All language subtitles for Zombies.3.2022.WEBRip.x264-RARBG[1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,044 --> 00:00:07,461 Welcome back to Seabrook. 2 00:00:09,712 --> 00:00:13,920 We started off as a perfectly planned community full of cheer. 3 00:00:14,503 --> 00:00:16,420 Then zombies showed up. 4 00:00:16,503 --> 00:00:17,753 And then werewolves. 5 00:00:18,378 --> 00:00:23,420 So, naturally, well, supernaturally, we had some bumps along the way. 6 00:00:25,878 --> 00:00:28,712 But now, we've all learned to live together, united. 7 00:00:30,378 --> 00:00:33,003 Seabrook is becoming a perfect place. 8 00:00:33,795 --> 00:00:35,044 Well, almost. 9 00:00:35,128 --> 00:00:40,336 Monsters still have one big barrier to break through, like getting into college. 10 00:00:40,420 --> 00:00:43,044 But if we win the championship football game tonight, 11 00:00:43,128 --> 00:00:46,044 we're going to have our first zombie recruited to college. 12 00:00:46,586 --> 00:00:49,837 And the doors to higher ed will be open to all monsters. 13 00:00:49,920 --> 00:00:52,962 And then we'll all be together. 14 00:00:53,044 --> 00:00:57,628 And maybe, in college, one special girl with white hair won't stand out. 15 00:00:57,712 --> 00:01:00,586 And maybe she'll even find a place where she belongs. 16 00:01:00,670 --> 00:01:02,503 So win tonight's football game, 17 00:01:02,586 --> 00:01:05,253 and everything in Seabrook will be perfect. 18 00:01:06,044 --> 00:01:08,628 So we can't let anything get in our way. 19 00:01:15,795 --> 00:01:18,920 Hey, happy-very-go-lucky Zombie Zed here. 20 00:01:19,962 --> 00:01:23,586 In Seabrook, humans, zombies, and werewolves are on the same team. 21 00:01:23,670 --> 00:01:25,169 Hey, what up, dude? 22 00:01:25,253 --> 00:01:26,128 Yeah, Zed. 23 00:01:26,211 --> 00:01:27,503 - Hey, Zed. - Yo. 24 00:01:27,586 --> 00:01:29,962 -Thanks to you, I'm a brand-new man. -Yes. 25 00:01:30,044 --> 00:01:32,461 No more going to the mall in pajama pants. 26 00:01:32,545 --> 00:01:34,878 -Yeah. -And no more living in my mom's basement. 27 00:01:34,962 --> 00:01:37,086 Thank you, Zed! 28 00:01:37,169 --> 00:01:38,461 Hi, Mom! 29 00:01:38,545 --> 00:01:41,420 I am so pumped for tonight's championship game. 30 00:01:41,503 --> 00:01:42,545 I prepared a victory dance. 31 00:01:42,628 --> 00:01:44,003 -You wanna see it? -Absolutely. 32 00:01:46,962 --> 00:01:49,294 All right. Poppin' and lockin'. Okay. 33 00:01:49,378 --> 00:01:53,503 Tonight's game is really important, Coach. So I scripted all of our plays. 34 00:01:53,586 --> 00:01:55,086 Oh, thank you so much, Zed. 35 00:01:55,169 --> 00:01:56,878 -This is gonna help us a lot. -I got you. 36 00:01:56,962 --> 00:01:58,128 Thank you. See you. 37 00:02:06,920 --> 00:02:07,753 Hit! 38 00:02:12,378 --> 00:02:13,920 Hey! 39 00:02:18,211 --> 00:02:21,586 All right, all right, all right, we gotta keep our energy up tonight, boys. 40 00:02:21,670 --> 00:02:25,169 Peanut butter for you, bone and beef for you, 41 00:02:25,253 --> 00:02:27,003 and blended brains for me. 42 00:02:28,003 --> 00:02:29,795 You have to win this football game tonight, Zed. 43 00:02:29,878 --> 00:02:33,169 Win tonight, and you'll be the first zombie to ever attend college. 44 00:02:33,253 --> 00:02:34,795 I will. Don't worry. 45 00:02:34,878 --> 00:02:36,044 My little sister, Zoey. 46 00:02:36,128 --> 00:02:39,503 Zombie-kind's depending on you, so we can all go to college. 47 00:02:39,586 --> 00:02:40,670 No pressure. 48 00:02:40,753 --> 00:02:42,253 My hacktivist best friend, Eliza. 49 00:02:42,336 --> 00:02:44,920 She's interning at Z-Corp, maker of the Z-Band. 50 00:02:45,003 --> 00:02:47,461 Yeah, I know. My zom-girl's breaking the glass ceiling. 51 00:02:47,545 --> 00:02:50,294 Literally. I broke the glass ceiling today testing a prototype. 52 00:02:50,378 --> 00:02:52,920 I am so getting recruited to Mountain College. 53 00:02:53,003 --> 00:02:55,628 This is gonna be a small step for zombies everywhere, 54 00:02:55,712 --> 00:02:57,545 and a giant step for me, because-- 55 00:02:58,044 --> 00:02:59,712 Hi, I'm Addison. 56 00:02:59,795 --> 00:03:02,878 And as cheer captain, it's my duty to support Seabrook. 57 00:03:02,962 --> 00:03:04,044 But this is personal. 58 00:03:04,128 --> 00:03:05,461 I'm going to Mountain College, 59 00:03:05,545 --> 00:03:08,253 and I really need Zed to win tonight's game and join me. 60 00:03:08,336 --> 00:03:09,962 So let's cheer our team to victory. 61 00:03:10,044 --> 00:03:12,128 Five, six, seven, eight… 62 00:03:19,044 --> 00:03:23,253 ♪ We are the Mighty Shrimp We wanna hear you shout ♪ 63 00:03:23,336 --> 00:03:27,128 ♪ From the left and from the right Turn up the volume now ♪ 64 00:03:27,211 --> 00:03:30,837 ♪ We wanna lift you high You'll never feel the ground ♪ 65 00:03:30,920 --> 00:03:35,253 ♪ We'll get you up, we'll never stop This is our hometown ♪ 66 00:03:35,336 --> 00:03:39,003 ♪ We are the Mighty Shrimp We wanna hear you shout ♪ 67 00:03:39,586 --> 00:03:43,003 ♪ From the left and from the right Turn up the volume now ♪ 68 00:03:43,086 --> 00:03:47,211 ♪ We are the Mighty Shrimp It's time to show you now ♪ 69 00:03:47,294 --> 00:03:50,837 ♪ We got the stuff to light you up It's getting hotter now ♪ 70 00:03:50,920 --> 00:03:55,253 ♪ We're getting hotter now It's getting hotter now ♪ 71 00:04:00,962 --> 00:04:01,837 Hi. 72 00:04:01,920 --> 00:04:06,253 You guys, tonight is our last chance to cheer at a Seabrook football game. 73 00:04:07,712 --> 00:04:10,795 I know. I wish we could be cheerleaders forever too. 74 00:04:10,878 --> 00:04:12,878 Maybe we should flunk science so high school never ends. 75 00:04:13,003 --> 00:04:14,086 Um... 76 00:04:14,169 --> 00:04:16,586 Nah, we just have too much chemistry. 77 00:04:16,670 --> 00:04:18,294 We are so gonna win tonight. 78 00:04:18,378 --> 00:04:20,294 -And when we do… -We'll be together forever. 79 00:04:21,586 --> 00:04:22,545 Aw! 80 00:04:23,128 --> 00:04:25,628 - When I say Sea, you say Brook. Sea. - Brook. 81 00:04:25,712 --> 00:04:26,712 - Sea. - Brook. 82 00:04:39,837 --> 00:04:43,044 Our moonstones are acting weird, Wyatt. Something big is happening. 83 00:04:46,294 --> 00:04:50,169 Something big is happening. Biggest football game in the universe. 84 00:04:50,253 --> 00:04:51,878 Just the biggest in Seabrook. 85 00:04:53,044 --> 00:04:56,920 Come on. You know how important a win is for all us monsters. 86 00:04:57,003 --> 00:04:59,086 Seabrook needs you, cheer wolf. 87 00:04:59,169 --> 00:05:02,712 You want a fierce werewolf leader to rally a football team? 88 00:05:02,795 --> 00:05:03,795 Come on. 89 00:05:10,378 --> 00:05:14,461 Let's tear these Eastside Eels apart. Destroy them! Yeah! 90 00:05:19,420 --> 00:05:21,670 Maybe just a bit too much school spirit. 91 00:05:21,753 --> 00:05:25,336 Get our Mighty Shrimp on this bus so we can defend our turf. 92 00:05:25,420 --> 00:05:28,795 No outsiders mess with our pack. Yeah! 93 00:05:31,837 --> 00:05:32,837 Whoo, whoo! 94 00:05:33,753 --> 00:05:37,336 When you're from Seabrook, you are Seabrook. 95 00:05:37,420 --> 00:05:39,670 -Seabrook! -Seabrook, Seabrook! 96 00:05:39,753 --> 00:05:41,962 -Seabrook, Seabrook! -Seabrook! Seabrook! 97 00:05:43,294 --> 00:05:45,586 Yeah! 98 00:05:45,670 --> 00:05:46,503 Eliza. 99 00:05:46,586 --> 00:05:47,628 Hey, Wyatt. 100 00:05:47,712 --> 00:05:50,211 I-I can't believe you're not here for this. We all miss you. 101 00:05:50,294 --> 00:05:53,294 Who misses her the most, Wyatt? 102 00:05:54,044 --> 00:05:56,461 Wait, what'd she say? I couldn't hear what she said. 103 00:05:56,545 --> 00:05:59,420 Okay, everyone, let's give it up for our football team 104 00:05:59,503 --> 00:06:01,003 as they head off to victory. 105 00:06:01,086 --> 00:06:02,503 Here they come! 106 00:06:09,128 --> 00:06:10,294 Ha! 107 00:06:11,169 --> 00:06:15,795 Thank you, thank you for coming to see me off for my big game. 108 00:06:15,878 --> 00:06:18,211 You're not even on the football team, Bucky. 109 00:06:18,294 --> 00:06:21,253 Um, that's President Bucky. 110 00:06:21,336 --> 00:06:25,628 And as president, all accomplishments are my accomplishments. 111 00:06:25,712 --> 00:06:29,837 It's gonna be a banner year for me, now that I've organized the… 112 00:06:29,920 --> 00:06:31,503 National Cheer Off? 113 00:06:31,586 --> 00:06:33,420 Addison organized the Cheer Off. 114 00:06:33,503 --> 00:06:35,628 She invited squads from all over to compete. 115 00:06:35,712 --> 00:06:37,628 Oh! Ah! 116 00:06:37,712 --> 00:06:39,253 Go, Seabrook! 117 00:06:39,336 --> 00:06:43,378 Hey, Seabrook! Seabrook! Go, go, go, go! 118 00:06:45,211 --> 00:06:48,003 Go, boys! 119 00:06:48,086 --> 00:06:50,003 Whoo! Let's go. 120 00:06:51,628 --> 00:06:55,628 Hey, hey. You are going to kill it out there tonight, okay? 121 00:06:55,712 --> 00:06:58,169 Those Eels think that they can keep you caged up. 122 00:06:58,253 --> 00:06:59,795 They think they can keep you on a leash. 123 00:06:59,878 --> 00:07:04,420 But you are no cuddly puppy. You are a fierce beast of the forest! 124 00:07:07,670 --> 00:07:10,878 -This shrimp be cray! -So cray! Go, Wynter. 125 00:07:10,962 --> 00:07:13,128 Whoo! 126 00:07:15,211 --> 00:07:16,128 Ooh! 127 00:07:16,211 --> 00:07:17,169 Ah! 128 00:07:18,044 --> 00:07:19,044 Too much? 129 00:07:20,211 --> 00:07:22,670 Never too much. You do you. 130 00:07:23,920 --> 00:07:26,712 Seabrook, Seabrook, Seabrook. 131 00:07:26,795 --> 00:07:28,461 Seabrook, Seabrook. 132 00:07:28,545 --> 00:07:32,962 Hey, check out the recruiter from Mountain College. He looks nervous. 133 00:07:33,670 --> 00:07:38,128 Well, he's never seen monsters before. But he's gotta recruit my boy, right? 134 00:07:38,211 --> 00:07:43,878 Oh, I'm-- I'm sure he will. I mean, keep calm and zombie on, right? 135 00:07:43,962 --> 00:07:45,420 Yeah. Yeah, right. 136 00:07:46,378 --> 00:07:49,837 I'm telling you, Zed Necrodopolis is a star. 137 00:07:50,420 --> 00:07:51,753 Well, maybe on the football field, 138 00:07:51,837 --> 00:07:54,003 but do we really want a monster in our classroom? 139 00:07:55,837 --> 00:07:58,128 Zombies and werewolves? Oh, my. 140 00:07:58,211 --> 00:08:00,378 It'll be fine. 141 00:08:01,044 --> 00:08:02,044 - Whoo! - Come on. 142 00:08:05,753 --> 00:08:08,670 Hey, I'm Zed's dad. Nice to meet you. We are so excited to meet you. 143 00:08:08,753 --> 00:08:10,086 This is it. 144 00:08:10,169 --> 00:08:11,712 -Together-- -Forever. 145 00:08:12,837 --> 00:08:13,837 Meteors. 146 00:08:18,420 --> 00:08:20,586 Since the werewolves recovered the moonstone, 147 00:08:20,670 --> 00:08:22,420 meteor showers have been pretty regular. 148 00:08:22,503 --> 00:08:24,420 It's so Seabrook. 149 00:08:24,503 --> 00:08:25,420 Come on! 150 00:08:25,503 --> 00:08:26,670 Oh! Here he is now. 151 00:08:26,753 --> 00:08:27,712 Oh, hi. 152 00:08:27,795 --> 00:08:29,420 I'm a recruiter from Mountain College... 153 00:08:30,670 --> 00:08:34,545 ...and we need… we need… 154 00:08:34,628 --> 00:08:36,753 You need to recruit me to Mountain College, or… 155 00:08:38,294 --> 00:08:40,837 Oh, no. Oh, no! 156 00:08:42,586 --> 00:08:43,586 What? 157 00:08:46,211 --> 00:08:48,211 It's a UF-- 158 00:08:48,294 --> 00:08:49,336 Whoa. 159 00:08:50,420 --> 00:08:53,753 -I quit! I'll never leave home again! -Wait, wait, wait! Don't go! 160 00:08:53,837 --> 00:08:55,962 You have to recruit me to Mountain College. 161 00:09:23,628 --> 00:09:26,378 ♪ Whoa, I can't deal, man This can't be happening ♪ 162 00:09:26,878 --> 00:09:30,086 ♪ Is this real Or something I'm imagining? ♪ 163 00:09:30,169 --> 00:09:33,336 ♪ Am I hallucinatin'? Do you see what I'm seeing? ♪ 164 00:09:33,420 --> 00:09:36,294 ♪ This can't be werewolves, zombies Or human beings ♪ 165 00:09:36,378 --> 00:09:39,545 ♪ Out of the clouds, down from the sky Something is here, but we don't know why ♪ 166 00:09:39,628 --> 00:09:42,753 ♪ Could be a threat, let's put up a fight We gotta protect the moonstone tonight ♪ 167 00:09:42,837 --> 00:09:45,920 ♪ Set up perimeters here right now Move our defenses there, get down ♪ 168 00:09:46,003 --> 00:09:47,545 ♪ Extraterrestrials all around ♪ 169 00:09:47,628 --> 00:09:49,086 They're hovering over our town Watch out ♪ 170 00:09:49,169 --> 00:09:55,712 ♪ Oh, falling from the stars A distant galaxy ♪ 171 00:09:55,795 --> 00:10:01,753 ♪ Oh, we're not sure who they are Friend or enemy ♪ 172 00:10:02,378 --> 00:10:05,169 ♪ Now we really know That we're not alone ♪ 173 00:10:05,253 --> 00:10:08,545 ♪ It's kinda scary though But it's kinda cool ♪ 174 00:10:08,628 --> 00:10:11,003 ♪ Film it on your phone Hide in your homes ♪ 175 00:10:11,086 --> 00:10:14,420 ♪ It's an alien invasion ♪ 176 00:10:15,878 --> 00:10:17,378 Shrimpy! 177 00:10:19,003 --> 00:10:20,878 ♪ It's an alien invasion ♪ 178 00:10:25,628 --> 00:10:27,128 ♪ It's an alien invasion ♪ 179 00:10:32,003 --> 00:10:33,878 ♪ It's an alien invasion ♪ 180 00:10:38,586 --> 00:10:40,253 ♪ It's an alien invasion ♪ 181 00:10:40,336 --> 00:10:42,795 ♪ I can't believe my eyes Is this really real life? ♪ 182 00:10:42,878 --> 00:10:46,128 ♪ Don't know if we should be standing here Or running for our lives ♪ 183 00:10:46,211 --> 00:10:47,628 ♪ I can't decide It's way too much ♪ 184 00:10:47,712 --> 00:10:49,169 ♪ Don't know what this means for us ♪ 185 00:10:49,253 --> 00:10:50,962 ♪ Don't know what instinct to trust ♪ 186 00:10:51,044 --> 00:10:52,878 ♪ They could laser us to dust ♪ 187 00:10:52,962 --> 00:10:54,878 ♪ Well, either way I'm ticked they picked today ♪ 188 00:10:54,962 --> 00:10:56,461 ♪ For all of this to go down ♪ 189 00:10:56,545 --> 00:10:59,086 ♪ Take my hand, I'll get you Somewhere safe until we figure this out ♪ 190 00:10:59,169 --> 00:11:00,920 ♪ I'll handle myself Thanks anyways, boo ♪ 191 00:11:01,003 --> 00:11:02,628 ♪ We don't even know What they came here to do ♪ 192 00:11:02,712 --> 00:11:05,044 ♪ This could be the start of something new And if it's the end ♪ 193 00:11:05,128 --> 00:11:06,253 ♪ At least I'm with you ♪ 194 00:11:12,169 --> 00:11:18,920 ♪ Oh, falling from the stars A distant galaxy ♪ 195 00:11:19,003 --> 00:11:25,420 ♪ Oh, we're not sure who they are Friend or enemy ♪ 196 00:11:25,503 --> 00:11:28,712 ♪ Now we really know That we're not alone ♪ 197 00:11:28,795 --> 00:11:32,044 ♪ It's kinda scary though But it's kinda cool ♪ 198 00:11:32,128 --> 00:11:34,253 ♪ Film it on your phone Hide in your homes ♪ 199 00:11:34,336 --> 00:11:37,962 ♪ It's an alien invasion ♪ 200 00:11:42,378 --> 00:11:44,336 ♪ It's an alien invasion ♪ 201 00:11:47,211 --> 00:11:51,461 Eliza, I don't know what's gonna happen, but you should know, I like you. 202 00:11:51,545 --> 00:11:53,461 Sorry, you cut out there. What? 203 00:11:54,044 --> 00:11:55,420 I like you. I really like you. 204 00:11:55,503 --> 00:11:57,169 What-- What was that? 205 00:12:10,253 --> 00:12:13,545 ♪ Started on another planet Look where we at now ♪ 206 00:12:13,628 --> 00:12:16,670 ♪ Scout ship crash-landed Underneath the ground ♪ 207 00:12:16,753 --> 00:12:19,837 ♪ What's the coordinates? Is it north or is it south? ♪ 208 00:12:19,920 --> 00:12:23,044 ♪ Utopia is close We'll get the map and then be out ♪ 209 00:12:23,128 --> 00:12:25,795 ♪ We come in peace People, please don't be alarmed ♪ 210 00:12:25,878 --> 00:12:29,003 ♪ Though we might seem evil We don't mean you no harm ♪ 211 00:12:29,086 --> 00:12:32,169 ♪ We've come a long way Traveled near, near and far ♪ 212 00:12:32,253 --> 00:12:35,962 ♪ Don't be afraid of us 'Cause we're not dangerous ♪ 213 00:12:47,420 --> 00:12:49,420 -Search the scout ship. -Precisely what I was thinking. 214 00:12:49,503 --> 00:12:51,086 Yeah, we know, A-li. Because-- 215 00:12:51,169 --> 00:12:54,211 We can read each other's minds. Jinx on you. 216 00:13:01,461 --> 00:13:05,420 This is Scout Commander 15-09. 217 00:13:05,503 --> 00:13:08,962 I proudly report my mission is complete. 218 00:13:09,044 --> 00:13:13,461 For centuries, we have been without a home, but I found utopia. 219 00:13:13,545 --> 00:13:16,503 The perfect new planet for our people. 220 00:13:16,586 --> 00:13:20,503 I hid the coordinates in the most precious thing in Seabrook. 221 00:13:21,712 --> 00:13:22,795 Instrumomo. 222 00:13:23,712 --> 00:13:26,628 You must find the most precious thing in Seabrook. 223 00:13:26,712 --> 00:13:28,253 Find the most precious thing-- 224 00:13:28,336 --> 00:13:30,878 precious thing-- precious thing in Seabrook. 225 00:13:31,586 --> 00:13:32,712 The file is corrupted. 226 00:13:32,795 --> 00:13:34,712 We need to find their most precious thing. 227 00:13:34,795 --> 00:13:37,128 That's where we'll find our map to Utopia. 228 00:13:52,420 --> 00:13:58,211 ♪ We come in peace We mean no harm ♪ 229 00:13:58,712 --> 00:14:04,586 ♪ We come in peace Don't be alarmed ♪ 230 00:14:04,670 --> 00:14:06,253 ♪ We're under attack, in over our heads ♪ 231 00:14:06,336 --> 00:14:07,837 ♪ We gotta hit back Before we're all dead ♪ 232 00:14:07,920 --> 00:14:09,586 ♪ I don't wanna get zapped Zombie out, Zed! ♪ 233 00:14:09,670 --> 00:14:11,628 ♪ Don't overreact They could be our friends ♪ 234 00:14:11,712 --> 00:14:13,294 ♪ Let's settle this right here Right now ♪ 235 00:14:13,378 --> 00:14:16,211 -♪ Move our defenses there, get down ♪ -♪ Extraterrestrials all around ♪ 236 00:14:16,294 --> 00:14:17,795 ♪ They've come to take over our town Watch out ♪ 237 00:14:17,878 --> 00:14:24,169 ♪ Oh, falling from the stars A distant galaxy ♪ 238 00:14:24,253 --> 00:14:30,712 ♪ Oh, we're not sure who they are Friend or enemy ♪ 239 00:14:30,795 --> 00:14:31,795 ♪ We come in peace ♪ 240 00:14:31,878 --> 00:14:33,962 ♪ Now we really know That we're not alone ♪ 241 00:14:34,044 --> 00:14:35,461 -♪ We mean no harm ♪ -♪ It's kinda scary though ♪ 242 00:14:35,545 --> 00:14:37,253 ♪ But it's kinda cool ♪ 243 00:14:37,336 --> 00:14:39,253 -♪ We come in peace ♪ -♪ Film it on your phone ♪ 244 00:14:39,336 --> 00:14:43,878 ♪ Hide in your homes It's an alien invasion ♪ 245 00:14:55,378 --> 00:14:58,044 Zed, stop! Enough! 246 00:14:59,503 --> 00:15:00,503 Oops. 247 00:15:00,586 --> 00:15:02,420 It seems our arrival may have caused 248 00:15:02,503 --> 00:15:05,962 a small, somewhat destructive energy surge. 249 00:15:06,044 --> 00:15:10,837 It appears these angry beings may not give us their most precious thing willingly. 250 00:15:10,920 --> 00:15:14,378 Then we'll have to explain our presence without telling them our mission. 251 00:15:15,461 --> 00:15:16,461 Oh! 252 00:15:19,670 --> 00:15:20,878 Huh. 253 00:15:20,962 --> 00:15:22,962 I'm thinking what you're thinking. 254 00:15:24,169 --> 00:15:25,712 Take us to your leader. 255 00:15:26,920 --> 00:15:29,378 Your cheerleader. 256 00:15:30,670 --> 00:15:32,086 No. 257 00:15:32,837 --> 00:15:33,962 Hi. 258 00:15:34,044 --> 00:15:37,545 We accept your invitation to the National Cheer Off. 259 00:15:39,670 --> 00:15:41,545 Z-Patrol, arrest them! 260 00:15:41,628 --> 00:15:42,461 Yes, sir! 261 00:15:42,545 --> 00:15:44,128 - Let's go! - Move in! Move in! 262 00:15:44,211 --> 00:15:45,294 Hold right there! 263 00:15:48,962 --> 00:15:51,378 Great idea separating the aliens, Principal Lee. 264 00:15:51,461 --> 00:15:54,586 Not my first time dealing with spacey teens. 265 00:15:54,670 --> 00:15:58,670 They're probably here to clone me to create an unstoppable cheer force. 266 00:15:58,753 --> 00:16:00,128 I mean, who wouldn't want more me? 267 00:16:00,211 --> 00:16:02,878 Well, they're uninvited and have to leave. 268 00:16:02,962 --> 00:16:06,169 But we invited everyone to our Cheer Off to compete for the Seabrook Cup. 269 00:16:06,253 --> 00:16:07,461 Um... 270 00:16:07,545 --> 00:16:09,378 You can't just give away my bling. 271 00:16:09,461 --> 00:16:10,837 I don't intend to lose. 272 00:16:11,628 --> 00:16:14,253 And I always believed that cheer could bring people together. 273 00:16:14,336 --> 00:16:15,962 Maybe even worlds together. 274 00:16:16,044 --> 00:16:18,086 Or tear our worlds apart. 275 00:16:18,169 --> 00:16:23,044 Mark my words, these aliens are here to take what's ours. 276 00:16:23,878 --> 00:16:25,211 Okay. 277 00:16:26,253 --> 00:16:29,503 Greetings. Did you want me to continue waiting alone? 278 00:16:29,586 --> 00:16:33,169 -Uh, I think that would be… -That's-- I could-- Yes. 279 00:16:33,253 --> 00:16:34,795 -Yes. -…best, yes. 280 00:16:34,878 --> 00:16:35,712 Very well. 281 00:16:35,795 --> 00:16:39,211 Shall I redon your ceremonial jewelry and rewire your door panel? 282 00:16:39,294 --> 00:16:42,211 -That would be dynamite. Yeah. -Ridic-- Yes, please. 283 00:16:42,294 --> 00:16:44,503 Oh! May you find harmony. 284 00:16:50,503 --> 00:16:53,670 Bonzo, let's not deal with the alien invasion right now. 285 00:16:53,753 --> 00:16:55,461 I'm kind of in an impossible situation. 286 00:16:55,545 --> 00:16:56,545 I understand. 287 00:16:56,628 --> 00:16:58,461 To get here, we developed interstellar flight, 288 00:16:58,545 --> 00:17:02,962 defeated space squids, traversed a carnivorous black hole, twice. 289 00:17:03,586 --> 00:17:06,044 Uh, okay, not that impossible. 290 00:17:06,128 --> 00:17:08,336 Because of you, I can't get into Mountain College. 291 00:17:08,420 --> 00:17:10,169 The recruiter quit, and zombies can't apply. 292 00:17:10,253 --> 00:17:11,712 -Zah. -Hmm. 293 00:17:13,128 --> 00:17:15,545 Mountain College. Downloading. 294 00:17:17,211 --> 00:17:18,211 What are they doing? 295 00:17:25,044 --> 00:17:26,336 Too bad you are not exceptional. 296 00:17:27,253 --> 00:17:30,920 The only way for you to get in is to prove that you are exceptional. 297 00:17:31,003 --> 00:17:32,837 Mountain College has a separate application 298 00:17:32,920 --> 00:17:34,420 for an exceptional-student scholarship 299 00:17:34,503 --> 00:17:36,670 and it does not specifically prohibit zombies. 300 00:17:39,086 --> 00:17:42,169 Yeah. That sounds exactly like me. 301 00:17:43,920 --> 00:17:46,336 Perhaps exceptional means something else in this galaxy. 302 00:17:46,420 --> 00:17:51,169 Ah, okay, you know what? Believe me, I'm impressive. Kay? 303 00:17:51,837 --> 00:17:53,545 Meh. I do not see it. 304 00:17:54,294 --> 00:17:57,128 Whatever. I am going to get that scholarship to Mountain College 305 00:17:57,211 --> 00:18:00,461 and knock down the door to higher education for all monsters. 306 00:18:01,128 --> 00:18:02,128 Yeah. 307 00:18:08,545 --> 00:18:10,420 Why are you so agitated? 308 00:18:11,086 --> 00:18:13,044 Oh, we are not agitated. We are happy. 309 00:18:13,128 --> 00:18:16,712 You found a loophole. A way this zombie can get into college. 310 00:18:16,795 --> 00:18:18,211 Come on. 311 00:18:19,211 --> 00:18:20,044 All right. 312 00:18:20,128 --> 00:18:20,962 Oh. 313 00:18:21,044 --> 00:18:23,586 Emotions are messy for telepaths, so we suppress them. 314 00:18:23,670 --> 00:18:26,086 But they do seem interesting. 315 00:18:26,169 --> 00:18:27,503 You can all come on out. 316 00:18:34,753 --> 00:18:38,003 We have many advancements to share with your primitive people. 317 00:18:38,086 --> 00:18:41,837 We even created a digestible bacterial fermentation of lactose 318 00:18:41,920 --> 00:18:43,670 at sub-zero stasis. 319 00:18:43,753 --> 00:18:45,211 Whoa. 320 00:18:45,294 --> 00:18:47,253 Froyo? Yeah, we got that too. 321 00:18:47,336 --> 00:18:48,378 Impressive. 322 00:18:48,461 --> 00:18:51,753 If you're here to invade Seabrook, our pack won't go down without a fight. 323 00:18:51,837 --> 00:18:54,878 We do not want your one-star planet. 324 00:18:54,962 --> 00:18:56,920 They are so emotional. 325 00:18:59,169 --> 00:19:01,461 Yes, but when in Seabrook, 326 00:19:02,044 --> 00:19:04,294 I'm going to disengage our emotional suppressors. 327 00:19:04,378 --> 00:19:07,003 Personally, I'm excited to see what emotions feel like. 328 00:19:09,795 --> 00:19:13,628 Excited! That's an emotion. It feels so exciting. 329 00:19:14,294 --> 00:19:17,211 We've decided to let you stay until after the cheer competition, 330 00:19:17,294 --> 00:19:18,712 but not a day later. 331 00:19:18,795 --> 00:19:22,670 Thank you, Mayor. We are honored to join your cheer competition. 332 00:19:23,253 --> 00:19:24,878 What is cheer? 333 00:19:25,795 --> 00:19:27,503 Oh, don't worry. I'll show you later. 334 00:19:27,586 --> 00:19:29,044 Also, what is competition? 335 00:19:29,128 --> 00:19:31,878 When you challenge others to prove you're the best. 336 00:19:31,962 --> 00:19:33,962 No, we are a harmonious people. 337 00:19:34,044 --> 00:19:36,169 We do not compete amongst ourselves. 338 00:19:37,753 --> 00:19:39,837 Although, that is an intriguing concept, is it not? 339 00:19:40,420 --> 00:19:44,378 Hi, I'm Zed. Zombie, football star. Generally well-liked. 340 00:19:44,461 --> 00:19:46,670 Well, I am A-lan. Extraterrestrial. 341 00:19:46,753 --> 00:19:49,920 Hey, the haters say I'm a little extra too. 342 00:19:50,837 --> 00:19:52,712 -Oh, competition. -No, it's just a handshake. 343 00:19:55,586 --> 00:19:57,128 Okay. 344 00:19:59,378 --> 00:20:02,128 -Did I win? -No, you did not win. 345 00:20:02,878 --> 00:20:06,670 Apologies. Our people have a special stardust spark. 346 00:20:06,753 --> 00:20:09,545 That some lesser species may find painful. 347 00:20:13,253 --> 00:20:14,545 Welcome to Seabrook. 348 00:20:14,628 --> 00:20:15,878 -Hmm. -Hi. 349 00:20:25,545 --> 00:20:28,670 A-lan, did you remember your midday rations? 350 00:20:28,753 --> 00:20:29,753 Yes, Mothership. 351 00:20:29,837 --> 00:20:32,878 A-li, did you remember your thermal overgarment? 352 00:20:32,962 --> 00:20:34,545 Yes, Mothership. 353 00:20:34,628 --> 00:20:36,753 And, A-spen, don't forget your mission 354 00:20:36,837 --> 00:20:39,920 to find the interstellar map to our new home planet. 355 00:20:40,003 --> 00:20:41,962 Mothership. Shh. Secret mission. 356 00:20:42,044 --> 00:20:45,378 Okay. No need to bite your mothership's head off. 357 00:20:48,253 --> 00:20:52,003 I hope you take this opportunity to learn from our advanced intelligence. 358 00:20:55,211 --> 00:20:56,795 Uh, you have to pull. 359 00:20:56,878 --> 00:20:57,878 Yeah. 360 00:20:59,169 --> 00:21:00,753 There you go. 361 00:21:13,169 --> 00:21:14,253 Yo. 362 00:21:14,336 --> 00:21:17,044 Hi. Aren't the aliens amazing? 363 00:21:17,128 --> 00:21:19,420 They have a non-hierarchical approach to leadership. 364 00:21:19,503 --> 00:21:21,253 They're a fashion-forward, peaceful people. 365 00:21:21,336 --> 00:21:24,044 Okay, well, they did kind of blow up Seabrook, right? 366 00:21:24,128 --> 00:21:25,753 Well, it was an accident, Zed. 367 00:21:25,837 --> 00:21:28,628 I mean, just imagine the courage needed to come to a new planet. 368 00:21:28,712 --> 00:21:31,586 I mean, I'm just nervous about going away to college alone. 369 00:21:33,003 --> 00:21:34,628 Well, not alone. 370 00:21:34,712 --> 00:21:36,670 -With you. -Right. 371 00:21:36,753 --> 00:21:40,461 I am so getting into Mountain College, and we are going to be together forever. 372 00:21:43,503 --> 00:21:46,878 ♪ It's you and me For the rest of our lives together ♪ 373 00:21:47,586 --> 00:21:49,753 ♪ We're not breaking up We're not falling out ♪ 374 00:21:49,837 --> 00:21:50,878 ♪ We won't change ♪ 375 00:21:50,962 --> 00:21:51,795 I hope. 376 00:21:51,878 --> 00:21:55,378 ♪ Living perfectly So happily till forever ♪ 377 00:21:56,128 --> 00:21:59,795 ♪ When it comes to trust There's nothing that we can't say ♪ 378 00:21:59,878 --> 00:22:00,962 I hope. 379 00:22:01,044 --> 00:22:04,712 ♪ We're not worried Definitely not worried ♪ 380 00:22:04,795 --> 00:22:05,795 At all. 381 00:22:05,878 --> 00:22:08,420 ♪ So disturbing How all of these stars align ♪ 382 00:22:08,503 --> 00:22:09,336 But how? 383 00:22:09,420 --> 00:22:13,336 ♪ We're not nervous And totally unconcerned with ♪ 384 00:22:14,003 --> 00:22:16,044 ♪ Things uncertain ♪ 385 00:22:16,128 --> 00:22:17,169 And there's a lot. 386 00:22:17,253 --> 00:22:21,753 ♪ We're gonna be fine, so fine Ain't no doubt about it ♪ 387 00:22:21,837 --> 00:22:24,461 ♪ It's workin' out right, all right ♪ 388 00:22:24,545 --> 00:22:28,712 ♪ All I'm thinkin' 'bout is How everything's gonna be okay ♪ 389 00:22:28,795 --> 00:22:30,753 ♪ No complications in our way ♪ 390 00:22:30,837 --> 00:22:35,003 ♪ It's fine, we're fine Ain't no doubt about it ♪ 391 00:22:37,420 --> 00:22:40,378 ♪ Honestly, if you're asking me We're not crazy ♪ 392 00:22:41,253 --> 00:22:44,336 ♪ Yeah, we're old enough to know We're in love, that's no lie ♪ 393 00:22:44,420 --> 00:22:45,586 But we're 17. 394 00:22:45,670 --> 00:22:48,962 ♪ If you promise me That we'll always be on the same page ♪ 395 00:22:49,837 --> 00:22:53,169 ♪ Then I promise too I'll be choosing you every time ♪ 396 00:22:53,253 --> 00:22:54,545 Every, every time? 397 00:22:54,628 --> 00:22:58,461 ♪ We're not worried Definitely not worried ♪ 398 00:22:58,545 --> 00:22:59,503 Fire! 399 00:22:59,586 --> 00:23:03,128 ♪ So disturbing How all of these stars align ♪ 400 00:23:03,211 --> 00:23:06,920 ♪ We're not nervous And totally unconcerned with ♪ 401 00:23:07,003 --> 00:23:08,503 Oh! Hold your fire. Hold, hold your fire. 402 00:23:08,586 --> 00:23:09,420 ♪ Things uncertain ♪ 403 00:23:10,920 --> 00:23:15,211 ♪ We're gonna be fine, so fine Ain't no doubt about it ♪ 404 00:23:15,294 --> 00:23:20,003 ♪ It's working out right, all right All I'm thinkin' 'bout is ♪ 405 00:23:20,086 --> 00:23:24,336 ♪ How everything's gonna be okay No complications in our way ♪ 406 00:23:24,420 --> 00:23:28,545 ♪ It's fine, we're fine Ain't no doubt about it ♪ 407 00:23:29,420 --> 00:23:31,586 ♪ It's all going according to plan ♪ 408 00:23:31,670 --> 00:23:35,003 ♪ It's all falling right into our hands Nothin' to it ♪ 409 00:23:35,086 --> 00:23:37,878 ♪ Let's get it movin', movin' ♪ 410 00:23:37,962 --> 00:23:42,044 ♪ Find the map and be on our way home We'll be leaving here before you know ♪ 411 00:23:42,128 --> 00:23:45,670 ♪ With what we needed Mission completed ♪ 412 00:23:45,920 --> 00:23:50,336 ♪ We're not worried Definitely not worried ♪ 413 00:23:50,420 --> 00:23:54,420 ♪ So disturbing How all of these stars align ♪ 414 00:23:54,503 --> 00:23:58,712 ♪ We're not nervous And totally unconcerned with ♪ 415 00:23:58,795 --> 00:24:00,795 ♪ Things uncertain ♪ 416 00:24:00,878 --> 00:24:01,962 This isn't gonna be good. 417 00:24:02,044 --> 00:24:06,670 ♪ We're gonna be fine, so fine Ain't no doubt about it ♪ 418 00:24:06,753 --> 00:24:11,503 ♪ It's working out right, all right All I'm thinkin' 'bout is ♪ 419 00:24:11,586 --> 00:24:15,712 ♪ How everything's gonna be okay No complications in our way ♪ 420 00:24:15,795 --> 00:24:19,878 ♪ It's fine, we're fine Ain't no doubt about it ♪ 421 00:24:22,253 --> 00:24:24,628 There's no way they came across the galaxy just to cheer. 422 00:24:24,712 --> 00:24:25,837 Why are they really here? 423 00:24:28,670 --> 00:24:30,128 Better watch your step. 424 00:24:30,628 --> 00:24:32,962 We will watch our step. Thank you for the warning. 425 00:24:35,253 --> 00:24:36,253 Smile. 426 00:24:36,336 --> 00:24:38,628 -How cool, an alien camera. -No fleas. 427 00:24:42,503 --> 00:24:43,503 Hmm. 428 00:24:46,878 --> 00:24:48,753 Whoa. What just happened? 429 00:24:58,753 --> 00:25:01,628 Addison, you can't help those invaders. 430 00:25:01,712 --> 00:25:03,211 Back off, Bucky. 431 00:25:03,294 --> 00:25:05,503 Your cousin's the cheer captain now. Not you. 432 00:25:05,586 --> 00:25:06,837 Thanks, Willa. 433 00:25:06,920 --> 00:25:08,169 But Bucky is right. 434 00:25:08,920 --> 00:25:09,920 I'm right? 435 00:25:10,420 --> 00:25:12,294 Yes, of course I'm right. 436 00:25:12,378 --> 00:25:13,837 A little right. 437 00:25:15,253 --> 00:25:17,169 I don't trust the aliens, Addison. 438 00:25:17,253 --> 00:25:20,253 Last time outsiders swooped into Seabrook, our moonstone was stolen. 439 00:25:20,336 --> 00:25:24,378 And this time, we might lose our shot of getting into Mountain College. 440 00:25:24,461 --> 00:25:28,461 Which is why we need to protect what's ours. 441 00:25:28,545 --> 00:25:34,712 The Seabrook Cup, my legacy. Me, in general. 442 00:25:35,753 --> 00:25:39,670 Right, Willa? Or should I say, Wacey? 443 00:25:40,378 --> 00:25:41,586 You should not. 444 00:25:44,837 --> 00:25:48,920 Don't worry about the aliens. I'm not afraid of a little competition. 445 00:25:52,169 --> 00:25:54,378 I have a real shot of getting into Mountain College. 446 00:25:54,461 --> 00:25:58,545 I just-- I wish you were here to help me with the exceptional student application. 447 00:25:58,628 --> 00:26:00,211 I am here. Turn around. 448 00:26:01,086 --> 00:26:04,545 I whipped up a little something with the spare parts laying around Z-Corp. 449 00:26:04,628 --> 00:26:06,670 This is amazing, Eliza. 450 00:26:09,420 --> 00:26:13,420 No, the aliens didn't imprison me in this robot body. I did this. 451 00:26:15,086 --> 00:26:16,753 Yeah, I would have made myself taller too. 452 00:26:17,795 --> 00:26:20,878 At least I didn't fail my driver's test, Bonzo. Twice. 453 00:26:22,211 --> 00:26:24,336 Sorry, low blow. You're a genius. 454 00:26:24,420 --> 00:26:26,128 Uh, when's your application due? 455 00:26:26,211 --> 00:26:29,878 Uh, today, so not technically last-minute? 456 00:26:29,962 --> 00:26:31,378 Okay, let me get this straight. 457 00:26:31,461 --> 00:26:34,378 The only way you can get in is as an exceptional student? 458 00:26:34,461 --> 00:26:35,294 Uh... 459 00:26:35,378 --> 00:26:37,920 Okay, hold on. Let me pull up your transcript. 460 00:26:42,169 --> 00:26:45,920 Hey, check it out. I'm ranked third in our class for grade point average. 461 00:26:52,420 --> 00:26:53,420 What? I'm ninth now? 462 00:26:54,003 --> 00:26:56,211 No, that-- that's wrong. 463 00:26:57,628 --> 00:26:58,712 I'm ranked 18th? 464 00:26:58,795 --> 00:27:00,461 Wait, okay, this doesn't make sense at all. 465 00:27:00,545 --> 00:27:02,128 All these grades ahead of me are… 466 00:27:03,253 --> 00:27:04,253 otherworldly. 467 00:27:05,461 --> 00:27:06,336 Zed. 468 00:27:09,169 --> 00:27:11,962 They did the entire course in 23 minutes. 469 00:27:12,044 --> 00:27:13,044 It only took them that long 470 00:27:13,128 --> 00:27:16,128 because they couldn't figure out how to work a pencil sharpener. 471 00:27:24,420 --> 00:27:27,003 Look, the utensil is functional again. 472 00:27:27,920 --> 00:27:30,294 The aliens stole all my class rankings. 473 00:27:32,712 --> 00:27:34,962 And beat my athletic records. 474 00:27:35,044 --> 00:27:36,294 What? Hey! 475 00:27:36,378 --> 00:27:40,670 Oowee, Zed, A-lan just obliterated your best times. 476 00:27:40,753 --> 00:27:44,712 He ran crop circles around you. Bench press records, blew yours away. 477 00:27:45,294 --> 00:27:49,420 High jump, he's a VFO. Very Identifiable Flying Object. 478 00:27:49,503 --> 00:27:51,378 He has six-pack abs. 479 00:27:51,461 --> 00:27:54,003 I can get to eight, Coach. Just give me time. 480 00:27:55,336 --> 00:27:59,211 And the best part? The laws of gravity do not apply to them. 481 00:27:59,294 --> 00:28:01,461 Whoa! 482 00:28:01,545 --> 00:28:03,670 I'd be happy to dunk on you, Zed. 483 00:28:04,169 --> 00:28:05,628 That'd be fun to see. 484 00:28:06,294 --> 00:28:09,253 Well, there goes your chance. Now monsters will never get in. 485 00:28:10,253 --> 00:28:13,670 Yes, being better than others is very enjoyable. 486 00:28:13,753 --> 00:28:17,420 Hey, aliens. You are ruining my chances to get into Mountain College. 487 00:28:17,503 --> 00:28:20,795 Oh! I do not like this conflict. 488 00:28:20,878 --> 00:28:22,420 Cannot wait to leave this discord. 489 00:28:22,503 --> 00:28:25,294 Yeah, okay, so then why don't you just go back to your own planet? 490 00:28:25,378 --> 00:28:27,795 Because it was destroyed. 491 00:28:28,878 --> 00:28:32,128 We don't have a home. 492 00:28:32,211 --> 00:28:34,336 Uh... 493 00:28:34,420 --> 00:28:37,211 I-- I'm so sorry. I'm sorry. I really am. 494 00:28:37,294 --> 00:28:41,461 You know, as tough as things have been for zombies, we've always had Zombietown. 495 00:28:42,128 --> 00:28:43,920 Is there anything I can do? 496 00:28:47,003 --> 00:28:48,545 You would help us? 497 00:28:51,461 --> 00:28:55,044 With our Luma Lenses, we probed all the minds of Seabrook. 498 00:28:55,128 --> 00:28:57,169 Mind probes? Why would you do that? 499 00:28:57,837 --> 00:29:01,336 -To learn about cheer, obviously. Cheer. -Cheer, obviously. Cheer. 500 00:29:01,420 --> 00:29:03,211 Okay, but what about people's privacy? 501 00:29:03,294 --> 00:29:05,420 I mean, you can't just scan people's-- 502 00:29:05,503 --> 00:29:06,628 Hey, what is that? 503 00:29:07,294 --> 00:29:09,878 -Oh, your biology teacher's brain scan. -Is that my test? 504 00:29:10,712 --> 00:29:13,712 A D-plus? That is-- Ouch. 505 00:29:13,795 --> 00:29:15,211 I could beat that easily. 506 00:29:15,294 --> 00:29:16,378 You were unfairly marked. 507 00:29:16,461 --> 00:29:19,128 Your answers correctly highlight the purpose of brains for zombies. 508 00:29:19,211 --> 00:29:21,461 Your teacher does not understand zombie culture. 509 00:29:25,461 --> 00:29:27,211 That's the grade you should have gotten. 510 00:29:27,294 --> 00:29:30,128 -Yes! Just like that? Thank you. -Mm-hmm. 511 00:29:30,211 --> 00:29:31,086 Mm-hmm. 512 00:29:31,169 --> 00:29:33,420 So there is something you can do for us. 513 00:29:35,336 --> 00:29:37,962 This image appears in many scans. What is it? 514 00:29:38,044 --> 00:29:39,545 That is the moonstone. 515 00:29:39,628 --> 00:29:44,086 It is the most precious thing in Seabrook. It's the life force for werewolves. 516 00:29:44,169 --> 00:29:45,920 Instrumomo. 517 00:29:46,003 --> 00:29:47,294 But stay away from it, 518 00:29:47,378 --> 00:29:50,461 because the werewolves won't let any outsiders near the moonstone. 519 00:29:51,920 --> 00:29:54,753 You are so caring. 520 00:29:54,837 --> 00:29:56,545 Okay, well… 521 00:29:56,628 --> 00:30:00,378 Zed, we shall reward your help by improving your application. 522 00:30:00,962 --> 00:30:04,294 It's not rocket science, but knowing rocket science won't hurt. 523 00:30:05,461 --> 00:30:07,169 What does that expression mean? 524 00:30:07,670 --> 00:30:12,128 It means that the universe has sent me an intergalactic alien dream team 525 00:30:12,211 --> 00:30:14,086 to help get this zombie into college! 526 00:30:16,586 --> 00:30:17,586 Yeah. Okay. 527 00:30:19,211 --> 00:30:22,878 This looks really good. How'd you get the application done so fast? 528 00:30:23,461 --> 00:30:26,086 I got friends in high places, what can I say? 529 00:30:26,169 --> 00:30:27,920 This is huge. Zed, you did it. 530 00:30:28,420 --> 00:30:29,420 Oh, yeah. 531 00:30:29,503 --> 00:30:32,670 And all I have left is the home interview for Mountain College. 532 00:30:32,753 --> 00:30:34,420 Zombie-kind is depending on you. 533 00:30:34,503 --> 00:30:36,461 Yeah, it's all on me. 534 00:30:37,712 --> 00:30:39,461 Hey, don't worry, man. I got this. 535 00:30:42,169 --> 00:30:43,169 Eliza, is that you? 536 00:30:43,670 --> 00:30:46,003 Cool, right? You know, can't beat zombie tech. 537 00:30:46,586 --> 00:30:49,003 Well, I mean, I wouldn't underestimate wolf tech. 538 00:30:49,503 --> 00:30:52,795 Hey, I was thinking, um, maybe we could have like, like a, 539 00:30:52,878 --> 00:30:54,795 you know, remote study date or… 540 00:30:56,962 --> 00:30:58,253 Oops. 541 00:31:01,586 --> 00:31:02,628 Zed? 542 00:31:02,712 --> 00:31:05,712 ♪ Come over here Let me talk to ya ♪ 543 00:31:05,795 --> 00:31:07,837 Come on, Eely. We gotta get to practice. 544 00:31:09,503 --> 00:31:11,503 ♪ Through the ups and downs Stand by me ♪ 545 00:31:11,586 --> 00:31:13,753 ♪ When people look They know It's meant to be ♪ 546 00:31:15,003 --> 00:31:16,211 Eely, come on. 547 00:31:22,712 --> 00:31:24,878 Everything's all set for cheer practice tonight, Captain. 548 00:31:25,795 --> 00:31:27,753 Great. Thanks, Stacey. 549 00:31:28,753 --> 00:31:32,086 Fear. I recognize that emotion. 550 00:31:32,169 --> 00:31:34,086 Oh, great leader of cheer, I need your help. 551 00:31:34,169 --> 00:31:35,670 Yeah, of course. 552 00:31:35,753 --> 00:31:37,503 I have a feeling I cannot define. 553 00:31:37,586 --> 00:31:41,378 My palms are sweaty, and it feels like space moths are in my stomach. 554 00:31:41,962 --> 00:31:43,128 Space flu. 555 00:31:43,753 --> 00:31:45,795 I think you have a crush, A-spen. 556 00:31:46,378 --> 00:31:47,211 Crush? 557 00:31:47,294 --> 00:31:52,962 No, um, it's when you like-like someone. You know, love. 558 00:31:53,878 --> 00:31:54,712 I do not know. 559 00:31:55,336 --> 00:31:58,753 It's when you connect with someone in a really strong way. 560 00:31:58,837 --> 00:32:01,253 And desire, somewhat irrationally, to be with them? 561 00:32:02,211 --> 00:32:04,294 - Yes, that is it. - Who's the lucky person? 562 00:32:04,378 --> 00:32:05,253 A zombie. 563 00:32:05,336 --> 00:32:07,211 Oh! Bonzo is so not available. 564 00:32:07,294 --> 00:32:08,878 Hey, hold my glasses, Addy. 565 00:32:08,962 --> 00:32:10,837 I love Zed. 566 00:32:10,920 --> 00:32:13,003 Uh, you love Zed? 567 00:32:13,670 --> 00:32:19,003 Uh, A-spen, um, I love Zed. 568 00:32:19,086 --> 00:32:20,211 Aw. That's so cute. 569 00:32:20,294 --> 00:32:22,461 We both love Zed. How wonderful. 570 00:32:24,044 --> 00:32:26,253 Yeah, you can't like her boyfriend. 571 00:32:26,837 --> 00:32:28,294 One must control who they love? 572 00:32:28,378 --> 00:32:29,795 Mm-hmm. 573 00:32:29,878 --> 00:32:32,837 Uh, well, no. You can't control love. 574 00:32:32,920 --> 00:32:37,586 But Zed and I are a couple, and we wanna be together for… 575 00:32:37,670 --> 00:32:39,003 Forever? 576 00:32:39,878 --> 00:32:43,795 Well, if he gets into Mountain College then, yeah, forever. 577 00:32:45,795 --> 00:32:47,795 Or maybe he will not get in, change his mind, 578 00:32:47,878 --> 00:32:49,169 and love me when you go away. 579 00:32:50,336 --> 00:32:51,586 Uh... 580 00:32:52,586 --> 00:32:55,044 Yeah, um, let's talk about this after practice. 581 00:32:55,628 --> 00:32:57,503 Practice. Sounds fun. 582 00:32:57,586 --> 00:32:59,628 Yeah, and we'll show you why the Mighty Shrimp 583 00:32:59,712 --> 00:33:01,712 are the best cheerleaders in the galaxy. 584 00:33:08,712 --> 00:33:09,712 ♪ Utopia ♪ 585 00:33:27,211 --> 00:33:29,044 Huh. 586 00:33:32,670 --> 00:33:33,545 ♪ Utopia ♪ 587 00:33:40,670 --> 00:33:41,670 ♪ Utopia ♪ 588 00:33:52,712 --> 00:33:53,837 ♪ Utopia ♪ 589 00:34:02,294 --> 00:34:05,670 Our telepathic groupthink makes cheer so easy. 590 00:34:05,753 --> 00:34:09,086 Yes. We are even better than you, and you've practiced your whole life. 591 00:34:09,169 --> 00:34:11,211 Huh? 592 00:34:11,294 --> 00:34:14,086 So fun. Thank you for inviting us. 593 00:34:20,795 --> 00:34:23,753 Hey, it's us against them, and we are going to win. 594 00:34:23,837 --> 00:34:25,378 We're not gonna let them take what's ours. 595 00:34:25,461 --> 00:34:27,086 Like the Seabrook Cup. 596 00:34:27,169 --> 00:34:28,586 Right, the Seabrook Cup. 597 00:34:29,169 --> 00:34:30,878 Go, Seabrook! 598 00:34:30,962 --> 00:34:32,628 Yes. That's the spirit. 599 00:34:32,712 --> 00:34:36,294 See? Your squad just needed a common enemy to motivate you. 600 00:34:36,378 --> 00:34:37,378 No. 601 00:34:39,003 --> 00:34:42,044 We are going to win because this squad loves each other, 602 00:34:42,128 --> 00:34:43,962 not because we hate anyone else. 603 00:34:44,044 --> 00:34:45,294 It's not who we are. 604 00:34:45,378 --> 00:34:47,962 This Cheer Off is our last chance to cheer together, 605 00:34:48,044 --> 00:34:52,628 and to win it, we have to try a triple hip-hop double tuck Lindy. 606 00:34:53,128 --> 00:34:54,503 That move's impossible. 607 00:34:54,586 --> 00:34:56,586 I can't do that move without face-planting. 608 00:34:56,670 --> 00:34:58,962 His face cannot take another nose job. 609 00:34:59,044 --> 00:35:02,962 Together, we can do anything. Come on, guys. Let's go. 610 00:35:06,211 --> 00:35:07,962 Now that they're distracted, 611 00:35:08,044 --> 00:35:10,211 - we can vaporize them. - See the moonstone. 612 00:35:10,712 --> 00:35:12,628 Don't look at me like that. 613 00:35:12,712 --> 00:35:14,920 A-li, we are a peaceful people. 614 00:35:15,670 --> 00:35:18,169 Right, sorry. These emotions are getting to me. 615 00:35:18,253 --> 00:35:20,795 Oh, me too. The joy of competition has consumed me, 616 00:35:20,878 --> 00:35:23,253 and, unfortunately, I am just so good at winning. 617 00:35:24,211 --> 00:35:26,420 We must remember, we are one people. 618 00:35:26,503 --> 00:35:29,003 -United. -Without disagreement. 619 00:35:29,086 --> 00:35:31,336 And we need to find the moonstone. 620 00:35:46,962 --> 00:35:49,128 Now they'll never know we were here. 621 00:35:53,962 --> 00:35:57,878 There's a force field around it, which I most definitely saw. 622 00:36:03,336 --> 00:36:06,169 -Not anymore. -Most impressive. 623 00:36:06,253 --> 00:36:08,670 Yes, the moonstone's crystal formation 624 00:36:08,753 --> 00:36:11,586 would have the processing power to hold our map's coordinates. 625 00:36:11,670 --> 00:36:14,211 I meant their frozen yogurt's impressive. 626 00:36:16,003 --> 00:36:16,878 Sorry. 627 00:36:17,461 --> 00:36:19,670 The scan's complete. And the coordinates are… 628 00:36:21,128 --> 00:36:22,378 Not hidden here. 629 00:36:23,086 --> 00:36:24,420 Mission failure. 630 00:36:30,670 --> 00:36:31,795 Didn't hurt that bad. 631 00:36:33,003 --> 00:36:34,253 Owie-momo… 632 00:36:35,545 --> 00:36:38,294 This stone interferes with our stardust. It's very powerful. 633 00:36:38,378 --> 00:36:40,545 Someone's coming. Mothership, beam us up, now. 634 00:36:40,628 --> 00:36:43,628 "Mothership, beam us up, do our laundry, 635 00:36:43,712 --> 00:36:46,378 calculate the trans-temporal quantum jump." 636 00:36:46,461 --> 00:36:49,670 You'll stay down there until you learn some manners. 637 00:36:49,753 --> 00:36:51,420 Too late. Everyone hide. 638 00:36:59,044 --> 00:37:00,878 Someone's been trespassing on our turf. 639 00:37:03,294 --> 00:37:05,336 Someone's taken down our force field. 640 00:37:07,044 --> 00:37:11,378 And someone's been eating our Froyo. And it's all melted. 641 00:37:12,169 --> 00:37:13,628 The hunt is on! 642 00:37:33,670 --> 00:37:36,712 ♪ I've got a hunch You're all around us ♪ 643 00:37:36,795 --> 00:37:39,420 ♪ You broke our trust So things got serious ♪ 644 00:37:39,503 --> 00:37:43,169 ♪ You can run, run all you want We know what you've done ♪ 645 00:37:43,253 --> 00:37:44,962 ♪ You're not welcome out here ♪ 646 00:37:45,545 --> 00:37:48,503 ♪ You're outta luck 'Cause we are hunters ♪ 647 00:37:48,586 --> 00:37:51,670 ♪ Don't wanna freak you out But we are monsters ♪ 648 00:37:51,753 --> 00:37:54,878 ♪ You can run, run all you want We know what you've done ♪ 649 00:37:54,962 --> 00:37:57,169 ♪ You're not welcome out here ♪ 650 00:37:58,044 --> 00:38:00,962 ♪ Hands down You made us an enemy ♪ 651 00:38:01,044 --> 00:38:03,878 ♪ Claws out We'll find you eventually ♪ 652 00:38:03,962 --> 00:38:06,628 ♪ Can't run from destiny ♪ 653 00:38:09,503 --> 00:38:13,044 ♪ Come out, come on out Come out, come on out now ♪ 654 00:38:14,837 --> 00:38:19,044 ♪ In the dark, in the park, in the wild Hey, come on out now ♪ 655 00:38:20,837 --> 00:38:23,003 ♪ In the streets, in the trees In the night ♪ 656 00:38:23,086 --> 00:38:25,753 ♪ Hey, come on out now ♪ 657 00:38:26,545 --> 00:38:29,128 ♪ We're on the prowl Until we find you ♪ 658 00:38:29,211 --> 00:38:32,461 ♪ Savages hunting under the full moon ♪ 659 00:38:32,545 --> 00:38:35,878 ♪ You can run, run, run away To the Milky Way ♪ 660 00:38:35,962 --> 00:38:38,169 ♪ You're not welcome out here ♪ 661 00:38:38,253 --> 00:38:43,920 ♪ This is our land, our territory So we will end your part of the story ♪ 662 00:38:44,003 --> 00:38:47,461 ♪ Yeah, you can run, run like the wind Call your mommy ship ♪ 663 00:38:47,545 --> 00:38:49,962 ♪ You're not welcome out here ♪ 664 00:38:50,753 --> 00:38:53,586 ♪ Hands down You made us an enemy ♪ 665 00:38:53,670 --> 00:38:56,586 ♪ Claws out We'll find you eventually ♪ 666 00:38:56,670 --> 00:38:59,336 ♪ Can't run from destiny ♪ 667 00:39:02,420 --> 00:39:06,044 ♪ Come out, come on out Come out, come on out now ♪ 668 00:39:07,628 --> 00:39:11,920 ♪ In the dark, in the park, in the wild Hey come on out now ♪ 669 00:39:13,503 --> 00:39:15,586 ♪ In the streets, in the trees In the night ♪ 670 00:39:15,670 --> 00:39:17,753 ♪ Hey, come on out now ♪ 671 00:39:17,837 --> 00:39:23,294 ♪ You are playing with a fiery mind But you're never gonna take our pride ♪ 672 00:39:23,378 --> 00:39:29,044 ♪ Don't mess around with Zombietown We'll track you down wherever you are ♪ 673 00:39:29,128 --> 00:39:31,378 ♪ Listen up If our stone goes missing ♪ 674 00:39:31,461 --> 00:39:34,294 ♪ Listen, listen up You will never be forgiven ♪ 675 00:39:34,378 --> 00:39:38,712 ♪ No, listen We'll do anything to track you down ♪ 676 00:39:38,795 --> 00:39:40,962 ♪ So come on out now ♪ 677 00:39:42,878 --> 00:39:46,712 ♪ In the dark, in the park, in the wild Hey, come on out now ♪ 678 00:39:48,878 --> 00:39:50,795 ♪ In the streets, in the trees In the night ♪ 679 00:39:50,878 --> 00:39:53,044 ♪ Hey, come on out now ♪ 680 00:40:03,962 --> 00:40:05,378 ♪ Hey, come on out now ♪ 681 00:40:07,378 --> 00:40:10,044 Mothership, please beam us up. 682 00:40:10,128 --> 00:40:11,878 Well, since you said please. 683 00:40:23,169 --> 00:40:25,712 Uh, hello? You're welcome. 684 00:40:26,837 --> 00:40:28,586 Way to bring it, everybody. 685 00:40:28,670 --> 00:40:30,086 Uh... 686 00:40:30,169 --> 00:40:31,169 Help! 687 00:40:32,795 --> 00:40:33,962 Help! 688 00:40:36,211 --> 00:40:37,586 What is going on? 689 00:40:40,336 --> 00:40:41,336 Whoa. 690 00:40:59,044 --> 00:41:00,461 Ha, missed me-- 691 00:41:00,545 --> 00:41:03,420 Sorry, reflexes. Zed! 692 00:41:04,003 --> 00:41:05,211 What are you doing here? 693 00:41:05,294 --> 00:41:06,878 I got beamed up. What are you doing here? 694 00:41:06,962 --> 00:41:09,294 A-spen asked if I could help with my knowledge of Seabrook. 695 00:41:09,378 --> 00:41:10,461 Aw... 696 00:41:10,545 --> 00:41:13,461 Poor thing. They're trying to spend alone time with you. 697 00:41:13,545 --> 00:41:15,211 Alone time? Why? 698 00:41:15,294 --> 00:41:16,545 Oh! Oh. 699 00:41:16,628 --> 00:41:19,461 Okay, well, I do have universal appeal. 700 00:41:19,545 --> 00:41:23,003 Hey, be nice. A-spen's new to feelings and human relations. 701 00:41:23,086 --> 00:41:24,753 Beware. Intruder. 702 00:41:24,837 --> 00:41:25,837 Addison? 703 00:41:27,628 --> 00:41:29,712 Mothership beamed you aboard? 704 00:41:30,461 --> 00:41:31,378 Mm-hmm. 705 00:41:31,461 --> 00:41:32,753 We have no choice but to-- 706 00:41:32,837 --> 00:41:34,211 -Vaporize you. -Welcome you. 707 00:41:36,211 --> 00:41:37,294 -A-li. -Oh! 708 00:41:37,378 --> 00:41:39,294 Right. Welcome you. 709 00:41:42,420 --> 00:41:43,461 Sorry. 710 00:41:50,044 --> 00:41:51,795 This is Scout Commander-- 711 00:41:53,420 --> 00:41:54,878 You have a wonderful home. 712 00:41:54,962 --> 00:41:56,378 I proudly report my mission-- 713 00:41:56,461 --> 00:42:00,211 It is a marvelous ship, but it is not our home. 714 00:42:00,294 --> 00:42:02,628 Our planet was destroyed by environmental blight 715 00:42:02,712 --> 00:42:04,003 built up over many years. 716 00:42:04,086 --> 00:42:07,920 What? Over years? Didn't anyone try to stop it? 717 00:42:08,003 --> 00:42:11,837 No. And we lost everything. No one spoke up. 718 00:42:13,044 --> 00:42:15,920 That would have led to disagreements. We value harmony. 719 00:42:16,003 --> 00:42:20,461 And we will remain one people in harmony at any cost. 720 00:42:20,545 --> 00:42:21,962 You seem angry. 721 00:42:22,044 --> 00:42:27,044 I'm not angry. I'm just in harmony in a super hostile way. 722 00:42:27,128 --> 00:42:29,128 I need to get off this planet. 723 00:42:31,086 --> 00:42:33,128 We need your help. But first… 724 00:42:33,211 --> 00:42:34,878 A-spen has great feelings for you. 725 00:42:34,962 --> 00:42:36,670 Ah, right. About that. 726 00:42:36,753 --> 00:42:40,044 I've been doing research, Zed. Couples can grow apart. 727 00:42:40,128 --> 00:42:41,545 But we are not a couple. 728 00:42:41,628 --> 00:42:43,003 No, we are not. 729 00:42:43,086 --> 00:42:46,044 I am breaking up with you. I am sorry. 730 00:42:46,128 --> 00:42:49,795 We do not have tissues aboard, but you can use my sleeve if you must cry. 731 00:42:49,878 --> 00:42:51,044 What? 732 00:42:51,128 --> 00:42:52,712 We'll always have the invasion. 733 00:42:55,003 --> 00:42:57,920 As you can see, they have mastered the interactions of your species 734 00:42:58,003 --> 00:42:59,420 and feels you can both be trusted. 735 00:43:00,670 --> 00:43:04,712 Years ago, our scout crashed in Seabrook and hid a map to Utopia. 736 00:43:04,795 --> 00:43:06,294 A new home for aliens. 737 00:43:06,920 --> 00:43:08,461 We came here to find it. 738 00:43:08,545 --> 00:43:11,169 Wait, I thought you said you were here for cheer. 739 00:43:12,420 --> 00:43:14,294 That was a deception. 740 00:43:14,378 --> 00:43:17,378 We were afraid you would not allow us to find the map 741 00:43:17,461 --> 00:43:19,545 since it's hidden in the most precious thing in Seabrook. 742 00:43:19,628 --> 00:43:22,044 So that's why you kept asking about the moonstone. 743 00:43:22,128 --> 00:43:25,378 Yes. But our scans came back negative. It's not there. 744 00:43:26,003 --> 00:43:27,545 What else is precious in Seabrook? 745 00:43:28,712 --> 00:43:30,503 Well, cheer, mostly. 746 00:43:30,586 --> 00:43:32,253 But you can't hide coordinates in a routine. 747 00:43:32,336 --> 00:43:33,795 This is Scout Commander-- 748 00:43:33,878 --> 00:43:37,878 Do not touch. We're repairing the files of our scout's logs. 749 00:43:37,962 --> 00:43:39,503 With no success. 750 00:43:40,003 --> 00:43:41,670 I mean, have you guys tried banging it? 751 00:43:41,753 --> 00:43:44,211 It works whenever my old TV's on the fritz. 752 00:43:44,294 --> 00:43:47,795 Banging? That's highly sensitive cosmic tech. 753 00:43:47,878 --> 00:43:49,670 -You can't just bang it. - Ouch! 754 00:43:51,545 --> 00:43:53,420 Oh. That seems to have worked. 755 00:43:54,378 --> 00:43:55,878 Playing Scout's log. 756 00:43:55,962 --> 00:43:59,503 This is Scout Commander 15-09. 757 00:43:59,586 --> 00:44:02,878 I proudly report my mission is complete. 758 00:44:02,962 --> 00:44:06,962 For centuries, we have been without a home, but I found utopia. 759 00:44:07,044 --> 00:44:09,586 The perfect new planet for our people. 760 00:44:09,670 --> 00:44:13,962 I hid the coordinates in the most precious thing in Seabrook. 761 00:44:14,044 --> 00:44:17,545 You must find the most precious thing in Seabrook. 762 00:44:17,628 --> 00:44:22,586 Many decades ago, out of fuel, my scout ship crashed on this planet. 763 00:44:22,670 --> 00:44:27,336 I would have died if not for a young humanoid, Eli. 764 00:44:27,420 --> 00:44:30,503 He hid me and nursed me to health. 765 00:44:31,003 --> 00:44:36,378 But with no ship to take me home, I was forced to hide my true identity. 766 00:44:36,461 --> 00:44:37,920 I know how that feels. 767 00:44:38,545 --> 00:44:44,670 I joined Eli in his school, and I discovered my passion: Cheerleading. 768 00:44:45,253 --> 00:44:47,336 I even created a trophy. 769 00:44:49,253 --> 00:44:50,545 The Seabrook Cup. 770 00:44:50,628 --> 00:44:56,420 But no longer in contact with our people, my hair grew white, 771 00:44:56,503 --> 00:44:59,169 and I lost my stardust powers. 772 00:45:00,169 --> 00:45:02,044 Though I gained something else. 773 00:45:02,837 --> 00:45:04,003 A family. 774 00:45:04,086 --> 00:45:06,420 Eli and I fell in love and married, 775 00:45:06,503 --> 00:45:11,878 and we named our firstborn A-Mishanta, but we always called her Missy. 776 00:45:13,920 --> 00:45:15,128 That's my mom's name. 777 00:45:21,211 --> 00:45:22,211 Grandma? 778 00:45:26,837 --> 00:45:29,294 The alien scout was your grandma! 779 00:45:29,378 --> 00:45:33,586 My grandma. Grandma Angie was an alien? My mom's an alien? 780 00:45:33,670 --> 00:45:37,420 You're part alien. That's why the ship beamed you up too. 781 00:45:37,503 --> 00:45:39,086 Zed, I know who I am! 782 00:45:44,003 --> 00:45:45,628 We have too much history, Zed. 783 00:45:46,336 --> 00:45:47,545 Okay. 784 00:45:52,461 --> 00:45:56,253 We found this Luma Lens on the scout ship. It belonged to your grandmother. 785 00:46:04,461 --> 00:46:06,837 Now do you possess our spark? 786 00:46:06,920 --> 00:46:09,086 Can you lift the Luma Lens? 787 00:46:16,128 --> 00:46:18,420 Uh, I-- I can't. 788 00:46:23,545 --> 00:46:28,128 Our relationship with stardust defines us. Our technology would not work for you. 789 00:46:28,211 --> 00:46:30,336 You cannot share in our telepathy. 790 00:46:31,086 --> 00:46:33,294 Nor survive travel with us. 791 00:46:34,336 --> 00:46:36,586 No, no, this is who I am. 792 00:46:36,670 --> 00:46:38,586 This is where I belong. It all makes sense. 793 00:46:38,670 --> 00:46:41,670 I'm sorry. You do not have our spark. 794 00:46:42,294 --> 00:46:43,753 You are not truly one of us. 795 00:46:46,378 --> 00:46:48,878 Right. Yeah. Sorry. 796 00:46:49,461 --> 00:46:50,545 Addison. 797 00:46:54,461 --> 00:46:57,128 I feel deep sorrow. 798 00:47:02,086 --> 00:47:06,586 Wait. The scout's trophy contains materials from our planet. 799 00:47:07,086 --> 00:47:11,378 What could be more precious than an artifact from our home world? 800 00:47:12,962 --> 00:47:15,962 The map is there. We must win that trophy. 801 00:47:23,878 --> 00:47:25,586 The aliens won't accept me? 802 00:47:25,670 --> 00:47:28,169 I may be part alien, but I'm still totally alone. 803 00:47:28,253 --> 00:47:31,753 Addison, because of you, no one in Seabrook ever has to feel alone. 804 00:47:33,253 --> 00:47:35,586 You made this a place for people to call home. 805 00:47:41,878 --> 00:47:44,294 I'll still help the aliens find the map to their new home. 806 00:47:44,795 --> 00:47:46,628 Good. And whatever happens, 807 00:47:46,712 --> 00:47:49,211 you have to go to Mountain College whether I get in or not. 808 00:47:51,169 --> 00:47:53,878 It doesn't matter how far away we are from each other. 809 00:47:53,962 --> 00:47:55,336 We will always be together. 810 00:47:59,586 --> 00:48:01,837 You'll do great on your interview tomorrow. 811 00:48:02,962 --> 00:48:06,336 I better. Everyone's counting on me to be the first zombie to go to college. 812 00:48:06,920 --> 00:48:08,128 You're not alone either, Zed. 813 00:48:11,962 --> 00:48:12,962 Come on. 814 00:48:28,461 --> 00:48:30,294 Where did you hide the map, Grandma? 815 00:48:44,837 --> 00:48:47,378 Mom, where was Grandma Angie from? 816 00:48:48,628 --> 00:48:52,128 Seabrook, dear. Born and raised. 817 00:48:52,962 --> 00:48:53,962 Why? 818 00:48:54,461 --> 00:48:56,336 Because, uh... 819 00:48:57,294 --> 00:48:58,294 Never mind. 820 00:49:00,503 --> 00:49:01,920 -Good night. -Night. 821 00:49:08,128 --> 00:49:10,128 Attention, everyone. 822 00:49:10,211 --> 00:49:12,378 If Zed can prove that monsters are exceptional, 823 00:49:12,461 --> 00:49:14,211 doors will open for all of us. 824 00:49:14,294 --> 00:49:16,128 You're gonna ace your driver's test, zom-boo. 825 00:49:16,211 --> 00:49:18,253 But right now, focus. Zed needs us. 826 00:49:18,837 --> 00:49:20,920 All right, everybody. Listen up. We only get one shot. 827 00:49:21,003 --> 00:49:23,628 Zed's interviewer, Mrs. Crabtree, is gonna be here in an hour. 828 00:49:25,878 --> 00:49:27,420 Who's early? 829 00:49:28,753 --> 00:49:29,753 Uh-oh. 830 00:49:31,044 --> 00:49:32,628 Seabrook, we have a problem. 831 00:49:32,712 --> 00:49:35,086 You're making history today, Zed. 832 00:49:35,169 --> 00:49:37,795 First zombie to even interview for college. 833 00:49:37,878 --> 00:49:39,628 Hey, you show 'em what monsters can do. 834 00:49:39,712 --> 00:49:42,461 Right. I am going to slay her with my killer zombie charm. 835 00:49:42,545 --> 00:49:43,628 Yeah. 836 00:49:43,712 --> 00:49:46,086 Or not. Probably not. I don't know. We will see. 837 00:49:49,336 --> 00:49:50,461 What? She's early. 838 00:49:53,920 --> 00:49:56,586 ♪ I'm kind of freaking out And not in the best way ♪ 839 00:49:56,670 --> 00:49:59,169 ♪ More like a "heart beating out my chest 'Cause I'm stressed" way ♪ 840 00:49:59,253 --> 00:50:01,294 ♪ You're the best football player That I've ever seen ♪ 841 00:50:01,378 --> 00:50:03,420 ♪ You'll be fine You're a charismatic green machine ♪ 842 00:50:03,503 --> 00:50:06,044 ♪ What if you're wrong And I bomb this interview? ♪ 843 00:50:07,920 --> 00:50:09,253 ♪ True, but what if that's not enough? ♪ 844 00:50:09,336 --> 00:50:10,545 ♪ You've united these creatures ♪ 845 00:50:10,628 --> 00:50:12,253 -♪ You have a heart of a wolf ♪ -♪ You're a leader ♪ 846 00:50:12,336 --> 00:50:16,878 ♪ I hate to say, but I'm nervous How do I prove I deserve this? ♪ 847 00:50:16,962 --> 00:50:21,336 ♪ I'm trying to be a perfect zombie And everybody's counting on me ♪ 848 00:50:21,420 --> 00:50:25,878 ♪ I'm Exceptional Zed To all my family and friends ♪ 849 00:50:25,962 --> 00:50:30,628 ♪ So I just gotta forget the doubts And get up out of my head ♪ 850 00:50:30,712 --> 00:50:34,920 ♪ 'Cause I'm Exceptional Zed I'm out here doing my best ♪ 851 00:50:35,003 --> 00:50:40,169 ♪ Today I gotta be good to go So I'll say it over again ♪ 852 00:50:40,253 --> 00:50:42,253 ♪ I'm Exceptional Zed ♪ 853 00:50:42,336 --> 00:50:43,336 I guess. 854 00:50:48,128 --> 00:50:50,545 -♪ Time to live up to the hype ♪ -♪ The world's yours, you can change it ♪ 855 00:50:50,628 --> 00:50:53,044 -♪ Thanks to you, I moved out ♪ -♪ Now I live in his basement ♪ 856 00:50:53,128 --> 00:50:55,378 -♪ I've had so many failures ♪ -♪ You've had more successes ♪ 857 00:50:55,461 --> 00:50:57,753 ♪ I'm Mayor Wells And I approve this message ♪ 858 00:50:57,837 --> 00:50:59,003 ♪ Am I really that great? ♪ 859 00:50:59,086 --> 00:51:01,128 ♪ In case you forgot You changed the whole school ♪ 860 00:51:01,211 --> 00:51:02,211 ♪ Whether I like it or not ♪ 861 00:51:02,294 --> 00:51:04,545 ♪ You're smart, you work hard You can make it all happen ♪ 862 00:51:04,628 --> 00:51:07,253 ♪ You speak zombie And that's a dead language like Latin ♪ 863 00:51:07,753 --> 00:51:09,503 Yeah. You're right. 864 00:51:09,586 --> 00:51:10,586 I know. 865 00:51:10,670 --> 00:51:15,670 ♪ I hate to say, but I'm nervous How do I prove I deserve this? ♪ 866 00:51:15,753 --> 00:51:20,086 ♪ I'm trying to be a perfect zombie And everybody's counting on me ♪ 867 00:51:20,169 --> 00:51:22,378 -♪ I'm Exceptional Zed ♪ -♪ Uh-huh ♪ 868 00:51:22,461 --> 00:51:24,712 -♪ To all my family and friends ♪ -♪ That's right ♪ 869 00:51:24,795 --> 00:51:27,128 ♪ So I just gotta forget the doubts ♪ 870 00:51:27,211 --> 00:51:29,461 -♪ And get up out of my head ♪ -♪ Oh, yeah ♪ 871 00:51:29,545 --> 00:51:31,962 -♪ 'Cause I'm Exceptional Zed ♪ -♪ Uh-huh ♪ 872 00:51:32,044 --> 00:51:34,211 -♪ I'm out here doing my best ♪ -♪ That's right ♪ 873 00:51:34,294 --> 00:51:36,253 ♪ Today I gotta be good to go ♪ 874 00:51:36,336 --> 00:51:39,086 -♪ So I'll say it over again ♪ -♪ Oh, yeah ♪ 875 00:51:39,169 --> 00:51:40,795 ♪ I'm Exceptional Zed ♪ 876 00:51:40,878 --> 00:51:45,461 ♪ Zed is brave and kind He lights up our town ♪ 877 00:51:45,545 --> 00:51:49,795 ♪ He's the kind of guy That you wanna have around ♪ 878 00:51:50,378 --> 00:51:54,586 ♪ I believe in you You're exceptional ♪ 879 00:51:54,670 --> 00:51:58,503 -♪ And I know you can do this ♪ -♪ I can do this ♪ 880 00:51:58,586 --> 00:52:00,837 -♪ You can do this ♪ -♪ I can do this ♪ 881 00:52:00,920 --> 00:52:04,628 ♪ You can do this ♪ 882 00:52:04,712 --> 00:52:07,169 -♪ I'm Exceptional Zed ♪ -♪ Uh-huh ♪ 883 00:52:07,253 --> 00:52:09,670 -♪ To all my family and friends ♪ -♪ That's right ♪ 884 00:52:09,753 --> 00:52:11,795 ♪ So I just gotta forget the doubts ♪ 885 00:52:11,878 --> 00:52:14,294 -♪ And get up out of my head ♪ -♪ Oh, yeah ♪ 886 00:52:14,378 --> 00:52:16,545 -♪ 'Cause I'm Exceptional Zed ♪ -♪ Uh-huh ♪ 887 00:52:16,628 --> 00:52:18,962 -♪ Zed, I believe in you ♪ -♪ I'm out here doing my best ♪ 888 00:52:19,044 --> 00:52:20,962 ♪ Today I gotta be good to go ♪ 889 00:52:21,044 --> 00:52:23,795 -♪ Zed, I believe in you ♪ -♪ So I'll say it over again ♪ 890 00:52:23,878 --> 00:52:25,753 ♪ I'm Exceptional Zed ♪ 891 00:52:27,628 --> 00:52:28,628 Yeah! 892 00:52:28,712 --> 00:52:29,878 Whoo-hoo! 893 00:52:31,545 --> 00:52:34,003 What did you do to deserve all of this? 894 00:52:34,586 --> 00:52:35,962 I have no idea. 895 00:52:40,712 --> 00:52:41,712 Thank you. 896 00:52:42,545 --> 00:52:45,294 - Progress for you is progress for us all. - Proud of you, Zed! 897 00:52:45,378 --> 00:52:49,294 Why don't you join us to start? I understand you've already been accepted. 898 00:52:49,795 --> 00:52:51,420 - Good job, Zed! - Let's go inside! 899 00:52:54,753 --> 00:52:57,503 We found your application persuasive. 900 00:52:57,586 --> 00:53:00,795 Well, I'm just doing my zom-best. Zombie best. 901 00:53:01,294 --> 00:53:05,628 Uh, our biggest concern is that you could turn into a monster at any time. 902 00:53:05,712 --> 00:53:08,586 Yes. I am a monster, but completely safe. 903 00:53:08,670 --> 00:53:11,586 Zombies eating brains? Thing of the past. 904 00:53:11,670 --> 00:53:13,586 Zed can control his "zombie-ing" out. 905 00:53:15,336 --> 00:53:17,169 Look at that! We have electricity. 906 00:53:17,253 --> 00:53:19,420 I must have rubbed my foot on the carpet. 907 00:53:19,503 --> 00:53:24,253 Despite being a zombie, how would you positively impact Mountain College? 908 00:53:24,336 --> 00:53:25,378 Despite? 909 00:53:25,461 --> 00:53:27,128 Uh, that is a fair question. 910 00:53:27,211 --> 00:53:30,003 Um, you know, I think what I bring to the table is the-- 911 00:53:31,753 --> 00:53:32,795 You okay there? 912 00:53:32,878 --> 00:53:36,545 Yeah! No. I'm great. Just give me a second to-- 913 00:53:36,628 --> 00:53:39,253 I just need to use the restroom real quick. 914 00:53:39,878 --> 00:53:40,878 That's the kitchen. 915 00:53:44,128 --> 00:53:46,753 -What happened? -I don't know. I just lost control. 916 00:53:49,128 --> 00:53:50,211 It's coming from me! 917 00:53:50,294 --> 00:53:52,128 Not now! I gotta focus! 918 00:53:54,086 --> 00:53:55,962 I'm so sorry! 919 00:53:56,044 --> 00:53:59,211 Uh, zombie delicacy? They're made with real fish guts. 920 00:54:00,003 --> 00:54:03,253 Wait, it's your powers! Your alien powers! 921 00:54:03,336 --> 00:54:06,461 I have their spark! It must have taken longer to affect me! 922 00:54:06,545 --> 00:54:08,837 Addison Rosalind Wells! You are an alien! 923 00:54:08,920 --> 00:54:09,837 I am! 924 00:54:13,753 --> 00:54:15,420 Is everything all right in there? 925 00:54:15,503 --> 00:54:16,712 Yes! We're fine! 926 00:54:17,294 --> 00:54:19,503 I can't wait to tell the aliens at the Cheer Off tomorrow. 927 00:54:19,586 --> 00:54:21,128 My mom's gonna freak out. She has no idea. 928 00:54:21,211 --> 00:54:22,253 -She's gonna-- -Please stop! 929 00:54:22,336 --> 00:54:24,336 I'm sorry! I'm trying. I really am. 930 00:54:32,253 --> 00:54:33,420 Zombie! 931 00:54:33,503 --> 00:54:34,878 No, no. No, no, no! Wait, wait, wait! 932 00:54:36,753 --> 00:54:37,837 I'm so sorry! 933 00:54:37,920 --> 00:54:38,920 Don't be. 934 00:54:41,545 --> 00:54:43,461 Wait! Please. 935 00:54:56,086 --> 00:55:00,753 ♪ I know that I may be different Who that's exceptional isn't? ♪ 936 00:55:01,336 --> 00:55:05,795 ♪ We have a spark that can change things It's not a curse, it's amazing ♪ 937 00:55:05,878 --> 00:55:10,795 ♪ I'm Exceptional Zed And so are all my family and friends ♪ 938 00:55:10,878 --> 00:55:16,128 ♪ We're artists, athletes and activists Who always give it our best ♪ 939 00:55:16,211 --> 00:55:20,962 ♪ We don't need to pretend 'Cause we won't ever fit in ♪ 940 00:55:21,044 --> 00:55:23,753 ♪ And we're not just awesome In spite of that ♪ 941 00:55:23,837 --> 00:55:25,962 ♪ We take pride in that instead ♪ 942 00:55:26,461 --> 00:55:29,086 ♪ We're all exceptional ♪ 943 00:55:32,670 --> 00:55:34,336 We'll take that into consideration. 944 00:55:44,878 --> 00:55:48,378 Those symbols. That's the alien language. 945 00:55:49,420 --> 00:55:51,837 The Seabrook Cup. Of course! 946 00:55:51,920 --> 00:55:54,586 That must be where my grandma hid the map to utopia! 947 00:55:55,962 --> 00:55:58,336 The aliens have to win it or I do. 948 00:55:59,878 --> 00:56:02,962 Oh, yes. She is beautiful. 949 00:56:04,128 --> 00:56:09,420 Too bad you'll be way too nervous to win her when the pressure is on! 950 00:56:09,503 --> 00:56:11,420 I look forward to being nervous. 951 00:56:12,461 --> 00:56:14,670 Eat my stardust, Seabrook. 952 00:56:16,086 --> 00:56:18,336 Did I correctly talk trash? 953 00:56:25,628 --> 00:56:27,628 Farewell sweet bling. 954 00:56:29,336 --> 00:56:30,169 Ooh! 955 00:56:31,920 --> 00:56:33,878 What do we have here? 956 00:56:35,837 --> 00:56:37,670 What do we have here? 957 00:56:39,294 --> 00:56:41,253 What do we have here? 958 00:56:42,545 --> 00:56:44,378 What do we have here? 959 00:56:45,378 --> 00:56:47,294 What do we have here? 960 00:56:48,795 --> 00:56:50,920 What do we have here? 961 00:56:52,420 --> 00:56:55,545 It's been an exciting evening here at the National Cheer Off. 962 00:56:56,128 --> 00:56:58,420 We discovered alien life this week, 963 00:56:58,503 --> 00:57:00,586 -but the big question in the universe… -Let's go! 964 00:57:00,670 --> 00:57:03,545 …is who will win the Seabrook Cheer Cup? 965 00:57:03,628 --> 00:57:06,294 Yeah! Okay! 966 00:57:13,753 --> 00:57:16,586 Oh, the Eastside Eels are really bringing it! 967 00:57:17,795 --> 00:57:21,169 Now, remember. This priceless thingy is mine! 968 00:57:21,253 --> 00:57:25,086 So tell me what it is! Now! Now! Now! 969 00:57:25,169 --> 00:57:29,086 So catty. Clearly not raised by wolves. 970 00:57:29,795 --> 00:57:32,420 I bet I'm the first intern to ever hack alien tech. 971 00:57:34,920 --> 00:57:35,920 It's a firewall. 972 00:57:36,003 --> 00:57:37,420 Let me try my moonstone. 973 00:57:40,712 --> 00:57:43,003 It worked. It's a mind probe. 974 00:57:44,086 --> 00:57:45,086 Uh... 975 00:57:46,962 --> 00:57:48,837 Bloodthirsty monsters. Always winning! 976 00:57:48,920 --> 00:57:50,753 Look at all those people thinking of me! 977 00:57:52,253 --> 00:57:54,169 That's just your mind scan, Bucky. 978 00:57:58,837 --> 00:58:00,837 Aw, Wynter. You like cat videos. 979 00:58:00,920 --> 00:58:02,461 Everyone likes kittens. 980 00:58:06,878 --> 00:58:07,878 We'd be honored. 981 00:58:11,545 --> 00:58:16,336 Wyatt? Why does your mind probe have so many memories of me? 982 00:58:17,837 --> 00:58:19,169 You have a crush on me? 983 00:58:20,878 --> 00:58:21,795 Uh... 984 00:58:21,878 --> 00:58:23,003 I, uh… 985 00:58:25,837 --> 00:58:27,169 Enough with this mushy stuff! 986 00:58:27,253 --> 00:58:29,294 Find out what the aliens are up to. 987 00:58:32,545 --> 00:58:34,253 This is Scout Commander. 988 00:58:34,336 --> 00:58:37,461 You must find the most precious thing in Seabrook. 989 00:58:37,545 --> 00:58:40,336 -The aliens lied about their mission! -What? 990 00:58:40,420 --> 00:58:42,294 We knew they were shady all along. 991 00:58:42,378 --> 00:58:44,420 Who knows what else they're lying to us about? 992 00:58:44,920 --> 00:58:46,545 Bucky, alert the Z-Patrol. 993 00:58:46,628 --> 00:58:49,545 Help! Help! Z-Patrol! We need help! 994 00:58:55,378 --> 00:58:59,336 The Eels look eel-ectric as they try to slither their way to victory. 995 00:58:59,420 --> 00:59:01,128 And that excites me. 996 00:59:01,211 --> 00:59:02,253 Me too. 997 00:59:02,878 --> 00:59:04,128 Me three. 998 00:59:09,086 --> 00:59:11,169 Whoo! 999 00:59:14,336 --> 00:59:16,712 Hello, this is Zed Necrodopolis. 1000 00:59:17,878 --> 00:59:19,837 -Yes? I gotta take this. I love you. -Okay. 1001 00:59:21,003 --> 00:59:24,003 Yes. This is he. This is I. This is Zed Necrodopolis. 1002 00:59:26,628 --> 00:59:27,712 Really? 1003 00:59:30,336 --> 00:59:31,586 Okay. 1004 00:59:31,670 --> 00:59:35,211 Wow! All right. Well, thank you so much. All right. Bye-bye. 1005 00:59:35,294 --> 00:59:38,586 I just got accepted into Mountain College! 1006 00:59:38,670 --> 00:59:40,920 They're even inviting other monsters to apply. 1007 00:59:41,003 --> 00:59:43,503 We are breaking down barriers, people. 1008 00:59:43,586 --> 00:59:45,420 I've gotta tell Addison. 1009 00:59:47,628 --> 00:59:52,003 Seal the cheer pavilion perimeter. If aliens are here, we'll root 'em out. 1010 00:59:52,086 --> 00:59:53,294 Move it! 1011 00:59:56,253 --> 00:59:57,420 I gotta warn the aliens. 1012 01:00:05,253 --> 01:00:06,670 Whoo! 1013 01:00:06,753 --> 01:00:11,169 Up next, a team not afraid to get astrophysical. 1014 01:00:11,253 --> 01:00:15,670 From out of this world, give it up for the aliens! 1015 01:00:17,169 --> 01:00:19,378 Stop! Do not go out there! 1016 01:00:19,461 --> 01:00:22,586 But we need to win the cheer cup! Our future depends on it. 1017 01:00:22,670 --> 01:00:24,211 And winning tastes so good, Zed. 1018 01:00:24,294 --> 01:00:26,837 Z-Patrol is looking for you. They are not gonna let you compete. 1019 01:00:26,920 --> 01:00:30,128 But without our map, we'll forever wander the galaxy without a home. 1020 01:00:30,712 --> 01:00:33,795 Well, you better hope Addison sticks her landing and wins it for ya. 1021 01:00:37,920 --> 01:00:38,962 Let's go! 1022 01:00:43,420 --> 01:00:48,253 Our extra-talented extraterrestrials are not taking the stage. 1023 01:00:59,712 --> 01:01:03,962 And on this planet, that means the aliens are disqualified. 1024 01:01:05,044 --> 01:01:06,545 They're disqualified? 1025 01:01:06,628 --> 01:01:08,586 Now it's up to me to get the map! 1026 01:01:08,670 --> 01:01:11,837 So instead, next up is our final team, 1027 01:01:11,920 --> 01:01:15,086 Seabrook's Mighty Shrimp! 1028 01:01:15,169 --> 01:01:16,169 Addison! 1029 01:01:16,670 --> 01:01:18,253 We have to win the Seabrook Cup! 1030 01:01:18,336 --> 01:01:20,545 The people I care about are counting on it. 1031 01:01:20,628 --> 01:01:24,128 We will win, Addy. 'Cause we have you. Okay? 1032 01:01:33,420 --> 01:01:37,628 ♪ My head's been Spinning around in circles ♪ 1033 01:01:37,712 --> 01:01:41,795 ♪ Just trying to figure out who I am ♪ 1034 01:01:41,878 --> 01:01:46,044 ♪ I've felt so stuck Like I'm caught between worlds ♪ 1035 01:01:46,128 --> 01:01:49,003 ♪ But now I understand ♪ 1036 01:01:49,586 --> 01:01:53,628 ♪ Why I've been feeling like a stranger ♪ 1037 01:01:53,712 --> 01:01:57,128 ♪ In my own life ♪ 1038 01:01:57,962 --> 01:02:02,003 ♪ And I've been blending in for too long ♪ 1039 01:02:02,086 --> 01:02:06,003 ♪ But now is my time to shine ♪ 1040 01:02:07,670 --> 01:02:11,294 ♪ I'm finally me I'm gonna shout it out ♪ 1041 01:02:11,378 --> 01:02:16,044 ♪ What's lost has now been found Can't dim this light inside me ♪ 1042 01:02:16,128 --> 01:02:19,670 ♪ I'm finally me No longer gonna hide ♪ 1043 01:02:19,753 --> 01:02:24,420 ♪ I'm just like dynamite Can't hold me back now I'm free ♪ 1044 01:02:26,503 --> 01:02:28,920 Let's go! Yeah! 1045 01:02:29,003 --> 01:02:31,628 Seabrook! 1046 01:02:31,712 --> 01:02:34,128 Whoo! 1047 01:02:34,962 --> 01:02:39,169 ♪ I'm stronger now more than ever before ♪ 1048 01:02:39,253 --> 01:02:42,086 ♪ Nothing can hold me back ♪ 1049 01:02:43,336 --> 01:02:47,586 ♪ I'm laser focused Confident and so sure ♪ 1050 01:02:47,670 --> 01:02:51,086 ♪ Leaving doubt in the past ♪ 1051 01:02:51,169 --> 01:02:55,128 ♪ 'Cause I was feeling like a stranger ♪ 1052 01:02:55,211 --> 01:02:58,837 ♪ In my own life ♪ 1053 01:02:59,378 --> 01:03:03,586 ♪ And I've been blending in for too long ♪ 1054 01:03:03,670 --> 01:03:07,211 ♪ So now's my time to shine ♪ 1055 01:03:07,294 --> 01:03:10,712 ♪ I'm finally me I'm gonna shout it out ♪ 1056 01:03:10,795 --> 01:03:15,545 ♪ What's lost has now been found Can't dim this light inside me ♪ 1057 01:03:15,628 --> 01:03:18,962 ♪ I'm finally me No longer gonna hide ♪ 1058 01:03:19,044 --> 01:03:23,878 ♪ I'm just like dynamite Can't hold me back now I'm free ♪ 1059 01:03:25,211 --> 01:03:29,086 ♪ I'm finally me Yeah, I'm shining so brightly ♪ 1060 01:03:29,670 --> 01:03:31,878 ♪ Can't dim this light inside me ♪ 1061 01:03:31,962 --> 01:03:33,461 ♪ No, no, no ♪ 1062 01:03:33,545 --> 01:03:37,253 ♪ I'm finally me It's my moment now I'm free ♪ 1063 01:03:38,420 --> 01:03:40,712 ♪ Ready to make history ♪ 1064 01:03:41,294 --> 01:03:47,753 ♪ Now it's up to me to prove to everyone ♪ 1065 01:03:47,837 --> 01:03:49,712 ♪ One, one, one ♪ 1066 01:03:49,795 --> 01:03:53,086 ♪ We will rise to victory ♪ 1067 01:03:53,169 --> 01:03:58,962 ♪ And be champions ♪ 1068 01:04:04,128 --> 01:04:06,211 ♪ I'm finally me ♪ 1069 01:04:06,294 --> 01:04:08,378 -♪ I'm gonna shout it out ♪ -♪ Gonna shout it out ♪ 1070 01:04:08,461 --> 01:04:10,878 A triple tuck, double hip-hop Lindy! 1071 01:04:10,962 --> 01:04:12,670 ♪ Can't dim this light inside me ♪ 1072 01:04:12,753 --> 01:04:14,503 -♪ I'm finally me ♪ -♪ Oh, yeah ♪ 1073 01:04:14,586 --> 01:04:16,962 -♪ No longer gonna hide ♪ -♪ I'll never hide ♪ 1074 01:04:17,044 --> 01:04:19,253 -♪ I'm just like dynamite ♪ -♪ Just like dynamite ♪ 1075 01:04:19,336 --> 01:04:21,503 -♪ Can't hold me back now I'm free ♪ -♪ Oh ♪ 1076 01:04:22,169 --> 01:04:26,044 ♪ I'm finally me Yeah, I'm shining so brightly ♪ 1077 01:04:26,128 --> 01:04:27,294 ♪ Watch me shine ♪ 1078 01:04:27,378 --> 01:04:29,253 ♪ Can't dim this light inside me ♪ 1079 01:04:29,336 --> 01:04:30,920 ♪ No, no, no ♪ 1080 01:04:31,003 --> 01:04:34,336 ♪ I'm finally me It's my moment now I'm free ♪ 1081 01:04:34,420 --> 01:04:38,128 -♪ Now I'm free ♪ -♪ Ready to make history ♪ 1082 01:04:46,044 --> 01:04:50,044 -The Mighty Shrimp win! -The Seabrook Cup is theirs! 1083 01:05:01,670 --> 01:05:02,753 Wow! 1084 01:05:04,795 --> 01:05:06,253 Thank you! 1085 01:05:11,586 --> 01:05:14,211 Yes! Yes! Yes! We did it! 1086 01:05:14,294 --> 01:05:18,628 -We did it! -Yeah! Yeah, yeah, yeah, yeah! 1087 01:05:18,712 --> 01:05:19,628 Whoo! 1088 01:05:20,378 --> 01:05:22,878 The aliens are liars. They've come to take what's ours! 1089 01:05:22,962 --> 01:05:26,294 We should have never let Addison welcome in those outsiders. 1090 01:05:28,378 --> 01:05:30,253 Step back, Zed. 1091 01:05:30,336 --> 01:05:33,128 -So much passion. -Uh... 1092 01:05:33,211 --> 01:05:36,586 -She wants to rip your heart out. -She can have it. 1093 01:05:38,044 --> 01:05:39,962 Give me it, Addison! You won it. 1094 01:05:40,044 --> 01:05:41,253 -It's mine! -No! 1095 01:05:41,336 --> 01:05:42,169 Oh! 1096 01:05:43,503 --> 01:05:45,044 She's stealing the Seabrook Cup! 1097 01:05:45,795 --> 01:05:47,086 Go, go, go, go! 1098 01:05:48,336 --> 01:05:50,169 Why is Addison helping those thieves? 1099 01:05:50,253 --> 01:05:51,503 She's a traitor! 1100 01:05:51,586 --> 01:05:52,670 Go! 1101 01:05:53,253 --> 01:05:54,253 Move! 1102 01:05:56,962 --> 01:05:59,211 Freeze! Stay where you are! 1103 01:06:00,753 --> 01:06:02,628 Beam us up, Mothership! Now! 1104 01:06:03,670 --> 01:06:04,837 Wolves, attack! 1105 01:06:04,920 --> 01:06:06,044 -Use our moonstones! -No! 1106 01:06:13,003 --> 01:06:14,420 Something's wrong. 1107 01:06:14,503 --> 01:06:16,294 Critical systems failure. 1108 01:06:20,878 --> 01:06:22,962 - Get 'em! - Get those aliens! Get 'em! 1109 01:06:23,044 --> 01:06:24,169 Get off our planet! 1110 01:06:32,962 --> 01:06:34,253 Enough! 1111 01:06:34,962 --> 01:06:36,044 Whoa! 1112 01:06:36,628 --> 01:06:38,420 You zombied out! You good? 1113 01:06:39,003 --> 01:06:42,378 Yeah! I don't know what you're up to, big brother, but I got your back. 1114 01:06:43,253 --> 01:06:45,336 Yes! Enough! This is your fault too, Addison. 1115 01:06:45,420 --> 01:06:47,753 You let these aliens in, and they lied to us. 1116 01:06:47,837 --> 01:06:49,545 They betrayed us. You betrayed us! 1117 01:06:49,628 --> 01:06:51,753 -So you're either with us, or-- -With them? 1118 01:06:52,378 --> 01:06:53,837 But I am them, Willa. 1119 01:06:54,878 --> 01:06:57,044 I may be from Seabrook, but my grandma wasn't. 1120 01:06:59,086 --> 01:07:00,169 I am… 1121 01:07:04,128 --> 01:07:05,378 an alien! 1122 01:07:05,461 --> 01:07:06,962 - What? - What? 1123 01:07:08,753 --> 01:07:10,044 - No way! - No way! 1124 01:07:22,753 --> 01:07:24,461 Wow! 1125 01:07:27,294 --> 01:07:29,294 Addison is one of us! 1126 01:07:29,378 --> 01:07:31,461 And she's amazing! 1127 01:07:32,670 --> 01:07:35,378 Mom, Grandma Angie was an alien. 1128 01:07:35,878 --> 01:07:37,128 But that's impossible. 1129 01:07:37,795 --> 01:07:39,336 Missy, tell her it's impossible. 1130 01:07:39,878 --> 01:07:41,336 Dale, I'm so sorry. 1131 01:07:45,420 --> 01:07:48,086 I know, sweetie. I've always known. 1132 01:07:48,878 --> 01:07:49,878 You lied to me? 1133 01:07:49,962 --> 01:07:54,628 My parents thought that hiding was the best way to protect me. And you. 1134 01:07:55,670 --> 01:07:58,169 Grandma always called you her most precious thing. 1135 01:07:58,253 --> 01:08:01,253 Wait. She said I was her what? 1136 01:08:05,795 --> 01:08:09,253 No. No, no. The coordinates are not here. This is not the map. 1137 01:08:09,336 --> 01:08:12,461 That's because the map isn't a what. It's a who. 1138 01:08:20,420 --> 01:08:21,712 Addison is our map. 1139 01:08:22,294 --> 01:08:25,878 - The coordinates are in her DNA. - Instrumomo! 1140 01:08:25,962 --> 01:08:29,545 You're the Scout's-- Your grandmother's most precious thing! 1141 01:08:30,378 --> 01:08:32,336 Yes! We found the map! 1142 01:08:34,712 --> 01:08:35,920 - Sorry! - Yeah! 1143 01:08:36,003 --> 01:08:38,169 Okay! Let's figure that out later. 1144 01:08:38,253 --> 01:08:39,545 -Yeah. -But this is great! 1145 01:08:39,628 --> 01:08:42,253 Now, you guys can record your coordinates and head back home. 1146 01:08:42,336 --> 01:08:46,128 And Addison and I are headed to Mountain College together! I got in. 1147 01:08:46,211 --> 01:08:47,670 That's great, Zed! 1148 01:08:48,753 --> 01:08:49,753 - Nah. - Yeah. 1149 01:08:53,086 --> 01:08:55,545 But the map to utopia is dynamic. 1150 01:08:55,628 --> 01:08:58,920 Constantly computing new units to guide our spaceship. 1151 01:08:59,586 --> 01:09:01,503 It's not just some numbers. 1152 01:09:01,586 --> 01:09:03,169 And since Addison is our map… 1153 01:09:03,253 --> 01:09:04,628 She needs to come with us. 1154 01:09:05,253 --> 01:09:08,211 -What? -No. No! You cannot take Addison. 1155 01:09:10,670 --> 01:09:12,795 These are my people, Zed. 1156 01:09:12,878 --> 01:09:14,586 They need me to survive. 1157 01:09:17,378 --> 01:09:20,044 When the aliens leave, I'm going with them. 1158 01:09:46,545 --> 01:09:49,044 This is the hardest decision I've ever made, 1159 01:09:49,128 --> 01:09:50,878 but I have to do what's right. 1160 01:09:53,003 --> 01:09:57,044 Addison, there's something I have to share with you. 1161 01:09:57,712 --> 01:09:59,211 I should've done this years ago. 1162 01:09:59,294 --> 01:10:01,461 I just wish I was as strong as you. 1163 01:10:07,086 --> 01:10:08,211 You're beautiful, Mom. 1164 01:10:08,712 --> 01:10:10,169 Oh, sweetheart. 1165 01:10:14,503 --> 01:10:17,920 And I don't care what planet you're from. You're my family. 1166 01:10:18,503 --> 01:10:19,962 Oh, Dale. 1167 01:10:23,378 --> 01:10:25,128 No. No, you can't leave, Addison. 1168 01:10:26,003 --> 01:10:29,253 I'll mobilize the whole Z-Patrol to stop you. Please, it's-- 1169 01:10:30,420 --> 01:10:34,086 I'm sorry, Dad. But this is what I was meant to do. 1170 01:10:46,211 --> 01:10:47,837 They're saying the alien ship is damaged. 1171 01:10:47,920 --> 01:10:50,920 -It might not survive a launch. -It's not totally our fault. 1172 01:10:51,670 --> 01:10:53,628 We just wanted to stop them from leaving. 1173 01:10:53,712 --> 01:10:55,294 Well, serves them right for lying to us. 1174 01:10:55,378 --> 01:10:57,586 We also lied when we first came here looking for the moonstone. 1175 01:10:57,670 --> 01:11:00,962 Don't you get it? They are stealing from us. They're taking Addison. 1176 01:11:01,044 --> 01:11:02,920 She's choosing to go with them to save her people. 1177 01:11:03,003 --> 01:11:06,086 Well, I don't want her to go. 1178 01:11:07,586 --> 01:11:08,878 No matter how far away she goes, 1179 01:11:08,962 --> 01:11:11,169 she'll always be a part of our pack, Willa. 1180 01:11:26,128 --> 01:11:29,628 With the reactor damaged, there is a 67.9% chance 1181 01:11:29,712 --> 01:11:31,712 that we will not have enough energy to leave orbit. 1182 01:11:31,795 --> 01:11:34,128 We must try. The longer we wait, the worse our odds. 1183 01:11:34,211 --> 01:11:35,461 Okay. 1184 01:11:36,086 --> 01:11:37,878 Think of me when you use them. 1185 01:11:37,962 --> 01:11:39,670 They're supposed to shake, not me. 1186 01:11:39,753 --> 01:11:41,670 Hmm. I'll miss you, bestie. 1187 01:11:42,420 --> 01:11:45,336 Oh, I'll miss you, extra-terestie. 1188 01:11:46,003 --> 01:11:48,545 ♪ We are the Mighty Shrimp Couldn't be prouder ♪ 1189 01:11:48,628 --> 01:11:52,169 ♪ And if you can't hear us We'll cheer a little louder ♪ 1190 01:11:57,003 --> 01:11:59,420 I don't wanna leave, but the aliens need to find their home. 1191 01:11:59,503 --> 01:12:00,878 Yeah. I know. 1192 01:12:01,378 --> 01:12:05,128 -Which is why I'm coming with you! -What? 1193 01:12:05,211 --> 01:12:06,920 It is impossible, Zed. 1194 01:12:07,003 --> 01:12:10,128 Only our species is capable of space travel on the Mothership. 1195 01:12:10,211 --> 01:12:13,378 You'd be fried by our stardust energy in a minute. 1196 01:12:16,211 --> 01:12:18,753 I was afraid we would be separated by a couple hundred miles 1197 01:12:18,837 --> 01:12:20,461 when you went to college. 1198 01:12:20,545 --> 01:12:21,962 Now, we'll be galaxies away. 1199 01:12:26,670 --> 01:12:28,253 Core reactor is shutting down. 1200 01:12:28,336 --> 01:12:30,461 Emergency systems activated. 1201 01:12:32,086 --> 01:12:33,128 We must leave now. 1202 01:12:33,211 --> 01:12:35,753 Even with our stardust power depleted, we must risk it. 1203 01:12:40,378 --> 01:12:44,420 Bonzo! You got your license! Show-off! 1204 01:12:44,503 --> 01:12:46,378 My rage will not be contained! 1205 01:12:46,461 --> 01:12:48,628 You will not stop us from getting to utopia! 1206 01:12:49,211 --> 01:12:52,086 We're actually here to help. 1207 01:12:52,753 --> 01:12:56,253 You can find an infinite power source to recharge our ship? 1208 01:12:56,336 --> 01:12:57,712 Wolves! 1209 01:12:58,420 --> 01:13:00,962 We'll let you borrow the moonstone. 1210 01:13:01,962 --> 01:13:03,586 Thought you might need a jump-start. 1211 01:13:03,670 --> 01:13:06,920 The moonstone is powerful, but it is harmful to our people. 1212 01:13:07,003 --> 01:13:08,753 Not if you have an adapter. 1213 01:13:08,837 --> 01:13:11,795 We just have to filter the moonstone power through our Z-Bands. 1214 01:13:13,420 --> 01:13:16,086 You all would sacrifice to help us? 1215 01:13:16,837 --> 01:13:20,211 Wolves always have each other's back, and Addison's a part of our pack. 1216 01:13:21,503 --> 01:13:22,545 Forever. 1217 01:13:25,211 --> 01:13:27,294 - Wyatt? - Yeah? 1218 01:13:28,545 --> 01:13:29,795 I like-like you too. 1219 01:13:32,420 --> 01:13:33,461 Awooo. 1220 01:13:36,837 --> 01:13:40,211 -Transport us up, Mothership. All of us. -Yeah! 1221 01:13:47,086 --> 01:13:48,169 This way! Come on. 1222 01:13:53,253 --> 01:13:54,253 Yeah, here. 1223 01:14:20,336 --> 01:14:23,128 I told you wolf tech doesn't play nice. 1224 01:14:23,211 --> 01:14:26,545 Then we're gonna need an organic conduit between the moonstone and the Mothership. 1225 01:14:30,003 --> 01:14:32,461 Only our people can connect to the ship's stardust reactor. 1226 01:14:33,044 --> 01:14:36,003 But unfortunately, the moonstone's power is lethal to us. 1227 01:14:36,712 --> 01:14:38,837 But your being half human might just work. 1228 01:14:39,795 --> 01:14:40,962 You'll be a living bridge. 1229 01:14:41,044 --> 01:14:42,586 Addison can do it. 1230 01:14:42,670 --> 01:14:43,753 Yes, she's an alien. 1231 01:14:44,336 --> 01:14:45,336 And a cheerleader. 1232 01:14:45,420 --> 01:14:46,712 And a part of our pack. 1233 01:14:49,628 --> 01:14:50,878 You were born for this. 1234 01:14:54,211 --> 01:14:55,336 Ready? 1235 01:15:20,795 --> 01:15:23,503 I couldn't hold on! It's too much power! 1236 01:15:23,586 --> 01:15:26,169 We must reestablish the connection now, or all is lost. 1237 01:15:28,211 --> 01:15:30,211 Take my hand. The power can flow through me. 1238 01:15:30,294 --> 01:15:32,878 -You'll be fried in a minute! -It's gonna be okay. 1239 01:15:50,503 --> 01:15:51,545 I'm so sorry! 1240 01:16:05,503 --> 01:16:06,670 Yes! 1241 01:16:08,878 --> 01:16:10,712 -We're at full charge! -Yeah! 1242 01:16:10,795 --> 01:16:12,294 Mama's back. 1243 01:16:12,378 --> 01:16:14,461 -Yeah. -We did it! 1244 01:16:14,545 --> 01:16:15,712 We must launch now! 1245 01:16:16,336 --> 01:16:18,837 All right, preparing to take off. 1246 01:16:19,962 --> 01:16:21,086 It doesn't hurt anymore! 1247 01:16:21,169 --> 01:16:22,712 I think I'm learning to control my powers. 1248 01:16:25,128 --> 01:16:27,294 Launch sequence. Go. 1249 01:16:42,294 --> 01:16:43,586 I love you, Zed. 1250 01:16:43,670 --> 01:16:44,920 I love you too. 1251 01:16:46,503 --> 01:16:48,211 To the end of the universe. 1252 01:16:48,294 --> 01:16:51,795 Maybe we'll meet again somehow. 1253 01:16:52,545 --> 01:16:53,670 Someday. 1254 01:17:00,837 --> 01:17:05,336 Ten, nine, eight, seven, 1255 01:17:05,837 --> 01:17:12,712 six, five, four, three, two, one. 1256 01:17:37,461 --> 01:17:38,461 Come on. 1257 01:17:58,503 --> 01:18:04,044 ♪ I know it might be crazy But did you hear the story ♪ 1258 01:18:04,128 --> 01:18:07,253 ♪ I think I heard it vaguely ♪ 1259 01:18:07,336 --> 01:18:10,086 ♪ A girl and a zombie ♪ 1260 01:18:10,586 --> 01:18:15,962 ♪ Oh, tell me more, boy Sounds like a fantasy ♪ 1261 01:18:16,044 --> 01:18:21,586 ♪ What could be so wrong With a girl and a zombie? ♪ 1262 01:18:21,670 --> 01:18:27,169 ♪ You're from the perfect paradise And I'm living on the other side ♪ 1263 01:18:27,253 --> 01:18:33,003 ♪ But, oh, I've got a feeling If you get to know me ♪ 1264 01:18:33,086 --> 01:18:38,753 ♪ Right from the start you caught my eye Something inside me came to life ♪ 1265 01:18:38,837 --> 01:18:44,545 ♪ Ooh, I've got a feeling If you get to know me ♪ 1266 01:18:45,044 --> 01:18:46,920 ♪ Someday ♪ 1267 01:18:47,003 --> 01:18:50,545 ♪ This could be This could be ordinary ♪ 1268 01:18:50,628 --> 01:18:56,586 ♪ Someday Could we be something extraordinary? ♪ 1269 01:18:56,670 --> 01:19:01,878 ♪ You and me side-by-side Out in the broad daylight ♪ 1270 01:19:01,962 --> 01:19:05,086 ♪ If they laugh, we'll say ♪ 1271 01:19:05,795 --> 01:19:11,086 ♪ We're gonna be someday Someday, someday ♪ 1272 01:19:11,670 --> 01:19:17,003 ♪ We're gonna be someday Someday, someday ♪ 1273 01:19:17,086 --> 01:19:20,211 ♪ We're gonna be someday ♪ 1274 01:19:30,670 --> 01:19:34,128 Attention, earthlings. This is your principal speaking. 1275 01:19:34,211 --> 01:19:35,253 Addison may be gone, 1276 01:19:35,336 --> 01:19:39,086 but today is a chance for the rest of us to reach for the stars 1277 01:19:39,169 --> 01:19:42,878 as we throw our caps in the air at graduation this afternoon. 1278 01:19:42,962 --> 01:19:45,878 There we go. Perfect. 1279 01:19:47,962 --> 01:19:49,378 I am so proud of you, son. 1280 01:19:50,128 --> 01:19:51,878 Thanks, Dad. 1281 01:19:51,962 --> 01:19:54,169 I know. I miss her too. 1282 01:20:01,128 --> 01:20:02,294 You'll be okay. 1283 01:20:10,712 --> 01:20:11,712 Well, well, well. 1284 01:20:11,795 --> 01:20:14,420 If it isn't our robot zombie valedictorian. 1285 01:20:14,503 --> 01:20:16,128 So much for overthrowing the system. 1286 01:20:16,211 --> 01:20:19,962 I'm still gonna do that. From the inside. 1287 01:20:22,962 --> 01:20:26,837 Yeah, I remember being so scared of all of you when we first met. 1288 01:20:26,920 --> 01:20:28,336 And we were afraid of them. 1289 01:20:28,420 --> 01:20:30,294 That fear went away when we got to know each other. 1290 01:20:30,378 --> 01:20:32,253 All because of Addison. 1291 01:20:32,336 --> 01:20:33,962 She was the first person to really see me. 1292 01:20:34,044 --> 01:20:35,169 And me. 1293 01:20:36,628 --> 01:20:37,712 All of us. 1294 01:20:40,962 --> 01:20:41,962 Come on. 1295 01:20:49,712 --> 01:20:52,628 Mothership's almost calculated the coordinates to utopia. 1296 01:20:53,294 --> 01:20:56,586 She's having trouble extracting the coordinates from Addison's DNA. 1297 01:20:57,086 --> 01:20:59,878 We've been stuck at 97% complete for a while. 1298 01:21:00,545 --> 01:21:02,920 Oh, come on, Mothership! 1299 01:21:06,336 --> 01:21:08,044 Awooo. 1300 01:21:12,336 --> 01:21:15,294 That did it. Only a few more minutes now. 1301 01:21:17,253 --> 01:21:18,294 I've been thinking. 1302 01:21:18,378 --> 01:21:21,336 Why didn't your grandmother just tell us that you were the map? 1303 01:21:21,420 --> 01:21:23,003 Why make our search so difficult? 1304 01:21:23,586 --> 01:21:25,169 Maybe she thought there was something to learn 1305 01:21:25,253 --> 01:21:27,169 by staying in Seabrook for a while. 1306 01:21:29,586 --> 01:21:31,545 Accessing mind probes. 1307 01:21:34,294 --> 01:21:35,753 I think there's something there, you know? 1308 01:21:35,837 --> 01:21:38,878 Look, humans are bad, but cheerleaders are monsters. 1309 01:21:50,003 --> 01:21:51,336 Wolves! 1310 01:21:54,420 --> 01:21:57,837 I will miss your friends, but not the discord in your people. 1311 01:21:57,920 --> 01:22:00,336 In utopia, we will never have conflict. 1312 01:22:03,044 --> 01:22:05,169 But sometimes you need conflict. 1313 01:22:05,253 --> 01:22:06,253 Need it? 1314 01:22:06,336 --> 01:22:08,920 Look what happened once we overcame our differences. 1315 01:22:12,253 --> 01:22:13,586 You became friends. 1316 01:22:14,086 --> 01:22:15,461 We did. 1317 01:22:15,545 --> 01:22:17,962 Together, we made progress. 1318 01:22:22,003 --> 01:22:23,753 Conflict isn't always bad. 1319 01:22:24,336 --> 01:22:26,545 Being challenged sometimes pushes us to be better. 1320 01:22:29,253 --> 01:22:30,670 This is true. 1321 01:22:31,378 --> 01:22:33,712 No one spoke up while our planet suffered. 1322 01:22:34,211 --> 01:22:36,336 All because we didn't want to create disharmony. 1323 01:22:36,420 --> 01:22:38,169 And now our planet's gone. 1324 01:22:38,837 --> 01:22:42,420 Harmony isn't silence. Unity isn't sameness. 1325 01:22:42,503 --> 01:22:45,545 Love is powerful. It can handle disagreements. 1326 01:22:47,461 --> 01:22:49,753 I know where my grandma wanted her people to live! 1327 01:22:50,795 --> 01:22:53,670 The most perfectly imperfect place there is. 1328 01:22:59,795 --> 01:23:02,461 Yes. You have found our new home. 1329 01:23:04,753 --> 01:23:06,169 Take us there, Mothership. 1330 01:23:07,503 --> 01:23:08,503 Please. 1331 01:23:13,503 --> 01:23:15,461 How come you don't have alien hair like your grandmother? 1332 01:23:15,545 --> 01:23:19,128 Because I'm not an alien. I'm an ordinary person. 1333 01:23:19,211 --> 01:23:21,211 An extraordinarily normal, 1334 01:23:21,294 --> 01:23:25,128 fantastically fabulous, ordinary awesome person! 1335 01:23:25,211 --> 01:23:26,962 Bucky, if you were different, 1336 01:23:27,044 --> 01:23:28,670 -you know we'd-- -Mock me? 1337 01:23:28,753 --> 01:23:30,044 Accept you. 1338 01:23:30,586 --> 01:23:31,837 Oh! 1339 01:23:31,920 --> 01:23:34,628 Seabrook High's really gonna miss your awesomeness, Bucky. 1340 01:23:35,378 --> 01:23:36,503 Yeah. 1341 01:23:37,920 --> 01:23:39,920 I'm really gonna miss me too! 1342 01:23:40,503 --> 01:23:43,336 - Come on. Let's go celebrate. - Tell me again how great I am. 1343 01:23:45,378 --> 01:23:48,169 It is gonna be awesome when we're all at college. 1344 01:23:48,753 --> 01:23:51,503 Leaving Seabrook isn't the end. It's the beginning. 1345 01:23:52,003 --> 01:23:55,753 I miss Addison so much. I wish she could be here. 1346 01:23:55,837 --> 01:23:59,128 Me too. We were gonna change the world. 1347 01:24:08,503 --> 01:24:09,878 Addison! 1348 01:24:09,962 --> 01:24:11,503 You came back! 1349 01:24:13,420 --> 01:24:15,670 You thought I was gonna let intergalactic space travel 1350 01:24:15,753 --> 01:24:17,003 get in the way of graduating? 1351 01:24:17,086 --> 01:24:18,837 But what about utopia? 1352 01:24:18,920 --> 01:24:20,586 Seabrook is our utopia. 1353 01:24:20,670 --> 01:24:23,294 But Seabrook isn't a perfect place. 1354 01:24:23,378 --> 01:24:26,878 It's not. It's messy, emotional… 1355 01:24:28,003 --> 01:24:29,461 Full of surprises. 1356 01:24:31,378 --> 01:24:32,920 Where change can happen. 1357 01:24:33,003 --> 01:24:34,962 Where someday can be today. 1358 01:24:35,044 --> 01:24:36,753 What a perfect place to call home. 1359 01:24:36,837 --> 01:24:41,753 Now I'm fine. I'm fine. I'm just one proud mothership. 1360 01:24:41,837 --> 01:24:43,169 I love you kids. 1361 01:24:44,336 --> 01:24:45,837 -Party! -Party! Let's go! 1362 01:24:46,712 --> 01:24:48,420 -What? -Come on, Bonzo! 1363 01:24:48,503 --> 01:24:50,336 Yeah! 1364 01:24:55,086 --> 01:24:58,962 So, yeah. The aliens are moving into Seabrook. 1365 01:25:01,503 --> 01:25:05,003 And even though our community is stronger than ever, 1366 01:25:05,837 --> 01:25:11,420 and we're breaking down barriers every day, there's still more to learn. 1367 01:25:12,712 --> 01:25:17,128 So whatever the future holds for our monster of a town, we'll be ready for it. 1368 01:25:17,211 --> 01:25:19,086 Because Seabrook's not about perfect. 1369 01:25:19,169 --> 01:25:20,169 It's about progress. 1370 01:25:20,253 --> 01:25:23,670 Which means we'll always welcome the unexpected. 1371 01:25:30,211 --> 01:25:31,253 ♪ Yeah ♪ 1372 01:25:32,628 --> 01:25:34,753 ♪ They used to tell us "Don't be different" ♪ 1373 01:25:34,837 --> 01:25:36,336 ♪ "Don't you dare be strange" ♪ 1374 01:25:36,420 --> 01:25:38,586 ♪ But if you want a chance To change the world ♪ 1375 01:25:38,670 --> 01:25:40,336 ♪ You gotta dare to be the change ♪ 1376 01:25:40,420 --> 01:25:42,628 ♪ Now we're a mess of contradictions ♪ 1377 01:25:42,712 --> 01:25:44,670 ♪ Just starting to make sense ♪ 1378 01:25:44,753 --> 01:25:48,086 ♪ And the feeling taking over Is so intense ♪ 1379 01:25:48,670 --> 01:25:52,378 ♪ Ooh, everyone belongs here We're glad to see your face ♪ 1380 01:25:52,920 --> 01:25:56,378 ♪ Home is what we got, yeah It's the people, not the place ♪ 1381 01:25:56,461 --> 01:26:00,586 ♪ So come and be yourself You're the only one who can ♪ 1382 01:26:00,670 --> 01:26:01,753 ♪ We're better for it ♪ 1383 01:26:01,837 --> 01:26:04,294 ♪ Give us more It's how this all began ♪ 1384 01:26:04,962 --> 01:26:06,086 ♪ Yeah ♪ 1385 01:26:06,169 --> 01:26:10,253 ♪ Now we got nothing but love for you And everything you do ♪ 1386 01:26:10,336 --> 01:26:12,169 ♪ Nothing but love for you ♪ 1387 01:26:12,253 --> 01:26:14,294 ♪ And anybody coming through ♪ 1388 01:26:14,378 --> 01:26:18,461 ♪ Nothing but love for you We know you got it for us too ♪ 1389 01:26:18,545 --> 01:26:22,420 ♪ Nothing but love for you Love for you ♪ 1390 01:26:22,503 --> 01:26:23,837 ♪ Nothing but love ♪ 1391 01:26:26,294 --> 01:26:27,545 ♪ Nothing but love ♪ 1392 01:26:30,086 --> 01:26:31,086 ♪ Nothing but love ♪ 1393 01:26:31,169 --> 01:26:34,628 ♪ We still own the night And sharing it, that's new ♪ 1394 01:26:34,712 --> 01:26:38,294 ♪ But the stars shine so much brighter Now I'm sharing them with you ♪ 1395 01:26:38,962 --> 01:26:40,670 ♪ I can just be me ♪ 1396 01:26:40,753 --> 01:26:42,712 ♪ And you can be you too ♪ 1397 01:26:42,795 --> 01:26:46,420 ♪ And if we ever disagree We'll just do like zombies do ♪ 1398 01:26:46,503 --> 01:26:47,503 ♪ What ♪ 1399 01:26:48,003 --> 01:26:52,378 ♪ Now we got nothing but love for you And everything you do ♪ 1400 01:26:52,461 --> 01:26:56,086 ♪ Nothing but love for you And anybody coming through ♪ 1401 01:26:56,169 --> 01:27:00,086 ♪ Nothing but love for you We know you got it for us too ♪ 1402 01:27:00,169 --> 01:27:02,461 ♪ Nothing but love for you ♪ 1403 01:27:02,545 --> 01:27:05,128 ♪ Love for you Nothing but love ♪ 1404 01:27:08,003 --> 01:27:10,753 ♪ Nothing but love I ain't got nothing but love ♪ 1405 01:27:11,336 --> 01:27:14,378 -♪ We ain't got nothing but love ♪ -♪ No, no, nothing but love ♪ 1406 01:27:16,670 --> 01:27:19,420 Yeah! 1407 01:27:29,336 --> 01:27:30,378 Hi, baby. 1408 01:27:39,878 --> 01:27:44,128 It's time to bring cheer to the farthest reaches of the galaxy! 1409 01:27:47,253 --> 01:27:49,420 Shish, boom, bye-bye! 1410 01:27:50,044 --> 01:27:51,044 Ah! 1411 01:27:52,962 --> 01:27:56,003 I'm going to space! I'm going to space! 1412 01:27:57,169 --> 01:27:58,670 ♪ Now we got nothing but love for you ♪ 1413 01:27:58,753 --> 01:28:01,461 I'm going to space, Mama! 1414 01:28:01,545 --> 01:28:05,378 ♪ Nothing but love for you And anybody coming through ♪ 1415 01:28:05,461 --> 01:28:09,378 ♪ Nothing but love for you We know you got it for us too ♪ 1416 01:28:09,461 --> 01:28:11,753 ♪ Nothing but love for you ♪ 1417 01:28:11,837 --> 01:28:14,211 ♪ Love for you Nothing but love ♪ 1418 01:28:17,420 --> 01:28:18,503 ♪ Nothing but love ♪ 1419 01:28:20,962 --> 01:28:22,795 ♪ No, nothing but love ♪ 110842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.