Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,584 --> 00:00:16,104
♪♪♪
2
00:00:16,182 --> 00:00:20,692
♪♪♪
3
00:00:22,856 --> 00:00:24,936
Chef: Woa-ho-ho.
4
00:00:25,024 --> 00:00:27,444
You really went all-out
for picture day!
5
00:00:27,527 --> 00:00:29,487
Oh! Just look at you all shiny!
6
00:00:29,571 --> 00:00:31,701
- Yeah, look at us!
7
00:00:31,781 --> 00:00:33,781
- I feel like I'm
from another planet.
8
00:00:33,867 --> 00:00:35,907
- (Giggles) I don't even
recognize myself!
9
00:00:35,994 --> 00:00:39,964
(Gasps) Get out of my mirror!
Imposter!
10
00:00:40,039 --> 00:00:42,709
- You all look perfect.
11
00:00:42,792 --> 00:00:44,542
(Spray hisses)
(Beth coughs)
12
00:00:44,627 --> 00:00:47,047
- Harold, stop spraying that?
13
00:00:47,130 --> 00:00:48,970
- My mom said I have to keep
my hair hard as a rock
14
00:00:49,048 --> 00:00:50,628
so it stays perfect.
15
00:00:50,717 --> 00:00:52,717
(Spray hisses)
(Beth sneezes)
16
00:00:52,802 --> 00:00:55,972
- Great, now I have
to comb it again.
17
00:00:56,055 --> 00:00:57,635
(Effort grunts)
18
00:00:57,724 --> 00:00:59,814
Uh-oh. It's still sticky.
19
00:00:59,893 --> 00:01:01,813
- Ooh! Cool!
20
00:01:01,895 --> 00:01:03,935
(Duncan chuckles)
21
00:01:04,022 --> 00:01:05,772
Beth: Awesome!
22
00:01:05,857 --> 00:01:07,527
Chef: Whoa whoa there,
that's enough.
23
00:01:07,609 --> 00:01:09,689
Harold go fix your head.
24
00:01:09,778 --> 00:01:11,398
The rest of you stay lookin'
good
25
00:01:11,488 --> 00:01:13,488
while set up my fancy camera
26
00:01:13,573 --> 00:01:15,373
for the fancy pictures.
27
00:01:17,368 --> 00:01:19,198
♪ Picture day,
picture day ♪
28
00:01:19,287 --> 00:01:21,207
(Humming)
29
00:01:21,289 --> 00:01:23,669
(Clunking)
30
00:01:23,750 --> 00:01:25,590
♪♪♪
31
00:01:25,668 --> 00:01:27,128
(Hard landing thud)
32
00:01:29,964 --> 00:01:31,674
- (Grunts)
33
00:01:32,926 --> 00:01:34,796
(Slithering sounds)
34
00:01:34,886 --> 00:01:36,636
- (Humming)
35
00:01:36,721 --> 00:01:38,391
There we go.
36
00:01:38,473 --> 00:01:40,683
Whoa.
37
00:01:40,767 --> 00:01:42,727
(Crackling)
38
00:01:42,811 --> 00:01:45,361
Uh, hello gross lil' worm thing.
39
00:01:45,438 --> 00:01:46,648
You don't belong in here.
40
00:01:46,731 --> 00:01:48,481
Shoo. Go on, now.
41
00:01:50,068 --> 00:01:52,738
- (Big roar)
- Ahhhh!
42
00:01:52,821 --> 00:01:54,491
Whoa! was it something I said?
43
00:01:54,572 --> 00:01:57,582
Ahhhh! No! No!
44
00:01:57,659 --> 00:01:58,909
Get out of my nose.
45
00:01:58,993 --> 00:02:00,583
(Grunts)
46
00:02:02,497 --> 00:02:04,537
First human has been acquired.
47
00:02:04,624 --> 00:02:06,544
Now to take over the rest!
48
00:02:06,626 --> 00:02:08,546
Hahahahaha!
49
00:02:08,628 --> 00:02:09,798
Harold: (Knocks) Chef,
50
00:02:09,879 --> 00:02:11,759
I fixed my hair and I'm--
Whoa.
51
00:02:11,840 --> 00:02:13,840
What kind of camera is that?
52
00:02:13,925 --> 00:02:16,585
- Hello small human male.
53
00:02:16,678 --> 00:02:18,718
- And what big,
strange eyes you have.
54
00:02:18,805 --> 00:02:20,515
And what a big booger you have.
55
00:02:20,598 --> 00:02:22,558
(Growling snort)
56
00:02:22,642 --> 00:02:24,522
Okay. I'm gonna go.
57
00:02:25,979 --> 00:02:28,399
- So I flushes all his
war medals down the toilet.
58
00:02:28,481 --> 00:02:30,531
- Guys! Something's very wrong!
59
00:02:30,608 --> 00:02:33,608
- No kidding! We look like
dork-asauruses!
60
00:02:33,695 --> 00:02:36,355
- No. It's Chef. He seems--
61
00:02:36,447 --> 00:02:39,737
- Tiny humans. It's time
for picture taking.
62
00:02:41,703 --> 00:02:43,503
- (Sighs) Me first.
63
00:02:43,580 --> 00:02:44,540
I want this over with!
64
00:02:44,622 --> 00:02:46,332
- Be careful!
65
00:02:46,416 --> 00:02:47,876
- Alright, let's do this.
66
00:02:47,959 --> 00:02:50,629
- Smile and say,
world domination.
67
00:02:50,712 --> 00:02:51,842
- Whatever.
68
00:02:54,799 --> 00:02:55,839
(Grunts)
69
00:02:58,553 --> 00:03:00,723
- Yes.
- Yes.
70
00:03:00,805 --> 00:03:01,925
(Cackling)
71
00:03:02,015 --> 00:03:03,975
(Phone rings)
72
00:03:09,439 --> 00:03:10,979
- Duncan! Are you okay?
73
00:03:12,025 --> 00:03:14,485
- I am feeling both o and k.
74
00:03:14,569 --> 00:03:17,569
- Ahhh!
75
00:03:17,655 --> 00:03:20,695
Did you see that? Duncan had
a booger. Just like chef!
76
00:03:20,783 --> 00:03:23,793
- Duh. We all have boogers.
77
00:03:23,870 --> 00:03:26,750
I've been working on this
sweet nugget for days.
78
00:03:26,831 --> 00:03:28,671
Chef: Next tiny human.
79
00:03:28,750 --> 00:03:31,460
- Not a hair out of place!
Cheeeese-
80
00:03:32,879 --> 00:03:34,879
- Is this gonna take long?
81
00:03:36,132 --> 00:03:37,882
Yesss.
82
00:03:39,886 --> 00:03:42,886
- I call this look,
smouldering thunder.
83
00:03:44,641 --> 00:03:47,481
- Guys? Have you noticed how
strange everyone's acting?
84
00:03:47,560 --> 00:03:50,400
- I knowwwww. Look at Cody!
85
00:03:50,480 --> 00:03:52,730
- ♪ I'm a little teapot
short and spout ♪
86
00:03:52,815 --> 00:03:54,895
- Nah, Cody's always like that.
87
00:03:54,984 --> 00:03:58,364
- True. But I was referring
to those guys.
88
00:03:58,446 --> 00:03:59,606
- Yesssss.
- Yesssss.
89
00:03:59,697 --> 00:04:00,867
- Yesssss.
90
00:04:02,450 --> 00:04:03,620
- Yesssss.
91
00:04:05,495 --> 00:04:06,785
- Yesssss.
92
00:04:06,871 --> 00:04:08,711
- That is strange! (Gasp)
93
00:04:08,790 --> 00:04:11,460
Almost as strange as Duncan
and Leshawna's new handshake.
94
00:04:15,880 --> 00:04:20,340
- Whoa, those are some
seriously talented boogers.
95
00:04:20,426 --> 00:04:22,346
I think I'm kind of jealous.
96
00:04:22,428 --> 00:04:24,558
- (Gasp) I know what this is!
97
00:04:24,639 --> 00:04:26,179
Wait here!
98
00:04:26,265 --> 00:04:28,515
I read about it
in one of my comics.
99
00:04:28,601 --> 00:04:30,521
Beht: (Reads)
"Unicorn date night?"
100
00:04:30,603 --> 00:04:32,523
Uhhh?
- Oops.
101
00:04:32,605 --> 00:04:35,605
I meant this one!
"bu-bu-brain snatchers!"
102
00:04:35,692 --> 00:04:38,402
Aliens invade earth
by taking over our brains
103
00:04:38,486 --> 00:04:41,526
and driving our bodies
around like human go karts.
104
00:04:41,614 --> 00:04:43,454
- Ahhhh!
105
00:04:43,533 --> 00:04:45,373
Go karts are so fun!
106
00:04:45,451 --> 00:04:47,451
- No. You're missing the point.
107
00:04:47,537 --> 00:04:50,537
- Oh Harold! That's just a
silly comic book,
108
00:04:50,623 --> 00:04:53,383
and just like cartoons
they're not real.
109
00:04:55,545 --> 00:04:57,045
That's not the point!
110
00:04:57,130 --> 00:04:59,470
- He said the same thing
about go-karts.
111
00:04:59,549 --> 00:05:02,839
- Aliens are taking over
the world, starting with us.
112
00:05:02,927 --> 00:05:04,257
This is totally real!
113
00:05:05,680 --> 00:05:06,970
- Harold. Picture time.
114
00:05:09,809 --> 00:05:13,729
- Well, go on, Harold, your
aliens are waiting for you.
115
00:05:13,813 --> 00:05:17,863
- Ahaha, yeah go quick before
they eat our brains!
116
00:05:17,942 --> 00:05:19,402
Ouuuu - eat our brains!
117
00:05:20,528 --> 00:05:23,028
(Laughing)
118
00:05:23,114 --> 00:05:25,244
(Pens rasp,
Police radio chatter)
119
00:05:25,324 --> 00:05:27,744
- Ha. They may take our picture
120
00:05:27,827 --> 00:05:29,997
but they'll never take
my brain.
121
00:05:30,079 --> 00:05:32,709
Time to engage evasive
maneuvers.
122
00:05:33,916 --> 00:05:35,916
- What is on your face?
123
00:05:36,002 --> 00:05:38,712
- My mom says I have to wear it
because I have a soft head.
124
00:05:38,796 --> 00:05:41,716
- But I want to see your
beautiful nostrils.
125
00:05:41,799 --> 00:05:43,549
A welding mask?
126
00:05:43,634 --> 00:05:46,394
- Camera flashes are so bright.
Safety first!
127
00:05:47,680 --> 00:05:49,850
Clothespins are very hot
right now.
128
00:05:49,932 --> 00:05:51,772
Everyone's wearing them.
129
00:05:51,851 --> 00:05:54,101
- Not today.
130
00:05:54,187 --> 00:05:57,397
Here. You may wear this.
- Oh. Great!
131
00:05:57,482 --> 00:05:59,652
Now we will not need to even
take your picture.
132
00:05:59,734 --> 00:06:00,904
- Phew!
133
00:06:00,985 --> 00:06:02,485
(Angry roar)
134
00:06:02,570 --> 00:06:03,650
(Nonchalant humming)
135
00:06:03,738 --> 00:06:04,738
(Crazed shrieking)
136
00:06:04,822 --> 00:06:06,622
(Screaming)
137
00:06:08,534 --> 00:06:09,744
(Roars)
138
00:06:09,827 --> 00:06:10,827
(Screaming)
139
00:06:10,912 --> 00:06:13,712
- ♪ ...over and pour me--
140
00:06:13,790 --> 00:06:15,790
Whoa. Cool helmet.
141
00:06:15,875 --> 00:06:17,835
Hello! I'm Cody!
142
00:06:17,919 --> 00:06:19,129
(Panicked screaming)
143
00:06:19,212 --> 00:06:23,472
- Remaining humans,
you will join us.
144
00:06:23,549 --> 00:06:24,799
(Growls)
(All scream)
145
00:06:24,884 --> 00:06:26,554
All: Yessssssss.
146
00:06:26,636 --> 00:06:28,346
- (Screaming) Nooooo!
147
00:06:28,429 --> 00:06:29,809
- Yessssss.
148
00:06:29,889 --> 00:06:31,349
- (Screaming) Nooooo!
149
00:06:31,432 --> 00:06:34,272
- I can't think of a way to
beat them; we need to hide!
150
00:06:34,352 --> 00:06:36,192
- Quick, in my cubby!
151
00:06:36,270 --> 00:06:38,940
You know what?
It's kinda cramped in here.
152
00:06:39,023 --> 00:06:41,783
All: Yessss!
153
00:06:41,859 --> 00:06:43,029
- (Screaming)
154
00:06:44,737 --> 00:06:46,197
- Phew!
155
00:06:46,280 --> 00:06:48,280
On man...
- (Growls)
156
00:06:48,366 --> 00:06:49,776
- Quick! Hop on!
157
00:06:56,457 --> 00:06:57,997
(Snarls)
158
00:06:58,084 --> 00:07:00,804
- Woo-hoo!
- Yeah! Watch out!
159
00:07:00,878 --> 00:07:02,878
Ahhhhh!
160
00:07:02,964 --> 00:07:04,474
I don't want to say
I told you so,
161
00:07:04,549 --> 00:07:08,259
but I told you so!
I told you all so!
162
00:07:09,637 --> 00:07:11,677
(Beeping, engine rumbles)
163
00:07:11,764 --> 00:07:14,734
- Green beans! Perfect.
- Hard pass.
164
00:07:14,809 --> 00:07:16,139
I'll have a yoghurt.
165
00:07:16,227 --> 00:07:17,847
- The beans aren't for eating.
166
00:07:17,937 --> 00:07:20,307
They're for blending in.
Watch.
167
00:07:20,398 --> 00:07:22,278
- Ewwww...
168
00:07:22,358 --> 00:07:24,358
- Now they'll think I'm one
of them!
169
00:07:24,443 --> 00:07:25,903
Here, you try it.
170
00:07:25,987 --> 00:07:27,407
Uh...?
171
00:07:30,116 --> 00:07:31,656
- Hm. It feels weird.
172
00:07:31,742 --> 00:07:33,742
But it's way better
than eating them.
173
00:07:33,828 --> 00:07:35,708
- C'mon.
Let's go find Beth.
174
00:07:35,788 --> 00:07:37,418
- Yes. Yes. Yes.
- Yesss.
175
00:07:38,708 --> 00:07:40,378
(Zombie like) Yesss...
176
00:07:40,459 --> 00:07:42,419
- Mmmm.
(Milk splats)
177
00:07:42,503 --> 00:07:43,753
(Hard chewing)
178
00:07:43,838 --> 00:07:45,838
(Door clicks shut)
179
00:07:45,923 --> 00:07:47,973
- Whoa, this is heavy.
180
00:07:48,050 --> 00:07:49,800
- Stay close, and follow me.
181
00:07:49,886 --> 00:07:51,886
- Yessss.
- Yesss.
182
00:07:53,848 --> 00:07:55,388
- (Sniffs)
183
00:07:55,474 --> 00:07:56,774
- Yes.
184
00:07:56,851 --> 00:07:59,691
(Gulps) Yessss.
- Yessss.
185
00:07:59,770 --> 00:08:03,730
- Are you going to finish
assimilating that?
186
00:08:03,816 --> 00:08:06,316
Yesss.
- Yesss.
187
00:08:07,737 --> 00:08:10,237
- Hey Beth! Are you making
room in there for us?
188
00:08:10,323 --> 00:08:12,583
- Wow. You're really good at
pretending you're an alien!
189
00:08:12,658 --> 00:08:13,908
- Where'd you get
the green bean?
190
00:08:15,494 --> 00:08:18,584
- She's not faaaaaaakiiiiing!
191
00:08:19,916 --> 00:08:23,416
- (Growling)
192
00:08:23,502 --> 00:08:24,922
- Ahhhh!
- Keep back!
193
00:08:25,004 --> 00:08:27,924
- I'm not afraid to use...
this?
194
00:08:28,007 --> 00:08:29,547
(Spray hisses)
- (Coughing)
195
00:08:29,634 --> 00:08:31,514
Aaahhh-chooooo.
- Ahhh!
196
00:08:33,262 --> 00:08:35,772
Get out of here, alien!
Take that!
197
00:08:35,848 --> 00:08:37,518
- What happened?
198
00:08:37,600 --> 00:08:39,600
- We put vegetables up
our nose!
199
00:08:40,728 --> 00:08:42,438
- (Screams, gulps)
200
00:08:43,731 --> 00:08:44,821
(Big burp)
201
00:08:44,899 --> 00:08:47,279
- Wow! That gives me an idea!
202
00:08:47,360 --> 00:08:49,400
Time to save the planet!
203
00:08:49,487 --> 00:08:51,487
Bird, go get your bird friends.
204
00:08:53,699 --> 00:08:55,949
Leave it to me,
I speak perfect bird...
205
00:08:56,035 --> 00:08:57,615
Chirp chirp...
chirp chirp chirp.
206
00:08:59,247 --> 00:09:00,787
- I never thought of Izzy
207
00:09:00,873 --> 00:09:02,543
as someone I wanted to be stuck
208
00:09:02,625 --> 00:09:05,625
with at the end of time
but she's awesome.
209
00:09:06,837 --> 00:09:08,837
Chef: Yes, yes, yes, yes, yes.
210
00:09:08,923 --> 00:09:10,553
Yes, yes, yes, yes, yes.
211
00:09:12,551 --> 00:09:13,841
All: Yessssss.
212
00:09:13,928 --> 00:09:15,468
- Oh! Alien worm creatures,
213
00:09:15,554 --> 00:09:17,604
we're getting away!
214
00:09:17,682 --> 00:09:19,642
All: Yess. Yess. Yess.
Yess. Yess. Yesss.
215
00:09:21,102 --> 00:09:22,442
- Oh! Here they come!
216
00:09:22,520 --> 00:09:24,610
- Wait for it...
217
00:09:24,689 --> 00:09:28,689
- You are doomed and soon
your planet will be ours!
218
00:09:28,776 --> 00:09:32,486
- Sorry but it doesn't look
like your alien invasion plans
219
00:09:32,572 --> 00:09:35,162
are going to fly!
220
00:09:35,241 --> 00:09:36,831
- Run!
221
00:09:36,909 --> 00:09:38,949
(Birds chirp)
222
00:09:39,036 --> 00:09:39,946
(Pained grunts)
223
00:09:41,747 --> 00:09:43,577
- Ahhh! (Spits)
224
00:09:43,666 --> 00:09:45,836
What are we doing out here?
225
00:09:45,918 --> 00:09:47,378
- You all had aliens
up your nose
226
00:09:47,461 --> 00:09:49,011
but the birds yanked 'em out,
227
00:09:49,088 --> 00:09:50,668
ate 'em, and saved the world.
228
00:09:50,756 --> 00:09:53,006
- (Chuckle) oh Izzy,
229
00:09:53,092 --> 00:09:54,802
your stories are so... so...
230
00:09:57,305 --> 00:09:58,555
You're not normal.
231
00:10:00,766 --> 00:10:01,766
- Phew!
232
00:10:01,851 --> 00:10:02,941
Ahhh!
233
00:10:03,019 --> 00:10:05,899
(Metal scrapes)
234
00:10:05,980 --> 00:10:07,770
(Angry grumbling)
235
00:10:10,735 --> 00:10:11,935
Ahhh!
(Birds chirp)
236
00:10:12,028 --> 00:10:14,358
- Okay. On three.
237
00:10:14,447 --> 00:10:16,817
Wait. Cody, how come
you're not smiling?
238
00:10:16,907 --> 00:10:18,527
(Roar!)
239
00:10:18,617 --> 00:10:20,617
(Panicked screaming!)
240
00:10:20,667 --> 00:10:25,217
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
15686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.