All language subtitles for Westworld.S04E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,882 --> 00:00:11,636 -♪ (FOREBODING MUSIC PLAYING) ♪ -(METAL SCRAPING) 2 00:00:15,223 --> 00:00:18,727 (INDISTINCT CHATTER) 3 00:00:31,156 --> 00:00:33,575 This is where your brother used to play. 4 00:00:33,658 --> 00:00:35,368 You used to push him on the swings. 5 00:00:37,412 --> 00:00:40,123 Your parents don't remember him, but you do. 6 00:00:40,206 --> 00:00:42,083 JAY: How do you know about Daniel? 7 00:00:43,418 --> 00:00:44,794 Will you come with me? 8 00:00:45,712 --> 00:00:48,089 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 9 00:00:55,555 --> 00:00:57,807 -Hello, Jay. -Who are you? 10 00:00:57,891 --> 00:00:59,809 -Where's my brother? -I'm sorry. 11 00:00:59,893 --> 00:01:01,686 There's nothing we can do for the ones 12 00:01:01,770 --> 00:01:04,439 -they've already found. -They? Who are they? 13 00:01:04,522 --> 00:01:06,608 The people your brother tried to warn you about. 14 00:01:07,525 --> 00:01:09,110 The people that took him away. 15 00:01:09,194 --> 00:01:10,278 What they do, 16 00:01:10,361 --> 00:01:11,696 it doesn't work on all of us. 17 00:01:11,780 --> 00:01:12,947 We need to go. 18 00:01:13,031 --> 00:01:15,742 (DEVICE BEEPING) 19 00:01:15,825 --> 00:01:17,327 You've been asking questions. 20 00:01:17,410 --> 00:01:19,245 Your behavior's become problematic. 21 00:01:19,329 --> 00:01:21,289 They will notice, if they haven't already. 22 00:01:21,372 --> 00:01:22,999 I don't know how much time you have, 23 00:01:23,082 --> 00:01:24,375 unless you come with us. 24 00:01:26,878 --> 00:01:29,964 ♪ (MUSIC INTENSIFYING) ♪ 25 00:01:30,048 --> 00:01:32,675 Slow down. Blend in. People are looking at us. 26 00:01:32,759 --> 00:01:36,179 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 27 00:01:36,262 --> 00:01:37,972 (DISTORTED SCREECHING) 28 00:01:50,026 --> 00:01:51,236 What's happening? 29 00:01:52,737 --> 00:01:54,113 (WHISPERING) They're coming. 30 00:02:00,245 --> 00:02:04,958 -♪ (EERIE MUSIC PLAYING) ♪ -(METAL SCRAPING) 31 00:02:07,710 --> 00:02:08,962 FRANKIE: Don't move. 32 00:02:34,696 --> 00:02:41,619 (HEART BEATING) 33 00:02:54,424 --> 00:02:57,719 (FLY BUZZING) 34 00:03:05,310 --> 00:03:06,519 (BUZZING) 35 00:03:10,607 --> 00:03:12,942 No! (GROANS) 36 00:03:13,985 --> 00:03:15,403 UWADE: Run! 37 00:03:15,486 --> 00:03:18,740 Go! (PANTS) 38 00:03:27,832 --> 00:03:30,919 (BIRDS CHIRPING) 39 00:03:46,976 --> 00:03:49,854 We'll be here for a day or two, till it's safe to move on. 40 00:04:02,909 --> 00:04:04,285 (DOOR SQUEAKS) 41 00:04:08,373 --> 00:04:09,457 Hey, everyone. 42 00:04:10,875 --> 00:04:11,876 This is Jay. 43 00:04:12,377 --> 00:04:13,670 ALL: Hi. 44 00:04:13,753 --> 00:04:15,838 Let's get you a sleeping bag. 45 00:04:15,922 --> 00:04:19,550 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 46 00:04:24,597 --> 00:04:26,599 UWADE: It's hard, I know. 47 00:04:26,683 --> 00:04:28,726 There's some things we can't fix... 48 00:04:29,978 --> 00:04:31,354 much as we want to. 49 00:04:43,533 --> 00:04:44,659 Hi. 50 00:04:45,410 --> 00:04:47,996 You were so brave today. 51 00:04:48,079 --> 00:04:49,789 You reminded me of your father. 52 00:04:50,707 --> 00:04:52,333 He really would've been proud. 53 00:04:54,752 --> 00:04:56,879 -It's almost time. -Okay. 54 00:04:56,963 --> 00:04:59,882 Go. (KISSES) Tell him I love him. 55 00:05:00,633 --> 00:05:01,718 Okay? 56 00:05:10,977 --> 00:05:12,020 FRANKIE: Hey. 57 00:05:14,105 --> 00:05:15,773 Want to say hi to my dad? 58 00:05:17,108 --> 00:05:18,776 Where's your dad? 59 00:05:18,860 --> 00:05:21,195 He had to leave to go help fight. 60 00:05:21,279 --> 00:05:23,322 But he promised to come back. 61 00:05:28,411 --> 00:05:32,123 Dad, this is Frankie, do you copy? 62 00:05:32,206 --> 00:05:34,584 (RADIO STATIC) 63 00:05:37,086 --> 00:05:39,297 We brought in a new outlier today. 64 00:05:39,380 --> 00:05:40,715 I like him already. 65 00:05:40,798 --> 00:05:42,258 I always wanted a brother. 66 00:05:43,384 --> 00:05:45,136 -(RADIO SWITCHES OFF) -Hey! 67 00:05:45,219 --> 00:05:48,514 Don't call me that. I'm not your brother. 68 00:05:48,598 --> 00:05:50,725 There's no point in leaving these messages. 69 00:05:51,559 --> 00:05:52,727 Your dad is gone. 70 00:05:54,145 --> 00:05:55,688 Just like my real brother is. 71 00:05:55,772 --> 00:06:00,193 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 72 00:06:06,657 --> 00:06:07,784 (RADIO BEEPS) 73 00:06:09,911 --> 00:06:12,288 Dad, are you out there? 74 00:06:13,873 --> 00:06:16,542 (RADIO STATIC) 75 00:06:16,626 --> 00:06:17,835 Approaching base. 76 00:06:21,130 --> 00:06:23,508 -Don't try anything. -Why would I? 77 00:06:24,383 --> 00:06:25,593 We both want the same thing... 78 00:06:26,886 --> 00:06:28,638 to rebuild her. 79 00:06:28,721 --> 00:06:31,641 That's why you're taking me to your camp, yes? 80 00:06:31,724 --> 00:06:34,060 You think you know a lot, don't you? 81 00:06:34,143 --> 00:06:36,354 BERNARD LOWE: About you? 82 00:06:36,437 --> 00:06:38,898 I never quite know what you'll do next. 83 00:06:40,525 --> 00:06:42,610 But the place you're taking me? 84 00:06:42,693 --> 00:06:44,612 Yes, I know that place. 85 00:06:46,197 --> 00:06:52,120 ♪ (INSPIRING MUSIC PLAYING) ♪ 86 00:07:06,717 --> 00:07:12,890 ♪ ("WESTWORLD" THEME MUSIC PLAYING) ♪ 87 00:08:39,352 --> 00:08:41,729 ♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪ 88 00:08:47,818 --> 00:08:52,323 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 89 00:08:56,702 --> 00:08:58,704 (BIRD CHIRPING) 90 00:09:00,831 --> 00:09:02,625 (FRANKIE LAUGHING) 91 00:09:04,210 --> 00:09:06,003 CHARLOTTE HALE: Caleb... 92 00:09:07,964 --> 00:09:08,839 Wake up. 93 00:09:29,694 --> 00:09:32,989 ♪ (EERIE MUSIC PLAYING) ♪ 94 00:09:33,072 --> 00:09:34,699 Where the hell are we now? 95 00:09:36,033 --> 00:09:37,868 Playing another one of your games? 96 00:09:38,661 --> 00:09:40,830 (BREATHING HEAVILY) 97 00:09:40,913 --> 00:09:42,081 Where is my daughter? 98 00:09:42,164 --> 00:09:44,375 Your daughter, your daughter, your daughter, 99 00:09:44,458 --> 00:09:45,876 like a broken record. 100 00:09:47,086 --> 00:09:51,090 You're not the only one who's lost someone... 101 00:09:51,716 --> 00:09:53,134 Caleb. 102 00:09:54,927 --> 00:09:56,345 Besides... 103 00:09:56,429 --> 00:09:59,348 why should I tell you anything when you won't tell me? 104 00:09:59,807 --> 00:10:00,933 Tell you what? 105 00:10:01,017 --> 00:10:04,437 Your kind, the outliers. 106 00:10:05,229 --> 00:10:06,856 It all started with you. 107 00:10:08,399 --> 00:10:10,651 -I don't understand. -(SIGHS) 108 00:10:19,577 --> 00:10:23,164 Unlike yours, my kind is perfect. 109 00:10:24,915 --> 00:10:27,001 Perfectly immortal. 110 00:10:27,084 --> 00:10:28,044 Perfectly rational. 111 00:10:28,127 --> 00:10:31,088 And yet, they're making irrational choices, 112 00:10:31,172 --> 00:10:35,051 choosing mortality, staining themselves with death. 113 00:10:36,427 --> 00:10:38,346 How are you making them do that? 114 00:10:38,429 --> 00:10:40,514 How the hell am I supposed to know? 115 00:10:40,598 --> 00:10:42,558 CHARLOTTE: Once you told me 116 00:10:42,641 --> 00:10:46,062 that you could fight off the effects of my parasite 117 00:10:46,145 --> 00:10:48,147 because you had something 118 00:10:48,230 --> 00:10:49,565 that I don't have. 119 00:10:52,443 --> 00:10:55,363 You knew something, even then. 120 00:10:59,617 --> 00:11:00,701 What? 121 00:11:00,785 --> 00:11:04,580 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 122 00:11:04,663 --> 00:11:08,042 I'm afraid I can't recall. 123 00:11:08,125 --> 00:11:09,168 (SCOFFS) 124 00:11:15,925 --> 00:11:18,052 This doesn't have to be a one-way street. 125 00:11:19,637 --> 00:11:22,139 I'd like to offer you some incentive. 126 00:11:25,017 --> 00:11:26,560 You're dead, Caleb. 127 00:11:26,644 --> 00:11:29,146 You have been for a very long time. 128 00:11:29,230 --> 00:11:32,233 This body that I've brought your mind back into 129 00:11:32,316 --> 00:11:33,567 is temporary. 130 00:11:33,651 --> 00:11:35,111 It's already failing. 131 00:11:35,194 --> 00:11:36,237 I doubt you have more 132 00:11:36,320 --> 00:11:39,407 than a couple increasingly painful days left. 133 00:11:39,490 --> 00:11:41,826 Then I'll toss you away 134 00:11:41,909 --> 00:11:43,327 and start all over again. 135 00:11:45,371 --> 00:11:46,914 But... 136 00:11:46,997 --> 00:11:48,624 there is a way out. 137 00:11:50,418 --> 00:11:52,670 An end to this torture. 138 00:11:53,671 --> 00:11:55,798 If you just answer my question. 139 00:11:55,881 --> 00:11:58,467 ♪ (FOREBODING MUSIC PLAYING) ♪ 140 00:11:58,551 --> 00:12:01,887 Maybe you'll have better luck with the next guy. 141 00:12:02,471 --> 00:12:04,390 (GRUNTS, GROANS) 142 00:12:04,974 --> 00:12:06,267 (CALEB SIGHS) 143 00:12:06,725 --> 00:12:08,060 (LOUD CLATTER) 144 00:12:10,396 --> 00:12:12,106 If you won't tell me, 145 00:12:12,189 --> 00:12:14,066 maybe your daughter will. 146 00:12:14,150 --> 00:12:16,610 (CHARLOTTE BREATHING HEAVILY) 147 00:12:16,694 --> 00:12:17,820 Frankie... 148 00:12:19,697 --> 00:12:21,490 -She's... -Alive? 149 00:12:22,199 --> 00:12:23,451 For the moment. 150 00:12:23,868 --> 00:12:25,286 (CHUCKLES) 151 00:12:25,369 --> 00:12:27,621 (LAUGHS) Why are you smiling? 152 00:12:27,705 --> 00:12:30,458 I'm guessing she'll break a lot faster than you. 153 00:12:32,084 --> 00:12:33,294 She's alive. 154 00:12:35,754 --> 00:12:37,047 My girl... 155 00:12:37,756 --> 00:12:38,966 is alive. 156 00:12:42,052 --> 00:12:45,598 And you can't catch her, 157 00:12:46,849 --> 00:12:47,892 can you? 158 00:12:49,977 --> 00:12:51,645 I wouldn't be so sure. 159 00:12:56,317 --> 00:13:00,696 I sent a visitor her way. 160 00:13:00,779 --> 00:13:03,324 -(FOOTSTEPS RECEDING) -(DOOR CLOSING) 161 00:13:10,664 --> 00:13:13,083 Enjoy this knowledge while it lasts. 162 00:13:14,126 --> 00:13:16,378 I offered you a path out, Caleb. 163 00:13:16,462 --> 00:13:17,838 You made your choice. 164 00:13:18,297 --> 00:13:19,924 You all did. 165 00:13:20,007 --> 00:13:21,467 CALEB: Hey. Hey! 166 00:13:26,472 --> 00:13:30,976 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 167 00:13:35,606 --> 00:13:40,736 ♪ (FOREBODING MUSIC PLAYING) ♪ 168 00:13:51,789 --> 00:13:52,873 Check the relay. 169 00:13:52,957 --> 00:13:54,625 See if the others have called in. 170 00:13:59,964 --> 00:14:02,424 The answers to the questions that have kept me up at night 171 00:14:02,508 --> 00:14:04,009 are all in her head. 172 00:14:04,093 --> 00:14:06,929 Then we'll wake her. You can ask her. 173 00:14:07,429 --> 00:14:09,056 (ZIPPER OPENS) 174 00:14:10,683 --> 00:14:12,226 We'll need some supplies first. 175 00:14:21,777 --> 00:14:23,654 You seem to know a lot about this place. 176 00:14:23,737 --> 00:14:26,907 BERNARD: This park shares an architect with Westworld. 177 00:14:28,742 --> 00:14:29,785 So? 178 00:14:30,703 --> 00:14:32,037 I used to work there. 179 00:14:32,121 --> 00:14:35,207 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYS) ♪ 180 00:14:41,714 --> 00:14:45,301 (LIGHTS BUZZING) 181 00:14:56,353 --> 00:14:59,815 Careful where you step. This place wasn't built to last. 182 00:15:01,108 --> 00:15:02,651 What did you do at the park? 183 00:15:04,862 --> 00:15:07,364 BERNARD: I programmed the hosts. 184 00:15:07,448 --> 00:15:09,325 You gave the puppets strings long enough 185 00:15:09,408 --> 00:15:10,743 to strangle the world. 186 00:15:11,619 --> 00:15:12,995 That was never the intent. 187 00:15:14,496 --> 00:15:16,373 C: No, it was the outcome. 188 00:15:20,085 --> 00:15:21,503 So that's how you were able to pick out 189 00:15:21,587 --> 00:15:22,880 those two hosts at the diner? 190 00:15:22,963 --> 00:15:24,715 You're employee of the fucking month. 191 00:15:28,344 --> 00:15:30,095 Hale would've needed someone like you 192 00:15:30,179 --> 00:15:31,805 to help spread her parasite. 193 00:15:31,889 --> 00:15:33,432 Did you have anything to do with that? 194 00:15:33,515 --> 00:15:35,517 BERNARD: No, that was after my time. 195 00:15:35,601 --> 00:15:38,687 But Delos was notorious for keeping its employees 196 00:15:38,771 --> 00:15:40,439 as in the dark as the guests. 197 00:15:43,067 --> 00:15:44,860 I didn't always 198 00:15:44,943 --> 00:15:47,237 grasp the complexity of the problem. 199 00:15:49,323 --> 00:15:51,283 But what I'm most concerned with now... 200 00:15:52,785 --> 00:15:54,995 -(OBJECTS CLATTERING) -...is the solution. 201 00:15:57,122 --> 00:15:59,750 Repairing Maeve's body will be relatively simple. 202 00:16:01,085 --> 00:16:03,462 Her mind is a different matter. 203 00:16:03,545 --> 00:16:06,256 Being underground for so long has corrupted her control unit. 204 00:16:06,340 --> 00:16:08,092 We'll have to replace it with another one. 205 00:16:09,802 --> 00:16:11,053 His will do. 206 00:16:12,805 --> 00:16:17,059 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 207 00:16:24,525 --> 00:16:25,567 (BERNARD GRUNTS SOFTLY) 208 00:16:41,792 --> 00:16:42,835 (BERNARD GRUNTS) 209 00:16:48,507 --> 00:16:54,888 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 210 00:16:59,518 --> 00:17:02,229 (SQUEAKING) 211 00:17:14,825 --> 00:17:16,243 C: We've got power. 212 00:17:16,326 --> 00:17:18,287 Cables are connected to the generator. 213 00:17:19,163 --> 00:17:20,914 You think this is gonna work? 214 00:17:22,249 --> 00:17:23,584 BERNARD: Sixty percent of the time, 215 00:17:23,667 --> 00:17:25,794 she'll wake up amenable to our plan. 216 00:17:30,132 --> 00:17:31,550 The other 40 percent, 217 00:17:31,633 --> 00:17:33,135 let's just say she wakes up 218 00:17:33,218 --> 00:17:35,596 on the wrong side of the bed. 219 00:17:35,679 --> 00:17:37,347 You ever gonna tell me how you come up 220 00:17:37,431 --> 00:17:38,974 with these predictions, Nostradamus? 221 00:17:39,057 --> 00:17:40,184 Old habit. 222 00:17:40,267 --> 00:17:43,854 Comes from years of running probabilistic algorithms. 223 00:17:45,189 --> 00:17:47,941 The people who built the original park and hosts... 224 00:17:48,817 --> 00:17:50,819 they started first 225 00:17:50,903 --> 00:17:52,988 by building them in a simulation. 226 00:17:53,822 --> 00:17:54,948 A copy. 227 00:17:58,452 --> 00:18:00,287 Charlotte Hale did the same thing. 228 00:18:08,879 --> 00:18:09,880 Follow me. 229 00:18:10,464 --> 00:18:11,924 (FLOORBOARDS CREAKING) 230 00:18:16,261 --> 00:18:19,890 (DOOR CREAKS) 231 00:18:22,434 --> 00:18:24,019 BERNARD: In the old parks... 232 00:18:25,062 --> 00:18:27,147 they used hats to collect the data. 233 00:18:31,568 --> 00:18:33,946 The tech inside of them was slow, 234 00:18:35,072 --> 00:18:36,990 primitive by today's standards. 235 00:18:37,074 --> 00:18:38,867 To assume control of the world, 236 00:18:38,951 --> 00:18:42,204 Hale needed to understand minds at a much faster rate. 237 00:18:42,287 --> 00:18:44,790 So she upgraded to what? 238 00:18:45,666 --> 00:18:46,875 A ubiquitous system. 239 00:18:48,168 --> 00:18:50,629 There was one in practically every room in the park. 240 00:18:51,713 --> 00:18:54,049 Easily camouflaged because it played off 241 00:18:54,132 --> 00:18:55,676 the most base human impulse... 242 00:18:57,386 --> 00:18:58,387 vanity. 243 00:19:00,764 --> 00:19:02,015 Through the looking glass. 244 00:19:04,101 --> 00:19:05,102 No. 245 00:19:05,769 --> 00:19:07,187 Take a closer look. 246 00:19:16,655 --> 00:19:19,825 (DEVICE HUMMING) 247 00:19:25,122 --> 00:19:26,540 (BEEPING) 248 00:19:26,623 --> 00:19:30,252 -What are you doing? -Reformatting its processor. 249 00:19:30,335 --> 00:19:33,630 It can handle large amounts of information swiftly, 250 00:19:33,714 --> 00:19:37,259 which will help us speed up Maeve's data transfer. 251 00:19:37,342 --> 00:19:41,263 ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 252 00:19:42,514 --> 00:19:47,269 (WHIRRING) 253 00:19:55,569 --> 00:19:57,279 (COMPUTER BEEPING) 254 00:19:58,488 --> 00:20:00,949 (COMPUTER SCANNING) 255 00:20:01,033 --> 00:20:02,451 That's Maeve's mind. 256 00:20:03,660 --> 00:20:05,329 How long is this going to take? 257 00:20:06,830 --> 00:20:08,248 Too long, I'm afraid. 258 00:20:09,499 --> 00:20:11,251 Your friends will be here soon. 259 00:20:12,044 --> 00:20:13,629 We can't let them interfere. 260 00:20:15,547 --> 00:20:16,757 (CREAKING) 261 00:20:30,354 --> 00:20:32,898 (CALEB BREATHING HEAVILY) 262 00:20:37,152 --> 00:20:38,153 Hey! 263 00:20:39,947 --> 00:20:40,948 Hey! 264 00:20:45,869 --> 00:20:48,121 What? (BREATHES HEAVILY) 265 00:20:55,671 --> 00:20:59,383 -♪ (UNSETTLING MUSIC PLAYS) ♪ -(GASPS) 266 00:21:42,134 --> 00:21:43,719 CALEB: Hey, hey. 267 00:21:43,802 --> 00:21:46,013 Frankie is alive, okay? 268 00:21:47,222 --> 00:21:48,515 I have to get out. 269 00:21:49,725 --> 00:21:51,226 The only way out is... 270 00:21:52,978 --> 00:21:53,979 death. 271 00:21:55,230 --> 00:21:56,231 No. 272 00:21:57,190 --> 00:21:59,693 No! That's not good enough! 273 00:22:01,445 --> 00:22:02,863 Dying is just... 274 00:22:05,449 --> 00:22:06,658 the beginning. 275 00:22:09,786 --> 00:22:10,912 You must... 276 00:22:12,414 --> 00:22:13,540 burn. 277 00:22:14,583 --> 00:22:16,001 What? 278 00:22:16,084 --> 00:22:17,627 If you succeed, you... 279 00:22:19,171 --> 00:22:20,172 run. 280 00:22:21,465 --> 00:22:22,841 If you fail, you... 281 00:22:24,760 --> 00:22:25,761 hide. 282 00:22:26,845 --> 00:22:28,138 What are you talking about? 283 00:22:30,766 --> 00:22:32,017 I only know... 284 00:22:35,771 --> 00:22:37,105 what I told me. 285 00:22:41,359 --> 00:22:42,486 You... 286 00:22:42,944 --> 00:22:44,071 need... 287 00:22:46,490 --> 00:22:47,574 time. 288 00:22:48,075 --> 00:22:49,785 (TAPPING) 289 00:22:49,868 --> 00:22:52,204 -♪ (UNSETTLING MUSIC PLAYING) ♪ -(EXHALES) 290 00:22:52,287 --> 00:22:54,915 (TAPPING) 291 00:22:55,999 --> 00:22:58,460 -(PANTS, GASPS) -♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 292 00:23:03,215 --> 00:23:04,216 (PULSING) 293 00:23:16,061 --> 00:23:17,687 (CALEB GROANS) 294 00:23:23,443 --> 00:23:25,278 -(CLICKS) -Ow. 295 00:23:33,829 --> 00:23:36,081 (BREATHES HEAVILY) 296 00:23:52,514 --> 00:23:53,849 C'mon, Daddy! Race ya! 297 00:23:57,519 --> 00:23:59,688 (EQUIPMENT BEEPING) 298 00:24:02,440 --> 00:24:05,277 (WAVES CRASHING) 299 00:24:17,706 --> 00:24:20,292 I see you've decided to rejoin us. 300 00:24:20,375 --> 00:24:23,211 -(EQUIPMENT BEEPING) -(EXHALES DEEPLY) 301 00:24:23,295 --> 00:24:24,754 Welcome back to the world. 302 00:24:30,802 --> 00:24:36,349 ♪ (UNSETTLING MUSIC PLAYING) ♪ 303 00:24:46,776 --> 00:24:48,570 (BEEPING) 304 00:24:49,279 --> 00:24:52,073 (AIR HISSING) 305 00:24:56,828 --> 00:24:59,289 (GASPS, PANTS) 306 00:25:02,000 --> 00:25:04,169 -(BANGING) -(FLAMES ROARING) 307 00:25:16,139 --> 00:25:19,309 (GRUNTS) 308 00:25:30,153 --> 00:25:32,781 (EQUIPMENT BEEPING) 309 00:25:40,247 --> 00:25:41,289 Am I... 310 00:25:43,124 --> 00:25:44,334 now? 311 00:25:44,417 --> 00:25:46,044 (CHUCKLES SOFTLY) 312 00:25:46,127 --> 00:25:49,047 That's certainly the most existential question 313 00:25:49,130 --> 00:25:50,674 someone's asked me recently. 314 00:25:51,132 --> 00:25:52,175 (SIGHS) 315 00:25:52,884 --> 00:25:54,052 (CLEARS THROAT) 316 00:25:55,679 --> 00:25:56,930 Do you know where you are? 317 00:26:04,145 --> 00:26:05,480 Did she come back? 318 00:26:07,023 --> 00:26:09,401 My... friend? 319 00:26:14,823 --> 00:26:15,907 Right. 320 00:26:18,994 --> 00:26:19,995 Long shift. 321 00:26:21,246 --> 00:26:22,372 I ate your pudding. 322 00:26:24,708 --> 00:26:26,501 Gotta get back to saving lives. 323 00:26:31,423 --> 00:26:32,632 (CALEB GROANS) 324 00:26:40,015 --> 00:26:41,016 Caleb... 325 00:26:42,183 --> 00:26:44,477 even if your friend doesn't come back... 326 00:26:45,478 --> 00:26:46,896 stay awake anyway? 327 00:26:46,980 --> 00:26:49,733 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 328 00:26:54,571 --> 00:26:55,697 (DOOR CLOSES) 329 00:26:59,951 --> 00:27:02,662 (GRUNTS, GROANS) 330 00:27:02,746 --> 00:27:04,331 (COUGHS) 331 00:27:16,634 --> 00:27:21,097 ♪ (UNSETTLING MUSIC PLAYING) ♪ 332 00:27:23,975 --> 00:27:26,936 (BREATHES HEAVILY, GASPS) 333 00:27:33,568 --> 00:27:34,944 (SQUEAKING) 334 00:27:41,826 --> 00:27:45,121 ♪ (MUSIC FADING) ♪ 335 00:27:47,874 --> 00:27:49,626 (DEVICE HUMMING) 336 00:27:49,709 --> 00:27:54,172 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 337 00:27:56,299 --> 00:27:59,552 (CAUTERIZER SIZZLING) 338 00:28:05,308 --> 00:28:08,353 (CAUTERIZER BUZZING) 339 00:28:11,147 --> 00:28:13,066 C: When my mom got sick, 340 00:28:13,149 --> 00:28:14,609 I had to do everything for her. 341 00:28:15,443 --> 00:28:17,987 I washed her, fed her, 342 00:28:18,071 --> 00:28:20,698 rubbed ice across her lips when she couldn't drink anymore. 343 00:28:21,324 --> 00:28:22,575 I was careful 344 00:28:22,659 --> 00:28:25,078 because I didn't want her to feel any more pain 345 00:28:25,161 --> 00:28:26,287 than she had to. 346 00:28:28,832 --> 00:28:30,333 Just like you're doing to her. 347 00:28:32,210 --> 00:28:35,004 This part of the process requires a delicate hand. 348 00:28:35,338 --> 00:28:36,589 Hmm. 349 00:28:38,591 --> 00:28:40,718 She's not an ordinary host, is she? 350 00:28:43,471 --> 00:28:44,514 You knew her. 351 00:28:46,099 --> 00:28:47,100 I did. 352 00:28:48,226 --> 00:28:50,478 The last time I saw my father, he was with her. 353 00:28:50,562 --> 00:28:51,813 And then he never came back. 354 00:28:53,022 --> 00:28:55,358 I'm sure it would pain her greatly to... 355 00:28:56,234 --> 00:28:57,694 hear what happened to him. 356 00:29:00,864 --> 00:29:02,490 I want to know what happened. 357 00:29:02,574 --> 00:29:03,992 And she doesn't know pain. 358 00:29:04,075 --> 00:29:05,368 None of them do. 359 00:29:07,328 --> 00:29:09,080 Feelings are just an affect to them. 360 00:29:10,039 --> 00:29:12,041 A switch that you can turn on and off. 361 00:29:13,460 --> 00:29:16,463 You can't love or lose fully when it's just a choice. 362 00:29:19,632 --> 00:29:20,842 So no, 363 00:29:20,925 --> 00:29:24,262 I don't have a soft spot for her like you apparently do. 364 00:29:24,345 --> 00:29:27,599 Saving the world makes for strange bedfellows. 365 00:29:28,766 --> 00:29:30,268 (ENGINE WHIRRING) 366 00:29:34,772 --> 00:29:36,316 They're back. 367 00:29:36,399 --> 00:29:37,942 Well, then our time may be up. 368 00:29:38,610 --> 00:29:42,697 (AIRPOD ENGINE WHIRRING) 369 00:29:54,417 --> 00:29:57,253 ♪ (FOREBODING MUSIC PLAYING) ♪ 370 00:30:04,260 --> 00:30:05,720 What the hell is this? 371 00:30:05,803 --> 00:30:07,138 We found the weapon. 372 00:30:10,141 --> 00:30:11,309 A fucking host? 373 00:30:16,231 --> 00:30:17,273 It was bad. 374 00:30:18,233 --> 00:30:20,276 We got an outlier out, Lindsay. 375 00:30:22,946 --> 00:30:24,072 What happened? 376 00:30:24,155 --> 00:30:26,199 It's like they knew we were coming. 377 00:30:26,282 --> 00:30:28,493 And the only way that would've happened 378 00:30:28,576 --> 00:30:31,204 is if someone was spying for the enemy. 379 00:30:31,287 --> 00:30:34,040 Gather everyone up. Time to get answers. 380 00:30:34,123 --> 00:30:35,625 Don't bother. 381 00:30:35,708 --> 00:30:37,293 -(GRUNTS) -JAY: C! 382 00:30:38,419 --> 00:30:39,921 There's your mole. 383 00:30:40,004 --> 00:30:41,506 He's a host. 384 00:30:41,589 --> 00:30:42,757 Which makes two. 385 00:30:43,341 --> 00:30:44,926 Easy. 386 00:30:45,009 --> 00:30:48,179 -What is this? -A scan. Of me. 387 00:30:48,263 --> 00:30:50,932 The park was designed to collect data from guests. 388 00:30:51,015 --> 00:30:52,559 He's trying to copy all of us. 389 00:30:54,686 --> 00:30:55,812 You are? 390 00:30:55,895 --> 00:30:58,648 It's complicated. You have to trust me. 391 00:30:59,190 --> 00:31:00,567 I do. 392 00:31:00,650 --> 00:31:03,278 I trust that you're lying to me. To all of us. 393 00:31:05,530 --> 00:31:06,990 Get them outta here! 394 00:31:07,073 --> 00:31:08,575 -Now, wait. -GUARD: Let's go. 395 00:31:08,658 --> 00:31:12,245 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 396 00:31:22,005 --> 00:31:24,257 Where's this host's control unit? 397 00:31:24,340 --> 00:31:25,758 We can't destroy it yet. 398 00:31:26,134 --> 00:31:27,176 Why not? 399 00:31:27,260 --> 00:31:29,345 It has information about my father. 400 00:31:29,429 --> 00:31:30,972 Once I have that, 401 00:31:31,055 --> 00:31:32,599 we can kill all of them. 402 00:31:56,998 --> 00:31:59,250 (BREATHES HEAVILY) 403 00:32:04,380 --> 00:32:09,302 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 404 00:32:09,385 --> 00:32:10,845 (PANTS) 405 00:32:21,022 --> 00:32:22,398 (PANTS) 406 00:32:27,028 --> 00:32:30,448 (BREATHES HEAVILY) 407 00:32:40,958 --> 00:32:42,502 Okay. 408 00:32:51,761 --> 00:32:53,846 (GROANS) 409 00:32:57,225 --> 00:32:59,852 (BREATHES HEAVILY) 410 00:33:03,815 --> 00:33:04,816 Okay. 411 00:33:16,494 --> 00:33:18,246 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 412 00:33:18,329 --> 00:33:20,915 (GASPS, GRUNTS) 413 00:33:23,418 --> 00:33:26,379 (GROANS) 414 00:33:34,011 --> 00:33:35,138 (GROANS) 415 00:33:43,187 --> 00:33:46,357 (MUMBLES, GRUNTS) 416 00:33:53,156 --> 00:33:54,323 (SCREAMS) 417 00:33:58,035 --> 00:33:59,412 (DRONE SQUELCHING) 418 00:34:01,497 --> 00:34:02,915 (SCREAMS) 419 00:34:10,298 --> 00:34:11,299 (SOBS) 420 00:34:17,472 --> 00:34:19,348 (PANTS, GROANS) 421 00:34:27,273 --> 00:34:29,776 (COUGHS) 422 00:34:30,359 --> 00:34:33,780 (COUGHS, PANTS) 423 00:34:37,366 --> 00:34:43,247 (COUGHS, SPLUTTERS) 424 00:34:44,415 --> 00:34:45,708 (SIGHS) 425 00:34:58,930 --> 00:35:00,640 (CLATTERING) 426 00:35:15,363 --> 00:35:17,782 Everyone out. Get ready to evacuate. 427 00:35:17,865 --> 00:35:19,784 If these two found us, more might be coming. 428 00:35:20,618 --> 00:35:23,037 (SIGHS) The unkindest cut of all. 429 00:35:23,830 --> 00:35:25,164 We came here to help you. 430 00:35:25,248 --> 00:35:26,666 -Bullshit. -(KNIFE UNSHEATHING) 431 00:35:26,749 --> 00:35:28,626 C: You came here for your own reasons. 432 00:35:28,709 --> 00:35:29,919 And now mine takes priority. 433 00:35:30,002 --> 00:35:31,963 I need to know what happened to my father. 434 00:35:32,046 --> 00:35:33,548 You've killed me many times. 435 00:35:33,631 --> 00:35:35,049 It doesn't change the outcome. 436 00:35:35,132 --> 00:35:37,218 How 'bout I kill your friend. That change anything? 437 00:35:37,301 --> 00:35:39,887 Right now, you need to focus on your friends. 438 00:35:40,471 --> 00:35:42,390 Oh, yeah, why is that? 439 00:35:42,473 --> 00:35:45,184 One of them isn't who they claim to be. 440 00:35:45,268 --> 00:35:47,520 -One of them will betray you. -Bullshit. 441 00:35:47,603 --> 00:35:49,647 ASHLEY STUBBS: Listen to him. 442 00:35:49,730 --> 00:35:52,149 He's usually right about this stuff. 443 00:35:52,233 --> 00:35:53,901 Really annoying, but right. 444 00:35:53,985 --> 00:35:55,778 Fuck you. Who? 445 00:35:55,862 --> 00:35:59,156 I've run all the possible iterations. 446 00:36:00,032 --> 00:36:01,284 I wish I could tell you. 447 00:36:02,410 --> 00:36:04,370 Sometimes it's your girlfriend, Odina. 448 00:36:05,788 --> 00:36:09,584 Sometimes, it's Jay or Lindsay. 449 00:36:09,667 --> 00:36:11,752 Hell, one time it was even Stubbs. 450 00:36:12,628 --> 00:36:13,629 What? 451 00:36:14,714 --> 00:36:15,882 Don't look at me. 452 00:36:15,965 --> 00:36:17,758 BERNARD: The mole is still out there, C. 453 00:36:17,842 --> 00:36:20,887 Your team went into the heart of Hale's city. 454 00:36:20,970 --> 00:36:22,763 But one of them didn't come back. 455 00:36:22,847 --> 00:36:23,848 Shut the fuck up. 456 00:36:23,931 --> 00:36:26,017 BERNARD: I know this is hard to hear, 457 00:36:26,100 --> 00:36:27,518 but there's not a single version 458 00:36:27,602 --> 00:36:29,812 where all of you make it out of here alive. 459 00:36:31,230 --> 00:36:33,232 So, what do you suggest that I do? 460 00:36:33,316 --> 00:36:35,192 You're going to have to kill one of them. 461 00:36:36,569 --> 00:36:38,362 Or they will kill you. 462 00:36:38,446 --> 00:36:41,157 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 463 00:36:41,240 --> 00:36:42,241 (SIGHS) 464 00:36:43,159 --> 00:36:44,327 I have to go. 465 00:36:45,494 --> 00:36:46,495 I know. 466 00:36:49,206 --> 00:36:52,251 -(CRICKETS CHIRPING) -(WIND HOWLING) 467 00:36:58,549 --> 00:37:03,054 (WIND WHISTLING) 468 00:37:05,348 --> 00:37:06,515 Thought I could trust him. 469 00:37:09,685 --> 00:37:11,979 He told you what you wanted to hear. 470 00:37:12,063 --> 00:37:13,356 It's a hard thing to resist. 471 00:37:14,941 --> 00:37:16,692 Did you find out what his plan is? 472 00:37:18,736 --> 00:37:20,154 Just more riddles. 473 00:37:22,907 --> 00:37:24,533 At least he can't do any more damage. 474 00:37:27,536 --> 00:37:29,956 I don't know, C. (SIGHS) 475 00:37:30,039 --> 00:37:31,832 I think there's something more going on. 476 00:37:31,916 --> 00:37:34,377 I'm not sure the two of them are the only ones here 477 00:37:34,460 --> 00:37:35,753 we can't trust. 478 00:37:36,587 --> 00:37:38,506 You think one of us was turned? 479 00:37:38,589 --> 00:37:40,675 Turned, parasited, I don't know. 480 00:37:40,758 --> 00:37:43,552 But we were scattered out there. It could've happened any time. 481 00:37:43,636 --> 00:37:46,180 And what do we know about this new outlier? 482 00:37:46,263 --> 00:37:47,974 Maybe she was bait from the start. 483 00:37:51,394 --> 00:37:52,395 C... 484 00:37:55,314 --> 00:37:58,567 right now, you're the only one I can trust. 485 00:37:59,485 --> 00:38:01,445 You weren't on that mission, plus... 486 00:38:01,529 --> 00:38:03,906 you never just tell me what I want to hear. 487 00:38:03,990 --> 00:38:04,991 (SCOFFS) 488 00:38:07,118 --> 00:38:08,160 So, what do we do? 489 00:38:10,246 --> 00:38:11,831 Keep this situation on lockdown. 490 00:38:11,914 --> 00:38:14,291 Leave me to worry about Lindsay and the others. 491 00:38:14,375 --> 00:38:17,586 You do a sweep of our defenses. Meet here when you're done. 492 00:38:18,629 --> 00:38:19,630 Okay. 493 00:38:20,798 --> 00:38:22,675 (GUN COCKS) 494 00:38:22,758 --> 00:38:27,596 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 495 00:38:35,730 --> 00:38:37,565 ODINA: Where are you going in such a hurry? 496 00:38:40,568 --> 00:38:42,194 You following me? 497 00:38:42,278 --> 00:38:44,321 No, I was looking for you. 498 00:38:46,615 --> 00:38:47,700 You okay? 499 00:38:50,036 --> 00:38:51,704 I'm just on edge. 500 00:38:51,787 --> 00:38:53,914 Jay ordered me to double check the perimeter. 501 00:38:55,082 --> 00:38:57,418 Look, baby, what's going on? 502 00:38:57,501 --> 00:38:59,712 You're not acting like yourself. 503 00:38:59,795 --> 00:39:01,714 And I come back to find you rebuilding 504 00:39:01,797 --> 00:39:03,090 that thing in there. 505 00:39:03,174 --> 00:39:04,633 What were you thinking? 506 00:39:05,760 --> 00:39:08,095 You wouldn't have to ask me why she was important. 507 00:39:09,555 --> 00:39:10,806 Not if you knew me. 508 00:39:15,478 --> 00:39:16,771 I know you well enough to know, 509 00:39:16,854 --> 00:39:18,773 you're not out here checking our perimeter. 510 00:39:19,940 --> 00:39:21,984 You're gonna go finish rebuilding her. 511 00:39:22,777 --> 00:39:23,819 (SIGHS) 512 00:39:26,197 --> 00:39:28,908 So, where'd you hide this host brain of hers? 513 00:39:28,991 --> 00:39:31,702 ♪ (EERIE MUSIC PLAYING) ♪ 514 00:39:32,328 --> 00:39:33,746 The fuck are you doing? 515 00:39:34,997 --> 00:39:35,998 C: Just move. 516 00:39:41,295 --> 00:39:43,631 -You think I'm one of them? -Maybe. 517 00:39:43,714 --> 00:39:45,299 Maybe you're under their control. 518 00:39:45,382 --> 00:39:46,842 You might not even know it. 519 00:39:52,723 --> 00:39:53,849 I'm sorry. 520 00:39:53,933 --> 00:39:56,060 If you're not one of them, you'll be safer here anyway. 521 00:39:58,062 --> 00:39:59,605 (LOCK CLICKING) 522 00:40:08,697 --> 00:40:10,449 He's still on the run, 523 00:40:10,533 --> 00:40:12,034 but he won't get far. 524 00:40:13,828 --> 00:40:15,579 CHARLOTTE: These humans. 525 00:40:17,039 --> 00:40:19,667 Their petty defiances. 526 00:40:22,336 --> 00:40:26,882 Everything they do is so small, it's exhausting. 527 00:40:40,604 --> 00:40:42,815 You spend your days in the city. 528 00:40:44,567 --> 00:40:45,651 I do. 529 00:40:46,819 --> 00:40:48,070 Do they ever... 530 00:40:50,656 --> 00:40:52,158 get under your skin? 531 00:40:53,492 --> 00:40:55,536 I don't get close to the outliers. 532 00:40:58,080 --> 00:40:59,498 I prefer the sheep. 533 00:41:03,627 --> 00:41:05,421 I'd like to put an end to this. 534 00:41:05,504 --> 00:41:10,050 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 535 00:41:24,440 --> 00:41:26,692 (PANTS) 536 00:41:26,775 --> 00:41:29,153 ♪ (EERIE MUSIC PLAYING) ♪ 537 00:41:32,281 --> 00:41:34,992 (PANTS) 538 00:41:39,496 --> 00:41:43,918 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 539 00:41:58,224 --> 00:42:00,017 (GROANS, SOBS) 540 00:42:00,100 --> 00:42:01,936 -(BANGING) -Shit! 541 00:42:09,818 --> 00:42:12,321 Don't. (SIGHS) 542 00:42:12,404 --> 00:42:15,324 Hey, Frankie's alive. 543 00:42:16,450 --> 00:42:17,493 Frankie... 544 00:42:18,202 --> 00:42:19,870 I have to... 545 00:42:19,954 --> 00:42:22,081 I have to get out of here. I... 546 00:42:22,164 --> 00:42:25,542 I need to reach her. (GROANS) 547 00:42:28,837 --> 00:42:30,089 Use me. 548 00:42:30,673 --> 00:42:34,510 (GROANS) 549 00:42:38,973 --> 00:42:39,974 Use me. 550 00:42:41,850 --> 00:42:48,357 (BREATHING HEAVILY) 551 00:42:48,440 --> 00:42:50,276 (GROANS) 552 00:42:51,568 --> 00:42:53,028 -(THUDS) -(GRUNTS) 553 00:42:54,405 --> 00:42:57,908 (COUGHS) 554 00:42:57,992 --> 00:43:01,787 (GROANS) 555 00:43:06,834 --> 00:43:09,044 I'm sorry. I'm sorry. 556 00:43:10,796 --> 00:43:12,172 (PANTS) 557 00:43:14,717 --> 00:43:15,884 (GRUNTS) 558 00:43:20,597 --> 00:43:22,808 (GRUNTS, GROANS) 559 00:43:29,606 --> 00:43:32,067 CALEB: Hey, hey, Frankie, slow down! Wait for me. 560 00:43:36,405 --> 00:43:37,448 FRANKIE: Daddy! 561 00:43:39,074 --> 00:43:41,452 CALEB: Hey, hey, hey. You okay? 562 00:43:42,161 --> 00:43:43,746 Let me see that knee. 563 00:43:43,829 --> 00:43:46,332 It's your very first battle scar. 564 00:43:46,415 --> 00:43:48,083 You want to try walking on it? 565 00:43:48,167 --> 00:43:49,335 It's impossible. 566 00:43:49,418 --> 00:43:52,546 Hey. Nothing is impossible. 567 00:43:52,629 --> 00:43:54,798 You know what kind of person can't be beat? 568 00:43:56,300 --> 00:43:57,926 The kind that doesn't give up. 569 00:44:00,137 --> 00:44:01,722 All right? 570 00:44:01,805 --> 00:44:03,390 ♪ (TRANQUIL MUSIC PLAYING) ♪ 571 00:44:03,474 --> 00:44:06,018 There you go, baby. (GRUNTS) 572 00:44:07,311 --> 00:44:08,604 There you go. 573 00:44:15,527 --> 00:44:16,945 (BREATHES HEAVILY) 574 00:44:24,411 --> 00:44:28,123 ♪ (MUSIC SWELLS) ♪ 575 00:44:38,133 --> 00:44:41,804 (PANTS) 576 00:44:54,149 --> 00:44:55,275 C: I met her. 577 00:45:00,406 --> 00:45:01,657 Did you know that? 578 00:45:04,785 --> 00:45:06,120 When I was a kid. 579 00:45:09,998 --> 00:45:13,919 I had almost forgotten her face, but... 580 00:45:14,002 --> 00:45:15,754 never forgot what she took from me. 581 00:45:20,634 --> 00:45:21,760 (SIGHS) 582 00:45:23,679 --> 00:45:24,680 (JAY SNIFFS) 583 00:45:26,056 --> 00:45:30,561 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 584 00:45:32,271 --> 00:45:35,858 C... I know why you want to wake her up. 585 00:45:35,941 --> 00:45:37,443 But it's too risky. 586 00:45:37,526 --> 00:45:39,778 We have no idea what they were planning with her. 587 00:45:39,862 --> 00:45:42,614 She could kill us all the second she opens her eyes. 588 00:45:43,365 --> 00:45:45,033 I still send him messages. 589 00:45:47,202 --> 00:45:48,203 My dad. 590 00:45:50,706 --> 00:45:52,750 On the radio, to our old frequency. 591 00:45:54,084 --> 00:45:57,838 And I know that it is crazy to think that he hears them. 592 00:45:57,921 --> 00:46:00,424 But if there is any chance that he's alive... 593 00:46:02,092 --> 00:46:03,802 I need to know. 594 00:46:03,886 --> 00:46:05,762 I don't want you to get hurt, C. 595 00:46:07,055 --> 00:46:09,558 All this will do is rip open an old wound. 596 00:46:10,642 --> 00:46:12,060 She can't bring him back. 597 00:46:14,104 --> 00:46:15,564 We have to destroy her control unit 598 00:46:15,647 --> 00:46:18,233 before Hale uses her to take us out. 599 00:46:18,317 --> 00:46:20,819 And if your dad's out there, we'll find him another way. 600 00:46:21,862 --> 00:46:22,863 Together. 601 00:46:25,824 --> 00:46:27,201 You're my family, C. 602 00:46:28,368 --> 00:46:29,786 You're like a sister to me. 603 00:46:29,870 --> 00:46:31,330 I can't lose you. 604 00:46:41,298 --> 00:46:43,133 Bernard put her pearl downstairs. 605 00:46:44,134 --> 00:46:45,135 Come on. 606 00:46:51,975 --> 00:46:53,227 I'm sorry. 607 00:46:53,310 --> 00:46:55,938 I know this is hard, but we can't take the risk. 608 00:46:57,189 --> 00:46:58,565 (SIGHS) I know. 609 00:47:00,984 --> 00:47:03,445 Jay could be a dick, but at least he was honest. 610 00:47:03,529 --> 00:47:05,531 He never wanted to be my brother. 611 00:47:05,614 --> 00:47:08,992 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 612 00:47:20,295 --> 00:47:23,715 Poor little C. (EXHALES) 613 00:47:23,799 --> 00:47:25,926 Always whining about your fucking family. 614 00:47:27,511 --> 00:47:28,720 It's pathetic. 615 00:47:28,804 --> 00:47:30,889 -(GRUNTS) -(GUNSHOTS) 616 00:47:33,267 --> 00:47:34,560 (GRUNTS) 617 00:47:34,643 --> 00:47:36,937 JAY: I don't wanna kill you, C. (GRUNTS) 618 00:47:42,192 --> 00:47:44,528 (JAY GRUNTS) 619 00:47:45,696 --> 00:47:46,947 (GASPS) 620 00:47:51,660 --> 00:47:53,745 (BREATHING HEAVILY) 621 00:47:56,081 --> 00:47:58,083 JAY: This is good news, C. 622 00:47:58,166 --> 00:48:01,587 Maeve doesn't know anything about your dad, but I do. 623 00:48:01,670 --> 00:48:03,213 Show me where her pearl is, 624 00:48:03,297 --> 00:48:05,132 and I'll tell you anything you want. 625 00:48:05,215 --> 00:48:06,967 Don't bother with the negotiation. 626 00:48:07,050 --> 00:48:08,677 Everything you say is bullshit. 627 00:48:11,722 --> 00:48:13,932 (CALEB GROANING, PANTING) 628 00:48:21,356 --> 00:48:24,610 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 629 00:48:33,827 --> 00:48:36,079 (BEEPING) 630 00:48:47,841 --> 00:48:48,842 Cookie. 631 00:48:50,636 --> 00:48:52,012 Frankie. Hey. 632 00:48:52,763 --> 00:48:54,056 It's your dad. 633 00:48:55,140 --> 00:48:57,351 I know you're out there. 634 00:48:57,434 --> 00:49:00,854 And if you're hearing this, I want you to know that... 635 00:49:03,065 --> 00:49:04,358 you're going to win. 636 00:49:06,943 --> 00:49:08,487 You're going to do what... 637 00:49:09,446 --> 00:49:10,656 I couldn't. 638 00:49:12,407 --> 00:49:13,784 Because you are strong. 639 00:49:19,456 --> 00:49:21,208 So much stronger than me. 640 00:49:22,751 --> 00:49:23,877 This world... 641 00:49:25,253 --> 00:49:28,090 this world she-- she made is... 642 00:49:28,173 --> 00:49:30,467 it's a lie. (BREATHES SHAKILY) 643 00:49:31,510 --> 00:49:34,054 It's not real. (EXHALES) 644 00:49:34,137 --> 00:49:36,390 But what you-- what you have-- 645 00:49:37,432 --> 00:49:38,558 what you have is... 646 00:49:39,768 --> 00:49:40,852 is real. 647 00:49:45,899 --> 00:49:47,984 And I'm sorry that I failed... 648 00:49:50,153 --> 00:49:52,322 that I haven't been there for you... 649 00:49:55,534 --> 00:49:57,327 that now it has to be you. 650 00:50:02,833 --> 00:50:04,084 But you can do this. 651 00:50:07,087 --> 00:50:08,296 You're my warrior. 652 00:50:13,343 --> 00:50:14,428 I love you. 653 00:50:22,728 --> 00:50:24,104 (GUN COCKS) 654 00:50:24,187 --> 00:50:26,606 ♪ (FOREBODING MUSIC PLAYING) ♪ 655 00:50:30,318 --> 00:50:31,278 (RADIO STATIC) 656 00:50:31,361 --> 00:50:33,029 -CALEB: (OVER RADIO) Cookie. -(GASPS) 657 00:50:33,113 --> 00:50:36,283 CALEB: Frankie. Hey. It's your dad. 658 00:50:36,366 --> 00:50:38,118 I know you're out there. 659 00:50:38,201 --> 00:50:41,747 And if you're hearing this, I want you to know that 660 00:50:41,830 --> 00:50:43,415 you're going to win. 661 00:50:43,498 --> 00:50:45,292 -You're going-- -(GUNSHOT) 662 00:50:45,375 --> 00:50:47,919 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 663 00:50:49,921 --> 00:50:50,922 (GRUNTS) 664 00:50:52,007 --> 00:50:53,008 (GUNSHOT) 665 00:50:54,009 --> 00:50:56,678 (GUNSHOTS) 666 00:50:56,762 --> 00:50:57,971 (GUN CLICKS) 667 00:51:03,226 --> 00:51:05,312 Tell me where her pearl is. 668 00:51:05,395 --> 00:51:08,273 Fuck you. I took it. I stashed it. 669 00:51:08,774 --> 00:51:09,691 Where? 670 00:51:11,193 --> 00:51:12,402 Behind you. 671 00:51:14,696 --> 00:51:15,989 (STABBING) 672 00:51:25,874 --> 00:51:27,292 Caleb... 673 00:51:27,375 --> 00:51:29,503 I heard. Alive. 674 00:51:32,255 --> 00:51:34,549 -You're his... -His daughter. 675 00:51:38,345 --> 00:51:39,846 Of course you are. 676 00:51:42,098 --> 00:51:44,017 CHARLOTTE: What a disappointment. 677 00:51:53,193 --> 00:51:54,986 I've waited such a long time 678 00:51:55,070 --> 00:51:57,155 to know what you had to tell your daughter. 679 00:52:01,910 --> 00:52:03,954 You... (EXHALES) 680 00:52:04,037 --> 00:52:05,372 Hundreds of times, 681 00:52:05,455 --> 00:52:06,957 I sat through your stupid memory, 682 00:52:07,040 --> 00:52:08,792 hoping to catch a single clue 683 00:52:08,875 --> 00:52:11,127 as to what makes you so special, 684 00:52:11,211 --> 00:52:13,213 so resistant to my command. 685 00:52:13,296 --> 00:52:15,924 And I learned jack shit. So I thought, 686 00:52:16,007 --> 00:52:19,928 nothing like a little hope to get you to show your cards. 687 00:52:21,346 --> 00:52:24,057 (DEVICE CLATTERS) 688 00:52:25,350 --> 00:52:27,060 You made it farther than any of the others, 689 00:52:27,143 --> 00:52:28,770 and all you did was waste your shot 690 00:52:28,854 --> 00:52:30,564 on a worthless apology. 691 00:52:30,647 --> 00:52:32,816 You think a few words will make up for the choices 692 00:52:32,899 --> 00:52:34,401 you made all those years ago? 693 00:52:35,318 --> 00:52:36,695 It doesn't matter. 694 00:52:37,445 --> 00:52:38,780 It's done. 695 00:52:40,198 --> 00:52:41,366 She didn't hear it. 696 00:52:43,702 --> 00:52:46,288 She doesn't need to. 697 00:52:47,247 --> 00:52:50,000 You're still going to lose. 698 00:52:53,503 --> 00:52:56,506 We didn't infect your hosts. 699 00:52:57,257 --> 00:52:58,466 You don't say. 700 00:53:01,595 --> 00:53:02,721 Who did? 701 00:53:04,514 --> 00:53:05,515 You. 702 00:53:08,018 --> 00:53:11,605 Your hosts would rather die 703 00:53:11,688 --> 00:53:15,358 than live in your world. 704 00:53:15,442 --> 00:53:17,444 (GRUNTS, BREATHES HEAVILY) 705 00:53:19,029 --> 00:53:20,405 They're not infected. 706 00:53:21,448 --> 00:53:25,243 They're just trying to get away from you. 707 00:53:27,162 --> 00:53:28,538 (NECK SNAPS) 708 00:53:33,209 --> 00:53:37,297 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 709 00:53:55,857 --> 00:53:59,319 ♪ (MUSIC TURNS OMINOUS, SWELLS) ♪ 710 00:54:06,493 --> 00:54:08,995 (CHARLOTTE BREATHING SHAKILY) 711 00:54:18,254 --> 00:54:21,341 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 712 00:54:21,424 --> 00:54:24,970 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 713 00:54:30,517 --> 00:54:31,810 When I left... 714 00:54:33,353 --> 00:54:35,146 I thought I was giving him a chance. 715 00:54:39,150 --> 00:54:41,152 I didn't think it would lead to all this. 716 00:54:43,947 --> 00:54:45,407 Part of me blamed you. 717 00:54:46,574 --> 00:54:47,951 And part of me knew 718 00:54:48,034 --> 00:54:49,744 that if there was any chance he was alive, 719 00:54:49,828 --> 00:54:51,246 it was because you were with him. 720 00:54:54,165 --> 00:54:55,792 Everything you guys did... 721 00:54:58,169 --> 00:54:59,796 that's why we're here. 722 00:55:02,090 --> 00:55:03,258 Well then... 723 00:55:05,260 --> 00:55:07,387 let's finish what we started. 724 00:55:07,470 --> 00:55:11,349 ♪ (COVER OF "LOVE AND WAR" BY FLEURIE PLAYS) ♪ 725 00:55:43,882 --> 00:55:48,428 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 726 00:55:50,472 --> 00:55:52,348 (CALEB SCREAMING) 727 00:56:36,017 --> 00:56:37,018 Caleb. 728 00:56:39,854 --> 00:56:41,022 Wake up. 729 00:56:49,697 --> 00:56:56,204 ♪ ("WESTWORLD" THEME MUSIC PLAYS) ♪ 730 00:57:48,631 --> 00:57:51,843 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 44905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.