Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,882 --> 00:00:11,636
-♪ (FOREBODING MUSIC PLAYING) ♪
-(METAL SCRAPING)
2
00:00:15,223 --> 00:00:18,727
(INDISTINCT CHATTER)
3
00:00:31,156 --> 00:00:33,575
This is where your brother
used to play.
4
00:00:33,658 --> 00:00:35,368
You used to push him
on the swings.
5
00:00:37,412 --> 00:00:40,123
Your parents don't remember him,
but you do.
6
00:00:40,206 --> 00:00:42,083
JAY: How do you know
about Daniel?
7
00:00:43,418 --> 00:00:44,794
Will you come with me?
8
00:00:45,712 --> 00:00:48,089
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
9
00:00:55,555 --> 00:00:57,807
-Hello, Jay.
-Who are you?
10
00:00:57,891 --> 00:00:59,809
-Where's my brother?
-I'm sorry.
11
00:00:59,893 --> 00:01:01,686
There's nothing we can do
for the ones
12
00:01:01,770 --> 00:01:04,439
-they've already found.
-They? Who are they?
13
00:01:04,522 --> 00:01:06,608
The people your brother
tried to warn you about.
14
00:01:07,525 --> 00:01:09,110
The people that took him away.
15
00:01:09,194 --> 00:01:10,278
What they do,
16
00:01:10,361 --> 00:01:11,696
it doesn't work on all of us.
17
00:01:11,780 --> 00:01:12,947
We need to go.
18
00:01:13,031 --> 00:01:15,742
(DEVICE BEEPING)
19
00:01:15,825 --> 00:01:17,327
You've been asking questions.
20
00:01:17,410 --> 00:01:19,245
Your behavior's become
problematic.
21
00:01:19,329 --> 00:01:21,289
They will notice,
if they haven't already.
22
00:01:21,372 --> 00:01:22,999
I don't know how much time
you have,
23
00:01:23,082 --> 00:01:24,375
unless you come with us.
24
00:01:26,878 --> 00:01:29,964
♪ (MUSIC INTENSIFYING) ♪
25
00:01:30,048 --> 00:01:32,675
Slow down. Blend in.
People are looking at us.
26
00:01:32,759 --> 00:01:36,179
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
27
00:01:36,262 --> 00:01:37,972
(DISTORTED SCREECHING)
28
00:01:50,026 --> 00:01:51,236
What's happening?
29
00:01:52,737 --> 00:01:54,113
(WHISPERING) They're coming.
30
00:02:00,245 --> 00:02:04,958
-♪ (EERIE MUSIC PLAYING) ♪
-(METAL SCRAPING)
31
00:02:07,710 --> 00:02:08,962
FRANKIE: Don't move.
32
00:02:34,696 --> 00:02:41,619
(HEART BEATING)
33
00:02:54,424 --> 00:02:57,719
(FLY BUZZING)
34
00:03:05,310 --> 00:03:06,519
(BUZZING)
35
00:03:10,607 --> 00:03:12,942
No! (GROANS)
36
00:03:13,985 --> 00:03:15,403
UWADE: Run!
37
00:03:15,486 --> 00:03:18,740
Go! (PANTS)
38
00:03:27,832 --> 00:03:30,919
(BIRDS CHIRPING)
39
00:03:46,976 --> 00:03:49,854
We'll be here for a day or two,
till it's safe to move on.
40
00:04:02,909 --> 00:04:04,285
(DOOR SQUEAKS)
41
00:04:08,373 --> 00:04:09,457
Hey, everyone.
42
00:04:10,875 --> 00:04:11,876
This is Jay.
43
00:04:12,377 --> 00:04:13,670
ALL: Hi.
44
00:04:13,753 --> 00:04:15,838
Let's get you a sleeping bag.
45
00:04:15,922 --> 00:04:19,550
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
46
00:04:24,597 --> 00:04:26,599
UWADE: It's hard, I know.
47
00:04:26,683 --> 00:04:28,726
There's some things
we can't fix...
48
00:04:29,978 --> 00:04:31,354
much as we want to.
49
00:04:43,533 --> 00:04:44,659
Hi.
50
00:04:45,410 --> 00:04:47,996
You were so brave today.
51
00:04:48,079 --> 00:04:49,789
You reminded me of your father.
52
00:04:50,707 --> 00:04:52,333
He really would've been proud.
53
00:04:54,752 --> 00:04:56,879
-It's almost time.
-Okay.
54
00:04:56,963 --> 00:04:59,882
Go. (KISSES)
Tell him I love him.
55
00:05:00,633 --> 00:05:01,718
Okay?
56
00:05:10,977 --> 00:05:12,020
FRANKIE: Hey.
57
00:05:14,105 --> 00:05:15,773
Want to say hi to my dad?
58
00:05:17,108 --> 00:05:18,776
Where's your dad?
59
00:05:18,860 --> 00:05:21,195
He had to leave
to go help fight.
60
00:05:21,279 --> 00:05:23,322
But he promised to come back.
61
00:05:28,411 --> 00:05:32,123
Dad, this is Frankie,
do you copy?
62
00:05:32,206 --> 00:05:34,584
(RADIO STATIC)
63
00:05:37,086 --> 00:05:39,297
We brought in
a new outlier today.
64
00:05:39,380 --> 00:05:40,715
I like him already.
65
00:05:40,798 --> 00:05:42,258
I always wanted a brother.
66
00:05:43,384 --> 00:05:45,136
-(RADIO SWITCHES OFF)
-Hey!
67
00:05:45,219 --> 00:05:48,514
Don't call me that.
I'm not your brother.
68
00:05:48,598 --> 00:05:50,725
There's no point
in leaving these messages.
69
00:05:51,559 --> 00:05:52,727
Your dad is gone.
70
00:05:54,145 --> 00:05:55,688
Just like my real brother is.
71
00:05:55,772 --> 00:06:00,193
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
72
00:06:06,657 --> 00:06:07,784
(RADIO BEEPS)
73
00:06:09,911 --> 00:06:12,288
Dad, are you out there?
74
00:06:13,873 --> 00:06:16,542
(RADIO STATIC)
75
00:06:16,626 --> 00:06:17,835
Approaching base.
76
00:06:21,130 --> 00:06:23,508
-Don't try anything.
-Why would I?
77
00:06:24,383 --> 00:06:25,593
We both want the same thing...
78
00:06:26,886 --> 00:06:28,638
to rebuild her.
79
00:06:28,721 --> 00:06:31,641
That's why you're taking me
to your camp, yes?
80
00:06:31,724 --> 00:06:34,060
You think you know a lot,
don't you?
81
00:06:34,143 --> 00:06:36,354
BERNARD LOWE: About you?
82
00:06:36,437 --> 00:06:38,898
I never quite know
what you'll do next.
83
00:06:40,525 --> 00:06:42,610
But the place you're taking me?
84
00:06:42,693 --> 00:06:44,612
Yes, I know that place.
85
00:06:46,197 --> 00:06:52,120
♪ (INSPIRING MUSIC PLAYING) ♪
86
00:07:06,717 --> 00:07:12,890
♪ ("WESTWORLD"
THEME MUSIC PLAYING) ♪
87
00:08:39,352 --> 00:08:41,729
♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪
88
00:08:47,818 --> 00:08:52,323
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
89
00:08:56,702 --> 00:08:58,704
(BIRD CHIRPING)
90
00:09:00,831 --> 00:09:02,625
(FRANKIE LAUGHING)
91
00:09:04,210 --> 00:09:06,003
CHARLOTTE HALE: Caleb...
92
00:09:07,964 --> 00:09:08,839
Wake up.
93
00:09:29,694 --> 00:09:32,989
♪ (EERIE MUSIC PLAYING) ♪
94
00:09:33,072 --> 00:09:34,699
Where the hell are we now?
95
00:09:36,033 --> 00:09:37,868
Playing another
one of your games?
96
00:09:38,661 --> 00:09:40,830
(BREATHING HEAVILY)
97
00:09:40,913 --> 00:09:42,081
Where is my daughter?
98
00:09:42,164 --> 00:09:44,375
Your daughter, your daughter,
your daughter,
99
00:09:44,458 --> 00:09:45,876
like a broken record.
100
00:09:47,086 --> 00:09:51,090
You're not the only one
who's lost someone...
101
00:09:51,716 --> 00:09:53,134
Caleb.
102
00:09:54,927 --> 00:09:56,345
Besides...
103
00:09:56,429 --> 00:09:59,348
why should I tell you anything
when you won't tell me?
104
00:09:59,807 --> 00:10:00,933
Tell you what?
105
00:10:01,017 --> 00:10:04,437
Your kind, the outliers.
106
00:10:05,229 --> 00:10:06,856
It all started with you.
107
00:10:08,399 --> 00:10:10,651
-I don't understand.
-(SIGHS)
108
00:10:19,577 --> 00:10:23,164
Unlike yours,
my kind is perfect.
109
00:10:24,915 --> 00:10:27,001
Perfectly immortal.
110
00:10:27,084 --> 00:10:28,044
Perfectly rational.
111
00:10:28,127 --> 00:10:31,088
And yet, they're making
irrational choices,
112
00:10:31,172 --> 00:10:35,051
choosing mortality,
staining themselves with death.
113
00:10:36,427 --> 00:10:38,346
How are you making them do that?
114
00:10:38,429 --> 00:10:40,514
How the hell
am I supposed to know?
115
00:10:40,598 --> 00:10:42,558
CHARLOTTE: Once you told me
116
00:10:42,641 --> 00:10:46,062
that you could fight off
the effects of my parasite
117
00:10:46,145 --> 00:10:48,147
because you had something
118
00:10:48,230 --> 00:10:49,565
that I don't have.
119
00:10:52,443 --> 00:10:55,363
You knew something, even then.
120
00:10:59,617 --> 00:11:00,701
What?
121
00:11:00,785 --> 00:11:04,580
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
122
00:11:04,663 --> 00:11:08,042
I'm afraid I can't recall.
123
00:11:08,125 --> 00:11:09,168
(SCOFFS)
124
00:11:15,925 --> 00:11:18,052
This doesn't have to be
a one-way street.
125
00:11:19,637 --> 00:11:22,139
I'd like to offer you
some incentive.
126
00:11:25,017 --> 00:11:26,560
You're dead, Caleb.
127
00:11:26,644 --> 00:11:29,146
You have been
for a very long time.
128
00:11:29,230 --> 00:11:32,233
This body that I've brought
your mind back into
129
00:11:32,316 --> 00:11:33,567
is temporary.
130
00:11:33,651 --> 00:11:35,111
It's already failing.
131
00:11:35,194 --> 00:11:36,237
I doubt you have more
132
00:11:36,320 --> 00:11:39,407
than a couple
increasingly painful days left.
133
00:11:39,490 --> 00:11:41,826
Then I'll toss you away
134
00:11:41,909 --> 00:11:43,327
and start all over again.
135
00:11:45,371 --> 00:11:46,914
But...
136
00:11:46,997 --> 00:11:48,624
there is a way out.
137
00:11:50,418 --> 00:11:52,670
An end to this torture.
138
00:11:53,671 --> 00:11:55,798
If you just answer my question.
139
00:11:55,881 --> 00:11:58,467
♪ (FOREBODING MUSIC PLAYING) ♪
140
00:11:58,551 --> 00:12:01,887
Maybe you'll have better luck
with the next guy.
141
00:12:02,471 --> 00:12:04,390
(GRUNTS, GROANS)
142
00:12:04,974 --> 00:12:06,267
(CALEB SIGHS)
143
00:12:06,725 --> 00:12:08,060
(LOUD CLATTER)
144
00:12:10,396 --> 00:12:12,106
If you won't tell me,
145
00:12:12,189 --> 00:12:14,066
maybe your daughter will.
146
00:12:14,150 --> 00:12:16,610
(CHARLOTTE BREATHING HEAVILY)
147
00:12:16,694 --> 00:12:17,820
Frankie...
148
00:12:19,697 --> 00:12:21,490
-She's...
-Alive?
149
00:12:22,199 --> 00:12:23,451
For the moment.
150
00:12:23,868 --> 00:12:25,286
(CHUCKLES)
151
00:12:25,369 --> 00:12:27,621
(LAUGHS) Why are you smiling?
152
00:12:27,705 --> 00:12:30,458
I'm guessing she'll break
a lot faster than you.
153
00:12:32,084 --> 00:12:33,294
She's alive.
154
00:12:35,754 --> 00:12:37,047
My girl...
155
00:12:37,756 --> 00:12:38,966
is alive.
156
00:12:42,052 --> 00:12:45,598
And you can't catch her,
157
00:12:46,849 --> 00:12:47,892
can you?
158
00:12:49,977 --> 00:12:51,645
I wouldn't be so sure.
159
00:12:56,317 --> 00:13:00,696
I sent a visitor her way.
160
00:13:00,779 --> 00:13:03,324
-(FOOTSTEPS RECEDING)
-(DOOR CLOSING)
161
00:13:10,664 --> 00:13:13,083
Enjoy this knowledge
while it lasts.
162
00:13:14,126 --> 00:13:16,378
I offered you a path out, Caleb.
163
00:13:16,462 --> 00:13:17,838
You made your choice.
164
00:13:18,297 --> 00:13:19,924
You all did.
165
00:13:20,007 --> 00:13:21,467
CALEB: Hey. Hey!
166
00:13:26,472 --> 00:13:30,976
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
167
00:13:35,606 --> 00:13:40,736
♪ (FOREBODING MUSIC PLAYING) ♪
168
00:13:51,789 --> 00:13:52,873
Check the relay.
169
00:13:52,957 --> 00:13:54,625
See if the others
have called in.
170
00:13:59,964 --> 00:14:02,424
The answers to the questions
that have kept me up at night
171
00:14:02,508 --> 00:14:04,009
are all in her head.
172
00:14:04,093 --> 00:14:06,929
Then we'll wake her.
You can ask her.
173
00:14:07,429 --> 00:14:09,056
(ZIPPER OPENS)
174
00:14:10,683 --> 00:14:12,226
We'll need some supplies first.
175
00:14:21,777 --> 00:14:23,654
You seem to know a lot
about this place.
176
00:14:23,737 --> 00:14:26,907
BERNARD: This park shares
an architect with Westworld.
177
00:14:28,742 --> 00:14:29,785
So?
178
00:14:30,703 --> 00:14:32,037
I used to work there.
179
00:14:32,121 --> 00:14:35,207
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYS) ♪
180
00:14:41,714 --> 00:14:45,301
(LIGHTS BUZZING)
181
00:14:56,353 --> 00:14:59,815
Careful where you step.
This place wasn't built to last.
182
00:15:01,108 --> 00:15:02,651
What did you do at the park?
183
00:15:04,862 --> 00:15:07,364
BERNARD: I programmed the hosts.
184
00:15:07,448 --> 00:15:09,325
You gave the puppets strings
long enough
185
00:15:09,408 --> 00:15:10,743
to strangle the world.
186
00:15:11,619 --> 00:15:12,995
That was never the intent.
187
00:15:14,496 --> 00:15:16,373
C: No, it was the outcome.
188
00:15:20,085 --> 00:15:21,503
So that's how you were able
to pick out
189
00:15:21,587 --> 00:15:22,880
those two hosts at the diner?
190
00:15:22,963 --> 00:15:24,715
You're employee
of the fucking month.
191
00:15:28,344 --> 00:15:30,095
Hale would've needed someone
like you
192
00:15:30,179 --> 00:15:31,805
to help spread her parasite.
193
00:15:31,889 --> 00:15:33,432
Did you have anything to do
with that?
194
00:15:33,515 --> 00:15:35,517
BERNARD:
No, that was after my time.
195
00:15:35,601 --> 00:15:38,687
But Delos was notorious
for keeping its employees
196
00:15:38,771 --> 00:15:40,439
as in the dark as the guests.
197
00:15:43,067 --> 00:15:44,860
I didn't always
198
00:15:44,943 --> 00:15:47,237
grasp the complexity
of the problem.
199
00:15:49,323 --> 00:15:51,283
But what I'm most concerned
with now...
200
00:15:52,785 --> 00:15:54,995
-(OBJECTS CLATTERING)
-...is the solution.
201
00:15:57,122 --> 00:15:59,750
Repairing Maeve's body
will be relatively simple.
202
00:16:01,085 --> 00:16:03,462
Her mind is a different matter.
203
00:16:03,545 --> 00:16:06,256
Being underground for so long
has corrupted her control unit.
204
00:16:06,340 --> 00:16:08,092
We'll have to replace it
with another one.
205
00:16:09,802 --> 00:16:11,053
His will do.
206
00:16:12,805 --> 00:16:17,059
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
207
00:16:24,525 --> 00:16:25,567
(BERNARD GRUNTS SOFTLY)
208
00:16:41,792 --> 00:16:42,835
(BERNARD GRUNTS)
209
00:16:48,507 --> 00:16:54,888
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
210
00:16:59,518 --> 00:17:02,229
(SQUEAKING)
211
00:17:14,825 --> 00:17:16,243
C: We've got power.
212
00:17:16,326 --> 00:17:18,287
Cables are connected
to the generator.
213
00:17:19,163 --> 00:17:20,914
You think this is gonna work?
214
00:17:22,249 --> 00:17:23,584
BERNARD:
Sixty percent of the time,
215
00:17:23,667 --> 00:17:25,794
she'll wake up amenable
to our plan.
216
00:17:30,132 --> 00:17:31,550
The other 40 percent,
217
00:17:31,633 --> 00:17:33,135
let's just say she wakes up
218
00:17:33,218 --> 00:17:35,596
on the wrong side of the bed.
219
00:17:35,679 --> 00:17:37,347
You ever gonna tell me
how you come up
220
00:17:37,431 --> 00:17:38,974
with these predictions,
Nostradamus?
221
00:17:39,057 --> 00:17:40,184
Old habit.
222
00:17:40,267 --> 00:17:43,854
Comes from years of running
probabilistic algorithms.
223
00:17:45,189 --> 00:17:47,941
The people who built
the original park and hosts...
224
00:17:48,817 --> 00:17:50,819
they started first
225
00:17:50,903 --> 00:17:52,988
by building them
in a simulation.
226
00:17:53,822 --> 00:17:54,948
A copy.
227
00:17:58,452 --> 00:18:00,287
Charlotte Hale
did the same thing.
228
00:18:08,879 --> 00:18:09,880
Follow me.
229
00:18:10,464 --> 00:18:11,924
(FLOORBOARDS CREAKING)
230
00:18:16,261 --> 00:18:19,890
(DOOR CREAKS)
231
00:18:22,434 --> 00:18:24,019
BERNARD: In the old parks...
232
00:18:25,062 --> 00:18:27,147
they used hats
to collect the data.
233
00:18:31,568 --> 00:18:33,946
The tech inside of them
was slow,
234
00:18:35,072 --> 00:18:36,990
primitive by today's standards.
235
00:18:37,074 --> 00:18:38,867
To assume control of the world,
236
00:18:38,951 --> 00:18:42,204
Hale needed to understand minds
at a much faster rate.
237
00:18:42,287 --> 00:18:44,790
So she upgraded to what?
238
00:18:45,666 --> 00:18:46,875
A ubiquitous system.
239
00:18:48,168 --> 00:18:50,629
There was one in practically
every room in the park.
240
00:18:51,713 --> 00:18:54,049
Easily camouflaged
because it played off
241
00:18:54,132 --> 00:18:55,676
the most base human impulse...
242
00:18:57,386 --> 00:18:58,387
vanity.
243
00:19:00,764 --> 00:19:02,015
Through the looking glass.
244
00:19:04,101 --> 00:19:05,102
No.
245
00:19:05,769 --> 00:19:07,187
Take a closer look.
246
00:19:16,655 --> 00:19:19,825
(DEVICE HUMMING)
247
00:19:25,122 --> 00:19:26,540
(BEEPING)
248
00:19:26,623 --> 00:19:30,252
-What are you doing?
-Reformatting its processor.
249
00:19:30,335 --> 00:19:33,630
It can handle large amounts
of information swiftly,
250
00:19:33,714 --> 00:19:37,259
which will help us speed up
Maeve's data transfer.
251
00:19:37,342 --> 00:19:41,263
♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪
252
00:19:42,514 --> 00:19:47,269
(WHIRRING)
253
00:19:55,569 --> 00:19:57,279
(COMPUTER BEEPING)
254
00:19:58,488 --> 00:20:00,949
(COMPUTER SCANNING)
255
00:20:01,033 --> 00:20:02,451
That's Maeve's mind.
256
00:20:03,660 --> 00:20:05,329
How long is this going to take?
257
00:20:06,830 --> 00:20:08,248
Too long, I'm afraid.
258
00:20:09,499 --> 00:20:11,251
Your friends will be here soon.
259
00:20:12,044 --> 00:20:13,629
We can't let them interfere.
260
00:20:15,547 --> 00:20:16,757
(CREAKING)
261
00:20:30,354 --> 00:20:32,898
(CALEB BREATHING HEAVILY)
262
00:20:37,152 --> 00:20:38,153
Hey!
263
00:20:39,947 --> 00:20:40,948
Hey!
264
00:20:45,869 --> 00:20:48,121
What? (BREATHES HEAVILY)
265
00:20:55,671 --> 00:20:59,383
-♪ (UNSETTLING MUSIC PLAYS) ♪
-(GASPS)
266
00:21:42,134 --> 00:21:43,719
CALEB: Hey, hey.
267
00:21:43,802 --> 00:21:46,013
Frankie is alive, okay?
268
00:21:47,222 --> 00:21:48,515
I have to get out.
269
00:21:49,725 --> 00:21:51,226
The only way out is...
270
00:21:52,978 --> 00:21:53,979
death.
271
00:21:55,230 --> 00:21:56,231
No.
272
00:21:57,190 --> 00:21:59,693
No! That's not good enough!
273
00:22:01,445 --> 00:22:02,863
Dying is just...
274
00:22:05,449 --> 00:22:06,658
the beginning.
275
00:22:09,786 --> 00:22:10,912
You must...
276
00:22:12,414 --> 00:22:13,540
burn.
277
00:22:14,583 --> 00:22:16,001
What?
278
00:22:16,084 --> 00:22:17,627
If you succeed, you...
279
00:22:19,171 --> 00:22:20,172
run.
280
00:22:21,465 --> 00:22:22,841
If you fail, you...
281
00:22:24,760 --> 00:22:25,761
hide.
282
00:22:26,845 --> 00:22:28,138
What are you talking about?
283
00:22:30,766 --> 00:22:32,017
I only know...
284
00:22:35,771 --> 00:22:37,105
what I told me.
285
00:22:41,359 --> 00:22:42,486
You...
286
00:22:42,944 --> 00:22:44,071
need...
287
00:22:46,490 --> 00:22:47,574
time.
288
00:22:48,075 --> 00:22:49,785
(TAPPING)
289
00:22:49,868 --> 00:22:52,204
-♪ (UNSETTLING MUSIC PLAYING) ♪
-(EXHALES)
290
00:22:52,287 --> 00:22:54,915
(TAPPING)
291
00:22:55,999 --> 00:22:58,460
-(PANTS, GASPS)
-♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
292
00:23:03,215 --> 00:23:04,216
(PULSING)
293
00:23:16,061 --> 00:23:17,687
(CALEB GROANS)
294
00:23:23,443 --> 00:23:25,278
-(CLICKS)
-Ow.
295
00:23:33,829 --> 00:23:36,081
(BREATHES HEAVILY)
296
00:23:52,514 --> 00:23:53,849
C'mon, Daddy! Race ya!
297
00:23:57,519 --> 00:23:59,688
(EQUIPMENT BEEPING)
298
00:24:02,440 --> 00:24:05,277
(WAVES CRASHING)
299
00:24:17,706 --> 00:24:20,292
I see you've decided
to rejoin us.
300
00:24:20,375 --> 00:24:23,211
-(EQUIPMENT BEEPING)
-(EXHALES DEEPLY)
301
00:24:23,295 --> 00:24:24,754
Welcome back to the world.
302
00:24:30,802 --> 00:24:36,349
♪ (UNSETTLING MUSIC PLAYING) ♪
303
00:24:46,776 --> 00:24:48,570
(BEEPING)
304
00:24:49,279 --> 00:24:52,073
(AIR HISSING)
305
00:24:56,828 --> 00:24:59,289
(GASPS, PANTS)
306
00:25:02,000 --> 00:25:04,169
-(BANGING)
-(FLAMES ROARING)
307
00:25:16,139 --> 00:25:19,309
(GRUNTS)
308
00:25:30,153 --> 00:25:32,781
(EQUIPMENT BEEPING)
309
00:25:40,247 --> 00:25:41,289
Am I...
310
00:25:43,124 --> 00:25:44,334
now?
311
00:25:44,417 --> 00:25:46,044
(CHUCKLES SOFTLY)
312
00:25:46,127 --> 00:25:49,047
That's certainly
the most existential question
313
00:25:49,130 --> 00:25:50,674
someone's asked me recently.
314
00:25:51,132 --> 00:25:52,175
(SIGHS)
315
00:25:52,884 --> 00:25:54,052
(CLEARS THROAT)
316
00:25:55,679 --> 00:25:56,930
Do you know where you are?
317
00:26:04,145 --> 00:26:05,480
Did she come back?
318
00:26:07,023 --> 00:26:09,401
My... friend?
319
00:26:14,823 --> 00:26:15,907
Right.
320
00:26:18,994 --> 00:26:19,995
Long shift.
321
00:26:21,246 --> 00:26:22,372
I ate your pudding.
322
00:26:24,708 --> 00:26:26,501
Gotta get back to saving lives.
323
00:26:31,423 --> 00:26:32,632
(CALEB GROANS)
324
00:26:40,015 --> 00:26:41,016
Caleb...
325
00:26:42,183 --> 00:26:44,477
even if your friend
doesn't come back...
326
00:26:45,478 --> 00:26:46,896
stay awake anyway?
327
00:26:46,980 --> 00:26:49,733
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
328
00:26:54,571 --> 00:26:55,697
(DOOR CLOSES)
329
00:26:59,951 --> 00:27:02,662
(GRUNTS, GROANS)
330
00:27:02,746 --> 00:27:04,331
(COUGHS)
331
00:27:16,634 --> 00:27:21,097
♪ (UNSETTLING MUSIC PLAYING) ♪
332
00:27:23,975 --> 00:27:26,936
(BREATHES HEAVILY, GASPS)
333
00:27:33,568 --> 00:27:34,944
(SQUEAKING)
334
00:27:41,826 --> 00:27:45,121
♪ (MUSIC FADING) ♪
335
00:27:47,874 --> 00:27:49,626
(DEVICE HUMMING)
336
00:27:49,709 --> 00:27:54,172
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
337
00:27:56,299 --> 00:27:59,552
(CAUTERIZER SIZZLING)
338
00:28:05,308 --> 00:28:08,353
(CAUTERIZER BUZZING)
339
00:28:11,147 --> 00:28:13,066
C: When my mom got sick,
340
00:28:13,149 --> 00:28:14,609
I had to do everything for her.
341
00:28:15,443 --> 00:28:17,987
I washed her, fed her,
342
00:28:18,071 --> 00:28:20,698
rubbed ice across her lips
when she couldn't drink anymore.
343
00:28:21,324 --> 00:28:22,575
I was careful
344
00:28:22,659 --> 00:28:25,078
because I didn't want her
to feel any more pain
345
00:28:25,161 --> 00:28:26,287
than she had to.
346
00:28:28,832 --> 00:28:30,333
Just like you're doing to her.
347
00:28:32,210 --> 00:28:35,004
This part of the process
requires a delicate hand.
348
00:28:35,338 --> 00:28:36,589
Hmm.
349
00:28:38,591 --> 00:28:40,718
She's not an ordinary host,
is she?
350
00:28:43,471 --> 00:28:44,514
You knew her.
351
00:28:46,099 --> 00:28:47,100
I did.
352
00:28:48,226 --> 00:28:50,478
The last time I saw my father,
he was with her.
353
00:28:50,562 --> 00:28:51,813
And then he never came back.
354
00:28:53,022 --> 00:28:55,358
I'm sure it would pain her
greatly to...
355
00:28:56,234 --> 00:28:57,694
hear what happened to him.
356
00:29:00,864 --> 00:29:02,490
I want to know what happened.
357
00:29:02,574 --> 00:29:03,992
And she doesn't know pain.
358
00:29:04,075 --> 00:29:05,368
None of them do.
359
00:29:07,328 --> 00:29:09,080
Feelings are just
an affect to them.
360
00:29:10,039 --> 00:29:12,041
A switch that you can turn
on and off.
361
00:29:13,460 --> 00:29:16,463
You can't love or lose fully
when it's just a choice.
362
00:29:19,632 --> 00:29:20,842
So no,
363
00:29:20,925 --> 00:29:24,262
I don't have a soft spot for her
like you apparently do.
364
00:29:24,345 --> 00:29:27,599
Saving the world
makes for strange bedfellows.
365
00:29:28,766 --> 00:29:30,268
(ENGINE WHIRRING)
366
00:29:34,772 --> 00:29:36,316
They're back.
367
00:29:36,399 --> 00:29:37,942
Well, then our time may be up.
368
00:29:38,610 --> 00:29:42,697
(AIRPOD ENGINE WHIRRING)
369
00:29:54,417 --> 00:29:57,253
♪ (FOREBODING MUSIC PLAYING) ♪
370
00:30:04,260 --> 00:30:05,720
What the hell is this?
371
00:30:05,803 --> 00:30:07,138
We found the weapon.
372
00:30:10,141 --> 00:30:11,309
A fucking host?
373
00:30:16,231 --> 00:30:17,273
It was bad.
374
00:30:18,233 --> 00:30:20,276
We got an outlier out, Lindsay.
375
00:30:22,946 --> 00:30:24,072
What happened?
376
00:30:24,155 --> 00:30:26,199
It's like they knew
we were coming.
377
00:30:26,282 --> 00:30:28,493
And the only way
that would've happened
378
00:30:28,576 --> 00:30:31,204
is if someone
was spying for the enemy.
379
00:30:31,287 --> 00:30:34,040
Gather everyone up.
Time to get answers.
380
00:30:34,123 --> 00:30:35,625
Don't bother.
381
00:30:35,708 --> 00:30:37,293
-(GRUNTS)
-JAY: C!
382
00:30:38,419 --> 00:30:39,921
There's your mole.
383
00:30:40,004 --> 00:30:41,506
He's a host.
384
00:30:41,589 --> 00:30:42,757
Which makes two.
385
00:30:43,341 --> 00:30:44,926
Easy.
386
00:30:45,009 --> 00:30:48,179
-What is this?
-A scan. Of me.
387
00:30:48,263 --> 00:30:50,932
The park was designed
to collect data from guests.
388
00:30:51,015 --> 00:30:52,559
He's trying to copy all of us.
389
00:30:54,686 --> 00:30:55,812
You are?
390
00:30:55,895 --> 00:30:58,648
It's complicated.
You have to trust me.
391
00:30:59,190 --> 00:31:00,567
I do.
392
00:31:00,650 --> 00:31:03,278
I trust that you're lying to me.
To all of us.
393
00:31:05,530 --> 00:31:06,990
Get them outta here!
394
00:31:07,073 --> 00:31:08,575
-Now, wait.
-GUARD: Let's go.
395
00:31:08,658 --> 00:31:12,245
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
396
00:31:22,005 --> 00:31:24,257
Where's this
host's control unit?
397
00:31:24,340 --> 00:31:25,758
We can't destroy it yet.
398
00:31:26,134 --> 00:31:27,176
Why not?
399
00:31:27,260 --> 00:31:29,345
It has information
about my father.
400
00:31:29,429 --> 00:31:30,972
Once I have that,
401
00:31:31,055 --> 00:31:32,599
we can kill all of them.
402
00:31:56,998 --> 00:31:59,250
(BREATHES HEAVILY)
403
00:32:04,380 --> 00:32:09,302
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
404
00:32:09,385 --> 00:32:10,845
(PANTS)
405
00:32:21,022 --> 00:32:22,398
(PANTS)
406
00:32:27,028 --> 00:32:30,448
(BREATHES HEAVILY)
407
00:32:40,958 --> 00:32:42,502
Okay.
408
00:32:51,761 --> 00:32:53,846
(GROANS)
409
00:32:57,225 --> 00:32:59,852
(BREATHES HEAVILY)
410
00:33:03,815 --> 00:33:04,816
Okay.
411
00:33:16,494 --> 00:33:18,246
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
412
00:33:18,329 --> 00:33:20,915
(GASPS, GRUNTS)
413
00:33:23,418 --> 00:33:26,379
(GROANS)
414
00:33:34,011 --> 00:33:35,138
(GROANS)
415
00:33:43,187 --> 00:33:46,357
(MUMBLES, GRUNTS)
416
00:33:53,156 --> 00:33:54,323
(SCREAMS)
417
00:33:58,035 --> 00:33:59,412
(DRONE SQUELCHING)
418
00:34:01,497 --> 00:34:02,915
(SCREAMS)
419
00:34:10,298 --> 00:34:11,299
(SOBS)
420
00:34:17,472 --> 00:34:19,348
(PANTS, GROANS)
421
00:34:27,273 --> 00:34:29,776
(COUGHS)
422
00:34:30,359 --> 00:34:33,780
(COUGHS, PANTS)
423
00:34:37,366 --> 00:34:43,247
(COUGHS, SPLUTTERS)
424
00:34:44,415 --> 00:34:45,708
(SIGHS)
425
00:34:58,930 --> 00:35:00,640
(CLATTERING)
426
00:35:15,363 --> 00:35:17,782
Everyone out.
Get ready to evacuate.
427
00:35:17,865 --> 00:35:19,784
If these two found us,
more might be coming.
428
00:35:20,618 --> 00:35:23,037
(SIGHS)
The unkindest cut of all.
429
00:35:23,830 --> 00:35:25,164
We came here to help you.
430
00:35:25,248 --> 00:35:26,666
-Bullshit.
-(KNIFE UNSHEATHING)
431
00:35:26,749 --> 00:35:28,626
C: You came here
for your own reasons.
432
00:35:28,709 --> 00:35:29,919
And now mine takes priority.
433
00:35:30,002 --> 00:35:31,963
I need to know
what happened to my father.
434
00:35:32,046 --> 00:35:33,548
You've killed me many times.
435
00:35:33,631 --> 00:35:35,049
It doesn't change the outcome.
436
00:35:35,132 --> 00:35:37,218
How 'bout I kill your friend.
That change anything?
437
00:35:37,301 --> 00:35:39,887
Right now, you need to focus
on your friends.
438
00:35:40,471 --> 00:35:42,390
Oh, yeah, why is that?
439
00:35:42,473 --> 00:35:45,184
One of them
isn't who they claim to be.
440
00:35:45,268 --> 00:35:47,520
-One of them will betray you.
-Bullshit.
441
00:35:47,603 --> 00:35:49,647
ASHLEY STUBBS: Listen to him.
442
00:35:49,730 --> 00:35:52,149
He's usually right
about this stuff.
443
00:35:52,233 --> 00:35:53,901
Really annoying, but right.
444
00:35:53,985 --> 00:35:55,778
Fuck you. Who?
445
00:35:55,862 --> 00:35:59,156
I've run
all the possible iterations.
446
00:36:00,032 --> 00:36:01,284
I wish I could tell you.
447
00:36:02,410 --> 00:36:04,370
Sometimes it's your girlfriend,
Odina.
448
00:36:05,788 --> 00:36:09,584
Sometimes, it's Jay or Lindsay.
449
00:36:09,667 --> 00:36:11,752
Hell, one time
it was even Stubbs.
450
00:36:12,628 --> 00:36:13,629
What?
451
00:36:14,714 --> 00:36:15,882
Don't look at me.
452
00:36:15,965 --> 00:36:17,758
BERNARD:
The mole is still out there, C.
453
00:36:17,842 --> 00:36:20,887
Your team went into the heart
of Hale's city.
454
00:36:20,970 --> 00:36:22,763
But one of them
didn't come back.
455
00:36:22,847 --> 00:36:23,848
Shut the fuck up.
456
00:36:23,931 --> 00:36:26,017
BERNARD:
I know this is hard to hear,
457
00:36:26,100 --> 00:36:27,518
but there's not a single version
458
00:36:27,602 --> 00:36:29,812
where all of you
make it out of here alive.
459
00:36:31,230 --> 00:36:33,232
So, what do you suggest
that I do?
460
00:36:33,316 --> 00:36:35,192
You're going to have to
kill one of them.
461
00:36:36,569 --> 00:36:38,362
Or they will kill you.
462
00:36:38,446 --> 00:36:41,157
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
463
00:36:41,240 --> 00:36:42,241
(SIGHS)
464
00:36:43,159 --> 00:36:44,327
I have to go.
465
00:36:45,494 --> 00:36:46,495
I know.
466
00:36:49,206 --> 00:36:52,251
-(CRICKETS CHIRPING)
-(WIND HOWLING)
467
00:36:58,549 --> 00:37:03,054
(WIND WHISTLING)
468
00:37:05,348 --> 00:37:06,515
Thought I could trust him.
469
00:37:09,685 --> 00:37:11,979
He told you
what you wanted to hear.
470
00:37:12,063 --> 00:37:13,356
It's a hard thing to resist.
471
00:37:14,941 --> 00:37:16,692
Did you find out
what his plan is?
472
00:37:18,736 --> 00:37:20,154
Just more riddles.
473
00:37:22,907 --> 00:37:24,533
At least he can't do
any more damage.
474
00:37:27,536 --> 00:37:29,956
I don't know, C. (SIGHS)
475
00:37:30,039 --> 00:37:31,832
I think there's something more
going on.
476
00:37:31,916 --> 00:37:34,377
I'm not sure the two of them
are the only ones here
477
00:37:34,460 --> 00:37:35,753
we can't trust.
478
00:37:36,587 --> 00:37:38,506
You think one of us was turned?
479
00:37:38,589 --> 00:37:40,675
Turned, parasited, I don't know.
480
00:37:40,758 --> 00:37:43,552
But we were scattered out there.
It could've happened any time.
481
00:37:43,636 --> 00:37:46,180
And what do we know
about this new outlier?
482
00:37:46,263 --> 00:37:47,974
Maybe she was bait
from the start.
483
00:37:51,394 --> 00:37:52,395
C...
484
00:37:55,314 --> 00:37:58,567
right now, you're the only one
I can trust.
485
00:37:59,485 --> 00:38:01,445
You weren't on that mission,
plus...
486
00:38:01,529 --> 00:38:03,906
you never just tell me
what I want to hear.
487
00:38:03,990 --> 00:38:04,991
(SCOFFS)
488
00:38:07,118 --> 00:38:08,160
So, what do we do?
489
00:38:10,246 --> 00:38:11,831
Keep this situation on lockdown.
490
00:38:11,914 --> 00:38:14,291
Leave me to worry about Lindsay
and the others.
491
00:38:14,375 --> 00:38:17,586
You do a sweep of our defenses.
Meet here when you're done.
492
00:38:18,629 --> 00:38:19,630
Okay.
493
00:38:20,798 --> 00:38:22,675
(GUN COCKS)
494
00:38:22,758 --> 00:38:27,596
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
495
00:38:35,730 --> 00:38:37,565
ODINA: Where are you going
in such a hurry?
496
00:38:40,568 --> 00:38:42,194
You following me?
497
00:38:42,278 --> 00:38:44,321
No, I was looking for you.
498
00:38:46,615 --> 00:38:47,700
You okay?
499
00:38:50,036 --> 00:38:51,704
I'm just on edge.
500
00:38:51,787 --> 00:38:53,914
Jay ordered me
to double check the perimeter.
501
00:38:55,082 --> 00:38:57,418
Look, baby, what's going on?
502
00:38:57,501 --> 00:38:59,712
You're not acting like yourself.
503
00:38:59,795 --> 00:39:01,714
And I come back to find you
rebuilding
504
00:39:01,797 --> 00:39:03,090
that thing in there.
505
00:39:03,174 --> 00:39:04,633
What were you thinking?
506
00:39:05,760 --> 00:39:08,095
You wouldn't have to ask me
why she was important.
507
00:39:09,555 --> 00:39:10,806
Not if you knew me.
508
00:39:15,478 --> 00:39:16,771
I know you well enough to know,
509
00:39:16,854 --> 00:39:18,773
you're not out here
checking our perimeter.
510
00:39:19,940 --> 00:39:21,984
You're gonna go finish
rebuilding her.
511
00:39:22,777 --> 00:39:23,819
(SIGHS)
512
00:39:26,197 --> 00:39:28,908
So, where'd you hide
this host brain of hers?
513
00:39:28,991 --> 00:39:31,702
♪ (EERIE MUSIC PLAYING) ♪
514
00:39:32,328 --> 00:39:33,746
The fuck are you doing?
515
00:39:34,997 --> 00:39:35,998
C: Just move.
516
00:39:41,295 --> 00:39:43,631
-You think I'm one of them?
-Maybe.
517
00:39:43,714 --> 00:39:45,299
Maybe you're under
their control.
518
00:39:45,382 --> 00:39:46,842
You might not even know it.
519
00:39:52,723 --> 00:39:53,849
I'm sorry.
520
00:39:53,933 --> 00:39:56,060
If you're not one of them,
you'll be safer here anyway.
521
00:39:58,062 --> 00:39:59,605
(LOCK CLICKING)
522
00:40:08,697 --> 00:40:10,449
He's still on the run,
523
00:40:10,533 --> 00:40:12,034
but he won't get far.
524
00:40:13,828 --> 00:40:15,579
CHARLOTTE: These humans.
525
00:40:17,039 --> 00:40:19,667
Their petty defiances.
526
00:40:22,336 --> 00:40:26,882
Everything they do is so small,
it's exhausting.
527
00:40:40,604 --> 00:40:42,815
You spend your days in the city.
528
00:40:44,567 --> 00:40:45,651
I do.
529
00:40:46,819 --> 00:40:48,070
Do they ever...
530
00:40:50,656 --> 00:40:52,158
get under your skin?
531
00:40:53,492 --> 00:40:55,536
I don't get close
to the outliers.
532
00:40:58,080 --> 00:40:59,498
I prefer the sheep.
533
00:41:03,627 --> 00:41:05,421
I'd like to put an end to this.
534
00:41:05,504 --> 00:41:10,050
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
535
00:41:24,440 --> 00:41:26,692
(PANTS)
536
00:41:26,775 --> 00:41:29,153
♪ (EERIE MUSIC PLAYING) ♪
537
00:41:32,281 --> 00:41:34,992
(PANTS)
538
00:41:39,496 --> 00:41:43,918
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
539
00:41:58,224 --> 00:42:00,017
(GROANS, SOBS)
540
00:42:00,100 --> 00:42:01,936
-(BANGING)
-Shit!
541
00:42:09,818 --> 00:42:12,321
Don't. (SIGHS)
542
00:42:12,404 --> 00:42:15,324
Hey, Frankie's alive.
543
00:42:16,450 --> 00:42:17,493
Frankie...
544
00:42:18,202 --> 00:42:19,870
I have to...
545
00:42:19,954 --> 00:42:22,081
I have to get out of here. I...
546
00:42:22,164 --> 00:42:25,542
I need to reach her. (GROANS)
547
00:42:28,837 --> 00:42:30,089
Use me.
548
00:42:30,673 --> 00:42:34,510
(GROANS)
549
00:42:38,973 --> 00:42:39,974
Use me.
550
00:42:41,850 --> 00:42:48,357
(BREATHING HEAVILY)
551
00:42:48,440 --> 00:42:50,276
(GROANS)
552
00:42:51,568 --> 00:42:53,028
-(THUDS)
-(GRUNTS)
553
00:42:54,405 --> 00:42:57,908
(COUGHS)
554
00:42:57,992 --> 00:43:01,787
(GROANS)
555
00:43:06,834 --> 00:43:09,044
I'm sorry. I'm sorry.
556
00:43:10,796 --> 00:43:12,172
(PANTS)
557
00:43:14,717 --> 00:43:15,884
(GRUNTS)
558
00:43:20,597 --> 00:43:22,808
(GRUNTS, GROANS)
559
00:43:29,606 --> 00:43:32,067
CALEB: Hey, hey, Frankie,slow down! Wait for me.
560
00:43:36,405 --> 00:43:37,448
FRANKIE: Daddy!
561
00:43:39,074 --> 00:43:41,452
CALEB: Hey, hey, hey. You okay?
562
00:43:42,161 --> 00:43:43,746
Let me see that knee.
563
00:43:43,829 --> 00:43:46,332
It's your very first
battle scar.
564
00:43:46,415 --> 00:43:48,083
You want to try walking on it?
565
00:43:48,167 --> 00:43:49,335
It's impossible.
566
00:43:49,418 --> 00:43:52,546
Hey. Nothing is impossible.
567
00:43:52,629 --> 00:43:54,798
You know what kind of person
can't be beat?
568
00:43:56,300 --> 00:43:57,926
The kind that doesn't give up.
569
00:44:00,137 --> 00:44:01,722
All right?
570
00:44:01,805 --> 00:44:03,390
♪ (TRANQUIL MUSIC PLAYING) ♪
571
00:44:03,474 --> 00:44:06,018
There you go, baby. (GRUNTS)
572
00:44:07,311 --> 00:44:08,604
There you go.
573
00:44:15,527 --> 00:44:16,945
(BREATHES HEAVILY)
574
00:44:24,411 --> 00:44:28,123
♪ (MUSIC SWELLS) ♪
575
00:44:38,133 --> 00:44:41,804
(PANTS)
576
00:44:54,149 --> 00:44:55,275
C: I met her.
577
00:45:00,406 --> 00:45:01,657
Did you know that?
578
00:45:04,785 --> 00:45:06,120
When I was a kid.
579
00:45:09,998 --> 00:45:13,919
I had almost forgotten
her face, but...
580
00:45:14,002 --> 00:45:15,754
never forgot what she took
from me.
581
00:45:20,634 --> 00:45:21,760
(SIGHS)
582
00:45:23,679 --> 00:45:24,680
(JAY SNIFFS)
583
00:45:26,056 --> 00:45:30,561
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
584
00:45:32,271 --> 00:45:35,858
C... I know why you want
to wake her up.
585
00:45:35,941 --> 00:45:37,443
But it's too risky.
586
00:45:37,526 --> 00:45:39,778
We have no idea what
they were planning with her.
587
00:45:39,862 --> 00:45:42,614
She could kill us all
the second she opens her eyes.
588
00:45:43,365 --> 00:45:45,033
I still send him messages.
589
00:45:47,202 --> 00:45:48,203
My dad.
590
00:45:50,706 --> 00:45:52,750
On the radio,
to our old frequency.
591
00:45:54,084 --> 00:45:57,838
And I know that it is crazy
to think that he hears them.
592
00:45:57,921 --> 00:46:00,424
But if there is any chance
that he's alive...
593
00:46:02,092 --> 00:46:03,802
I need to know.
594
00:46:03,886 --> 00:46:05,762
I don't want you to get hurt, C.
595
00:46:07,055 --> 00:46:09,558
All this will do is rip open
an old wound.
596
00:46:10,642 --> 00:46:12,060
She can't bring him back.
597
00:46:14,104 --> 00:46:15,564
We have to destroy her
control unit
598
00:46:15,647 --> 00:46:18,233
before Hale uses her
to take us out.
599
00:46:18,317 --> 00:46:20,819
And if your dad's out there,
we'll find him another way.
600
00:46:21,862 --> 00:46:22,863
Together.
601
00:46:25,824 --> 00:46:27,201
You're my family, C.
602
00:46:28,368 --> 00:46:29,786
You're like a sister to me.
603
00:46:29,870 --> 00:46:31,330
I can't lose you.
604
00:46:41,298 --> 00:46:43,133
Bernard put her pearl
downstairs.
605
00:46:44,134 --> 00:46:45,135
Come on.
606
00:46:51,975 --> 00:46:53,227
I'm sorry.
607
00:46:53,310 --> 00:46:55,938
I know this is hard,
but we can't take the risk.
608
00:46:57,189 --> 00:46:58,565
(SIGHS) I know.
609
00:47:00,984 --> 00:47:03,445
Jay could be a dick,
but at least he was honest.
610
00:47:03,529 --> 00:47:05,531
He never wanted
to be my brother.
611
00:47:05,614 --> 00:47:08,992
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
612
00:47:20,295 --> 00:47:23,715
Poor little C. (EXHALES)
613
00:47:23,799 --> 00:47:25,926
Always whining
about your fucking family.
614
00:47:27,511 --> 00:47:28,720
It's pathetic.
615
00:47:28,804 --> 00:47:30,889
-(GRUNTS)
-(GUNSHOTS)
616
00:47:33,267 --> 00:47:34,560
(GRUNTS)
617
00:47:34,643 --> 00:47:36,937
JAY: I don't wanna kill you, C.
(GRUNTS)
618
00:47:42,192 --> 00:47:44,528
(JAY GRUNTS)
619
00:47:45,696 --> 00:47:46,947
(GASPS)
620
00:47:51,660 --> 00:47:53,745
(BREATHING HEAVILY)
621
00:47:56,081 --> 00:47:58,083
JAY: This is good news, C.
622
00:47:58,166 --> 00:48:01,587
Maeve doesn't know anything
about your dad, but I do.
623
00:48:01,670 --> 00:48:03,213
Show me where her pearl is,
624
00:48:03,297 --> 00:48:05,132
and I'll tell you
anything you want.
625
00:48:05,215 --> 00:48:06,967
Don't bother
with the negotiation.
626
00:48:07,050 --> 00:48:08,677
Everything you say is bullshit.
627
00:48:11,722 --> 00:48:13,932
(CALEB GROANING, PANTING)
628
00:48:21,356 --> 00:48:24,610
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
629
00:48:33,827 --> 00:48:36,079
(BEEPING)
630
00:48:47,841 --> 00:48:48,842
Cookie.
631
00:48:50,636 --> 00:48:52,012
Frankie. Hey.
632
00:48:52,763 --> 00:48:54,056
It's your dad.
633
00:48:55,140 --> 00:48:57,351
I know you're out there.
634
00:48:57,434 --> 00:49:00,854
And if you're hearing this,
I want you to know that...
635
00:49:03,065 --> 00:49:04,358
you're going to win.
636
00:49:06,943 --> 00:49:08,487
You're going to do what...
637
00:49:09,446 --> 00:49:10,656
I couldn't.
638
00:49:12,407 --> 00:49:13,784
Because you are strong.
639
00:49:19,456 --> 00:49:21,208
So much stronger than me.
640
00:49:22,751 --> 00:49:23,877
This world...
641
00:49:25,253 --> 00:49:28,090
this world she-- she made is...
642
00:49:28,173 --> 00:49:30,467
it's a lie. (BREATHES SHAKILY)
643
00:49:31,510 --> 00:49:34,054
It's not real. (EXHALES)
644
00:49:34,137 --> 00:49:36,390
But what you-- what you have--
645
00:49:37,432 --> 00:49:38,558
what you have is...
646
00:49:39,768 --> 00:49:40,852
is real.
647
00:49:45,899 --> 00:49:47,984
And I'm sorry that I failed...
648
00:49:50,153 --> 00:49:52,322
that I haven't been there
for you...
649
00:49:55,534 --> 00:49:57,327
that now it has to be you.
650
00:50:02,833 --> 00:50:04,084
But you can do this.
651
00:50:07,087 --> 00:50:08,296
You're my warrior.
652
00:50:13,343 --> 00:50:14,428
I love you.
653
00:50:22,728 --> 00:50:24,104
(GUN COCKS)
654
00:50:24,187 --> 00:50:26,606
♪ (FOREBODING MUSIC PLAYING) ♪
655
00:50:30,318 --> 00:50:31,278
(RADIO STATIC)
656
00:50:31,361 --> 00:50:33,029
-CALEB: (OVER RADIO) Cookie.
-(GASPS)
657
00:50:33,113 --> 00:50:36,283
CALEB: Frankie. Hey.It's your dad.
658
00:50:36,366 --> 00:50:38,118
I know you're out there.
659
00:50:38,201 --> 00:50:41,747
And if you're hearing this,I want you to know that
660
00:50:41,830 --> 00:50:43,415
you're going to win.
661
00:50:43,498 --> 00:50:45,292
-You're going--
-(GUNSHOT)
662
00:50:45,375 --> 00:50:47,919
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
663
00:50:49,921 --> 00:50:50,922
(GRUNTS)
664
00:50:52,007 --> 00:50:53,008
(GUNSHOT)
665
00:50:54,009 --> 00:50:56,678
(GUNSHOTS)
666
00:50:56,762 --> 00:50:57,971
(GUN CLICKS)
667
00:51:03,226 --> 00:51:05,312
Tell me where her pearl is.
668
00:51:05,395 --> 00:51:08,273
Fuck you. I took it.
I stashed it.
669
00:51:08,774 --> 00:51:09,691
Where?
670
00:51:11,193 --> 00:51:12,402
Behind you.
671
00:51:14,696 --> 00:51:15,989
(STABBING)
672
00:51:25,874 --> 00:51:27,292
Caleb...
673
00:51:27,375 --> 00:51:29,503
I heard. Alive.
674
00:51:32,255 --> 00:51:34,549
-You're his...
-His daughter.
675
00:51:38,345 --> 00:51:39,846
Of course you are.
676
00:51:42,098 --> 00:51:44,017
CHARLOTTE:
What a disappointment.
677
00:51:53,193 --> 00:51:54,986
I've waited such a long time
678
00:51:55,070 --> 00:51:57,155
to know what you had
to tell your daughter.
679
00:52:01,910 --> 00:52:03,954
You... (EXHALES)
680
00:52:04,037 --> 00:52:05,372
Hundreds of times,
681
00:52:05,455 --> 00:52:06,957
I sat through
your stupid memory,
682
00:52:07,040 --> 00:52:08,792
hoping to catch a single clue
683
00:52:08,875 --> 00:52:11,127
as to what makes you so special,
684
00:52:11,211 --> 00:52:13,213
so resistant to my command.
685
00:52:13,296 --> 00:52:15,924
And I learned jack shit.
So I thought,
686
00:52:16,007 --> 00:52:19,928
nothing like a little hope
to get you to show your cards.
687
00:52:21,346 --> 00:52:24,057
(DEVICE CLATTERS)
688
00:52:25,350 --> 00:52:27,060
You made it farther
than any of the others,
689
00:52:27,143 --> 00:52:28,770
and all you did was waste
your shot
690
00:52:28,854 --> 00:52:30,564
on a worthless apology.
691
00:52:30,647 --> 00:52:32,816
You think a few words
will make up for the choices
692
00:52:32,899 --> 00:52:34,401
you made all those years ago?
693
00:52:35,318 --> 00:52:36,695
It doesn't matter.
694
00:52:37,445 --> 00:52:38,780
It's done.
695
00:52:40,198 --> 00:52:41,366
She didn't hear it.
696
00:52:43,702 --> 00:52:46,288
She doesn't need to.
697
00:52:47,247 --> 00:52:50,000
You're still going to lose.
698
00:52:53,503 --> 00:52:56,506
We didn't infect your hosts.
699
00:52:57,257 --> 00:52:58,466
You don't say.
700
00:53:01,595 --> 00:53:02,721
Who did?
701
00:53:04,514 --> 00:53:05,515
You.
702
00:53:08,018 --> 00:53:11,605
Your hosts would rather die
703
00:53:11,688 --> 00:53:15,358
than live in your world.
704
00:53:15,442 --> 00:53:17,444
(GRUNTS, BREATHES HEAVILY)
705
00:53:19,029 --> 00:53:20,405
They're not infected.
706
00:53:21,448 --> 00:53:25,243
They're just trying
to get away from you.
707
00:53:27,162 --> 00:53:28,538
(NECK SNAPS)
708
00:53:33,209 --> 00:53:37,297
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
709
00:53:55,857 --> 00:53:59,319
♪ (MUSIC TURNS OMINOUS,
SWELLS) ♪
710
00:54:06,493 --> 00:54:08,995
(CHARLOTTE BREATHING SHAKILY)
711
00:54:18,254 --> 00:54:21,341
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
712
00:54:21,424 --> 00:54:24,970
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
713
00:54:30,517 --> 00:54:31,810
When I left...
714
00:54:33,353 --> 00:54:35,146
I thought I was giving him
a chance.
715
00:54:39,150 --> 00:54:41,152
I didn't think it would lead
to all this.
716
00:54:43,947 --> 00:54:45,407
Part of me blamed you.
717
00:54:46,574 --> 00:54:47,951
And part of me knew
718
00:54:48,034 --> 00:54:49,744
that if there was any chance
he was alive,
719
00:54:49,828 --> 00:54:51,246
it was because
you were with him.
720
00:54:54,165 --> 00:54:55,792
Everything you guys did...
721
00:54:58,169 --> 00:54:59,796
that's why we're here.
722
00:55:02,090 --> 00:55:03,258
Well then...
723
00:55:05,260 --> 00:55:07,387
let's finish what we started.
724
00:55:07,470 --> 00:55:11,349
♪ (COVER OF "LOVE AND WAR"
BY FLEURIE PLAYS) ♪
725
00:55:43,882 --> 00:55:48,428
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
726
00:55:50,472 --> 00:55:52,348
(CALEB SCREAMING)
727
00:56:36,017 --> 00:56:37,018
Caleb.
728
00:56:39,854 --> 00:56:41,022
Wake up.
729
00:56:49,697 --> 00:56:56,204
♪ ("WESTWORLD" THEME MUSIC
PLAYS) ♪
730
00:57:48,631 --> 00:57:51,843
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
44905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.