Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,261 --> 00:00:20,231
♪♪♪
2
00:00:22,939 --> 00:00:24,939
(Playing Rock Tuba)
3
00:00:25,024 --> 00:00:30,074
♪♪♪
4
00:00:30,155 --> 00:00:32,735
(Fireworks pop and whistle)
5
00:00:32,824 --> 00:00:33,994
(Stop beep)
6
00:00:34,075 --> 00:00:35,785
So? Whaddya think?
7
00:00:35,869 --> 00:00:37,999
- It was so good that blew
my mind up like a balloon
8
00:00:38,079 --> 00:00:40,749
and then popped it and
my brains went everywhere!
9
00:00:40,832 --> 00:00:42,542
(Splat sounds)
10
00:00:42,625 --> 00:00:44,705
- I loved your hair!
11
00:00:44,794 --> 00:00:46,094
- And the production values!
12
00:00:46,171 --> 00:00:49,131
- And how it was so beautiful
it made Duncan cry!
13
00:00:49,215 --> 00:00:51,295
- (Sniffles) No it didn't!
14
00:00:51,384 --> 00:00:52,974
This is just eye sweat!
15
00:00:53,052 --> 00:00:54,642
- Is this a trick?
16
00:00:54,721 --> 00:00:56,811
You kids have never been this
supportive of me.
17
00:00:56,890 --> 00:00:58,350
Ever.
18
00:00:58,433 --> 00:01:00,603
- But that's only because the
things you do are usually bad.
19
00:01:00,685 --> 00:01:02,515
Like really bad.
20
00:01:02,604 --> 00:01:04,154
But that tuba playing!
21
00:01:04,230 --> 00:01:06,320
Chef, it was great.
22
00:01:06,399 --> 00:01:08,319
You're way better at it
than teaching.
23
00:01:08,401 --> 00:01:10,151
Why isn't that your job?
24
00:01:10,236 --> 00:01:12,776
- Yeah!
- It's your destiny!
25
00:01:12,864 --> 00:01:14,824
- You were born to tuba!
26
00:01:14,908 --> 00:01:16,528
- Thanks kids,
27
00:01:16,618 --> 00:01:18,618
but I could never be
a real musician.
28
00:01:18,703 --> 00:01:20,503
Tuba's just a hobby.
29
00:01:20,580 --> 00:01:24,080
That's why I made my video,
to live out a fantasy
30
00:01:24,167 --> 00:01:26,587
I could never hope to
achieve in real life.
31
00:01:26,669 --> 00:01:29,169
I even posted it on U Tuba!
32
00:01:29,255 --> 00:01:32,675
Too bad no one's gonna
watch it except you kids.
33
00:01:32,759 --> 00:01:34,009
(Phone rings)
Wha?
34
00:01:34,093 --> 00:01:35,683
Hello?
35
00:01:35,762 --> 00:01:37,182
WHAT?!
36
00:01:37,263 --> 00:01:38,893
It's the manager
for Tubalicious!
37
00:01:38,973 --> 00:01:41,023
The top tuba band
in the country!
38
00:01:41,100 --> 00:01:44,980
She saw my video and she wants
me to audition for the band!
39
00:01:45,063 --> 00:01:46,773
- It's your big break, Chef!
40
00:01:46,856 --> 00:01:49,066
- What are you waiting for,
Tuba Man?
41
00:01:49,150 --> 00:01:50,490
Say yes!
42
00:01:50,568 --> 00:01:52,198
- I mean, I... uh...
43
00:01:52,278 --> 00:01:54,108
(Fainting moan,
landing thud)
44
00:01:54,197 --> 00:01:56,067
- Hi, this is Chef's...
um, agent?
45
00:01:56,157 --> 00:01:58,027
Who is real and definitely
owns a briefcase.
46
00:01:58,117 --> 00:01:59,697
He'll be there!
47
00:02:00,870 --> 00:02:02,370
- No, no, no, no!
48
00:02:02,455 --> 00:02:04,245
I can't audition
for Tubalicious.
49
00:02:04,332 --> 00:02:05,672
Look at them!
50
00:02:05,750 --> 00:02:07,840
They're... they're gods!
51
00:02:07,919 --> 00:02:11,049
I know! I'll just tell them
I came down with Tuba-culosis.
52
00:02:11,131 --> 00:02:12,511
(Slap, shrieks)
53
00:02:12,590 --> 00:02:14,130
- Snap out of it, Chef!
54
00:02:14,217 --> 00:02:17,427
This is your dream.
You have to go after it.
55
00:02:17,512 --> 00:02:20,312
- Yeah, remember you told me
never to give up on my dream
56
00:02:20,390 --> 00:02:22,980
of becoming Queen of the World?
57
00:02:23,059 --> 00:02:25,559
Izzy: How you encouraged me
to keep painting.
58
00:02:25,645 --> 00:02:27,265
(as Bob Ross)
Happy little trees.
59
00:02:27,355 --> 00:02:30,355
Owen: And what about when you
said I should never stop trying
60
00:02:30,441 --> 00:02:33,031
to fit that jar of pickles
in my mouth?
61
00:02:33,111 --> 00:02:35,071
- He got it in, Chef.
62
00:02:35,155 --> 00:02:37,315
The whole thing. Remember?
63
00:02:37,407 --> 00:02:40,157
We needed that special
jar-surgeon to extract it?
64
00:02:40,243 --> 00:02:42,663
- You know what?
You kids have a point!
65
00:02:42,745 --> 00:02:44,575
I'll do it!
66
00:02:44,664 --> 00:02:47,084
But what if I actually
get the gig?
67
00:02:47,167 --> 00:02:49,037
You kids would need
a new teacher.
68
00:02:49,127 --> 00:02:50,707
- (Realizing gasp)
69
00:02:50,795 --> 00:02:52,375
- Huddle up!
70
00:02:52,463 --> 00:02:55,013
Sure, losing Chef sounds scary,
71
00:02:55,091 --> 00:02:56,971
but what if we ran
the interviews?
72
00:02:57,051 --> 00:02:59,181
We could choose the perfect
replacement!
73
00:02:59,262 --> 00:03:02,852
- He gets his dream
and we get our dream teacher.
74
00:03:02,932 --> 00:03:04,432
I like it.
75
00:03:04,517 --> 00:03:06,437
- Uh...kids I'm not sure if--
76
00:03:06,519 --> 00:03:08,099
- Chef, baby,
don't worry about us!
77
00:03:08,187 --> 00:03:10,057
We'll find your replacement
78
00:03:10,148 --> 00:03:12,108
while you train for your
audition.
79
00:03:12,191 --> 00:03:13,821
(Blows whistle)
- And luckily,
80
00:03:13,902 --> 00:03:15,532
your new coach is ready
to ROCK!
81
00:03:15,612 --> 00:03:17,032
♪♪♪
82
00:03:17,113 --> 00:03:19,623
Okay! Now give me 20 laps
around the school!
83
00:03:19,699 --> 00:03:21,829
- Pfft. You really think
you got what it takes
84
00:03:21,910 --> 00:03:23,490
to be my new Tuba coach?
85
00:03:23,578 --> 00:03:24,908
What are your credentials?
86
00:03:24,996 --> 00:03:26,456
- My credentials are...
87
00:03:26,539 --> 00:03:28,169
get your tuba playing butt
running laps
88
00:03:28,249 --> 00:03:30,419
or you'll be back to playin'
two-bit wing joints so fast
89
00:03:30,501 --> 00:03:32,631
it'll make your head spin!
- Sir, yes sir!
90
00:03:32,712 --> 00:03:33,962
(Blows whistle)
91
00:03:34,047 --> 00:03:35,917
♪♪♪
92
00:03:36,007 --> 00:03:37,797
- This is so exciting!
93
00:03:37,884 --> 00:03:40,394
I've never conducted
an interview before!
94
00:03:40,470 --> 00:03:42,970
- I know! I came up with all
kinds of great questions,
95
00:03:43,056 --> 00:03:44,846
like "Why is my cat's tongue
so rough?"
96
00:03:44,933 --> 00:03:47,103
and "Why isn't my dog's tongue
rough too?"
97
00:03:47,185 --> 00:03:48,935
They're mostly
about tongue stuff.
98
00:03:49,020 --> 00:03:50,730
(Knock on door)
99
00:03:50,813 --> 00:03:52,983
- (singsong) Come in...
100
00:03:53,066 --> 00:03:55,776
- Yes. Please hand your resume
to my associate
101
00:03:55,860 --> 00:03:57,320
and have a seat.
102
00:03:59,447 --> 00:04:01,317
(Whirring)
103
00:04:03,826 --> 00:04:06,076
- It appears we will need
another copy.
104
00:04:06,162 --> 00:04:08,212
I thought that was a scanner.
105
00:04:08,289 --> 00:04:11,129
- For these interviews,
I think the most important
106
00:04:11,209 --> 00:04:13,749
virtue a teacher can have
is honesty.
107
00:04:13,836 --> 00:04:15,916
- You've asked me this
eight times.
108
00:04:16,005 --> 00:04:18,415
Yes! This is my real hair!
109
00:04:18,508 --> 00:04:21,548
- (Sighs) And I wish I could
take your word for it.
110
00:04:21,636 --> 00:04:23,756
Izzy?
(Struggling grunts)
111
00:04:23,846 --> 00:04:25,516
- Admit it! You're a spy!
112
00:04:25,598 --> 00:04:28,518
- Ahhh! Aw!
- (All gasp)
113
00:04:28,601 --> 00:04:30,771
- My cover's blown!
Pull me out! PULL ME OUT!
114
00:04:30,853 --> 00:04:32,863
(Helicopter whirs)
115
00:04:34,440 --> 00:04:36,280
- I liked her!
116
00:04:36,359 --> 00:04:38,859
(Blobbing)
117
00:04:38,945 --> 00:04:41,355
- Ho, ho, ho.
All day we do not have, Chef.
118
00:04:42,115 --> 00:04:43,945
NOW PLAY!
119
00:04:44,033 --> 00:04:45,993
- But you took my tuba away!
120
00:04:47,286 --> 00:04:48,746
- You bet I did.
121
00:04:48,830 --> 00:04:51,000
Because you have to BE
the tuba, Chef.
122
00:04:51,082 --> 00:04:53,082
BE the tuba.
123
00:04:53,167 --> 00:04:55,207
- Okayyyy...
124
00:04:55,294 --> 00:04:57,304
(mouths tuba noises)
Bwamp bwaaaamp bwamp...
125
00:04:57,380 --> 00:04:59,760
- Yes! YES! Now we're cookin'!
126
00:04:59,841 --> 00:05:01,721
- Bwampy bwoomp bwamp...
127
00:05:01,801 --> 00:05:04,221
- My perfect teacher's
gotta be WILD.
128
00:05:04,303 --> 00:05:05,933
No rules, no structure,
129
00:05:06,014 --> 00:05:07,934
just action, action, action!
130
00:05:08,016 --> 00:05:09,556
- I speak seven languages,
131
00:05:09,642 --> 00:05:11,482
have a PHD in early childhood
education
132
00:05:11,561 --> 00:05:13,691
and I developed an award
winning program--
133
00:05:13,771 --> 00:05:15,361
- BOOOOOORING.
134
00:05:15,440 --> 00:05:17,820
How about werewolf wrestling?
- Uh, it sounds...
135
00:05:17,900 --> 00:05:19,440
very scary?
136
00:05:19,527 --> 00:05:21,857
- You won't like this next part
then.
137
00:05:21,946 --> 00:05:23,406
♪ Ta ta!
(Screams)
138
00:05:23,489 --> 00:05:24,699
(Werewolf growling)
139
00:05:24,782 --> 00:05:27,082
- Oh c'mon, you're barely even
fighting back!
140
00:05:27,160 --> 00:05:28,700
(Splat)
141
00:05:28,786 --> 00:05:30,786
(Blowing tuba)
142
00:05:30,872 --> 00:05:32,542
- That's it, Chef! Blow!
143
00:05:32,623 --> 00:05:34,753
Blow with the force
of a thousand storms.
144
00:05:34,834 --> 00:05:36,754
You are a tuba god!
145
00:05:36,836 --> 00:05:38,246
- (Inhales)
146
00:05:38,337 --> 00:05:40,757
(Blows tubs)
- Whoa!
147
00:05:42,008 --> 00:05:44,258
- What do I want out
of Chef's replacement?
148
00:05:44,343 --> 00:05:46,393
Well... (Chuckles)
149
00:05:47,513 --> 00:05:50,063
And what is your policy on...
snacking?
150
00:05:50,141 --> 00:05:51,601
- Well that's easy, lil' bro.
151
00:05:51,684 --> 00:05:53,194
High protein. Low carb.
152
00:05:53,269 --> 00:05:55,939
Gotta feed the mind
and the bod, right?
153
00:05:56,022 --> 00:05:58,822
- I see.
Then make your choice.
154
00:05:58,900 --> 00:06:00,360
(Wheels squeak)
155
00:06:01,611 --> 00:06:03,031
- Oh-kay?
156
00:06:03,112 --> 00:06:04,612
Ahhh!
(Electricity zaps)
157
00:06:04,697 --> 00:06:06,617
- Yeah, I don't see this
working out.
158
00:06:07,867 --> 00:06:12,537
♪♪♪
159
00:06:12,622 --> 00:06:14,332
- YEAH!
160
00:06:14,415 --> 00:06:15,995
- You did it. Chef,
161
00:06:16,084 --> 00:06:17,754
you're ready for
your big audition!
162
00:06:17,835 --> 00:06:18,795
- You know it!
163
00:06:18,878 --> 00:06:21,048
(Deep breath, blows tuba)
164
00:06:21,130 --> 00:06:24,380
- It's tuba time.
- (Yells) WHAT?
165
00:06:25,676 --> 00:06:27,846
- No no. We'll call you.
But thanks for the egg!
166
00:06:27,929 --> 00:06:29,809
- I guess that's it.
167
00:06:29,889 --> 00:06:31,179
We've seen the applicants
168
00:06:31,265 --> 00:06:33,225
and no one was a fit
to be our new teacher.
169
00:06:33,309 --> 00:06:35,389
- You're right.
I hate to say it,
170
00:06:35,478 --> 00:06:38,358
but the perfect Chef might
be... Chef!
171
00:06:38,439 --> 00:06:40,729
- He has the best snacks.
- He fights werewolves.
172
00:06:40,817 --> 00:06:42,937
- And he almost never sells
our secrets
173
00:06:43,027 --> 00:06:44,317
to foreign governments!
174
00:06:44,403 --> 00:06:46,203
- And breaking the rules
isn't nearly as much fun
175
00:06:46,280 --> 00:06:48,830
without Chef making
that hilarious angry face.
176
00:06:48,908 --> 00:06:50,658
- You mean this one?
177
00:06:52,078 --> 00:06:54,368
- UH! Never. Do that. Again.
178
00:06:54,455 --> 00:06:56,245
- Then it's settled!
179
00:06:56,332 --> 00:06:58,882
We need Chef and we have to
keep him from auditioning
180
00:06:58,960 --> 00:07:00,920
by any means necessary!
181
00:07:01,003 --> 00:07:02,673
All: Yeaaaaaah!
182
00:07:04,132 --> 00:07:06,262
- (Sighs) All that training
was amazing,
183
00:07:06,342 --> 00:07:08,512
but now I'm gonna be late
to my audition!
184
00:07:09,929 --> 00:07:12,849
- I dunno Duncan. I wanna stop
Chef from leaving too,
185
00:07:12,932 --> 00:07:15,352
but isn't filling his gas
tank with fireworks...
186
00:07:15,434 --> 00:07:16,894
overdoing it a bit?
187
00:07:18,354 --> 00:07:19,694
(Engine chokes)
- C'mon, please start,
188
00:07:19,772 --> 00:07:21,152
please start,
please start, please--
189
00:07:21,232 --> 00:07:23,362
(Engine turns, revs)
190
00:07:23,442 --> 00:07:25,442
(Blast, flames whoosh)
Ahhhhhh!
191
00:07:28,781 --> 00:07:31,121
- Talk about your all time
backfire.
192
00:07:31,200 --> 00:07:33,910
- Come on, we gotta stop
that audition!
193
00:07:33,995 --> 00:07:35,155
(Fireworks pop)
194
00:07:35,246 --> 00:07:37,206
- Okay, Chef?
We're ready for you.
195
00:07:37,290 --> 00:07:39,290
Break a leg!
196
00:07:39,375 --> 00:07:41,875
- Okay, Chef.
Time to melt some faces.
197
00:07:43,087 --> 00:07:44,877
- We're too late!
198
00:07:44,964 --> 00:07:46,224
- Not necessarily.
199
00:07:46,299 --> 00:07:48,259
I convinced the CIA agent
to shoot him
200
00:07:48,342 --> 00:07:50,012
with a sleeping serum dart.
201
00:07:50,094 --> 00:07:52,434
- Wait. So this isn't actually
a matter of national security?
202
00:07:52,513 --> 00:07:55,983
- Sorry spy lady, but you're
already in too deep.
203
00:07:56,058 --> 00:07:57,598
NOW BLOW THE DART!
204
00:07:57,685 --> 00:07:58,805
- (Blows)
205
00:07:58,895 --> 00:08:00,645
(Whooshes)
206
00:08:00,730 --> 00:08:02,230
All: YES!
207
00:08:02,315 --> 00:08:05,605
- Agh. Weird.
What's this feeling?
208
00:08:05,693 --> 00:08:08,993
I'm all noodle-legged
and foggy-brained.
209
00:08:09,071 --> 00:08:10,951
What am I gonna do!
210
00:08:11,032 --> 00:08:13,452
No! Remember Noah's coaching.
211
00:08:13,534 --> 00:08:16,544
- Music you should feel,
my young apprentice.
212
00:08:17,955 --> 00:08:20,455
(Plays fast tempo rock tuba)
213
00:08:20,541 --> 00:08:27,171
♪♪♪
214
00:08:27,256 --> 00:08:36,386
♪♪♪
215
00:08:36,474 --> 00:08:38,944
(Final note)
(Cheering)
216
00:08:39,018 --> 00:08:41,348
- Chef! That was AMAZING!
217
00:08:41,437 --> 00:08:42,767
You're in the band!
218
00:08:42,855 --> 00:08:45,395
See you at the airport
first thing tomorrow.
219
00:08:45,483 --> 00:08:47,443
(Cheering, applause)
(Chef faints)
220
00:08:49,820 --> 00:08:52,410
- (sighs) Chef's probably
half way to Flufenburg
221
00:08:52,490 --> 00:08:54,490
with Tubalicious by now.
222
00:08:54,575 --> 00:08:58,075
- I wonder who his replacement
is going to end up being?
223
00:08:58,162 --> 00:08:59,622
- We might as well face it -
224
00:08:59,705 --> 00:09:02,115
whoever walks in this door
is going to be nothing
225
00:09:02,208 --> 00:09:04,958
but a stinky, phony,
doo doo head!
226
00:09:05,044 --> 00:09:06,964
- Courtney, language!
227
00:09:07,046 --> 00:09:08,666
All: CHEF!!!
228
00:09:08,756 --> 00:09:10,006
- Hey...
229
00:09:10,091 --> 00:09:11,971
so do you kids have anything
you want to tell me
230
00:09:12,051 --> 00:09:14,051
about my audition?
231
00:09:14,136 --> 00:09:15,216
- Well... (chuckles)
232
00:09:15,304 --> 00:09:17,144
we looked for a
replacement Chef,
233
00:09:17,223 --> 00:09:19,483
but it turns out you
can't be replaced.
234
00:09:19,558 --> 00:09:23,518
So we kinda, sorta tried
to sabotage your dream
235
00:09:23,604 --> 00:09:25,614
so you'd have to stay here
with us.
236
00:09:26,983 --> 00:09:28,863
- We're so sorry, Chef!
237
00:09:28,943 --> 00:09:31,243
- Hey, easy buddy.
238
00:09:31,320 --> 00:09:33,860
Look, you kids know
what you did is wrong...
239
00:09:33,948 --> 00:09:37,368
but it's kinda hard to be mad
when you helped me deliver
240
00:09:37,451 --> 00:09:40,001
the greatest performance
of my life!
241
00:09:40,079 --> 00:09:42,159
- I know. We did.
242
00:09:42,248 --> 00:09:43,998
- Not to mention the fact
that it showed me
243
00:09:44,083 --> 00:09:45,883
how much you really care.
244
00:09:45,960 --> 00:09:50,130
See, that's why I could never
give up being your teacher.
245
00:09:50,214 --> 00:09:51,554
- Wait. Do you mean...?
246
00:09:51,632 --> 00:09:55,142
- That's right!
I'm not going anywhere!
247
00:09:55,219 --> 00:09:57,429
(Cheering and laughing)
248
00:09:57,513 --> 00:10:00,143
- Yup. (sighs)
It's good to be home.
249
00:10:00,224 --> 00:10:01,644
(Growling)
250
00:10:01,726 --> 00:10:04,226
- Wait, what's that growling
sound?
251
00:10:04,312 --> 00:10:07,112
There uh, might still be
a werewolf in here?
252
00:10:07,189 --> 00:10:10,359
- A werewolf?
Not in MY Daycare!
253
00:10:10,443 --> 00:10:12,153
(Werewolf roars)
(Chef grunts)
254
00:10:12,236 --> 00:10:13,646
(Fighting grunts,
objects clutter)
255
00:10:13,738 --> 00:10:16,238
Hey! Hold still and take
your medicine, wolf!
256
00:10:16,324 --> 00:10:19,164
- (Sighs) Best teacher ever.
257
00:10:19,243 --> 00:10:21,623
Chef: Hahahahaha! YEAH!
258
00:10:30,296 --> 00:10:37,216
♪♪♪
259
00:10:37,303 --> 00:10:42,183
♪♪♪
260
00:10:42,266 --> 00:10:42,476
♪♪♪
261
00:10:42,526 --> 00:10:47,076
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
18165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.