All language subtitles for Wrong Place (2022)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu Download
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:32,915 --> 00:00:36,519 ♪ I can't sleep again tonight ♪ 3 00:00:39,789 --> 00:00:45,561 ♪ Maybe it's the dark or it's the light ♪ 4 00:00:46,796 --> 00:00:52,568 ♪ I've been angry with God ♪ 5 00:00:53,970 --> 00:00:58,541 ♪ For not giving me what I want ♪ 6 00:00:59,942 --> 00:01:02,912 ♪ All I need... ♪ 7 00:01:02,945 --> 00:01:04,148 DR. LEVINE: It's cancer. 8 00:01:05,848 --> 00:01:09,153 There's a tumor right here and it appears to be growing. 9 00:01:11,021 --> 00:01:13,023 I'm gonna suggest immediate surgery 10 00:01:13,057 --> 00:01:15,625 and radiation to help control the growth. 11 00:01:16,759 --> 00:01:18,928 We can re-evaluate after six months 12 00:01:18,961 --> 00:01:20,696 and see where things are. 13 00:01:21,532 --> 00:01:24,667 This is a serious condition and could be fatal, 14 00:01:24,700 --> 00:01:25,835 if not treated. 15 00:01:26,370 --> 00:01:28,938 ANNOUNCER OVER PA: [speaks indistinctly] 16 00:01:28,971 --> 00:01:30,640 [sobs] 17 00:01:33,876 --> 00:01:37,613 Sweetheart, I'm so sorry. 18 00:01:37,647 --> 00:01:38,915 I'm so sorry. 19 00:01:40,716 --> 00:01:41,918 It's gonna be okay. 20 00:01:43,853 --> 00:01:45,955 Don't you worry now. 21 00:01:45,988 --> 00:01:48,891 I know that we're in good hands. 22 00:01:48,925 --> 00:01:52,628 We're in good hands, darling... 23 00:01:52,662 --> 00:01:57,767 [♪♪♪] 24 00:01:58,168 --> 00:02:01,737 ♪ I hold my pride just like a gun ♪ 25 00:02:05,109 --> 00:02:09,146 ♪ Ended everyone I love ♪ 26 00:02:11,014 --> 00:02:12,748 What the hell are we gonna do, Maggie? 27 00:02:17,020 --> 00:02:20,090 We're gonna get through this. We always do. 28 00:02:24,927 --> 00:02:26,063 She's just a kid. 29 00:02:27,231 --> 00:02:28,764 It's not fair. 30 00:02:30,033 --> 00:02:31,701 She doesn't deserve this. 31 00:02:31,734 --> 00:02:35,038 MAGGIE: No, no. Nobody does. 32 00:02:36,806 --> 00:02:38,442 She's a woman, Frank. 33 00:02:38,475 --> 00:02:41,878 We gotta believe it, 34 00:02:41,911 --> 00:02:44,881 these things they... They happen for a reason. 35 00:02:48,252 --> 00:02:49,785 But why her? 36 00:02:52,889 --> 00:02:54,267 We're gonna get her the best treatment 37 00:02:54,291 --> 00:02:55,459 that we can find. 38 00:02:55,492 --> 00:02:57,461 And all the support 39 00:02:57,494 --> 00:02:59,662 that she's gonna need to beat this. 40 00:03:01,031 --> 00:03:03,066 And we're gonna do it together as a team. 41 00:03:04,268 --> 00:03:05,801 The best team. 42 00:03:07,070 --> 00:03:09,006 It's just that you... you... 43 00:03:09,039 --> 00:03:12,109 You need to come to terms with the fact that, 44 00:03:12,142 --> 00:03:14,211 well, this is part of her journey. 45 00:03:16,846 --> 00:03:17,914 Yeah. 46 00:03:18,615 --> 00:03:21,951 I suppose life is like that sometimes, right? 47 00:03:21,984 --> 00:03:25,122 We make our own plans and God laughs. 48 00:03:26,956 --> 00:03:28,192 Can't change His. 49 00:03:31,827 --> 00:03:33,096 I can try. 50 00:03:33,130 --> 00:03:34,964 [chuckles] 51 00:03:37,900 --> 00:03:39,303 Another bottle of wine? 52 00:03:39,336 --> 00:03:40,803 No, no, thanks. 53 00:03:40,836 --> 00:03:42,116 I think we've had enough, Sandy. 54 00:03:42,972 --> 00:03:46,076 Come on. Let's go home. 55 00:03:46,109 --> 00:03:47,843 Save some wine for everybody else. 56 00:03:49,246 --> 00:03:50,813 - Just a check. - SANDY: Sure. 57 00:03:50,846 --> 00:03:52,091 - I'll be right back. - ♪ I can't feel ♪ 58 00:03:52,115 --> 00:03:55,751 ♪ So pour another wine ♪ 59 00:03:55,785 --> 00:03:58,355 ♪ Let's keep this heavy ♪ 60 00:03:58,388 --> 00:04:00,823 ♪ Till we see the sun ♪ 61 00:04:02,326 --> 00:04:05,962 ♪ I'm all the way home ♪ 62 00:04:05,995 --> 00:04:08,232 SANDY: Here you go. Y'all have a blessed night. 63 00:04:08,265 --> 00:04:10,267 ♪ And I don't know how ♪ 64 00:04:11,867 --> 00:04:14,304 ♪ I don't know how ♪ 65 00:04:15,905 --> 00:04:17,807 [indistinct lyrics] 66 00:04:20,577 --> 00:04:23,946 [sighs] We needed this. 67 00:04:25,948 --> 00:04:27,317 With everything going on, 68 00:04:28,918 --> 00:04:31,054 I guess something inside in me is telling me 69 00:04:31,088 --> 00:04:33,123 that everything is gonna be okay. 70 00:04:33,156 --> 00:04:34,957 Hmm. 71 00:04:34,991 --> 00:04:36,826 I do love you so. 72 00:04:38,995 --> 00:04:40,097 [gasps] Frank! 73 00:04:41,998 --> 00:04:44,301 [loud thud] 74 00:04:46,236 --> 00:04:51,174 [♪♪♪] 75 00:04:54,278 --> 00:04:55,279 [horn honking] 76 00:05:15,098 --> 00:05:16,866 [music playing in background] 77 00:05:16,899 --> 00:05:19,202 Right on time as usual, Jenny. 78 00:05:19,236 --> 00:05:21,071 Hey, tell your mom 79 00:05:21,104 --> 00:05:22,315 she still makes the best barbeque 80 00:05:22,339 --> 00:05:24,074 this side of the Mississippi. 81 00:05:24,107 --> 00:05:26,009 Thank you, I will. 82 00:05:26,043 --> 00:05:28,278 Oh, here. That's for you. 83 00:05:28,312 --> 00:05:30,614 - Thank you very much. - You're very welcome. 84 00:05:30,647 --> 00:05:33,050 - Enjoy. - Will do. 85 00:05:34,184 --> 00:05:36,153 - [door bell dings] - JENNY: Thank you. 86 00:05:37,020 --> 00:05:39,022 JERRY: There he is, ready for action. 87 00:05:41,024 --> 00:05:42,626 It's nice, Jerry. 88 00:05:42,659 --> 00:05:44,994 I appreciate you doing this, Frank. 89 00:05:45,028 --> 00:05:47,331 I've had some break-ins in the back warehouse recently 90 00:05:47,364 --> 00:05:49,999 and uh, they keep stealing the copper wire. 91 00:05:51,034 --> 00:05:52,935 They use it for meth. 92 00:05:52,968 --> 00:05:54,013 Oh, those fuckers are ruining our town with that poison. 93 00:05:54,037 --> 00:05:56,373 No. [speaks indistinctly] 94 00:05:57,441 --> 00:05:59,909 You should get your cameras fixed. 95 00:05:59,942 --> 00:06:01,977 Ah, well, you're cheaper. 96 00:06:03,146 --> 00:06:05,082 I'm just kidding. 97 00:06:05,115 --> 00:06:06,249 Let me show you around. 98 00:06:09,386 --> 00:06:12,189 There's coffee in the break room. 99 00:06:12,222 --> 00:06:14,291 - Mm-hmm. - Snacks. 100 00:06:14,324 --> 00:06:15,492 I'll give you 10% off 101 00:06:15,525 --> 00:06:17,094 whatever you want in the store, 102 00:06:17,127 --> 00:06:18,367 and just... just write it down. 103 00:06:18,395 --> 00:06:20,030 Hmm. 104 00:06:20,063 --> 00:06:21,365 Oh. 105 00:06:21,398 --> 00:06:23,999 Almost forgot I got something for you. 106 00:06:25,402 --> 00:06:27,970 - Just come out of pawn. - Mm-hmm. 107 00:06:29,439 --> 00:06:32,309 Think of it as ah, welcome gift. 108 00:06:33,543 --> 00:06:34,678 Thank you. 109 00:06:34,711 --> 00:06:37,247 JERRY: Do me a favor. Don't them smoke 'em out back. 110 00:06:37,280 --> 00:06:40,384 They bitched me for a damn week 'cause of the smell. 111 00:06:40,417 --> 00:06:42,386 Well, I'ma close early. 112 00:06:42,419 --> 00:06:44,020 I got some errands to do. 113 00:06:46,022 --> 00:06:48,024 - I'll see you in the morning. - Alright. 114 00:06:48,058 --> 00:06:49,326 - Yeah. - Goodnight. 115 00:06:55,965 --> 00:07:00,903 [♪♪♪] 116 00:07:15,985 --> 00:07:17,521 [alarm buzzing] 117 00:07:23,427 --> 00:07:28,465 [♪♪♪] 118 00:08:21,084 --> 00:08:22,786 I do love you so. 119 00:08:22,819 --> 00:08:24,554 And I love you, too. 120 00:08:24,588 --> 00:08:26,356 [gasps] Frank! 121 00:08:26,389 --> 00:08:28,225 [crashes] 122 00:08:31,194 --> 00:08:33,263 [indistinct radio chatter] 123 00:08:40,570 --> 00:08:45,509 [♪♪♪] 124 00:08:55,252 --> 00:08:56,286 I almost got him. 125 00:09:04,528 --> 00:09:06,162 Don't you let him get away. 126 00:09:07,097 --> 00:09:08,832 [pants] 127 00:09:08,865 --> 00:09:10,233 Not a fucking chance! 128 00:09:10,600 --> 00:09:12,836 [grunting] 129 00:09:12,869 --> 00:09:14,213 VIRGIL OVER EARPIECE: I'll meet you. 130 00:09:14,237 --> 00:09:15,372 I'm about 40 yards behind. 131 00:09:15,405 --> 00:09:18,308 [grunting] 132 00:09:25,348 --> 00:09:27,150 [groans] 133 00:09:31,121 --> 00:09:32,422 [screams] 134 00:09:42,465 --> 00:09:45,201 [grunts] 135 00:09:45,235 --> 00:09:46,603 Get the fuck up! 136 00:09:46,636 --> 00:09:48,171 Please, no. 137 00:09:48,204 --> 00:09:49,506 Shut up! You disloyal fucker! 138 00:09:49,539 --> 00:09:51,575 Wha... what! I... 139 00:09:51,608 --> 00:09:53,176 You thought we wouldn't find out 140 00:09:53,209 --> 00:09:55,512 you're setting up your own place with Luke. 141 00:09:57,180 --> 00:10:01,217 You steal our customers and we can't beat that help. 142 00:10:03,286 --> 00:10:05,188 You know what that means for us, do you? 143 00:10:06,222 --> 00:10:07,624 - It's... - I said shut up! 144 00:10:08,758 --> 00:10:10,427 That would mean a death sentence 145 00:10:10,460 --> 00:10:11,661 for me and Jake. 146 00:10:18,234 --> 00:10:21,571 I worked... worked for you for two years 147 00:10:21,605 --> 00:10:23,373 and what do I have to show for it? 148 00:10:24,374 --> 00:10:25,508 Fuck off! 149 00:10:27,377 --> 00:10:29,379 I want my seat at the table. 150 00:10:30,547 --> 00:10:32,582 Oh, you'll have your seat alright, Leon? 151 00:10:33,483 --> 00:10:36,419 Right next to Jesus, you fucking Judas! 152 00:10:38,254 --> 00:10:41,157 Look, you'd lose half of your distro, 153 00:10:41,191 --> 00:10:42,726 if it weren't for me. 154 00:10:42,759 --> 00:10:44,494 You need me, you know that! 155 00:10:45,629 --> 00:10:47,397 People trust me, Virgil. 156 00:10:47,430 --> 00:10:49,733 Well, I don't anymore. 157 00:10:49,766 --> 00:10:51,735 You're not leaving me much of a choice. 158 00:10:51,768 --> 00:10:53,470 You understand it, don't you? 159 00:10:53,503 --> 00:10:54,771 Please, no. 160 00:10:54,804 --> 00:10:57,140 He ain't gonna try that shit no more. 161 00:11:03,513 --> 00:11:06,249 No. Wait, wait, wait, wait, wait. 162 00:11:08,585 --> 00:11:09,519 JAKE OVER EARPIECE: Leon's got a gun! 163 00:11:09,552 --> 00:11:10,787 He's got a gun. 164 00:11:10,820 --> 00:11:11,820 [gun blares] 165 00:11:16,493 --> 00:11:18,695 - [gun blares] - [grunts] 166 00:11:18,728 --> 00:11:20,330 Don't move. 167 00:11:21,564 --> 00:11:23,333 Who the fuck are you? 168 00:11:24,801 --> 00:11:28,338 You ain't no pig. You didn't need to do this. 169 00:11:29,773 --> 00:11:31,708 I've got you in my sights. 170 00:11:32,409 --> 00:11:35,378 - It was self defense. - He was on his knees. 171 00:11:37,447 --> 00:11:40,350 Here. Take this, and just walk away. 172 00:11:42,552 --> 00:11:44,754 This won't end well for you otherwise. 173 00:11:46,623 --> 00:11:48,458 FRANK: Throw your gun. 174 00:11:48,491 --> 00:11:49,592 Now! 175 00:11:51,795 --> 00:11:53,196 Fine. 176 00:11:54,431 --> 00:11:55,498 Go fetch it. 177 00:12:02,338 --> 00:12:04,008 On the ground. 178 00:12:04,041 --> 00:12:05,475 Face down. 179 00:12:07,877 --> 00:12:13,349 [♪♪♪] 180 00:12:20,690 --> 00:12:22,459 It's Frank Richards. 181 00:12:23,359 --> 00:12:24,694 Got a 187. 182 00:12:24,728 --> 00:12:26,362 At PeeWee's pawnshop. 183 00:12:27,497 --> 00:12:28,765 Send backup. 184 00:12:28,798 --> 00:12:32,235 [siren wailing] 185 00:12:42,479 --> 00:12:43,680 POLICE OFFICER 1: Don't move. 186 00:12:49,452 --> 00:12:52,589 [indistinct radio chatter] 187 00:12:55,925 --> 00:12:57,494 JAKE: Fuck. 188 00:13:00,897 --> 00:13:03,566 ♪ If you know what's good for you ♪ 189 00:13:03,600 --> 00:13:06,736 ♪ You'll hit that road running ♪ 190 00:13:06,770 --> 00:13:10,373 ♪ You don't want to wait around to see what... ♪ 191 00:13:10,406 --> 00:13:12,475 45 minutes from a Starbucks. 192 00:13:12,509 --> 00:13:13,710 [chuckles] 193 00:13:13,743 --> 00:13:16,279 Yeah, he likes it a little secluded. 194 00:13:17,514 --> 00:13:19,649 It must have been nice growing up out here. 195 00:13:20,817 --> 00:13:22,619 Yeah. 196 00:13:22,652 --> 00:13:23,920 Feels good to be back. 197 00:13:23,953 --> 00:13:25,855 TAMMY: Hm. 198 00:13:25,889 --> 00:13:28,591 I can't believe it's been a year since my mom's funeral, 199 00:13:28,625 --> 00:13:29,659 you know? 200 00:13:32,395 --> 00:13:33,955 My dad could really use the family time. 201 00:13:34,798 --> 00:13:36,900 Yeah, of course, he can. 202 00:13:36,933 --> 00:13:38,701 It's gonna be good for both of you. 203 00:13:41,905 --> 00:13:44,908 - Thank you for coming with, Tam. - TAMMY: Mm-hmm. 204 00:13:44,941 --> 00:13:46,543 You really have been so incredible 205 00:13:46,576 --> 00:13:48,611 throughout all this. 206 00:13:48,645 --> 00:13:51,581 Hey, you know what, like Lana sings it... 207 00:13:51,614 --> 00:13:53,917 I'ma ride or die, bitch 208 00:13:53,950 --> 00:13:54,717 - Hmm. - Oh, wow. 209 00:13:54,751 --> 00:13:57,654 - Yes, you are. - [Tammy chuckles] 210 00:13:57,687 --> 00:13:58,755 Hmm. 211 00:13:59,789 --> 00:14:01,524 [whistles] 212 00:14:01,558 --> 00:14:02,859 Wow. 213 00:14:02,892 --> 00:14:04,794 What is it? 214 00:14:04,828 --> 00:14:06,696 I mean you weren't kidding. 215 00:14:06,729 --> 00:14:08,665 You really are a bad country girl. 216 00:14:08,698 --> 00:14:10,867 [chuckles] 217 00:14:10,900 --> 00:14:13,369 Hey, I finally get why you drive a big black truck. 218 00:14:13,403 --> 00:14:14,704 Hey, what can I say? 219 00:14:14,737 --> 00:14:16,439 - A free car's a free car. - That's right. 220 00:14:16,472 --> 00:14:18,708 And my dad only drives big black trucks. 221 00:14:21,544 --> 00:14:22,946 TAMMY: So, you're sure? 222 00:14:22,979 --> 00:14:24,647 You're sure, you're sure, you're sure? 223 00:14:24,681 --> 00:14:26,816 He is going to be okay with me just showing up? 224 00:14:26,850 --> 00:14:28,952 - CHLOE: Oh, my God. - He's only expecting you. 225 00:14:28,985 --> 00:14:30,887 - We're here a day early. - Hmm. 226 00:14:30,920 --> 00:14:32,560 TAMMY: You said he doesn't like surprises. 227 00:14:32,589 --> 00:14:34,457 I mean, come on. 228 00:14:34,490 --> 00:14:35,868 I feel like we just give him a little call, 229 00:14:35,892 --> 00:14:38,428 - a little itsy-bitsy heads-up. - Hmm. 230 00:14:38,461 --> 00:14:40,697 You know, he hasn't even met me yet. 231 00:14:40,730 --> 00:14:42,465 It's gonna be like, 232 00:14:42,498 --> 00:14:44,467 "Hi, Mr. Richards, you don't me know, 233 00:14:44,500 --> 00:14:46,612 but I'm gonna be staying in your home for the next week." 234 00:14:46,636 --> 00:14:48,938 Come on, it'll be fun. 235 00:14:48,972 --> 00:14:50,473 It'll be fun. 236 00:14:50,506 --> 00:14:52,475 - And you're my moral support. - Hmm. 237 00:14:52,508 --> 00:14:53,509 He gets that. 238 00:14:54,677 --> 00:14:55,957 And you know what, if he doesn't, 239 00:14:57,214 --> 00:14:58,982 the one thing about having cancer is that 240 00:14:59,016 --> 00:15:00,950 people cannot stay mad at you for too long. 241 00:15:02,652 --> 00:15:04,888 ♪ If you know what's good for you ♪ 242 00:15:04,921 --> 00:15:08,192 ♪ You'll hit that road running ♪ 243 00:15:08,225 --> 00:15:12,996 [♪♪♪] 244 00:15:16,566 --> 00:15:19,535 ♪ I've been lucky ♪ 245 00:15:19,569 --> 00:15:21,804 ♪ For some while ♪ 246 00:15:23,673 --> 00:15:26,943 ♪ I'm tired of being in darkness... ♪ 247 00:15:31,547 --> 00:15:35,585 ♪ The kind of man who will love me ♪ 248 00:15:35,618 --> 00:15:38,788 ♪ Just the way I am ♪ 249 00:15:38,821 --> 00:15:40,823 ♪ Who will love me ♪ 250 00:15:40,857 --> 00:15:42,525 Hello, sir. 251 00:15:42,558 --> 00:15:44,527 I was told you were the man to see. 252 00:15:44,560 --> 00:15:46,496 What the hell happened to your face? 253 00:15:46,529 --> 00:15:48,831 My fa... Oh, uh, uh, nothing. 254 00:15:48,865 --> 00:15:51,768 I just... a little hunting accident is all. 255 00:15:51,801 --> 00:15:53,703 Um, I'm here to update your security camera 256 00:15:53,736 --> 00:15:54,971 with our latest models. 257 00:15:56,706 --> 00:15:57,774 If uh... [chuckles] 258 00:15:57,807 --> 00:15:59,785 ...you could show me where your recordings are, I... 259 00:15:59,809 --> 00:16:01,611 You're in the wrong place. 260 00:16:03,280 --> 00:16:05,481 You must be talking about that bank behind us, 261 00:16:05,515 --> 00:16:06,883 we get their mail all the time. 262 00:16:09,886 --> 00:16:12,789 Just between you and me, we don't use those anymore. 263 00:16:12,822 --> 00:16:14,891 - Are you sure about that? - JERRY: Yup. 264 00:16:16,559 --> 00:16:19,963 We got Frank Richards. Used to be the police captain. 265 00:16:19,996 --> 00:16:21,931 He's all the security we need. 266 00:16:23,566 --> 00:16:24,801 Could you do me a favor? 267 00:16:24,834 --> 00:16:26,970 Give these to Mabel when you go over there. 268 00:16:27,004 --> 00:16:30,540 Yeah, I sure will. Uh, my apologies sir. 269 00:16:30,573 --> 00:16:32,909 Um, I guess there was some mix-up after all. 270 00:16:32,942 --> 00:16:35,112 Um, I'll be sure to get these on over there for you. 271 00:16:35,145 --> 00:16:37,513 And sorry again to bother you. 272 00:16:37,547 --> 00:16:38,707 Have yourself a pleasant day. 273 00:16:41,651 --> 00:16:42,852 Nice young man. 274 00:16:44,554 --> 00:16:49,759 [♪♪♪] 275 00:17:08,345 --> 00:17:10,880 Here's your weekly, plus a little... a bonus 276 00:17:10,913 --> 00:17:13,050 for that fancy footwork you did last night. 277 00:17:14,584 --> 00:17:16,719 Damn shame about that boy. 278 00:17:16,753 --> 00:17:17,753 Yeah. 279 00:17:19,589 --> 00:17:20,866 I sure am glad you're here though. 280 00:17:20,890 --> 00:17:23,093 - Keep up the good work. - Thanks, Jerry. 281 00:17:25,695 --> 00:17:28,765 I forgot to mention, and my daughter's coming in... 282 00:17:28,798 --> 00:17:29,832 - Oh. - Next week. 283 00:17:30,900 --> 00:17:32,069 Ain't that nice. 284 00:17:33,636 --> 00:17:35,571 You know, maybe I can come in a little late. 285 00:17:36,739 --> 00:17:37,707 - Yeah. - Around 9:00. 286 00:17:37,740 --> 00:17:40,110 - Yeah, of course. - Great. 287 00:17:40,144 --> 00:17:41,778 Thanks, Jerry. 288 00:17:41,811 --> 00:17:42,979 How's she doing? 289 00:17:45,115 --> 00:17:47,117 She's fine. 290 00:17:47,151 --> 00:17:48,151 Okay. 291 00:17:49,086 --> 00:17:50,820 See you. 292 00:17:50,853 --> 00:17:52,555 FRANK: Yeah, bye. 293 00:17:57,960 --> 00:18:03,167 [♪♪♪] 294 00:18:32,929 --> 00:18:35,965 [birds chirping] 295 00:18:41,737 --> 00:18:46,642 [♪♪♪] 296 00:19:23,247 --> 00:19:26,049 [birds chirping] 297 00:19:32,922 --> 00:19:34,191 [car engine revving] 298 00:19:40,796 --> 00:19:42,798 Uh-huh. Yeah. 299 00:19:42,832 --> 00:19:44,800 Yeah, copy that. 300 00:19:44,834 --> 00:19:46,136 On my way in. 301 00:19:49,106 --> 00:19:50,673 [door lock buzzes] 302 00:19:56,113 --> 00:20:01,051 [♪♪♪] 303 00:20:35,118 --> 00:20:36,786 - Send him in. - [door lock buzzes] 304 00:20:52,969 --> 00:20:55,272 What the hell are you doing here? 305 00:20:57,207 --> 00:20:59,842 I... I just thought you might want some company. 306 00:20:59,875 --> 00:21:02,945 I... didn't know what you wanted me to do now. 307 00:21:04,880 --> 00:21:07,750 Yeah, well, coming here ain't gonna fix what's done. 308 00:21:10,886 --> 00:21:13,123 [speaks indistinctly] 309 00:21:13,156 --> 00:21:15,225 Look, I... 310 00:21:15,259 --> 00:21:17,261 I thought he had a gun, okay? 311 00:21:17,294 --> 00:21:19,129 - I... I didn't know... - Shut up. 312 00:21:22,032 --> 00:21:24,368 I spent half my life looking out for you. 313 00:21:26,036 --> 00:21:30,207 Protecting you from the enemies, from yourself. 314 00:21:30,240 --> 00:21:32,842 Not to mention that junkie mother of yours. 315 00:21:35,878 --> 00:21:38,081 She's the one who made you out to be the way you are. 316 00:21:40,083 --> 00:21:42,052 I can't blame you for that. 317 00:21:46,356 --> 00:21:49,226 It's just damn ironic how things shake up. 318 00:21:53,230 --> 00:21:56,233 They say they got it all on camera. 319 00:21:56,266 --> 00:21:59,336 What? No. They're lying. 320 00:21:59,369 --> 00:22:01,138 I already done gone over there and I... 321 00:22:04,274 --> 00:22:06,076 Oh, um... 322 00:22:11,281 --> 00:22:14,384 You remember when I got that handy cam to um, 323 00:22:14,418 --> 00:22:16,886 track them deer in the backyard? 324 00:22:16,919 --> 00:22:20,090 But uh, forgot to turn the damn thing on. 325 00:22:22,159 --> 00:22:23,993 So, there wasn't any damn video. 326 00:22:28,165 --> 00:22:29,865 Oh, yeah. 327 00:22:31,967 --> 00:22:34,071 That shit is funny as hell. 328 00:22:35,272 --> 00:22:37,907 Oh, and then that other time, 329 00:22:37,940 --> 00:22:39,975 you saw that deer and went to the shed 330 00:22:40,010 --> 00:22:42,945 to get your rifle, but I already took it with me 331 00:22:42,978 --> 00:22:44,081 on one of my trips. 332 00:22:44,114 --> 00:22:46,049 So there was no damn gun either. 333 00:22:47,351 --> 00:22:49,119 You remember? 334 00:22:51,054 --> 00:22:53,223 I remember everything. 335 00:22:53,256 --> 00:22:55,092 No gun, no video. 336 00:22:57,027 --> 00:22:58,462 And you remember all those times 337 00:22:59,962 --> 00:23:01,240 you'd do something when yo use was all drunk 338 00:23:01,264 --> 00:23:04,201 at night, but blame me the next day, 339 00:23:05,168 --> 00:23:07,404 so it was just my word against yours and... 340 00:23:11,441 --> 00:23:13,143 Oh, I do. 341 00:23:14,544 --> 00:23:17,180 And I always taught you well, didn't I? 342 00:23:19,015 --> 00:23:20,535 - That's right. - VIRGIL: You sure did. 343 00:23:26,256 --> 00:23:27,491 Look at me, son. 344 00:23:30,093 --> 00:23:32,095 I'm glad we had this talk. 345 00:23:34,097 --> 00:23:36,266 I trust you know the way to righten this, 346 00:23:36,299 --> 00:23:38,101 don't you, son? 347 00:23:42,105 --> 00:23:45,242 Yes, daddy. I think I do. 348 00:23:48,044 --> 00:23:52,215 Well, I guess I done and raised you right after all. 349 00:23:58,755 --> 00:24:00,157 Hey? 350 00:24:12,068 --> 00:24:15,205 You be clever out there and be swift, you hear? 351 00:24:17,441 --> 00:24:21,077 Oh, I will, sir. Count on that. 352 00:24:22,345 --> 00:24:23,946 Guard. 353 00:24:25,482 --> 00:24:27,484 [keys rattling] 354 00:24:48,071 --> 00:24:48,872 Speaking of year, 355 00:24:48,905 --> 00:24:50,574 are we still waiting on your results? 356 00:24:51,808 --> 00:24:53,310 Yup. 357 00:24:53,343 --> 00:24:54,778 Man. 358 00:24:54,811 --> 00:24:56,513 Look, you know what? I think I'm good. 359 00:24:57,581 --> 00:24:58,582 I feel good. 360 00:25:00,116 --> 00:25:02,352 - Good. - I'd better be. 361 00:25:02,385 --> 00:25:05,388 Between my mom and the radiation 362 00:25:05,422 --> 00:25:09,092 and this waiting game, I just... 363 00:25:09,125 --> 00:25:11,428 I don't know how much more I can take. 364 00:25:13,430 --> 00:25:15,241 Alright. Let's just talk about something else then. 365 00:25:15,265 --> 00:25:16,265 Yeah. 366 00:25:17,367 --> 00:25:19,169 Like why none of my pictures are posting? 367 00:25:20,437 --> 00:25:22,339 - Oh, I didn't tell you? - TAMMY: Mm-mm. 368 00:25:22,372 --> 00:25:24,641 [chuckles] 369 00:25:24,674 --> 00:25:28,278 Yeah, there is like zero service out here. 370 00:25:28,311 --> 00:25:31,548 Once we get up the main road, signal's gone. 371 00:25:31,581 --> 00:25:34,518 - You did that on purpose. - Mm, I forgot. 372 00:25:34,551 --> 00:25:36,286 Sure. 373 00:25:36,319 --> 00:25:38,121 Think of it as a little technology detox. 374 00:25:38,154 --> 00:25:39,022 - TAMMY: Mm-hmm. - Yeah. 375 00:25:39,055 --> 00:25:41,258 Just a couple of days. You'll survive. 376 00:25:41,291 --> 00:25:43,360 I have faith. 377 00:25:43,393 --> 00:25:45,161 You know what? That sounds refreshing anyway. 378 00:25:45,195 --> 00:25:47,464 - Mm-hmm. - [chuckles] 379 00:25:49,699 --> 00:25:51,568 TAMMY: So what are we gonna do out here, hmm? 380 00:25:53,169 --> 00:25:56,473 - Well, got a couple of lakes. - TAMMY: Hmm. 381 00:25:56,506 --> 00:25:59,409 And uh, lots of trails for hiking. 382 00:25:59,442 --> 00:26:01,478 TAMMY: Hmm. 383 00:26:01,511 --> 00:26:05,415 Um, you know, we have each other, right? 384 00:26:05,448 --> 00:26:07,183 Hmm. 385 00:26:13,557 --> 00:26:15,592 Sorry, Frank. 386 00:26:15,625 --> 00:26:17,527 Technically, this is just a formality, 387 00:26:17,561 --> 00:26:21,598 but... you're a civilian now, so uh, this is just protocol. 388 00:26:30,473 --> 00:26:32,542 So, Frank, you said that the perpetrator 389 00:26:32,576 --> 00:26:34,477 fired at the victim, early in a.m.? 390 00:26:35,745 --> 00:26:37,380 That's correct. 391 00:26:37,414 --> 00:26:40,083 - But there was no gun. - He had one. 392 00:26:40,984 --> 00:26:43,453 Okay. But unless he can throw like Patrick Ma homes, 393 00:26:43,486 --> 00:26:44,588 that gun isn't there. 394 00:26:47,424 --> 00:26:49,459 What do you want me to say? 395 00:26:49,492 --> 00:26:52,362 But right now we got no gun, we got no video, so... 396 00:26:53,430 --> 00:26:56,333 - And just my testimony? - Yeah. 397 00:26:56,366 --> 00:26:58,134 Hmm. 398 00:26:58,168 --> 00:26:59,378 And we got a leg with a bullet in it 399 00:26:59,402 --> 00:27:03,406 from your gun, so... it kinda complicates things a little. 400 00:27:05,375 --> 00:27:08,345 - Who's the perp? - A Virgil. 401 00:27:08,378 --> 00:27:10,213 A Virgil Brown. 402 00:27:10,246 --> 00:27:13,216 Member of the Free Birds, local biker gang. 403 00:27:13,249 --> 00:27:15,752 Several priors for dealing and several sub charges, 404 00:27:15,785 --> 00:27:17,520 but nothing that ever stuck. 405 00:27:20,557 --> 00:27:23,326 You know, them boys, they don't hold no expense 406 00:27:23,360 --> 00:27:25,428 when it comes to hiring good lawyers. 407 00:27:25,462 --> 00:27:27,330 Who is the kid? 408 00:27:27,364 --> 00:27:29,366 CAPTAIN EAST: A one Leon Brakes. 409 00:27:29,399 --> 00:27:30,567 A low level dealer. 410 00:27:30,600 --> 00:27:33,236 Selling that crap on campus. 411 00:27:33,269 --> 00:27:35,381 We're still trying to track the ring leaders as we speak. 412 00:27:35,405 --> 00:27:36,673 Good luck with that. 413 00:27:40,677 --> 00:27:42,145 Give us a minute. 414 00:27:50,520 --> 00:27:51,520 [door shuts] 415 00:27:53,423 --> 00:27:56,693 You don't think I can do this job, right? 416 00:27:59,362 --> 00:28:01,498 It doesn't matter what I think. 417 00:28:01,531 --> 00:28:04,334 Come on, Frank. Don't be like that. 418 00:28:04,367 --> 00:28:05,602 It's about experience. 419 00:28:09,305 --> 00:28:10,573 Yeah, I get it. 420 00:28:10,607 --> 00:28:12,809 And I just don't have enough of it. 421 00:28:12,842 --> 00:28:14,544 Is that where you're going with this? 422 00:28:16,579 --> 00:28:18,281 It's your show now. 423 00:28:19,749 --> 00:28:21,584 Let me know what you need. 424 00:28:25,588 --> 00:28:27,290 Alright. 425 00:28:27,323 --> 00:28:29,392 We'll see you tomorrow morning at the DA. 426 00:28:30,760 --> 00:28:32,362 Okay, Craig. 427 00:28:34,431 --> 00:28:35,765 No, I'm sorry. 428 00:28:35,799 --> 00:28:38,802 Captain, Captain East. 429 00:28:50,313 --> 00:28:55,218 [door opens, closes] 430 00:28:56,486 --> 00:29:01,424 [♪♪♪] 431 00:29:06,696 --> 00:29:09,499 [birds chirping] 432 00:29:14,571 --> 00:29:17,507 - You ready? - I think so. Yeah. 433 00:29:17,540 --> 00:29:18,808 It's gonna be great. 434 00:29:21,778 --> 00:29:24,781 - Ah, that smell. - [speaks indistinctly] 435 00:29:24,814 --> 00:29:27,650 I'm sleeping with your da... 436 00:29:27,684 --> 00:29:30,386 No, nope. Not gonna start that way. 437 00:29:31,654 --> 00:29:32,622 I just think you're really sweet. 438 00:29:32,655 --> 00:29:33,224 Are you... are you practicing meeting my dad? 439 00:29:33,256 --> 00:29:34,824 TAMMY: Hi Mr. Richards. 440 00:29:34,858 --> 00:29:36,359 I am nervous. 441 00:29:36,392 --> 00:29:38,294 Oh, my God. 442 00:29:38,328 --> 00:29:39,763 He doesn't bite. 443 00:29:39,796 --> 00:29:41,765 No, but he shoots, right? 444 00:29:41,798 --> 00:29:43,366 - Then yes. - No. 445 00:29:43,399 --> 00:29:45,335 Not people, well, not most of them. 446 00:29:45,368 --> 00:29:46,870 TAMMY: Phew. Oh, wow. 447 00:29:46,903 --> 00:29:48,805 CHLOE: I know. 448 00:29:48,838 --> 00:29:50,840 OFFICER RICHTER: Man, he's gotten into shit. 449 00:29:50,874 --> 00:29:52,842 It looks like he'd have a little more respect. 450 00:29:52,876 --> 00:29:54,811 Even if he was fired. 451 00:29:54,844 --> 00:29:56,613 Richter. 452 00:29:56,646 --> 00:29:58,791 Now, I know you're new here and you just transferred in. 453 00:29:58,815 --> 00:30:00,416 So, I'ma get you up to speed. 454 00:30:01,651 --> 00:30:03,686 Now, in a span of one week, 455 00:30:03,720 --> 00:30:05,488 his daughter was diagnosed with cancer 456 00:30:05,522 --> 00:30:07,390 and his wife was killed in a car crash 457 00:30:07,423 --> 00:30:09,425 - with him behind the wheel. - Holy shit. 458 00:30:12,829 --> 00:30:15,865 [indistinct radio chatter] 459 00:30:15,899 --> 00:30:17,801 And the final kicker, 460 00:30:17,834 --> 00:30:20,104 he blew a few ticks over 0.08 461 00:30:20,137 --> 00:30:22,505 from the drinks that night and got charged with a DUI 462 00:30:22,539 --> 00:30:24,407 for the crash. 463 00:30:24,440 --> 00:30:26,543 Manslaughter. 464 00:30:26,576 --> 00:30:27,787 He beat the charge, because of his track 465 00:30:27,811 --> 00:30:28,811 and service record. 466 00:30:30,547 --> 00:30:31,787 Of course, he had to step down. 467 00:30:33,516 --> 00:30:35,451 Fuck, if I know how someone can bounce back 468 00:30:35,485 --> 00:30:36,485 from all that. 469 00:30:37,720 --> 00:30:39,589 I sure couldn't. 470 00:30:43,927 --> 00:30:48,865 [♪♪♪] 471 00:30:59,609 --> 00:31:02,345 [engine rumbling] 472 00:31:23,200 --> 00:31:25,435 [birds chirping] 473 00:31:44,754 --> 00:31:45,855 [trunk thumps] 474 00:31:45,889 --> 00:31:51,561 [♪♪♪] 475 00:32:14,617 --> 00:32:15,685 [groans] 476 00:32:19,522 --> 00:32:20,522 [grunts] 477 00:32:57,027 --> 00:32:59,529 [grunts] 478 00:33:57,021 --> 00:33:59,123 [sizzling] 479 00:34:14,138 --> 00:34:17,074 [birds chirping] 480 00:34:19,209 --> 00:34:21,011 TAMMY: It really is so nice out here. 481 00:34:22,046 --> 00:34:23,046 CHLOE: Yeah. 482 00:34:24,714 --> 00:34:26,983 My mom loved making this walk in the morning. 483 00:34:29,952 --> 00:34:31,155 It's beautiful. 484 00:34:33,956 --> 00:34:35,958 It's also really hard. 485 00:34:39,862 --> 00:34:41,031 Sorry. 486 00:34:42,965 --> 00:34:44,034 CHLOE: Yeah. 487 00:34:44,068 --> 00:34:46,702 Why don't we hike, uh, the other side of the lake? 488 00:34:48,005 --> 00:34:49,073 Maybe later. 489 00:34:51,008 --> 00:34:53,776 You should probably know that um, 490 00:34:53,810 --> 00:34:56,180 my dad has traps set out all over the place. 491 00:34:57,647 --> 00:35:00,017 Traps for like hunting game? 492 00:35:00,050 --> 00:35:02,652 Yeah. And then some. 493 00:35:03,853 --> 00:35:05,189 - Ooh. What? - [chuckles] 494 00:35:05,222 --> 00:35:07,157 He's just... He's just being cautious. 495 00:35:07,191 --> 00:35:08,191 You know he... 496 00:35:08,925 --> 00:35:11,828 I don't know, I think that being Captain for so many years 497 00:35:11,861 --> 00:35:12,862 kind of got to his head. 498 00:35:12,895 --> 00:35:16,766 You know, he's seen a lot of really bad stuff. 499 00:35:16,799 --> 00:35:19,869 Hm. I can only imagine. 500 00:35:19,902 --> 00:35:21,704 Hm. 501 00:35:21,737 --> 00:35:23,806 He even has a meet-up spot for us out there 502 00:35:23,840 --> 00:35:25,175 in case anything ever goes wrong. 503 00:35:35,119 --> 00:35:37,687 You know, my dad blames himself for my mom passing. 504 00:35:39,123 --> 00:35:41,858 It wasn't his fault. 505 00:35:41,891 --> 00:35:45,695 But it eats away at him, you can tell. 506 00:35:46,996 --> 00:35:48,865 And then everything that I'm going through, 507 00:35:48,898 --> 00:35:49,898 it's just... 508 00:35:51,301 --> 00:35:53,903 It's a lot for him to process, you know? 509 00:35:56,140 --> 00:35:57,783 And part of me thinks that he needs me to get better 510 00:35:57,807 --> 00:35:58,807 more than I do. 511 00:36:00,244 --> 00:36:01,944 Hey, don't worry. 512 00:36:01,978 --> 00:36:04,680 I'm here now and we are going to 513 00:36:04,714 --> 00:36:05,781 cheer him up. 514 00:36:12,156 --> 00:36:13,823 You know, 515 00:36:13,856 --> 00:36:16,126 I could actually let him show you around. 516 00:36:16,160 --> 00:36:19,062 He would love that, you and him in the woods. 517 00:36:21,931 --> 00:36:23,766 Uh... 518 00:36:25,968 --> 00:36:26,969 Okay. 519 00:36:27,004 --> 00:36:28,038 - Okay? - Okay. 520 00:36:29,006 --> 00:36:30,007 [chuckles] 521 00:36:32,942 --> 00:36:34,810 For sure. 522 00:36:34,844 --> 00:36:37,947 In the meantime, let me go unpack the truck. 523 00:36:37,980 --> 00:36:40,217 So, we can finally change and you... 524 00:36:41,884 --> 00:36:43,053 you go find us some wine. 525 00:36:44,354 --> 00:36:45,721 Deal. 526 00:36:46,923 --> 00:36:47,923 I'm gonna need it. 527 00:36:49,959 --> 00:36:54,931 [♪♪♪] 528 00:37:23,993 --> 00:37:24,994 TAMMY: What is it? 529 00:37:26,929 --> 00:37:29,099 Nothing. I'm fine. 530 00:37:29,132 --> 00:37:31,235 Mm-mm. Come on, spill it. 531 00:37:34,571 --> 00:37:36,139 You know, it's a funny thing, Tam. 532 00:37:37,374 --> 00:37:39,076 All I've done is think about death 533 00:37:39,109 --> 00:37:40,109 over the last 12 months. 534 00:37:41,345 --> 00:37:43,846 You know my cancer, my mom. 535 00:37:49,919 --> 00:37:52,155 I cannot even imagine what that feels like inside. 536 00:37:54,024 --> 00:37:55,158 I know it's gotta be hard. 537 00:37:57,127 --> 00:37:58,127 It was. 538 00:37:59,596 --> 00:38:02,798 But now, it's good. 539 00:38:02,832 --> 00:38:03,832 What do you mean? 540 00:38:04,934 --> 00:38:05,934 It's liberating. 541 00:38:06,902 --> 00:38:07,970 How exactly is that? 542 00:38:09,439 --> 00:38:11,108 Well, when you think about your own death 543 00:38:11,141 --> 00:38:14,011 as much as I have, you stop being afraid of it. 544 00:38:16,246 --> 00:38:17,913 Yeah, it's just, 545 00:38:17,947 --> 00:38:19,882 like I'm ready for whatever comes my way. 546 00:38:22,386 --> 00:38:26,023 It's like the fear just kind of washed away one day. 547 00:38:31,428 --> 00:38:33,363 You sure you're up for a drink? 548 00:38:35,299 --> 00:38:37,601 - I can have one glass. - [chuckles] 549 00:38:37,634 --> 00:38:39,603 And you can have the rest. 550 00:38:39,636 --> 00:38:41,371 Ooh. 551 00:38:41,405 --> 00:38:44,107 Well, you know, they do say, 552 00:38:44,141 --> 00:38:45,941 that wine is good for your health. 553 00:38:45,975 --> 00:38:47,244 - Oh, they do. - They do. 554 00:38:47,277 --> 00:38:49,179 Who is they? 555 00:38:49,212 --> 00:38:51,281 - The people. - [Chloe chuckles] 556 00:38:52,948 --> 00:38:55,985 You know that uh, is only about red wine, right? 557 00:38:56,019 --> 00:38:57,321 - TAMMY: Ehh. - Yeah. 558 00:38:57,354 --> 00:38:58,921 [chuckles] 559 00:38:58,954 --> 00:38:59,954 CHLOE: Shut up and pour. 560 00:39:04,361 --> 00:39:05,361 Wha... 561 00:39:06,430 --> 00:39:08,365 Hey! Hey, hey, hey! Don't move. Don't move. 562 00:39:09,965 --> 00:39:11,365 Alright. Where in the hell is he at? 563 00:39:12,336 --> 00:39:13,869 - Wh... - JAKE: The old man. 564 00:39:13,903 --> 00:39:15,938 - Get his ass on out here. - Please don't hurt us. 565 00:39:15,971 --> 00:39:17,350 You can take anything you want, okay. 566 00:39:17,374 --> 00:39:19,076 [screams] 567 00:39:19,109 --> 00:39:19,875 JAKE: I said now! 568 00:39:19,909 --> 00:39:21,254 You obviously have the wrong house. 569 00:39:21,278 --> 00:39:24,081 - There's no old man here. - Bullshit. 570 00:39:24,114 --> 00:39:26,025 That's his goddamn car out there in the driveway. 571 00:39:26,049 --> 00:39:27,484 CHLOE: What? That's my car. 572 00:39:27,517 --> 00:39:29,453 The Silverado, 573 00:39:29,486 --> 00:39:31,488 there's one in every other driveway out here. 574 00:39:31,521 --> 00:39:33,156 What? 575 00:39:33,190 --> 00:39:35,158 Every fucker out here has a Silverado 576 00:39:35,192 --> 00:39:36,326 or an F-150. 577 00:39:39,962 --> 00:39:42,666 Fuck! No. That shit's impossible. 578 00:39:42,699 --> 00:39:44,034 I saw him here. 579 00:39:45,168 --> 00:39:46,568 You're obviously in the wrong place. 580 00:39:48,271 --> 00:39:49,972 We don't know who you are. 581 00:39:50,006 --> 00:39:50,906 With that mask on, 582 00:39:50,940 --> 00:39:52,118 there's no way that we can identify you, 583 00:39:52,142 --> 00:39:56,046 so if you just leave now, it's like this never happened. 584 00:39:59,282 --> 00:40:02,519 Okay. No. On the ground. 585 00:40:02,552 --> 00:40:05,489 Both of you! Face down. Now! 586 00:40:14,197 --> 00:40:15,197 Call Frank Richards. 587 00:40:18,034 --> 00:40:19,935 Frank? 588 00:40:19,969 --> 00:40:23,073 Hey, man, look, I... I know you dodging my calls, alright? 589 00:40:23,106 --> 00:40:25,542 But I just want to clear the air, okay. 590 00:40:25,575 --> 00:40:28,211 Look, I didn't want the job. 591 00:40:28,245 --> 00:40:29,413 I mean I did want the job, 592 00:40:29,446 --> 00:40:31,281 but I didn't wanna take it from you. 593 00:40:31,314 --> 00:40:32,482 You know what I mean? 594 00:40:32,516 --> 00:40:35,519 But... but when you, when they... 595 00:40:37,120 --> 00:40:39,423 I mean somebody's gotta be Captain, right? 596 00:40:39,456 --> 00:40:41,158 And if it ain't gonna be you, then, 597 00:40:41,191 --> 00:40:44,294 it may as well may be me, right? 598 00:40:44,327 --> 00:40:48,498 Look, what I'm trying to say is, I always had respect for you. 599 00:40:48,532 --> 00:40:51,368 And all I'm asking is that you know, you step off. 600 00:40:51,401 --> 00:40:53,170 Let the real Captain do... 601 00:40:57,040 --> 00:40:58,041 Better start over. 602 00:40:59,209 --> 00:41:00,586 I'm on my way to your place right now. 603 00:41:00,610 --> 00:41:02,945 And I got a full bottle of Pappy gin. 604 00:41:04,080 --> 00:41:06,550 [sighs] Well, almost a full bottle. 605 00:41:06,583 --> 00:41:08,485 But as your friend, 606 00:41:08,518 --> 00:41:10,530 I know your drunk ass is gonna open up the door for that. 607 00:41:10,554 --> 00:41:13,223 [chuckles] 608 00:41:13,256 --> 00:41:14,524 I didn't mean that. 609 00:41:14,558 --> 00:41:17,327 I mean I did mean it but you know, in a nice way, 610 00:41:17,360 --> 00:41:20,063 like friends giving each other shit. 611 00:41:20,096 --> 00:41:22,065 You know how the fuck I meant that. 612 00:41:22,098 --> 00:41:24,210 Now, see... now you got my... Got all my brain all twisted up. 613 00:41:24,234 --> 00:41:28,271 Frank, what I'm trying to say is I... 614 00:41:29,306 --> 00:41:30,973 Fuck. 615 00:41:33,477 --> 00:41:35,797 Oh looks like you gonna be doing heavy-lifting on this one. 616 00:41:39,549 --> 00:41:44,488 [♪♪♪] 617 00:41:59,569 --> 00:42:01,238 I wanted you to get some freshness. 618 00:42:04,207 --> 00:42:05,308 I'll be back with Chloe. 619 00:42:11,481 --> 00:42:12,481 I know you... 620 00:42:15,285 --> 00:42:16,286 ...wanna look your best. 621 00:42:39,309 --> 00:42:40,310 God, I miss you. 622 00:42:43,446 --> 00:42:44,686 And I know she misses you, too. 623 00:42:48,418 --> 00:42:49,519 But you should see her. 624 00:42:51,321 --> 00:42:54,190 She looks more like you every day. 625 00:43:01,331 --> 00:43:02,432 Don't worry about Chloe. 626 00:43:08,338 --> 00:43:09,506 She's doing just great. 627 00:43:11,708 --> 00:43:14,148 JAKE: Now, you make one fucking move, I'm gonna kill you both. 628 00:43:16,279 --> 00:43:17,279 You understand? 629 00:43:24,621 --> 00:43:25,621 Frank Richards. 630 00:43:28,458 --> 00:43:30,226 - Run! - JAKE: No fuck. 631 00:43:30,260 --> 00:43:32,128 You lying motherfuckers! 632 00:43:32,162 --> 00:43:33,162 Bitches! 633 00:43:34,564 --> 00:43:36,299 Get the fuck out! 634 00:43:36,333 --> 00:43:37,367 No. 635 00:43:37,734 --> 00:43:39,302 [grunts] 636 00:43:39,336 --> 00:43:40,336 [Tammy yells] 637 00:43:41,471 --> 00:43:43,373 - JAKE: Hey! Open the door. - Oh my God. 638 00:43:43,406 --> 00:43:43,940 - JAKE: Open the door! - Come on, come on. 639 00:43:43,974 --> 00:43:45,175 [speaks indistinctly] 640 00:43:47,177 --> 00:43:48,612 [grunts] 641 00:43:48,912 --> 00:43:51,348 - [gunshot] - [screams] 642 00:43:54,284 --> 00:43:55,652 Drop it. Now! 643 00:43:56,786 --> 00:43:58,488 TAMMY: I'm bleeding, I'm bleeding. 644 00:43:58,521 --> 00:43:59,723 JAKE: [speaks indistinctly] 645 00:43:59,756 --> 00:44:02,359 Get your ass back out there. 646 00:44:02,392 --> 00:44:03,769 What the hell's the matter with you? 647 00:44:03,793 --> 00:44:05,495 Come on. 648 00:44:05,528 --> 00:44:06,528 Get back in that room. 649 00:44:08,398 --> 00:44:10,500 You think I'm stupid? I'm gonna fall for that shit. 650 00:44:13,436 --> 00:44:14,704 [grunts] 651 00:44:16,606 --> 00:44:17,674 No! 652 00:44:18,475 --> 00:44:20,276 [grunting] 653 00:44:25,715 --> 00:44:27,417 Don't... this. 654 00:44:27,450 --> 00:44:28,752 Enough! Enough. 655 00:44:30,520 --> 00:44:32,555 Hey, I got that bottle of Pappy for you. 656 00:44:32,589 --> 00:44:33,590 [chuckles] 657 00:44:36,993 --> 00:44:38,428 - [gunshot] - [groans] 658 00:44:41,598 --> 00:44:43,533 What? Who the fuck was that? 659 00:44:44,768 --> 00:44:46,336 Who the fuck is that? 660 00:44:51,374 --> 00:44:52,509 Shit. 661 00:44:55,278 --> 00:44:57,347 Hey, sit the fuck down. 662 00:44:59,282 --> 00:45:01,317 Come on, on the couch. 663 00:45:01,351 --> 00:45:03,353 - Move! - [breahtes heavily] 664 00:45:05,588 --> 00:45:07,323 It's alright, okay? 665 00:45:09,459 --> 00:45:10,459 That old man? 666 00:45:11,761 --> 00:45:12,761 He's your dad, ain't he? 667 00:45:14,464 --> 00:45:15,465 Please. 668 00:45:15,498 --> 00:45:17,233 No, no, no, look. It's okay. 669 00:45:18,435 --> 00:45:19,435 It's okay. 670 00:45:21,705 --> 00:45:23,865 Things starting to make a hell of a lot more sense now. 671 00:45:25,442 --> 00:45:26,442 Stay here. 672 00:45:27,744 --> 00:45:29,713 I'm gonna need you to come with me. 673 00:45:29,746 --> 00:45:30,680 Why? 674 00:45:30,714 --> 00:45:32,515 I need your help getting his ass out of here. 675 00:45:32,549 --> 00:45:33,549 You understand? 676 00:45:34,384 --> 00:45:35,384 I can't. 677 00:45:36,386 --> 00:45:37,387 You're right. 678 00:45:37,420 --> 00:45:38,531 I guess I could just do it alone. 679 00:45:38,555 --> 00:45:40,790 No, no, no, no, no, no. Okay. Okay. 680 00:45:40,824 --> 00:45:41,958 Okay. 681 00:45:41,991 --> 00:45:43,836 You can't just take a dead body right out the front door 682 00:45:43,860 --> 00:45:45,662 in broad daylight now, can we? 683 00:45:45,695 --> 00:45:46,772 You dig in there and you get yourself 684 00:45:46,796 --> 00:45:47,796 a trash bag. 685 00:45:48,898 --> 00:45:50,500 Get a trash bag. 686 00:45:52,702 --> 00:45:53,837 Get up. 687 00:45:53,870 --> 00:45:55,371 I don't got time, you understand? 688 00:45:55,405 --> 00:45:56,573 Move. 689 00:45:56,606 --> 00:45:57,540 You're gonna stay right where you are, 690 00:45:57,574 --> 00:45:58,341 you understand me? 691 00:45:58,374 --> 00:46:00,510 - Do you understand me? - Yes, yes. 692 00:46:01,644 --> 00:46:02,644 JAKE: Open it up. 693 00:46:04,881 --> 00:46:05,881 You need to get his head. 694 00:46:06,683 --> 00:46:07,784 I'ma get his feet, alright? 695 00:46:09,452 --> 00:46:11,354 - Okay? - CHLOE: Okay, okay. 696 00:46:14,390 --> 00:46:15,625 JAKE: Come on. Set in inside. 697 00:46:15,658 --> 00:46:16,658 Yeah, that's it. 698 00:46:18,795 --> 00:46:20,073 You're not gonna hurt him, he's dead already. 699 00:46:20,097 --> 00:46:21,097 Come on. Push. 700 00:46:23,366 --> 00:46:24,606 Alright, alright. That's enough. 701 00:46:24,634 --> 00:46:25,769 Back up, back up. Let's go. 702 00:46:31,875 --> 00:46:33,443 Hope you're gonna stay still. 703 00:46:34,511 --> 00:46:36,412 Sit nice and quiet till I get back. 704 00:46:38,648 --> 00:46:39,716 You're gonna die today. 705 00:46:41,851 --> 00:46:42,851 You understand me? 706 00:46:46,623 --> 00:46:47,623 I'll be back. 707 00:46:49,425 --> 00:46:51,294 Wait, where are you going? [sobs] 708 00:46:53,429 --> 00:46:54,564 To fix what's broke. 709 00:47:03,773 --> 00:47:05,608 He's gonna kill us. 710 00:47:05,642 --> 00:47:08,378 TAMMY: Oh, Chloe. Chloe, I can't get it off. 711 00:47:08,411 --> 00:47:09,779 I can't get it off. Aah! 712 00:47:13,483 --> 00:47:17,487 Chloe, help me. [cries] 713 00:47:31,901 --> 00:47:36,873 [♪♪♪] 714 00:47:45,748 --> 00:47:48,351 [birds chirping] 715 00:47:48,751 --> 00:47:49,751 [Jake grunts] 716 00:48:04,934 --> 00:48:06,502 [Jake grunts] 717 00:48:14,844 --> 00:48:15,844 I'll be back soon. 718 00:48:46,943 --> 00:48:48,544 [breahtes heavily] 719 00:48:48,578 --> 00:48:49,778 JAKE: Relax, everything's okay. 720 00:48:52,049 --> 00:48:54,450 You... you two, stay cool. 721 00:48:54,484 --> 00:48:55,952 You, her. 722 00:48:58,088 --> 00:49:00,490 [gasps] Oh, shit. 723 00:49:04,627 --> 00:49:06,562 Fuck! Shit! 724 00:49:08,232 --> 00:49:09,899 Goddammit! 725 00:49:15,039 --> 00:49:16,106 You call your dad now. 726 00:49:18,242 --> 00:49:20,476 There's no service out here. 727 00:49:20,510 --> 00:49:22,588 You know, I'm getting real tired of your damn bullshit. 728 00:49:22,612 --> 00:49:24,547 I'm telling you the truth, I swear. 729 00:49:24,580 --> 00:49:25,949 Alright. 730 00:49:25,982 --> 00:49:27,917 So, now you've seen my face, 731 00:49:27,951 --> 00:49:29,519 I think it's time for some motivation. 732 00:49:30,887 --> 00:49:32,222 Got one last chance. 733 00:49:32,256 --> 00:49:34,224 - No, no, no, no, no! - [overlapping shouting] 734 00:49:34,258 --> 00:49:34,958 You call your dad and get outta here now. 735 00:49:34,991 --> 00:49:35,925 - Is a... is a land line... - Yeah. 736 00:49:35,959 --> 00:49:38,228 - You just have to... - [indistinct shouting] 737 00:49:38,262 --> 00:49:39,605 Goddamn, what the fuck do you want? 738 00:49:39,629 --> 00:49:41,864 Alright, alright. Hey, hey, hey, hey. 739 00:49:41,898 --> 00:49:43,109 Please, stop! Look, I just cut harder 740 00:49:43,133 --> 00:49:45,001 and your friend's gonna bleed out pretty soon, 741 00:49:45,035 --> 00:49:46,602 unless you start cooperating. 742 00:49:46,636 --> 00:49:47,870 Now just calm down, 743 00:49:47,904 --> 00:49:50,974 you still got time to take her to a hospital and save her life. 744 00:49:51,008 --> 00:49:52,152 Okay, it's okay, I... I know where he'll be, 745 00:49:52,176 --> 00:49:53,253 I just have to call and confirm it. 746 00:49:53,277 --> 00:49:54,078 We're supposed to meet 747 00:49:54,111 --> 00:49:55,478 at this place called, "The Patch". 748 00:49:56,646 --> 00:49:57,823 What the fuck are you talking about? 749 00:49:57,847 --> 00:49:59,993 It's a place that we meet, we go out in the woods, okay? 750 00:50:00,017 --> 00:50:01,094 I just need to make sure that he's still coming. 751 00:50:01,118 --> 00:50:01,918 I've had enough of this horseshit. 752 00:50:01,951 --> 00:50:03,519 No, no, no, just let me call him. 753 00:50:03,553 --> 00:50:05,113 - [Tammy crying] - Just let me call him. 754 00:50:06,223 --> 00:50:08,691 Where in the hell is this place of yours? 755 00:50:08,725 --> 00:50:09,926 It's a half hour away. 756 00:50:11,328 --> 00:50:12,662 Nah, fuck that. 757 00:50:12,695 --> 00:50:14,007 He comes here or your friend dies. 758 00:50:14,031 --> 00:50:15,151 I can get you what you want. 759 00:50:23,740 --> 00:50:25,908 [crying] 760 00:50:28,145 --> 00:50:29,679 JAKE: Call your dad on speaker. 761 00:50:32,682 --> 00:50:34,184 He better answer. 762 00:50:37,687 --> 00:50:42,558 - [cellphone vibrating] - [♪♪♪] 763 00:50:48,765 --> 00:50:50,200 Chloe? 764 00:50:51,335 --> 00:50:54,204 Dad, hey, um... 765 00:50:54,238 --> 00:50:56,706 What are you doing? Are you okay? 766 00:50:56,739 --> 00:51:00,277 Yeah, um, I'm just at the cabin and I wanted to make sure 767 00:51:00,310 --> 00:51:02,312 that you were still coming to The Patch later. 768 00:51:02,346 --> 00:51:04,281 FRANK OVER PHONE: What? 769 00:51:05,149 --> 00:51:07,251 The Patch, remember? We were supposed to meet there. 770 00:51:09,353 --> 00:51:11,921 Of course, honey. I'm coming right now. 771 00:51:12,955 --> 00:51:13,955 CHLOE OVER PHONE: Okay. 772 00:51:14,957 --> 00:51:16,026 I love you, dad. 773 00:51:20,064 --> 00:51:21,231 Let's go. 774 00:51:23,933 --> 00:51:24,933 Clock's ticking. 775 00:51:27,937 --> 00:51:33,010 [♪♪♪] 776 00:51:45,855 --> 00:51:48,225 [grunting, gasping] 777 00:51:53,163 --> 00:51:55,932 [breahtes heavily] 778 00:51:55,965 --> 00:51:57,367 I'm alive? 779 00:51:57,401 --> 00:51:59,303 [chuckles] 780 00:51:59,336 --> 00:52:00,336 I'm alive. 781 00:52:04,141 --> 00:52:05,175 Oh shit, I'm shot up. 782 00:52:07,244 --> 00:52:08,244 But I'm alive. 783 00:52:10,013 --> 00:52:11,881 And I'm in a hole. 784 00:52:11,914 --> 00:52:12,914 Seriously. 785 00:52:14,051 --> 00:52:15,385 This is some KKK shit. 786 00:52:18,355 --> 00:52:20,890 Okay, okay, come on. 787 00:52:21,924 --> 00:52:24,361 [grunts] 788 00:52:24,394 --> 00:52:27,930 Damn, it's hot in here. My back's burning up. 789 00:52:27,964 --> 00:52:29,866 This must be what a summer feels like. 790 00:52:31,000 --> 00:52:36,039 [♪♪♪] 791 00:52:36,473 --> 00:52:40,144 [grunts] 792 00:52:45,115 --> 00:52:47,050 [breahtes heavily] 793 00:52:49,086 --> 00:52:50,154 Come on, brother. 794 00:52:52,156 --> 00:52:54,424 Ain't no punk-ass crackhead gonna bring me down. 795 00:52:54,824 --> 00:52:57,161 [grunts] I'm the motherfucking captain. 796 00:52:59,296 --> 00:53:00,297 Ah! 797 00:53:02,232 --> 00:53:03,232 What the fuck? 798 00:53:07,337 --> 00:53:08,405 Oh shit. 799 00:53:14,044 --> 00:53:19,049 [♪♪♪] 800 00:53:30,494 --> 00:53:31,928 What are you doin'? Come on. 801 00:53:35,465 --> 00:53:38,468 - I said fucking move! - [grunts] 802 00:53:38,502 --> 00:53:40,070 Alright, come on get up. 803 00:53:41,271 --> 00:53:43,173 Come on, get up. 804 00:53:43,207 --> 00:53:44,474 I said, get up! 805 00:53:45,509 --> 00:53:46,509 Look at me! 806 00:53:47,777 --> 00:53:50,746 Hey, I need you focused, alright? 807 00:53:50,780 --> 00:53:53,116 We're already on the other side of the goddamn lake, 808 00:53:53,150 --> 00:53:54,150 now how much further? 809 00:53:55,818 --> 00:53:58,522 My dad has traps set out all over the place. 810 00:53:58,555 --> 00:54:00,157 You know, all the really bad stuff. 811 00:54:02,326 --> 00:54:03,326 We're almost there. 812 00:54:04,194 --> 00:54:05,194 Get going. 813 00:54:10,100 --> 00:54:12,202 Hey, hey! 814 00:54:12,236 --> 00:54:14,271 What the hell are you doing? 815 00:54:14,304 --> 00:54:16,473 Trying to hurry, isn't that what you want? 816 00:54:16,506 --> 00:54:18,518 JAKE: Oh, good, you're starting to finally get it now. 817 00:54:18,542 --> 00:54:20,110 Halle-fucking-lujah. 818 00:54:22,079 --> 00:54:23,779 Ah, shit! Fucking lost. 819 00:54:23,813 --> 00:54:25,182 Hey! Hey, wait up! 820 00:54:27,484 --> 00:54:29,052 Shit, slow down! 821 00:54:30,254 --> 00:54:31,254 Goddammit. 822 00:54:32,456 --> 00:54:34,258 Hey, Christ! 823 00:54:34,291 --> 00:54:35,392 Slow the fuck down! 824 00:54:37,160 --> 00:54:38,161 You fucking bitch! 825 00:54:41,565 --> 00:54:47,170 [♪♪♪] 826 00:54:50,407 --> 00:54:52,309 [yells] 827 00:54:52,342 --> 00:54:55,012 [coughs] 828 00:54:59,316 --> 00:55:00,517 [grunts] 829 00:55:04,321 --> 00:55:07,291 - How's that for focus? - [grunting] 830 00:55:09,359 --> 00:55:12,029 Never fuck with a bitch who's ready to die. 831 00:55:12,562 --> 00:55:15,098 [grunts] 832 00:55:27,544 --> 00:55:31,348 - [screams] - [grunts] 833 00:55:39,423 --> 00:55:41,458 [taking deep breaths] 834 00:56:00,310 --> 00:56:01,445 You crazy bitch! 835 00:56:03,447 --> 00:56:05,349 Are you fucking stupid? 836 00:56:05,382 --> 00:56:06,616 Are you fucking stupid? 837 00:56:09,353 --> 00:56:10,354 [coughs] 838 00:56:10,387 --> 00:56:12,131 You know, your girlfriend ain't the first person 839 00:56:12,155 --> 00:56:13,290 I cut like that. 840 00:56:15,359 --> 00:56:17,194 She's got like 20 minutes left to live, 841 00:56:17,227 --> 00:56:18,227 at most. 842 00:56:20,430 --> 00:56:23,133 So, you either take me where we need to go or she dies. 843 00:56:25,235 --> 00:56:27,870 [pants] 844 00:56:30,507 --> 00:56:32,542 - Okay. - And you get the fuck up. 845 00:56:34,511 --> 00:56:37,247 - Slowly! - Okay, okay. 846 00:56:45,389 --> 00:56:46,390 [grunts] 847 00:56:50,494 --> 00:56:51,695 What are you doing? 848 00:56:51,728 --> 00:56:53,239 JAKE: I ain't running into any more fucking trip wires, 849 00:56:53,263 --> 00:56:54,398 you hear me? 850 00:56:54,431 --> 00:56:56,299 Now, you're gonna listen to me! 851 00:56:56,333 --> 00:56:58,635 When I say stop, you're gonna stop! 852 00:56:58,668 --> 00:57:01,471 When I say go, you motherfucking go. 853 00:57:01,505 --> 00:57:02,505 You understand? 854 00:57:03,440 --> 00:57:04,541 - Yeah. - Good. 855 00:57:04,574 --> 00:57:05,574 Move your ass! 856 00:57:05,675 --> 00:57:10,380 [♪♪♪] 857 00:57:30,033 --> 00:57:31,668 [grunts] 858 00:57:33,303 --> 00:57:35,439 Oh Lord, please give me strength. 859 00:57:36,773 --> 00:57:38,642 You know, I ain't never been shot up before. 860 00:57:38,675 --> 00:57:40,343 [grunts] 861 00:57:42,579 --> 00:57:44,181 This is some Mel Gibson shit. 862 00:57:45,382 --> 00:57:47,560 And this sure ain't as badass like it looks in the movies. 863 00:57:47,584 --> 00:57:49,186 [grunts] 864 00:58:00,464 --> 00:58:01,598 Why are you doing this? 865 00:58:03,700 --> 00:58:05,602 'Cause I can't trust you? 866 00:58:05,635 --> 00:58:08,004 No, I mean, why are you doing any of this? 867 00:58:09,306 --> 00:58:11,541 Why do you need to get to my dad? 868 00:58:11,575 --> 00:58:13,310 Doesn't matter. 869 00:58:13,343 --> 00:58:15,312 You don't need to know. 870 00:58:15,345 --> 00:58:17,214 Quite honestly, I don't think you want to. 871 00:58:18,748 --> 00:58:21,751 Whatever happened and whatever this is, I'm sorry. 872 00:58:23,286 --> 00:58:24,287 Look. 873 00:58:27,491 --> 00:58:28,651 None of this shit's personal. 874 00:58:30,060 --> 00:58:31,328 Okay? 875 00:58:33,430 --> 00:58:34,670 It's just something I gotta do. 876 00:58:37,367 --> 00:58:38,367 No, you don't. 877 00:58:39,769 --> 00:58:41,705 And whatever this is, you don't have to do it. 878 00:58:47,811 --> 00:58:49,246 Yeah, I wish you were right. 879 00:58:52,616 --> 00:58:53,616 I really do. 880 00:58:58,121 --> 00:58:59,121 But you're not. 881 00:59:01,858 --> 00:59:04,294 So, from here on out shut your fucking mouth 882 00:59:04,327 --> 00:59:05,529 and do what I tell you. 883 00:59:07,364 --> 00:59:08,364 Okay? 884 00:59:14,404 --> 00:59:19,543 [♪♪♪] 885 00:59:23,680 --> 00:59:24,680 This is the spot. 886 00:59:29,119 --> 00:59:30,620 Alright. 887 00:59:32,722 --> 00:59:36,660 Listen, I need you to get wherever the hell 888 00:59:36,693 --> 00:59:37,693 you need to be. 889 00:59:38,895 --> 00:59:39,895 You hear me? 890 00:59:42,332 --> 00:59:44,434 No more fucking around, you understand? 891 00:59:45,368 --> 00:59:46,888 Or forget about your friend back there. 892 00:59:59,583 --> 01:00:01,384 FRANK: Chloe? 893 01:00:01,418 --> 01:00:02,819 [gasps] 894 01:00:02,852 --> 01:00:03,853 You okay, honey? 895 01:00:05,622 --> 01:00:07,557 Yeah, dad, I'm fine. 896 01:00:07,591 --> 01:00:09,593 Hello, Frank. 897 01:00:09,626 --> 01:00:10,626 I'm sorry, dad. 898 01:00:13,897 --> 01:00:16,099 - [sobs] - Hey, look at me. 899 01:00:17,467 --> 01:00:18,501 It's gonna be okay. 900 01:00:19,836 --> 01:00:20,837 You did the right thing. 901 01:00:22,405 --> 01:00:23,405 You come alone? 902 01:00:24,941 --> 01:00:26,843 Do I look like I have an entourage? 903 01:00:28,745 --> 01:00:29,746 This ain't a joke? 904 01:00:30,747 --> 01:00:31,747 No shit. 905 01:00:36,419 --> 01:00:37,554 Who's that? 906 01:00:40,490 --> 01:00:41,825 Goddamn, motherfucker! 907 01:00:43,960 --> 01:00:45,629 What do you want? 908 01:00:45,662 --> 01:00:48,465 Shut up. You just shut up. 909 01:00:48,498 --> 01:00:49,633 Let me talk, okay? 910 01:00:50,900 --> 01:00:52,869 It's gonna be okay, honey. 911 01:00:52,902 --> 01:00:54,738 Yeah, only if you listen. 912 01:00:55,672 --> 01:00:56,712 Alright, put the gun down. 913 01:00:57,707 --> 01:00:58,707 Fuck you. 914 01:00:59,976 --> 01:01:01,444 Just tell me what you want. 915 01:01:02,512 --> 01:01:04,214 I ain't fucking around here! 916 01:01:04,247 --> 01:01:05,247 Who are you? 917 01:01:06,583 --> 01:01:07,851 Doesn't matter, okay. 918 01:01:09,819 --> 01:01:10,887 What do you want with her? 919 01:01:11,921 --> 01:01:13,623 - Take me instead. - Shut up. 920 01:01:16,793 --> 01:01:17,793 What? 921 01:01:19,896 --> 01:01:20,896 This? 922 01:01:22,565 --> 01:01:23,565 Looks familiar? 923 01:01:25,902 --> 01:01:27,704 Well, I guess you get it now, huh, old man? 924 01:01:29,839 --> 01:01:31,508 I just need you to disappear. 925 01:01:32,942 --> 01:01:33,942 That's it. 926 01:01:35,679 --> 01:01:37,747 - Now, drop the fucking gun. - Daddy, no. 927 01:01:37,781 --> 01:01:38,648 Let her go first. 928 01:01:38,682 --> 01:01:41,584 No, you kiss my ass, I make the rules. 929 01:01:41,618 --> 01:01:45,855 You made a crucial mistake, you should've pointed at me. 930 01:01:47,290 --> 01:01:49,659 Not her. Now, you're fucked. 931 01:01:50,894 --> 01:01:54,464 If you flinch, I'll put three bullets 932 01:01:54,497 --> 01:01:55,665 in your head. 933 01:01:55,699 --> 01:01:57,233 Fuck you, Frank. 934 01:01:57,267 --> 01:01:58,802 I'll kill her right where she stands. 935 01:01:58,835 --> 01:02:00,704 [sobs] 936 01:02:01,905 --> 01:02:02,905 Then you die. 937 01:02:06,010 --> 01:02:07,010 Get your gun off her. 938 01:02:07,877 --> 01:02:09,479 On me. 939 01:02:10,047 --> 01:02:12,449 Oh yeah? Then what? 940 01:02:12,482 --> 01:02:15,719 When I see her in the distance, I'll drop my gun. 941 01:02:17,787 --> 01:02:18,947 You can do whatever you want. 942 01:02:22,859 --> 01:02:23,859 Look at me in the eyes. 943 01:02:26,496 --> 01:02:27,530 It's your turn, son. 944 01:02:28,998 --> 01:02:30,500 All the cards are on the table. 945 01:02:31,735 --> 01:02:34,738 I'd be very careful with your next hand. 946 01:02:39,076 --> 01:02:40,810 Don't you dare fuck around with me, old man. 947 01:02:44,748 --> 01:02:45,748 [gasps] 948 01:02:49,819 --> 01:02:51,788 - Daddy. - It's okay, honey. 949 01:02:54,357 --> 01:02:55,357 Just run. 950 01:02:56,793 --> 01:02:58,028 - You listen to your dad. - No. 951 01:02:58,062 --> 01:03:00,030 Run, Chloe! 952 01:03:00,064 --> 01:03:01,064 Run! 953 01:03:02,365 --> 01:03:03,365 [sobs] 954 01:03:04,534 --> 01:03:05,602 Go. 955 01:03:07,337 --> 01:03:09,639 Why don't you take... would you... 956 01:03:11,708 --> 01:03:13,643 Drop the f... drop the gun! 957 01:03:13,676 --> 01:03:14,676 Drop the gun! 958 01:03:21,118 --> 01:03:23,553 What? What the? 959 01:03:26,056 --> 01:03:27,757 No. No! 960 01:03:34,931 --> 01:03:36,666 Shit. 961 01:03:37,034 --> 01:03:38,034 Son of a... 962 01:03:40,770 --> 01:03:45,809 [♪♪♪] 963 01:04:52,475 --> 01:04:54,744 [panting] 964 01:05:09,059 --> 01:05:09,993 Oh God, I... 965 01:05:10,027 --> 01:05:11,195 Oh God. 966 01:05:11,228 --> 01:05:13,030 [speaks indistinctly] 967 01:05:19,036 --> 01:05:20,670 [groans] 968 01:05:20,703 --> 01:05:25,642 [♪♪♪] 969 01:05:35,852 --> 01:05:38,122 [grunts] 970 01:05:47,897 --> 01:05:49,066 Oh, my God. 971 01:05:55,139 --> 01:05:56,806 Fuck. No. 972 01:05:57,774 --> 01:05:58,908 Fuck. 973 01:05:59,542 --> 01:06:00,542 Fuck! 974 01:06:04,747 --> 01:06:07,017 One thing at a time, no loose ends. 975 01:06:08,118 --> 01:06:09,452 Shit. 976 01:06:12,056 --> 01:06:13,056 Fucking... 977 01:06:15,959 --> 01:06:21,131 [♪♪♪] 978 01:06:26,836 --> 01:06:27,836 [grunting] 979 01:06:40,150 --> 01:06:43,120 [grunting] 980 01:06:44,054 --> 01:06:46,923 I wonder... I wonder if I can get a bonus. 981 01:06:48,325 --> 01:06:49,325 Shot pay. 982 01:06:50,827 --> 01:06:52,262 Yeah, I'm putting in for that shit. 983 01:06:57,934 --> 01:07:01,071 [panting] 984 01:07:05,142 --> 01:07:06,142 I know you can hear me. 985 01:07:07,877 --> 01:07:08,978 Can't be that far! 986 01:07:11,048 --> 01:07:12,328 Your friend ain't gonna make it. 987 01:07:16,153 --> 01:07:18,122 Your daddy's still alive! 988 01:07:18,155 --> 01:07:20,157 But he's hurt. 989 01:07:20,190 --> 01:07:21,190 Who's it gonna be? 990 01:07:24,028 --> 01:07:25,295 Your dad or your friend? 991 01:07:26,863 --> 01:07:28,065 You gotta make a choice. 992 01:07:36,373 --> 01:07:37,373 Where you at? 993 01:07:38,042 --> 01:07:40,543 [birds chirping] 994 01:07:42,212 --> 01:07:45,049 [grunts] 995 01:07:51,654 --> 01:07:52,654 Come on, Craig. 996 01:07:54,324 --> 01:07:55,858 Get it together. 997 01:07:55,892 --> 01:07:56,892 Left. 998 01:07:57,394 --> 01:07:59,063 Right. 999 01:07:59,629 --> 01:08:01,065 Left. 1000 01:08:01,098 --> 01:08:02,098 Right. 1001 01:08:03,067 --> 01:08:04,801 Left, right. 1002 01:08:06,170 --> 01:08:07,904 Left, right. 1003 01:08:08,871 --> 01:08:11,308 Left, left. 1004 01:08:11,341 --> 01:08:14,178 Left, right left. 1005 01:08:14,211 --> 01:08:18,082 Left, left, left, right, left. 1006 01:08:19,649 --> 01:08:22,186 ♪ I don't know what I've been told ♪ 1007 01:08:24,421 --> 01:08:29,059 ♪ Captain East is hard as stone ♪ 1008 01:08:29,093 --> 01:08:30,827 [grunts] 1009 01:08:30,860 --> 01:08:32,929 Alright, that... that... That shit don't rhyme 1010 01:08:32,962 --> 01:08:33,962 or anything. 1011 01:08:35,998 --> 01:08:37,167 I need my mama to kiss the... 1012 01:08:39,403 --> 01:08:40,970 Mama! 1013 01:08:45,109 --> 01:08:46,109 The Fuck. 1014 01:08:52,116 --> 01:08:57,087 [♪♪♪] 1015 01:09:15,405 --> 01:09:16,405 [gunshot] 1016 01:09:17,307 --> 01:09:19,009 What the hell are you doing? 1017 01:09:44,934 --> 01:09:45,934 Stop right there. 1018 01:09:48,071 --> 01:09:49,071 On the ground. 1019 01:09:55,112 --> 01:09:56,446 It's game over. I... 1020 01:10:00,050 --> 01:10:02,219 [laughing] 1021 01:10:04,321 --> 01:10:06,123 What? What's so funny? 1022 01:10:07,491 --> 01:10:09,092 That's a 36 revolver. 1023 01:10:10,360 --> 01:10:12,229 And you just used your sixth shot. 1024 01:10:13,330 --> 01:10:14,330 S... 1025 01:10:15,332 --> 01:10:17,234 [screams] 1026 01:10:17,267 --> 01:10:19,469 Shit! [yelling] 1027 01:10:52,502 --> 01:10:53,403 Hey, hey, hey. 1028 01:10:53,437 --> 01:10:56,206 Wake up, hey, hey, hey, come on, come on. 1029 01:10:56,240 --> 01:10:58,475 Hey, I need you to move with me, okay? 1030 01:10:58,508 --> 01:11:01,044 Turn over, and... and drink this. 1031 01:11:01,078 --> 01:11:03,080 It's gonna be okay. 1032 01:11:03,113 --> 01:11:05,225 I'm gonna go get key fob and I'll be right back, okay? 1033 01:11:05,249 --> 01:11:06,450 Stay awake, okay? 1034 01:11:26,036 --> 01:11:27,036 Shit, shit. 1035 01:11:31,408 --> 01:11:33,809 - Okay, the guy's here. - Oh, my God. 1036 01:11:33,843 --> 01:11:34,988 Listen, the guy, he knew that I was coming, 1037 01:11:35,012 --> 01:11:37,172 we have to figure it... I thought that I had more time. 1038 01:11:39,149 --> 01:11:41,051 I need you to get to the truck, okay? 1039 01:11:41,084 --> 01:11:42,164 Why, what are you gonna do? 1040 01:11:43,387 --> 01:11:44,854 - I'm gonna buy us some time. - Okay. 1041 01:11:44,887 --> 01:11:45,689 How? 1042 01:11:45,722 --> 01:11:46,623 I'm gonna do things my dad's way, 1043 01:11:46,657 --> 01:11:48,392 plan for everything, that's what he said. 1044 01:11:48,425 --> 01:11:49,359 Chloe, Chloe. 1045 01:11:49,393 --> 01:11:51,128 Look, I just... I need you to do something, 1046 01:11:51,161 --> 01:11:53,563 I need you to get to the truck, okay? 1047 01:11:53,597 --> 01:11:54,598 Okay. 1048 01:11:54,631 --> 01:11:58,201 If I don't make it... Look, if I don't make it, 1049 01:11:58,235 --> 01:11:59,603 remember the name Virgil Brown. 1050 01:11:59,636 --> 01:12:02,239 My God, Chloe, don't. 1051 01:12:02,272 --> 01:12:04,308 No, no, look, look, I'm okay. 1052 01:12:04,341 --> 01:12:05,861 I'm ready for whatever's coming my way. 1053 01:12:07,577 --> 01:12:09,413 I love... I love you, Chloe. 1054 01:12:14,618 --> 01:12:16,053 Ride or die, bitch. 1055 01:12:19,623 --> 01:12:21,291 Okay, okay. 1056 01:12:22,459 --> 01:12:27,364 [♪♪♪] 1057 01:12:51,321 --> 01:12:52,322 Old faithful. 1058 01:13:06,703 --> 01:13:09,506 [breahtes heavily] 1059 01:13:13,643 --> 01:13:15,278 [gasping] 1060 01:13:23,953 --> 01:13:24,953 Back in business. 1061 01:13:27,524 --> 01:13:28,724 Look out, whitey, here I come. 1062 01:13:35,265 --> 01:13:36,400 [gasps] 1063 01:14:21,511 --> 01:14:22,511 [groans] 1064 01:14:26,650 --> 01:14:29,252 [groaning] 1065 01:14:56,613 --> 01:14:58,381 Oh, no, no, you bitch. 1066 01:14:58,415 --> 01:15:00,317 I'ma make you hurt now. 1067 01:15:00,350 --> 01:15:02,552 [yells, grunts] 1068 01:15:09,759 --> 01:15:12,329 Come on, come on, come on. 1069 01:15:12,362 --> 01:15:13,597 Come on. 1070 01:15:13,630 --> 01:15:15,465 I said it's lights out for you. 1071 01:15:15,499 --> 01:15:17,567 - [coughs] - Lights out. 1072 01:15:17,601 --> 01:15:18,601 You going to sleep. 1073 01:15:21,705 --> 01:15:24,508 [yelling] 1074 01:15:31,314 --> 01:15:32,549 JAKE: You fucking bitch! 1075 01:15:32,582 --> 01:15:34,784 [Jake yelling] 1076 01:15:35,852 --> 01:15:37,654 [grunting] 1077 01:15:48,298 --> 01:15:50,467 Get out. Come with me now! 1078 01:15:51,668 --> 01:15:53,470 Stop squirming, stop squirming! 1079 01:15:55,105 --> 01:15:56,105 Get. 1080 01:15:57,841 --> 01:15:59,676 Get up! Get up! 1081 01:16:03,313 --> 01:16:05,382 [sobs] 1082 01:16:05,415 --> 01:16:07,350 I've had enough of you fuckers. 1083 01:16:14,691 --> 01:16:16,693 Drop the gun or die. 1084 01:16:18,562 --> 01:16:19,829 Daddy? 1085 01:16:25,135 --> 01:16:26,636 [laughs] 1086 01:16:26,670 --> 01:16:28,071 Honestly, feel bad for you. 1087 01:16:29,573 --> 01:16:31,374 Look at you. 1088 01:16:31,408 --> 01:16:32,928 You're just an old man with an old gun. 1089 01:16:35,345 --> 01:16:38,815 Nothing personal, pal, you're just in the wrong place 1090 01:16:38,848 --> 01:16:39,849 at the wrong time. 1091 01:16:41,785 --> 01:16:44,454 But I guess, that was just God's will. 1092 01:16:45,855 --> 01:16:46,855 CAPTAIN EAST: Maybe. 1093 01:16:48,858 --> 01:16:50,860 [grunts] 1094 01:16:53,463 --> 01:16:54,463 Maybe not. 1095 01:17:03,506 --> 01:17:04,541 [grunts] 1096 01:17:05,742 --> 01:17:07,744 - [grunts] - [mumbles] Son of a bitch. 1097 01:17:26,496 --> 01:17:28,498 Hey. No, no, no, no, no, no. 1098 01:17:36,940 --> 01:17:37,941 Okay. 1099 01:17:37,974 --> 01:17:39,676 Alright, okay. 1100 01:17:39,709 --> 01:17:41,578 Hey, stay with me. Stay with me, okay? 1101 01:17:41,611 --> 01:17:42,651 I'm gonna go get you help. 1102 01:17:48,451 --> 01:17:49,451 Stop, stop, look. 1103 01:17:50,420 --> 01:17:51,420 Motherfucker! 1104 01:17:52,489 --> 01:17:53,790 [speaks indistinctly] 1105 01:17:55,558 --> 01:17:56,626 CAPTAIN EAST: Frank, Frank. 1106 01:17:56,660 --> 01:17:57,694 Okay, take it. 1107 01:18:08,538 --> 01:18:10,607 You're okay, yeah? 1108 01:18:10,640 --> 01:18:11,640 Get in the car. 1109 01:18:12,709 --> 01:18:13,709 Get to the hospital. 1110 01:18:15,912 --> 01:18:16,946 Get to the main road. 1111 01:18:18,015 --> 01:18:19,783 What are you gonna do? 1112 01:18:19,816 --> 01:18:21,484 I'm gonna do what I do best. 1113 01:18:25,855 --> 01:18:27,424 Dad... 1114 01:18:29,559 --> 01:18:30,760 ...kill that motherfucker. 1115 01:18:32,829 --> 01:18:35,832 Watch your mouth, young lady, I'm still your father. 1116 01:18:39,836 --> 01:18:40,836 Now go. 1117 01:18:42,906 --> 01:18:43,906 I love you. 1118 01:18:49,312 --> 01:18:50,312 Go. 1119 01:18:55,852 --> 01:18:56,852 Okay. 1120 01:19:01,624 --> 01:19:06,563 [♪♪♪] 1121 01:19:32,856 --> 01:19:34,491 [grunts] 1122 01:19:51,374 --> 01:19:52,876 [sobs] 1123 01:19:52,909 --> 01:19:54,511 Hello. 1124 01:20:19,769 --> 01:20:20,769 JAKE: See? 1125 01:20:23,406 --> 01:20:24,607 Now, that's a gun. 1126 01:20:26,743 --> 01:20:28,344 I got quite the collection now. 1127 01:20:31,648 --> 01:20:33,017 Thank you, sir. 1128 01:20:33,050 --> 01:20:34,050 [laughs] 1129 01:20:37,687 --> 01:20:40,690 [sirens wailing] 1130 01:20:41,825 --> 01:20:43,726 I guess it's true what Jesus said. 1131 01:20:45,029 --> 01:20:46,930 [coughs] 1132 01:20:46,963 --> 01:20:51,367 "He who lives by the sword, dies by the sword." 1133 01:20:54,838 --> 01:20:58,042 [chuckles] 1134 01:21:03,413 --> 01:21:04,413 And you beat... 1135 01:21:07,684 --> 01:21:08,684 Got a heart, old man. 1136 01:21:09,853 --> 01:21:10,854 [chuckles] 1137 01:21:11,955 --> 01:21:13,823 I'll give you that. 1138 01:21:15,792 --> 01:21:17,393 But you already played the last hand. 1139 01:21:20,730 --> 01:21:21,731 I'm afraid it's... 1140 01:21:26,970 --> 01:21:27,970 Blackjack. 1141 01:21:32,976 --> 01:21:35,145 [breahtes heavily] 1142 01:21:42,685 --> 01:21:44,954 [indistinct radio chatter] 1143 01:21:52,862 --> 01:21:56,666 Hmm, so much for my golden years. 1144 01:22:10,247 --> 01:22:14,417 "Dear Frank, I know you are both going through something 1145 01:22:16,819 --> 01:22:18,188 very difficult right now." 1146 01:22:20,057 --> 01:22:23,893 "But I just know deep down, everything will be okay. 1147 01:22:27,697 --> 01:22:28,697 I promise. 1148 01:22:29,933 --> 01:22:33,469 I love you and can't wait for our dinner date tonight. 1149 01:22:36,073 --> 01:22:37,941 Your loving wife." 1150 01:22:46,250 --> 01:22:47,250 See you soon. 1151 01:22:48,751 --> 01:22:53,990 [♪♪♪] 1152 01:24:41,231 --> 01:24:44,268 CAPTAIN EAST: Well, Frank, I guess I got that experience after all. 1153 01:24:47,404 --> 01:24:48,404 Shit. 1154 01:24:49,339 --> 01:24:50,907 You taught me everything I know. 1155 01:24:54,378 --> 01:24:58,048 Truth is all I ever wanted was for you to believe in me. 1156 01:25:01,418 --> 01:25:03,020 Because I always believed in you. 1157 01:25:06,090 --> 01:25:07,130 I think you know that now. 1158 01:25:10,360 --> 01:25:16,233 And I'm gonna be the captain that I know and you know... 1159 01:25:19,103 --> 01:25:20,237 that I can be. 1160 01:25:22,406 --> 01:25:23,406 I promise you that. 1161 01:25:26,376 --> 01:25:27,977 [sniffles] 1162 01:25:31,248 --> 01:25:34,318 [birds chirping] 1163 01:25:40,057 --> 01:25:41,057 So, what do you say, huh? 1164 01:25:42,925 --> 01:25:43,925 How about that drink? 1165 01:25:47,131 --> 01:25:48,132 To my homie. 1166 01:25:52,935 --> 01:25:55,372 [spits, coughs] 1167 01:25:55,405 --> 01:25:56,405 Ooh wooh! 1168 01:25:58,075 --> 01:25:59,075 Damn, that's hard. 1169 01:26:08,452 --> 01:26:09,952 Fuck it. 1170 01:26:17,760 --> 01:26:23,267 [♪♪♪] 1171 01:26:23,300 --> 01:26:24,300 Everything okay, Chief? 1172 01:26:27,104 --> 01:26:32,042 Yeah, yeah, um, yeah, you know, I'm just doing that thing. 1173 01:26:33,243 --> 01:26:35,279 Thank you for the um, the escort today. 1174 01:26:36,246 --> 01:26:37,246 That meant a lot. 1175 01:26:38,415 --> 01:26:41,051 Thank you, thanks for having me. 1176 01:26:41,084 --> 01:26:44,321 Of course, we seriously thank you for everything. 1177 01:26:47,790 --> 01:26:50,194 You know, I'm gonna... I'm gonna miss you out here. 1178 01:26:51,961 --> 01:26:53,281 Really hope to see you again soon. 1179 01:26:57,201 --> 01:26:59,312 So, you ladies thinking about thinking about coming back 1180 01:26:59,336 --> 01:27:01,138 and visiting us from time to time? 1181 01:27:03,507 --> 01:27:06,976 We've decided to stick around for a while. 1182 01:27:07,010 --> 01:27:08,078 Yeah. 1183 01:27:08,111 --> 01:27:09,313 Yeah. 1184 01:27:09,346 --> 01:27:10,713 I really miss this place. 1185 01:27:12,216 --> 01:27:13,216 Feels good here. 1186 01:27:15,085 --> 01:27:17,054 Plus, you know, I heard we got a really great 1187 01:27:17,087 --> 01:27:18,322 new police chief now. 1188 01:27:20,190 --> 01:27:21,190 Thanks, Chloe. 1189 01:27:23,227 --> 01:27:24,294 And that's good to hear. 1190 01:27:25,529 --> 01:27:28,131 You know, you still got family here, a big one. 1191 01:27:32,436 --> 01:27:34,071 Thank you, Craig. 1192 01:27:34,104 --> 01:27:35,372 I mean, Captain East. 1193 01:27:37,407 --> 01:27:40,077 - I'll see you girls around? - Yeah. 1194 01:28:08,272 --> 01:28:09,339 What's on your mind? 1195 01:28:14,211 --> 01:28:16,380 I was just thinking. 1196 01:28:19,882 --> 01:28:22,818 I've so many memories with them on this dock. 1197 01:28:25,888 --> 01:28:31,161 Learning to swim... learning to share. 1198 01:28:35,165 --> 01:28:36,066 They really showed me 1199 01:28:36,099 --> 01:28:39,169 what it was to be brave and have courage. 1200 01:28:44,874 --> 01:28:46,243 They sound so incredible. 1201 01:28:49,513 --> 01:28:50,590 And obviously knew what they were doing, 1202 01:28:50,614 --> 01:28:51,814 because, Chloe... 1203 01:28:54,618 --> 01:28:56,378 ...you're the bravest person I've ever known. 1204 01:29:03,093 --> 01:29:04,093 I... 1205 01:29:06,596 --> 01:29:08,231 I prayed so hard. 1206 01:29:10,267 --> 01:29:11,834 So hard to understand all of this, 1207 01:29:12,902 --> 01:29:14,171 to make sense of it all, 1208 01:29:14,204 --> 01:29:15,764 but I... I don't think that I ever will. 1209 01:29:16,673 --> 01:29:17,840 Just... 1210 01:29:21,311 --> 01:29:22,311 [sniffles] 1211 01:29:31,254 --> 01:29:35,325 You know, I was thinking about what my mom always used 1212 01:29:35,359 --> 01:29:38,228 to tell me whenever I was scared 1213 01:29:38,261 --> 01:29:40,464 or I was sad about something. 1214 01:29:40,497 --> 01:29:41,497 She would always say, 1215 01:29:42,932 --> 01:29:46,536 "Don't worry, we're in good hands." 1216 01:29:48,938 --> 01:29:49,938 And... 1217 01:29:52,509 --> 01:29:55,112 ...I never fully understood what that meant until now. 1218 01:29:59,383 --> 01:30:01,703 My dad was the good hands that she was always referring to. 1219 01:30:05,155 --> 01:30:07,124 [sighs] 1220 01:30:10,694 --> 01:30:12,129 That's really beautiful. 1221 01:30:14,231 --> 01:30:15,599 And I'm sure completely true. 1222 01:30:19,603 --> 01:30:21,671 [sighs] 1223 01:30:23,373 --> 01:30:24,608 God, I'm crying. 1224 01:30:32,015 --> 01:30:36,420 Well... are you ready to go inside? 1225 01:30:37,587 --> 01:30:38,587 Yeah. 1226 01:30:41,558 --> 01:30:43,126 Oh, hold on. 1227 01:30:50,300 --> 01:30:52,702 [cellphone buzzing] 1228 01:30:59,309 --> 01:31:01,178 Hello. 1229 01:31:01,211 --> 01:31:02,211 Hey, doctor. 1230 01:31:03,580 --> 01:31:04,581 Yeah. 1231 01:31:13,423 --> 01:31:14,423 Okay. 1232 01:31:21,431 --> 01:31:22,466 Oh. 1233 01:31:25,569 --> 01:31:26,569 What did she say? 1234 01:31:28,738 --> 01:31:29,573 I'm good. 1235 01:31:29,606 --> 01:31:31,708 [crying, laughing] 1236 01:31:38,315 --> 01:31:39,349 It's gonna be okay. 1237 01:31:46,289 --> 01:31:47,289 We're gonna be good. 1238 01:31:57,267 --> 01:32:05,267 [♪♪♪] 1239 01:32:16,286 --> 01:32:24,286 [♪♪♪] 1240 01:32:35,305 --> 01:32:43,305 [♪♪♪] 1241 01:32:44,814 --> 01:32:48,485 ♪ There's no shelter from the storm ♪ 1242 01:32:51,688 --> 01:32:55,392 ♪ When you're not here to keep me warm ♪ 1243 01:32:56,893 --> 01:33:03,667 ♪ And I'm lost in the changing seasons now ♪ 1244 01:33:03,700 --> 01:33:09,472 [indistinct lyrics] 1245 01:33:12,442 --> 01:33:15,679 ♪ I can't sleep without you ♪ 1246 01:33:15,712 --> 01:33:19,149 ♪ Wanted dreams about you ♪ 1247 01:33:19,182 --> 01:33:22,819 ♪ As my tears fall from the sky ♪ 1248 01:33:25,655 --> 01:33:29,392 ♪ I can't breathe without you ♪ 1249 01:33:29,426 --> 01:33:32,796 ♪ Your love was all that I knew ♪ 1250 01:33:32,829 --> 01:33:39,569 ♪ Needed to feel your touch, too hard to say goodbye ♪ 1251 01:33:45,809 --> 01:33:50,113 ♪ Don't know what you have till it's gone ♪ 1252 01:33:53,483 --> 01:33:58,855 ♪ A neck of memories keeps me holding on ♪ 1253 01:33:58,888 --> 01:34:05,562 ♪ If lightning strikes upon the shore ♪ 1254 01:34:05,595 --> 01:34:12,869 ♪ Can we change our course and try once more? ♪ 1255 01:34:14,204 --> 01:34:17,474 ♪ I can't sleep without you ♪ 1256 01:34:17,507 --> 01:34:20,810 ♪ Wanted dreams about you ♪ 1257 01:34:20,844 --> 01:34:25,181 ♪ As our tears fall from the sky ♪ 1258 01:34:27,517 --> 01:34:30,887 ♪ Oh, I can't breathe without you ♪ 1259 01:34:30,920 --> 01:34:34,658 ♪ Your love was all that I knew ♪ 1260 01:34:34,691 --> 01:34:42,632 ♪ Needed to feel your touch, too hard to say goodbye ♪ 1261 01:34:54,911 --> 01:34:58,548 ♪ I can't sleep without you ♪ 1262 01:34:58,581 --> 01:35:01,818 ♪ Wanted dreams about you ♪ 1263 01:35:01,851 --> 01:35:06,923 ♪ All I do is wonder why ♪ 1264 01:35:08,558 --> 01:35:12,262 ♪ Oh, I can't breathe without you ♪ 1265 01:35:12,295 --> 01:35:15,665 ♪ It's too hard to try ♪ 1266 01:35:15,699 --> 01:35:17,901 ♪ And it's all too much ♪ 1267 01:35:17,934 --> 01:35:23,907 ♪ Too hard to say goodbye ♪ 1268 01:35:27,944 --> 01:35:29,813 ♪ Goodbye ♪ 1269 01:35:29,846 --> 01:35:31,548 ♪ Goodbye ♪ 1270 01:35:31,581 --> 01:35:35,518 ♪ Goodbye ♪ 1271 01:35:38,488 --> 01:35:39,923 ♪ Goodbye ♪ 1272 01:35:39,956 --> 01:35:43,860 ♪ Goodbye ♪ 1273 01:35:44,994 --> 01:35:46,529 ♪ Goodbye ♪ 1274 01:35:49,833 --> 01:35:53,603 ♪ I'll give you shelter from the storm ♪ 1275 01:35:56,840 --> 01:36:00,944 ♪ Come back home, I'll keep you warm ♪ 1276 01:36:00,977 --> 01:36:06,750 [♪♪♪] 1277 01:36:07,305 --> 01:37:07,633 Please rate this subtitle at www.osdb.link/abejs Help other users to choose the best subtitles 78688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.