All language subtitles for Total Dramarama s02e33 Gobble Head.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,010 --> 00:00:19,980 ♪♪♪ 2 00:00:23,565 --> 00:00:25,015 (Tires screech) 3 00:00:25,108 --> 00:00:28,278 - This is it. Appreciation Day. 4 00:00:28,361 --> 00:00:30,281 It's gonna be my best one ever! 5 00:00:30,363 --> 00:00:31,913 (Chuckles) 6 00:00:31,990 --> 00:00:34,740 We all know kids are ungrateful monsters. 7 00:00:34,826 --> 00:00:37,616 But today is appreciation day 8 00:00:37,704 --> 00:00:40,214 and they're gonna say they appreciate me. 9 00:00:40,290 --> 00:00:42,170 I don't care what it takes! 10 00:00:43,668 --> 00:00:46,128 Decorations! 11 00:00:46,212 --> 00:00:47,632 ♪♪♪ 12 00:00:47,714 --> 00:00:49,344 (Sharp cutting sound) Leaves! 13 00:00:49,424 --> 00:00:51,474 Streamers! 14 00:00:52,594 --> 00:00:54,974 Balloons! 15 00:00:55,054 --> 00:00:56,854 (Objects thud) 16 00:00:56,931 --> 00:00:58,731 ♪♪♪ 17 00:00:58,808 --> 00:01:00,938 Frosting! 18 00:01:01,019 --> 00:01:03,149 (Icing squirting) 19 00:01:03,229 --> 00:01:04,479 (Blows) 20 00:01:04,564 --> 00:01:06,024 (Tinkling sound) 21 00:01:06,107 --> 00:01:07,607 (Blowing) 22 00:01:07,692 --> 00:01:09,652 They'll be plenty of thanks given in appreciation 23 00:01:09,736 --> 00:01:11,776 for these decorations. 24 00:01:11,863 --> 00:01:13,663 Oh, the kids are gonna love it! 25 00:01:13,740 --> 00:01:17,450 Hey, kids. Notice anything different today? 26 00:01:20,580 --> 00:01:22,830 - Did you shower? - Trim your nose hair? 27 00:01:22,916 --> 00:01:25,996 - Get a haircut? - What? A haircut? No. 28 00:01:26,085 --> 00:01:27,835 - Beats us! All: Bye Chef! 29 00:01:27,921 --> 00:01:29,631 (Air whooshes) 30 00:01:29,714 --> 00:01:31,134 (Disappointed groan) 31 00:01:31,216 --> 00:01:35,176 - Alright, kids. As you know, today is Appreciation Day. 32 00:01:35,261 --> 00:01:36,681 So... 33 00:01:36,763 --> 00:01:39,353 - Oh-oh-oh-oh-oh! 34 00:01:39,432 --> 00:01:41,432 - Yes, Owen? 35 00:01:41,518 --> 00:01:43,848 - What's Appreciation Day? 36 00:01:43,937 --> 00:01:46,477 - What's Appre-- Are you kidding me? 37 00:01:46,564 --> 00:01:50,654 Who here can tell Owen what Appreciation Day is? 38 00:01:50,735 --> 00:01:52,235 (Confused) - Uh, don't know. 39 00:01:52,320 --> 00:01:55,450 - (Sighs) Appreciate Day is when we celebrate 40 00:01:55,532 --> 00:01:57,742 all the things we're thankful for. 41 00:01:57,826 --> 00:01:59,366 - Oooh okay. - That makes sense. 42 00:01:59,452 --> 00:02:01,542 - Yeah, I knew that! (Both) Hmmm? 43 00:02:01,621 --> 00:02:03,711 - To tell someone you appreciate them, 44 00:02:03,790 --> 00:02:05,500 all you've gotta do is put a card 45 00:02:05,583 --> 00:02:07,593 in their appreciation bucket. 46 00:02:07,669 --> 00:02:09,209 Like this. 47 00:02:09,295 --> 00:02:11,545 - Ohhhh... (mind blown explosion sound) 48 00:02:12,715 --> 00:02:14,835 - But no one does anything for us. 49 00:02:14,926 --> 00:02:17,596 - Yeah, I just had to go and get a cupcake 50 00:02:17,679 --> 00:02:19,849 from that decorated snack table 51 00:02:19,931 --> 00:02:22,521 and put it in my own mouth. 52 00:02:22,600 --> 00:02:24,060 - (Groans) 53 00:02:24,143 --> 00:02:26,693 - Can you give us examples of things we should appreciate? 54 00:02:27,814 --> 00:02:29,574 - I sure can! 55 00:02:29,649 --> 00:02:31,729 You should appreciate a person who... 56 00:02:31,818 --> 00:02:34,238 keeps you safe at the petting zoo. 57 00:02:34,320 --> 00:02:36,030 (Chef screams, punching thuds) 58 00:02:36,114 --> 00:02:39,084 Or someone who reads you a pop-up book about wood working. 59 00:02:39,158 --> 00:02:40,828 Ahhh! (Saws whir) 60 00:02:40,910 --> 00:02:42,200 - Hurray! 61 00:02:42,287 --> 00:02:45,417 Chef: Or a person who opens jars for you. 62 00:02:45,498 --> 00:02:47,708 (Bees buzz) - Ahhhh! 63 00:02:49,335 --> 00:02:51,545 And of course, someone throwing you a party 64 00:02:51,629 --> 00:02:53,759 is something you should appreciate. 65 00:02:53,840 --> 00:02:56,510 - Oh, I get it now! 66 00:02:56,593 --> 00:02:59,303 I appreciate... 67 00:02:59,387 --> 00:03:01,097 (Hopeful music) 68 00:03:01,180 --> 00:03:03,220 Cody! Just for being you. 69 00:03:04,517 --> 00:03:06,557 - Are we married now? 70 00:03:06,644 --> 00:03:08,654 - (Sighs) Sure, fine. 71 00:03:08,730 --> 00:03:10,570 Now get appreciatin'! 72 00:03:10,648 --> 00:03:13,398 I'll just leave my bucket right here. 73 00:03:13,484 --> 00:03:17,784 ♪♪♪ 74 00:03:17,864 --> 00:03:19,284 (Inhaling whoosh) 75 00:03:19,365 --> 00:03:24,995 ♪♪♪ 76 00:03:25,079 --> 00:03:27,039 (Wings flutter) 77 00:03:27,123 --> 00:03:28,963 - WHAT?! MY BUCKET'S EMPTY! 78 00:03:29,042 --> 00:03:31,042 Didn't any of you hand out cards? 79 00:03:31,127 --> 00:03:33,047 - Yeah, we all got so many! 80 00:03:33,129 --> 00:03:35,589 - I had no idea how appreciated we all are. 81 00:03:35,673 --> 00:03:36,973 - Look! 82 00:03:37,050 --> 00:03:39,010 Even they got cards! 83 00:03:39,093 --> 00:03:41,723 - WHAT?! Those guys were only in a couple of episodes! 84 00:03:41,804 --> 00:03:43,774 How are they even in here?! - (Rooster crow) 85 00:03:43,848 --> 00:03:46,138 - And how does the rooster have one?! 86 00:03:46,225 --> 00:03:47,435 - (Rooster clucks) 87 00:03:47,518 --> 00:03:49,808 - I even got a card from Gwen. 88 00:03:49,896 --> 00:03:51,976 - I appreciate you all. 89 00:03:52,065 --> 00:03:53,645 The more friends you have, 90 00:03:53,733 --> 00:03:55,943 the more funerals you get to go to. 91 00:03:56,027 --> 00:03:58,197 All: YAAAAYYYY... HUUUH?! 92 00:03:58,279 --> 00:04:00,819 - (Claps) Oh, goody! 93 00:04:00,907 --> 00:04:03,577 - Wait, I think I got one! 94 00:04:03,660 --> 00:04:06,580 (reads) "I really appreciate the way you... 95 00:04:06,663 --> 00:04:08,713 hide our toys in your tree?" 96 00:04:08,790 --> 00:04:10,830 - That was for Angry Squirrel. 97 00:04:10,917 --> 00:04:12,877 - (Chitters, slapping sounds) - Ahhh! 98 00:04:14,253 --> 00:04:16,673 You even got that thing a card?! 99 00:04:16,756 --> 00:04:18,126 (Both gasp) 100 00:04:18,216 --> 00:04:20,086 - Chef, I don't think that was 101 00:04:20,176 --> 00:04:22,846 a very appreciative thing to say. 102 00:04:22,929 --> 00:04:25,809 - Looks like someone forgot the meaning of Appreciation Day. 103 00:04:25,890 --> 00:04:27,350 - GRRRRRR! 104 00:04:27,433 --> 00:04:29,443 It's okay, Chef. 105 00:04:29,519 --> 00:04:33,189 The kids won that round, but the day isn't over yet. 106 00:04:33,272 --> 00:04:34,822 (Mug shatters) 107 00:04:34,899 --> 00:04:36,359 A turkey dinner will make sure 108 00:04:36,442 --> 00:04:38,702 these kids appreciate their teacher. 109 00:04:38,778 --> 00:04:41,358 I gotta find a great recipe in one of these cookbooks! 110 00:04:41,447 --> 00:04:44,277 No, nah... too bland. 111 00:04:44,367 --> 00:04:46,487 (Book thuds) Oooh. What's this? 112 00:04:46,577 --> 00:04:49,327 - (Evil whispering) The Cookronom-nom-icon. 113 00:04:49,414 --> 00:04:52,334 - The Cookronom-nom-icon? Huh. 114 00:04:52,417 --> 00:04:54,877 Guess it's one of those audio books. 115 00:04:54,961 --> 00:04:57,551 Wonder if it has a turkey recipe? 116 00:04:57,630 --> 00:05:00,380 (reads) Hm. "An Appreciation Turkey 117 00:05:00,466 --> 00:05:02,176 for non-appreciative Children." 118 00:05:02,260 --> 00:05:04,050 Wow, that's perfect! 119 00:05:04,137 --> 00:05:07,927 Let's see, one dash of-dried frog lips? 120 00:05:08,975 --> 00:05:09,885 Do we even have that? 121 00:05:09,976 --> 00:05:12,556 Hey, we do! How 'bout that! 122 00:05:12,645 --> 00:05:14,355 (Ominous music sting) 123 00:05:15,648 --> 00:05:17,898 Next up, 4 packets of gravy thickener, 124 00:05:17,984 --> 00:05:19,744 2 ounces of hamster tears, 125 00:05:19,819 --> 00:05:21,819 1 DVD of "Space Robo-Hunter", 126 00:05:21,904 --> 00:05:24,914 a cup of plutonium and 3 cloves of garlic?! 127 00:05:24,991 --> 00:05:27,081 Whoa, bad breath alert. 128 00:05:27,160 --> 00:05:29,410 Okay, maybe a little. 129 00:05:29,495 --> 00:05:30,865 (Pot clanks, knob cranks) 130 00:05:32,331 --> 00:05:35,291 That is gonna be one fine turkey. 131 00:05:35,376 --> 00:05:37,586 (Energy vibrates) 132 00:05:37,670 --> 00:05:40,420 Kids, you sure are gonna be thankful 133 00:05:40,506 --> 00:05:42,926 for the Appreciation Day turkey I'm making. 134 00:05:43,009 --> 00:05:45,219 (Loud explosion) - WHAT WAS THAT?! 135 00:05:45,303 --> 00:05:48,143 - Uh... I'm sure that was nothing. 136 00:05:49,348 --> 00:05:51,268 - (Sizzling) - Is the turkey okay?! 137 00:05:51,350 --> 00:05:52,690 - What turkey? 138 00:05:52,769 --> 00:05:54,769 - Wow, Chef. You know what would have been great? 139 00:05:54,854 --> 00:05:57,274 If you'd actually made a turkey. 140 00:05:57,356 --> 00:06:00,276 - But I did! I did make a turkey! 141 00:06:00,359 --> 00:06:02,609 - Turkey faker! (Agreement muttering) 142 00:06:02,695 --> 00:06:06,485 - I don't understand. It was right here. 143 00:06:06,574 --> 00:06:08,124 (Energy vibrates) 144 00:06:08,201 --> 00:06:09,911 (Sinister gobble) 145 00:06:11,871 --> 00:06:13,961 Okay, this should do the trick. 146 00:06:14,040 --> 00:06:17,750 Nothing says Appreciation Day like a good ol' tuba song! 147 00:06:17,835 --> 00:06:19,415 Just shout out the names of the people 148 00:06:19,504 --> 00:06:21,094 you're thankful for. 149 00:06:21,172 --> 00:06:23,172 (Plays a tuba tune) 150 00:06:23,257 --> 00:06:25,967 - I sure don't appreciate that tuba! 151 00:06:26,052 --> 00:06:27,642 - Me neither! 152 00:06:27,720 --> 00:06:29,760 (Energy vibrates) 153 00:06:29,847 --> 00:06:32,557 (Sinister music) 154 00:06:34,060 --> 00:06:35,560 (Reel cranks) - Ahhhhh! 155 00:06:35,645 --> 00:06:38,605 - Courtney! - Cody! - Harold! 156 00:06:38,689 --> 00:06:41,069 (Tummy rumbles) - When's snack time? 157 00:06:41,150 --> 00:06:44,450 My tummy doesn't appreciate being hungry. 158 00:06:44,529 --> 00:06:46,279 (Whoosh) 159 00:06:47,573 --> 00:06:48,663 (Whoosh) 160 00:06:48,741 --> 00:06:50,241 - What is that?! 161 00:06:50,326 --> 00:06:51,906 - Chef, would you stop it?! 162 00:06:51,994 --> 00:06:54,124 I don't appreciate how you're acting today! 163 00:06:54,205 --> 00:06:56,825 - Oh yeah? Well, I don't appreciate-- 164 00:06:56,916 --> 00:06:58,666 (Reel cranks) - AHHHH! 165 00:06:58,751 --> 00:07:01,301 (Energy vibrates) (All scream) 166 00:07:01,379 --> 00:07:03,129 ♪ Ta ta ♪ 167 00:07:03,214 --> 00:07:05,014 - What was that thing?! 168 00:07:05,091 --> 00:07:07,181 - Yeah, it was so scary 169 00:07:07,260 --> 00:07:08,850 I gravy-ed my pants. 170 00:07:08,928 --> 00:07:11,308 - I found a talking book with a face on it! 171 00:07:11,389 --> 00:07:13,269 - The Cookro-nom-nom-icon?! 172 00:07:13,349 --> 00:07:15,519 Chef, tell me this isn't the recipe 173 00:07:15,601 --> 00:07:16,691 you used for the turkey. 174 00:07:16,769 --> 00:07:18,689 (Evil whispers) - You wear it out! 175 00:07:18,771 --> 00:07:20,821 - Yeah... It says, it serves unlimited, 176 00:07:20,898 --> 00:07:22,728 unappreciative children. 177 00:07:22,817 --> 00:07:24,357 - Keep reading. 178 00:07:24,443 --> 00:07:26,953 - (reads) "Serves unlimited unappreciative children 179 00:07:27,029 --> 00:07:29,369 by summoning Gobblehead the cybo-turkey 180 00:07:29,448 --> 00:07:31,198 to hunt them for sport?!" 181 00:07:31,284 --> 00:07:33,374 Pfft. That could mean anything. 182 00:07:33,452 --> 00:07:35,332 - Fine, let's test it. 183 00:07:35,413 --> 00:07:37,713 Cody, say you don't appreciate Chef. 184 00:07:37,790 --> 00:07:40,330 - Okay! I don't appreciate Chef. 185 00:07:40,418 --> 00:07:42,548 Heheh, I like this game! 186 00:07:42,628 --> 00:07:44,088 (Reel cranks) - Wheee! 187 00:07:44,172 --> 00:07:45,842 - See? Told ya. 188 00:07:45,923 --> 00:07:48,223 - Okay-okay, you were right. 189 00:07:48,301 --> 00:07:50,551 Now do exactly as I say. 190 00:07:50,636 --> 00:07:51,886 RUN! 191 00:07:51,971 --> 00:07:53,721 Quick, everyone hide in the basement! 192 00:07:53,806 --> 00:07:55,886 We'll be safer trapped down there! 193 00:07:55,975 --> 00:07:59,395 Yep, this is definitely safer. 194 00:07:59,478 --> 00:08:02,058 Izzy: Everyone knows turkeys can't go down stairs. 195 00:08:02,148 --> 00:08:04,568 (Evil whispering) 196 00:08:04,650 --> 00:08:06,740 Harold: Ah, who invited the book? 197 00:08:06,819 --> 00:08:08,909 Izzy: And why does it smell like cranberries down here? 198 00:08:08,988 --> 00:08:10,568 (Light clicks on) (All gasp) 199 00:08:10,656 --> 00:08:13,196 - That mean ol' turkey trapped them all in cranberry sauce! 200 00:08:13,284 --> 00:08:16,044 (Puckering sounds) - Agh. So sour! 201 00:08:17,163 --> 00:08:18,793 - Let's get out of here! 202 00:08:18,873 --> 00:08:20,833 All: Ahhhhhhhh! 203 00:08:22,168 --> 00:08:24,708 - Ahhhhhh! I really don't appreciate this! 204 00:08:24,795 --> 00:08:27,085 (Whooshing) - (Gobble) 205 00:08:27,173 --> 00:08:29,053 - Oh no, you don't! 206 00:08:29,133 --> 00:08:32,933 If anyone doesn't appreciate this mess it's ME! 207 00:08:33,012 --> 00:08:35,142 (Whirs) 208 00:08:35,223 --> 00:08:37,063 - A gravy cannon? 209 00:08:37,141 --> 00:08:39,061 Oh! Bring it! 210 00:08:39,143 --> 00:08:41,023 - (Squirts) - (Slurps) 211 00:08:42,146 --> 00:08:43,266 - Yeah! 212 00:08:43,356 --> 00:08:45,356 (Spits) 213 00:08:45,441 --> 00:08:47,071 (Whir) (Gobble war cry) 214 00:08:47,151 --> 00:08:49,741 - Agh! (Groans) 215 00:08:49,820 --> 00:08:52,780 Yeah? Two can play at that game! 216 00:08:52,865 --> 00:08:54,445 (Cackles) 217 00:08:54,533 --> 00:08:56,953 (Punching thuds, pained cries) 218 00:08:57,036 --> 00:08:58,826 (Gobble war cry) 219 00:08:58,913 --> 00:09:01,123 (Electric egg beaters whirs) (Fighting sounds) 220 00:09:01,207 --> 00:09:03,077 - How do we stop this?! 221 00:09:03,167 --> 00:09:04,457 - I've got it! 222 00:09:04,543 --> 00:09:06,423 The recipe says we can banish the turkey 223 00:09:06,504 --> 00:09:09,264 by appreciating someone we forgot to appreciate! 224 00:09:09,340 --> 00:09:11,680 - But, who?! All: Hmm? 225 00:09:11,759 --> 00:09:14,679 - Who?! Are you kidding me?! 226 00:09:14,762 --> 00:09:16,472 - Crossing guards? 227 00:09:16,555 --> 00:09:18,055 The bus driver? 228 00:09:18,140 --> 00:09:19,810 - (Pained grunts) - Bees? 229 00:09:19,892 --> 00:09:21,812 - OH, COME ON! 230 00:09:21,894 --> 00:09:23,484 - Whoever it is, 231 00:09:23,562 --> 00:09:25,982 they could be doing something for us right now. 232 00:09:26,065 --> 00:09:28,315 Right in front of us. 233 00:09:28,401 --> 00:09:29,991 - GRR. FINE! 234 00:09:30,069 --> 00:09:32,909 I'll handle this myself. 235 00:09:32,989 --> 00:09:35,529 (Effort grunts) 236 00:09:35,616 --> 00:09:37,156 (Whooshes) 237 00:09:37,243 --> 00:09:39,503 - Your goose is cooked. 238 00:09:39,578 --> 00:09:41,458 (Panicked gobbles) 239 00:09:41,539 --> 00:09:43,499 (Whirring) 240 00:09:43,582 --> 00:09:44,832 (Freaked out gobbles) 241 00:09:44,917 --> 00:09:49,087 - There. Chef has saved the day all by himself. 242 00:09:49,171 --> 00:09:50,971 - (Sniffs) Ooh. 243 00:09:51,048 --> 00:09:53,378 And that turkey smells pretty good. 244 00:09:53,467 --> 00:09:55,467 - Chef, not now. 245 00:09:55,553 --> 00:09:56,853 - We're still trying to think 246 00:09:56,929 --> 00:09:58,719 of who we haven't appreciated yet. 247 00:09:58,806 --> 00:10:00,636 - We know it doesn't matter anymore, 248 00:10:00,725 --> 00:10:02,345 but it's driving us nuts. 249 00:10:02,435 --> 00:10:04,845 - Ugh, it's on the tip of my tongue. 250 00:10:04,937 --> 00:10:08,647 - (Gasps) I know who! 251 00:10:09,608 --> 00:10:11,028 - (Hopeful) Yes, Owen? 252 00:10:11,110 --> 00:10:12,530 - Gobblehead! 253 00:10:12,611 --> 00:10:15,871 For teaching us how much appreciation matters. 254 00:10:15,948 --> 00:10:17,658 (Banging, groans) 255 00:10:17,742 --> 00:10:19,332 - Don't beat yourself up over it, Chef. 256 00:10:19,410 --> 00:10:20,700 We all missed it. 257 00:10:20,786 --> 00:10:22,456 ♪♪♪ 258 00:10:31,547 --> 00:10:38,387 ♪♪♪ 259 00:10:38,471 --> 00:10:43,431 ♪♪♪ 260 00:10:43,481 --> 00:10:48,031 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 17469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.