All language subtitles for Total Dramarama s01e47 Apoca lice Now.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,890 --> 00:00:20,400 ♪♪♪ 2 00:00:23,064 --> 00:00:24,524 - Gather around, kids! 3 00:00:24,607 --> 00:00:26,187 Today's lesson is all about 4 00:00:26,276 --> 00:00:28,026 how to clean up after your messy, 5 00:00:28,111 --> 00:00:30,781 dirty little selves! All: (Groan) 6 00:00:30,864 --> 00:00:32,994 - Yay!!! 7 00:00:33,074 --> 00:00:35,794 - Aw, man! Can't we do something exciting instead? 8 00:00:35,869 --> 00:00:38,499 Like building a cannon and blasting outta here? 9 00:00:40,790 --> 00:00:41,790 (Blast) Yeah! 10 00:00:41,875 --> 00:00:45,295 - (Laughing) No! 11 00:00:45,378 --> 00:00:46,298 (Loud pounding) 12 00:00:46,379 --> 00:00:48,209 Wow, that sounds ominous. 13 00:00:48,298 --> 00:00:50,088 Let me go see who it is! 14 00:00:50,175 --> 00:00:52,635 Hello? Huh. Nothing. 15 00:00:52,719 --> 00:00:55,099 I must be imagining things. 16 00:00:55,180 --> 00:00:57,180 General Louse: You imagine nothing human! 17 00:00:57,265 --> 00:00:59,135 - Who was that? 18 00:00:59,225 --> 00:01:01,225 - Look down! Remember me? 19 00:01:02,395 --> 00:01:04,605 - Ahhhh! General Louse! 20 00:01:04,689 --> 00:01:06,479 H-how did you find me? 21 00:01:06,566 --> 00:01:08,186 - You ever heard of the internet? 22 00:01:08,276 --> 00:01:11,196 Plus you're 7 feet tall! Kind of hard to miss. 23 00:01:11,279 --> 00:01:13,109 We demand scalps! 24 00:01:13,198 --> 00:01:14,868 - B-b-but I'm bald! 25 00:01:14,949 --> 00:01:17,159 My scalp would be a barren wasteland to you! 26 00:01:17,243 --> 00:01:19,333 - We don't want your scalp this time. 27 00:01:19,412 --> 00:01:21,002 We want fresh ones! 28 00:01:21,080 --> 00:01:22,670 The children's! 29 00:01:22,749 --> 00:01:24,669 - (Gasp) Not the children! 30 00:01:26,002 --> 00:01:28,512 - And you know what will happen if you resist! 31 00:01:28,588 --> 00:01:30,378 - For the last time doc, 32 00:01:30,465 --> 00:01:33,085 I got beaten up by a louse! 33 00:01:33,176 --> 00:01:35,716 (Sigh) Fine, I'll go tell 'em. 34 00:01:36,846 --> 00:01:39,096 - Ow! - Awwwwww. 35 00:01:39,182 --> 00:01:41,562 - Kids, I need three volunteers. 36 00:01:41,643 --> 00:01:42,943 - Are you doing a magic show? - No. 37 00:01:43,019 --> 00:01:46,649 Did something die? - What? No. 38 00:01:46,731 --> 00:01:49,531 - You're giving away free kittens, aren't you! 39 00:01:49,609 --> 00:01:52,359 (Meowing) - N-n-no. No kittens. 40 00:01:52,445 --> 00:01:54,355 But I guess you can call them pets. 41 00:01:54,447 --> 00:01:55,907 You would get to feed them. 42 00:01:55,990 --> 00:01:57,700 Talk to them, sleep with them. 43 00:01:57,784 --> 00:01:59,584 It'll be lice. 44 00:01:59,661 --> 00:02:01,791 - Did you say lice? 45 00:02:01,871 --> 00:02:04,541 - (Laughing) No, I said nice! 46 00:02:04,624 --> 00:02:06,174 It'll be nice. 47 00:02:06,251 --> 00:02:08,211 (Sigh) Okay, I said lice. 48 00:02:09,671 --> 00:02:10,801 All: (Gasp) 49 00:02:10,880 --> 00:02:12,970 - I knew they'd show up here eventually. 50 00:02:13,049 --> 00:02:14,679 Well, today's the day. 51 00:02:14,759 --> 00:02:16,849 - Why can't you just tell them to go away? 52 00:02:16,928 --> 00:02:20,638 - Because the louse general doesn't just "go away". 53 00:02:20,723 --> 00:02:22,643 This is one tough hombre! 54 00:02:22,725 --> 00:02:24,305 He's toppled governments 55 00:02:24,394 --> 00:02:26,234 and taken down countries like Belize, 56 00:02:26,312 --> 00:02:27,812 Kyrgyzstan, and Zimbabwe. 57 00:02:28,898 --> 00:02:31,148 - (Gasp) Not Kyrgyzstan! 58 00:02:31,985 --> 00:02:34,065 - I know, it's bad! 59 00:02:34,153 --> 00:02:35,743 He's the reason I shaved my head bald. 60 00:02:35,822 --> 00:02:38,032 But at least I've managed to negotiate him down 61 00:02:38,116 --> 00:02:41,076 to 3 scalps. Soooo.... (Chuckles) 62 00:02:41,161 --> 00:02:43,121 I need 3 volunteers. 63 00:02:43,204 --> 00:02:46,424 Look, I'm trying to avoid an all-out-war here! 64 00:02:46,499 --> 00:02:48,249 Those kids will thank me later. 65 00:02:48,334 --> 00:02:51,554 - But I don't want creepy blood suckers on my scalp! 66 00:02:51,629 --> 00:02:52,959 - Me neither! 67 00:02:53,047 --> 00:02:54,967 So how do we decide who gets the lice? 68 00:02:55,049 --> 00:02:57,179 All: Not it! - Awwwwww. 69 00:02:58,386 --> 00:03:00,136 - Well, that didn't work. What should we do? 70 00:03:00,221 --> 00:03:02,851 Owen: We should have a pie eating contest. 71 00:03:02,932 --> 00:03:05,892 That way even if I lose, I win! 72 00:03:05,977 --> 00:03:09,937 - Or... we see who can shove the most fingers up their nose. 73 00:03:10,023 --> 00:03:11,943 My record is eleven! 74 00:03:12,025 --> 00:03:14,605 - Well...I'll get lice. 75 00:03:14,694 --> 00:03:16,864 - No, you don't want that! 76 00:03:16,946 --> 00:03:18,486 I had to fight lice before. 77 00:03:18,573 --> 00:03:20,243 It wasn't pretty! 78 00:03:20,325 --> 00:03:23,575 Crowd: Fight, fight, fight! (Bell dings) 79 00:03:24,621 --> 00:03:25,961 (Attach yell) 80 00:03:26,039 --> 00:03:28,629 You win! You win! You win! 81 00:03:28,708 --> 00:03:30,248 You don't want itchy, 82 00:03:30,335 --> 00:03:33,045 disgusting bugs crawling on your heads, do you? 83 00:03:33,129 --> 00:03:35,629 No! So, we fight back! 84 00:03:35,715 --> 00:03:37,965 We will not get lice! 85 00:03:38,051 --> 00:03:39,471 All: No lice! 86 00:03:39,552 --> 00:03:41,722 - Say it! We will not get lice! 87 00:03:42,805 --> 00:03:44,465 All: No lice! 88 00:03:44,557 --> 00:03:45,887 - I like rice. 89 00:03:45,975 --> 00:03:47,595 (Knocking) 90 00:03:55,652 --> 00:03:57,152 - Wow, that was fast! 91 00:03:57,236 --> 00:03:59,656 So, who will be getting lice this year? 92 00:03:59,739 --> 00:04:01,569 - None of us. 93 00:04:01,658 --> 00:04:03,158 - What are you doing? 94 00:04:03,242 --> 00:04:05,702 We gotta get rid of those signs before General Louse sees them! 95 00:04:05,787 --> 00:04:07,157 - Not gonna happen. 96 00:04:07,246 --> 00:04:10,036 - You don't understand, there was a time 97 00:04:10,124 --> 00:04:12,294 when lice refused to negotiate with humans! 98 00:04:12,377 --> 00:04:15,417 Back then, if you had a head, you had lice! 99 00:04:17,465 --> 00:04:20,335 - Oh! The itching is terrible! 100 00:04:20,426 --> 00:04:22,756 - You think you've got it bad? 101 00:04:22,845 --> 00:04:25,005 - We can't go back to that! 102 00:04:25,098 --> 00:04:27,598 The one upside to losing my luscious locks 103 00:04:27,684 --> 00:04:29,854 is now there's nowhere for the lice to live. 104 00:04:29,936 --> 00:04:31,846 - So that's why you have no hair! 105 00:04:31,938 --> 00:04:34,438 - Yeees. It's not because I'm old. 106 00:04:34,524 --> 00:04:36,034 (Bone cracks) Aahhoooww! My hip! 107 00:04:36,109 --> 00:04:37,609 - Now you go in there and tell them 108 00:04:37,694 --> 00:04:40,454 a school full of children is no place for lice! 109 00:04:40,530 --> 00:04:41,610 All: Yeah! 110 00:04:41,698 --> 00:04:43,828 - (Sighs) 111 00:04:43,908 --> 00:04:45,448 - So, as it turns out... 112 00:04:45,535 --> 00:04:48,615 the kids don't want lice this year. Heh. 113 00:04:48,705 --> 00:04:50,415 Who woulda figured. 114 00:04:50,498 --> 00:04:52,378 But there's a hair salon down the street 115 00:04:52,458 --> 00:04:55,128 where you can make yourselves very comfortable! 116 00:04:55,211 --> 00:04:57,051 - Unacceptable! 117 00:04:57,130 --> 00:05:00,550 We will have your scalps! Soldiers assemble! 118 00:05:00,633 --> 00:05:02,723 (Marching thuds) 119 00:05:04,470 --> 00:05:06,390 - Oh no! 120 00:05:08,099 --> 00:05:10,519 (Evil cackle) 121 00:05:10,601 --> 00:05:12,311 - Ahhhh! 122 00:05:12,395 --> 00:05:14,555 The lice are on the war path! 123 00:05:14,647 --> 00:05:15,687 All: (Gasp) 124 00:05:15,773 --> 00:05:18,573 - I'll hold them off as long as I can! 125 00:05:18,651 --> 00:05:19,571 Mommy. 126 00:05:19,652 --> 00:05:21,072 Aaaahhhh!!! 127 00:05:21,154 --> 00:05:24,414 - Tinfoil hats and soap shooters, go! 128 00:05:24,490 --> 00:05:25,740 - Ready! 129 00:05:25,825 --> 00:05:27,035 - Almost ready! 130 00:05:27,118 --> 00:05:29,368 - Bring it! 131 00:05:29,454 --> 00:05:31,414 Courtney: Okay so here's the plan, 132 00:05:31,497 --> 00:05:33,787 our enemy is creepy, crawly, 133 00:05:33,875 --> 00:05:35,165 and really itchy, 134 00:05:35,251 --> 00:05:37,251 but we're gonna show those bloodsuckers 135 00:05:37,336 --> 00:05:40,586 what we're made of! Everyone locked and loaded? 136 00:05:40,673 --> 00:05:42,223 All: (Cheer) 137 00:05:43,342 --> 00:05:45,602 - Do I get my rice now? 138 00:05:45,678 --> 00:05:46,718 - Hey! - My abs! 139 00:05:48,014 --> 00:05:50,064 - What? I'm just testing out the gear. 140 00:05:50,141 --> 00:05:51,641 They work. 141 00:05:51,726 --> 00:05:52,726 (Pounding) 142 00:05:54,896 --> 00:05:56,936 (Evil laugh) 143 00:05:57,023 --> 00:05:58,943 - We're not afraid of you! 144 00:05:59,025 --> 00:06:01,025 - I'm kind of afraid... 145 00:06:01,110 --> 00:06:03,200 - Ha! You should be afraid! 146 00:06:03,279 --> 00:06:05,279 You kids thought you could fight us? 147 00:06:05,364 --> 00:06:08,794 You're outnumbered millions to a measly few. 148 00:06:08,868 --> 00:06:10,288 - Oh, yeah? 149 00:06:10,369 --> 00:06:12,539 Eat my suds blood suckers! 150 00:06:13,873 --> 00:06:16,543 - I prefer hand to hand combat! 151 00:06:18,377 --> 00:06:19,997 - Lice fist at 10 o'clock! 152 00:06:20,922 --> 00:06:22,842 (Splashing) 153 00:06:22,924 --> 00:06:25,304 - Huh? Well done. 154 00:06:25,384 --> 00:06:27,644 But there's plenty more where that came from! 155 00:06:27,720 --> 00:06:29,010 (Splashing) 156 00:06:29,097 --> 00:06:31,267 - Take cover! 157 00:06:33,059 --> 00:06:36,309 - Whoa! Hey now! Ha! Missed! 158 00:06:36,395 --> 00:06:38,145 My turn! 159 00:06:38,231 --> 00:06:40,151 (Fighting sounds) 160 00:06:40,233 --> 00:06:42,533 - I wonder how the kids are doing. 161 00:06:42,610 --> 00:06:44,400 - Ahhh! - Ahhh! 162 00:06:45,947 --> 00:06:48,737 - (Sigh) I'm gonna get a lot of calls from parents tonight. 163 00:06:48,825 --> 00:06:51,195 Time to bring in the monkey! 164 00:06:51,285 --> 00:06:54,705 - Looks like you need some air support! 165 00:06:54,789 --> 00:06:56,369 - (Gasps) 166 00:06:56,457 --> 00:06:57,747 - Air strike! 167 00:06:57,834 --> 00:06:59,884 Run for your life! Aaaahhh!! 168 00:06:59,961 --> 00:07:01,301 Pilot: Roger that, purple leader! 169 00:07:01,379 --> 00:07:03,009 We have the scalp in sight. 170 00:07:03,089 --> 00:07:04,839 - Look out, duuuuude! 171 00:07:04,924 --> 00:07:07,684 - No! Jude's hit! 172 00:07:07,760 --> 00:07:09,010 Jude's hit! 173 00:07:09,095 --> 00:07:12,425 - Aaaaahhhhhh! It's so itchy! 174 00:07:14,433 --> 00:07:17,103 - (Siren sounds) Weee-oooo! Wee-oooo! Wee-oooo! 175 00:07:17,186 --> 00:07:18,896 - Thanks for saving me, buddy. 176 00:07:18,980 --> 00:07:20,900 - Jude is down! 177 00:07:20,982 --> 00:07:22,942 - You parasites wanna piece of us?! 178 00:07:23,025 --> 00:07:26,145 - Just your scalps! Hahahaha! 179 00:07:26,237 --> 00:07:28,697 - Then come and get it! 180 00:07:28,781 --> 00:07:30,201 (Battle cry) 181 00:07:30,283 --> 00:07:33,083 - Make it stoooooooopppp! 182 00:07:34,287 --> 00:07:35,957 - I will have more scalp, please. 183 00:07:36,038 --> 00:07:37,538 - Right away, sir. 184 00:07:39,709 --> 00:07:41,039 - Weee-oooo! Weee-oooo! 185 00:07:41,127 --> 00:07:43,247 - We've got another kid down! 186 00:07:43,337 --> 00:07:46,127 - Ah gah ah! How do we get the itching to stop? 187 00:07:46,215 --> 00:07:48,175 - (Gasps) Look! 188 00:07:49,677 --> 00:07:51,427 - Hey, a lice monkey! 189 00:07:53,472 --> 00:07:56,272 I have questions about where the monkey came from, 190 00:07:56,350 --> 00:07:59,060 but we're at war so that'll have to wait. 191 00:07:59,145 --> 00:08:00,935 - War's a bummer, dude. 192 00:08:01,022 --> 00:08:02,902 - (High-pitched squeal) 193 00:08:02,982 --> 00:08:05,742 Martin, avenge meeeee! 194 00:08:05,818 --> 00:08:07,818 - Gary? Is that you?! 195 00:08:07,904 --> 00:08:10,284 No! Take me instead! 196 00:08:10,364 --> 00:08:13,584 wait, I didn't mean it! Aahhh!!! 197 00:08:15,119 --> 00:08:17,079 - I'm outta juice! - Me too! 198 00:08:17,163 --> 00:08:20,123 - What do we do? - We're doomed! 199 00:08:20,208 --> 00:08:22,248 - That's right, soldier! 200 00:08:22,335 --> 00:08:24,995 Surrender now and we'll make it as painless as possible. 201 00:08:25,087 --> 00:08:27,837 - We'll never surrender! 202 00:08:27,924 --> 00:08:30,094 Both: Uh, heh heh no. 203 00:08:30,176 --> 00:08:32,966 - I know what this monster needs. 204 00:08:33,054 --> 00:08:35,184 He needs a hug. 205 00:08:38,935 --> 00:08:41,015 Oh. Lice hugs are itchy. 206 00:08:41,103 --> 00:08:43,443 - You kids stink at war! 207 00:08:43,522 --> 00:08:45,612 You should've given up while you had the chance. 208 00:08:45,691 --> 00:08:47,191 - Never! 209 00:08:47,276 --> 00:08:49,316 - Silly children. Your luscious locks 210 00:08:49,403 --> 00:08:52,113 and delicious scalps are mine! 211 00:08:52,198 --> 00:08:54,488 - Luscious locks? Wait! That's it! 212 00:08:54,575 --> 00:08:55,905 - What? What? 213 00:08:55,993 --> 00:08:58,453 - Remember what Chef said? - Oh! Oh! I do! 214 00:09:00,039 --> 00:09:02,039 - Hey kids! It's ice cream time! 215 00:09:02,124 --> 00:09:04,384 Hey kids! It's pizza time! 216 00:09:05,253 --> 00:09:08,303 Hey kids! It's pancake time! 217 00:09:08,381 --> 00:09:11,261 No, Owen! Not about food, about lice! 218 00:09:12,176 --> 00:09:14,176 - Oh yeah, that part. 219 00:09:14,262 --> 00:09:17,472 - The one upside to losing my luscious locks 220 00:09:17,557 --> 00:09:20,517 is now there's nowhere for the lice to live. 221 00:09:20,601 --> 00:09:22,731 - Oooohoohooo! 222 00:09:22,812 --> 00:09:24,192 - Hm. 223 00:09:24,272 --> 00:09:26,152 - Are you going to surrender or what? 224 00:09:26,232 --> 00:09:28,942 - Never! We're going to plan B! 225 00:09:29,026 --> 00:09:31,646 - (Gasp) Clippers?! You wouldn't! 226 00:09:31,737 --> 00:09:33,857 - Oh, we would! 227 00:09:33,948 --> 00:09:35,658 (Buzzing) 228 00:09:37,785 --> 00:09:39,365 - No! Stop! Don't! Ahhh! 229 00:09:40,288 --> 00:09:42,828 Aaaaaah! What have you done! 230 00:09:42,915 --> 00:09:44,535 Heads... all too shiny! 231 00:09:45,918 --> 00:09:48,458 - Now beat it scalp sucker! 232 00:09:48,546 --> 00:09:49,666 (Booms) 233 00:09:52,133 --> 00:09:54,393 - Lice give the worst hugs. 234 00:09:54,468 --> 00:09:57,048 - This war isn't over! I'll be back! 235 00:09:57,138 --> 00:09:59,518 Ahhhh! - (Gulps) 236 00:09:59,598 --> 00:10:00,808 All: Yay! 237 00:10:00,891 --> 00:10:03,691 - Now we will never be bothered by them again. 238 00:10:03,769 --> 00:10:07,019 - I can't believe you guys defeated General Louse! 239 00:10:07,106 --> 00:10:09,476 Good job! Who's up for a party? 240 00:10:10,693 --> 00:10:15,783 - Oh, a pizza party? - A clean up party? 241 00:10:15,865 --> 00:10:17,115 - A wig party? - (Monkey sounds) 242 00:10:17,199 --> 00:10:18,869 Chef: (Laughs) The monkey's right, 243 00:10:18,951 --> 00:10:21,501 let's have an everything party! 244 00:10:21,551 --> 00:10:26,101 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 16422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.