Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,849 --> 00:00:17,886
(fr�hliche Neo-Soul-Musik)
2
00:00:18,060 --> 00:00:20,143
(Song: "Camera" von Rhonda)
3
00:00:36,036 --> 00:00:39,780
(Mann) Die neue Perfectly-Strong-Kampagne
soll authentisch sein.
4
00:00:40,040 --> 00:00:41,702
Neue Vorbilder schaffen.
5
00:00:41,959 --> 00:00:43,575
Wir wollen echte Menschen,
6
00:00:43,835 --> 00:00:45,747
genau wie du und ich.
7
00:00:53,428 --> 00:00:55,886
(Pumpen)
8
00:01:00,978 --> 00:01:01,968
(Klappern)
9
00:01:06,817 --> 00:01:11,403
(S�ngerin) I'll ask you
"Would you be my camera?"
10
00:01:15,242 --> 00:01:20,783
Then we can show the world
Some photographs
11
00:01:22,916 --> 00:01:26,375
Ich liebe die Produkte.
Ich f�hle mich dadurch selbstbewusst.
12
00:01:26,628 --> 00:01:28,665
- Wundersch�n.
- Unbesiegbar.
13
00:01:31,675 --> 00:01:35,510
(S�ngerin) It will start some way
14
00:01:35,762 --> 00:01:39,722
Then let your heart go
Ticky, ticky, boom, boom
15
00:01:39,891 --> 00:01:43,885
If it starts some way
16
00:01:44,146 --> 00:01:45,637
(sie schnarcht)
17
00:01:45,814 --> 00:01:51,276
...write letters to your heart.
18
00:01:56,158 --> 00:01:59,242
(Entsafter surrt laut)
19
00:02:02,080 --> 00:02:03,412
(kurzes Surren)
20
00:02:04,833 --> 00:02:08,452
(Entsafter surrt)
21
00:02:08,712 --> 00:02:10,203
(Surren stoppt)
22
00:02:13,759 --> 00:02:20,302
(S�ngerin) Then we can show the world
Some photographs
23
00:02:22,017 --> 00:02:27,012
I'll ask you, "Won't you be my camera?"
24
00:02:30,567 --> 00:02:36,154
Then we can show the world
Some photographs
25
00:02:38,617 --> 00:02:43,237
Oh, I'll be your camera
26
00:02:43,497 --> 00:02:45,238
- Wir sind stark.
- (Julie) Ja.
27
00:02:45,499 --> 00:02:47,456
Wir f�hlen uns sch�n und stark.
28
00:02:48,418 --> 00:02:50,080
(Baby schreit)
29
00:02:54,966 --> 00:02:56,252
Milan!
30
00:03:06,687 --> 00:03:10,681
Wir sind einfach wir selbst. Uns ist egal,
was andere �ber uns denken.
31
00:03:10,857 --> 00:03:12,940
Wir machen unsere eigenen Regeln.
32
00:03:15,696 --> 00:03:17,688
(sie st�hnt) Diese Schei�e.
33
00:03:24,204 --> 00:03:26,321
(Motor stottert)
34
00:03:27,708 --> 00:03:29,916
(Motor stottert)
35
00:03:32,796 --> 00:03:35,083
(Motor stottert und springt an)
36
00:03:57,988 --> 00:04:01,197
- Wir sind...
- Perfectly strong!
37
00:04:02,784 --> 00:04:04,275
(Mann 1) Cut!
38
00:04:04,453 --> 00:04:06,285
(Mann 2) Zehn Minuten Pause!
39
00:04:08,957 --> 00:04:10,744
(Decke raschelt)
40
00:04:10,917 --> 00:04:12,533
(er grunzt)
41
00:04:13,086 --> 00:04:15,794
Was ist los? Was machst du da?
42
00:04:18,341 --> 00:04:20,003
- Ich...
- Was?
43
00:04:22,304 --> 00:04:26,048
Ich...
Ich dachte, es w�re sch�n, mal wieder...
44
00:04:26,683 --> 00:04:29,642
Ach so! Ach so.
45
00:04:30,270 --> 00:04:32,432
Ja, nee, �h... Danke, ich...
46
00:04:34,316 --> 00:04:36,353
Mir ist grad nicht... Danke.
47
00:04:37,152 --> 00:04:38,233
Ach so.
48
00:04:38,487 --> 00:04:41,195
- Das hat nichts mit dir zu tun.
- Alles gut.
49
00:04:41,448 --> 00:04:45,283
�h, dann... Ich, �h...
Ich... Ich mach dann mal Fr�hst�ck.
50
00:04:46,745 --> 00:04:47,906
Ja.
51
00:04:48,163 --> 00:04:51,201
(Song: "Be My Baby" von The Ronettes)
52
00:04:54,377 --> 00:04:55,584
Danke.
53
00:04:55,754 --> 00:04:58,041
(S�ngerin) I'll make you happy, baby
54
00:04:59,132 --> 00:05:01,124
Just wait and see
55
00:05:02,886 --> 00:05:06,345
(singt mit) For every kiss you give me
56
00:05:06,515 --> 00:05:08,757
I'll give you three
57
00:05:10,101 --> 00:05:12,514
Oh, since the day I...
58
00:05:12,771 --> 00:05:14,979
- Boah!
- Mann! Sag mal!
59
00:05:15,732 --> 00:05:17,724
Was bist du denn f�r ein...
60
00:05:18,527 --> 00:05:20,018
geiler Arsch?
61
00:05:21,029 --> 00:05:22,941
(Motor stottert)
(singt)...now!
62
00:05:23,114 --> 00:05:25,276
Oh, oh. Nein, nee, nee, nee.
63
00:05:25,450 --> 00:05:29,160
Nein, nein, nein, nein, nein, nein.
(sie jammert)
64
00:05:29,412 --> 00:05:31,870
(Motor s�uft langsam ab)
65
00:05:32,040 --> 00:05:34,623
- (jammernd) Oh nee.
- (Motor bleibt stehen)
66
00:05:34,793 --> 00:05:37,752
- Ich hab 'ne Wampe. Hast du was?
- Ja, klar.
67
00:05:43,260 --> 00:05:46,549
- Was ist das?
- Prucaloprid, super Abf�hrmittel.
68
00:05:46,721 --> 00:05:50,055
Brauchst du mal ein Rezept,
ich hab 'nen super Kontakt.
69
00:05:50,225 --> 00:05:51,591
Echt? Geil, danke.
70
00:05:54,980 --> 00:05:57,597
Noch was zum Wachwerden?
Hilft beim Lachen.
71
00:05:57,774 --> 00:05:59,891
Nee, ich kokse eh schon die ganze Zeit.
72
00:06:02,529 --> 00:06:04,270
Papa!
73
00:06:05,323 --> 00:06:06,609
Papa telefoniert.
74
00:06:06,867 --> 00:06:08,950
- Keine Strumpfhose.
- Geht nicht anders.
75
00:06:09,202 --> 00:06:11,990
Die ist auch ganz d�nn. Bitte zieh die an.
76
00:06:12,247 --> 00:06:14,239
- Sorry, war wichtig.
- (Baby weint)
77
00:06:14,499 --> 00:06:15,580
Sonja.
78
00:06:16,459 --> 00:06:17,620
- Sonja!
- Ja?
79
00:06:17,878 --> 00:06:19,961
- Ich hab die Bef�rderung!
- Echt? Krass.
80
00:06:20,213 --> 00:06:21,795
Kannst du sie bitte anziehen?
81
00:06:22,048 --> 00:06:25,382
- Oh! Piet, mach hinne jetzt!
- Was bist du so genervt mit ihm?
82
00:06:26,011 --> 00:06:29,379
- Der will die Strumpfhose nicht.
- Ja, aber der ist vier.
83
00:06:30,807 --> 00:06:34,096
- Au�erdem ist Sommer.
- Und die Waschmaschine ist kaputt.
84
00:06:34,352 --> 00:06:35,718
Oh. Sorry, Sonja.
85
00:06:35,979 --> 00:06:37,845
(Baby schreit weiter)
86
00:06:38,106 --> 00:06:40,314
- Sorry, das ist untergegangen.
- Ja.
87
00:06:40,483 --> 00:06:42,850
Und du musst nicht rumheulen.
Wie ein M�dchen.
88
00:06:44,446 --> 00:06:47,314
Ich will die Strumpfhose nicht.
Die kratzt.
89
00:06:47,574 --> 00:06:50,112
Luke Skywalker hat auch immer eine an.
90
00:06:50,285 --> 00:06:53,824
Sogar in der W�ste.
Du willst doch sein wie Luke Skywalker.
91
00:06:56,124 --> 00:06:57,114
Okay.
92
00:07:00,003 --> 00:07:02,711
Hast du noch mal
�ber die Wand nachgedacht?
93
00:07:02,881 --> 00:07:05,874
(Wolfi) Ich wei� nicht,
was du immer mit der Wand hast.
94
00:07:06,843 --> 00:07:10,837
Na, damit hier endlich mehr Platz ist,
wenn die Kinder mal kommen.
95
00:07:11,014 --> 00:07:12,880
(Wolfi) Die kommen doch eh nie.
96
00:07:13,058 --> 00:07:14,549
(Schritte)
97
00:07:15,977 --> 00:07:19,266
- Was hast du denn vor?
- Ich muss noch mal in die Firma.
98
00:07:20,398 --> 00:07:22,264
Tilo braucht mich f�r...
99
00:07:22,442 --> 00:07:24,024
F�r irgendwas.
100
00:07:24,194 --> 00:07:27,687
Schicken mich in den Ruhestand
und kommen nicht zurecht.
101
00:07:27,864 --> 00:07:30,481
- Willst du noch Kaffee?
- Bin sp�t dran.
102
00:07:32,869 --> 00:07:33,859
Au!
103
00:07:34,037 --> 00:07:36,905
(sie saugt scharf die Luft ein)
Das doofe alte Ding.
104
00:07:37,082 --> 00:07:39,495
(nachdenkliche Klaviermusik)
105
00:07:39,668 --> 00:07:41,159
(Haust�r f�llt zu)
106
00:07:53,807 --> 00:07:55,764
(er pfeift anerkennend)
107
00:07:58,770 --> 00:08:00,181
Entschuldigung?
108
00:08:00,981 --> 00:08:02,222
- Ja?
- �hm...
109
00:08:04,818 --> 00:08:07,856
- Haben Sie mir gerade nachgepfiffen?
- Was?
110
00:08:08,113 --> 00:08:10,150
Nee, weil... Das ist nur...
111
00:08:10,323 --> 00:08:13,987
Also, ich hab... Das hab ich mir halt
schon immer gew�nscht.
112
00:08:14,244 --> 00:08:18,659
Dass mich jemand so ganz Fremdes
spontan so richtig geil findet.
113
00:08:18,915 --> 00:08:20,872
Das ist ja ein Riesenkompliment.
114
00:08:21,042 --> 00:08:24,786
Das w�nscht sich jede Frau.
Und jetzt bin ich die Auserw�hlte...
115
00:08:25,046 --> 00:08:26,457
(sie quietscht)
116
00:08:26,631 --> 00:08:29,669
Oh, jetzt...
Jetzt ist auch direkt... (sie st�hnt)
117
00:08:31,052 --> 00:08:35,387
Ah, jetzt... Da spreizen sich meine Beine
nat�rlich wie von selbst.
118
00:08:35,640 --> 00:08:37,632
Vielleicht hier? So kann's gehen.
119
00:08:37,892 --> 00:08:40,305
- Oh Gott. (sie st�hnt)
- Morgen, Vicky!
120
00:08:40,478 --> 00:08:42,515
- Morgen! (sie st�hnt)
- Morgen.
121
00:08:43,523 --> 00:08:44,764
(sie quietscht)
122
00:08:45,025 --> 00:08:47,267
Ich hab eigentlich das Auto gemeint.
123
00:08:51,114 --> 00:08:54,653
- Wenn ich helfen kann...
- Sie werden hier nicht gebraucht.
124
00:08:54,909 --> 00:08:58,198
Ich kenn mich aber recht gut aus
mit Motoren.
125
00:08:58,913 --> 00:09:00,745
Ich �le meinen selbst.
126
00:09:02,042 --> 00:09:03,032
Okay.
127
00:09:03,209 --> 00:09:05,041
(heitere Klavier-Musik)
128
00:09:05,211 --> 00:09:08,830
- Man sieht sich?
- Ich bin schon ganz, ganz aufgeregt.
129
00:09:19,267 --> 00:09:21,259
(Musik wird getragener)
130
00:09:28,026 --> 00:09:29,517
(Frau) Vicky!
131
00:09:30,070 --> 00:09:31,231
Vicky!
132
00:09:31,780 --> 00:09:32,770
Hey.
133
00:09:32,947 --> 00:09:37,191
War das nicht der neue Kollege,
mit dem du da grade gesprochen hast?
134
00:09:37,368 --> 00:09:40,281
Echt jetzt? Die nehmen ja auch echt jeden.
135
00:09:40,455 --> 00:09:43,038
- Triff dich doch mal mit dem.
- Was? Warum?
136
00:09:43,208 --> 00:09:45,370
�hm, weil der mega-hot ist?
137
00:09:45,543 --> 00:09:47,284
Ach so, wegen Fortpflanzung.
138
00:09:47,545 --> 00:09:50,413
Ich stell mein Leben auf Pause,
zieh seine Kinder gro�,
139
00:09:50,590 --> 00:09:52,206
weil der eine genetische 1+ ist.
140
00:09:52,467 --> 00:09:55,960
Du mit deiner "Ich bleib allein"-Nummer.
Ist auch geschummelt.
141
00:09:56,137 --> 00:09:58,720
Willst du nie wieder mitmachen
beim Menschsein?
142
00:09:58,890 --> 00:10:02,679
- Es gibt auch tolle Beziehungen.
- Wie l�uft denn die Scheidung?
143
00:10:05,730 --> 00:10:08,643
Sei froh,
dass du den Absprung geschafft hast.
144
00:10:08,817 --> 00:10:11,605
Es gibt nichts D�mmeres
als verliebte Frauen.
145
00:10:11,861 --> 00:10:14,899
- (Baby murrt)
- (Frau) Wenn ihr mit der Aufmerksamkeit...
146
00:10:15,156 --> 00:10:16,988
...in eurer Vagina seid,
147
00:10:17,158 --> 00:10:21,528
dann beginnt, euch vorzustellen,
dass ihr damit eine Orange sch�lt.
148
00:10:21,788 --> 00:10:23,620
Wir atmen ein...
149
00:10:23,873 --> 00:10:26,991
- ...finden unseren Beckenboden...
- Setz dich mal hin.
150
00:10:27,168 --> 00:10:29,751
...und pressen dann kontinuierlich
151
00:10:29,921 --> 00:10:35,258
und mit stetiger Kraft unsere Orange aus.
152
00:10:35,510 --> 00:10:37,001
(sie pustet)
153
00:10:38,471 --> 00:10:39,461
Toll.
154
00:10:41,891 --> 00:10:44,383
(Baby weint)
155
00:10:46,354 --> 00:10:49,097
- Sorry, ich versuche abzustillen.
- So fr�h?
156
00:10:49,357 --> 00:10:52,896
- Dann schl�ft sie mal durch.
- Ich hab auch nicht lang gestillt.
157
00:10:53,153 --> 00:10:56,021
- Das versaut mir die Br�ste.
- Geh zum Mami-Makeover.
158
00:10:56,281 --> 00:10:58,739
- Was ist das denn?
- Ja, Mami-Makeover.
159
00:10:58,908 --> 00:11:00,865
Meine Kollegin sieht aus wie vorher.
160
00:11:01,119 --> 00:11:05,033
- Schamlippen wie eine 16-J�hrige.
- Mit Kohle w�rde ich es machen.
161
00:11:05,290 --> 00:11:08,909
Der Sex bei mir ist,
als wirft jemand eine Salami in den Flur.
162
00:11:09,169 --> 00:11:12,958
- Die hat alles machen lassen? Bauch weg?
- Ja, Love Channel und so.
163
00:11:13,214 --> 00:11:16,628
- (lautlos)
- Ich w�rde mich nie unters Messer legen.
164
00:11:20,305 --> 00:11:22,718
Was denn? Ich bin halt diszipliniert.
165
00:11:22,974 --> 00:11:26,342
Als Mutter muss man sich
ja nicht gleich gehen lassen.
166
00:11:26,895 --> 00:11:29,057
Ich bin zu m�de, um Sport zu machen.
167
00:11:29,314 --> 00:11:30,896
Hat jemand einen Keks?
168
00:11:32,483 --> 00:11:33,724
Du gibst der Zucker?
169
00:11:34,861 --> 00:11:37,649
Das ist aber krass.
Die ist ja noch nicht mal eins.
170
00:11:37,822 --> 00:11:41,406
In der Muttermilch ist alles drin,
was sie braucht, bis sie zwei ist.
171
00:11:41,659 --> 00:11:43,116
Das ist halt 'ne Droge, ne?
172
00:11:43,369 --> 00:11:46,157
(verspielt-humorvolle Musik)
173
00:11:53,755 --> 00:11:54,962
(Ente quakt)
174
00:12:13,024 --> 00:12:16,859
(Frauke) Ich dachte, wenn er
in Fr�hrente geht und die Kinder weg sind,
175
00:12:17,028 --> 00:12:19,395
dann haben wir einen zweiten Fr�hling.
176
00:12:19,948 --> 00:12:22,816
Ich hab �berlegt,
wann er mich das letzte Mal ansah.
177
00:12:22,992 --> 00:12:25,530
Vielleicht ziehst du mal
was anderes an als...
178
00:12:26,621 --> 00:12:27,657
Beige.
179
00:12:27,830 --> 00:12:31,164
- Dann sieht er dich.
- Irgendwann bin ich unsichtbar geworden.
180
00:12:31,417 --> 00:12:32,828
Da kann man was machen.
181
00:12:33,086 --> 00:12:35,669
Sehen wir so aus,
damit wir dauernd Sex haben?
182
00:12:35,922 --> 00:12:41,839
Nein. Gott war einfach frauenfeindlich.
Wir bluten, wir geb�ren, wir schwitzen.
183
00:12:42,011 --> 00:12:44,253
Und er l�sst uns
mit so einem K�rper zur�ck.
184
00:12:45,181 --> 00:12:48,424
Er hat nicht damit gerechnet,
dass wir Spa� haben wollen.
185
00:12:48,601 --> 00:12:49,887
Typisch Mann.
186
00:12:50,061 --> 00:12:53,225
- Wir m�ssen das selbst in die Hand nehmen.
- Schei�e.
187
00:12:53,898 --> 00:12:54,979
Oh. Hm.
188
00:12:55,149 --> 00:12:58,483
Die verschrumpelten Dekollet�s
will doch keiner sehen.
189
00:12:58,736 --> 00:13:00,819
Ich bin da ganz pragmatisch.
190
00:13:01,072 --> 00:13:05,112
Br�ste hingen unten, mir ging's schei�e.
Jetzt sind sie oben, mir geht's gut.
191
00:13:05,285 --> 00:13:07,151
Und meinem Mann auch. Prost.
192
00:13:07,328 --> 00:13:10,537
- (verneinend) Mhmh.
- Hier kommt doch keiner vor elf, Frauke.
193
00:13:11,124 --> 00:13:15,710
Komm, wir haben keine Zeit zu verlieren.
N�chstes Jahr ist der 60er dran.
194
00:13:17,297 --> 00:13:19,084
Das kann's nicht gewesen sein.
195
00:13:19,340 --> 00:13:22,959
Dann mach einen Tanzkurs,
wenn du unbedingt altmodisch sein willst.
196
00:13:23,136 --> 00:13:25,799
- Tanzkurs?
- Ja, machen doch alle. Toi, toi, toi.
197
00:13:26,055 --> 00:13:29,594
Aber Botox hilft auch gegen Depressionen.
Das ist erwiesen.
198
00:13:37,358 --> 00:13:40,396
Picasso ist einfach nicht meins.
Nie gewesen.
199
00:13:40,653 --> 00:13:43,396
Da kannst du jetzt schimpfen,
aber ganz ehrlich.
200
00:13:43,573 --> 00:13:46,657
Ich meine, was soll das?
Was glotzen die sich so an?
201
00:13:46,909 --> 00:13:48,866
Sind die traurig, weil sie dick sind?
202
00:13:49,037 --> 00:13:52,747
F�r mich sind das nicht zwei.
Das ist eine Frau und ihr Spiegelbild.
203
00:13:52,915 --> 00:13:55,783
Aber die eine
sieht ganz anders aus als die andere.
204
00:13:55,960 --> 00:13:57,246
Ja, eben.
205
00:13:58,755 --> 00:14:01,213
(M�dchen) Und deshalb war der Aufsatz
206
00:14:01,382 --> 00:14:05,046
(deutscher Akzent) "Why have there been
no great women artists?",
207
00:14:05,219 --> 00:14:08,087
"Warum hat es
keine guten Malerinnen gegeben?",
208
00:14:08,348 --> 00:14:10,965
von Linda (englisch) Nochlin,
(deutsch) Nochlin,
209
00:14:11,225 --> 00:14:14,593
wegweisend
f�r die feministische Kunstgeschichte.
210
00:14:22,779 --> 00:14:24,270
Ja, Paulina.
211
00:14:24,447 --> 00:14:27,440
Super, vielen Dank
f�r dieses gro�artige Referat
212
00:14:27,700 --> 00:14:30,568
�ber eine wichtige Frau,
eine wichtige Vork�mpferin
213
00:14:30,828 --> 00:14:33,662
f�r eine gleichberechtigte Zukunft
auch in der Kunst.
214
00:14:33,915 --> 00:14:35,497
(Sch�ler ahmt Furz nach)
215
00:14:36,626 --> 00:14:38,458
Habt ihr sonst noch Fragen?
216
00:14:39,879 --> 00:14:42,246
- Mhm?
- Kann ich mich wieder hinsetzen?
217
00:14:44,425 --> 00:14:45,666
Ja.
218
00:14:48,221 --> 00:14:52,932
So, und morgen beginnen
die mit Sehnsucht erwarteten Projekttage.
219
00:14:53,184 --> 00:14:56,973
Und nachdem ich mir mal
eure Vorschl�ge angesehen habe:
220
00:14:57,230 --> 00:14:58,516
"Riesenpimmel malen"...
221
00:14:58,689 --> 00:15:00,146
- Danke, Tim.
- Kein Ding.
222
00:15:00,400 --> 00:15:04,895
..."M�pse aus dem 3D-Drucker"
und mein Lieblingsvorschlag "Netflixen",
223
00:15:05,071 --> 00:15:06,812
habe ich selbst was ausgew�hlt.
224
00:15:06,989 --> 00:15:09,151
"Die Macht der Bilder.
(Schulglocke)
225
00:15:09,325 --> 00:15:11,442
Die Darstellung des weiblichen K�rpers
226
00:15:11,702 --> 00:15:14,786
in der �ffentlichkeit
von der Renaissance bis heute".
227
00:15:15,039 --> 00:15:18,407
- Schon wieder ein Emanzen-Thema.
- Das kann keiner mehr h�ren.
228
00:15:18,584 --> 00:15:20,246
Das ist doch voll durch.
229
00:15:22,004 --> 00:15:24,621
- Gib Gas, Quasimodo.
- Alina, lass sie in Ruhe.
230
00:15:39,313 --> 00:15:42,477
Ach so, nee, oh Gott. Was...
Alles gut. Komm, hier.
231
00:15:48,322 --> 00:15:51,861
(fr�hliche Musik)
232
00:15:53,953 --> 00:15:56,195
(Julie) Na? Was machst denn du hier?
233
00:15:56,372 --> 00:15:58,034
Hast du Hunger?
234
00:15:58,916 --> 00:16:00,999
(fl�sternd) Ja. Komm her.
235
00:16:02,420 --> 00:16:04,912
Komm. Jetzt gehen wir rein.
236
00:16:06,591 --> 00:16:08,457
Lecker, lecker Fr�hst�ck.
237
00:16:08,718 --> 00:16:11,882
Ich hab ein Loch im Bauch.
Ich hab die halbe Nacht geshootet.
238
00:16:12,054 --> 00:16:15,718
Ich w�rd euch so gerne sagen wof�r,
aber das ist noch ein Geheimnis.
239
00:16:15,892 --> 00:16:17,975
Jetzt erst mal Priorit�ten setzen, ne?
240
00:16:29,155 --> 00:16:30,646
(sie gurgelt)
241
00:16:45,630 --> 00:16:47,212
(Poltern im Hof)
242
00:17:11,656 --> 00:17:15,400
- Was machst du da?
- K�nnen Sie den Deckel wieder zumachen?
243
00:17:15,660 --> 00:17:16,776
Nein.
244
00:17:17,036 --> 00:17:20,074
- Bitte.
- Hast du keine Eltern?
245
00:17:25,211 --> 00:17:29,626
- Und wenn die M�llabfuhr jetzt kommt?
- Die kommt donnerstags um zehn.
246
00:17:39,308 --> 00:17:40,469
Okay.
247
00:17:40,726 --> 00:17:42,888
(ruhige Musik)
248
00:17:46,148 --> 00:17:49,687
Hallo, Leute, es gibt News.
Es gibt einen neuen Spot.
249
00:17:49,860 --> 00:17:51,943
Ich bin so stolz, dass ich schon so lange
250
00:17:52,113 --> 00:17:54,730
Teil der Perfectly-Strong-Family
sein darf.
251
00:17:54,907 --> 00:17:58,321
Also, I love you, und, �hm, ja.
Swipe up. Viel Spa�.
252
00:17:58,578 --> 00:18:02,572
(Mann) Die neue Perfectly-Strong-Kampagne
soll authentisch sein.
253
00:18:02,748 --> 00:18:06,833
Wir wollen echte Gesichter sehen.
Wir wollen alles real machen.
254
00:18:27,565 --> 00:18:29,648
(Frau) Hey, du, 'tschuldigung?
255
00:18:29,817 --> 00:18:32,651
Kannst du mir mal bitte
den Ball r�berwerfen?
256
00:18:38,576 --> 00:18:41,694
"Ich mach den Babybrei selber.
Dabei arbeite ich Vollzeit.
257
00:18:41,871 --> 00:18:44,579
Und mit meiner Mumu
pfl�cke ich G�nsebl�mchen."
258
00:18:44,832 --> 00:18:47,290
Du h�ngst zu viel
mit Gehirnamputierten rum.
259
00:18:47,460 --> 00:18:48,667
Diese Mutti-Gruppen.
260
00:18:48,919 --> 00:18:51,536
Das meinte ich.
Du h�ngst in der Beziehungsfalle.
261
00:18:51,797 --> 00:18:55,381
Der einzige Fan deines Lebens
ist die Evolution, mit Becker-Faust.
262
00:18:55,551 --> 00:18:58,715
Du musst mal wieder arbeiten.
Ach so, warte mal. Hier.
263
00:18:58,888 --> 00:19:00,971
Hanno, geiler Typ. Leider schwul.
264
00:19:01,140 --> 00:19:02,176
Der arbeitet
265
00:19:02,433 --> 00:19:06,268
in so einer Berater-Dingens-Kram-
- was-du-vorher-gemacht-hast-Firma.
266
00:19:06,520 --> 00:19:08,056
Die suchen Frauen.
267
00:19:08,314 --> 00:19:12,354
Dass das nicht wieder so eine lange Pause
wird wie bei, �hm... Piet.
268
00:19:12,610 --> 00:19:13,942
Gern geschehen.
269
00:19:14,111 --> 00:19:18,481
Milan hat so viel Stress auf der Arbeit.
Jetzt hat er auch noch die Bef�rderung.
270
00:19:18,658 --> 00:19:21,446
Frauen m�ssen fordern,
sonst klappt das nie.
271
00:19:21,702 --> 00:19:26,447
- Ich hab mich gar nicht f�r ihn gefreut.
- Hallo! Fokus.
272
00:19:27,249 --> 00:19:29,707
Das ist auch
eine finanzielle Entscheidung.
273
00:19:29,960 --> 00:19:34,204
- F�r finanzielle Abh�ngigkeit?
- Das ist schwer. Wir sind eine Familie.
274
00:19:34,465 --> 00:19:36,331
Habt ihr mal wieder gebumst?
275
00:19:37,134 --> 00:19:39,922
Wie denn?
St�ndig klebt ein Kind an mir dran.
276
00:19:40,179 --> 00:19:43,422
Abends bin ich m�de.
Ich f�hl mich fett und h�sslich.
277
00:19:43,599 --> 00:19:48,640
- Ich bin eine richtig olle Mutti geworden.
- Dann h�r auf, dich wie eine zu benehmen.
278
00:19:49,605 --> 00:19:52,268
(humorvoll-heitere Musik)
279
00:20:01,492 --> 00:20:05,611
Guck mal, da ist der Papi.
(fl�sternd) Den �berraschen wir jetzt.
280
00:20:24,598 --> 00:20:26,760
(unh�rbar)
281
00:20:41,073 --> 00:20:42,109
Shit.
282
00:21:35,628 --> 00:21:38,120
Sorry, ich hab
einen Liter Wasser getrunken.
283
00:21:38,672 --> 00:21:40,163
(Frau 1) Mhm.
284
00:21:44,678 --> 00:21:48,171
- (Frau 2) Da lagen wir drunter.
- (Frau 1) Einen guten Zentimeter.
285
00:21:48,349 --> 00:21:50,181
Ich hab grad mega-viel getrunken.
286
00:21:51,143 --> 00:21:52,304
Taille: 64.
287
00:21:52,478 --> 00:21:55,721
- Dann m�ssen wir die Setkarte anpassen.
- Alles klar.
288
00:21:56,774 --> 00:21:59,141
Perfectly Strong hat nicht verl�ngert.
289
00:21:59,693 --> 00:22:02,777
Was? Aber... warum?
Haben die gesagt, warum?
290
00:22:03,030 --> 00:22:06,023
Dein Typ ist nicht gefragt.
Alle gehen auf Uniqueness.
291
00:22:06,283 --> 00:22:08,696
Das bist du nicht.
Das stagniert mir zu lange.
292
00:22:08,869 --> 00:22:10,826
- Neue Strategie.
- Okay.
293
00:22:10,996 --> 00:22:14,239
Vier Wochen Pause,
Personal Trainer, dann B-Markt.
294
00:22:15,501 --> 00:22:18,209
Mal sehen,
ob ich dich da platziert bekomme.
295
00:22:18,462 --> 00:22:20,499
Das ist jetzt der n�chste Schritt.
296
00:22:20,756 --> 00:22:24,420
Ich will keine Katalogfotos,
sondern auf den Laufsteg, Gabo.
297
00:22:24,593 --> 00:22:26,300
Ach, Laufsteg, Julie.
298
00:22:26,470 --> 00:22:28,962
Das will jeder.
Sei doch nicht naiv. Du wirst 25.
299
00:22:29,139 --> 00:22:31,631
Wenn da bisher nichts war,
wird das nichts mehr.
300
00:22:31,892 --> 00:22:35,431
Doch, ich schaff das. Ich nehm ab.
Ich geh hin, wo du willst.
301
00:22:35,688 --> 00:22:37,429
Lass es mich noch mal probieren.
302
00:22:43,279 --> 00:22:45,020
Gut, versuchen wir's noch mal.
303
00:22:45,281 --> 00:22:49,571
Ein Scout vom asiatischen Markt kommt.
Mal sehen, ob wir dich da reinkriegen.
304
00:22:49,743 --> 00:22:51,530
Aber so nicht. Das muss runter.
305
00:22:51,787 --> 00:22:55,827
- Ich schaff das, bis der Scout kommt.
- Du darfst jetzt nicht faul sein.
306
00:22:56,000 --> 00:22:59,289
- Das ist deine letzte Chance, Julie.
- Klar. Danke, Gabo.
307
00:23:06,010 --> 00:23:07,592
(unverst�ndlich)
308
00:23:22,776 --> 00:23:24,733
(Kassenscanner piepst)
309
00:23:32,578 --> 00:23:34,661
Sind Sie sicher, dass das richtig ist?
310
00:23:35,247 --> 00:23:37,580
Sind Sie ausgerutscht und Arzt geworden?
311
00:23:37,833 --> 00:23:41,417
Nee, das ist einfach nur...
Das ist ein krasser Cocktail.
312
00:23:41,962 --> 00:23:45,046
- Ich bin krank, du Arschloch.
- Okay.
313
00:23:45,299 --> 00:23:48,007
Und ich muss mir Ihren Schei� anh�ren?
Sie wissen nichts.
314
00:23:48,469 --> 00:23:50,005
Ja, sorry.
315
00:23:50,262 --> 00:23:53,630
Rezepte einscannen,
Medikamente rausgeben. Ist nicht schwer.
316
00:23:56,644 --> 00:23:58,101
Nicht zu fassen.
317
00:24:00,689 --> 00:24:02,681
(ruhige Klaviermusik im Radio)
318
00:24:05,277 --> 00:24:08,020
- (Wolfi) Puschel?
- Ich bin in der K�che!
319
00:24:15,245 --> 00:24:16,577
Was ist das?
320
00:24:17,873 --> 00:24:20,866
Damit du dir nicht mehr
die Finger verbrennst.
321
00:24:23,170 --> 00:24:26,004
Was ist denn hier los?
Gibt's was zu feiern?
322
00:24:26,548 --> 00:24:29,757
Wo du nicht mehr arbeitest,
ist jeder Tag ein Feiertag.
323
00:24:55,869 --> 00:24:57,405
Was ist los?
324
00:25:00,749 --> 00:25:03,708
- Nichts.
- Du bist komisch.
325
00:25:05,713 --> 00:25:08,205
Ich will einen Tanzkurs mit dir machen.
326
00:25:11,552 --> 00:25:12,884
Einen was?
327
00:25:13,137 --> 00:25:15,971
Ich will, dass wir mal wieder
was zusammen machen.
328
00:25:16,682 --> 00:25:18,674
Das machen wir doch die ganze Zeit.
329
00:25:20,936 --> 00:25:22,928
Du siehst mich kaum noch an.
330
00:25:23,188 --> 00:25:26,932
Klar schaue ich dich an.
Du sitzt mir schlie�lich gegen�ber.
331
00:25:32,322 --> 00:25:33,858
Tango.
332
00:25:34,408 --> 00:25:36,195
Ist schon bezahlt.
333
00:25:42,207 --> 00:25:44,199
Kann man das noch stornieren?
334
00:25:44,918 --> 00:25:46,534
Am Mittwoch geht's los.
335
00:25:47,337 --> 00:25:50,171
(Klaviermusik wird zum Soundtrack)
336
00:26:06,440 --> 00:26:08,397
(sie keucht)
337
00:26:13,906 --> 00:26:15,442
(Baby schreit)
338
00:26:16,116 --> 00:26:18,233
Ich komm gleich, Maus! Alles gut!
339
00:26:19,078 --> 00:26:20,660
(Quietschtier quietscht)
340
00:26:22,247 --> 00:26:25,331
Shit. Ich komm gleich, Maus. Alles gut.
341
00:26:26,335 --> 00:26:28,247
(sie �chzt, Kind schreit)
342
00:26:28,504 --> 00:26:29,995
Ach, Schei�e.
343
00:26:34,176 --> 00:26:35,667
Oh Gott.
344
00:26:39,389 --> 00:26:42,006
(langer Oboen-Ton)
345
00:26:43,310 --> 00:26:45,552
(dynamische klassische Musik)
346
00:26:45,729 --> 00:26:49,814
(Lied: "Peer Gynt Suite No. 1 Grieg"
vom Bergen Festival Orchestra)
347
00:27:14,299 --> 00:27:16,256
Oh shit, shit, shit, shit.
348
00:27:20,055 --> 00:27:25,096
- (Musik endet, Pl�tschern, Baby schreit)
- Sch, sch.
349
00:27:25,352 --> 00:27:28,015
(Musik setzt treibend wieder ein)
350
00:27:31,024 --> 00:27:36,019
(Vicky) Schon immer sollte die Darstellung
von K�rpern ein Ideal schaffen.
351
00:27:36,572 --> 00:27:40,361
Noch nie war es so perfektioniert
und detailliert wie heute.
352
00:27:40,617 --> 00:27:44,452
Ich w�rde gern ein Experiment machen.
Nehmt euch einen Stift.
353
00:27:44,621 --> 00:27:46,578
Und malt ein Bild �ber euch.
354
00:27:47,249 --> 00:27:48,785
(ruhige Musik)
355
00:27:53,714 --> 00:27:55,956
Was ihr m�gt, malt bitte rot.
356
00:28:08,770 --> 00:28:13,561
Jetzt nehmt ihr euch einen blauen Stift
und malt, was ihr nicht m�gt, blau.
357
00:28:29,082 --> 00:28:31,620
Alina, woran dachtest du
beim Selbstportr�t?
358
00:28:31,877 --> 00:28:35,245
�hm, ja, ich hab meine Haare rot gemacht.
359
00:28:35,422 --> 00:28:37,209
Und meine Lippen.
360
00:28:37,382 --> 00:28:39,840
Ja, und den Rest halt so blau.
361
00:28:40,010 --> 00:28:42,798
- Dein Arsch ist auch voll rot.
- (Gel�chter)
362
00:28:43,597 --> 00:28:47,090
- Tim, was hast du denn rot angemalt?
- Alles. Ich bin rot.
363
00:28:47,351 --> 00:28:49,013
(Vicky) Gl�ckwunsch.
364
00:28:49,269 --> 00:28:53,263
Aslan, das Filmen ist eine super Idee.
Mach das die ganze Woche.
365
00:28:53,774 --> 00:28:54,764
(Kichern)
366
00:28:54,942 --> 00:28:58,356
Hat jemand was gemalt,
was nichts mit dem Aussehen zu tun hat?
367
00:29:04,743 --> 00:29:09,113
Interessant, wie man da reagiert.
Dass man sofort ans Aussehen denkt.
368
00:29:09,289 --> 00:29:10,951
Lasst uns das weiterdenken.
369
00:29:11,208 --> 00:29:14,701
Unser Bild von uns
entscheidet �bers Selbstwertgef�hl.
370
00:29:14,962 --> 00:29:20,754
Taucht im Bild nur unsere Erscheinung auf,
dann bestimmt unser �u�eres unseren Wert.
371
00:29:21,343 --> 00:29:23,756
Aber seid ihr denn nur euer Aussehen?
372
00:29:26,223 --> 00:29:28,431
(heitere Musik)
373
00:29:53,750 --> 00:29:55,036
(er pfeift) Ey, du!
374
00:29:55,294 --> 00:29:56,956
(Musik bricht ab)
375
00:30:12,269 --> 00:30:14,386
Entschuldigung, ich, �hm...
376
00:30:15,397 --> 00:30:17,059
�h, ich wollte... Ich...
377
00:30:17,232 --> 00:30:20,725
Auf der Internetseite stand,
man kann einfach vorbeikommen.
378
00:30:21,361 --> 00:30:23,978
Schon mal einen Schl�ger
in der Hand gehabt?
379
00:30:24,865 --> 00:30:27,152
Als K... Also, fr�her mal, als Kind.
380
00:30:27,951 --> 00:30:30,443
- Wie hei�t du?
- Leyla.
381
00:30:32,497 --> 00:30:33,783
Na dann.
382
00:30:34,041 --> 00:30:37,034
(rhythmisch-dynamische Musik)
383
00:30:38,670 --> 00:30:41,003
- Wechsel.
- (unverst�ndlich)
384
00:30:55,062 --> 00:30:56,553
(Ball f�llt ins Netz)
385
00:31:04,237 --> 00:31:06,354
(Musik wird spannend)
386
00:31:11,745 --> 00:31:13,611
- Whoa!
- Krass!
387
00:31:13,789 --> 00:31:16,782
- (M�dchen) Center field!
- Halleluja.
388
00:31:19,586 --> 00:31:21,077
Na dann.
389
00:31:27,636 --> 00:31:29,127
(T�rklingel l�utet)
390
00:31:35,227 --> 00:31:38,561
- Das M�dchen aus der M�lltonne.
- Hast du meinen Kater gesehen?
391
00:31:38,814 --> 00:31:39,804
Nein.
392
00:31:40,649 --> 00:31:42,231
(Miauen)
393
00:31:44,111 --> 00:31:46,899
- Das ist eine Katze.
- Das ist ein Kater.
394
00:31:47,155 --> 00:31:48,771
Die geh�rt dem Hof.
395
00:31:57,874 --> 00:31:59,866
Aber sie hat Durchfall. Hilfst du mir?
396
00:32:01,628 --> 00:32:03,119
(Schritte)
397
00:32:05,006 --> 00:32:08,124
Ich hab einen Papa,
aber der passt auf meinen Bruder auf.
398
00:32:09,261 --> 00:32:10,297
Okay.
399
00:32:11,805 --> 00:32:13,922
(beschwingte Tangomusik)
400
00:32:14,182 --> 00:32:17,391
- Das ist doch albern.
- Es ist doch alles gut.
401
00:32:19,771 --> 00:32:25,563
Muy bien, muchas gracias.
Damas y caballeros, atenci�n, por favor.
402
00:32:25,819 --> 00:32:28,778
Die Verbindung beim Tango
ist nicht im Kopf.
403
00:32:29,364 --> 00:32:32,823
Die Verbindung beim Tango
ist zwischen den Herzen.
404
00:32:33,243 --> 00:32:34,734
Elena, por favor.
405
00:32:37,914 --> 00:32:40,873
Coraz�n a coraz�n.
406
00:32:43,545 --> 00:32:46,333
Der Mann f�hrt, die Frau folgt.
407
00:32:52,220 --> 00:32:54,928
Ist der Mann eilig,
bricht die Verbindung ab.
408
00:32:59,769 --> 00:33:01,977
Ist die Frau unaufmerksam...
409
00:33:04,065 --> 00:33:06,853
(er lacht)...bricht die Verbindung ab.
410
00:33:07,027 --> 00:33:09,360
Wir m�ssen aufeinander achten.
411
00:33:09,529 --> 00:33:11,111
Ein Zusammenspiel...
412
00:33:11,281 --> 00:33:14,069
von Anziehung und Distanz.
413
00:33:14,993 --> 00:33:16,029
Liebe.
414
00:33:17,370 --> 00:33:18,986
Begehren.
415
00:33:19,247 --> 00:33:20,408
(er schnaubt)
416
00:33:20,582 --> 00:33:21,993
Eifersucht.
417
00:33:26,421 --> 00:33:27,787
Und Vertrauen.
418
00:33:29,508 --> 00:33:32,922
Der Tanz des Lebens.
Jeder kann Tango tanzen.
419
00:33:36,598 --> 00:33:38,806
- Darf ich?
- Aber ich kann das gar nicht.
420
00:33:38,975 --> 00:33:40,466
Por favor.
421
00:33:41,603 --> 00:33:42,935
(lautlos)
422
00:33:43,104 --> 00:33:46,518
Achte nur auf unsere Verbindung.
423
00:33:47,067 --> 00:33:48,524
Und Schritt.
424
00:33:49,277 --> 00:33:50,734
Genau.
425
00:33:51,947 --> 00:33:53,563
Und Schritt.
426
00:33:53,740 --> 00:33:55,823
(vertr�umte Musik)
427
00:33:55,992 --> 00:33:57,073
Und gehen.
428
00:34:18,974 --> 00:34:20,465
Muchas gracias.
429
00:34:21,059 --> 00:34:26,054
Befreit euren Kopf, verbindet die Herzen
und tanzt mit Gef�hl. Das ist Tango.
430
00:34:26,314 --> 00:34:28,397
- Schwachsinn. Wir gehen.
- Was...
431
00:34:28,650 --> 00:34:32,690
(Wolfi) Ich h�re mir das nicht l�nger an.
Ist doch l�cherlich.
432
00:34:34,322 --> 00:34:35,904
Entschuldigung, ich...
433
00:34:36,157 --> 00:34:38,444
- Es geht ihm nicht gut.
- Ist okay.
434
00:34:38,702 --> 00:34:40,614
- Tsch�ss.
- (Lehrer) Est� bien.
435
00:34:42,122 --> 00:34:44,614
(melancholische Musik)
436
00:34:54,134 --> 00:34:55,625
(schnaubt) So was Albernes.
437
00:35:06,771 --> 00:35:09,309
(Franz) Sch�nen Feierabend, Frau Schiller.
438
00:35:09,482 --> 00:35:10,814
Entschuldigung?
439
00:35:11,735 --> 00:35:14,773
- Sie haben gesagt, Sie kennen sich aus.
- Ja.
440
00:35:15,447 --> 00:35:17,734
K�nnen Sie schieben?
441
00:35:18,700 --> 00:35:20,692
(treibende Elektro-Musik)
442
00:35:26,541 --> 00:35:28,999
(Motor brummt auf)
443
00:35:29,252 --> 00:35:30,618
(sie johlt)
444
00:35:45,226 --> 00:35:48,060
Hm, ach so. Dass ich das nicht vergesse:
445
00:35:48,229 --> 00:35:52,394
Das ist nur Sex, nur dieses eine Mal.
Okay?
446
00:35:52,651 --> 00:35:55,268
(Musik schlingert und endet)
447
00:35:57,530 --> 00:35:58,520
Was?
448
00:35:59,616 --> 00:36:03,200
Ich will die Stimmung nicht versauen,
aber weil wir dr�ber reden...
449
00:36:03,703 --> 00:36:07,538
So einmal Sex, das bin ich leider nicht.
Tut mir leid.
450
00:36:09,084 --> 00:36:10,791
Ach so, �h...
451
00:36:11,503 --> 00:36:12,493
Ach so.
452
00:36:14,631 --> 00:36:15,621
�h...
453
00:36:16,341 --> 00:36:18,253
Na gut, dann, �h...
454
00:36:19,094 --> 00:36:21,006
Dann tut's mir leid.
455
00:36:22,389 --> 00:36:23,379
Okay.
456
00:36:24,474 --> 00:36:25,965
(leise) Okay.
457
00:36:28,103 --> 00:36:30,811
- Dann noch einen sch�nen Abend.
- Dir auch.
458
00:36:30,980 --> 00:36:33,063
(ruhige Musik)
459
00:36:33,316 --> 00:36:34,557
- Tsch�ss.
- Tsch�ss.
460
00:36:53,670 --> 00:36:55,127
Was ist das?
461
00:36:55,296 --> 00:36:57,879
Das ist Make-up.
Das macht die Haut gleichm��ig.
462
00:37:01,469 --> 00:37:02,960
Und das?
463
00:37:03,680 --> 00:37:05,421
Das ist f�r die Wangen.
464
00:37:09,018 --> 00:37:12,136
- Ist das f�r die Lippen?
- Toni, h�r mal bitte auf.
465
00:37:12,397 --> 00:37:14,138
Ich muss mich konzentrieren.
466
00:37:15,275 --> 00:37:16,766
(sie seufzt)
467
00:37:16,943 --> 00:37:19,310
(getragene Musik)
468
00:37:20,947 --> 00:37:22,813
Warum schminkst du dich?
469
00:37:23,074 --> 00:37:26,567
Frauen schminken sich halt.
Schminkt sich deine Mama nie?
470
00:37:27,120 --> 00:37:29,077
Meine Mama ist im Himmel.
471
00:37:38,006 --> 00:37:41,090
(getragene Musik setzt sich fort)
472
00:37:52,479 --> 00:37:54,812
Komm mal her. Ich mach dir das mal.
473
00:37:58,026 --> 00:37:59,016
So.
474
00:38:01,696 --> 00:38:03,688
(Musik wird heiterer)
475
00:38:28,681 --> 00:38:29,671
Hi.
476
00:38:31,768 --> 00:38:32,804
Hi.
477
00:38:57,210 --> 00:38:58,701
(sie st�hnen)
478
00:39:17,188 --> 00:39:19,771
- Ist alles okay?
- Mhm, ist alles okay.
479
00:39:19,941 --> 00:39:22,103
- Tut's weh?
- Nein, nur ein bisschen.
480
00:39:22,277 --> 00:39:23,984
- Mach weiter.
- Okay.
481
00:39:27,574 --> 00:39:29,361
F�hlt sich's anders an?
482
00:39:29,534 --> 00:39:32,117
- �h, ich glaub nicht.
- Okay.
483
00:39:33,872 --> 00:39:35,363
(er st�hnt)
484
00:39:41,254 --> 00:39:43,166
(Pupsger�usch)
485
00:39:43,339 --> 00:39:47,049
Oh Gott, ich hab nicht...
Das war Luft, die kam aus der...
486
00:39:47,218 --> 00:39:49,210
- Ist alles gut.
- Okay.
487
00:39:59,147 --> 00:40:00,888
(Pupsger�usch)
488
00:40:02,859 --> 00:40:03,849
Oh Gott.
489
00:40:06,946 --> 00:40:08,812
(Milan) Was ist denn?
490
00:40:11,576 --> 00:40:13,989
Das ist doch �berhaupt nicht schlimm!
491
00:40:23,963 --> 00:40:26,330
Ach komm, das ist doch normal.
492
00:40:26,507 --> 00:40:29,295
Dass nach zwei Kindern
meine Scheide furzt?
493
00:40:29,469 --> 00:40:31,381
Mega-sexy.
494
00:40:31,554 --> 00:40:33,921
Aber es sind zwei reizende Kinder.
495
00:40:38,227 --> 00:40:39,718
(Baby weint)
496
00:40:44,901 --> 00:40:48,485
Komm, Sonja, jetzt still sie doch einfach.
Noch ein Mal.
497
00:40:48,738 --> 00:40:51,822
- Da muss man konsequent bleiben.
- Ich muss schlafen.
498
00:40:52,075 --> 00:40:54,863
- Ich will auch durchschlafen.
- Ich muss arbeiten!
499
00:40:55,119 --> 00:40:57,327
Ach ja, ich mache Mutterschaftsurlaub.
500
00:40:57,497 --> 00:41:01,036
Trinke Kaffee mit meinen Freundinnen
und meinen reizenden Kindern.
501
00:41:04,003 --> 00:41:05,494
(Piet) Mama.
502
00:41:09,217 --> 00:41:11,755
Komm her, Kleiner,
ich bring dich ins Bett.
503
00:41:12,011 --> 00:41:14,219
(sanfte Indie-Musik)
504
00:41:15,640 --> 00:41:17,927
(Song: "Where's My Love" von SYML)
505
00:41:18,184 --> 00:41:20,972
(S�nger) Cold sheets
506
00:41:22,480 --> 00:41:24,813
Oh, where's my love?
507
00:41:26,150 --> 00:41:29,188
I am searching high
508
00:41:29,946 --> 00:41:31,608
I'm searching low
509
00:41:32,532 --> 00:41:35,696
In the night, ooh
510
00:41:35,952 --> 00:41:40,287
Does she know that we bleed the same?
511
00:41:43,543 --> 00:41:49,380
Ooh, don't wanna cry but I break that way
512
00:41:53,845 --> 00:41:57,338
Did she run away? Did she run away?
513
00:41:57,515 --> 00:41:59,928
I don't know
514
00:42:03,104 --> 00:42:06,142
If she ran away, if she ran away
515
00:42:06,399 --> 00:42:09,187
Come back home
516
00:42:11,487 --> 00:42:13,319
Just come home
517
00:42:14,574 --> 00:42:17,066
I got a fear
518
00:42:19,829 --> 00:42:21,786
- Oh, in my blood
- (Gabo) Leyla?
519
00:42:23,583 --> 00:42:26,451
(S�nger) She was carried up
520
00:42:27,712 --> 00:42:31,501
Into the clouds, high above
521
00:42:31,758 --> 00:42:37,880
Ooh, if you're there I bleed the same
522
00:42:41,142 --> 00:42:46,888
Ooh, if you're scared I'm on my way
523
00:42:51,527 --> 00:42:55,396
Did you run away? Did you run away?
524
00:42:55,656 --> 00:42:57,864
I don't need to know
525
00:43:00,536 --> 00:43:04,155
But if you ran away, if you ran away
526
00:43:04,332 --> 00:43:06,915
Come back home
527
00:43:09,170 --> 00:43:11,457
Just come home
528
00:43:22,058 --> 00:43:23,720
(Musik verklingt)
529
00:43:27,355 --> 00:43:29,642
- Morgen.
- Guten Morgen.
530
00:43:31,067 --> 00:43:32,899
Warum liegst du denn hier?
531
00:43:33,152 --> 00:43:36,736
Du hast wieder so laut geschnarcht.
Da konnte ich nicht schlafen.
532
00:43:37,323 --> 00:43:38,404
Mhm.
533
00:43:39,951 --> 00:43:42,034
- Es ist schon nach zehn.
- Was?
534
00:43:42,203 --> 00:43:44,286
Wieso hast du mich nicht geweckt?
535
00:43:44,455 --> 00:43:47,289
Die machen schon nicht pleite,
wenn du zu sp�t kommst.
536
00:43:47,542 --> 00:43:50,000
Ja, Wolfi, alles, was ich mache,
ist albern.
537
00:43:54,757 --> 00:43:56,794
(Mann summt)
538
00:43:57,343 --> 00:43:59,084
So, sehr sch�n.
539
00:43:59,554 --> 00:44:02,843
Fett absaugen w�re in diesem Bereich
auf jeden Fall eine Option.
540
00:44:03,015 --> 00:44:04,005
Mhm.
541
00:44:04,267 --> 00:44:07,226
Und hier k�nnte man ebenfalls
etwas nachhelfen.
542
00:44:07,395 --> 00:44:10,012
Und die Bauchstraffung.
Die Narbe w�re hier.
543
00:44:10,189 --> 00:44:13,682
Keine Sorge, diese Form von OP
ist ein Standardeingriff.
544
00:44:13,860 --> 00:44:16,898
Das kriegen wir hin.
Die Brust haben wir besprochen.
545
00:44:17,155 --> 00:44:20,114
- Mhm.
- Die gibt es mit oder ohne Implantate.
546
00:44:20,283 --> 00:44:23,902
Aber fr�hestens drei bis sechs Monate
nach dem Abstillen.
547
00:44:24,078 --> 00:44:28,197
Und, �hm, das mit dem...
Mit dem Love Channel?
548
00:44:28,374 --> 00:44:30,115
- Eine Vaginalverj�ngung?
- Ja.
549
00:44:30,293 --> 00:44:33,206
Machen Sie das auch,
oder ist das eine Muskelsache?
550
00:44:33,379 --> 00:44:35,041
Ziehen Sie sich doch wieder an.
551
00:44:35,214 --> 00:44:38,082
Eine operative Verj�ngung
bieten wir nicht an.
552
00:44:38,342 --> 00:44:42,677
Ich halte das f�r unseri�s,
weil das Risiko nicht kalkulierbar ist.
553
00:44:42,930 --> 00:44:47,595
Es gibt aber minimal-invasive Eingriffe.
Wie die thermische Methode.
554
00:44:47,852 --> 00:44:49,684
Und wie funktioniert das?
555
00:44:49,854 --> 00:44:52,597
Das Ger�t sieht aus
wie ein Masturbations-Stab.
556
00:44:52,857 --> 00:44:54,098
Damit erfolgt
557
00:44:54,358 --> 00:44:57,317
eine kontrollierte Verbrennung
in der Tiefe.
558
00:44:58,029 --> 00:45:01,739
Nat�rlich sind Eingriffe
mit vor�bergehenden Schmerzen verbunden.
559
00:45:01,908 --> 00:45:05,652
Nichts, was sich nicht �blicherweise
in ein paar Wochen erledigt.
560
00:45:06,454 --> 00:45:08,787
�berlegen Sie sich das ganz in Ruhe.
561
00:45:09,040 --> 00:45:12,374
Wir k�nnen dabei helfen,
dass alles wieder an Ort und Stelle ist
562
00:45:12,543 --> 00:45:15,251
und Sie Ihr Muttersein
wieder genie�en k�nnen.
563
00:45:15,421 --> 00:45:20,041
Unser Hauptziel ist immer:
Sie sollen sich wieder richtig wohlf�hlen.
564
00:45:21,802 --> 00:45:23,043
Okay.
565
00:45:24,388 --> 00:45:27,927
- Ja, ich brauche halt 7900 Euro, damit...
- (Baby weint)
566
00:45:28,100 --> 00:45:30,092
Damit ich mich wieder wohlf�hle.
567
00:45:30,269 --> 00:45:31,976
Nee. Nee.
568
00:45:32,605 --> 00:45:36,394
Ich brauch's halt.
Ich muss dich nicht um Erlaubnis fragen.
569
00:45:36,567 --> 00:45:38,058
- (Hupen)
- Mann, Schei�e.
570
00:45:38,236 --> 00:45:40,478
- Wir sind gleich zu Hause.
- (Hupen)
571
00:45:40,738 --> 00:45:42,775
- (Hupen)
- Jaja, bist du so busy?
572
00:45:42,949 --> 00:45:45,407
Bist du sonst zu sp�t an der roten Ampel?
573
00:45:46,535 --> 00:45:48,322
- (Hupen)
- Ja.
574
00:45:50,873 --> 00:45:52,865
(Hupen)
575
00:45:53,125 --> 00:45:55,913
Ja, hast du einfach so einen Hunger, ne?
576
00:45:56,671 --> 00:45:59,630
Komm her, kleine Maus, komm her.
Ja, ich wei�.
577
00:45:59,799 --> 00:46:02,086
Sch, alles gut.
(Handy vibriert)
578
00:46:02,760 --> 00:46:03,796
Was...
579
00:46:06,555 --> 00:46:07,545
Hallo?
580
00:46:08,140 --> 00:46:11,224
Wegen des Vorstellungsgespr�chs?
Ja, hallo, ja.
581
00:46:11,394 --> 00:46:13,636
Ja, genau. Danke f�r Ihren R�ckruf.
582
00:46:13,813 --> 00:46:16,931
Ja, ich hab den Kontakt von Vicky...
Viktoria Schiller.
583
00:46:17,108 --> 00:46:18,394
Ja, super.
584
00:46:18,567 --> 00:46:20,058
Ja. Morgen?
585
00:46:20,486 --> 00:46:23,445
Morgen? �h, das...
Das ist kein Problem, mhm.
586
00:46:23,614 --> 00:46:26,527
Morgen, 8:30 Uhr, alles klar.
Super, vielen Dank.
587
00:46:26,701 --> 00:46:29,739
Ich freu mich. Bis dann.
Tsch�ss. Danke, tsch�ss!
588
00:46:29,912 --> 00:46:31,653
(leise) Ja! Ja, ja, ja, ja.
589
00:46:32,290 --> 00:46:36,830
Ihr habt ein Selbstportr�t gemalt mit dem,
was ihr an euch m�gt und nicht m�gt.
590
00:46:37,003 --> 00:46:40,121
In der Renaissance
gab's die erste gro�e Hochbl�te
591
00:46:40,381 --> 00:46:42,464
des Portr�ts in der Malerei.
592
00:46:43,134 --> 00:46:47,754
Es ging darum, Menschen als das zu zeigen,
was sie sind, was sie ausmacht.
593
00:46:47,930 --> 00:46:51,139
Oftmals symbolisiert
durch einen Gegenstand.
594
00:46:53,477 --> 00:46:56,185
Leyla, was w�rdest du sagen,
macht Mia aus?
595
00:46:56,355 --> 00:46:58,267
- (Kichern)
- Wieso denn Leyla?
596
00:46:58,441 --> 00:47:00,899
Die kann nicht mal reden.
Die ist stumm oder so.
597
00:47:01,068 --> 00:47:03,435
- (Alina) Das kann dauern.
- (Paulina) Genau.
598
00:47:08,075 --> 00:47:09,907
Also, ich finde...
599
00:47:10,077 --> 00:47:12,740
Mia hat eine krasse Menschenkenntnis.
600
00:47:12,913 --> 00:47:15,951
Irgendwie kann sie
voll gut mit allen reden.
601
00:47:16,667 --> 00:47:19,501
Und sie ist fair. Meistens.
602
00:47:25,426 --> 00:47:29,340
Das ist ganz spannend, ne?
Was Menschen von au�en wahrnehmen.
603
00:47:29,513 --> 00:47:33,632
Und bis zur n�chsten Stunde
findet bitte raus, was euch ausmacht.
604
00:47:33,809 --> 00:47:37,849
Was ihr vielleicht besonders gut k�nnt,
was euch interessiert.
605
00:47:38,022 --> 00:47:39,854
Was ist euer Gegenstand?
606
00:47:45,071 --> 00:47:47,609
Okay, ich kann dir zweimal Sex anbieten.
607
00:47:47,782 --> 00:47:49,899
- Du mochtest die Melone?
- Mhm.
608
00:47:50,076 --> 00:47:52,489
Okay. Zweimal Sex, eine Verabredung.
609
00:47:53,871 --> 00:47:55,612
Okay, wenn's sein muss.
610
00:47:56,707 --> 00:47:59,074
(vertr�umte Musik)
611
00:48:04,465 --> 00:48:05,751
(sie kichert)
612
00:48:12,473 --> 00:48:13,463
(Scheppern)
613
00:48:13,724 --> 00:48:14,714
Hallo.
614
00:48:22,733 --> 00:48:25,271
(spanischer Akzent) Sie wollen teilnehmen?
615
00:48:26,987 --> 00:48:29,104
Kann man auch alleine mitmachen?
616
00:48:29,281 --> 00:48:32,695
(Lehrer) Uno, dos, tres, cuatro,
617
00:48:32,952 --> 00:48:34,909
cinco, seis.
618
00:48:35,079 --> 00:48:37,947
Mit Gef�hl. Bien.
619
00:48:38,124 --> 00:48:41,413
Bei der F�nf: Die M�nner F��e zusammen,
Gewichtverlagerung.
620
00:48:41,669 --> 00:48:45,413
Und die Damen bei der F�nf: kreuzen.
Noch mal.
621
00:48:45,673 --> 00:48:48,837
Uno, dos, tres, cuatro...
622
00:48:49,093 --> 00:48:50,834
(rhythmische Trommeln)
623
00:48:51,095 --> 00:48:54,679
Fersenlauf! Hoch die Hacken!
Kommt, gleich noch mal zur�ck!
624
00:48:54,932 --> 00:48:57,675
Schneller! Carlotta, hoch die Hacken!
625
00:48:58,227 --> 00:49:02,062
Und Shuffle rechts!
Kommt, gebt mir einen Shuffle!
626
00:49:02,314 --> 00:49:05,898
Bisschen schneller!
Kommt, kommt, kommt, kommt, kommt!
627
00:49:07,027 --> 00:49:08,438
Los, los, los!
628
00:49:11,574 --> 00:49:12,860
(unh�rbar)
629
00:49:13,117 --> 00:49:15,609
- Jetzt Kniehebelauf!
- Sorry, alles okay?
630
00:49:15,786 --> 00:49:18,403
- Ja, alles gut.
- (Trainer) Hoch die Knie!
631
00:49:19,957 --> 00:49:22,574
Leyla, komm, Kniehebelauf!
632
00:49:28,799 --> 00:49:31,542
(groovige Dance-Pop-Musik)
633
00:49:31,802 --> 00:49:34,385
(Song: "Lie To Me" von Mikol�s Josef)
634
00:49:38,309 --> 00:49:40,551
(S�nger) Mmh, oh, she a good girl at home
635
00:49:40,811 --> 00:49:43,144
But her skirt goes up
Like Marilyn Monroe's
636
00:49:43,314 --> 00:49:45,681
Papa likes the drama
Mama hotter then lava
637
00:49:45,941 --> 00:49:49,150
She rocking high heels Prada
Her face like Madonna
638
00:49:49,403 --> 00:49:51,861
- (Musik l�uft auf Kopfh�rern weiter)
- Hey.
639
00:49:52,990 --> 00:49:54,197
Hi.
640
00:50:04,835 --> 00:50:06,326
(sie r�uspert sich)
641
00:50:10,466 --> 00:50:13,550
�h, ich... �h, ich hab was vergessen.
642
00:50:13,719 --> 00:50:14,755
Okay.
643
00:50:20,226 --> 00:50:22,388
(Musik wird wieder zum Soundtrack)
644
00:50:26,982 --> 00:50:28,439
(Musik endet)
645
00:50:36,325 --> 00:50:37,816
(Frau) Julie Bode.
646
00:50:39,286 --> 00:50:40,652
(fl�stert) Ja.
647
00:50:42,289 --> 00:50:45,623
(sprechen unverst�ndlich auf Englisch)
648
00:50:45,876 --> 00:50:47,538
- (unverst�ndlich)
- No, no.
649
00:50:47,795 --> 00:50:51,630
Ah, there's Julie.
The agency says she is really disciplined.
650
00:50:51,882 --> 00:50:54,044
- Great skin, super sweet.
- (Julie) Hi.
651
00:50:54,301 --> 00:50:56,384
- (Frau) Hi.
- I'm Julie.
652
00:50:57,805 --> 00:51:01,014
- Can you take your shirt off, please?
- Klar. Sorry.
653
00:51:08,274 --> 00:51:11,517
- (Frau) Can you take your hair down?
- Yeah, sure.
654
00:51:12,111 --> 00:51:15,024
I like her babyface. Cute smile.
655
00:51:15,197 --> 00:51:16,563
Okay. Walk for us.
656
00:51:21,579 --> 00:51:25,493
- She's really pretty, but nothing special.
- (Mann) Pretty but boring.
657
00:51:25,666 --> 00:51:26,952
(Frau) Yeah.
658
00:51:29,169 --> 00:51:30,660
Thank you.
659
00:51:31,505 --> 00:51:33,121
Thank you.
660
00:51:34,133 --> 00:51:35,999
- (Julie) Bye.
- Bye.
661
00:51:38,596 --> 00:51:42,260
- (Mann) Who's next?
- (Frau) Her, and I really like her hair.
662
00:51:43,017 --> 00:51:45,976
(muntere Musik)
663
00:51:46,228 --> 00:51:48,720
(Gabo) Wie, du kannst sie nicht erreichen?
664
00:51:49,440 --> 00:51:51,432
Nein, nichts ist in Ordnung...
665
00:52:07,833 --> 00:52:09,324
- Hallo, Schatz.
- Hallo, Mama.
666
00:52:09,585 --> 00:52:12,293
- Hast du meine Hormontabletten gesehen?
- Nein.
667
00:52:12,463 --> 00:52:15,376
Oh, ich sterbe. Wo kommst denn du her?
668
00:52:15,549 --> 00:52:18,508
- �hm, Lerngruppe.
- Aha.
669
00:52:19,553 --> 00:52:20,919
Ja! Zaree.
670
00:52:21,180 --> 00:52:25,515
Ich wollte fragen, ob ich auf dem Weg
ein Rezept abholen kann.
671
00:52:26,018 --> 00:52:27,054
Mhm.
672
00:52:27,311 --> 00:52:31,646
(leise) Ich hab dir was zu essen bestellt.
Warte nicht auf mich. (laut) �h, ja.
673
00:52:31,899 --> 00:52:35,734
Ach, das ist wunderbar. Danke, ja.
Ich bin auf dem Weg.
674
00:52:41,950 --> 00:52:44,488
(ruhige Jazz-Musik aus dem Radio)
675
00:52:55,839 --> 00:52:57,421
(T�rklingel l�utet)
676
00:53:02,888 --> 00:53:06,222
- Hallo, Mama.
- Hallo, meine Sch�ne. Komm rein.
677
00:53:11,480 --> 00:53:13,938
- Und? Alles gut?
- Mhm.
678
00:53:14,108 --> 00:53:15,940
Gut siehst du aus.
679
00:53:17,611 --> 00:53:21,855
- Ist Milan schon da?
- Ja. Der bringt die Kinder ins Bett.
680
00:53:22,116 --> 00:53:25,905
Ich bin maximal drei Stunden weg.
Du hast Milch im K�hlschrank.
681
00:53:26,078 --> 00:53:29,287
Ich muss arbeiten, ich hab Termine.
Das geht nicht.
682
00:53:29,540 --> 00:53:32,658
- Dann machst du halt mal krank.
- Ich hab echt Druck.
683
00:53:32,918 --> 00:53:37,003
Ein Termin muss ja wohl mal gehen.
Du willst doch mehr mit den Kindern sein.
684
00:53:37,256 --> 00:53:39,873
Will ich auch.
Was f�r ein Vorstellungsgespr�ch?
685
00:53:40,050 --> 00:53:42,793
Alba ist nicht eingew�hnt.
Wie willst du das machen?
686
00:53:42,970 --> 00:53:44,962
Ich? Das sind nicht nur meine Kinder.
687
00:53:45,639 --> 00:53:49,258
- Jetzt bin ich die, die immer nur meckert.
- Hab ich nicht gesagt.
688
00:53:49,435 --> 00:53:52,394
Ich will auch mal wieder
�ber deine bl�den Witze lachen.
689
00:53:54,356 --> 00:53:55,346
Was?
690
00:53:59,820 --> 00:54:02,904
Ich hoffe, ihr habt genug Platz.
Es ist etwas eng.
691
00:54:03,323 --> 00:54:05,656
Es ist alles wunderbar, Schatz.
692
00:54:07,119 --> 00:54:08,906
Danke, Mama, nicht so viel.
693
00:54:09,163 --> 00:54:10,779
- Sicher?
- Ja, keinen Hunger.
694
00:54:11,039 --> 00:54:12,701
- Ich hab schon gegessen.
- Klar.
695
00:54:12,875 --> 00:54:15,788
An H�hnchen ist nicht viel dran.
Ist extra f�r dich.
696
00:54:15,961 --> 00:54:18,374
Lass sie doch. Die Kinder sind erwachsen.
697
00:54:23,886 --> 00:54:26,845
Ich hab grad Castings.
Die Scouts sind in der Stadt.
698
00:54:27,014 --> 00:54:30,348
- Ich muss gut in Shape sein.
- Du bist doch h�bsch genug.
699
00:54:31,226 --> 00:54:34,185
Tja, Milan. Das sind ja tolle Nachrichten.
700
00:54:34,938 --> 00:54:36,645
Gl�ckwunsch zur Bef�rderung.
701
00:54:38,317 --> 00:54:40,559
Danke, ist aber kein Riesending.
702
00:54:40,736 --> 00:54:43,353
Ach, so ein Quatsch.
Das hast du dir verdient.
703
00:54:43,614 --> 00:54:45,856
Du hast ja wirklich hart gearbeitet.
704
00:54:46,116 --> 00:54:48,358
- Darauf sto�en wir an.
- (Handy vibriert)
705
00:54:48,619 --> 00:54:51,828
Da k�nnt ihr ja vielleicht
endlich mal was kaufen.
706
00:54:52,080 --> 00:54:53,287
Hm?
707
00:54:53,457 --> 00:54:56,541
Ein Haus mit Garten
ist schon sch�n f�r die Familie.
708
00:54:56,710 --> 00:54:58,997
Das war mir immer wichtig.
709
00:54:59,254 --> 00:55:01,120
Ich wei�. Ich geb mir auch M�he.
710
00:55:01,715 --> 00:55:04,253
Aber das z�hlt ja offensichtlich nicht.
711
00:55:04,718 --> 00:55:07,051
- Ja, genau.
- (Wolfi) Gib mal weiter.
712
00:55:08,597 --> 00:55:10,259
Und warum nicht?
713
00:55:14,311 --> 00:55:17,725
Aber w�re da eine Look-Ver�nderung
nicht noch eine Option?
714
00:55:20,651 --> 00:55:21,983
Mhm, okay.
715
00:55:22,152 --> 00:55:24,940
Ja, gut, verstehe. Mhm.
716
00:55:27,825 --> 00:55:30,158
Und das ist dann jetzt so Katalog...
717
00:55:33,205 --> 00:55:34,195
Mhm.
718
00:55:34,748 --> 00:55:35,784
Mhm.
719
00:55:36,500 --> 00:55:38,742
Okay, dann... Ja.
720
00:55:41,088 --> 00:55:42,579
Ciao, ciao.
721
00:55:44,550 --> 00:55:48,009
(sie schluchzt leise)
722
00:55:53,392 --> 00:55:56,726
- Ich dachte, du machst das gern.
- Das ist doch kein Hobby.
723
00:55:56,895 --> 00:56:00,263
Ich hab immer gesagt, wenn du raus willst,
helf ich dir bei allem.
724
00:56:00,524 --> 00:56:04,268
- Nett. Du hilfst mir bei meinen Kindern.
- Jetzt geht das wieder los.
725
00:56:04,862 --> 00:56:06,819
So, k�nnen wir dann jetzt?
726
00:56:07,072 --> 00:56:08,859
(T�r geht auf)
727
00:56:09,116 --> 00:56:10,698
'tschuldigung,
728
00:56:13,370 --> 00:56:16,204
- Alles in Ordnung?
- Ja, alles super.
729
00:56:20,294 --> 00:56:22,752
Gut, dann lasst es euch schmecken.
730
00:56:22,921 --> 00:56:25,709
- Ich hoffe, mir ist alles gelungen.
- Nat�rlich.
731
00:56:31,221 --> 00:56:34,714
Ich mach auch total viel.
Aber ich hab halt auch noch einen Job.
732
00:56:34,892 --> 00:56:36,975
Ich verdien das Geld, Sonja, okay?
733
00:56:37,936 --> 00:56:41,680
Wenn du unbedingt arbeiten willst,
h�tten wir das anders planen m�ssen.
734
00:56:41,857 --> 00:56:44,941
Ehe du schwanger wurdest.
Den Termin musst du absagen.
735
00:56:48,030 --> 00:56:49,896
Alles okay bei euch?
736
00:56:52,576 --> 00:56:54,568
Ja, es ist alles gut.
737
00:56:54,745 --> 00:56:56,577
Ich bin gl�cklich, weil ich mal
738
00:56:56,747 --> 00:56:59,239
was anderes sein kann
als eine Milchstation
739
00:56:59,416 --> 00:57:02,955
und euer moderner Sohn nat�rlich versteht,
dass er mal dran ist.
740
00:57:03,211 --> 00:57:05,328
Mir ist der Appetit vergangen.
741
00:57:13,221 --> 00:57:16,805
- Was ist denn los?
- Misch dich nicht bei den Kindern ein.
742
00:57:20,312 --> 00:57:23,225
Ich hab mir solche M�he gegeben,
und keiner isst was.
743
00:57:23,482 --> 00:57:25,815
Reg dich nicht immer gleich auf.
744
00:57:33,492 --> 00:57:37,452
Entschuldigung, eurer Mutter
geht's grad nicht so gut.
745
00:57:47,089 --> 00:57:51,083
- Sorry, dass ich gefragt hab.
- Ist ja nicht deine Schuld.
746
00:57:52,052 --> 00:57:54,169
Daf�r kannst du mit mir feiern gehen.
747
00:57:54,429 --> 00:57:57,012
- Mega-Idee, Julie.
- Komm schon, bitte.
748
00:57:58,558 --> 00:58:00,891
Bitte, das haben wir
so lange nicht gemacht.
749
00:58:01,061 --> 00:58:04,020
Begleite deine kleine Schwester
auf eine Model-Party.
750
00:58:04,189 --> 00:58:07,102
Hm? Komm, jetzt sei nicht so langweilig.
751
00:58:32,884 --> 00:58:35,592
(Schritte von oben)
752
00:58:42,644 --> 00:58:43,885
(Grillenzirpen)
753
00:58:51,653 --> 00:58:53,485
Willst du ein Bier?
754
00:58:55,198 --> 00:58:57,690
Deine Mutter hat keins eingekauft.
755
00:59:03,206 --> 00:59:05,949
(Song: "Something's Got A Hold On Me"
von Etta James)
756
00:59:06,126 --> 00:59:08,618
(S�ngerin)
Sometimes I get a good feeling, yeah
757
00:59:08,795 --> 00:59:11,629
(jazziger Tusch)
758
00:59:12,049 --> 00:59:17,511
I get a feeling that I never, never, never
Never felt before, no, no, no
759
00:59:17,679 --> 00:59:20,092
(jazziger Tusch)
760
00:59:20,974 --> 00:59:24,809
(Musik spielt unverst�ndlich
im Hintergrund weiter)
761
00:59:47,417 --> 00:59:50,956
(Musik wird �berlagert
von d�sterer Klavier- und Cello-Musik)
762
01:00:13,485 --> 01:00:15,852
(unverst�ndlich)
763
01:00:17,697 --> 01:00:20,781
(schneller Beat,
d�stere Musik spielt weiter)
764
01:00:34,673 --> 01:00:36,164
(Beat verklingt)
765
01:00:37,175 --> 01:00:39,758
(Musik wird heiter)
766
01:00:40,011 --> 01:00:42,128
(unverst�ndlich)
767
01:00:43,348 --> 01:00:45,385
(unh�rbar)
768
01:00:46,226 --> 01:00:47,717
(unverst�ndlich)
769
01:00:51,690 --> 01:00:53,682
(unh�rbar)
770
01:00:54,526 --> 01:00:57,690
(schneller Beat,
Musik wird melancholisch)
771
01:01:06,121 --> 01:01:07,783
(Beat endet)
772
01:01:11,084 --> 01:01:14,577
(stumme Szene,
melancholische Musik spielt weiter)
773
01:02:22,280 --> 01:02:24,693
(Frauke atmet schwer)
774
01:02:27,661 --> 01:02:30,119
(melancholische Musik spielt weiter)
775
01:02:48,807 --> 01:02:50,298
(Toni) Julie.
776
01:02:51,851 --> 01:02:53,342
(sie st�hnt)
777
01:02:54,020 --> 01:02:55,682
(sie �chzt)
778
01:02:56,690 --> 01:02:58,181
Was hast du?
779
01:03:00,652 --> 01:03:04,737
Hallo. Hallo. Es ist... Es ist alles gut.
780
01:03:04,990 --> 01:03:06,947
Mach dir keinen Kopf.
781
01:03:09,327 --> 01:03:10,818
(Julie st�hnt)
782
01:03:15,250 --> 01:03:20,211
(sie �chzt) Komm, geh jetzt, komm.
Geh jetzt, wir sehen uns sp�ter.
783
01:03:20,380 --> 01:03:22,417
Los. Ja?
784
01:03:22,674 --> 01:03:24,586
Wir sehen uns sp�ter.
785
01:03:30,765 --> 01:03:32,347
Das in der Mitte, oder?
786
01:03:37,063 --> 01:03:38,895
Ja, hab ich auch gedacht.
787
01:03:41,359 --> 01:03:43,897
Okay. So, Milch ist im K�hlschrank.
788
01:03:44,154 --> 01:03:47,318
Die erste Flasche ist schon warm.
Bin in drei Stunden zur�ck.
789
01:03:48,033 --> 01:03:51,447
- Sag mal, ist das jetzt dein Ernst?
- Tsch�ss, Kleiner.
790
01:03:52,454 --> 01:03:55,117
Sonja, du kannst doch
jetzt nicht einfach...
791
01:03:55,373 --> 01:03:58,741
(spritzige Breakbeat-Musik,
Song: "Happy" von C2C)
792
01:03:59,586 --> 01:04:01,873
(S�nger) You'll never feel happy
793
01:04:02,422 --> 01:04:04,379
- Until you try
- (Piet) Abflug!
794
01:04:04,549 --> 01:04:07,132
Jetzt lass doch mal den Astronauten sein.
795
01:04:15,560 --> 01:04:19,349
(S�nger) You'll never feel happy
Until you try
796
01:04:19,522 --> 01:04:22,731
You'll never feel happy until you try
797
01:04:22,901 --> 01:04:25,143
Schei�e. Schei�e.
798
01:04:25,403 --> 01:04:27,736
(S�nger) Until you try
799
01:04:27,989 --> 01:04:30,777
You'll never feel happy until you try
800
01:04:31,743 --> 01:04:33,405
- (Mann) Sonja?
- Hallo!
801
01:04:33,578 --> 01:04:35,069
- Hallo, hi.
- Hallo.
802
01:04:35,246 --> 01:04:37,329
- Ich bin Hanno.
- Freut mich sehr. Hi.
803
01:04:37,499 --> 01:04:39,866
- Okay, hier geht's lang.
- Ja, okay.
804
01:04:43,296 --> 01:04:46,164
Und Fu�wechsel. R�ck, Seit, vor.
805
01:04:46,716 --> 01:04:51,302
Seit. Und Fu�wechsel. R�ck, Seit, vor.
806
01:04:51,471 --> 01:04:54,805
Vor, Seit, R�ck.
(Video geht unverst�ndlich weiter)
807
01:04:54,974 --> 01:04:57,216
(T�rklingel l�utet, Musik endet)
808
01:04:57,394 --> 01:05:00,182
(T�rklingel l�utet mehrfach)
809
01:05:01,606 --> 01:05:04,565
(Wolfi) Ja, Moment! Ja, meine G�te.
810
01:05:05,735 --> 01:05:07,476
Hi, ist Mama da?
811
01:05:07,737 --> 01:05:10,730
- Hallo. Die arbeitet.
- Ach so, ja, Schei�e.
812
01:05:10,990 --> 01:05:13,778
- Was ist denn los?
- Ich muss arbeiten.
813
01:05:13,952 --> 01:05:16,069
- Schei�e.
- Und wo ist Sonja?
814
01:05:16,329 --> 01:05:17,991
Vorstellungsgespr�ch. Egal.
815
01:05:18,248 --> 01:05:22,208
- (Video) Falls der Kontakt zum Arm...
- (Wolfi) Ja, dann...
816
01:05:22,460 --> 01:05:25,294
Dann... Dann... lass sie doch hier.
817
01:05:25,922 --> 01:05:28,665
- Bei dir?
- Traust du mir das nicht zu?
818
01:05:28,925 --> 01:05:31,668
(stammelt) Kannst du wickeln?
819
01:05:32,762 --> 01:05:34,219
Ja, sag mal.
820
01:05:34,472 --> 01:05:36,885
(T�rklingel l�utet)
821
01:05:39,060 --> 01:05:42,519
(T�rklingel l�utet)
822
01:05:43,648 --> 01:05:46,812
(T�rklingel l�utet)
823
01:05:46,985 --> 01:05:49,272
(sie seufzt) Toni.
824
01:05:49,446 --> 01:05:51,654
(T�rklingel l�utet)
825
01:05:51,906 --> 01:05:53,192
(T�rklingel l�utet)
826
01:06:00,373 --> 01:06:03,081
Ich hab dir Zuckernudeln mitgebracht.
827
01:06:04,335 --> 01:06:05,826
(ruhige Musik)
828
01:06:06,087 --> 01:06:10,457
(Mann in H�rspiel) Als die Schule
zu Ende ist, springt sie als Erste auf...
829
01:06:10,633 --> 01:06:13,091
Und warum wollen die dich nicht mehr?
830
01:06:13,261 --> 01:06:17,301
- Weil ich nicht richtig aussehe.
- Und wie sieht man richtig aus?
831
01:06:17,474 --> 01:06:21,093
Keine Ahnung.
Gr��er, krasser, was Besonderes halt.
832
01:06:23,271 --> 01:06:24,807
Und wa...
833
01:06:24,981 --> 01:06:28,816
- Warum hast du auf der Treppe geschlafen?
- Wei� ich nicht.
834
01:06:28,985 --> 01:06:31,693
Warum hast du dich
in die M�lltonne gelegt?
835
01:06:33,323 --> 01:06:36,031
Ich wollte wissen,
wie es meiner Mama geht.
836
01:06:36,201 --> 01:06:39,194
Ich hab auch im Sandkasten
ein Loch gebuddelt,
837
01:06:39,370 --> 01:06:41,783
aber da hab ich mich nicht reingetraut.
838
01:06:46,544 --> 01:06:48,752
Ist deine Mama auch im Himmel?
839
01:06:53,885 --> 01:06:56,502
(verneinend) Mhmh. Meine Mama lebt noch.
840
01:07:01,309 --> 01:07:04,177
- (Wecker schrillt)
- Die Nudeln sind fertig!
841
01:07:07,899 --> 01:07:10,141
(ruhige Musik spielt weiter)
842
01:07:16,115 --> 01:07:18,232
Ich liebe Zuckernudeln.
843
01:07:20,662 --> 01:07:22,949
Das ist mein Lieblingsessen.
844
01:07:26,042 --> 01:07:27,533
(sie kichert)
845
01:07:34,384 --> 01:07:36,876
(Musik wird eindringlich)
846
01:07:57,782 --> 01:08:00,741
- Mmh.
- (Toni kichert)
847
01:08:03,705 --> 01:08:05,196
(Julie) Mmh.
848
01:08:14,424 --> 01:08:15,756
- Tsch�ss.
- Bis morgen!
849
01:08:15,925 --> 01:08:17,416
Bis morgen.
850
01:08:45,622 --> 01:08:46,954
(W�rgen)
851
01:08:47,999 --> 01:08:49,535
(sie spuckt)
852
01:08:49,709 --> 01:08:51,996
(sie st�hnt)
853
01:08:58,217 --> 01:09:00,254
(sie �bergibt sich)
854
01:09:00,970 --> 01:09:02,336
(Spucken)
855
01:09:02,513 --> 01:09:06,097
(Husten und W�rgen)
856
01:09:07,060 --> 01:09:10,269
(Vicky) Wir verschwenden
unsere komplette Kraft
857
01:09:10,438 --> 01:09:12,020
an eine unl�sbare Aufgabe.
858
01:09:12,273 --> 01:09:13,764
Und verpassen das Beste.
859
01:09:14,317 --> 01:09:17,435
Herausfinden, wer wir sind.
Unser Leben gestalten.
860
01:09:17,612 --> 01:09:21,731
Solange wir uns an einem Ideal abk�mpfen,
sind wir abgelenkt.
861
01:09:21,991 --> 01:09:25,985
Wir verpassen den Film, weil wir zu sehr
in der Werbepause h�ngen.
862
01:09:27,538 --> 01:09:29,575
(Schulglocke schrillt)
863
01:09:31,668 --> 01:09:35,412
So, bringt eure Gegenst�nde mit.
Wir machen eure Selbstportr�ts.
864
01:09:35,672 --> 01:09:37,959
Ich freu mich auf eure Geschichten.
865
01:09:48,142 --> 01:09:51,635
- Brauchst du was?
- Ich w�rd gern neu verhandeln.
866
01:09:53,147 --> 01:09:56,811
Nee, zweimal Sex, eine Verabredung.
Das war ein guter Deal.
867
01:09:57,068 --> 01:09:59,151
Wir k�nnten einfach weitermachen.
868
01:10:00,279 --> 01:10:02,271
Ich bin da die Falsche f�r.
869
01:10:02,448 --> 01:10:05,441
Dieses Beziehungskonzept.
Ich glaub da nicht dran.
870
01:10:10,498 --> 01:10:12,160
Was denn f�r ein Konzept?
871
01:10:13,084 --> 01:10:15,667
Sorry, ich hab's einfach noch nie
in gut gesehen.
872
01:10:18,506 --> 01:10:19,838
(Franz) �h...
873
01:10:36,149 --> 01:10:39,642
(groovige Dance-Pop-Musik)
874
01:10:39,902 --> 01:10:42,269
(Song: "Lie To Me" von Mikol�s Josef)
875
01:10:46,117 --> 01:10:48,609
(S�nger) Mmh, oh, she a good girl at home
876
01:10:48,870 --> 01:10:51,362
But her skirt goes up
Like Marilyn Monroe's
877
01:10:51,622 --> 01:10:53,204
(Musik auf Kopfh�rern)
Hey.
878
01:10:53,458 --> 01:10:54,448
Hi.
879
01:11:01,632 --> 01:11:03,965
- Du bist neu, oder?
- Ja.
880
01:11:06,888 --> 01:11:08,379
(Musik endet)
881
01:11:10,057 --> 01:11:13,266
Ich hab dich beim Training gesehen.
Du bist krass.
882
01:11:13,811 --> 01:11:14,801
Danke.
883
01:11:22,028 --> 01:11:24,862
Kommst du heut Abend
auch zur Vereinsparty?
884
01:11:25,364 --> 01:11:26,855
Glaub schon.
885
01:11:27,575 --> 01:11:29,737
- Cool.
- Ja.
886
01:11:34,457 --> 01:11:37,120
(Tanzlehrer)
Macht so viele Ochos, wie ihr wollt.
887
01:11:37,376 --> 01:11:40,585
Schritt, Schritt.
Dann kann man auch kurz innehalten.
888
01:11:42,215 --> 01:11:45,379
Da gibt es keine Regel. Nur euer Gef�hl.
889
01:11:46,260 --> 01:11:48,001
Finito. Gracias.
890
01:11:49,514 --> 01:11:52,097
Muy bien. Muchas gracias.
891
01:11:52,934 --> 01:11:55,221
- (Frau 1) Tsch�ss.
- (Frau 2) Tsch�ss.
892
01:11:56,813 --> 01:11:58,679
- (Frau 3) Tsch�ss, Frauke.
- Tsch�ss.
893
01:11:58,940 --> 01:12:00,431
(Mann) Ciao.
894
01:12:00,608 --> 01:12:03,021
(ruhige Musik)
895
01:12:50,449 --> 01:12:52,782
(Musik wird eindringlich)
896
01:13:13,890 --> 01:13:15,301
Entschuldigung.
897
01:13:20,396 --> 01:13:22,888
(ruhige Musik spielt weiter)
898
01:13:52,011 --> 01:13:53,252
(Handyton)
899
01:13:59,727 --> 01:14:01,138
(Gabo) Leyla?
900
01:14:03,981 --> 01:14:04,971
Leyla!
901
01:14:12,031 --> 01:14:13,772
Was machst denn du hier?
902
01:14:14,700 --> 01:14:17,283
Ich, �hm... Ich geh noch auf 'ne Feier.
903
01:14:17,536 --> 01:14:20,654
Deswegen wollte ich gucken,
ob ich vielleicht
904
01:14:20,831 --> 01:14:23,323
ein Kleid von dir ausleihen k�nnte.
905
01:14:24,126 --> 01:14:25,116
Oh.
906
01:14:28,506 --> 01:14:29,713
Oh!
907
01:14:29,882 --> 01:14:32,545
Oh. F�r wen
willst du dich denn h�bsch machen?
908
01:14:32,802 --> 01:14:35,215
- Mann, Mama, ist egal jetzt.
- Oh nein.
909
01:14:35,388 --> 01:14:39,007
Entschuldige, ich freu mich doch nur,
dass mein Baby gro� wird.
910
01:14:39,183 --> 01:14:41,675
Oh Gott. Ist egal. Ich bleib einfach so.
911
01:14:41,852 --> 01:14:44,811
Nein, verkauf dich doch
nicht immer so unter Wert.
912
01:14:44,981 --> 01:14:48,600
Du bist doch ein h�bsches M�dchen.
Ich helf dir jetzt.
913
01:14:48,776 --> 01:14:52,486
- Was ist denn das f�r eine Feier?
- �hm, von der Schule was.
914
01:14:52,655 --> 01:14:56,194
Hm, jetzt hab ich hier nur so...
Was f�r eine Gr��e hast denn du?
915
01:14:57,410 --> 01:14:58,867
40? 42?
916
01:14:59,912 --> 01:15:02,700
(Gabo summt nachdenklich)
917
01:15:02,873 --> 01:15:06,287
Ah, ich hab da noch so was Flattriges.
918
01:15:08,421 --> 01:15:10,879
(Rumpeln)
(sie murmelt unverst�ndlich)
919
01:15:19,015 --> 01:15:22,258
Ich kann die Kinder morgens
nicht in die Kita bringen.
920
01:15:22,518 --> 01:15:24,931
Ich hab Termine. Da muss ich fr�h fliegen.
921
01:15:25,104 --> 01:15:28,268
- Dann kl�r das mit deinem Arbeitgeber.
- Ts.
922
01:15:29,025 --> 01:15:32,769
Ich bin auch k. o., Sonja.
Warum muss sich pl�tzlich alles �ndern?
923
01:15:34,155 --> 01:15:36,021
Wieso denn pl�tzlich?
924
01:15:37,658 --> 01:15:41,242
Wir beide haben vor Piet gesagt,
dass ich erst mal zu Hause bleibe.
925
01:15:41,412 --> 01:15:45,122
Dann wurde ich gek�ndigt,
weil die keinen Bock hatten auf Teilzeit.
926
01:15:45,374 --> 01:15:48,492
Dann kam Alba,
und jetzt sind es vier Jahre.
927
01:15:49,045 --> 01:15:54,006
Und du gehst davon aus, dass sich f�r dich
nichts �ndert und f�r mich alles.
928
01:15:57,344 --> 01:15:59,176
Was hast du dir denn gedacht?
929
01:16:00,765 --> 01:16:04,054
Ich gehe davon aus,
dass, wenn du ein Bed�rfnis hast,
930
01:16:04,310 --> 01:16:06,222
das einfach erst mal �u�erst.
931
01:16:07,104 --> 01:16:10,313
Ja, toll.
Ich bin wieder die anstrengende Olle.
932
01:16:10,566 --> 01:16:12,899
Warum muss ich das �berhaupt einfordern?
933
01:16:13,069 --> 01:16:15,732
Hast du wegen der Bef�rderung gefragt?
Nee.
934
01:16:15,988 --> 01:16:18,105
Und es ist aber selbstverst�ndlich,
935
01:16:18,282 --> 01:16:21,070
dass ich das alles abfange,
den ganzen Schei�.
936
01:16:21,702 --> 01:16:24,194
- Was machst denn du da?
- Ich wasche W�sche!
937
01:16:24,371 --> 01:16:28,615
Die Waschmaschine ist immer noch kaputt!
(sie keucht) Oh Gott.
938
01:16:31,170 --> 01:16:33,287
Ich kann das nicht mehr, Milan.
939
01:16:36,217 --> 01:16:38,379
Was? Was kannst du nicht mehr?
940
01:16:44,058 --> 01:16:48,519
- Die Kinder sollen mich mal lachen sehen.
- Jetzt �bertreib nicht immer so.
941
01:16:50,314 --> 01:16:53,728
Ich will das machen.
Das ist eine echte Chance f�r mich.
942
01:16:54,401 --> 01:16:56,358
(treibende Popmusik)
943
01:16:56,612 --> 01:16:59,446
(Song: "No Ride (For You & I)" von Shard�)
944
01:16:59,615 --> 01:17:03,655
(S�ngerin) I'm the only one they need,
You're the one that needs to go
945
01:17:03,911 --> 01:17:06,324
(Soundtrack wird zur Partymusik)
946
01:17:07,665 --> 01:17:12,410
You've got to go
947
01:17:12,670 --> 01:17:15,128
(Song geht unverst�ndlich weiter)
948
01:17:22,346 --> 01:17:24,929
- Hey.
- Hi.
949
01:17:25,891 --> 01:17:28,349
- Wo willst denn du hin?
- �h, sorry.
950
01:17:28,602 --> 01:17:32,095
Ich geh wieder.
Das Kleid war eine bescheuerte Idee.
951
01:17:32,356 --> 01:17:34,769
Ich finde, du siehst sch�n aus.
952
01:17:35,651 --> 01:17:38,314
Hier.
Ich krieg schon einen Krampf in der Hand.
953
01:17:39,196 --> 01:17:40,277
Danke.
954
01:17:40,447 --> 01:17:44,236
(Partymusik wechselt zu
"[Simply] The Best" von Tina Turner)
955
01:17:44,410 --> 01:17:46,902
(S�ngerin) Take my heart
and make it strong
956
01:17:47,496 --> 01:17:49,579
(johlt und singt) Simply the best!
957
01:17:53,085 --> 01:17:55,793
Better than all the rest
958
01:17:57,631 --> 01:18:00,965
- (S�ngerin) Better than anyone
- Oh yeah!
959
01:18:02,303 --> 01:18:04,966
Oh mein Gott, nein! Sorry, sorry, sorry!
960
01:18:05,222 --> 01:18:06,258
Sorry, sorry!
961
01:18:06,432 --> 01:18:08,424
(sie kichert)
962
01:18:14,231 --> 01:18:16,268
(ruhige Musik)
963
01:18:30,456 --> 01:18:33,073
(Musik wird vertr�umt)
964
01:18:57,816 --> 01:18:59,182
(Musik verklingt)
965
01:18:59,443 --> 01:19:01,685
- Ich brauch keinen Schlaf.
- Schlimmer?
966
01:19:01,862 --> 01:19:04,821
- Ja, supernervig.
- (Franz) Zur�ck, zur�ck, zur�ck!
967
01:19:05,658 --> 01:19:09,402
Zur�ck! Ali vorn!
Ey, du musst ein bisschen Gas geben, komm!
968
01:19:09,578 --> 01:19:12,992
- Wir k�nnen ja gar nicht da langgehen.
- H�, wieso?
969
01:19:14,208 --> 01:19:17,497
- Weil's, �h, weil's da stinkt.
- Stinkt? Wieso denn?
970
01:19:17,670 --> 01:19:20,708
- Wegen des Sees, der ist ja eutrophiert.
- Was?
971
01:19:20,965 --> 01:19:23,127
- Eutro... was?
- Eutrophiert, Heidi.
972
01:19:24,885 --> 01:19:26,842
(ruhige Pop-Musik)
973
01:19:27,096 --> 01:19:30,760
(Song: "Idontwannabeyouanymore"
von Billie Eilish)
974
01:19:32,309 --> 01:19:35,928
Okay, ja. Okay, alles klar.
975
01:19:36,105 --> 01:19:38,097
Mhm, ja, okay. A... Ja.
976
01:19:42,069 --> 01:19:44,152
(S�ngerin) Don't be that way
977
01:19:44,405 --> 01:19:45,737
(T�rklingel l�utet)
978
01:19:45,906 --> 01:19:49,650
Fall apart twice a day
(Handy vibriert)
979
01:19:49,827 --> 01:19:56,666
I just wish you could feel what you say
980
01:19:59,086 --> 01:20:01,419
Show, never tell
981
01:20:02,715 --> 01:20:05,708
But I know you too well
982
01:20:06,927 --> 01:20:13,595
Got a mood that you wish you could sell
983
01:20:15,769 --> 01:20:19,433
If teardrops could be bottled
984
01:20:19,606 --> 01:20:23,350
There'd be swimming pools filled by models
985
01:20:23,902 --> 01:20:31,025
Told "a tight dress
Is what makes you a whore"
986
01:20:32,328 --> 01:20:35,992
If "I love you" was a promise
987
01:20:36,582 --> 01:20:40,622
Would you break it, if you're honest?
988
01:20:41,420 --> 01:20:42,956
(Sonja) Schei�e, Schei�e.
989
01:20:43,130 --> 01:20:47,500
(S�ngerin) Tell the mirror
What you know she's heard before
990
01:20:49,970 --> 01:20:56,809
I don't wanna be you
991
01:20:57,853 --> 01:20:59,685
Anymore
992
01:21:06,862 --> 01:21:10,276
Hands getting cold
993
01:21:10,449 --> 01:21:13,817
Losing feeling is getting old
994
01:21:14,787 --> 01:21:22,376
Was I made from a broken mold?
995
01:21:23,879 --> 01:21:26,792
Hurt I can't shake
996
01:21:27,424 --> 01:21:31,464
We've made every mistake
997
01:21:31,637 --> 01:21:35,506
Only you know the way
998
01:21:35,766 --> 01:21:39,726
That I break
999
01:21:40,562 --> 01:21:44,272
If teardrops could be bottled
1000
01:21:44,441 --> 01:21:48,435
There'd be swimming pools filled by models
1001
01:21:48,612 --> 01:21:57,112
Told "a tight dress
Is what makes you a whore"
1002
01:21:57,371 --> 01:22:01,206
If "I love you" was a promise
1003
01:22:01,375 --> 01:22:05,585
Would you break it, if you're honest?
1004
01:22:05,838 --> 01:22:11,209
Tell the mirror what you know
She's heard before
1005
01:22:13,762 --> 01:22:20,430
I don't wanna be you
1006
01:22:23,230 --> 01:22:29,147
I don't wanna be you
1007
01:22:31,613 --> 01:22:38,110
I don't wanna be you
1008
01:22:39,538 --> 01:22:42,451
Anymore
1009
01:22:42,624 --> 01:22:44,206
(Musik klingt aus)
1010
01:22:44,376 --> 01:22:45,867
(sie schnieft)
1011
01:22:47,504 --> 01:22:49,040
(Rasierer klappert)
1012
01:22:51,383 --> 01:22:54,126
Von welcher
hab ich den Ausschlag bekommen?
1013
01:22:54,386 --> 01:22:56,799
Ich werd eh nie wieder Sex haben.
1014
01:22:57,431 --> 01:23:01,641
Jetzt h�r doch mal auf zu fiepen.
Du musst das jetzt mal durchhalten.
1015
01:23:01,894 --> 01:23:04,887
Wie kommst du aus der Falle,
wenn du alles hinschmei�t?
1016
01:23:05,147 --> 01:23:07,981
Es ist einfach so viel.
Wer soll das alles schaffen?
1017
01:23:08,150 --> 01:23:10,893
Vielleicht ver�ndern sich
Menschen mit Kindern.
1018
01:23:11,153 --> 01:23:14,521
Ja, Frauen, leider.
M�nner leben einfach weiter.
1019
01:23:14,781 --> 01:23:18,195
H�r auf mit dem Emanzen-Gelaber.
Ich bin nicht "die Frauen".
1020
01:23:18,452 --> 01:23:21,240
- Ist ja gut.
- Mutter sein ist Schwerstarbeit.
1021
01:23:21,413 --> 01:23:26,078
Wir werden nur nicht bezahlt.
Bei M�nnern w�re es der bestbezahlte Job.
1022
01:23:26,251 --> 01:23:29,085
- Meinst du echt?
- Was?
1023
01:23:30,214 --> 01:23:33,548
Glaubst du, Milan ist besser dran?
W�rdest du tauschen?
1024
01:23:34,927 --> 01:23:36,134
Was?
1025
01:23:37,804 --> 01:23:41,138
W�rdest du lieber all deins
hergeben f�r seins?
1026
01:23:45,687 --> 01:23:47,303
Du hast keine Ahnung, Vicky.
1027
01:23:48,690 --> 01:23:49,806
Ja, okay.
1028
01:23:51,610 --> 01:23:55,069
- Ich will dir helfen.
- Du machst nur noch mehr Druck.
1029
01:23:55,239 --> 01:23:58,152
"Du musst arbeiten." "Du musst Sex haben."
1030
01:23:59,159 --> 01:24:03,574
"Du musst deinen K�rper akzeptieren."
Ich bin aber nicht okay mit ihm.
1031
01:24:03,747 --> 01:24:07,741
- Ich will meinen richtigen zur�ckhaben.
- Deinen richtigen?
1032
01:24:08,001 --> 01:24:10,744
Ja, das hier ist ein Tr�mmerfeld. Guck.
1033
01:24:15,217 --> 01:24:18,426
Was ist das?
Warst du beim Sch�nheitschirurgen?
1034
01:24:18,595 --> 01:24:20,086
(Sonja �chzt)
1035
01:24:21,014 --> 01:24:25,349
Ja. Mit meinem K�rper mache ich,
was ich will. Das wolltet ihr.
1036
01:24:25,602 --> 01:24:29,767
Das ist doch Emanzipation.
Will ich neue Titten, kauf ich mir welche.
1037
01:24:34,027 --> 01:24:35,359
Shit.
(muntere Musik)
1038
01:24:35,529 --> 01:24:37,395
- Komm mal runter.
- Was?
1039
01:24:37,573 --> 01:24:39,189
- Was ist denn?
- Komm mal mit.
1040
01:24:39,366 --> 01:24:41,358
- (Vicky) Komm.
- (Sonja) Was soll das?
1041
01:24:41,535 --> 01:24:43,276
- Ich hab hier ein Baby.
- Komm!
1042
01:24:49,459 --> 01:24:52,668
- Was war das denn?
- Nichts. Hast du Bargeld dabei?
1043
01:24:52,838 --> 01:24:54,329
(Franz) Vicky.
1044
01:24:55,132 --> 01:24:56,668
- Hi.
- (Franz) Hi.
1045
01:24:59,386 --> 01:25:01,673
- Na, alles klar bei dir?
- Ja. Ja, ja.
1046
01:25:01,847 --> 01:25:03,804
Mir geht's gut. Ich hab's nur eilig.
1047
01:25:03,974 --> 01:25:06,307
(Kassiererin) Enthaarungscreme. Das war's?
1048
01:25:06,560 --> 01:25:08,142
Mhm, ja.
1049
01:25:08,729 --> 01:25:11,187
- Bis morgen.
- Bis morgen.
1050
01:25:12,441 --> 01:25:14,649
(Kassiererin) 11,70, bitte.
1051
01:25:15,485 --> 01:25:16,942
(Sonja) �h, ja.
1052
01:25:17,404 --> 01:25:19,646
�h. Danke sch�n.
1053
01:25:20,949 --> 01:25:22,281
(Franz) Tsch�ss.
1054
01:25:22,451 --> 01:25:23,441
Vicky?
1055
01:25:26,496 --> 01:25:27,486
Vicky!
1056
01:25:27,664 --> 01:25:29,656
(muntere Musik)
1057
01:25:34,671 --> 01:25:35,661
Vicky!
1058
01:25:36,173 --> 01:25:37,664
Ein Kollege!
1059
01:25:41,219 --> 01:25:42,255
Vicky!
1060
01:25:42,512 --> 01:25:46,005
Meine Sch�ler w�rden sagen "Fuckboy"!
(Motor startet)
1061
01:25:50,937 --> 01:25:54,681
So ein Quatsch, David Ortiz nat�rlich.
Was denn?
1062
01:25:54,941 --> 01:25:58,810
Papa hat jedes Spiel wegen dem geguckt.
Das war sein absoluter Held.
1063
01:26:02,532 --> 01:26:04,865
(fr�hliche Musik)
1064
01:26:11,208 --> 01:26:14,417
Ich muss... Es ist echt sp�t.
Ich muss nach Hause.
1065
01:26:14,586 --> 01:26:17,795
- Hab ich... Ich wollte nicht...
- Nein, wirklich nicht!
1066
01:26:17,964 --> 01:26:19,751
Ich muss nur die Katze f�ttern.
1067
01:26:30,394 --> 01:26:32,807
(Schritte)
1068
01:26:32,979 --> 01:26:36,063
Wahnsinn, bist du mutig.
Ich kriege nur geiles Feedback.
1069
01:26:36,316 --> 01:26:39,309
Alle lieben deinen neuen Look.
Wirkt selbstbewusst.
1070
01:26:39,569 --> 01:26:42,403
- Die M.E. wollte direkt ein Editorial.
- Was?
1071
01:26:42,656 --> 01:26:43,772
- Echt?
- Mhm.
1072
01:26:45,117 --> 01:26:48,576
Das ist super, absolut super.
Sehr edgy, stark.
1073
01:26:48,829 --> 01:26:51,412
Super in Shape.
Hast du gut gemacht, wirklich.
1074
01:26:51,665 --> 01:26:53,497
- (Handy vibriert)
- Das pushen wir.
1075
01:26:53,667 --> 01:26:55,875
Vielleicht wird's sogar der Laufsteg.
1076
01:26:56,044 --> 01:26:57,034
Hallo?
1077
01:26:57,212 --> 01:27:00,455
Vergiss Social Media nicht.
Mach was Emotionales �ber dich.
1078
01:27:00,632 --> 01:27:03,796
- An welchem Flughafen stehst du denn?
- Okay, mach ich.
1079
01:27:06,221 --> 01:27:08,338
(Frau) Julie, dreh dich noch mal.
1080
01:27:11,059 --> 01:27:12,766
(T�rklingel schrillt)
1081
01:27:14,020 --> 01:27:15,181
Hi.
1082
01:27:16,732 --> 01:27:18,189
Hi.
1083
01:27:18,442 --> 01:27:20,684
Ich hab gar keine Katze.
1084
01:27:23,196 --> 01:27:25,483
Wir k�nnen auch einfach 'ne Serie gucken.
1085
01:27:26,825 --> 01:27:29,283
- (Julie) Mama?
- (Frauke) Ich bin hier!
1086
01:27:34,958 --> 01:27:37,245
- Wie siehst du aus?
- Was ist hier los?
1087
01:27:37,502 --> 01:27:39,915
- Wo sind deine Haare?
- Was machst du hier?
1088
01:27:40,088 --> 01:27:43,331
�h, ich hab versucht, dich zu erreichen.
Ich dachte...
1089
01:27:43,592 --> 01:27:47,586
- Warum hast du keine Haare mehr?
- Wieso packst du mein Zimmer ein?
1090
01:27:48,680 --> 01:27:53,220
- Ich h�tte gern ein Zimmer f�r mich.
- Sag mal, spinnst du jetzt v�llig?
1091
01:27:53,477 --> 01:27:56,060
Kannst du mich vielleicht erst mal fragen?
1092
01:27:57,397 --> 01:27:59,229
Wie redest du denn mit mir?
1093
01:27:59,483 --> 01:28:02,146
Gehst nicht ran, rufst nicht an.
Ihr seid eh nie hier.
1094
01:28:02,402 --> 01:28:05,895
Wieso nimmst du nicht Milans Zimmer?
Bin ich egal?
1095
01:28:06,156 --> 01:28:09,490
Verstehe.
Ich bin nur die kleine, dumme Julie.
1096
01:28:09,743 --> 01:28:12,110
- Das stimmt doch nicht.
- Das ist mein Zimmer!
1097
01:28:12,287 --> 01:28:15,030
Wozu brauchst du das �berhaupt?
Zum Frust-T�pfern?
1098
01:28:15,207 --> 01:28:17,199
Du machst doch eh nie was!
1099
01:28:17,459 --> 01:28:19,746
Also, jetzt ist mal Schluss.
1100
01:28:20,003 --> 01:28:24,589
Du redest nicht in diesem Ton mit mir.
Du hast gef�lligst ein bisschen Respekt.
1101
01:28:26,426 --> 01:28:29,169
Ich gab alles f�r euch auf.
Ich war immer f�r euch da.
1102
01:28:29,346 --> 01:28:33,135
Ich hab Essen gemacht, gewaschen,
Wunden geheilt, N�chte durchlitten.
1103
01:28:33,391 --> 01:28:36,475
Bis nichts mehr
von mir �briggeblieben ist.
1104
01:28:37,020 --> 01:28:38,886
Es reicht! Verstehst du das?
1105
01:28:39,397 --> 01:28:41,480
Es reicht! Jetzt bin ich mal dran!
1106
01:28:41,733 --> 01:28:44,521
Ich will auch mal was haben!
Ich hab ein Recht darauf!
1107
01:28:44,694 --> 01:28:48,153
Ich bin nicht nur ein Fu�abtreter,
den niemand beachten muss.
1108
01:28:48,323 --> 01:28:51,111
- Raus hier! Raus!
- Ja, ist ja gut.
1109
01:28:51,535 --> 01:28:53,197
Du bist ja v�llig durch.
1110
01:28:57,582 --> 01:28:59,619
(bedr�ckte Musik)
1111
01:29:13,765 --> 01:29:17,054
(bedr�ckte Musik spielt weiter)
1112
01:29:23,316 --> 01:29:25,148
(T�r f�llt zu, Schritte)
1113
01:29:27,237 --> 01:29:28,899
- Heute nicht, Toni.
- Aber...
1114
01:29:29,072 --> 01:29:32,065
Ich hab Nein gesagt.
Ich hab keine Zeit f�r deine Schei�e.
1115
01:29:43,003 --> 01:29:44,915
Ja, ja, hau ab!
1116
01:29:50,302 --> 01:29:54,046
- Mama.
- Piet, warum bist du denn noch wach?
1117
01:29:54,848 --> 01:29:56,965
Kannst du mir was vorlesen?
1118
01:30:01,271 --> 01:30:04,059
Okay. Okay, na komm.
1119
01:30:04,316 --> 01:30:06,774
"Der Arzt macht Gittis Bein wieder heil.
1120
01:30:06,943 --> 01:30:09,606
Die Schwester bringt Gitti
wieder ins Zimmer.
1121
01:30:09,863 --> 01:30:11,980
Mama darf bei ihr schlafen.
1122
01:30:12,991 --> 01:30:15,324
Am Abend kommt Papa zu Besuch."
1123
01:30:19,873 --> 01:30:23,617
Genau, hier steht's ja.
Da haben wir es schriftlich.
1124
01:30:23,793 --> 01:30:26,911
Das ist hier n�mlich noch mal
ganz genau erkl�rt.
1125
01:30:27,088 --> 01:30:29,205
Alle M�nner sind �rzte.
1126
01:30:29,382 --> 01:30:33,217
Und die Frauen sind nur die Schwestern.
Die machen die Kacke weg.
1127
01:30:33,386 --> 01:30:36,550
Und der Papa kommt am Abend.
Der arbeitet n�mlich.
1128
01:30:36,806 --> 01:30:39,719
Nicht wie Mama.
Die kann den ganzen Tag dableiben.
1129
01:30:39,976 --> 01:30:42,969
Ganz entspannt. Und liebevoll.
Und freiwillig.
1130
01:30:43,146 --> 01:30:45,308
Die hat nichts anderes vor im Leben.
1131
01:30:45,482 --> 01:30:49,897
Das ist ganz wichtig, dass du das gleich
richtig verstehst, wie das funktioniert.
1132
01:30:50,070 --> 01:30:52,357
Sonst kommen n�mlich alle durcheinander.
1133
01:30:52,530 --> 01:30:55,898
Darum schreiben sie das ganz klar hin.
In die Kinderb�cher.
1134
01:30:56,076 --> 01:30:59,820
Damit das alles klar ist.
Merk dir das. Hast du das verstanden?
1135
01:31:04,918 --> 01:31:07,160
(bedr�ckte Musik)
1136
01:31:28,942 --> 01:31:29,932
Komm.
1137
01:31:33,029 --> 01:31:34,019
(sie k�sst ihn)
1138
01:31:43,915 --> 01:31:46,032
(Musik verklingt)
1139
01:31:50,046 --> 01:31:52,003
- Hi.
- Hi.
1140
01:31:53,091 --> 01:31:55,003
Kommst du gar nicht ins Bett?
1141
01:31:55,552 --> 01:31:58,169
Nee, ich muss das hier noch fertig machen.
1142
01:32:01,975 --> 01:32:03,682
- Okay.
- Ja.
1143
01:32:09,941 --> 01:32:11,603
- Wir sind die...
- Linas!
1144
01:32:11,860 --> 01:32:14,227
F�r humorvollen Aggressions-Abbau.
1145
01:32:14,487 --> 01:32:18,276
Ich hab mit diesem Programm
schon �fter Imagefilme gemacht.
1146
01:32:18,533 --> 01:32:21,526
Das ist mein Talent.
Darum m�chte ich euch was zeigen.
1147
01:32:21,786 --> 01:32:25,826
(rappt) Seht mich an, weil ich's kann
Irgendwann ist dieser Typ Number One
1148
01:32:26,374 --> 01:32:27,990
Ich kann auch beatboxen.
1149
01:32:28,251 --> 01:32:30,288
Da ist jetzt das Programm abgest�rzt.
1150
01:32:30,462 --> 01:32:33,125
Das kann jetzt dauern.
Kann ich das sp�ter zeigen?
1151
01:32:33,381 --> 01:32:37,216
Das sind meine Keulen.
Ich hab halt jeden Tag trainiert.
1152
01:32:37,469 --> 01:32:40,007
- (er beatboxt)
- (sie lachen)
1153
01:32:40,263 --> 01:32:45,725
Bei der Drehung ist meine Kniescheibe dann
ein bisschen vorne stecken geblieben.
1154
01:32:46,436 --> 01:32:49,395
Und seitdem wei� ich nicht so richtig...
1155
01:32:50,940 --> 01:32:53,648
(spielt schnelles Geigensolo)
1156
01:33:13,755 --> 01:33:16,338
Papa wollte immer Baseball-Spieler werden.
1157
01:33:16,508 --> 01:33:18,921
Aber daf�r war er nicht gut genug.
1158
01:33:19,177 --> 01:33:20,588
(melancholische Musik)
1159
01:33:20,762 --> 01:33:23,596
Er hat mich und Mama
dauernd zu Spielen geschleppt.
1160
01:33:23,848 --> 01:33:25,965
Das war wirklich toll.
1161
01:33:27,102 --> 01:33:31,392
Aber dann hat er uns verlassen
und ist zur�ck nach Amerika gegangen.
1162
01:33:31,564 --> 01:33:36,059
Zu seiner neuen Familie. Meine Mutter
hat mich zum Ballett geschickt.
1163
01:33:36,319 --> 01:33:41,030
Sie wollte, dass ich was anderes mache.
Aber da war ich nicht gut drin.
1164
01:33:43,034 --> 01:33:47,244
Jetzt spiel ich wieder Baseball.
Ich hab starke Schultern. Die braucht man.
1165
01:33:48,915 --> 01:33:50,702
(Musik wird heiter)
1166
01:34:04,681 --> 01:34:08,174
Ey, Frau Schiller,
was ist eigentlich Ihr Gegenstand?
1167
01:34:08,351 --> 01:34:09,842
- Mein Gegenstand?
- Ja.
1168
01:34:10,019 --> 01:34:12,511
Bei mir ist das, �h, eher so ein Mosaik.
1169
01:34:24,534 --> 01:34:26,116
Fuckboy, ja?
1170
01:34:27,328 --> 01:34:28,660
(Musik verklingt)
1171
01:34:30,915 --> 01:34:31,996
Was?
1172
01:34:34,043 --> 01:34:37,161
Wei�t du, ich find dich richtig toll.
Und du mich auch.
1173
01:34:37,922 --> 01:34:39,413
Das gibt's nicht so oft.
1174
01:34:39,674 --> 01:34:42,838
Wenn so was passiert,
l�uft man doch nicht einfach weg.
1175
01:34:46,472 --> 01:34:47,963
Gibt's nicht so oft?
1176
01:34:51,603 --> 01:34:54,516
Entschuldige,
aber das ist das totale Klischee.
1177
01:34:55,231 --> 01:35:00,727
W�hrend wir hier stehen, sagen das im
Umkreis von f�nf Kilometern 20 000 Leute.
1178
01:35:00,904 --> 01:35:04,864
Und alle halten sich
f�r ganz besonders und total auserw�hlt.
1179
01:35:05,033 --> 01:35:08,697
Und nach vier Monaten,
wenn das Auserw�hlt-Hormon weg ist,
1180
01:35:08,870 --> 01:35:12,113
merken sie alle, ups, wie sie sich
ineinander verhakt haben,
1181
01:35:12,290 --> 01:35:15,158
und keiner sieht mehr durch
und nichts macht mehr Spa�.
1182
01:35:15,668 --> 01:35:18,786
Und w�hrend die Beziehung alles wegatmet,
1183
01:35:19,047 --> 01:35:21,630
zieht hinter einem
das ganze sch�ne Leben vorbei,
1184
01:35:21,799 --> 01:35:26,214
an dem man nicht mehr teilnimmt, weil man
zu nah an jemand anderem dransteht,
1185
01:35:26,387 --> 01:35:28,219
und zwar auf seinen F��en.
1186
01:35:28,389 --> 01:35:30,756
Und alle tun sich weh.
Und das ist mal Fakt.
1187
01:35:31,017 --> 01:35:33,805
Aber trotzdem
steh ich jetzt gern hier bei dir
1188
01:35:34,062 --> 01:35:35,598
und f�hl mich wohl.
1189
01:35:36,522 --> 01:35:38,354
Und das ist auch ein Fakt.
1190
01:35:38,524 --> 01:35:41,733
Ich hab nicht das Bed�rfnis,
prophylaktisch wegzugehen,
1191
01:35:41,903 --> 01:35:43,860
weil wir ein Klischee sein k�nnten.
1192
01:35:44,113 --> 01:35:46,696
Ich mein,
das kann ja auch ein Geschenk sein.
1193
01:35:46,866 --> 01:35:49,984
Aber wenn du's nicht auspackst,
kann ich es auch nicht.
1194
01:35:50,161 --> 01:35:52,323
Und das... Das ist unfair!
1195
01:35:57,627 --> 01:36:02,247
Du, Franz, ich wei� es nicht. Also...
Pass auf, ich hab einfach andere St�rken.
1196
01:36:02,507 --> 01:36:06,501
In Liebe bin ich nicht so gut,
in anderen Sachen daf�r schon.
1197
01:36:06,678 --> 01:36:09,216
- Aber du machst es doch schon.
- Was?
1198
01:36:10,598 --> 01:36:12,430
Du liebst mich doch schon.
1199
01:36:17,563 --> 01:36:19,555
Bist du bescheuert?
1200
01:36:20,608 --> 01:36:22,440
(sie atmet schwer)
1201
01:36:24,612 --> 01:36:28,947
So was sagt man doch nicht.
Wer sagt denn so was, Mann?
1202
01:36:30,910 --> 01:36:32,651
(Motor stottert)
1203
01:36:34,664 --> 01:36:37,031
(Motor stottert anhaltend)
1204
01:36:41,045 --> 01:36:42,752
(Motor springt an)
1205
01:36:50,179 --> 01:36:51,761
(Motor heult auf)
1206
01:37:03,818 --> 01:37:05,684
Oh Piet! Piet!
1207
01:37:08,323 --> 01:37:10,690
Komm, dann ist jetzt Schluss mit baden.
1208
01:37:11,909 --> 01:37:12,899
So.
1209
01:37:13,578 --> 01:37:15,069
Oh Mann, echt.
1210
01:37:21,502 --> 01:37:24,836
- Mama, du bist da kaputt.
- Wo?
1211
01:37:25,548 --> 01:37:26,538
Da.
1212
01:37:29,927 --> 01:37:30,917
Stimmt.
1213
01:37:31,429 --> 01:37:33,295
Soll ich das heil machen?
1214
01:37:34,223 --> 01:37:36,931
Okay, ganz kurz.
Aber dann geht's ins Bett.
1215
01:37:39,270 --> 01:37:41,683
So, wo tut es Ihnen denn weh?
1216
01:37:42,732 --> 01:37:45,349
Hm, da und da und da.
1217
01:38:06,714 --> 01:38:08,205
(er pustet)
1218
01:38:08,466 --> 01:38:10,833
(ruhige Musik)
1219
01:38:14,514 --> 01:38:16,551
(er pustet)
1220
01:38:24,524 --> 01:38:26,060
(er pustet)
1221
01:38:29,862 --> 01:38:32,821
(Piet) Keine Sorge,
es wird alles wieder gut.
1222
01:38:38,371 --> 01:38:40,909
- Schon besser?
- Mhm.
1223
01:38:42,041 --> 01:38:46,627
- Wieso weinst du denn, Mama?
- Ist nicht so schlimm. Ist alles okay.
1224
01:38:46,963 --> 01:38:49,797
- Es ist nicht...
- Aber wieso weinst du denn?
1225
01:38:53,803 --> 01:38:56,796
- Ich hab nur was vergessen.
- Was denn?
1226
01:39:01,853 --> 01:39:04,687
Ich hab vergessen,
dass ihr da mal drin wart.
1227
01:39:05,857 --> 01:39:08,565
Haben wir dich etwa kaputt gemacht?
1228
01:39:09,235 --> 01:39:11,443
(verneinend) Mhmh. Komm her.
1229
01:39:12,029 --> 01:39:13,520
Komm her.
1230
01:39:13,698 --> 01:39:17,408
Ihr seid das Beste, Sch�nste
und Wichtigste auf der ganzen Welt, okay?
1231
01:39:17,577 --> 01:39:19,113
- Ja.
- Okay.
1232
01:39:28,463 --> 01:39:30,705
- (Mann) Wundersch�n!
- (treibende Musik)
1233
01:39:30,882 --> 01:39:33,374
Noch ein bisschen mehr kalte Schulter.
1234
01:39:34,760 --> 01:39:36,376
Ja, das ist geil.
1235
01:39:36,637 --> 01:39:37,627
Super!
1236
01:39:39,098 --> 01:39:40,555
Hey, brauchst du 'ne Pause?
1237
01:39:40,808 --> 01:39:43,300
- Du hast wenig Energie.
- Nee, sorry, alles gut.
1238
01:39:48,983 --> 01:39:51,600
(treibende Musik spielt drau�en weiter)
1239
01:40:13,341 --> 01:40:16,505
Und jetzt mal wieder
ein bisschen von oben herab.
1240
01:40:17,678 --> 01:40:20,170
Ja, das ist geil. Super!
1241
01:40:21,098 --> 01:40:22,259
Verf�hrerisch!
1242
01:40:22,517 --> 01:40:25,180
(treibende Musik wird hektischer)
1243
01:40:31,901 --> 01:40:34,814
(treibende Musik spielt drau�en weiter)
1244
01:40:51,420 --> 01:40:53,628
(T�rklingel schrillt mehrfach)
1245
01:40:57,134 --> 01:41:00,502
- H�bsch siehst du aus.
- Piet wollte malen.
1246
01:41:00,763 --> 01:41:03,927
Bin ich
'ne egoistische Arschloch-Eremitin?
1247
01:41:04,100 --> 01:41:08,014
Du bist keine Arschloch-Eremitin
Du nervst einfach manchmal.
1248
01:41:08,271 --> 01:41:10,979
- Okay, danke.
- Gern geschehen, nicht daf�r.
1249
01:41:20,157 --> 01:41:22,820
Wenn dich diese Schei�-OP
gl�cklicher macht,
1250
01:41:22,994 --> 01:41:25,236
gehe ich mit dir hin und bin f�r dich da.
1251
01:41:25,413 --> 01:41:28,326
Du wei�t,
ich w�rde dir lieber anders helfen,
1252
01:41:28,583 --> 01:41:31,451
aber du bist meine Familie
und ich lieb dich.
1253
01:41:33,963 --> 01:41:35,955
Ich lieb dich auch.
1254
01:41:36,132 --> 01:41:39,466
- Ich will gar keine OP.
- Echt jetzt? Oh, Gott sei Dank.
1255
01:41:39,635 --> 01:41:43,299
Ich h�tte diesem Schei�-Arzt
sein Skalpell den Brustkorb...
1256
01:41:43,931 --> 01:41:45,968
Ich wei� nicht, ob das legal ist.
1257
01:41:48,728 --> 01:41:50,560
Ist 'ne Grauzone.
1258
01:41:53,482 --> 01:41:56,975
- Kannst du mich reinbitten?
- Ja. (sie kichert)
1259
01:41:57,153 --> 01:41:59,566
- Alba und Piet sind hier.
- Ah, okay, cool.
1260
01:41:59,739 --> 01:42:02,322
- Dann gehe ich lieber hier...
- (Sonja kichert)
1261
01:42:02,575 --> 01:42:05,113
- (Baseball auf dem Laptop)
- (Gabo) Leyla?
1262
01:42:05,286 --> 01:42:07,323
Schei�e. Liegen deine Sachen vorn?
1263
01:42:07,496 --> 01:42:08,907
- Ja, warum?
- Schei�e.
1264
01:42:09,165 --> 01:42:11,657
- Steh auf.
- Wir machen doch gar nichts.
1265
01:42:11,917 --> 01:42:13,408
(Schritte)
1266
01:42:14,545 --> 01:42:16,787
Was ist hier los? Was ist das?
1267
01:42:18,049 --> 01:42:20,382
- Wer ist das?
- Hi, Leon Brabant.
1268
01:42:20,551 --> 01:42:22,634
Ich spiel mit Leyla Baseball.
1269
01:42:24,555 --> 01:42:25,636
Mama...
1270
01:42:26,807 --> 01:42:27,797
Baseball?
1271
01:42:28,601 --> 01:42:30,558
- Raus.
- Was? Wieso denn?
1272
01:42:30,811 --> 01:42:32,928
- Raus, sagte ich!
- Er geht nicht.
1273
01:42:33,105 --> 01:42:35,722
- Wir sehen uns morgen.
- Ganz sicher nicht.
1274
01:42:35,900 --> 01:42:37,516
Das ist jetzt vorbei.
1275
01:42:37,693 --> 01:42:39,480
(Leyla) Komm, wir gehen.
1276
01:42:40,446 --> 01:42:42,358
Ist das dein Ernst, Leyla, ja?
1277
01:42:43,366 --> 01:42:46,279
Baseball? Ein Baseballspieler, ja?
1278
01:42:51,207 --> 01:42:53,415
(Leon, fl�sternd) Entschuldigung.
1279
01:42:53,584 --> 01:42:55,200
(d�stere Musik)
1280
01:42:55,378 --> 01:42:58,792
Glaubst du, Papi interessiert sich dann
wieder f�r dich?
1281
01:42:58,964 --> 01:43:02,423
Der hat uns sitzenlassen.
F�r seine neue Schei�-Familie.
1282
01:43:02,593 --> 01:43:06,132
Der interessiert sich einen Dreck f�r uns.
Vergiss das nicht.
1283
01:43:06,305 --> 01:43:08,638
Nat�rlich nicht. Wie soll das gehen?
1284
01:43:08,891 --> 01:43:12,009
Wie soll ich das vergessen?
Ich seh ihn jeden Tag im Spiegel.
1285
01:43:12,186 --> 01:43:16,021
Ich seh doch, wie du mich anschaust.
Ich wei�, dass ich dir nicht reiche.
1286
01:43:16,273 --> 01:43:18,606
Aber wei�t du, was? Es ist mir egal.
1287
01:43:18,776 --> 01:43:21,860
Ich muss nicht mehr machen oder sein,
was du willst.
1288
01:43:22,029 --> 01:43:24,362
Ich will einfach nur noch ich sein.
1289
01:43:30,579 --> 01:43:32,571
(Schritte entfernen sich)
1290
01:43:35,751 --> 01:43:37,913
(d�stere Musik spielt weiter)
1291
01:43:41,382 --> 01:43:43,999
Hallo, Tweety, wo kommst du denn her?
1292
01:43:48,931 --> 01:43:50,797
(d�steres Dr�hnen)
1293
01:43:56,313 --> 01:43:58,145
(d�steres Dr�hnen)
1294
01:44:00,317 --> 01:44:03,151
(Schritte)
1295
01:44:04,697 --> 01:44:06,859
(Mann) Ach du Schei�e.
1296
01:44:07,116 --> 01:44:08,607
Toni, rein.
1297
01:44:15,458 --> 01:44:17,666
Toni, pass auf deinen Bruder auf.
1298
01:44:27,094 --> 01:44:29,928
(Frau weint im Fernsehen)
1299
01:44:31,766 --> 01:44:33,758
Ich liebe "Dirty Dancing".
1300
01:44:36,604 --> 01:44:39,017
Er kann einfach so toll tanzen.
1301
01:44:42,359 --> 01:44:44,442
Es geht doch nicht darum, wie der tanzt.
1302
01:44:46,238 --> 01:44:48,855
Wieso verstehen das denn
immer alle falsch?
1303
01:44:49,033 --> 01:44:52,868
Ich hab au�er Johnny noch nie
jemanden getroffen, der so lieben kann.
1304
01:44:53,037 --> 01:44:55,529
Der einfach nur will, dass sie frei ist.
1305
01:45:02,880 --> 01:45:06,544
Aber man will auch bei der Hebefigur
einfach mal oben sein.
1306
01:45:06,801 --> 01:45:09,714
(Schl�sselklimpern, Haust�r f�llt zu)
1307
01:45:11,680 --> 01:45:14,263
(bedr�ckte Musik)
1308
01:45:17,937 --> 01:45:22,056
Meine Mutter hat grad angerufen.
Es ist was mit Julie.
1309
01:45:22,316 --> 01:45:24,649
(bedr�ckte Musik spielt weiter)
1310
01:45:38,791 --> 01:45:40,282
Wie ist es?
1311
01:45:41,669 --> 01:45:45,788
Sie wurde reanimiert,
aber der Kreislauf sackt immer wieder ab.
1312
01:45:45,965 --> 01:45:47,831
Sie ist sehr schwach.
1313
01:45:48,384 --> 01:45:50,125
Und sie ist noch nicht...
1314
01:45:51,887 --> 01:45:53,879
Sie ist noch nicht stabil.
1315
01:46:03,774 --> 01:46:06,608
(bedr�ckte Musik wird dramatisch)
1316
01:46:24,169 --> 01:46:26,206
Oh Gott. Oh nee.
1317
01:46:30,509 --> 01:46:33,843
"Gitti hilft Mama beim Fr�hjahrsputz"?
Okay.
1318
01:46:55,409 --> 01:46:57,116
(T�r geht auf)
1319
01:47:01,832 --> 01:47:03,869
(�rztin) Sie k�nnen jetzt zu ihr.
1320
01:47:28,859 --> 01:47:31,272
(Musik verklingt, gleichm��iges Piepsen)
1321
01:47:52,675 --> 01:47:54,507
(Automat surrt)
1322
01:47:57,930 --> 01:48:00,138
Ich hab's nicht gesehen, Sonja.
1323
01:48:02,977 --> 01:48:05,139
Es ist nicht deine Schuld, Milan.
1324
01:48:09,316 --> 01:48:11,148
Ich war nicht da.
1325
01:48:14,321 --> 01:48:17,155
Ich bin einfach nirgendwo mehr richtig da.
1326
01:48:17,324 --> 01:48:18,781
(er schnieft)
1327
01:48:25,749 --> 01:48:28,287
Ich wei� nicht,
was wir grade machen, Sonja.
1328
01:48:28,544 --> 01:48:30,627
- (er schnieft)
- Ja.
1329
01:48:34,967 --> 01:48:36,924
Ich will uns nicht verlieren.
1330
01:48:42,516 --> 01:48:44,348
Ich auch nicht.
1331
01:48:53,694 --> 01:48:55,526
(Donnergrollen)
1332
01:48:55,946 --> 01:48:58,404
(sanfte Musik)
1333
01:49:14,256 --> 01:49:15,747
(Musik verklingt)
1334
01:49:16,008 --> 01:49:17,715
(Donnergrollen)
1335
01:49:23,891 --> 01:49:25,757
(Schritte)
1336
01:49:25,934 --> 01:49:27,550
(Autot�r geht auf)
1337
01:49:33,150 --> 01:49:35,392
Ich hab einen anderen Mann gek�sst.
1338
01:49:35,652 --> 01:49:37,063
(Donner)
1339
01:49:40,365 --> 01:49:41,355
Was?
1340
01:49:50,793 --> 01:49:52,455
Okay, und jetzt?
1341
01:49:54,129 --> 01:49:55,916
Geht's dir jetzt besser?
1342
01:49:57,883 --> 01:49:59,499
Bist du fertig?
1343
01:50:05,057 --> 01:50:06,548
(Donnergrollen)
1344
01:50:06,725 --> 01:50:10,093
Das muss jetzt mal aufh�ren
mit deinen romantischen Tr�umchen.
1345
01:50:11,396 --> 01:50:14,139
Wir m�ssen uns
jetzt wieder zusammenrei�en.
1346
01:50:15,776 --> 01:50:17,893
Du bist ja keine 20 mehr.
1347
01:50:19,488 --> 01:50:22,652
Aber ich bin auch keine 80.
Ich bin noch nicht tot.
1348
01:50:24,618 --> 01:50:26,860
Und ich bin nicht gl�cklich, Wolfi.
1349
01:50:30,415 --> 01:50:32,372
Trennst du dich grade von mir?
1350
01:50:35,546 --> 01:50:37,503
Das sind wir doch l�ngst.
1351
01:50:42,928 --> 01:50:45,636
Ich fahr wieder ins Krankenhaus zu Julie.
1352
01:50:46,431 --> 01:50:50,220
Ich will bei ihr sein, wenn sie wach wird.
1353
01:50:58,861 --> 01:51:01,695
(sanftes Klavierspiel setzt ein)
1354
01:51:04,074 --> 01:51:06,361
(Autot�r f�llt zu, Taxi f�hrt weg)
1355
01:51:42,696 --> 01:51:44,562
(er �chzt und schreit)
1356
01:51:55,083 --> 01:51:57,666
(ruhige Musik)
1357
01:52:09,973 --> 01:52:11,089
Fr�hst�ck.
1358
01:52:54,184 --> 01:52:56,426
(Sonja) Das ist einfach so wenig.
1359
01:52:56,603 --> 01:52:59,812
(Milan) Ja, aber so ist es,
wenn wir beide Teilzeit machen.
1360
01:52:59,982 --> 01:53:03,817
K�nnen wir in der Wohnung bleiben,
oder ist das auch zu teuer?
1361
01:53:04,069 --> 01:53:07,608
Das kriegen wir schon hin.
Also, dieses Jahr.
1362
01:53:07,864 --> 01:53:09,230
(sie seufzt)
1363
01:53:11,285 --> 01:53:13,993
Da m�ssen wir halt
einen Urlaub ausfallen lassen.
1364
01:53:14,746 --> 01:53:19,241
- Du musst dir die Haare selber f�rben.
- Und du musst die Hemden selber b�geln.
1365
01:53:19,418 --> 01:53:22,252
- Reinigen ist das Teuerste.
- Wir werden arm.
1366
01:53:23,380 --> 01:53:24,996
Und h�sslich.
1367
01:53:25,799 --> 01:53:27,711
Aber wir haben Zeit.
1368
01:53:29,928 --> 01:53:31,760
Und sind zusammen.
1369
01:53:34,433 --> 01:53:36,015
Und lieben uns.
1370
01:53:49,865 --> 01:53:51,447
(muntere Musik)
1371
01:53:53,201 --> 01:53:55,158
- (er �chzt)
- Na, danke sch�n.
1372
01:53:55,412 --> 01:53:57,369
Halt den Mund jetzt.
1373
01:54:05,130 --> 01:54:07,588
- Piet!
- (leise) Oh nee, bitte nicht jetzt.
1374
01:54:07,841 --> 01:54:11,300
- Hey.
- Der Wolf hat Albas Bein geesst.
1375
01:54:11,553 --> 01:54:13,590
- (Sonja) Oh nein.
- (unverst�ndlich)
1376
01:54:13,764 --> 01:54:16,381
Hier gibt's keine W�lfe.
Du hast nur getr�umt.
1377
01:54:16,558 --> 01:54:19,767
Aber wenn der Wald dunkel ist,
dann ist der Wolf da.
1378
01:54:19,936 --> 01:54:23,976
- (Milan) Ja, der kommt dann.
- (Sonja) Nicht hier, hier gibt's keine.
1379
01:54:25,984 --> 01:54:27,850
- (fl�sternd) Milan?
- Mhm?
1380
01:54:28,403 --> 01:54:30,190
Schl�fst du schon?
1381
01:54:34,117 --> 01:54:35,528
(verneinend) Mhmh.
1382
01:54:38,413 --> 01:54:40,575
(muntere Musik)
1383
01:54:40,749 --> 01:54:43,332
(Quietschtier quietscht)
1384
01:54:45,837 --> 01:54:47,544
(Quietschtier quietscht)
1385
01:54:50,926 --> 01:54:53,088
(Musik wird ruhig)
1386
01:54:55,680 --> 01:54:58,764
(romantische Musik)
1387
01:55:03,939 --> 01:55:06,727
Wichtig ist,
dass das nicht im Stehen stattfindet,
1388
01:55:06,900 --> 01:55:09,017
sondern der n�chste L�ufer erkennt...
1389
01:55:09,277 --> 01:55:12,691
(Song: "Be My Baby" von The Ronettes)
1390
01:55:13,240 --> 01:55:15,732
...also im Moment der Stab�bergabe...
1391
01:55:16,201 --> 01:55:17,658
schon im Sprint ist.
1392
01:55:20,080 --> 01:55:22,163
- F�nf Runden.
- (alle st�hnen)
1393
01:55:22,332 --> 01:55:23,914
(Franz) Ab!
1394
01:55:24,835 --> 01:55:26,792
(S�ngerin)...needed you so
1395
01:55:28,255 --> 01:55:33,967
And if I ever had the chance
I'd never let you go
1396
01:55:35,512 --> 01:55:39,131
So won't you say you love me
1397
01:55:39,307 --> 01:55:42,721
I'll make you so proud of me
1398
01:55:42,894 --> 01:55:45,887
We'll make 'em turn their heads
1399
01:55:46,064 --> 01:55:49,273
Every place we go, so won't you please...
1400
01:55:49,526 --> 01:55:51,643
(Musik rei�t ab)
(Vicky) Oh Gott! Aua!
1401
01:55:53,488 --> 01:55:55,650
- Was war das denn?
- Die Hebefigur.
1402
01:55:55,824 --> 01:55:58,487
- Was f�ngst du mich nicht?
- Du musst mich warnen!
1403
01:55:59,953 --> 01:56:00,943
Ach so.
1404
01:56:01,538 --> 01:56:03,825
Willst du einer meiner Gegenst�nde sein?
1405
01:56:04,499 --> 01:56:05,489
Okay...
1406
01:56:06,084 --> 01:56:07,074
Warum?
1407
01:56:07,335 --> 01:56:09,577
Ich hab das mal f�r mich durchgerechnet.
1408
01:56:09,754 --> 01:56:12,497
Unterm Strich
sind mehr Situationen besser,
1409
01:56:12,674 --> 01:56:14,791
wenn du da bist, als wenn nicht.
1410
01:56:15,677 --> 01:56:16,667
Aha.
1411
01:56:17,220 --> 01:56:20,588
Aber ich will immer noch
oft Sachen alleine bew�ltigen.
1412
01:56:21,141 --> 01:56:23,599
- "Oft"?
- Genug oft.
1413
01:56:24,519 --> 01:56:25,726
Okay.
1414
01:56:27,189 --> 01:56:28,179
Lesen.
1415
01:56:30,692 --> 01:56:31,682
Okay.
1416
01:56:33,403 --> 01:56:35,110
- (sie kichert)
- Okay.
1417
01:56:35,280 --> 01:56:37,522
("Be My Baby" setzt wieder ein)
1418
01:56:37,699 --> 01:56:41,693
- (Chor) Be my, be my baby
- (S�ngerin) Be my little baby
1419
01:56:41,870 --> 01:56:45,489
- (Chor) My one and only baby
- (S�ngerin) Ooh, ooh, ooh
1420
01:56:45,665 --> 01:56:47,122
(Chor) Be my, be my baby
1421
01:56:47,626 --> 01:56:50,369
- Get a room!
- (Franz) Noch mal f�nf!
1422
01:56:52,839 --> 01:56:56,003
- (Chor) Be my, be my baby
- (Franz kichert)
1423
01:56:57,093 --> 01:56:58,925
(Kollegin) Huhu, Frauke!
1424
01:56:59,513 --> 01:57:01,345
Ich hab gesehen, dass du da bist.
1425
01:57:01,515 --> 01:57:04,383
Ich dachte, es ist besser,
wenn du nicht alleine bist.
1426
01:57:06,019 --> 01:57:09,353
Komm, ich gie�e uns mal einen Wein ein.
Hast du was da?
1427
01:57:11,733 --> 01:57:15,101
Um Gottes willen.
Was ist denn hier passiert?
1428
01:57:15,278 --> 01:57:17,190
(Schritte)
1429
01:57:24,412 --> 01:57:26,620
(leise Klaviermusik)
1430
01:57:54,943 --> 01:57:57,401
(Musik wird hoffnungsvoll)
1431
01:58:11,710 --> 01:58:12,700
Hey.
1432
01:58:14,170 --> 01:58:16,662
(gef�hlvolle Musik)
1433
01:58:18,758 --> 01:58:20,841
Ich wei�, dass du da drin bist.
1434
01:58:27,976 --> 01:58:32,846
Ich wollte fragen, ob du auf unseren Kater
aufpasst, bis es mir wieder gut geht.
1435
01:58:46,411 --> 01:58:47,902
(fl�sternd) Toni.
1436
01:58:54,669 --> 01:58:57,582
(normal) Tut mir leid,
dass ich dich so erschreckt hab.
1437
01:58:57,756 --> 01:58:59,247
Das passiert nicht wieder.
1438
01:59:04,220 --> 01:59:06,462
Ich mach jetzt den Deckel auf, okay?
1439
01:59:33,333 --> 01:59:34,824
(sie schluchzen)
1440
01:59:51,142 --> 01:59:53,634
(gef�hlvolle Musik spielt weiter)
1441
01:59:56,690 --> 01:59:58,807
Frauke, wo sollen die Teller hin?
1442
01:59:58,983 --> 02:00:02,147
Kannst du auf den Tisch stellen.
Was macht den Bernt?
1443
02:00:02,320 --> 02:00:03,310
Sch�n.
1444
02:00:04,155 --> 02:00:07,023
- Ich brauch Hilfe.
- Ja, der macht, �h, Rosen.
1445
02:00:07,200 --> 02:00:08,941
- Aha.
- Ich brauche Hilfe.
1446
02:00:09,619 --> 02:00:12,737
Bernt, hilf doch mal.
Bernt, jetzt hilf doch mal.
1447
02:00:13,707 --> 02:00:16,074
Lass mich, ich bin noch nicht fertig.
1448
02:00:16,251 --> 02:00:18,743
(sie lachen und reden unverst�ndlich)
1449
02:00:30,265 --> 02:00:31,631
(Musik verklingt)
1450
02:00:31,808 --> 02:00:34,516
Hi, Leute. Ich hab Geburtstag.
1451
02:00:35,019 --> 02:00:36,931
Ich werde 25 Jahre alt.
1452
02:00:38,314 --> 02:00:41,148
Ein Vierteljahrhundert. Wahnsinn, oder?
1453
02:00:42,277 --> 02:00:46,897
Die H�lfte davon habe ich damit verbracht,
permanent meinen K�rper zu verbessern.
1454
02:00:47,615 --> 02:00:49,447
Bis zur Ersch�pfung.
1455
02:00:50,201 --> 02:00:53,990
Meine Agentin hat gesagt,
ich soll mal was Emotionales erz�hlen.
1456
02:00:54,873 --> 02:00:57,331
Meinen Traum. Meine Story.
1457
02:00:58,626 --> 02:01:03,212
Also, hier ist sie.
Meine echte, wahre Story.
1458
02:01:03,465 --> 02:01:06,378
(unverst�ndliche Ansage)
(heitere Musik)
1459
02:01:06,551 --> 02:01:09,168
(Julie) Jeden Tag
werden wir damit konfrontiert,
1460
02:01:09,345 --> 02:01:12,053
was an uns nicht stimmt,
was wir hinkriegen m�ssen.
1461
02:01:12,307 --> 02:01:15,266
Was wir optimieren m�ssen. Von klein auf.
1462
02:01:15,518 --> 02:01:17,430
In der Werbung, in Zeitschriften,
1463
02:01:17,604 --> 02:01:20,813
auf Social-Media-Kan�len,
unter Freunden, in der Schule,
1464
02:01:21,065 --> 02:01:23,808
in unseren Familien, in unseren K�pfen.
1465
02:01:25,945 --> 02:01:28,358
Im Glauben,
wenn wir scheinbar perfekt sind,
1466
02:01:28,615 --> 02:01:31,028
endlich gl�cklich sein zu k�nnen.
1467
02:01:31,618 --> 02:01:33,405
Ich kann sonst nichts sehen.
1468
02:01:34,996 --> 02:01:36,453
Auf der Seite kannst du.
1469
02:01:36,623 --> 02:01:40,788
(Ansager) Noch mal 'ne Menge Krach machen!
Jetzt kommt Leyla Zaree!
1470
02:01:41,044 --> 02:01:43,752
(Publikum jubelt und applaudiert)
1471
02:01:47,008 --> 02:01:48,294
Der erste Pitch.
1472
02:01:48,551 --> 02:01:50,588
- Geschwungen und verpasst.
- Strike!
1473
02:01:50,762 --> 02:01:52,503
(Ansager) Und Strike eins.
1474
02:01:52,680 --> 02:01:55,673
(Julie) Wir m�ssen aufh�ren
mit dem schlechten Gewissen
1475
02:01:55,850 --> 02:01:58,467
und der Angst,
dass man uns schei�e finden k�nnte.
1476
02:02:05,819 --> 02:02:07,685
Stellt euch mal vor.
1477
02:02:07,862 --> 02:02:11,276
Wenn wir aufh�ren w�rden,
uns permanent zurechtzustutzen,
1478
02:02:11,449 --> 02:02:14,362
wenn es einfach egaler w�re,
wie wir aussehen...
1479
02:02:16,621 --> 02:02:18,704
Leyla! Leyla!
1480
02:02:18,957 --> 02:02:21,916
(Publikum, rhythmisch)
Leyla! Leyla! Leyla!
1481
02:02:22,168 --> 02:02:25,252
(Julie)...was w�rden wir
mit der frei gewordenen Energie
1482
02:02:25,421 --> 02:02:27,128
und Lebenszeit anfangen?
1483
02:02:27,382 --> 02:02:29,044
(fl�sternd) Los, M�dchen.
1484
02:02:29,217 --> 02:02:31,834
(spannungsvolles Dr�hnen)
1485
02:02:33,346 --> 02:02:34,962
(Ansager) Und den trifft sie!
1486
02:02:35,223 --> 02:02:36,555
Leyla, renn! Komm!
1487
02:02:36,808 --> 02:02:38,515
(Ansager) Er bewegt sich!
1488
02:02:45,733 --> 02:02:47,144
Safe! Safe!
1489
02:02:47,402 --> 02:02:50,110
(Ansager) Flamingos Sieg! Flamingos Sieg!
1490
02:02:52,574 --> 02:02:56,067
(Julie) Wahrscheinlich w�rden wir nicht
unsere Tr�ume ver�ndern.
1491
02:03:04,085 --> 02:03:05,951
Sondern die Welt.
1492
02:03:09,966 --> 02:03:11,582
(Musik verklingt)
1493
02:03:11,843 --> 02:03:13,505
(ruhige Musik aus der Anlage)
1494
02:03:13,678 --> 02:03:15,169
(Julie) L�ffel!
1495
02:03:15,638 --> 02:03:18,506
(Sonja) Leg doch mal das Babyphon weg.
Die schlafen.
1496
02:03:18,683 --> 02:03:21,141
(Milan) Vielleicht sind wir zu weit weg.
1497
02:03:21,311 --> 02:03:24,475
Die zehn Meter bis zum G�stezimmer,
also wirklich.
1498
02:03:25,148 --> 02:03:27,982
- Na, Igel?
- Na? Selber Igel.
1499
02:03:28,151 --> 02:03:29,733
- Geht's dir gut?
- Ja.
1500
02:03:29,903 --> 02:03:33,237
- Was machst du denn jetzt?
- Ich werd erst mal gesund.
1501
02:03:33,990 --> 02:03:36,903
- (Sonja) Hey, wo wart ihr denn?
- Das ist Franz.
1502
02:03:37,076 --> 02:03:40,240
Er konnte sich nicht entscheiden.
Jetzt sieht er so aus.
1503
02:03:40,413 --> 02:03:42,200
- Hi, Fuckboy.
- Freut mich.
1504
02:03:42,373 --> 02:03:44,911
- (Milan) Milan.
- Immer noch beleidigt. Sexy.
1505
02:03:45,084 --> 02:03:46,996
(rhythmische Rockmusik spielt)
1506
02:03:47,170 --> 02:03:49,662
- Ernsthaft?
- (Sonja) Kannst du mit mir tanzen?
1507
02:03:49,839 --> 02:03:50,829
Okay.
1508
02:03:52,300 --> 02:03:54,633
- Nein, nein, nein.
- Komm.
1509
02:04:06,022 --> 02:04:07,058
Was'n?
1510
02:04:08,107 --> 02:04:09,939
Nee, ganz sicher nicht.
1511
02:04:11,486 --> 02:04:14,479
- Du kannst wirklich nicht tanzen.
- (Franz) Doch, guck!
1512
02:04:15,323 --> 02:04:17,656
(S�nger) Let's dance all night
1513
02:04:17,825 --> 02:04:20,818
Boogie woogie till the morning light
1514
02:04:21,079 --> 02:04:23,571
Take a chance with me tonight
1515
02:04:23,748 --> 02:04:26,240
I will dig it, it will be alright.
1516
02:04:26,417 --> 02:04:29,034
Let's dance all night
1517
02:04:29,212 --> 02:04:34,674
Boogie woogie till the morning light
1518
02:04:34,842 --> 02:04:38,006
Boogie woogie all night, yeah!
1519
02:04:42,100 --> 02:04:44,057
(Musik spielt ged�mpft weiter)
1520
02:04:44,227 --> 02:04:45,763
(Schritte)
1521
02:04:48,731 --> 02:04:49,972
(Frauke) Danke.
1522
02:04:53,945 --> 02:04:55,356
(er seufzt)
1523
02:05:05,373 --> 02:05:07,615
Es ist sch�n so, ohne Wand.
1524
02:05:10,253 --> 02:05:11,243
Ja.
1525
02:05:12,547 --> 02:05:14,038
Finde ich auch.
1526
02:05:46,456 --> 02:05:48,038
(sie lacht leise auf)
1527
02:05:48,207 --> 02:05:50,870
(gef�hlvolle Musik)
1528
02:05:51,044 --> 02:05:53,787
("You Are So Beautiful" von Joe Cocker)
1529
02:06:05,808 --> 02:06:10,394
(S�nger) You are so beautiful
1530
02:06:17,028 --> 02:06:19,361
To me
1531
02:06:22,200 --> 02:06:27,161
You are so beautiful
1532
02:06:30,541 --> 02:06:32,658
(Musik �bert�nt Ger�usche)
1533
02:06:32,835 --> 02:06:34,997
To me
1534
02:06:36,255 --> 02:06:38,998
Can't you see?
1535
02:06:42,553 --> 02:06:46,092
You're everything I hoped for
1536
02:06:49,811 --> 02:06:53,646
You're everything I need
1537
02:06:57,193 --> 02:07:02,029
You are so beautiful
1538
02:07:07,620 --> 02:07:09,327
To me
1539
02:07:10,790 --> 02:07:13,874
Can't you see?
1540
02:07:16,629 --> 02:07:20,373
You're everything I hoped for
1541
02:07:23,344 --> 02:07:26,803
Everything I need
1542
02:07:34,397 --> 02:07:39,313
You are so beautiful
1543
02:07:40,987 --> 02:07:45,357
To me
1544
02:07:56,002 --> 02:07:58,119
(Musik verklingt)
1545
02:07:58,963 --> 02:08:01,330
(sph�rische Indie-Pop-Musik)
1546
02:08:01,507 --> 02:08:03,840
(Song: "Carry On Phenomenon"
von Kishi Bashi)
1547
02:08:04,010 --> 02:08:10,007
(S�nger) What a beautiful life away
Naked from all the Apollonians
1548
02:08:12,810 --> 02:08:21,276
For their radiance shines on and on
And on and on and on and on
1549
02:08:25,656 --> 02:08:31,618
When endowed with promises
Majestic with all the stallions
1550
02:08:34,415 --> 02:08:44,414
But the fateful truth burns on and on
And on and on and on and on and on
1551
02:08:47,220 --> 02:08:52,841
When in doubt you made me stay
Connected in with the beyond and on
1552
02:08:56,020 --> 02:09:04,986
Like when the radio plays on and on
And on and on and on and on
1553
02:09:05,154 --> 02:09:08,864
And on and on and on and on
1554
02:09:09,033 --> 02:09:13,368
So the earth would dry of song
If I sang you one
1555
02:09:13,537 --> 02:09:18,248
Carry on! Carry on phenomenon!
1556
02:09:18,417 --> 02:09:22,832
So you got the best of me so amazingly
1557
02:09:23,005 --> 02:09:25,292
Carry on!
1558
02:09:25,466 --> 02:09:32,634
Carry on phenomenon
And on and on and on and on
1559
02:09:32,807 --> 02:09:38,895
Oh, the way that you waved to me
It awakened me in shock and awe
1560
02:09:41,691 --> 02:09:50,532
During the reigning age of Solomon
And on and on and on and on
1561
02:09:54,495 --> 02:10:00,207
My nefarious state of mind
Illuminated every song
1562
02:10:03,170 --> 02:10:13,169
For your serenade plays on and on
And on and on and on and on and on and on
1563
02:10:13,764 --> 02:10:17,929
So the earth would dry of song
If I sang you one
1564
02:10:18,102 --> 02:10:23,063
Carry on! Carry on phenomenon!
1565
02:10:23,232 --> 02:10:27,693
So you got the best of me so amazingly
1566
02:10:27,862 --> 02:10:34,575
Carry on! Carry on phenomenon and on
1567
02:10:51,135 --> 02:10:52,171
(Melodie endet)
1568
02:10:52,345 --> 02:10:56,589
So the earth would dry of song
If I sang you one
1569
02:10:56,766 --> 02:11:01,511
Carry on! Carry on phenomenon!
1570
02:11:01,687 --> 02:11:06,182
(Melodie setzt wieder ein)
So you got the best of me so amazingly
1571
02:11:06,359 --> 02:11:11,525
Carry on! Carry on phenomenon!
1572
02:11:11,697 --> 02:11:15,816
So the earth would dry of song
If I sang you one
1573
02:11:15,993 --> 02:11:20,784
Carry on! Carry on phenomenon!
1574
02:11:20,956 --> 02:11:25,542
So you got the best of me so amazingly
1575
02:11:25,711 --> 02:11:30,831
Carry on! Carry on phenomenon and on
1576
02:11:31,008 --> 02:11:33,125
(Musik fadet aus)
1577
02:11:33,302 --> 02:11:37,888
Untertitel: C. Ertl, A. Kellner u. a.
Eurotape - Nordkurier Mediengruppe - 2020121463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.