Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,218 --> 00:00:20,188
♪♪♪
2
00:00:25,358 --> 00:00:27,988
asking Santa for the Junior
Executive desktop organizer
3
00:00:28,069 --> 00:00:29,489
for Christmas.
4
00:00:29,571 --> 00:00:32,161
- Cool! I'm gonna ask
for a bee hive.
5
00:00:32,240 --> 00:00:35,330
- I'm asking for a remote
controlled soccer ball!
6
00:00:35,410 --> 00:00:37,450
- I'm gonna ask the big guy
for a rocket
7
00:00:37,537 --> 00:00:39,617
to blow up Chef's car.
And then I'm gonna--
8
00:00:39,706 --> 00:00:41,956
- (Bursting into laughter)
9
00:00:42,041 --> 00:00:43,881
Sorry-sorry-sorry.
10
00:00:43,960 --> 00:00:45,460
Please, (ahem) please,
11
00:00:45,545 --> 00:00:48,045
tell us what you're
going to ask Santa for.
12
00:00:48,131 --> 00:00:50,131
AHAHAHAHAHAHAHA.
13
00:00:50,216 --> 00:00:53,796
Bhahahaha! Ooooo. Heh. Ohhhh...
14
00:00:53,887 --> 00:00:55,637
- What's your problem,
Courtney?
15
00:00:55,722 --> 00:00:57,102
- I think she finds it funny
16
00:00:57,182 --> 00:01:00,482
that you think you're
on Santa's nice list.
17
00:01:00,560 --> 00:01:03,400
- 'Cause kids who aren't nice
go on
18
00:01:03,480 --> 00:01:06,230
(hushed) the naughty list.
19
00:01:06,316 --> 00:01:08,646
- Face it, Duncan, ya naughty.
20
00:01:08,735 --> 00:01:11,395
- HA! Me? Naughty?
Prove it.
21
00:01:11,488 --> 00:01:13,028
(Snaps fingers)
22
00:01:13,114 --> 00:01:14,664
- (Excited giggling)
23
00:01:14,741 --> 00:01:16,201
Agh! (Splat)
24
00:01:16,284 --> 00:01:18,834
♪♪♪
25
00:01:18,912 --> 00:01:20,912
(Loud explosion)
- Ahhhh!
26
00:01:22,081 --> 00:01:23,541
- (Licking)
27
00:01:23,625 --> 00:01:26,035
(Crying)
28
00:01:26,127 --> 00:01:27,917
(Growling)
- Ah! Ow!
29
00:01:28,004 --> 00:01:30,514
- Should I keep going?
30
00:01:30,590 --> 00:01:32,220
- No problem.
31
00:01:32,300 --> 00:01:34,340
I'll just be super good
today and BOOM,
32
00:01:34,427 --> 00:01:36,047
off the naughty list.
33
00:01:36,137 --> 00:01:38,847
Easy as takin' candy
from a baby.
34
00:01:38,932 --> 00:01:40,272
- (Angry growling)
35
00:01:40,350 --> 00:01:42,100
- What's with this baby?!
36
00:01:44,354 --> 00:01:45,404
(Blocks clatter)
37
00:01:45,480 --> 00:01:48,690
- Aw, I'll never finish
Castle Cody.
38
00:01:48,775 --> 00:01:50,275
- Allow me!
39
00:01:51,486 --> 00:01:53,026
- Oooooh!
40
00:01:53,112 --> 00:01:55,572
(Straining while
he fights temptation)
41
00:01:55,657 --> 00:01:57,527
(Grunts, kicking thud,
blocks clatter)
42
00:01:57,617 --> 00:02:00,157
- Being nice is hard! Ugh.
43
00:02:00,245 --> 00:02:02,245
I need a new plan.
44
00:02:02,330 --> 00:02:03,370
(Gasps, snaps fingers)
45
00:02:03,456 --> 00:02:05,876
What if there was no naughty
list?
46
00:02:05,959 --> 00:02:08,209
All I gotta do is hack
Santa's computer
47
00:02:08,294 --> 00:02:09,384
and delete it.
48
00:02:09,462 --> 00:02:11,552
But how will I get
to the North Pole?
49
00:02:11,631 --> 00:02:13,971
Chef: Kids, time for arts
and crafts!
50
00:02:14,050 --> 00:02:16,680
- Ooo. That gives me an idea.
51
00:02:17,720 --> 00:02:19,310
- Nice reindeer, Izzy.
52
00:02:19,389 --> 00:02:21,219
Oh, great garland, Courtney.
53
00:02:21,307 --> 00:02:23,057
Cool snowman, Cody.
54
00:02:23,143 --> 00:02:24,893
- It's a spooky ghost.
55
00:02:24,978 --> 00:02:27,808
- Aw. You're a confused
little fella.
56
00:02:27,897 --> 00:02:29,767
What're you making, Duncan?
57
00:02:29,858 --> 00:02:32,028
- A nice card for Santa.
58
00:02:33,152 --> 00:02:34,782
- AHHHH! DUNCAN, NO!
59
00:02:34,863 --> 00:02:36,783
You can't send this to Santa,
60
00:02:36,865 --> 00:02:39,115
you'd be in big, BIG trouble.
61
00:02:39,200 --> 00:02:40,450
- (Faking) I would?
62
00:02:40,535 --> 00:02:42,655
- YES! Shred and bury it
in the woods. Quick!
63
00:02:42,745 --> 00:02:45,615
You never know when
he's watching.
64
00:02:45,707 --> 00:02:47,877
- Okay. I'll get rid of it.
65
00:02:47,959 --> 00:02:51,169
And now for phase two
of my plan.
66
00:02:51,254 --> 00:02:53,054
(Evil giggle)
67
00:02:54,299 --> 00:02:56,589
Chef, I think I did something
stupid!
68
00:02:56,676 --> 00:02:58,716
- I believe that.
Whaddya do?
69
00:02:58,803 --> 00:03:01,513
- Instead of shredding
and burying that card,
70
00:03:01,598 --> 00:03:04,808
I accidentally mailed it
to Santa.
71
00:03:04,893 --> 00:03:06,103
- WHAT?!
72
00:03:06,185 --> 00:03:07,725
- Whadda we gunna do?!
73
00:03:07,812 --> 00:03:09,772
- We got no choice! Come on!
74
00:03:09,856 --> 00:03:12,316
Kids! Emergency situation!
75
00:03:12,400 --> 00:03:15,110
We gotta head to the North Pole,
right now.
76
00:03:15,194 --> 00:03:17,454
- Should we put on winter coats
and mittens
77
00:03:17,530 --> 00:03:20,240
thereby changing all of our
character designs?
78
00:03:20,325 --> 00:03:21,775
- We don't have the budget
for that!
79
00:03:21,868 --> 00:03:24,368
This is gonna be a long
and dangerous journey.
80
00:03:24,454 --> 00:03:25,964
LET'S MOVE!
81
00:03:27,415 --> 00:03:29,665
Woo! That was a long
and dangerous journey,
82
00:03:30,710 --> 00:03:32,050
but we made it.
83
00:03:32,128 --> 00:03:33,708
Wait... where is Cody?
84
00:03:33,796 --> 00:03:35,206
(Polar bear roars)
Cody: AHHH!
85
00:03:36,883 --> 00:03:40,393
- For the last time, the kids
are NOT for eating, Tammy!
86
00:03:41,721 --> 00:03:43,681
(Frustrated groan)
(Kick thud, Bunny screams)
87
00:03:44,891 --> 00:03:47,021
- There. Now we all blend in.
88
00:03:47,101 --> 00:03:48,811
- Are we gonna see Santa now?!
89
00:03:48,895 --> 00:03:51,685
- No! DO NOT go looking
for Santa.
90
00:03:51,773 --> 00:03:53,363
All: Awwwwww.
91
00:03:53,441 --> 00:03:55,071
- This is a stealth mission.
92
00:03:55,151 --> 00:03:56,861
I just need to find
the mailroom
93
00:03:56,945 --> 00:03:58,735
and destroy Duncan's letter.
94
00:03:58,821 --> 00:04:01,491
You kids wait right here
'til I get back.
95
00:04:01,574 --> 00:04:03,374
No shenanigans!
96
00:04:03,451 --> 00:04:08,251
♪♪♪
97
00:04:09,624 --> 00:04:13,094
- Whoa. Santa's reindeer
must be over that way.
98
00:04:13,169 --> 00:04:14,879
♪♪♪
99
00:04:14,963 --> 00:04:16,093
- (Gasp) Let's go!
100
00:04:16,172 --> 00:04:18,932
- AHEM.
Chef said to wait here.
101
00:04:19,008 --> 00:04:21,338
All: (Cheer)
Yeah! Let's do this!
102
00:04:21,427 --> 00:04:23,177
- Chef said-WAIIIT!
103
00:04:23,262 --> 00:04:26,022
- Time to delete a naughty list.
104
00:04:26,099 --> 00:04:27,889
♪ Dun dun dundun ♪
105
00:04:27,976 --> 00:04:29,886
♪ Spy Chef ♪
106
00:04:29,978 --> 00:04:31,348
♪ Dun dun--♪
107
00:04:31,437 --> 00:04:32,727
Oh, uh...
108
00:04:32,814 --> 00:04:34,364
(high pitched elf voice)
Hi. I'm new.
109
00:04:34,440 --> 00:04:37,740
Just heading to the mail
room... which is...?
110
00:04:40,113 --> 00:04:42,873
Thank-ahem-
(elf voice) Thank you.
111
00:04:44,325 --> 00:04:46,035
- Oh. Finally!
112
00:04:46,119 --> 00:04:47,869
I called upstairs
for a bathroom break
113
00:04:47,954 --> 00:04:50,754
over an hour ago.
- That's why I'm here.
114
00:04:50,832 --> 00:04:53,382
- Good. I gotta present
to drop off.
115
00:04:53,459 --> 00:04:54,839
- (Shudders)
116
00:04:56,295 --> 00:04:58,755
Ohhh. It's gonna take forever
to find Duncan's letter.
117
00:04:58,840 --> 00:05:00,760
Well, better get to it.
118
00:05:02,802 --> 00:05:04,392
- Chef won't be
in the mailroom long
119
00:05:04,470 --> 00:05:05,640
so I better get hacking.
120
00:05:05,722 --> 00:05:07,142
(Knuckles crack)
121
00:05:07,223 --> 00:05:09,063
- Hold it right there, pal!
122
00:05:09,142 --> 00:05:11,142
Who are ya and whaddya doin'?!
123
00:05:11,227 --> 00:05:13,097
- I'm here for a systems check.
124
00:05:13,187 --> 00:05:15,397
Holiday police are worried
Santa's naughty list
125
00:05:15,481 --> 00:05:16,901
can get hacked.
126
00:05:16,983 --> 00:05:19,073
- Dude. I've been telling Santa
127
00:05:19,152 --> 00:05:21,572
we need a better firewall
for years now.
128
00:05:21,654 --> 00:05:23,664
Lemme show you everything.
129
00:05:23,740 --> 00:05:25,240
- Please do.
130
00:05:25,324 --> 00:05:26,584
- Ahhhh!
131
00:05:26,659 --> 00:05:28,289
There they are!
All: (Cheer)
132
00:05:28,369 --> 00:05:30,579
- Wait! This is a stealth
mission!
133
00:05:30,663 --> 00:05:32,753
Do NOT go into the--
(Sighs)
134
00:05:32,832 --> 00:05:34,582
They're in the pen.
135
00:05:34,667 --> 00:05:38,457
- This is so amazing!
- Aren'tch you a cutie!
136
00:05:38,546 --> 00:05:40,006
You're like a horsie
with head branches!
137
00:05:40,089 --> 00:05:41,919
- Why are you misbehaving?!
138
00:05:42,008 --> 00:05:44,468
You're all gonna be in big
trouble with Santa.
139
00:05:44,552 --> 00:05:46,102
Ohhhhh.
140
00:05:46,179 --> 00:05:48,259
They are pretty cute.
141
00:05:48,347 --> 00:05:51,387
Look oats!
Let's feed the reindeer!
142
00:05:51,476 --> 00:05:54,186
- Well... I guess there's no
harm in feeding them.
143
00:05:54,270 --> 00:05:55,770
- I've found it!
144
00:05:55,855 --> 00:05:57,435
This looks like
Duncan's writing!
145
00:05:57,523 --> 00:05:59,233
Better be sure.
146
00:05:59,317 --> 00:06:01,527
Don't wanna rip up some other
kid's letter to Santa.
147
00:06:01,611 --> 00:06:04,281
- Yes! This is Dunc-AHH!!
148
00:06:05,698 --> 00:06:07,278
(Blowing)
149
00:06:07,366 --> 00:06:08,826
No-no-no-no!
150
00:06:08,910 --> 00:06:10,330
(Flames roar)
No-no-no!
151
00:06:10,411 --> 00:06:11,871
NOOOO!
152
00:06:11,954 --> 00:06:14,004
(Keys clack)
153
00:06:14,082 --> 00:06:15,962
Lloyd the I.T. elf: This is it,
the naughty list.
154
00:06:16,042 --> 00:06:18,172
So, you see the security flaw,
right?
155
00:06:18,252 --> 00:06:19,632
- Yes, um,
156
00:06:19,712 --> 00:06:22,472
'cause if some naughty kid
wanted to delete this list,
157
00:06:22,548 --> 00:06:24,588
forever, he'd just have to...
158
00:06:24,675 --> 00:06:26,635
- Just hit control alt
unnaughty!
159
00:06:26,719 --> 00:06:28,599
And POOF! It's gone!
160
00:06:28,679 --> 00:06:31,139
- Totally unacceptable
that someone
161
00:06:31,224 --> 00:06:33,314
could delete it by just
doing THIS...
162
00:06:33,392 --> 00:06:34,732
(Computer chimes)
163
00:06:34,811 --> 00:06:37,151
- GAHHH! WHY'D YOU DO THAT,
MAN?
164
00:06:37,230 --> 00:06:40,650
- 'Cause I AM the naughty kid,
sucker!
165
00:06:40,733 --> 00:06:42,693
(Cackling, farting)
166
00:06:42,777 --> 00:06:44,697
- Joke's on you, Bucko!
167
00:06:44,779 --> 00:06:47,869
Santa has a master list
he keeps with him at all times.
168
00:06:47,949 --> 00:06:49,529
And YOU... ugh...
169
00:06:49,617 --> 00:06:51,657
are in big trouble.
170
00:06:51,744 --> 00:06:53,794
- Awwww mannnn.
171
00:06:53,871 --> 00:06:55,371
(Fire extinguisher whooshes)
172
00:06:55,456 --> 00:06:58,166
Phew! That did NOT go
as planned,
173
00:06:58,251 --> 00:07:00,501
but at least I'm off
the hook with Santa.
174
00:07:00,586 --> 00:07:03,506
- Oh-oh-oh, I don't think so.
175
00:07:04,298 --> 00:07:06,008
- Who's a good little reindeer?
176
00:07:06,092 --> 00:07:08,592
You are, that's who!
- (BURPS)
177
00:07:08,678 --> 00:07:10,848
- (Gasps) These bags say,
178
00:07:10,930 --> 00:07:14,890
"Feed reindeer these magic oats
on Christmas Eve ONLY!"
179
00:07:14,976 --> 00:07:16,886
- Something's happening!
180
00:07:16,978 --> 00:07:18,558
(Whooshing, POOF!)
181
00:07:18,646 --> 00:07:21,516
Izzy: Be free!!
(Bells jingle)
182
00:07:21,607 --> 00:07:23,727
- Uh oh.
- Yeah, this is bad.
183
00:07:23,818 --> 00:07:26,028
(Alarm blares)
184
00:07:26,112 --> 00:07:28,532
- Okay, I need to find Santa,
tell him what happened,
185
00:07:28,614 --> 00:07:30,834
and that I told you not
to do it!
186
00:07:31,951 --> 00:07:34,041
- I'm guessing they're
with you?!
187
00:07:34,120 --> 00:07:35,870
- Courtney made us do it.
- (Shocked gasp)
188
00:07:35,955 --> 00:07:39,035
- Hey, where's Duncan?
- Whoa! (Grunts)
189
00:07:39,125 --> 00:07:41,035
- There he is. Hi Duncan!
190
00:07:41,127 --> 00:07:43,547
- Okay. Let me explain
what happened.
191
00:07:43,629 --> 00:07:45,049
- Save it for Santa.
192
00:07:45,131 --> 00:07:47,801
My guess is you're all going
onto the naughty list.
193
00:07:47,884 --> 00:07:49,554
PERMANENTLY!
194
00:07:49,635 --> 00:07:51,215
- What?!
- NOO! - (Horror scream)
195
00:07:51,304 --> 00:07:53,474
- I'm not going down for this!
196
00:07:53,556 --> 00:07:55,056
Ooof!
197
00:07:55,141 --> 00:07:56,891
(Boinging repeatedly)
198
00:07:56,976 --> 00:08:00,226
- Whoa ho-ho-ho!
What were you thinking?!
199
00:08:00,313 --> 00:08:02,443
- These kids are bad!
- But I never do wrongies.
200
00:08:02,523 --> 00:08:04,233
- I didn't want to.
- I told them not to.
201
00:08:04,317 --> 00:08:06,237
- Our teacher made us!
- I'm an angel!
202
00:08:06,319 --> 00:08:07,949
- HO-HO-HOLLLD ON.
203
00:08:08,029 --> 00:08:10,319
Actions have consequences.
204
00:08:10,406 --> 00:08:12,486
You're all going on
the naughty list.
205
00:08:12,575 --> 00:08:14,325
- (Everyone gasps)
206
00:08:14,410 --> 00:08:16,080
- WHAT? No!
207
00:08:16,162 --> 00:08:19,002
You're-you-you big,
208
00:08:19,081 --> 00:08:21,631
red, bearded tomato!
209
00:08:21,709 --> 00:08:23,669
(Crying)
210
00:08:23,753 --> 00:08:26,423
I'm sorry. I'm sorry
I said that.
211
00:08:26,505 --> 00:08:27,835
(Muffled delirious sobbing)
212
00:08:30,343 --> 00:08:32,643
- I'll start with Courtney.
- WAIT!!
213
00:08:32,720 --> 00:08:34,930
- Something to say, Duncan?
214
00:08:35,014 --> 00:08:36,524
- (Sighs)
215
00:08:36,599 --> 00:08:38,979
I tricked my teacher
into bringing us here
216
00:08:39,060 --> 00:08:40,980
so I could hack your computer
system
217
00:08:41,062 --> 00:08:43,312
and delete my name
from the naughty list.
218
00:08:43,397 --> 00:08:45,437
- Huh. I see.
219
00:08:45,524 --> 00:08:47,244
- So you can blame me...
220
00:08:47,318 --> 00:08:48,988
but they shouldn't miss out
on Christmas
221
00:08:49,070 --> 00:08:50,860
because of what I did.
222
00:08:50,947 --> 00:08:53,117
- Duncan, I'm impressed.
223
00:08:53,199 --> 00:08:56,539
You really are a very honest
and kind little boy.
224
00:08:57,703 --> 00:08:59,333
- Can we edit out what Santa
just said
225
00:08:59,413 --> 00:09:01,963
about me being "kind"?
- (Cody screaming)
226
00:09:02,041 --> 00:09:04,421
- It'll totally ruin
my street cred!
227
00:09:04,502 --> 00:09:06,882
(Sigh) I just don't want
my friends
228
00:09:06,963 --> 00:09:09,883
to have a lousy Christmas
because of me. Okay?
229
00:09:11,092 --> 00:09:13,052
- You are going on the nice
list...
230
00:09:13,135 --> 00:09:15,175
for the first time... EVER.
231
00:09:15,263 --> 00:09:17,853
- And they get to stay
on the nice list too, right?
232
00:09:17,932 --> 00:09:20,982
- Ho Ho No.
They started a fire
233
00:09:21,060 --> 00:09:22,690
And let my reindeer go,
234
00:09:22,770 --> 00:09:24,650
and instead of telling
the truth,
235
00:09:24,730 --> 00:09:26,900
they tried to blame each other.
236
00:09:26,983 --> 00:09:28,323
That's naughty.
237
00:09:28,401 --> 00:09:29,991
All: (Sigh)
238
00:09:30,069 --> 00:09:32,239
(Sad music)
239
00:09:32,321 --> 00:09:35,161
- Worst. (crunch) Christmas.
240
00:09:35,241 --> 00:09:37,451
(crunch) Ever. (crunch)
241
00:09:37,535 --> 00:09:39,995
Duncan: Oh, you sure
about that? Think fast!
242
00:09:40,079 --> 00:09:41,829
- (Thud) OOF!
243
00:09:41,914 --> 00:09:43,504
(Mechanical whirring)
244
00:09:43,582 --> 00:09:45,422
- A remote controlled
soccer ball!
245
00:09:45,501 --> 00:09:47,211
- Yup. Ho Ho Ho!
246
00:09:47,295 --> 00:09:49,795
Ugh, I hate acting jolly,
so here.
247
00:09:50,965 --> 00:09:53,585
- A bee hive! Awesome!
- (Buzzing)
248
00:09:54,885 --> 00:09:57,345
- My Junior Executive
Desktop Organizer!
249
00:09:57,430 --> 00:10:00,060
Duncan... how did you get
all this stuff?
250
00:10:00,141 --> 00:10:02,691
- I used my Christmas wishes
for stuff you wanted.
251
00:10:02,768 --> 00:10:04,558
And don't get sappy.
252
00:10:04,645 --> 00:10:05,855
- You know what, Duncan,
253
00:10:05,938 --> 00:10:08,728
you might belong on the nice
list after all.
254
00:10:08,816 --> 00:10:11,186
- You might not feel that way
in a second.
255
00:10:11,277 --> 00:10:12,527
- Huh?
256
00:10:12,611 --> 00:10:15,701
- (Beep)
- (Fireworks explode)
257
00:10:15,781 --> 00:10:18,201
(Explosion)
Chef: MY CAR!
258
00:10:18,284 --> 00:10:21,834
Duncan: (Laughs)
Merry Christmas, everyone!
259
00:10:31,839 --> 00:10:38,719
♪♪♪
260
00:10:38,804 --> 00:10:43,524
♪♪♪
261
00:10:43,574 --> 00:10:48,124
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
17904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.