All language subtitles for Total Dramarama s02e04 Lie Ranosaurus Wrecked.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,885 --> 00:00:20,395
♪♪♪
2
00:00:24,524 --> 00:00:25,784
Quit hogging the sandbox!
Come on! Not fair!
3
00:00:25,859 --> 00:00:27,569
- What's with all
the frowny faces?
4
00:00:27,652 --> 00:00:30,032
- We're waiting for a turn
in the sandbox.
5
00:00:30,113 --> 00:00:31,283
- I need to build my sandcastle
6
00:00:31,364 --> 00:00:34,034
before my building permits
expire!
7
00:00:34,117 --> 00:00:36,197
- I gotta get my tan on!
8
00:00:36,286 --> 00:00:38,076
- And I've got mud balls
to make.
9
00:00:38,163 --> 00:00:39,543
Hurry up already!
10
00:00:39,622 --> 00:00:42,252
- Okay, okay, let's see
what the hold up is.
11
00:00:42,333 --> 00:00:44,843
Owen?
- Oh hi, Chef!
12
00:00:44,919 --> 00:00:46,299
Just a few more hours,
13
00:00:46,379 --> 00:00:48,969
and I'll have uncovered
a dino's tail!
14
00:00:49,048 --> 00:00:51,838
- Hours? Owen,
what did I tell you
15
00:00:51,926 --> 00:00:53,756
about hogging the sandbox?
16
00:00:53,845 --> 00:00:57,675
- But Chef, I'm training
to be a paleontologist!
17
00:00:57,766 --> 00:00:59,306
- A what?
18
00:00:59,392 --> 00:01:01,562
- A paleontologist.
19
00:01:01,644 --> 00:01:03,524
It's the coolest job ever!
20
00:01:03,605 --> 00:01:05,855
You get to dig up
real dinosaurs!
21
00:01:05,940 --> 00:01:07,650
- Wow!
22
00:01:07,734 --> 00:01:10,824
I wish I could dig up
a real, alive dinosaur.
23
00:01:10,904 --> 00:01:12,914
Just for me!
24
00:01:12,989 --> 00:01:15,159
- (Roars)
25
00:01:15,241 --> 00:01:17,451
(People scream)
26
00:01:17,535 --> 00:01:20,905
- Yeeeehaw!
27
00:01:20,997 --> 00:01:22,997
- (Growls)
28
00:01:23,082 --> 00:01:24,672
(Splats)
29
00:01:24,751 --> 00:01:25,921
(Chewing sounds)
30
00:01:26,002 --> 00:01:27,672
(Fire crackles)
31
00:01:29,005 --> 00:01:31,005
(Slurps)
32
00:01:31,090 --> 00:01:32,510
Izzy: Yippee!
33
00:01:32,592 --> 00:01:36,052
(Rotors beat)
Gaaaaah!
34
00:01:36,137 --> 00:01:38,557
(Lasers blast)
35
00:01:38,640 --> 00:01:40,520
- (Roars)
36
00:01:40,600 --> 00:01:42,480
(Explosions boom)
37
00:01:42,560 --> 00:01:45,440
(Crashing)
38
00:01:45,522 --> 00:01:46,692
(Electricity crackles)
39
00:01:46,773 --> 00:01:49,113
- Woo! (Laughs)
40
00:01:49,192 --> 00:01:50,282
(Giggles)
41
00:01:51,402 --> 00:01:53,242
- Izzy, whatever
you're imagining
42
00:01:53,321 --> 00:01:56,201
is never gonna happen.
- (Giggling)
43
00:01:56,282 --> 00:01:57,782
Dinosaur! Diiino-saur!
44
00:01:59,369 --> 00:02:01,539
- Now that that's all
cleared up,
45
00:02:01,621 --> 00:02:03,751
Owen, it's time for you
to let someone else
46
00:02:03,832 --> 00:02:06,082
have a turn in the sandbox.
47
00:02:06,167 --> 00:02:07,707
- Oh, baby! (Splats)
48
00:02:09,003 --> 00:02:10,593
(Splats)
49
00:02:10,672 --> 00:02:13,722
Weather report calls for
mud balls!
50
00:02:13,800 --> 00:02:14,970
Beth and Harold: Aaaah!
51
00:02:15,051 --> 00:02:18,141
- See? Now everyone's
enjoying the sandbox.
52
00:02:18,221 --> 00:02:19,311
(Splats)
- Ohhh...
53
00:02:20,515 --> 00:02:22,635
- There you go.
Fun times.
54
00:02:23,810 --> 00:02:25,480
(Dirt rustles)
55
00:02:25,562 --> 00:02:27,192
- Ugh! This digging
for dinosaurs
56
00:02:27,272 --> 00:02:29,732
is taking forever!
57
00:02:29,816 --> 00:02:31,066
(Thuds, cat meows)
58
00:02:31,150 --> 00:02:33,110
I know what to do!
59
00:02:33,194 --> 00:02:35,494
(Truck engine revs)
60
00:02:35,572 --> 00:02:37,572
- Hey kid, stop! Stop!
61
00:02:37,657 --> 00:02:38,737
- (Gasps)
62
00:02:38,825 --> 00:02:40,905
- You gotta release
the emergency brake!
63
00:02:40,994 --> 00:02:42,414
- Oh! Heh, heh. Thanks!
64
00:02:42,495 --> 00:02:45,865
(Lever grinds)
65
00:02:45,957 --> 00:02:47,627
(Engine revs, tires squeal)
66
00:02:47,709 --> 00:02:49,709
- (Coughs) Kids nowadays.
67
00:02:50,837 --> 00:02:52,587
(Chomps, farts)
68
00:02:52,672 --> 00:02:55,722
(Whirring)
- Dinosaur? Nope.
69
00:02:55,800 --> 00:02:57,970
(Whirring)
Here?!
70
00:02:58,052 --> 00:02:59,102
Ugh! Nope.
71
00:02:59,178 --> 00:03:00,678
Beth: Weee! Aaah! Oof!
72
00:03:01,764 --> 00:03:03,104
Harold: Izzy?
73
00:03:03,182 --> 00:03:04,852
You're not allowed to dig up
the playground.
74
00:03:04,934 --> 00:03:06,944
Chapter 19, Section 103,
subsection--
75
00:03:07,020 --> 00:03:09,270
(Thuds)
76
00:03:09,355 --> 00:03:12,935
- Ugh! (Groans)
77
00:03:13,026 --> 00:03:15,486
(Groaning)
78
00:03:15,570 --> 00:03:18,450
Phew! Totter-teetering
sure is hard work.
79
00:03:18,531 --> 00:03:20,161
(Truck beeps)
80
00:03:20,241 --> 00:03:21,831
(Truck rumbles)
81
00:03:21,910 --> 00:03:22,990
Aaaaaah!
82
00:03:23,077 --> 00:03:24,497
Aaaaaaah!
83
00:03:24,579 --> 00:03:28,289
- Tuck and roll, Cody!
Tuck and roll!
84
00:03:28,374 --> 00:03:29,674
- (Whistling)
- Oh hi, Izzy.
85
00:03:29,751 --> 00:03:31,381
What'cha doin'?
86
00:03:31,461 --> 00:03:33,381
- I'm trying to be
an orthodontist,
87
00:03:33,463 --> 00:03:35,343
and dig up a real,
alive dinosaur,
88
00:03:35,423 --> 00:03:36,933
just like you said I could.
89
00:03:37,008 --> 00:03:39,798
But I can't find one anywhere!
Ugh!
90
00:03:39,886 --> 00:03:42,676
- A real, alive dinosaur?
91
00:03:42,764 --> 00:03:45,524
Uh-oh. Izzy, there's something
I should tell you.
92
00:03:45,600 --> 00:03:46,810
- That dinosaurs make
the best pets ever?
93
00:03:46,893 --> 00:03:49,483
And it'll love me,
and play with me,
94
00:03:49,562 --> 00:03:51,482
and be my best friend forever?
- Uhh...
95
00:03:51,564 --> 00:03:54,284
- I knew it!
- Okay...
96
00:03:54,359 --> 00:03:56,739
but what if you don't find one?
97
00:03:56,819 --> 00:03:59,659
- I just have to,
'cause if I don't, I'd...
98
00:03:59,739 --> 00:04:01,819
I'd... arghhhhhh!
99
00:04:02,742 --> 00:04:05,082
I'd knock over the tricycle!
100
00:04:05,161 --> 00:04:06,661
(Crashes)
101
00:04:06,746 --> 00:04:08,326
And smash Chef's car!
102
00:04:08,414 --> 00:04:10,834
(Crashes)
103
00:04:10,917 --> 00:04:12,497
And... cut down the treehouse.
104
00:04:12,585 --> 00:04:14,165
With a chainsaw!
105
00:04:14,253 --> 00:04:15,963
(Whirring, kids scream)
106
00:04:16,047 --> 00:04:17,337
(Loud crash)
107
00:04:17,423 --> 00:04:19,013
Good thing that'll happen,
108
00:04:19,092 --> 00:04:21,012
'cause I am gonna find
a dinosaur!
109
00:04:21,094 --> 00:04:22,724
- Aw, poor Izzy!
110
00:04:22,804 --> 00:04:25,854
I really got her hopes up
with what I said.
111
00:04:25,932 --> 00:04:27,522
I'm gonna have to fix it.
112
00:04:27,600 --> 00:04:30,020
And there's only one way
to do it.
113
00:04:31,354 --> 00:04:33,234
- Owen, it isn't crafting time.
114
00:04:33,314 --> 00:04:36,194
We can't have people crafting
when it's not crafting time.
115
00:04:36,275 --> 00:04:37,735
- Sorry, Chef.
116
00:04:37,819 --> 00:04:40,199
The thing is, is I made Izzy
think she could dig up
117
00:04:40,279 --> 00:04:42,199
a real, alive dinosaur.
118
00:04:42,281 --> 00:04:45,791
So now I gotta pretend to be
one to make her happy.
119
00:04:45,868 --> 00:04:47,368
After all, she's just a kid.
120
00:04:47,453 --> 00:04:50,293
- Owen, you told a lie,
121
00:04:50,373 --> 00:04:53,133
and now you're making up for it
with a bigger lie.
122
00:04:53,209 --> 00:04:56,129
I'm proud of you.
Problem solving like an adult.
123
00:04:56,212 --> 00:04:57,592
(Scissors snip)
124
00:04:58,464 --> 00:05:01,054
- Okay, here goes!
125
00:05:01,134 --> 00:05:02,554
(Splats)
126
00:05:02,635 --> 00:05:06,255
There. Now all I have to do
is wait for Izzy to find me.
127
00:05:06,347 --> 00:05:09,387
(Truck rumbles)
Owen: Aaah! Ohh!
128
00:05:09,475 --> 00:05:11,685
- What is that?
Owen: (Shrieks)
129
00:05:11,769 --> 00:05:13,229
- There it is again!
130
00:05:13,312 --> 00:05:14,902
Owen: Owww! (Moans)
131
00:05:14,981 --> 00:05:16,441
- What's with all
the screaming?
132
00:05:16,524 --> 00:05:18,694
(Owen screams and moans)
133
00:05:20,194 --> 00:05:22,914
Owwww...
134
00:05:22,989 --> 00:05:24,699
- (Gasps)
135
00:05:24,782 --> 00:05:27,662
- Rawr?
- Dinosaur!
136
00:05:27,744 --> 00:05:29,414
Could it really be you?
137
00:05:29,495 --> 00:05:31,995
- Aah! (Farts)
Uh, dino-roar.
138
00:05:32,081 --> 00:05:33,881
- I just know we're gonna be
best friends!
139
00:05:33,958 --> 00:05:36,498
Let's go have some fun!
140
00:05:36,586 --> 00:05:38,956
- Rawr!
141
00:05:39,047 --> 00:05:40,837
Raaaaaawwwwr!
142
00:05:42,091 --> 00:05:44,091
(Groans)
143
00:05:44,177 --> 00:05:46,217
(Panting)
144
00:05:46,304 --> 00:05:48,224
(Splats, crashes)
145
00:05:49,515 --> 00:05:50,215
(Fire crackles)
146
00:05:52,351 --> 00:05:54,101
(Animals growl)
147
00:05:54,187 --> 00:05:56,937
(Owen screams)
148
00:05:57,023 --> 00:05:59,323
(Animals snarl)
149
00:05:59,400 --> 00:06:01,570
(Rotors beat)
150
00:06:02,820 --> 00:06:05,070
(Lasers blast, explosion booms)
- Aaaah!
151
00:06:05,156 --> 00:06:06,366
(Explosions boom)
152
00:06:06,449 --> 00:06:08,239
Aaaaah! Aah! Aah! No!
153
00:06:09,410 --> 00:06:11,450
No! Whoaaaa!
154
00:06:11,537 --> 00:06:14,457
Oof! Aah!
- Woo-hoo!
155
00:06:14,540 --> 00:06:16,330
(Giggles)
156
00:06:16,417 --> 00:06:18,167
That was amazing!
157
00:06:18,252 --> 00:06:19,502
Oh, dinosaur!
158
00:06:19,587 --> 00:06:21,377
I'm gonna love you
and keep you forever,
159
00:06:21,464 --> 00:06:24,134
and never, ever let you go!
- (Farts)
160
00:06:24,217 --> 00:06:25,467
- Best day ever!
161
00:06:25,551 --> 00:06:27,181
(Izzy giggles)
162
00:06:27,261 --> 00:06:28,811
- Rawr...
163
00:06:28,888 --> 00:06:31,268
- I can't believe Chef let
Izzy bring a dinosaur
164
00:06:31,349 --> 00:06:32,979
into the classroom!
165
00:06:33,059 --> 00:06:35,309
- Yeah, I've seen a lot of
movies about owning dinosaurs.
166
00:06:35,394 --> 00:06:37,484
It never goes well.
167
00:06:37,563 --> 00:06:39,023
- What're we gonna do?
168
00:06:39,107 --> 00:06:40,647
- Dinosaurs have gone
extinct before.
169
00:06:40,733 --> 00:06:42,493
We can extinct 'em again!
170
00:06:42,568 --> 00:06:44,108
According to this manual,
171
00:06:44,195 --> 00:06:46,605
a lot of dinosaurs were wiped
out by the Ice Age.
172
00:06:46,697 --> 00:06:47,367
Let there be ice!
173
00:06:47,448 --> 00:06:51,158
(Clatters)
174
00:06:51,244 --> 00:06:52,414
- This is taking too long!
175
00:06:52,495 --> 00:06:54,745
Let's try something else!
176
00:06:54,831 --> 00:06:56,121
- Hmm... the manual
also indicates
177
00:06:56,207 --> 00:06:58,997
that dinosaurs died when
they fell into tar pits.
178
00:06:59,085 --> 00:07:00,205
(Sloshing)
179
00:07:00,294 --> 00:07:01,674
- Now that's a tar pit!
180
00:07:01,754 --> 00:07:04,174
- But how are we going
to lure the beast in?
181
00:07:04,257 --> 00:07:07,337
Owen: Do I smell
chocolate syrup?
182
00:07:07,426 --> 00:07:10,096
Yummy! Yummy!
(Splashes)
183
00:07:10,179 --> 00:07:11,429
- That was easy.
184
00:07:11,514 --> 00:07:14,274
- (Slurps)
185
00:07:14,350 --> 00:07:16,140
Ahhh... another day,
186
00:07:16,227 --> 00:07:18,647
another ten gallons of
chocolate syrup. (Burps)
187
00:07:18,729 --> 00:07:21,319
- I'm beginning to question
the scientific accuracy
188
00:07:21,399 --> 00:07:23,569
of this book.
189
00:07:23,651 --> 00:07:25,861
- Dino dinnertime!
190
00:07:25,945 --> 00:07:28,025
- Dino-rawr!
191
00:07:28,114 --> 00:07:29,494
Aaah!
192
00:07:29,574 --> 00:07:31,534
- It's dinosaur food.
It's good for you.
193
00:07:31,617 --> 00:07:33,697
Yum-yum!
- (Bunny trembles)
194
00:07:33,786 --> 00:07:36,826
- I wish someone would
end this!
195
00:07:36,914 --> 00:07:38,544
- Alright, we've tried
everything.
196
00:07:38,624 --> 00:07:40,594
It's time to bring out
the big guns.
197
00:07:40,668 --> 00:07:42,088
- (Gasps) You don't mean...
198
00:07:42,170 --> 00:07:45,760
- I do. This meat-eater
is about to eat meteor!
199
00:07:45,840 --> 00:07:47,550
- But we'd have to wait
a bazillion years
200
00:07:47,633 --> 00:07:49,643
for the right asteroid
to come along!
201
00:07:49,719 --> 00:07:51,509
- Pfft! You can get
anything online.
202
00:07:51,596 --> 00:07:54,016
There it is. Giant asteroid.
203
00:07:54,098 --> 00:07:55,558
And... "add to cart."
204
00:07:55,641 --> 00:07:57,141
"Would you like this item
delivered today?"
205
00:07:57,226 --> 00:08:00,186
Yes, I would!
(Roaring sound)
206
00:08:00,271 --> 00:08:02,151
- (Whimpers)
207
00:08:02,231 --> 00:08:03,401
(Roaring grows louder)
208
00:08:03,482 --> 00:08:05,532
(Roaring, whooshing)
209
00:08:05,610 --> 00:08:07,450
(Whooshing, loud crash)
210
00:08:08,696 --> 00:08:10,736
- It missed the dinosaur!
That's it!
211
00:08:10,823 --> 00:08:13,373
"Asteroids Are Us" gets
zero stars!
212
00:08:13,451 --> 00:08:16,041
- (Roars)
- Aaaah!
213
00:08:16,120 --> 00:08:17,500
Wait.
214
00:08:17,580 --> 00:08:21,040
So all this time, Izzy could've
dug up a real dinosaur?
215
00:08:21,125 --> 00:08:23,455
Oh boy, do I feel silly.
216
00:08:23,544 --> 00:08:25,344
- (Roars)
217
00:08:25,421 --> 00:08:27,761
- Two dinosaurs? Aah!
218
00:08:27,840 --> 00:08:30,180
I don't think I can take care
of two dinosaurs.
219
00:08:30,259 --> 00:08:31,759
You'll have to fight!
220
00:08:31,844 --> 00:08:34,604
- Wait! No! I'm not even
a real dinosaur!
221
00:08:34,680 --> 00:08:36,930
- (Growls)
- Eeep!
222
00:08:37,016 --> 00:08:38,346
- (Roars)
223
00:08:38,434 --> 00:08:40,654
- Aaaaaah! Oof!
224
00:08:40,728 --> 00:08:42,898
Hey, hey, hey! Quit it!
225
00:08:42,980 --> 00:08:46,440
Help! This dinosaur
is trying to eat me!
226
00:08:46,525 --> 00:08:47,275
- Hey, dino dudes!
227
00:08:47,360 --> 00:08:49,900
Chill out.
228
00:08:49,987 --> 00:08:51,907
If there's anything
we've learned
229
00:08:51,989 --> 00:08:53,699
since you dudes ruled
the Earth,
230
00:08:53,783 --> 00:08:56,293
it's to live, and let live,
231
00:08:56,369 --> 00:08:58,449
and to love- ow!
232
00:08:58,538 --> 00:09:00,458
Ooh! Aah! Oooof!
233
00:09:00,539 --> 00:09:02,629
- The dinosaur ate Jude!
234
00:09:02,708 --> 00:09:04,538
So I guess you're full now.
235
00:09:04,627 --> 00:09:07,127
- (Roars)
- Aaaah!
236
00:09:07,213 --> 00:09:08,923
Oh! Aaah! Aaah!
237
00:09:09,006 --> 00:09:10,836
Ohh... oh! Uh-oh!
238
00:09:10,925 --> 00:09:12,545
The chocolate syrup
isn't sitting right.
239
00:09:12,635 --> 00:09:14,505
(Stomach grumbles) Urgh!
240
00:09:14,595 --> 00:09:16,635
- He's gonna blow!
241
00:09:16,722 --> 00:09:19,182
- (Retching, gagging)
242
00:09:19,267 --> 00:09:21,347
- (Roars)
243
00:09:21,435 --> 00:09:23,515
(Truck creaks)
244
00:09:23,604 --> 00:09:26,194
(Splats)
- Huh?
245
00:09:26,274 --> 00:09:28,154
- Hey, we trapped a dinosaur!
246
00:09:28,234 --> 00:09:30,994
- And look, "Asteroids Are Us"
is sending another asteroid!
247
00:09:31,070 --> 00:09:32,860
Five stars!
248
00:09:32,947 --> 00:09:34,777
- (Roars)
249
00:09:34,865 --> 00:09:37,485
(Whooshing, explosion booms)
250
00:09:37,576 --> 00:09:39,446
- Wow, the dinosaur is gone.
251
00:09:40,621 --> 00:09:43,581
Phew! Oh, safe at last!
252
00:09:43,666 --> 00:09:45,666
- One down, one to go!
253
00:09:45,751 --> 00:09:48,051
- Wait! I'm not a real
dinosaur!
254
00:09:49,422 --> 00:09:51,762
See?
- (Gasps)
255
00:09:51,841 --> 00:09:53,381
- What?
256
00:09:53,467 --> 00:09:55,427
- (Sighs) I'm sorry, Izzy.
257
00:09:55,511 --> 00:09:58,261
You wanted a real,
alive dinosaur so badly,
258
00:09:58,347 --> 00:10:02,387
I lied, and pretended to be one
so you wouldn't be upset.
259
00:10:02,476 --> 00:10:04,516
Will you ever forgive me?
- Eeeee!
260
00:10:04,603 --> 00:10:07,023
I just found a big kitty!
261
00:10:07,106 --> 00:10:08,516
Woo-hooooo!
262
00:10:08,607 --> 00:10:10,857
And we're gonna have
the best day ever!
263
00:10:10,943 --> 00:10:13,073
(Jude groans)
264
00:10:13,154 --> 00:10:16,624
- Jude?! How did you get out
of the dinosaur?
265
00:10:16,699 --> 00:10:18,659
- I don't wanna talk about it.
266
00:10:18,743 --> 00:10:21,203
- Eeeeeeeewwwwww!
267
00:10:21,253 --> 00:10:25,803
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
17335