out now ♪
680
00:40:03,962 --> 00:40:05,378
♪ Hey, come on out now ♪
681
00:40:07,378 --> 00:40:10,044
Mothership, please beam us up.
682
00:40:10,128 --> 00:40:11,878
Well, since you said please.
683
00:40:23,169 --> 00:40:25,712
Uh, hello? You're welcome.
684
00:40:26,837 --> 00:40:28,586
Way to bring it, everybody.
685
00:40:28,670 --> 00:40:30,086
Uh...
686
00:40:30,169 --> 00:40:31,169
Help!
687
00:40:32,795 --> 00:40:33,962
Help!
688
00:40:36,211 --> 00:40:37,586
What is going on?
689
00:40:40,336 --> 00:40:41,336
Whoa.
690
00:40:59,044 --> 00:41:00,461
Ha, missed me--
691
00:41:00,545 --> 00:41:03,420
Sorry, reflexes. Zed!
692
00:41:04,003 --> 00:41:05,211
What are you doing here?
693
00:41:05,294 --> 00:41:06,878
I got beamed up. What are you doing here?
694
00:41:06,962 --> 00:41:09,294
A-spen asked if I could help
with my knowledge of Seabrook.
695
00:41:09,378 --> 00:41:10,461
Aw...
696
00:41:10,545 --> 00:41:13,461
Poor thing. They're trying
to spend alone time with you.
697
00:41:13,545 --> 00:41:15,211
Alone time? Why?
698
00:41:15,294 --> 00:41:16,545
Oh! Oh.
699
00:41:16,628 --> 00:41:19,461
Okay, well, I do have universal appeal.
700
00:41:19,545 --> 00:41:23,003
Hey, be nice. A-spen's new to feelings
and human relations.
701
00:41:23,086 --> 00:41:24,753
Beware. Intruder.
702
00:41:24,837 --> 00:41:25,837
Addison?
703
00:41:27,628 --> 00:41:29,712
Mothership beamed you aboard?
704
00:41:30,461 --> 00:41:31,378
Mm-hmm.
705
00:41:31,461 --> 00:41:32,753
We have no choice but to--
706
00:41:32,837 --> 00:41:34,211
-Vaporize you.
-Welcome you.
707
00:41:36,211 --> 00:41:37,294
-A-li.
-Oh!
708
00:41:37,378 --> 00:41:39,294
Right. Welcome you.
709
00:41:42,420 --> 00:41:43,461
Sorry.
710
00:41:50,044 --> 00:41:51,795
This is Scout Commander--
711
00:41:53,420 --> 00:41:54,878
You have a wonderful home.
712
00:41:54,962 --> 00:41:56,378
I proudly report my mission--
713
00:41:56,461 --> 00:42:00,211
It is a marvelous ship,
but it is not our home.
714
00:42:00,294 --> 00:42:02,628
Our planet was destroyed
by environmental blight
715
00:42:02,712 --> 00:42:04,003
built up over many years.
716
00:42:04,086 --> 00:42:07,920
What? Over years?
Didn't anyone try to stop it?
717
00:42:08,003 --> 00:42:11,837
No. And we lost everything.
No one spoke up.
718
00:42:13,044 --> 00:42:15,920
That would have led to disagreements.
We value harmony.
719
00:42:16,003 --> 00:42:20,461
And we will remain one people
in harmony at any cost.
720
00:42:20,545 --> 00:42:21,962
You seem angry.
721
00:42:22,044 --> 00:42:27,044
I'm not angry. I'm just
in harmony in a super hostile way.
722
00:42:27,128 --> 00:42:29,128
I need to get off this planet.
723
00:42:31,086 --> 00:42:33,128
We need your help. But first…
724
00:42:33,211 --> 00:42:34,878
A-spen has great feelings for you.
725
00:42:34,962 --> 00:42:36,670
Ah, right. About that.
726
00:42:36,753 --> 00:42:40,044
I've been doing research, Zed.
Couples can grow apart.
727
00:42:40,128 --> 00:42:41,545
But we are not a couple.
728
00:42:41,628 --> 00:42:43,003
No, we are not.
729
00:42:43,086 --> 00:42:46,044
I am breaking up with you. I am sorry.
730
00:42:46,128 --> 00:42:49,795
We do not have tissues aboard,
but you can use my sleeve if you must cry.
731
00:42:49,878 --> 00:42:51,044
What?
732
00:42:51,128 --> 00:42:52,712
We'll always have the invasion.
733
00:42:55,003 --> 00:42:57,920
As you can see, they have mastered
the interactions of your species
734
00:42:58,003 --> 00:42:59,420
and feels you can both be trusted.
735
00:43:00,670 --> 00:43:04,712
Years ago, our scout crashed in Seabrook
and hid a map to Utopia.
736
00:43:04,795 --> 00:43:06,294
A new home for aliens.
737
00:43:06,920 --> 00:43:08,461
We came here to find it.
738
00:43:08,545 --> 00:43:11,169
Wait, I thought you said
you were here for cheer.
739
00:43:12,420 --> 00:43:14,294
That was a deception.
740
00:43:14,378 --> 00:43:17,378
We were afraid
you would not allow us to find the map
741
00:43:17,461 --> 00:43:19,545
since it's hidden
in the most precious thing in Seabrook.
742
00:43:19,628 --> 00:43:22,044
So that's why
you kept asking about the moonstone.
743
00:43:22,128 --> 00:43:25,378
Yes. But our scans came back negative.
It's not there.
744
00:43:26,003 --> 00:43:27,545
What else is precious in Seabrook?
745
00:43:28,712 --> 00:43:30,503
Well, cheer, mostly.
746
00:43:30,586 --> 00:43:32,253
But you can't hide coordinates
in a routine.
747
00:43:32,336 --> 00:43:33,795
This is Scout Commander--
748
00:43:33,878 --> 00:43:37,878
Do not touch. We're repairing the files
of our scout's logs.
749
00:43:37,962 --> 00:43:39,503
With no success.
750
00:43:40,003 --> 00:43:41,670
I mean, have you guys tried banging it?
751
00:43:41,753 --> 00:43:44,211
It works whenever
my old TV's on the fritz.
752
00:43:44,294 --> 00:43:47,795
Banging?
That's highly sensitive cosmic tech.
753
00:43:47,878 --> 00:43:49,670
-You can't just bang it.
- Ouch!
754
00:43:51,545 --> 00:43:53,420
Oh. That seems to have worked.
755
00:43:54,378 --> 00:43:55,878
Playing Scout's log.
756
00:43:55,962 --> 00:43:59,503
This is Scout Commander 15-09.
757
00:43:59,586 --> 00:44:02,878
I proudly report my mission is complete.
758
00:44:02,962 --> 00:44:06,962
For centuries, we have been
without a home, but I found utopia.
759
00:44:07,044 --> 00:44:09,586
The perfect new planet for our people.
760
00:44:09,670 --> 00:44:13,962
I hid the coordinates
in the most precious thing in Seabrook.
761
00:44:14,044 --> 00:44:17,545
You must find the most precious thing
in Seabrook.
762
00:44:17,628 --> 00:44:22,586
Many decades ago, out of fuel,
my scout ship crashed on this planet.
763
00:44:22,670 --> 00:44:27,336
I would have died
if not for a young humanoid, Eli.
764
00:44:27,420 --> 00:44:30,503
He hid me and nursed me to health.
765
00:44:31,003 --> 00:44:36,378
But with no ship to take me home,
I was forced to hide my true identity.
766
00:44:36,461 --> 00:44:37,920
I know how that feels.
767
00:44:38,545 --> 00:44:44,670
I joined Eli in his school,
and I discovered my passion: Cheerleading.
768
00:44:45,253 --> 00:44:47,336
I even created a trophy.
769
00:44:49,253 --> 00:44:50,545
The Seabrook Cup.
770
00:44:50,628 --> 00:44:56,420
But no longer in contact with our people,
my hair grew white,
771
00:44:56,503 --> 00:44:59,169
and I lost my stardust powers.
772
00:45:00,169 --> 00:45:02,044
Though I gained something else.
773
00:45:02,837 --> 00:45:04,003
A family.
774
00:45:04,086 --> 00:45:06,420
Eli and I fell in love and married,
775
00:45:06,503 --> 00:45:11,878
and we named our firstborn A-Mishanta,
but we always called her Missy.
776
00:45:13,920 --> 00:45:15,128
That's my mom's name.
777
00:45:21,211 --> 00:45:22,211
Grandma?
778
00:45:26,837 --> 00:45:29,294
The alien scout was your grandma!
779
00:45:29,378 --> 00:45:33,586
My grandma. Grandma Angie was an alien?
My mom's an alien?
780
00:45:33,670 --> 00:45:37,420
You're part alien.
That's why the ship beamed you up too.
781
00:45:37,503 --> 00:45:39,086
Zed, I know who I am!
782
00:45:44,003 --> 00:45:45,628
We have too much history, Zed.
783
00:45:46,336 --> 00:45:47,545
Okay.
784
00:45:52,461 --> 00:45:56,253
We found this Luma Lens on the scout ship.
It belonged to your grandmother.
785
00:46:04,461 --> 00:46:06,837
Now do you possess our spark?
786
00:46:06,920 --> 00:46:09,086
Can you lift the Luma Lens?
787
00:46:16,128 --> 00:46:18,420
Uh, I-- I can't.
788
00:46:23,545 --> 00:46:28,128
Our relationship with stardust defines us.
Our technology would not work for you.
789
00:46:28,211 --> 00:46:30,336
You cannot share in our telepathy.
790
00:46:31,086 --> 00:46:33,294
Nor survive travel with us.
791
00:46:34,336 --> 00:46:36,586
No, no, this is who I am.
792
00:46:36,670 --> 00:46:38,586
This is where I belong.
It all makes sense.
793
00:46:38,670 --> 00:46:41,670
I'm sorry. You do not have our spark.
794
00:46:42,294 --> 00:46:43,753
You are not truly one of us.
795
00:46:46,378 --> 00:46:48,878
Right. Yeah. Sorry.
796
00:46:49,461 --> 00:46:50,545
Addison.
797
00:46:54,461 --> 00:46:57,128
I feel deep sorrow.
798
00:47:02,086 --> 00:47:06,586
Wait. The scout's trophy
contains materials from our planet.
799
00:47:07,086 --> 00:47:11,378
What could be more precious
than an artifact from our home world?
800
00:47:12,962 --> 00:47:15,962
The map is there. We must win that trophy.
801
00:47:23,878 --> 00:47:25,586
The aliens won't accept me?
802
00:47:25,670 --> 00:47:28,169
I may be part alien,
but I'm still totally alone.
803
00:47:28,253 --> 00:47:31,753
Addison, because of you,
no one in Seabrook ever has to feel alone.
804
00:47:33,253 --> 00:47:35,586
You made this a place
for people to call home.
805
00:47:41,878 --> 00:47:44,294
I'll still help the aliens find the map
to their new home.
806
00:47:44,795 --> 00:47:46,628
Good. And whatever happens,
807
00:47:46,712 --> 00:47:49,211
you have to go to Mountain College
whether I get in or not.
808
00:47:51,169 --> 00:47:53,878
It doesn't matter
how far away we are from each other.
809
00:47:53,962 --> 00:47:55,336
We will always be together.
810
00:47:59,586 --> 00:48:01,837
You'll do great
on your interview tomorrow.
811
00:48:02,962 --> 00:48:06,336
I better. Everyone's counting on me
to be the first zombie to go to college.
812
00:48:06,920 --> 00:48:08,128
You're not alone either, Zed.
813
00:48:11,962 --> 00:48:12,962
Come on.
814
00:48:28,461 --> 00:48:30,294
Where did you hide the map, Grandma?
815
00:48:44,837 --> 00:48:47,378
Mom, where was Grandma Angie from?
816
00:48:48,628 --> 00:48:52,128
Seabrook, dear. Born and raised.
817
00:48:52,962 --> 00:48:53,962
Why?
818
00:48:54,461 --> 00:48:56,336
Because, uh...
819
00:48:57,294 --> 00:48:58,294
Never mind.
820
00:49:00,503 --> 00:49:01,920
-Good night.
-Night.
821
00:49:08,128 --> 00:49:10,128
Attention, everyone.
822
00:49:10,211 --> 00:49:12,378
If Zed can prove
that monsters are exceptional,
823
00:49:12,461 --> 00:49:14,211
doors will open for all of us.
824
00:49:14,294 --> 00:49:16,128
You're gonna ace your driver's test,
zom-boo.
825
00:49:16,211 --> 00:49:18,253
But right now, focus. Zed needs us.
826
00:49:18,837 --> 00:49:20,920
All right, everybody. Listen up.
We only get one shot.
827
00:49:21,003 --> 00:49:23,628
Zed's interviewer, Mrs. Crabtree,
is gonna be here in an hour.
828
00:49:25,878 --> 00:49:27,420
Who's early?
829
00:49:28,753 --> 00:49:29,753
Uh-oh.
830
00:49:31,044 --> 00:49:32,628
Seabrook, we have a problem.
831
00:49:32,712 --> 00:49:35,086
You're making history today, Zed.
832
00:49:35,169 --> 00:49:37,795
First zombie
to even interview for college.
833
00:49:37,878 --> 00:49:39,628
Hey, you show 'em what monsters can do.
834
00:49:39,712 --> 00:49:42,461
Right. I am going to slay her
with my killer zombie charm.
835
00:49:42,545 --> 00:49:43,628
Yeah.
836
00:49:43,712 --> 00:49:46,086
Or not. Probably not. I don't know.
We will see.
837
00:49:49,336 --> 00:49:50,461
What? She's early.
838
00:49:53,920 --> 00:49:56,586
♪ I'm kind of freaking out
And not in the best way ♪
839
00:49:56,670 --> 00:49:59,169
♪ More like a "heart beating out my chest
'Cause I'm stressed" way ♪
840
00:49:59,253 --> 00:50:01,294
♪ You're the best football player
That I've ever seen ♪
841
00:50:01,378 --> 00:50:03,420
♪ You'll be fine
You're a charismatic green machine ♪
842
00:50:03,503 --> 00:50:06,044
♪ What if you're wrong
And I bomb this interview? ♪
843
00:50:07,920 --> 00:50:09,253
♪ True, but what if that's not enough? ♪
844
00:50:09,336 --> 00:50:10,545
♪ You've united these creatures ♪
845
00:50:10,628 --> 00:50:12,253
-♪ You have a heart of a wolf ♪
-♪ You're a leader ♪
846
00:50:12,336 --> 00:50:16,878
♪ I hate to say, but I'm nervous
How do I prove I deserve this? ♪
847
00:50:16,962 --> 00:50:21,336
♪ I'm trying to be a perfect zombie
And everybody's counting on me ♪
848
00:50:21,420 --> 00:50:25,878
♪ I'm Exceptional Zed
To all my family and friends ♪
849
00:50:25,962 --> 00:50:30,628
♪ So I just gotta forget the doubts
And get up out of my head ♪
850
00:50:30,712 --> 00:50:34,920
♪ 'Cause I'm Exceptional Zed
I'm out here doing my best ♪
851
00:50:35,003 --> 00:50:40,169
♪ Today I gotta be good to go
So I'll say it over again ♪
852
00:50:40,253 --> 00:50:42,253
♪ I'm Exceptional Zed ♪
853
00:50:42,336 --> 00:50:43,336
I guess.
854
00:50:48,128 --> 00:50:50,545
-♪ Time to live up to the hype ♪
-♪ The world's yours, you can change it ♪
855
00:50:50,628 --> 00:50:53,044
-♪ Thanks to you, I moved out ♪
-♪ Now I live in his basement ♪
856
00:50:53,128 --> 00:50:55,378
-♪ I've had so many failures ♪
-♪ You've had more successes ♪
857
00:50:55,461 --> 00:50:57,753
♪ I'm Mayor Wells
And I approve this message ♪
858
00:50:57,837 --> 00:50:59,003
♪ Am I really that great? ♪
859
00:50:59,086 --> 00:51:01,128
♪ In case you forgot
You changed the whole school ♪
860
00:51:01,211 --> 00:51:02,211
♪ Whether I like it or not ♪
861
00:51:02,294 --> 00:51:04,545
♪ You're smart, you work hard
You can make it all happen ♪
862
00:51:04,628 --> 00:51:07,253
♪ You speak zombie
And that's a dead language like Latin ♪
863
00:51:07,753 --> 00:51:09,503
Yeah. You're right.
864
00:51:09,586 --> 00:51:10,586
I know.
865
00:51:10,670 --> 00:51:15,670
♪ I hate to say, but I'm nervous
How do I prove I deserve this? ♪
866
00:51:15,753 --> 00:51:20,086
♪ I'm trying to be a perfect zombie
And everybody's counting on me ♪
867
00:51:20,169 --> 00:51:22,378
-♪ I'm Exceptional Zed ♪
-♪ Uh-huh ♪
868
00:51:22,461 --> 00:51:24,712
-♪ To all my family and friends ♪
-♪ That's right ♪
869
00:51:24,795 --> 00:51:27,128
♪ So I just gotta forget the doubts ♪
870
00:51:27,211 --> 00:51:29,461
-♪ And get up out of my head ♪
-♪ Oh, yeah ♪
871
00:51:29,545 --> 00:51:31,962
-♪ 'Cause I'm Exceptional Zed ♪
-♪ Uh-huh ♪
872
00:51:32,044 --> 00:51:34,211
-♪ I'm out here doing my best ♪
-♪ That's right ♪
873
00:51:34,294 --> 00:51:36,253
♪ Today I gotta be good to go ♪
874
00:51:36,336 --> 00:51:39,086
-♪ So I'll say it over again ♪
-♪ Oh, yeah ♪
875
00:51:39,169 --> 00:51:40,795
♪ I'm Exceptional Zed ♪
876
00:51:40,878 --> 00:51:45,461
♪ Zed is brave and kind
He lights up our town ♪
877
00:51:45,545 --> 00:51:49,795
♪ He's the kind of guy
That you wanna have around ♪
878
00:51:50,378 --> 00:51:54,586
♪ I believe in you
You're exceptional ♪
879
00:51:54,670 --> 00:51:58,503
-♪ And I know you can do this ♪
-♪ I can do this ♪
880
00:51:58,586 --> 00:52:00,837
-♪ You can do this ♪
-♪ I can do this ♪
881
00:52:00,920 --> 00:52:04,628
♪ You can do this ♪
882
00:52:04,712 --> 00:52:07,169
-♪ I'm Exceptional Zed ♪
-♪ Uh-huh ♪
883
00:52:07,253 --> 00:52:09,670
-♪ To all my family and friends ♪
-♪ That's right ♪
884
00:52:09,753 --> 00:52:11,795
♪ So I just gotta forget the doubts ♪
885
00:52:11,878 --> 00:52:14,294
-♪ And get up out of my head ♪
-♪ Oh, yeah ♪
886
00:52:14,378 --> 00:52:16,545
-♪ 'Cause I'm Exceptional Zed ♪
-♪ Uh-huh ♪
887
00:52:16,628 --> 00:52:18,962
-♪ Zed, I believe in you ♪
-♪ I'm out here doing my best ♪
888
00:52:19,044 --> 00:52:20,962
♪ Today I gotta be good to go ♪
889
00:52:21,044 --> 00:52:23,795
-♪ Zed, I believe in you ♪
-♪ So I'll say it over again ♪
890
00:52:23,878 --> 00:52:25,753
♪ I'm Exceptional Zed ♪
891
00:52:27,628 --> 00:52:28,628
Yeah!
892
00:52:28,712 --> 00:52:29,878
Whoo-hoo!
893
00:52:31,545 --> 00:52:34,003
What did you do to deserve all of this?
894
00:52:34,586 --> 00:52:35,962
I have no idea.
895
00:52:40,712 --> 00:52:41,712
Thank you.
896
00:52:42,545 --> 00:52:45,294
- Progress for you is progress for us all.
- Proud of you, Zed!
897
00:52:45,378 --> 00:52:49,294
Why don't you join us to start?
I understand you've already been accepted.
898
00:52:49,795 --> 00:52:51,420
- Good job, Zed!
- Let's go inside!
899
00:52:54,753 --> 00:52:57,503
We found your application persuasive.
900
00:52:57,586 --> 00:53:00,795
Well, I'm just doing my zom-best.
Zombie best.
901
00:53:01,294 --> 00:53:05,628
Uh, our biggest concern is that you could
turn into a monster at any time.
902
00:53:05,712 --> 00:53:08,586
Yes. I am a monster, but completely safe.
903
00:53:08,670 --> 00:53:11,586
Zombies eating brains?
Thing of the past.
904
00:53:11,670 --> 00:53:13,586
Zed can control his "zombie-ing" out.
905
00:53:15,336 --> 00:53:17,169
Look at that! We have electricity.
906
00:53:17,253 --> 00:53:19,420
I must have rubbed my foot on the carpet.
907
00:53:19,503 --> 00:53:24,253
Despite being a zombie, how would you
positively impact Mountain College?
908
00:53:24,336 --> 00:53:25,378
Despite?
909
00:53:25,461 --> 00:53:27,128
Uh, that is a fair question.
910
00:53:27,211 --> 00:53:30,003
Um, you know,
I think what I bring to the table is the--
911
00:53:31,753 --> 00:53:32,795
You okay there?
912
00:53:32,878 --> 00:53:36,545
Yeah! No. I'm great.
Just give me a second to--
913
00:53:36,628 --> 00:53:39,253
I just need to use
the restroom real quick.
914
00:53:39,878 --> 00:53:40,878
That's the kitchen.
915
00:53:44,128 --> 00:53:46,753
-What happened?
-I don't know. I just lost control.
916
00:53:49,128 --> 00:53:50,211
It's coming from me!
917
00:53:50,294 --> 00:53:52,128
Not now! I gotta focus!
918
00:53:54,086 --> 00:53:55,962
I'm so sorry!
919
00:53:56,044 --> 00:53:59,211
Uh, zombie delicacy?
They're made with real fish guts.
920
00:54:00,003 --> 00:54:03,253
Wait, it's your powers! Your alien powers!
921
00:54:03,336 --> 00:54:06,461
I have their spark!
It must have taken longer to affect me!
922
00:54:06,545 --> 00:54:08,837
Addison Rosalind Wells! You are an alien!
923
00:54:08,920 --> 00:54:09,837
I am!
924
00:54:13,753 --> 00:54:15,420
Is everything all right in there?
925
00:54:15,503 --> 00:54:16,712
Yes! We're fine!
926
00:54:17,294 --> 00:54:19,503
I can't wait to tell the aliens
at the Cheer Off tomorrow.
927
00:54:19,586 --> 00:54:21,128
My mom's gonna freak out. She has no idea.
928
00:54:21,211 --> 00:54:22,253
-She's gonna--
-Please stop!
929
00:54:22,336 --> 00:54:24,336
I'm sorry! I'm trying. I really am.
930
00:54:32,253 --> 00:54:33,420
Zombie!
931
00:54:33,503 --> 00:54:34,878
No, no. No, no, no! Wait, wait, wait!
932
00:54:36,753 --> 00:54:37,837
I'm so sorry!
933
00:54:37,920 --> 00:54:38,920
Don't be.
934
00:54:41,545 --> 00:54:43,461
Wait! Please.
935
00:54:56,086 --> 00:55:00,753
♪ I know that I may be different
Who that's exceptional isn't? ♪
936
00:55:01,336 --> 00:55:05,795
♪ We have a spark that can change things
It's not a curse, it's amazing ♪
937
00:55:05,878 --> 00:55:10,795
♪ I'm Exceptional Zed
And so are all my family and friends ♪
938
00:55:10,878 --> 00:55:16,128
♪ We're artists, athletes and activists
Who always give it our best ♪
939
00:55:16,211 --> 00:55:20,962
♪ We don't need to pretend
'Cause we won't ever fit in ♪
940
00:55:21,044 --> 00:55:23,753
♪ And we're not just awesome
In spite of that ♪
941
00:55:23,837 --> 00:55:25,962
♪ We take pride in that instead ♪
942
00:55:26,461 --> 00:55:29,086
♪ We're all exceptional ♪
943
00:55:32,670 --> 00:55:34,336
We'll take that into consideration.
944
00:55:44,878 --> 00:55:48,378
Those symbols.
That's the alien language.
945
00:55:49,420 --> 00:55:51,837
The Seabrook Cup. Of course!
946
00:55:51,920 --> 00:55:54,586
That must be where
my grandma hid the map to utopia!
947
00:55:55,962 --> 00:55:58,336
The aliens have to win it or I do.
948
00:55:59,878 --> 00:56:02,962
Oh, yes. She is beautiful.
949
00:56:04,128 --> 00:56:09,420
Too bad you'll be way too nervous
to win her when the pressure is on!
950
00:56:09,503 --> 00:56:11,420
I look forward to being nervous.
951
00:56:12,461 --> 00:56:14,670
Eat my stardust, Seabrook.
952
00:56:16,086 --> 00:56:18,336
Did I correctly talk trash?
953
00:56:25,628 --> 00:56:27,628
Farewell sweet bling.
954
00:56:29,336 --> 00:56:30,169
Ooh!
955
00:56:31,920 --> 00:56:33,878
What do we have here?
956
00:56:35,837 --> 00:56:37,670
What do we have here?
957
00:56:39,294 --> 00:56:41,253
What do we have here?
958
00:56:42,545 --> 00:56:44,378
What do we have here?
959
00:56:45,378 --> 00:56:47,294
What do we have here?
960
00:56:48,795 --> 00:56:50,920
What do we have here?
961
00:56:52,420 --> 00:56:55,545
It's been an exciting evening
here at the National Cheer Off.
962
00:56:56,128 --> 00:56:58,420
We discovered alien life this week,
963
00:56:58,503 --> 00:57:00,586
-but the big question in the universe…
-Let's go!
964
00:57:00,670 --> 00:57:03,545
…is who will win the Seabrook Cheer Cup?
965
00:57:03,628 --> 00:57:06,294
Yeah! Okay!
966
00:57:13,753 --> 00:57:16,586
Oh,
the Eastside Eels are really bringing it!
967
00:57:17,795 --> 00:57:21,169
Now, remember.
This priceless thingy is mine!
968
00:57:21,253 --> 00:57:25,086
So tell me what it is! Now! Now! Now!
969
00:57:25,169 --> 00:57:29,086
So catty. Clearly not raised by wolves.
970
00:57:29,795 --> 00:57:32,420
I bet I'm the first intern
to ever hack alien tech.
971
00:57:34,920 --> 00:57:35,920
It's a firewall.
972
00:57:36,003 --> 00:57:37,420
Let me try my moonstone.
973
00:57:40,712 --> 00:57:43,003
It worked. It's a mind probe.
974
00:57:44,086 --> 00:57:45,086
Uh...
975
00:57:46,962 --> 00:57:48,837
Bloodthirsty monsters. Always winning!
976
00:57:48,920 --> 00:57:50,753
Look at all those people thinking of me!
977
00:57:52,253 --> 00:57:54,169
That's just your mind scan, Bucky.
978
00:57:58,837 --> 00:58:00,837
Aw, Wynter. You like cat videos.
979
00:58:00,920 --> 00:58:02,461
Everyone likes kittens.
980
00:58:06,878 --> 00:58:07,878
We'd be honored.
981
00:58:11,545 --> 00:58:16,336
Wyatt? Why does your mind probe
have so many memories of me?
982
00:58:17,837 --> 00:58:19,169
You have a crush on me?
983
00:58:20,878 --> 00:58:21,795
Uh...
984
00:58:21,878 --> 00:58:23,003
I, uh…
985
00:58:25,837 --> 00:58:27,169
Enough with this mushy stuff!
986
00:58:27,253 --> 00:58:29,294
Find out what the aliens are up to.
987
00:58:32,545 --> 00:58:34,253
This is Scout Commander.
988
00:58:34,336 --> 00:58:37,461
You must find the most precious thing
in Seabrook.
989
00:58:37,545 --> 00:58:40,336
-The aliens lied about their mission!
-What?
990
00:58:40,420 --> 00:58:42,294
We knew they were shady all along.
991
00:58:42,378 --> 00:58:44,420
Who knows what else
they're lying to us about?
992
00:58:44,920 --> 00:58:46,545
Bucky, alert the Z-Patrol.
993
00:58:46,628 --> 00:58:49,545
Help! Help! Z-Patrol! We need help!
994
00:58:55,378 --> 00:58:59,336
The Eels look eel-ectric as they try to
slither their way to victory.
995
00:58:59,420 --> 00:59:01,128
And that excites me.
996
00:59:01,211 --> 00:59:02,253
Me too.
997
00:59:02,878 --> 00:59:04,128
Me three.
998
00:59:09,086 --> 00:59:11,169
Whoo!
999
00:59:14,336 --> 00:59:16,712
Hello, this is Zed Necrodopolis.
1000
00:59:17,878 --> 00:59:19,837
-Yes? I gotta take this. I love you.
-Okay.
1001
00:59:21,003 --> 00:59:24,003
Yes. This is he.
This is I. This is Zed Necrodopolis.
1002
00:59:26,628 --> 00:59:27,712
Really?
1003
00:59:30,336 --> 00:59:31,586
Okay.
1004
00:59:31,670 --> 00:59:35,211
Wow! All right. Well, thank you so much.
All right. Bye-bye.
1005
00:59:35,294 --> 00:59:38,586
I just got accepted into Mountain College!
1006
00:59:38,670 --> 00:59:40,920
They're even inviting
other monsters to apply.
1007
00:59:41,003 --> 00:59:43,503
We are breaking down barriers, people.
1008
00:59:43,586 --> 00:59:45,420
I've gotta tell Addison.
1009
00:59:47,628 --> 00:59:52,003
Seal the cheer pavilion perimeter.
If aliens are here, we'll root 'em out.
1010
00:59:52,086 --> 00:59:53,294
Move it!
1011
00:59:56,253 --> 00:59:57,420
I gotta warn the aliens.
1012
01:00:05,253 --> 01:00:06,670
Whoo!
1013
01:00:06,753 --> 01:00:11,169
Up next,
a team not afraid to get astrophysical.
1014
01:00:11,253 --> 01:00:15,670
From out of this world,
give it up for the aliens!
1015
01:00:17,169 --> 01:00:19,378
Stop! Do not go out there!
1016
01:00:19,461 --> 01:00:22,586
But we need to win the cheer cup!
Our future depends on it.
1017
01:00:22,670 --> 01:00:24,211
And winning tastes so good, Zed.
1018
01:00:24,294 --> 01:00:26,837
Z-Patrol is looking for you.
They are not gonna let you compete.
1019
01:00:26,920 --> 01:00:30,128
But without our map, we'll forever wander
the galaxy without a home.
1020
01:00:30,712 --> 01:00:33,795
Well, you better hope Addison
sticks her landing and wins it for ya.
1021
01:00:37,920 --> 01:00:38,962
Let's go!
1022
01:00:43,420 --> 01:00:48,253
Our extra-talented extraterrestrials
are not taking the stage.
1023
01:00:59,712 --> 01:01:03,962
And on this planet,
that means the aliens are disqualified.
1024
01:01:05,044 --> 01:01:06,545
They're disqualified?
1025
01:01:06,628 --> 01:01:08,586
Now it's up to me to get the map!
1026
01:01:08,670 --> 01:01:11,837
So instead, next up is our final team,
1027
01:01:11,920 --> 01:01:15,086
Seabrook's Mighty Shrimp!
1028
01:01:15,169 --> 01:01:16,169
Addison!
1029
01:01:16,670 --> 01:01:18,253
We have to win the Seabrook Cup!
1030
01:01:18,336 --> 01:01:20,545
The people I care about
are counting on it.
1031
01:01:20,628 --> 01:01:24,128
We will win, Addy.
'Cause we have you. Okay?
1032
01:01:33,420 --> 01:01:37,628
♪ My head's been
Spinning around in circles ♪
1033
01:01:37,712 --> 01:01:41,795
♪ Just trying to figure out who I am ♪
1034
01:01:41,878 --> 01:01:46,044
♪ I've felt so stuck
Like I'm caught between worlds ♪
1035
01:01:46,128 --> 01:01:49,003
♪ But now I understand ♪
1036
01:01:49,586 --> 01:01:53,628
♪ Why I've been feeling like a stranger ♪
1037
01:01:53,712 --> 01:01:57,128
♪ In my own life ♪
1038
01:01:57,962 --> 01:02:02,003
♪ And I've been blending in for too long ♪
1039
01:02:02,086 --> 01:02:06,003
♪ But now is my time to shine ♪
1040
01:02:07,670 --> 01:02:11,294
♪ I'm finally me
I'm gonna shout it out ♪
1041
01:02:11,378 --> 01:02:16,044
♪ What's lost has now been found
Can't dim this light inside me ♪
1042
01:02:16,128 --> 01:02:19,670
♪ I'm finally me
No longer gonna hide ♪
1043
01:02:19,753 --> 01:02:24,420
♪ I'm just like dynamite
Can't hold me back now I'm free ♪
1044
01:02:26,503 --> 01:02:28,920
Let's go! Yeah!
1045
01:02:29,003 --> 01:02:31,628
Seabrook!
1046
01:02:31,712 --> 01:02:34,128
Whoo!
1047
01:02:34,962 --> 01:02:39,169
♪ I'm stronger now more than ever before ♪
1048
01:02:39,253 --> 01:02:42,086
♪ Nothing can hold me back ♪
1049
01:02:43,336 --> 01:02:47,586
♪ I'm laser focused
Confident and so sure ♪
1050
01:02:47,670 --> 01:02:51,086
♪ Leaving doubt in the past ♪
1051
01:02:51,169 --> 01:02:55,128
♪ 'Cause I was feeling like a stranger ♪
1052
01:02:55,211 --> 01:02:58,837
♪ In my own life ♪
1053
01:02:59,378 --> 01:03:03,586
♪ And I've been blending in for too long ♪
1054
01:03:03,670 --> 01:03:07,211
♪ So now's my time to shine ♪
1055
01:03:07,294 --> 01:03:10,712
♪ I'm finally me
I'm gonna shout it out ♪
1056
01:03:10,795 --> 01:03:15,545
♪ What's lost has now been found
Can't dim this light inside me ♪
1057
01:03:15,628 --> 01:03:18,962
♪ I'm finally me
No longer gonna hide ♪
1058
01:03:19,044 --> 01:03:23,878
♪ I'm just like dynamite
Can't hold me back now I'm free ♪
1059
01:03:25,211 --> 01:03:29,086
♪ I'm finally me
Yeah, I'm shining so brightly ♪
1060
01:03:29,670 --> 01:03:31,878
♪ Can't dim this light inside me ♪
1061
01:03:31,962 --> 01:03:33,461
♪ No, no, no ♪
1062
01:03:33,545 --> 01:03:37,253
♪ I'm finally me
It's my moment now I'm free ♪
1063
01:03:38,420 --> 01:03:40,712
♪ Ready to make history ♪
1064
01:03:41,294 --> 01:03:47,753
♪ Now it's up to me to prove to everyone ♪
1065
01:03:47,837 --> 01:03:49,712
♪ One, one, one ♪
1066
01:03:49,795 --> 01:03:53,086
♪ We will rise to victory ♪
1067
01:03:53,169 --> 01:03:58,962
♪ And be champions ♪
1068
01:04:04,128 --> 01:04:06,211
♪ I'm finally me ♪
1069
01:04:06,294 --> 01:04:08,378
-♪ I'm gonna shout it out ♪
-♪ Gonna shout it out ♪
1070
01:04:08,461 --> 01:04:10,878
A triple tuck, double hip-hop Lindy!
1071
01:04:10,962 --> 01:04:12,670
♪ Can't dim this light inside me ♪
1072
01:04:12,753 --> 01:04:14,503
-♪ I'm finally me ♪
-♪ Oh, yeah ♪
1073
01:04:14,586 --> 01:04:16,962
-♪ No longer gonna hide ♪
-♪ I'll never hide ♪
1074
01:04:17,044 --> 01:04:19,253
-♪ I'm just like dynamite ♪
-♪ Just like dynamite ♪
1075
01:04:19,336 --> 01:04:21,503
-♪ Can't hold me back now I'm free ♪
-♪ Oh ♪
1076
01:04:22,169 --> 01:04:26,044
♪ I'm finally me
Yeah, I'm shining so brightly ♪
1077
01:04:26,128 --> 01:04:27,294
♪ Watch me shine ♪
1078
01:04:27,378 --> 01:04:29,253
♪ Can't dim this light inside me ♪
1079
01:04:29,336 --> 01:04:30,920
♪ No, no, no ♪
1080
01:04:31,003 --> 01:04:34,336
♪ I'm finally me
It's my moment now I'm free ♪
1081
01:04:34,420 --> 01:04:38,128
-♪ Now I'm free ♪
-♪ Ready to make history ♪
1082
01:04:46,044 --> 01:04:50,044
-The Mighty Shrimp win!
-The Seabrook Cup is theirs!
1083
01:05:01,670 --> 01:05:02,753
Wow!
1084
01:05:04,795 --> 01:05:06,253
Thank you!
1085
01:05:11,586 --> 01:05:14,211
Yes! Yes! Yes! We did it!
1086
01:05:14,294 --> 01:05:18,628
-We did it!
-Yeah! Yeah, yeah, yeah, yeah!
1087
01:05:18,712 --> 01:05:19,628
Whoo!
1088
01:05:20,378 --> 01:05:22,878
The aliens are liars.
They've come to take what's ours!
1089
01:05:22,962 --> 01:05:26,294
We should have never let Addison
welcome in those outsiders.
1090
01:05:28,378 --> 01:05:30,253
Step back, Zed.
1091
01:05:30,336 --> 01:05:33,128
-So much passion.
-Uh...
1092
01:05:33,211 --> 01:05:36,586
-She wants to rip your heart out.
-She can have it.
1093
01:05:38,044 --> 01:05:39,962
Give me it, Addison! You won it.
1094
01:05:40,044 --> 01:05:41,253
-It's mine!
-No!
1095
01:05:41,336 --> 01:05:42,169
Oh!
1096
01:05:43,503 --> 01:05:45,044
She's stealing the Seabrook Cup!
1097
01:05:45,795 --> 01:05:47,086
Go, go, go, go!
1098
01:05:48,336 --> 01:05:50,169
Why is Addison helping those thieves?
1099
01:05:50,253 --> 01:05:51,503
She's a traitor!
1100
01:05:51,586 --> 01:05:52,670
Go!
1101
01:05:53,253 --> 01:05:54,253
Move!
1102
01:05:56,962 --> 01:05:59,211
Freeze! Stay where you are!
1103
01:06:00,753 --> 01:06:02,628
Beam us up, Mothership! Now!
1104
01:06:03,670 --> 01:06:04,837
Wolves, attack!
1105
01:06:04,920 --> 01:06:06,044
-Use our moonstones!
-No!
1106
01:06:13,003 --> 01:06:14,420
Something's wrong.
1107
01:06:14,503 --> 01:06:16,294
Critical systems failure.
1108
01:06:20,878 --> 01:06:22,962
- Get 'em!
- Get those aliens! Get 'em!
1109
01:06:23,044 --> 01:06:24,169
Get off our planet!
1110
01:06:32,962 --> 01:06:34,253
Enough!
1111
01:06:34,962 --> 01:06:36,044
Whoa!
1112
01:06:36,628 --> 01:06:38,420
You zombied out! You good?
1113
01:06:39,003 --> 01:06:42,378
Yeah! I don't know what you're up to,
big brother, but I got your back.
1114
01:06:43,253 --> 01:06:45,336
Yes! Enough!
This is your fault too, Addison.
1115
01:06:45,420 --> 01:06:47,753
You let these aliens in,
and they lied to us.
1116
01:06:47,837 --> 01:06:49,545
They betrayed us. You betrayed us!
1117
01:06:49,628 --> 01:06:51,753
-So you're either with us, or--
-With them?
1118
01:06:52,378 --> 01:06:53,837
But I am them, Willa.
1119
01:06:54,878 --> 01:06:57,044
I may be from Seabrook,
but my grandma wasn't.
1120
01:06:59,086 --> 01:07:00,169
I am…
1121
01:07:04,128 --> 01:07:05,378
an alien!
1122
01:07:05,461 --> 01:07:06,962
- What?
- What?
1123
01:07:08,753 --> 01:07:10,044
- No way!
- No way!
1124
01:07:22,753 --> 01:07:24,461
Wow!
1125
01:07:27,294 --> 01:07:29,294
Addison is one of us!
1126
01:07:29,378 --> 01:07:31,461
And she's amazing!
1127
01:07:32,670 --> 01:07:35,378
Mom, Grandma Angie was an alien.
1128
01:07:35,878 --> 01:07:37,128
But that's impossible.
1129
01:07:37,795 --> 01:07:39,336
Missy, tell her it's impossible.
1130
01:07:39,878 --> 01:07:41,336
Dale, I'm so sorry.
1131
01:07:45,420 --> 01:07:48,086
I know, sweetie. I've always known.
1132
01:07:48,878 --> 01:07:49,878
You lied to me?
1133
01:07:49,962 --> 01:07:54,628
My parents thought that hiding
was the best way to protect me. And you.
1134
01:07:55,670 --> 01:07:58,169
Grandma always called you
her most precious thing.
1135
01:07:58,253 --> 01:08:01,253
Wait. She said I was her what?
1136
01:08:05,795 --> 01:08:09,253
No. No, no. The coordinates are not here.
This is not the map.
1137
01:08:09,336 --> 01:08:12,461
That's because the map isn't a what.
It's a who.
1138
01:08:20,420 --> 01:08:21,712
Addison is our map.
1139
01:08:22,294 --> 01:08:25,878
- The coordinates are in her DNA.
- Instrumomo!
1140
01:08:25,962 --> 01:08:29,545
You're the Scout's--
Your grandmother's most precious thing!
1141
01:08:30,378 --> 01:08:32,336
Yes! We found the map!
1142
01:08:34,712 --> 01:08:35,920
- Sorry!
- Yeah!
1143
01:08:36,003 --> 01:08:38,169
Okay! Let's figure that out later.
1144
01:08:38,253 --> 01:08:39,545
-Yeah.
-But this is great!
1145
01:08:39,628 --> 01:08:42,253
Now, you guys can record your coordinates
and head back home.
1146
01:08:42,336 --> 01:08:46,128
And Addison and I are headed
to Mountain College together! I got in.
1147
01:08:46,211 --> 01:08:47,670
That's great, Zed!
1148
01:08:48,753 --> 01:08:49,753
- Nah.
- Yeah.
1149
01:08:53,086 --> 01:08:55,545
But the map to utopia is dynamic.
1150
01:08:55,628 --> 01:08:58,920
Constantly computing new units
to guide our spaceship.
1151
01:08:59,586 --> 01:09:01,503
It's not just some numbers.
1152
01:09:01,586 --> 01:09:03,169
And since Addison is our map…
1153
01:09:03,253 --> 01:09:04,628
She needs to come with us.
1154
01:09:05,253 --> 01:09:08,211
-What?
-No. No! You cannot take Addison.
1155
01:09:10,670 --> 01:09:12,795
These are my people, Zed.
1156
01:09:12,878 --> 01:09:14,586
They need me to survive.
1157
01:09:17,378 --> 01:09:20,044
When the aliens leave,
I'm going with them.
1158
01:09:46,545 --> 01:09:49,044
This is the hardest decision
I've ever made,
1159
01:09:49,128 --> 01:09:50,878
but I have to do what's right.
1160
01:09:53,003 --> 01:09:57,044
Addison, there's something
I have to share with you.
1161
01:09:57,712 --> 01:09:59,211
I should've done this years ago.
1162
01:09:59,294 --> 01:10:01,461
I just wish I was as strong as you.
1163
01:10:07,086 --> 01:10:08,211
You're beautiful, Mom.
1164
01:10:08,712 --> 01:10:10,169
Oh, sweetheart.
1165
01:10:14,503 --> 01:10:17,920
And I don't care what planet you're from.
You're my family.
1166
01:10:18,503 --> 01:10:19,962
Oh, Dale.
1167
01:10:23,378 --> 01:10:25,128
No. No, you can't leave, Addison.
1168
01:10:26,003 --> 01:10:29,253
I'll mobilize the whole Z-Patrol
to stop you. Please, it's--
1169
01:10:30,420 --> 01:10:34,086
I'm sorry, Dad.
But this is what I was meant to do.
1170
01:10:46,211 --> 01:10:47,837
They're saying the alien ship is damaged.
1171
01:10:47,920 --> 01:10:50,920
-It might not survive a launch.
-It's not totally our fault.
1172
01:10:51,670 --> 01:10:53,628
We just wanted to stop them from leaving.
1173
01:10:53,712 --> 01:10:55,294
Well, serves them right for lying to us.
1174
01:10:55,378 --> 01:10:57,586
We also lied when we first came here
looking for the moonstone.
1175
01:10:57,670 --> 01:11:00,962
Don't you get it? They are stealing
from us. They're taking Addison.
1176
01:11:01,044 --> 01:11:02,920
She's choosing to go with them
to save her people.
1177
01:11:03,003 --> 01:11:06,086
Well, I don't want her to go.
1178
01:11:07,586 --> 01:11:08,878
No matter how far away she goes,
1179
01:11:08,962 --> 01:11:11,169
she'll always be
a part of our pack, Willa.
1180
01:11:26,128 --> 01:11:29,628
With the reactor damaged,
there is a 67.9% chance
1181
01:11:29,712 --> 01:11:31,712
that we will not have enough energy
to leave orbit.
1182
01:11:31,795 --> 01:11:34,128
We must try.
The longer we wait, the worse our odds.
1183
01:11:34,211 --> 01:11:35,461
Okay.
1184
01:11:36,086 --> 01:11:37,878
Think of me when you use them.
1185
01:11:37,962 --> 01:11:39,670
They're supposed to shake, not me.
1186
01:11:39,753 --> 01:11:41,670
Hmm. I'll miss you, bestie.
1187
01:11:42,420 --> 01:11:45,336
Oh, I'll miss you, extra-terestie.
1188
01:11:46,003 --> 01:11:48,545
♪ We are the Mighty Shrimp
Couldn't be prouder ♪
1189
01:11:48,628 --> 01:11:52,169
♪ And if you can't hear us
We'll cheer a little louder ♪
1190
01:11:57,003 --> 01:11:59,420
I don't wanna leave,
but the aliens need to find their home.
1191
01:11:59,503 --> 01:12:00,878
Yeah. I know.
1192
01:12:01,378 --> 01:12:05,128
-Which is why I'm coming with you!
-What?
1193
01:12:05,211 --> 01:12:06,920
It is impossible, Zed.
1194
01:12:07,003 --> 01:12:10,128
Only our species is capable
of space travel on the Mothership.
1195
01:12:10,211 --> 01:12:13,378
You'd be fried
by our stardust energy in a minute.
1196
01:12:16,211 --> 01:12:18,753
I was afraid we would be separated
by a couple hundred miles
1197
01:12:18,837 --> 01:12:20,461
when you went to college.
1198
01:12:20,545 --> 01:12:21,962
Now, we'll be galaxies away.
1199
01:12:26,670 --> 01:12:28,253
Core reactor is shutting down.
1200
01:12:28,336 --> 01:12:30,461
Emergency systems activated.
1201
01:12:32,086 --> 01:12:33,128
We must leave now.
1202
01:12:33,211 --> 01:12:35,753
Even with our stardust power depleted,
we must risk it.
1203
01:12:40,378 --> 01:12:44,420
Bonzo! You got your license! Show-off!
1204
01:12:44,503 --> 01:12:46,378
My rage will not be contained!
1205
01:12:46,461 --> 01:12:48,628
You will not stop us
from getting to utopia!
1206
01:12:49,211 --> 01:12:52,086
We're actually here to help.
1207
01:12:52,753 --> 01:12:56,253
You can find an infinite power source
to recharge our ship?
1208
01:12:56,336 --> 01:12:57,712
Wolves!
1209
01:12:58,420 --> 01:13:00,962
We'll let you borrow the moonstone.
1210
01:13:01,962 --> 01:13:03,586
Thought you might need a jump-start.
1211
01:13:03,670 --> 01:13:06,920
The moonstone is powerful,
but it is harmful to our people.
1212
01:13:07,003 --> 01:13:08,753
Not if you have an adapter.
1213
01:13:08,837 --> 01:13:11,795
We just have to filter the moonstone power
through our Z-Bands.
1214
01:13:13,420 --> 01:13:16,086
You all would sacrifice to help us?
1215
01:13:16,837 --> 01:13:20,211
Wolves always have each other's back,
and Addison's a part of our pack.
1216
01:13:21,503 --> 01:13:22,545
Forever.
1217
01:13:25,211 --> 01:13:27,294
- Wyatt?
- Yeah?
1218
01:13:28,545 --> 01:13:29,795
I like-like you too.
1219
01:13:32,420 --> 01:13:33,461
Awooo.
1220
01:13:36,837 --> 01:13:40,211
-Transport us up, Mothership. All of us.
-Yeah!
1221
01:13:47,086 --> 01:13:48,169
This way! Come on.
1222
01:13:53,253 --> 01:13:54,253
Yeah, here.
1223
01:14:20,336 --> 01:14:23,128
I told you wolf tech doesn't play nice.
1224
01:14:23,211 --> 01:14:26,545
Then we're gonna need an organic conduit
between the moonstone and the Mothership.
1225
01:14:30,003 --> 01:14:32,461
Only our people can connect
to the ship's stardust reactor.
1226
01:14:33,044 --> 01:14:36,003
But unfortunately,
the moonstone's power is lethal to us.
1227
01:14:36,712 --> 01:14:38,837
But your being half human might just work.
1228
01:14:39,795 --> 01:14:40,962
You'll be a living bridge.
1229
01:14:41,044 --> 01:14:42,586
Addison can do it.
1230
01:14:42,670 --> 01:14:43,753
Yes, she's an alien.
1231
01:14:44,336 --> 01:14:45,336
And a cheerleader.
1232
01:14:45,420 --> 01:14:46,712
And a part of our pack.
1233
01:14:49,628 --> 01:14:50,878
You were born for this.
1234
01:14:54,211 --> 01:14:55,336
Ready?
1235
01:15:20,795 --> 01:15:23,503
I couldn't hold on! It's too much power!
1236
01:15:23,586 --> 01:15:26,169
We must reestablish the connection now,
or all is lost.
1237
01:15:28,211 --> 01:15:30,211
Take my hand.
The power can flow through me.
1238
01:15:30,294 --> 01:15:32,878
-You'll be fried in a minute!
-It's gonna be okay.
1239
01:15:50,503 --> 01:15:51,545
I'm so sorry!
1240
01:16:05,503 --> 01:16:06,670
Yes!
1241
01:16:08,878 --> 01:16:10,712
-We're at full charge!
-Yeah!
1242
01:16:10,795 --> 01:16:12,294
Mama's back.
1243
01:16:12,378 --> 01:16:14,461
-Yeah.
-We did it!
1244
01:16:14,545 --> 01:16:15,712
We must launch now!
1245
01:16:16,336 --> 01:16:18,837
All right, preparing to take off.
1246
01:16:19,962 --> 01:16:21,086
It doesn't hurt anymore!
1247
01:16:21,169 --> 01:16:22,712
I think I'm learning to control my powers.
1248
01:16:25,128 --> 01:16:27,294
Launch sequence. Go.
1249
01:16:42,294 --> 01:16:43,586
I love you, Zed.
1250
01:16:43,670 --> 01:16:44,920
I love you too.
1251
01:16:46,503 --> 01:16:48,211
To the end of the universe.
1252
01:16:48,294 --> 01:16:51,795
Maybe we'll meet again somehow.
1253
01:16:52,545 --> 01:16:53,670
Someday.
1254
01:17:00,837 --> 01:17:05,336
Ten, nine, eight, seven,
1255
01:17:05,837 --> 01:17:12,712
six, five, four, three, two, one.
1256
01:17:37,461 --> 01:17:38,461
Come on.
1257
01:17:58,503 --> 01:18:04,044
♪ I know it might be crazy
But did you hear the story ♪
1258
01:18:04,128 --> 01:18:07,253
♪ I think I heard it vaguely ♪
1259
01:18:07,336 --> 01:18:10,086
♪ A girl and a zombie ♪
1260
01:18:10,586 --> 01:18:15,962
♪ Oh, tell me more, boy
Sounds like a fantasy ♪
1261
01:18:16,044 --> 01:18:21,586
♪ What could be so wrong
With a girl and a zombie? ♪
1262
01:18:21,670 --> 01:18:27,169
♪ You're from the perfect paradise
And I'm living on the other side ♪
1263
01:18:27,253 --> 01:18:33,003
♪ But, oh, I've got a feeling
If you get to know me ♪
1264
01:18:33,086 --> 01:18:38,753
♪ Right from the start you caught my eye
Something inside me came to life ♪
1265
01:18:38,837 --> 01:18:44,545
♪ Ooh, I've got a feeling
If you get to know me ♪
1266
01:18:45,044 --> 01:18:46,920
♪ Someday ♪
1267
01:18:47,003 --> 01:18:50,545
♪ This could be
This could be ordinary ♪
1268
01:18:50,628 --> 01:18:56,586
♪ Someday
Could we be something extraordinary? ♪
1269
01:18:56,670 --> 01:19:01,878
♪ You and me side-by-side
Out in the broad daylight ♪
1270
01:19:01,962 --> 01:19:05,086
♪ If they laugh, we'll say ♪
1271
01:19:05,795 --> 01:19:11,086
♪ We're gonna be someday
Someday, someday ♪
1272
01:19:11,670 --> 01:19:17,003
♪ We're gonna be someday
Someday, someday ♪
1273
01:19:17,086 --> 01:19:20,211
♪ We're gonna be someday ♪
1274
01:19:30,670 --> 01:19:34,128
Attention, earthlings.
This is your principal speaking.
1275
01:19:34,211 --> 01:19:35,253
Addison may be gone,
1276
01:19:35,336 --> 01:19:39,086
but today is a chance for the rest of us
to reach for the stars
1277
01:19:39,169 --> 01:19:42,878
as we throw our caps
in the air at graduation this afternoon.
1278
01:19:42,962 --> 01:19:45,878
There we go. Perfect.
1279
01:19:47,962 --> 01:19:49,378
I am so proud of you, son.
1280
01:19:50,128 --> 01:19:51,878
Thanks, Dad.
1281
01:19:51,962 --> 01:19:54,169
I know. I miss her too.
1282
01:20:01,128 --> 01:20:02,294
You'll be okay.
1283
01:20:10,712 --> 01:20:11,712
Well, well, well.
1284
01:20:11,795 --> 01:20:14,420
If it isn't
our robot zombie valedictorian.
1285
01:20:14,503 --> 01:20:16,128
So much for overthrowing the system.
1286
01:20:16,211 --> 01:20:19,962
I'm still gonna do that. From the inside.
1287
01:20:22,962 --> 01:20:26,837
Yeah, I remember being
so scared of all of you when we first met.
1288
01:20:26,920 --> 01:20:28,336
And we were afraid of them.
1289
01:20:28,420 --> 01:20:30,294
That fear went away
when we got to know each other.
1290
01:20:30,378 --> 01:20:32,253
All because of Addison.
1291
01:20:32,336 --> 01:20:33,962
She was the first person to really see me.
1292
01:20:34,044 --> 01:20:35,169
And me.
1293
01:20:36,628 --> 01:20:37,712
All of us.
1294
01:20:40,962 --> 01:20:41,962
Come on.
1295
01:20:49,712 --> 01:20:52,628
Mothership's almost calculated
the coordinates to utopia.
1296
01:20:53,294 --> 01:20:56,586
She's having trouble extracting
the coordinates from Addison's DNA.
1297
01:20:57,086 --> 01:20:59,878
We've been stuck at 97% complete
for a while.
1298
01:21:00,545 --> 01:21:02,920
Oh, come on, Mothership!
1299
01:21:06,336 --> 01:21:08,044
Awooo.
1300
01:21:12,336 --> 01:21:15,294
That did it. Only a few more minutes now.
1301
01:21:17,253 --> 01:21:18,294
I've been thinking.
1302
01:21:18,378 --> 01:21:21,336
Why didn't your grandmother just tell us
that you were the map?
1303
01:21:21,420 --> 01:21:23,003
Why make our search so difficult?
1304
01:21:23,586 --> 01:21:25,169
Maybe she thought there was
something to learn
1305
01:21:25,253 --> 01:21:27,169
by staying in Seabrook for a while.
1306
01:21:29,586 --> 01:21:31,545
Accessing mind probes.
1307
01:21:34,294 --> 01:21:35,753
I think there's something there, you know?
1308
01:21:35,837 --> 01:21:38,878
Look, humans are bad,
but cheerleaders are monsters.
1309
01:21:50,003 --> 01:21:51,336
Wolves!
1310
01:21:54,420 --> 01:21:57,837
I will miss your friends,
but not the discord in your people.
1311
01:21:57,920 --> 01:22:00,336
In utopia, we will never have conflict.
1312
01:22:03,044 --> 01:22:05,169
But sometimes you need conflict.
1313
01:22:05,253 --> 01:22:06,253
Need it?
1314
01:22:06,336 --> 01:22:08,920
Look what happened
once we overcame our differences.
1315
01:22:12,253 --> 01:22:13,586
You became friends.
1316
01:22:14,086 --> 01:22:15,461
We did.
1317
01:22:15,545 --> 01:22:17,962
Together, we made progress.
1318
01:22:22,003 --> 01:22:23,753
Conflict isn't always bad.
1319
01:22:24,336 --> 01:22:26,545
Being challenged
sometimes pushes us to be better.
1320
01:22:29,253 --> 01:22:30,670
This is true.
1321
01:22:31,378 --> 01:22:33,712
No one spoke up while our planet suffered.
1322
01:22:34,211 --> 01:22:36,336
All because
we didn't want to create disharmony.
1323
01:22:36,420 --> 01:22:38,169
And now our planet's gone.
1324
01:22:38,837 --> 01:22:42,420
Harmony isn't silence.
Unity isn't sameness.
1325
01:22:42,503 --> 01:22:45,545
Love is powerful.
It can handle disagreements.
1326
01:22:47,461 --> 01:22:49,753
I know where
my grandma wanted her people to live!
1327
01:22:50,795 --> 01:22:53,670
The most
perfectly imperfect place there is.
1328
01:22:59,795 --> 01:23:02,461
Yes. You have found our new home.
1329
01:23:04,753 --> 01:23:06,169
Take us there, Mothership.
1330
01:23:07,503 --> 01:23:08,503
Please.
1331
01:23:13,503 --> 01:23:15,461
How come you don't have alien hair
like your grandmother?
1332
01:23:15,545 --> 01:23:19,128
Because I'm not an alien.
I'm an ordinary person.
1333
01:23:19,211 --> 01:23:21,211
An extraordinarily normal,
1334
01:23:21,294 --> 01:23:25,128
fantastically fabulous,
ordinary awesome person!
1335
01:23:25,211 --> 01:23:26,962
Bucky, if you were different,
1336
01:23:27,044 --> 01:23:28,670
-you know we'd--
-Mock me?
1337
01:23:28,753 --> 01:23:30,044
Accept you.
1338
01:23:30,586 --> 01:23:31,837
Oh!
1339
01:23:31,920 --> 01:23:34,628
Seabrook High's really gonna miss
your awesomeness, Bucky.
1340
01:23:35,378 --> 01:23:36,503
Yeah.
1341
01:23:37,920 --> 01:23:39,920
I'm really gonna miss me too!
1342
01:23:40,503 --> 01:23:43,336
- Come on. Let's go celebrate.
- Tell me again how great I am.
1343
01:23:45,378 --> 01:23:48,169
It is gonna be awesome
when we're all at college.
1344
01:23:48,753 --> 01:23:51,503
Leaving Seabrook isn't the end.
It's the beginning.
1345
01:23:52,003 --> 01:23:55,753
I miss Addison so much.
I wish she could be here.
1346
01:23:55,837 --> 01:23:59,128
Me too. We were gonna change the world.
1347
01:24:08,503 --> 01:24:09,878
Addison!
1348
01:24:09,962 --> 01:24:11,503
You came back!
1349
01:24:13,420 --> 01:24:15,670
You thought I was gonna let
intergalactic space travel
1350
01:24:15,753 --> 01:24:17,003
get in the way of graduating?
1351
01:24:17,086 --> 01:24:18,837
But what about utopia?
1352
01:24:18,920 --> 01:24:20,586
Seabrook is our utopia.
1353
01:24:20,670 --> 01:24:23,294
But Seabrook isn't a perfect place.
1354
01:24:23,378 --> 01:24:26,878
It's not. It's messy, emotional…
1355
01:24:28,003 --> 01:24:29,461
Full of surprises.
1356
01:24:31,378 --> 01:24:32,920
Where change can happen.
1357
01:24:33,003 --> 01:24:34,962
Where someday can be today.
1358
01:24:35,044 --> 01:24:36,753
What a perfect place to call home.
1359
01:24:36,837 --> 01:24:41,753
Now I'm fine. I'm fine.
I'm just one proud mothership.
1360
01:24:41,837 --> 01:24:43,169
I love you kids.
1361
01:24:44,336 --> 01:24:45,837
-Party!
-Party! Let's go!
1362
01:24:46,712 --> 01:24:48,420
-What?
-Come on, Bonzo!
1363
01:24:48,503 --> 01:24:50,336
Yeah!
1364
01:24:55,086 --> 01:24:58,962
So, yeah.
The aliens are moving into Seabrook.
1365
01:25:01,503 --> 01:25:05,003
And even though our community
is stronger than ever,
1366
01:25:05,837 --> 01:25:11,420
and we're breaking down barriers
every day, there's still more to learn.
1367
01:25:12,712 --> 01:25:17,128
So whatever the future holds for our
monster of a town, we'll be ready for it.
1368
01:25:17,211 --> 01:25:19,086
Because Seabrook's not about perfect.
1369
01:25:19,169 --> 01:25:20,169
It's about progress.
1370
01:25:20,253 --> 01:25:23,670
Which means we'll always welcome
the unexpected.
1371
01:25:30,211 --> 01:25:31,253
♪ Yeah ♪
1372
01:25:32,628 --> 01:25:34,753
♪ They used to tell us
"Don't be different" ♪
1373
01:25:34,837 --> 01:25:36,336
♪ "Don't you dare be strange" ♪
1374
01:25:36,420 --> 01:25:38,586
♪ But if you want a chance
To change the world ♪
1375
01:25:38,670 --> 01:25:40,336
♪ You gotta dare to be the change ♪
1376
01:25:40,420 --> 01:25:42,628
♪ Now we're a mess of contradictions ♪
1377
01:25:42,712 --> 01:25:44,670
♪ Just starting to make sense ♪
1378
01:25:44,753 --> 01:25:48,086
♪ And the feeling taking over
Is so intense ♪
1379
01:25:48,670 --> 01:25:52,378
♪ Ooh, everyone belongs here
We're glad to see your face ♪
1380
01:25:52,920 --> 01:25:56,378
♪ Home is what we got, yeah
It's the people, not the place ♪
1381
01:25:56,461 --> 01:26:00,586
♪ So come and be yourself
You're the only one who can ♪
1382
01:26:00,670 --> 01:26:01,753
♪ We're better for it ♪
1383
01:26:01,837 --> 01:26:04,294
♪ Give us more
It's how this all began ♪
1384
01:26:04,962 --> 01:26:06,086
♪ Yeah ♪
1385
01:26:06,169 --> 01:26:10,253
♪ Now we got nothing but love for you
And everything you do ♪
1386
01:26:10,336 --> 01:26:12,169
♪ Nothing but love for you ♪
1387
01:26:12,253 --> 01:26:14,294
♪ And anybody coming through ♪
1388
01:26:14,378 --> 01:26:18,461
♪ Nothing but love for you
We know you got it for us too ♪
1389
01:26:18,545 --> 01:26:22,420
♪ Nothing but love for you
Love for you ♪
1390
01:26:22,503 --> 01:26:23,837
♪ Nothing but love ♪
1391
01:26:26,294 --> 01:26:27,545
♪ Nothing but love ♪
1392
01:26:30,086 --> 01:26:31,086
♪ Nothing but love ♪
1393
01:26:31,169 --> 01:26:34,628
♪ We still own the night
And sharing it, that's new ♪
1394
01:26:34,712 --> 01:26:38,294
♪ But the stars shine so much brighter
Now I'm sharing them with you ♪
1395
01:26:38,962 --> 01:26:40,670
♪ I can just be me ♪
1396
01:26:40,753 --> 01:26:42,712
♪ And you can be you too ♪
1397
01:26:42,795 --> 01:26:46,420
♪ And if we ever disagree
We'll just do like zombies do ♪
1398
01:26:46,503 --> 01:26:47,503
♪ What ♪
1399
01:26:48,003 --> 01:26:52,378
♪ Now we got nothing but love for you
And everything you do ♪
1400
01:26:52,461 --> 01:26:56,086
♪ Nothing but love for you
And anybody coming through ♪
1401
01:26:56,169 --> 01:27:00,086
♪ Nothing but love for you
We know you got it for us too ♪
1402
01:27:00,169 --> 01:27:02,461
♪ Nothing but love for you ♪
1403
01:27:02,545 --> 01:27:05,128
♪ Love for you
Nothing but love ♪
1404
01:27:08,003 --> 01:27:10,753
♪ Nothing but love
I ain't got nothing but love ♪
1405
01:27:11,336 --> 01:27:14,378
-♪ We ain't got nothing but love ♪
-♪ No, no, nothing but love ♪
1406
01:27:16,670 --> 01:27:19,420
Yeah!
1407
01:27:29,336 --> 01:27:30,378
Hi, baby.
1408
01:27:39,878 --> 01:27:44,128
It's time to bring cheer
to the farthest reaches of the galaxy!
1409
01:27:47,253 --> 01:27:49,420
Shish, boom, bye-bye!
1410
01:27:50,044 --> 01:27:51,044
Ah!
1411
01:27:52,962 --> 01:27:56,003
I'm going to space! I'm going to space!
1412
01:27:57,169 --> 01:27:58,670
♪ Now we got nothing but love for you ♪
1413
01:27:58,753 --> 01:28:01,461
I'm going to space, Mama!
1414
01:28:01,545 --> 01:28:05,378
♪ Nothing but love for you
And anybody coming through ♪
1415
01:28:05,461 --> 01:28:09,378
♪ Nothing but love for you
We know you got it for us too ♪
1416
01:28:09,461 --> 01:28:11,753
♪ Nothing but love for you ♪
1417
01:28:11,837 --> 01:28:14,211
♪ Love for you
Nothing but love ♪
1418
01:28:17,420 --> 01:28:18,503
♪ Nothing but love ♪
1419
01:28:20,962 --> 01:28:22,795
♪ No, nothing but love ♪
110842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.