All language subtitles for Total Dramarama s02e04 Lie Ranosaurus Wrecked.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,885 --> 00:00:20,395 ♪♪♪ 2 00:00:24,524 --> 00:00:25,784 Quit hogging the sandbox! Come on! Not fair! 3 00:00:25,859 --> 00:00:27,569 - What's with all the frowny faces? 4 00:00:27,652 --> 00:00:30,032 - We're waiting for a turn in the sandbox. 5 00:00:30,113 --> 00:00:31,283 - I need to build my sandcastle 6 00:00:31,364 --> 00:00:34,034 before my building permits expire! 7 00:00:34,117 --> 00:00:36,197 - I gotta get my tan on! 8 00:00:36,286 --> 00:00:38,076 - And I've got mud balls to make. 9 00:00:38,163 --> 00:00:39,543 Hurry up already! 10 00:00:39,622 --> 00:00:42,252 - Okay, okay, let's see what the hold up is. 11 00:00:42,333 --> 00:00:44,843 Owen? - Oh hi, Chef! 12 00:00:44,919 --> 00:00:46,299 Just a few more hours, 13 00:00:46,379 --> 00:00:48,969 and I'll have uncovered a dino's tail! 14 00:00:49,048 --> 00:00:51,838 - Hours? Owen, what did I tell you 15 00:00:51,926 --> 00:00:53,756 about hogging the sandbox? 16 00:00:53,845 --> 00:00:57,675 - But Chef, I'm training to be a paleontologist! 17 00:00:57,766 --> 00:00:59,306 - A what? 18 00:00:59,392 --> 00:01:01,562 - A paleontologist. 19 00:01:01,644 --> 00:01:03,524 It's the coolest job ever! 20 00:01:03,605 --> 00:01:05,855 You get to dig up real dinosaurs! 21 00:01:05,940 --> 00:01:07,650 - Wow! 22 00:01:07,734 --> 00:01:10,824 I wish I could dig up a real, alive dinosaur. 23 00:01:10,904 --> 00:01:12,914 Just for me! 24 00:01:12,989 --> 00:01:15,159 - (Roars) 25 00:01:15,241 --> 00:01:17,451 (People scream) 26 00:01:17,535 --> 00:01:20,905 - Yeeeehaw! 27 00:01:20,997 --> 00:01:22,997 - (Growls) 28 00:01:23,082 --> 00:01:24,672 (Splats) 29 00:01:24,751 --> 00:01:25,921 (Chewing sounds) 30 00:01:26,002 --> 00:01:27,672 (Fire crackles) 31 00:01:29,005 --> 00:01:31,005 (Slurps) 32 00:01:31,090 --> 00:01:32,510 Izzy: Yippee! 33 00:01:32,592 --> 00:01:36,052 (Rotors beat) Gaaaaah! 34 00:01:36,137 --> 00:01:38,557 (Lasers blast) 35 00:01:38,640 --> 00:01:40,520 - (Roars) 36 00:01:40,600 --> 00:01:42,480 (Explosions boom) 37 00:01:42,560 --> 00:01:45,440 (Crashing) 38 00:01:45,522 --> 00:01:46,692 (Electricity crackles) 39 00:01:46,773 --> 00:01:49,113 - Woo! (Laughs) 40 00:01:49,192 --> 00:01:50,282 (Giggles) 41 00:01:51,402 --> 00:01:53,242 - Izzy, whatever you're imagining 42 00:01:53,321 --> 00:01:56,201 is never gonna happen. - (Giggling) 43 00:01:56,282 --> 00:01:57,782 Dinosaur! Diiino-saur! 44 00:01:59,369 --> 00:02:01,539 - Now that that's all cleared up, 45 00:02:01,621 --> 00:02:03,751 Owen, it's time for you to let someone else 46 00:02:03,832 --> 00:02:06,082 have a turn in the sandbox. 47 00:02:06,167 --> 00:02:07,707 - Oh, baby! (Splats) 48 00:02:09,003 --> 00:02:10,593 (Splats) 49 00:02:10,672 --> 00:02:13,722 Weather report calls for mud balls! 50 00:02:13,800 --> 00:02:14,970 Beth and Harold: Aaaah! 51 00:02:15,051 --> 00:02:18,141 - See? Now everyone's enjoying the sandbox. 52 00:02:18,221 --> 00:02:19,311 (Splats) - Ohhh... 53 00:02:20,515 --> 00:02:22,635 - There you go. Fun times. 54 00:02:23,810 --> 00:02:25,480 (Dirt rustles) 55 00:02:25,562 --> 00:02:27,192 - Ugh! This digging for dinosaurs 56 00:02:27,272 --> 00:02:29,732 is taking forever! 57 00:02:29,816 --> 00:02:31,066 (Thuds, cat meows) 58 00:02:31,150 --> 00:02:33,110 I know what to do! 59 00:02:33,194 --> 00:02:35,494 (Truck engine revs) 60 00:02:35,572 --> 00:02:37,572 - Hey kid, stop! Stop! 61 00:02:37,657 --> 00:02:38,737 - (Gasps) 62 00:02:38,825 --> 00:02:40,905 - You gotta release the emergency brake! 63 00:02:40,994 --> 00:02:42,414 - Oh! Heh, heh. Thanks! 64 00:02:42,495 --> 00:02:45,865 (Lever grinds) 65 00:02:45,957 --> 00:02:47,627 (Engine revs, tires squeal) 66 00:02:47,709 --> 00:02:49,709 - (Coughs) Kids nowadays. 67 00:02:50,837 --> 00:02:52,587 (Chomps, farts) 68 00:02:52,672 --> 00:02:55,722 (Whirring) - Dinosaur? Nope. 69 00:02:55,800 --> 00:02:57,970 (Whirring) Here?! 70 00:02:58,052 --> 00:02:59,102 Ugh! Nope. 71 00:02:59,178 --> 00:03:00,678 Beth: Weee! Aaah! Oof! 72 00:03:01,764 --> 00:03:03,104 Harold: Izzy? 73 00:03:03,182 --> 00:03:04,852 You're not allowed to dig up the playground. 74 00:03:04,934 --> 00:03:06,944 Chapter 19, Section 103, subsection-- 75 00:03:07,020 --> 00:03:09,270 (Thuds) 76 00:03:09,355 --> 00:03:12,935 - Ugh! (Groans) 77 00:03:13,026 --> 00:03:15,486 (Groaning) 78 00:03:15,570 --> 00:03:18,450 Phew! Totter-teetering sure is hard work. 79 00:03:18,531 --> 00:03:20,161 (Truck beeps) 80 00:03:20,241 --> 00:03:21,831 (Truck rumbles) 81 00:03:21,910 --> 00:03:22,990 Aaaaaah! 82 00:03:23,077 --> 00:03:24,497 Aaaaaaah! 83 00:03:24,579 --> 00:03:28,289 - Tuck and roll, Cody! Tuck and roll! 84 00:03:28,374 --> 00:03:29,674 - (Whistling) - Oh hi, Izzy. 85 00:03:29,751 --> 00:03:31,381 What'cha doin'? 86 00:03:31,461 --> 00:03:33,381 - I'm trying to be an orthodontist, 87 00:03:33,463 --> 00:03:35,343 and dig up a real, alive dinosaur, 88 00:03:35,423 --> 00:03:36,933 just like you said I could. 89 00:03:37,008 --> 00:03:39,798 But I can't find one anywhere! Ugh! 90 00:03:39,886 --> 00:03:42,676 - A real, alive dinosaur? 91 00:03:42,764 --> 00:03:45,524 Uh-oh. Izzy, there's something I should tell you. 92 00:03:45,600 --> 00:03:46,810 - That dinosaurs make the best pets ever? 93 00:03:46,893 --> 00:03:49,483 And it'll love me, and play with me, 94 00:03:49,562 --> 00:03:51,482 and be my best friend forever? - Uhh... 95 00:03:51,564 --> 00:03:54,284 - I knew it! - Okay... 96 00:03:54,359 --> 00:03:56,739 but what if you don't find one? 97 00:03:56,819 --> 00:03:59,659 - I just have to, 'cause if I don't, I'd... 98 00:03:59,739 --> 00:04:01,819 I'd... arghhhhhh! 99 00:04:02,742 --> 00:04:05,082 I'd knock over the tricycle! 100 00:04:05,161 --> 00:04:06,661 (Crashes) 101 00:04:06,746 --> 00:04:08,326 And smash Chef's car! 102 00:04:08,414 --> 00:04:10,834 (Crashes) 103 00:04:10,917 --> 00:04:12,497 And... cut down the treehouse. 104 00:04:12,585 --> 00:04:14,165 With a chainsaw! 105 00:04:14,253 --> 00:04:15,963 (Whirring, kids scream) 106 00:04:16,047 --> 00:04:17,337 (Loud crash) 107 00:04:17,423 --> 00:04:19,013 Good thing that'll happen, 108 00:04:19,092 --> 00:04:21,012 'cause I am gonna find a dinosaur! 109 00:04:21,094 --> 00:04:22,724 - Aw, poor Izzy! 110 00:04:22,804 --> 00:04:25,854 I really got her hopes up with what I said. 111 00:04:25,932 --> 00:04:27,522 I'm gonna have to fix it. 112 00:04:27,600 --> 00:04:30,020 And there's only one way to do it. 113 00:04:31,354 --> 00:04:33,234 - Owen, it isn't crafting time. 114 00:04:33,314 --> 00:04:36,194 We can't have people crafting when it's not crafting time. 115 00:04:36,275 --> 00:04:37,735 - Sorry, Chef. 116 00:04:37,819 --> 00:04:40,199 The thing is, is I made Izzy think she could dig up 117 00:04:40,279 --> 00:04:42,199 a real, alive dinosaur. 118 00:04:42,281 --> 00:04:45,791 So now I gotta pretend to be one to make her happy. 119 00:04:45,868 --> 00:04:47,368 After all, she's just a kid. 120 00:04:47,453 --> 00:04:50,293 - Owen, you told a lie, 121 00:04:50,373 --> 00:04:53,133 and now you're making up for it with a bigger lie. 122 00:04:53,209 --> 00:04:56,129 I'm proud of you. Problem solving like an adult. 123 00:04:56,212 --> 00:04:57,592 (Scissors snip) 124 00:04:58,464 --> 00:05:01,054 - Okay, here goes! 125 00:05:01,134 --> 00:05:02,554 (Splats) 126 00:05:02,635 --> 00:05:06,255 There. Now all I have to do is wait for Izzy to find me. 127 00:05:06,347 --> 00:05:09,387 (Truck rumbles) Owen: Aaah! Ohh! 128 00:05:09,475 --> 00:05:11,685 - What is that? Owen: (Shrieks) 129 00:05:11,769 --> 00:05:13,229 - There it is again! 130 00:05:13,312 --> 00:05:14,902 Owen: Owww! (Moans) 131 00:05:14,981 --> 00:05:16,441 - What's with all the screaming? 132 00:05:16,524 --> 00:05:18,694 (Owen screams and moans) 133 00:05:20,194 --> 00:05:22,914 Owwww... 134 00:05:22,989 --> 00:05:24,699 - (Gasps) 135 00:05:24,782 --> 00:05:27,662 - Rawr? - Dinosaur! 136 00:05:27,744 --> 00:05:29,414 Could it really be you? 137 00:05:29,495 --> 00:05:31,995 - Aah! (Farts) Uh, dino-roar. 138 00:05:32,081 --> 00:05:33,881 - I just know we're gonna be best friends! 139 00:05:33,958 --> 00:05:36,498 Let's go have some fun! 140 00:05:36,586 --> 00:05:38,956 - Rawr! 141 00:05:39,047 --> 00:05:40,837 Raaaaaawwwwr! 142 00:05:42,091 --> 00:05:44,091 (Groans) 143 00:05:44,177 --> 00:05:46,217 (Panting) 144 00:05:46,304 --> 00:05:48,224 (Splats, crashes) 145 00:05:49,515 --> 00:05:50,215 (Fire crackles) 146 00:05:52,351 --> 00:05:54,101 (Animals growl) 147 00:05:54,187 --> 00:05:56,937 (Owen screams) 148 00:05:57,023 --> 00:05:59,323 (Animals snarl) 149 00:05:59,400 --> 00:06:01,570 (Rotors beat) 150 00:06:02,820 --> 00:06:05,070 (Lasers blast, explosion booms) - Aaaah! 151 00:06:05,156 --> 00:06:06,366 (Explosions boom) 152 00:06:06,449 --> 00:06:08,239 Aaaaah! Aah! Aah! No! 153 00:06:09,410 --> 00:06:11,450 No! Whoaaaa! 154 00:06:11,537 --> 00:06:14,457 Oof! Aah! - Woo-hoo! 155 00:06:14,540 --> 00:06:16,330 (Giggles) 156 00:06:16,417 --> 00:06:18,167 That was amazing! 157 00:06:18,252 --> 00:06:19,502 Oh, dinosaur! 158 00:06:19,587 --> 00:06:21,377 I'm gonna love you and keep you forever, 159 00:06:21,464 --> 00:06:24,134 and never, ever let you go! - (Farts) 160 00:06:24,217 --> 00:06:25,467 - Best day ever! 161 00:06:25,551 --> 00:06:27,181 (Izzy giggles) 162 00:06:27,261 --> 00:06:28,811 - Rawr... 163 00:06:28,888 --> 00:06:31,268 - I can't believe Chef let Izzy bring a dinosaur 164 00:06:31,349 --> 00:06:32,979 into the classroom! 165 00:06:33,059 --> 00:06:35,309 - Yeah, I've seen a lot of movies about owning dinosaurs. 166 00:06:35,394 --> 00:06:37,484 It never goes well. 167 00:06:37,563 --> 00:06:39,023 - What're we gonna do? 168 00:06:39,107 --> 00:06:40,647 - Dinosaurs have gone extinct before. 169 00:06:40,733 --> 00:06:42,493 We can extinct 'em again! 170 00:06:42,568 --> 00:06:44,108 According to this manual, 171 00:06:44,195 --> 00:06:46,605 a lot of dinosaurs were wiped out by the Ice Age. 172 00:06:46,697 --> 00:06:47,367 Let there be ice! 173 00:06:47,448 --> 00:06:51,158 (Clatters) 174 00:06:51,244 --> 00:06:52,414 - This is taking too long! 175 00:06:52,495 --> 00:06:54,745 Let's try something else! 176 00:06:54,831 --> 00:06:56,121 - Hmm... the manual also indicates 177 00:06:56,207 --> 00:06:58,997 that dinosaurs died when they fell into tar pits. 178 00:06:59,085 --> 00:07:00,205 (Sloshing) 179 00:07:00,294 --> 00:07:01,674 - Now that's a tar pit! 180 00:07:01,754 --> 00:07:04,174 - But how are we going to lure the beast in? 181 00:07:04,257 --> 00:07:07,337 Owen: Do I smell chocolate syrup? 182 00:07:07,426 --> 00:07:10,096 Yummy! Yummy! (Splashes) 183 00:07:10,179 --> 00:07:11,429 - That was easy. 184 00:07:11,514 --> 00:07:14,274 - (Slurps) 185 00:07:14,350 --> 00:07:16,140 Ahhh... another day, 186 00:07:16,227 --> 00:07:18,647 another ten gallons of chocolate syrup. (Burps) 187 00:07:18,729 --> 00:07:21,319 - I'm beginning to question the scientific accuracy 188 00:07:21,399 --> 00:07:23,569 of this book. 189 00:07:23,651 --> 00:07:25,861 - Dino dinnertime! 190 00:07:25,945 --> 00:07:28,025 - Dino-rawr! 191 00:07:28,114 --> 00:07:29,494 Aaah! 192 00:07:29,574 --> 00:07:31,534 - It's dinosaur food. It's good for you. 193 00:07:31,617 --> 00:07:33,697 Yum-yum! - (Bunny trembles) 194 00:07:33,786 --> 00:07:36,826 - I wish someone would end this! 195 00:07:36,914 --> 00:07:38,544 - Alright, we've tried everything. 196 00:07:38,624 --> 00:07:40,594 It's time to bring out the big guns. 197 00:07:40,668 --> 00:07:42,088 - (Gasps) You don't mean... 198 00:07:42,170 --> 00:07:45,760 - I do. This meat-eater is about to eat meteor! 199 00:07:45,840 --> 00:07:47,550 - But we'd have to wait a bazillion years 200 00:07:47,633 --> 00:07:49,643 for the right asteroid to come along! 201 00:07:49,719 --> 00:07:51,509 - Pfft! You can get anything online. 202 00:07:51,596 --> 00:07:54,016 There it is. Giant asteroid. 203 00:07:54,098 --> 00:07:55,558 And... "add to cart." 204 00:07:55,641 --> 00:07:57,141 "Would you like this item delivered today?" 205 00:07:57,226 --> 00:08:00,186 Yes, I would! (Roaring sound) 206 00:08:00,271 --> 00:08:02,151 - (Whimpers) 207 00:08:02,231 --> 00:08:03,401 (Roaring grows louder) 208 00:08:03,482 --> 00:08:05,532 (Roaring, whooshing) 209 00:08:05,610 --> 00:08:07,450 (Whooshing, loud crash) 210 00:08:08,696 --> 00:08:10,736 - It missed the dinosaur! That's it! 211 00:08:10,823 --> 00:08:13,373 "Asteroids Are Us" gets zero stars! 212 00:08:13,451 --> 00:08:16,041 - (Roars) - Aaaah! 213 00:08:16,120 --> 00:08:17,500 Wait. 214 00:08:17,580 --> 00:08:21,040 So all this time, Izzy could've dug up a real dinosaur? 215 00:08:21,125 --> 00:08:23,455 Oh boy, do I feel silly. 216 00:08:23,544 --> 00:08:25,344 - (Roars) 217 00:08:25,421 --> 00:08:27,761 - Two dinosaurs? Aah! 218 00:08:27,840 --> 00:08:30,180 I don't think I can take care of two dinosaurs. 219 00:08:30,259 --> 00:08:31,759 You'll have to fight! 220 00:08:31,844 --> 00:08:34,604 - Wait! No! I'm not even a real dinosaur! 221 00:08:34,680 --> 00:08:36,930 - (Growls) - Eeep! 222 00:08:37,016 --> 00:08:38,346 - (Roars) 223 00:08:38,434 --> 00:08:40,654 - Aaaaaah! Oof! 224 00:08:40,728 --> 00:08:42,898 Hey, hey, hey! Quit it! 225 00:08:42,980 --> 00:08:46,440 Help! This dinosaur is trying to eat me! 226 00:08:46,525 --> 00:08:47,275 - Hey, dino dudes! 227 00:08:47,360 --> 00:08:49,900 Chill out. 228 00:08:49,987 --> 00:08:51,907 If there's anything we've learned 229 00:08:51,989 --> 00:08:53,699 since you dudes ruled the Earth, 230 00:08:53,783 --> 00:08:56,293 it's to live, and let live, 231 00:08:56,369 --> 00:08:58,449 and to love- ow! 232 00:08:58,538 --> 00:09:00,458 Ooh! Aah! Oooof! 233 00:09:00,539 --> 00:09:02,629 - The dinosaur ate Jude! 234 00:09:02,708 --> 00:09:04,538 So I guess you're full now. 235 00:09:04,627 --> 00:09:07,127 - (Roars) - Aaaah! 236 00:09:07,213 --> 00:09:08,923 Oh! Aaah! Aaah! 237 00:09:09,006 --> 00:09:10,836 Ohh... oh! Uh-oh! 238 00:09:10,925 --> 00:09:12,545 The chocolate syrup isn't sitting right. 239 00:09:12,635 --> 00:09:14,505 (Stomach grumbles) Urgh! 240 00:09:14,595 --> 00:09:16,635 - He's gonna blow! 241 00:09:16,722 --> 00:09:19,182 - (Retching, gagging) 242 00:09:19,267 --> 00:09:21,347 - (Roars) 243 00:09:21,435 --> 00:09:23,515 (Truck creaks) 244 00:09:23,604 --> 00:09:26,194 (Splats) - Huh? 245 00:09:26,274 --> 00:09:28,154 - Hey, we trapped a dinosaur! 246 00:09:28,234 --> 00:09:30,994 - And look, "Asteroids Are Us" is sending another asteroid! 247 00:09:31,070 --> 00:09:32,860 Five stars! 248 00:09:32,947 --> 00:09:34,777 - (Roars) 249 00:09:34,865 --> 00:09:37,485 (Whooshing, explosion booms) 250 00:09:37,576 --> 00:09:39,446 - Wow, the dinosaur is gone. 251 00:09:40,621 --> 00:09:43,581 Phew! Oh, safe at last! 252 00:09:43,666 --> 00:09:45,666 - One down, one to go! 253 00:09:45,751 --> 00:09:48,051 - Wait! I'm not a real dinosaur! 254 00:09:49,422 --> 00:09:51,762 See? - (Gasps) 255 00:09:51,841 --> 00:09:53,381 - What? 256 00:09:53,467 --> 00:09:55,427 - (Sighs) I'm sorry, Izzy. 257 00:09:55,511 --> 00:09:58,261 You wanted a real, alive dinosaur so badly, 258 00:09:58,347 --> 00:10:02,387 I lied, and pretended to be one so you wouldn't be upset. 259 00:10:02,476 --> 00:10:04,516 Will you ever forgive me? - Eeeee! 260 00:10:04,603 --> 00:10:07,023 I just found a big kitty! 261 00:10:07,106 --> 00:10:08,516 Woo-hooooo! 262 00:10:08,607 --> 00:10:10,857 And we're gonna have the best day ever! 263 00:10:10,943 --> 00:10:13,073 (Jude groans) 264 00:10:13,154 --> 00:10:16,624 - Jude?! How did you get out of the dinosaur? 265 00:10:16,699 --> 00:10:18,659 - I don't wanna talk about it. 266 00:10:18,743 --> 00:10:21,203 - Eeeeeeeewwwwww! 267 00:10:21,253 --> 00:10:25,803 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 17335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.