All language subtitles for Total Dramarama s01e17 Hic Hic Hooray.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,849 --> 00:00:20,309 ♪♪♪ 2 00:00:24,858 --> 00:00:25,608 (Whistling) 3 00:00:25,692 --> 00:00:26,942 - Blech! Blech! 4 00:00:27,026 --> 00:00:28,566 Chef! Help! 5 00:00:28,653 --> 00:00:32,413 I accidentally ate a worm and it was so gross, 6 00:00:32,490 --> 00:00:36,080 and now my mouth tastes like worms! Blech! 7 00:00:36,161 --> 00:00:39,831 - What?! How do you accidentally eat a worm?! 8 00:00:39,914 --> 00:00:41,374 - Well... 9 00:00:41,458 --> 00:00:43,168 Hey, everybody! 10 00:00:43,251 --> 00:00:45,801 Watch me go down head first! 11 00:00:45,879 --> 00:00:48,629 Weeeeeeeeeeeeeeee! 12 00:00:48,715 --> 00:00:50,125 Woo-hoo! 13 00:00:50,216 --> 00:00:51,966 - (Gasps) - Noooooooooooooooooo! 14 00:00:52,051 --> 00:00:53,431 - (Whimpers) - (Gulp) 15 00:00:53,511 --> 00:00:55,141 (Slurp) Blech! 16 00:00:55,221 --> 00:00:57,971 I can't get this taste out of my mouth. 17 00:00:58,057 --> 00:00:59,387 - Okay-okay-okay! 18 00:00:59,476 --> 00:01:01,346 I'll find something to get the taste out of your mouth. 19 00:01:02,437 --> 00:01:03,977 I ran out of juice this morning. 20 00:01:04,063 --> 00:01:05,983 What's this back here? 21 00:01:06,065 --> 00:01:07,185 Soda? 22 00:01:07,275 --> 00:01:08,775 Where'd this come from? 23 00:01:08,860 --> 00:01:10,450 - (Gasp) Yes, please! 24 00:01:10,528 --> 00:01:11,568 (Jumping grunts) 25 00:01:11,654 --> 00:01:13,914 - Uh huh. You know the daycare rule: 26 00:01:13,990 --> 00:01:16,160 No soda pop until you're this tall. 27 00:01:16,242 --> 00:01:18,202 I have a list of rules, 28 00:01:18,286 --> 00:01:20,656 you have to be this tall to drink from a real cup, 29 00:01:20,747 --> 00:01:23,247 this tall to go to the bathroom without a buddy, 30 00:01:23,333 --> 00:01:26,503 and a full grown adult to drink a soda. 31 00:01:26,586 --> 00:01:29,256 - But this is the worst taste in the world! 32 00:01:29,339 --> 00:01:31,049 Please! Pretty please. 33 00:01:32,300 --> 00:01:33,510 - No. 34 00:01:33,593 --> 00:01:35,353 - Oh please! Please. Pretty please. 35 00:01:35,428 --> 00:01:37,098 Pretty please with sugar on top. 36 00:01:37,180 --> 00:01:38,180 Please. 37 00:01:38,264 --> 00:01:40,024 - (Sigh) Just hurry up. 38 00:01:40,099 --> 00:01:41,939 We can't let the other kids know or they'll-- 39 00:01:42,018 --> 00:01:43,808 (Tab pops, soda fizzles, sounds echo) 40 00:01:44,854 --> 00:01:46,024 Hurry up, Bridgette, 41 00:01:46,105 --> 00:01:47,685 I can't let the other kids see you dinking-- 42 00:01:47,774 --> 00:01:50,654 (Door bangs open) - Soda! 43 00:01:50,735 --> 00:01:52,275 - (Shrieks, slams door) 44 00:01:52,362 --> 00:01:53,742 All: Soda! 45 00:01:54,906 --> 00:01:56,826 - Driiiiiiink! 46 00:01:56,908 --> 00:01:59,538 All: Soda! 47 00:01:59,619 --> 00:02:01,409 - Ahhhh! Save yourself! 48 00:02:02,872 --> 00:02:06,042 All: (Zombie like) Soooda! Soooooooda! 49 00:02:06,125 --> 00:02:07,955 - (Huge belch) 50 00:02:08,044 --> 00:02:10,594 - What just happened to us? 51 00:02:10,672 --> 00:02:11,762 - How did we get inside? 52 00:02:12,841 --> 00:02:15,051 - Ugh. That hurt my brain. 53 00:02:15,134 --> 00:02:17,554 - (Small slosh) Empty? Ah! 54 00:02:17,637 --> 00:02:20,847 Chef, can I have a soda? Can I? Can I? Can I? Can-- 55 00:02:20,932 --> 00:02:23,062 - That's a hard no. 56 00:02:23,143 --> 00:02:25,693 - No fair! Bridgette got one! 57 00:02:25,770 --> 00:02:27,730 - That was an emergency. 58 00:02:27,814 --> 00:02:29,024 Bridgette ate a worm, 59 00:02:29,107 --> 00:02:30,647 and had to get the taste out of her mouth. 60 00:02:32,277 --> 00:02:35,777 - So all I gotta do to get some sweet, sweet soda 61 00:02:35,864 --> 00:02:38,244 is eat a few worms? Sold! 62 00:02:38,324 --> 00:02:41,124 And you know who knows how to get worms? 63 00:02:42,453 --> 00:02:43,753 Fish! 64 00:02:43,830 --> 00:02:46,120 (Burbling) I've got a questions for all of you, 65 00:02:46,207 --> 00:02:49,247 have you seen any worms? 66 00:02:52,630 --> 00:02:54,340 Soda! 67 00:02:54,424 --> 00:02:55,474 Eek! 68 00:02:58,386 --> 00:03:01,596 Ahhh! There's gotta be better way to get a worm! 69 00:03:01,681 --> 00:03:03,931 - Mmm. Yay! 70 00:03:04,017 --> 00:03:06,687 No more worm taste in my--(hic) 71 00:03:06,769 --> 00:03:08,559 Whoa! What was that? 72 00:03:09,939 --> 00:03:13,279 It felt like a dance party jumping out of my face! 73 00:03:13,359 --> 00:03:15,899 - You have the hiccups. 74 00:03:15,987 --> 00:03:18,867 - (Hic) These are (hic) hiccups? 75 00:03:18,948 --> 00:03:21,868 Ooh they're really (hic) fun! 76 00:03:21,951 --> 00:03:24,621 (Giggles) (Hic) Okay. 77 00:03:24,704 --> 00:03:27,044 I (hic) hate them now. 78 00:03:27,123 --> 00:03:29,293 I want them to (hic) stop! 79 00:03:30,418 --> 00:03:32,628 I (hic) gotta (hic) get rid 80 00:03:33,922 --> 00:03:36,342 of (hic) these hiccups! (Hic) 81 00:03:36,424 --> 00:03:37,514 (Screams) 82 00:03:37,592 --> 00:03:39,592 - Have you tried holding your breath? 83 00:03:39,677 --> 00:03:41,257 - (Hic) Great idea! 84 00:03:41,346 --> 00:03:45,306 Except (hic) if I don't breathe (hic) I die. 85 00:03:45,391 --> 00:03:48,601 - So are you going to try it or... 86 00:03:48,686 --> 00:03:50,266 - I have a better idea. 87 00:03:50,355 --> 00:03:52,645 Back in my day we used to surprise the hiccups 88 00:03:52,732 --> 00:03:53,612 out of each other! 89 00:03:53,691 --> 00:03:55,531 - (Hic) 90 00:03:55,610 --> 00:03:56,690 (Gasps) 91 00:03:56,778 --> 00:03:58,738 (Hic) Ahh! 92 00:03:58,821 --> 00:04:00,411 (Hic) 93 00:04:00,490 --> 00:04:01,660 (Curtain rasps) 94 00:04:01,741 --> 00:04:02,991 Ahhhhhh! 95 00:04:03,076 --> 00:04:04,786 (Boing) 96 00:04:04,869 --> 00:04:07,119 I know just the thing. 97 00:04:07,205 --> 00:04:09,325 (Slow tune play, lever cranks) 98 00:04:13,086 --> 00:04:15,086 (Pop!) (Girlie scream) 99 00:04:16,255 --> 00:04:18,085 How is this not surprising you?! 100 00:04:18,174 --> 00:04:21,144 - I guess, I kinda saw it coming. (Hic) 101 00:04:21,219 --> 00:04:23,259 - Ooh! I'm great with surprises! 102 00:04:23,346 --> 00:04:25,346 Close your eyes and come with me! 103 00:04:25,431 --> 00:04:27,771 - You go on ahead, old Chef needs to 104 00:04:27,850 --> 00:04:29,640 slow his heart rate down a bit. 105 00:04:29,727 --> 00:04:31,307 (Boing, screams) 106 00:04:32,355 --> 00:04:35,015 - Okay. Open your eyes, surprise! 107 00:04:35,108 --> 00:04:37,398 (Heavenly singing) 108 00:04:37,485 --> 00:04:40,485 ♪♪♪ 109 00:04:40,571 --> 00:04:41,701 ♪ Fa la la 110 00:04:41,781 --> 00:04:44,201 ♪ It's Christmas time 111 00:04:45,034 --> 00:04:46,294 - Whoaaaaaaa... 112 00:04:46,369 --> 00:04:49,039 - Yeah! Christmas is always the biggest surprise 113 00:04:49,122 --> 00:04:51,172 because you never know when it's coming! 114 00:04:51,249 --> 00:04:52,829 (Record scratches) - Huh? 115 00:04:52,917 --> 00:04:54,207 - Umm... - What? 116 00:04:54,293 --> 00:04:56,713 - Here. - (Small giggle) 117 00:04:56,796 --> 00:04:58,126 All: Awwwwwwwwww! 118 00:04:58,214 --> 00:05:00,554 - No way! A puppy?! 119 00:05:00,633 --> 00:05:05,143 This is the best surprise I've ever (hic) had. 120 00:05:06,014 --> 00:05:07,144 - Ugh. Didn't work. 121 00:05:07,223 --> 00:05:09,733 Okay, let's clear it out, boys! 122 00:05:09,809 --> 00:05:10,979 (Fire poofs) 123 00:05:11,060 --> 00:05:12,400 (Electricity fizzles) 124 00:05:12,478 --> 00:05:13,558 (Bulbs smash) 125 00:05:13,646 --> 00:05:14,896 - What? No, wait! 126 00:05:14,981 --> 00:05:16,571 Where's Christmas going? 127 00:05:16,649 --> 00:05:18,189 Christmas was great! 128 00:05:18,276 --> 00:05:20,696 - Surprise Christmas is ruined. 129 00:05:20,778 --> 00:05:23,408 - (Sighs) (Hic) (Sighs) 130 00:05:25,283 --> 00:05:28,333 - Here worms, worms, worms, worms! 131 00:05:28,411 --> 00:05:32,461 Phew. Catching worms is way harder than I thought! 132 00:05:32,540 --> 00:05:35,710 ♪♪♪ 133 00:05:35,793 --> 00:05:37,593 (Chirping) 134 00:05:37,670 --> 00:05:39,380 - Ohhhhh yaaaaaa. 135 00:05:41,799 --> 00:05:44,469 Cheep cheep? 136 00:05:44,552 --> 00:05:47,892 ♪♪♪ 137 00:05:47,972 --> 00:05:49,602 Cheep cheep? 138 00:05:49,682 --> 00:05:51,232 Ahhh! 139 00:05:53,561 --> 00:05:54,811 - (Chirping) 140 00:05:54,896 --> 00:05:56,766 - Cheep cheep? OUF! 141 00:05:56,856 --> 00:05:58,606 (Landing thud) Oh! OW! 142 00:05:58,691 --> 00:06:00,231 - (Hic) (Sigh) 143 00:06:01,778 --> 00:06:03,528 - (Sighs) Still got 'em, huh? 144 00:06:03,613 --> 00:06:04,823 Well, that isn't good. 145 00:06:04,906 --> 00:06:06,066 - (Hic) 146 00:06:06,157 --> 00:06:07,737 - Are you gonna miss your family? 147 00:06:07,825 --> 00:06:09,615 - Miss my (hic) family? 148 00:06:09,702 --> 00:06:11,872 Why? (Hic) 149 00:06:11,954 --> 00:06:14,004 - You mean you don't know about... 150 00:06:14,082 --> 00:06:16,792 (Sinister whisper) Hiccup Island? 151 00:06:16,876 --> 00:06:18,706 - (Gasps) (Thunder cracks) 152 00:06:18,795 --> 00:06:20,165 Noah: It's a secret place 153 00:06:20,254 --> 00:06:22,134 in the middle of the south pacific with no food, 154 00:06:22,215 --> 00:06:24,295 or water, or wifi. 155 00:06:25,551 --> 00:06:27,011 And if you can't stop hiccupping, 156 00:06:27,095 --> 00:06:30,305 you get sent there to break rocks forever! 157 00:06:30,389 --> 00:06:34,139 - (Shocked gasp) Parents really do that? 158 00:06:34,227 --> 00:06:37,767 - Sure. I mean all that (hic hic hic) 159 00:06:37,855 --> 00:06:39,725 is annoying. 160 00:06:39,816 --> 00:06:41,146 They don't wanna listen to that! 161 00:06:41,234 --> 00:06:44,244 - You gotta help me stop hiccupping, Noah! 162 00:06:44,320 --> 00:06:47,370 (Hic) I don't wanna go to the Island! (Hic) 163 00:06:47,448 --> 00:06:51,238 - Hey, there might be a few things we can try. 164 00:06:51,327 --> 00:06:54,907 But you need to do exactly as I say. Deal? 165 00:06:54,997 --> 00:06:57,667 - De-(hic) de-(hic)... 166 00:06:57,750 --> 00:06:59,960 ♪♪♪ 167 00:07:00,044 --> 00:07:02,594 (Hic) Still hiccupping. 168 00:07:02,672 --> 00:07:06,012 - Weird. Pushing people on a swing almost always works. 169 00:07:06,092 --> 00:07:08,932 - Almost finished your leaf jumping pile, 170 00:07:09,011 --> 00:07:10,931 just one last bit! 171 00:07:11,013 --> 00:07:13,273 - Woo-hoo-hoo-hooooo! 172 00:07:13,349 --> 00:07:15,099 (Leaves rustle, light thud) 173 00:07:15,184 --> 00:07:17,944 Bridgette: Yay! Great jump! (Hic) 174 00:07:18,020 --> 00:07:20,400 Awww, it didn't work. 175 00:07:20,481 --> 00:07:23,151 - Strange, let's try something else. 176 00:07:23,234 --> 00:07:26,114 - (Hic) Doing your (hic) art project 177 00:07:26,195 --> 00:07:28,235 isn't helping either! 178 00:07:28,322 --> 00:07:30,872 - Huh. This must be a real bad case. 179 00:07:30,950 --> 00:07:32,290 Doing someone else's work for them 180 00:07:32,368 --> 00:07:35,038 usually relaxes the hiccup maximus muscles. 181 00:07:35,121 --> 00:07:37,041 I know, try more glitter. 182 00:07:37,123 --> 00:07:39,543 - (Hic, poof!) (Sighs) 183 00:07:39,625 --> 00:07:41,625 - What? I'm helping her. 184 00:07:41,711 --> 00:07:45,551 So is it wrong if there's a little something in it for me? 185 00:07:45,631 --> 00:07:47,011 - (Chirping) 186 00:07:47,091 --> 00:07:48,681 Owen: Cheep, cheep? 187 00:07:48,759 --> 00:07:50,429 Cheep, cheep, cheep, cheep. 188 00:07:51,762 --> 00:07:53,472 Cheep, cheep. 189 00:07:54,849 --> 00:07:56,599 - (Chewing sounds) 190 00:07:56,684 --> 00:07:57,894 (Vomit sounds) 191 00:07:57,977 --> 00:08:00,647 - Ah! (Gags, vomits) 192 00:08:00,730 --> 00:08:02,110 - Why make a meal at home 193 00:08:02,190 --> 00:08:04,900 when you can eat right from the restaurants mouth? 194 00:08:07,403 --> 00:08:08,993 (Gulp) 195 00:08:09,071 --> 00:08:11,621 That was more worm than I wanted. 196 00:08:11,699 --> 00:08:13,449 (Sighs) 197 00:08:13,534 --> 00:08:15,414 Hey, baby bird buds. 198 00:08:15,494 --> 00:08:18,584 Wait. You're not mad at me for eating your dinner, are you? 199 00:08:18,664 --> 00:08:20,124 - (Pecking) - (Owen screams) 200 00:08:20,208 --> 00:08:22,668 (Video game sounds) - Little faster. That's it. 201 00:08:22,752 --> 00:08:23,792 Faster! 202 00:08:23,878 --> 00:08:25,548 - (Hic) 203 00:08:25,630 --> 00:08:26,920 (Frustrated groan) 204 00:08:27,006 --> 00:08:29,006 - Still? Try the grapes. 205 00:08:31,510 --> 00:08:33,140 - (Hic) 206 00:08:33,221 --> 00:08:35,721 Why isn't this working?! (Hic) 207 00:08:35,806 --> 00:08:37,056 (Sad moan) 208 00:08:37,141 --> 00:08:38,641 - Well, we tried... 209 00:08:38,726 --> 00:08:39,936 I'm gonna miss you, Bridge. 210 00:08:40,019 --> 00:08:42,229 Hope you make some new friends on Hiccup Island. 211 00:08:43,356 --> 00:08:44,936 Oh, I forgot, friendship is illegal there, 212 00:08:45,024 --> 00:08:46,734 so probably not. 213 00:08:46,817 --> 00:08:48,317 - What?! 214 00:08:48,402 --> 00:08:49,572 (Hiccupping) 215 00:08:49,654 --> 00:08:52,244 - Aaanyway, it's pickup time, so... lates! 216 00:08:52,323 --> 00:08:54,373 - Bridgette, your mom is here. 217 00:08:54,450 --> 00:08:55,790 - Oh no! 218 00:08:55,868 --> 00:08:57,908 (Hiccupping) 219 00:08:57,995 --> 00:09:00,035 (Engine hums) 220 00:09:02,959 --> 00:09:04,459 (Hiccupping) 221 00:09:04,543 --> 00:09:06,803 - Maybe don't mention the worm. Or the soda. 222 00:09:06,879 --> 00:09:09,839 - (Sobs) This day was awful! 223 00:09:09,924 --> 00:09:12,594 First I ate a worm, got the hiccups, 224 00:09:12,677 --> 00:09:16,007 then got a puppy, but the puppy got taken away. 225 00:09:16,097 --> 00:09:19,057 And I'm covered in sparkles and Macaroni! 226 00:09:19,141 --> 00:09:22,271 And then surprise Christmas got taken away too. 227 00:09:22,353 --> 00:09:26,273 I don't wanna go to Hiccup Island! 228 00:09:29,694 --> 00:09:31,744 I'm not hiccupping anymore? 229 00:09:31,821 --> 00:09:33,991 (Excited) I'm not hiccupping anymore! 230 00:09:34,073 --> 00:09:35,833 - You're welcome. - (Happy gasp) 231 00:09:35,908 --> 00:09:38,198 Oh, Noah, thank you! 232 00:09:39,203 --> 00:09:41,293 - (Grunt) Okay! Ha. Ow. Easy! 233 00:09:42,206 --> 00:09:44,076 No, there's no Hiccup Island, 234 00:09:44,166 --> 00:09:46,996 but fear is a great cure for the hiccups. 235 00:09:47,086 --> 00:09:49,506 See? I told you I was helping. 236 00:09:49,588 --> 00:09:51,878 (Smirk) Not sure why you ever doubted me. 237 00:09:51,966 --> 00:09:54,046 - (Whistling) 238 00:09:54,135 --> 00:09:56,045 Owen: Ow, leave me alone! 239 00:09:56,137 --> 00:09:58,847 - Wow. Look at the size of that bird. 240 00:09:58,931 --> 00:10:01,521 Wait... oh, no. 241 00:10:01,600 --> 00:10:03,100 Owen! 242 00:10:03,185 --> 00:10:05,095 - I need soda pop! 243 00:10:05,187 --> 00:10:07,107 I ate worrrrrrrrmssss! 244 00:10:08,190 --> 00:10:10,360 - Pull up, kid! Pull up! 245 00:10:10,443 --> 00:10:12,073 - Ahhhh! (Smacks) 246 00:10:12,153 --> 00:10:14,783 Ugh. Can I have my soda now? 247 00:10:14,864 --> 00:10:16,574 - I only had the one can. 248 00:10:16,657 --> 00:10:19,617 - Wish I'd known that this - morning. OUF! 249 00:10:19,702 --> 00:10:21,452 ♪♪♪ 250 00:10:21,502 --> 00:10:26,052 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 16439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.