All language subtitles for Total Dramarama s01e37 The Price of Advice.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,849 --> 00:00:20,309 ♪♪♪ 2 00:00:23,815 --> 00:00:26,065 Done! - What is that? 3 00:00:26,151 --> 00:00:28,701 - This is my free advice booth! 4 00:00:28,778 --> 00:00:31,028 - You're gonna give advice? You? 5 00:00:31,114 --> 00:00:32,994 - Yep. Hh-huh. You betcha! 6 00:00:33,074 --> 00:00:34,454 - But aren't you a little... coo-coo? 7 00:00:34,534 --> 00:00:37,294 - Would a cuckoo make her own business cards... 8 00:00:37,370 --> 00:00:39,540 with mustard? 9 00:00:39,622 --> 00:00:40,962 - Yes. 10 00:00:41,040 --> 00:00:44,420 - (reading) "World's best life advice giver person." 11 00:00:44,502 --> 00:00:45,962 If it's on a business card it's gotta be true. 12 00:00:46,045 --> 00:00:48,295 - Beth, are you crazy?! 13 00:00:48,381 --> 00:00:50,051 You're not actually gonna listen to Izzy! 14 00:00:50,133 --> 00:00:51,093 - Why not? 15 00:00:51,176 --> 00:00:52,926 - Because from what I remember 16 00:00:53,011 --> 00:00:54,891 she makes bad decisions. 17 00:00:54,971 --> 00:00:56,471 Hmm. 18 00:00:59,309 --> 00:01:00,689 - Ahhhh! (Bees buzz) 19 00:01:00,769 --> 00:01:04,519 - Kids, what happened to my poisonous pet Cane Toad? 20 00:01:04,606 --> 00:01:06,816 - I mailed it to Australia. 21 00:01:06,900 --> 00:01:08,530 - Huh? 22 00:01:08,610 --> 00:01:09,990 - This just in... 23 00:01:10,069 --> 00:01:12,109 Australia is officially closed! (Ribbit) 24 00:01:13,198 --> 00:01:15,408 - Oh no, we're out of fish food! 25 00:01:15,492 --> 00:01:17,792 - That's okay, he can have my rock'n'pop candy. 26 00:01:17,869 --> 00:01:20,159 (Muffled scream) 27 00:01:22,957 --> 00:01:25,537 - Believe me, I know bad decisions. 28 00:01:25,627 --> 00:01:28,457 - Actually, I could really use some advice. 29 00:01:28,546 --> 00:01:29,796 And mustard. 30 00:01:29,881 --> 00:01:31,841 - Oh, this I gotta see. 31 00:01:31,925 --> 00:01:34,215 - I love bees. Big time. 32 00:01:34,302 --> 00:01:36,892 But they fly away when I try to hug them. 33 00:01:36,971 --> 00:01:39,101 How can I make bees my best friends? 34 00:01:39,182 --> 00:01:41,772 - Hmm. I drew a cowgirl on a dolphin, 35 00:01:41,851 --> 00:01:43,351 but I was also listening. 36 00:01:43,436 --> 00:01:44,596 Bees love honey. 37 00:01:44,687 --> 00:01:47,187 Beth, you gotta be honey. - How can I be the-- 38 00:01:47,273 --> 00:01:49,113 (Squirting sound) 39 00:01:49,192 --> 00:01:50,862 - (Laughs) That's advice is the wor-- 40 00:01:50,944 --> 00:01:53,864 (Buzzing) 41 00:01:53,947 --> 00:01:56,527 - (Gasp) this is the best day ever! 42 00:01:56,616 --> 00:01:59,446 You really are the best life advice giver person! 43 00:01:59,536 --> 00:02:00,826 Eeeee.... 44 00:02:00,912 --> 00:02:03,042 - What is it you were saying? 45 00:02:03,122 --> 00:02:04,372 You'll see. 46 00:02:04,457 --> 00:02:07,667 I'll prove that I'm the world's best... 47 00:02:07,752 --> 00:02:09,882 life advice giver person! 48 00:02:09,963 --> 00:02:12,763 Owen: Ugh! Izzy's giving advice? 49 00:02:12,841 --> 00:02:14,261 - Who'd take advice from someone 50 00:02:14,342 --> 00:02:16,052 who calls farts "bum burps"? 51 00:02:16,135 --> 00:02:18,005 Izzy's advice is the best. 52 00:02:18,096 --> 00:02:20,216 And she has business cards! 53 00:02:20,306 --> 00:02:22,766 - Business crds?! - Izzy is legit! 54 00:02:24,102 --> 00:02:26,522 - Unbelievable. It's Izzy! 55 00:02:26,604 --> 00:02:28,864 Nothing good can come of her advice! 56 00:02:28,940 --> 00:02:30,400 - What does Duncan know?! 57 00:02:30,483 --> 00:02:32,573 Being an advice giver has been my life long dream 58 00:02:32,652 --> 00:02:35,742 ever since my grandma gave me this career sphere. 59 00:02:35,822 --> 00:02:36,742 You cab shake it, (grunts) 60 00:02:39,659 --> 00:02:41,579 On my first try it said 61 00:02:41,661 --> 00:02:42,831 I was gonna be a "garbage inspector." 62 00:02:42,912 --> 00:02:45,792 - What are you doing?! - My job! 63 00:02:46,875 --> 00:02:49,035 Giving advice is way more fun! 64 00:02:49,127 --> 00:02:49,877 And it stinks less. 65 00:02:49,961 --> 00:02:52,961 - Whoaaaa-oof! 66 00:02:53,047 --> 00:02:55,587 - (Laughing) 67 00:02:55,675 --> 00:02:57,295 - Life going bad, Chef? 68 00:02:57,385 --> 00:02:59,175 Let me give you some advice. 69 00:02:59,262 --> 00:03:02,932 - Ha! Watching people crash and burn is fun. 70 00:03:03,016 --> 00:03:05,266 So if you can't beat 'em, join 'em. 71 00:03:05,351 --> 00:03:09,611 Yeah, you should totally definitely listen to Izzy. 72 00:03:10,773 --> 00:03:12,233 - I've been so stressed lately. 73 00:03:12,317 --> 00:03:14,317 I never get a moment to myself. 74 00:03:14,402 --> 00:03:16,952 - You need a relaxation retreat. 75 00:03:17,030 --> 00:03:18,740 I can't just leave! 76 00:03:18,823 --> 00:03:20,703 (Hushed) There are cameras. 77 00:03:20,783 --> 00:03:22,913 - You don't gotta leave. 78 00:03:22,994 --> 00:03:24,624 Turn your office into an oasis; 79 00:03:24,704 --> 00:03:27,464 close the door and let the stress melt away. 80 00:03:27,540 --> 00:03:29,080 - Oasis?! 81 00:03:31,169 --> 00:03:33,129 (Foghorn sounds) 82 00:03:34,380 --> 00:03:36,300 All: Hey Chef! Here Chf! - (Slurping) 83 00:03:42,013 --> 00:03:44,353 Man, Izzy was so right. 84 00:03:44,432 --> 00:03:45,812 I'm feeling relaxed already. 85 00:03:45,892 --> 00:03:48,442 - Chef! 86 00:03:48,519 --> 00:03:50,859 Oh, don't try to tell me that Izzy's advice is working. 87 00:03:50,939 --> 00:03:53,689 - It is. I feel... great. 88 00:03:54,943 --> 00:03:56,743 You should go see Izzy, 89 00:03:56,819 --> 00:03:58,659 she really know her stuff. 90 00:03:58,738 --> 00:04:01,528 (Upset exhale, slams door) 91 00:04:01,616 --> 00:04:03,486 - It's okay little tree, 92 00:04:03,576 --> 00:04:04,946 I'll replant you. 93 00:04:05,036 --> 00:04:06,696 - (Growls) 94 00:04:06,788 --> 00:04:07,458 - How is my latest client? 95 00:04:07,538 --> 00:04:09,248 Relaxed? 96 00:04:09,332 --> 00:04:12,542 - Pfft. Anyone can give advice to someone who wants it. 97 00:04:13,711 --> 00:04:15,301 Duncan's right. 98 00:04:15,380 --> 00:04:17,340 If I wanna be the best I need to help people 99 00:04:17,423 --> 00:04:19,183 who don't even know they need it! 100 00:04:22,887 --> 00:04:25,137 Izzy: (Gasp) Har-old! 101 00:04:25,223 --> 00:04:28,143 You've got really beautiful eyes. 102 00:04:28,935 --> 00:04:30,685 - I-I do? 103 00:04:30,770 --> 00:04:32,860 - Yaa-ah! Two of 'em. 104 00:04:32,939 --> 00:04:34,899 - Thanks Izzy, no one has ever- 105 00:04:34,983 --> 00:04:36,863 - But not with your glasses on. Yuck. 106 00:04:36,943 --> 00:04:39,113 - Aw! - Ditch them glasses. 107 00:04:39,195 --> 00:04:41,275 Let the world see those pretty peepers! 108 00:04:41,364 --> 00:04:43,664 - Well, Beth and Chef seem happy with your advice 109 00:04:43,741 --> 00:04:45,661 so why not? 110 00:04:45,743 --> 00:04:47,253 (Glass shatters) 111 00:04:49,038 --> 00:04:50,158 (Chipper whirs) 112 00:04:50,248 --> 00:04:52,878 - What was that sound? - Hm? Never mind. 113 00:04:52,959 --> 00:04:55,209 Now go show off your gorgeous eyes! 114 00:04:56,295 --> 00:04:59,045 - Whoa. Who's the new handsome kid? 115 00:04:59,132 --> 00:05:00,972 - That's Harold. He's glasses-free now. 116 00:05:01,050 --> 00:05:03,180 My idea. He didn't even ask. 117 00:05:03,261 --> 00:05:06,351 - Wow. Izzy's really good at advice. 118 00:05:07,265 --> 00:05:08,675 Beth has her bees. 119 00:05:08,766 --> 00:05:10,636 Chef is relaxed. 120 00:05:10,727 --> 00:05:12,727 And Harold's a super model. 121 00:05:12,812 --> 00:05:14,652 - No. No. This is impossible. 122 00:05:14,731 --> 00:05:15,821 No way. 123 00:05:15,898 --> 00:05:17,478 (Traffic sounds) Harold: Huh. 124 00:05:17,567 --> 00:05:19,987 How come none of the other kids are in the play area? 125 00:05:20,069 --> 00:05:22,409 And where did the swings go? 126 00:05:23,614 --> 00:05:25,324 (Engine rumbles) 127 00:05:30,705 --> 00:05:31,615 - Whoa! 128 00:05:31,706 --> 00:05:33,916 (Objects thud) 129 00:05:34,000 --> 00:05:35,210 - Ahhhhh! 130 00:05:35,293 --> 00:05:37,213 (Tumbling thuds, screaming) 131 00:05:38,838 --> 00:05:40,508 (Bus rumbles up) 132 00:05:42,759 --> 00:05:45,009 - A little space please! 133 00:05:45,970 --> 00:05:48,060 Do you mind? 134 00:05:50,016 --> 00:05:51,926 Aw, come on! 135 00:05:52,018 --> 00:05:54,098 I can't go with all of you watching me. 136 00:05:54,187 --> 00:05:56,187 (Sigh) Having bee pals 137 00:05:56,272 --> 00:05:57,942 hasn't been as great as I'd imagined. 138 00:05:58,024 --> 00:06:00,534 They're kind of clingy. 139 00:06:00,610 --> 00:06:02,110 It was nice at first 140 00:06:02,195 --> 00:06:04,275 but now you gotta help get these bees off'a me! 141 00:06:04,363 --> 00:06:06,993 Hm... I drew me, on an elephant 142 00:06:07,075 --> 00:06:08,785 which looks like a vacuum cleaner 143 00:06:08,868 --> 00:06:10,288 so you should use a vacuum cleaner! 144 00:06:10,369 --> 00:06:12,909 - Great! I'll finally be able to poop. 145 00:06:12,997 --> 00:06:15,247 Thanks Izzy. You're the best. 146 00:06:15,333 --> 00:06:17,383 - (Panting) Izzy! I need your advice. 147 00:06:17,460 --> 00:06:18,960 I'm starving. 148 00:06:19,045 --> 00:06:20,205 (Growling) 149 00:06:20,296 --> 00:06:23,126 - Hm. Have you tried eating? 150 00:06:23,216 --> 00:06:24,876 - My mom packed sushi for my lunch 151 00:06:24,967 --> 00:06:26,837 and I can't eat it cause... 152 00:06:26,928 --> 00:06:29,058 it's staring at me. 153 00:06:29,138 --> 00:06:32,058 - Hm. Let's use that green stuff! 154 00:06:32,141 --> 00:06:33,601 Spread it all over, then that way 155 00:06:33,684 --> 00:06:35,444 you won't be able to see the fish seeing you. 156 00:06:35,520 --> 00:06:37,980 - Oh, I've never tried the green stuff. 157 00:06:38,064 --> 00:06:39,484 Is it good? - Sure! 158 00:06:39,565 --> 00:06:41,855 In Japan they use it just like ketchup. 159 00:06:41,943 --> 00:06:44,493 - I love ketchup! 160 00:06:44,570 --> 00:06:46,030 Thank, Izzy. 161 00:06:48,157 --> 00:06:49,867 - Izzy just saved my life. 162 00:06:49,951 --> 00:06:51,741 If you need help with anything, anything, 163 00:06:51,828 --> 00:06:53,828 you should ask her. 164 00:06:53,913 --> 00:06:57,293 - Wow, maybe I should ask Izzy for advice. 165 00:06:58,292 --> 00:07:00,092 - So you finally see that I am 166 00:07:00,169 --> 00:07:02,209 the world's best advice giver person? 167 00:07:02,296 --> 00:07:03,876 - I had my doubts, but it's pretty clear 168 00:07:03,965 --> 00:07:05,795 you know what you're doing. 169 00:07:05,883 --> 00:07:07,683 - Yep. I'm amazing. 170 00:07:07,760 --> 00:07:09,010 Whaddya need? 171 00:07:09,095 --> 00:07:10,885 - A way to get outta here! 172 00:07:10,972 --> 00:07:12,142 - What have you tried so far? 173 00:07:12,223 --> 00:07:13,643 - Pfft. Everything! 174 00:07:15,935 --> 00:07:17,515 - (Growl) - Aghhhh! 175 00:07:17,603 --> 00:07:19,363 Yes! 176 00:07:19,438 --> 00:07:20,518 (Ferocious roar) 177 00:07:21,941 --> 00:07:23,441 - Oh hey, Duncan. 178 00:07:24,610 --> 00:07:27,490 - If going down doesn't work, go up. 179 00:07:28,823 --> 00:07:30,533 Trust me - you should definitely, 180 00:07:30,616 --> 00:07:32,576 1000%, build a rocket. 181 00:07:32,660 --> 00:07:34,040 - Are you sure? 182 00:07:34,120 --> 00:07:36,160 - Have you ever seen me give bad advice? 183 00:07:36,247 --> 00:07:38,167 - (Reluctantly) well yes, but not today. 184 00:07:38,249 --> 00:07:39,879 - You'll need cardboard boxes, 185 00:07:39,959 --> 00:07:42,039 Lots of tape and something explod-ey! 186 00:07:42,128 --> 00:07:44,838 - Explod-ey! Now you're talking! 187 00:07:44,922 --> 00:07:46,382 I'll do it!! 188 00:07:46,465 --> 00:07:48,375 (Vacuum whirs) 189 00:07:48,467 --> 00:07:51,347 - Izzy's right. This elephant vacuum works great! 190 00:07:51,429 --> 00:07:54,389 Time to drop the kids off at the pool! 191 00:07:57,143 --> 00:07:58,983 (Bees buzz) - Ahhhh!! 192 00:08:00,688 --> 00:08:02,188 (Bus rumbles) 193 00:08:04,734 --> 00:08:05,404 (Soft snoring) 194 00:08:08,946 --> 00:08:11,816 I-I should find my napping bear. 195 00:08:11,908 --> 00:08:13,948 There he is. 196 00:08:14,035 --> 00:08:17,365 Hmm. This teddy's a lot bigger than I remember. 197 00:08:17,455 --> 00:08:20,115 (Bear roars) 198 00:08:21,000 --> 00:08:22,420 (Relaxed exhale) 199 00:08:22,501 --> 00:08:25,421 This is nice. Relaxing. 200 00:08:26,589 --> 00:08:27,589 Itchy. Wait, 201 00:08:28,966 --> 00:08:31,926 is there's cucumber in cucumber slices?! 202 00:08:33,846 --> 00:08:36,926 I'm allergic to cucumbers! 203 00:08:37,016 --> 00:08:38,516 Ahhhh! 204 00:08:40,770 --> 00:08:41,690 - (Flames whoosh) 205 00:08:41,771 --> 00:08:44,481 (Sizzling) 206 00:08:44,565 --> 00:08:45,935 - (Screaming) 207 00:08:46,025 --> 00:08:47,105 - I can't believe it. 208 00:08:47,193 --> 00:08:49,363 I'm actually getting out of here. 209 00:08:49,445 --> 00:08:51,985 And it's all thanks to your advice, Iz. 210 00:08:52,073 --> 00:08:53,663 You really are the best! 211 00:08:53,741 --> 00:08:57,121 - I didn't choose advice giving. Advice-giving chose me. 212 00:08:57,203 --> 00:08:59,043 - Rocket rides? Alright. 213 00:09:00,164 --> 00:09:02,834 - Izzy that vacuum idea sucked. 214 00:09:02,917 --> 00:09:05,537 I got stung... a lot. 215 00:09:05,628 --> 00:09:07,128 (Bees buzzing) Ahhhhhh! 216 00:09:08,422 --> 00:09:10,802 - Izzy, your advice was the worst! 217 00:09:10,883 --> 00:09:12,343 I got mauled by a bear 218 00:09:12,426 --> 00:09:15,716 and had to call my nana to borrow her glasses! 219 00:09:15,805 --> 00:09:18,305 - Wait? Izzy's advice is no good? 220 00:09:18,391 --> 00:09:20,811 I'm in a rocket she designed with 20lbs 221 00:09:20,893 --> 00:09:22,523 of fire crackers under my butt! 222 00:09:22,603 --> 00:09:23,853 - The green stuff 223 00:09:23,938 --> 00:09:25,728 (Fire whooshes) 224 00:09:25,815 --> 00:09:27,725 is-not-ketchup! 225 00:09:27,817 --> 00:09:29,687 (Fire whooshes) 226 00:09:29,777 --> 00:09:31,237 Ahhh! Abandon ship! 227 00:09:32,029 --> 00:09:33,449 - What does abandon mean? 228 00:09:35,408 --> 00:09:37,868 - Let me double check with my career sphere. 229 00:09:38,995 --> 00:09:41,155 Oh! (Laughs) Silly me. 230 00:09:41,247 --> 00:09:43,167 I'm not supposed to be a life coach. 231 00:09:43,249 --> 00:09:46,169 I'm supposed be a doctor! 232 00:09:46,252 --> 00:09:48,302 - Weeeeeeeeeeeeeeeeeee! 233 00:09:48,379 --> 00:09:49,669 (Whistling) - What's that sound? 234 00:09:49,755 --> 00:09:51,005 Is that a slide whistle? 235 00:09:51,090 --> 00:09:53,720 Oh boy! I love slide whistles! 236 00:09:53,801 --> 00:09:56,051 - Weeee! (Explosion) 237 00:09:57,763 --> 00:09:59,063 - I need a doctor! 238 00:10:00,266 --> 00:10:02,516 - It's okay. I'm a doctor! 239 00:10:02,601 --> 00:10:06,311 - Hey, can fix my burnt tongue? - Sure can! 240 00:10:06,397 --> 00:10:08,857 - Do you treat bee stings? - Yes! 241 00:10:08,941 --> 00:10:11,861 - Can you treat rabies? - Heck-yeah! 242 00:10:11,944 --> 00:10:14,204 - What? You guys can't be serious? 243 00:10:14,280 --> 00:10:16,370 I feel like I'm taking crazy pills! 244 00:10:16,449 --> 00:10:18,699 - Then here's a prescription for more. 245 00:10:18,784 --> 00:10:20,294 - I saw planets! 246 00:10:20,344 --> 00:10:24,894 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 16568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.