Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,849 --> 00:00:20,309
♪♪♪
2
00:00:24,858 --> 00:00:25,608
(Whistling)
3
00:00:25,692 --> 00:00:26,942
- Blech! Blech!
4
00:00:27,026 --> 00:00:28,566
Chef! Help!
5
00:00:28,653 --> 00:00:32,413
I accidentally ate a worm
and it was so gross,
6
00:00:32,490 --> 00:00:36,080
and now my mouth tastes
like worms! Blech!
7
00:00:36,161 --> 00:00:39,831
- What?! How do you
accidentally eat a worm?!
8
00:00:39,914 --> 00:00:41,374
- Well...
9
00:00:41,458 --> 00:00:43,168
Hey, everybody!
10
00:00:43,251 --> 00:00:45,801
Watch me go down head first!
11
00:00:45,879 --> 00:00:48,629
Weeeeeeeeeeeeeeee!
12
00:00:48,715 --> 00:00:50,125
Woo-hoo!
13
00:00:50,216 --> 00:00:51,966
- (Gasps)
- Noooooooooooooooooo!
14
00:00:52,051 --> 00:00:53,431
- (Whimpers)
- (Gulp)
15
00:00:53,511 --> 00:00:55,141
(Slurp) Blech!
16
00:00:55,221 --> 00:00:57,971
I can't get this taste
out of my mouth.
17
00:00:58,057 --> 00:00:59,387
- Okay-okay-okay!
18
00:00:59,476 --> 00:01:01,346
I'll find something to get
the taste out of your mouth.
19
00:01:02,437 --> 00:01:03,977
I ran out of juice
this morning.
20
00:01:04,063 --> 00:01:05,983
What's this back here?
21
00:01:06,065 --> 00:01:07,185
Soda?
22
00:01:07,275 --> 00:01:08,775
Where'd this come from?
23
00:01:08,860 --> 00:01:10,450
- (Gasp) Yes, please!
24
00:01:10,528 --> 00:01:11,568
(Jumping grunts)
25
00:01:11,654 --> 00:01:13,914
- Uh huh.
You know the daycare rule:
26
00:01:13,990 --> 00:01:16,160
No soda pop until
you're this tall.
27
00:01:16,242 --> 00:01:18,202
I have a list of rules,
28
00:01:18,286 --> 00:01:20,656
you have to be this tall
to drink from a real cup,
29
00:01:20,747 --> 00:01:23,247
this tall to go to the
bathroom without a buddy,
30
00:01:23,333 --> 00:01:26,503
and a full grown adult
to drink a soda.
31
00:01:26,586 --> 00:01:29,256
- But this is the worst taste
in the world!
32
00:01:29,339 --> 00:01:31,049
Please! Pretty please.
33
00:01:32,300 --> 00:01:33,510
- No.
34
00:01:33,593 --> 00:01:35,353
- Oh please! Please.
Pretty please.
35
00:01:35,428 --> 00:01:37,098
Pretty please
with sugar on top.
36
00:01:37,180 --> 00:01:38,180
Please.
37
00:01:38,264 --> 00:01:40,024
- (Sigh) Just hurry up.
38
00:01:40,099 --> 00:01:41,939
We can't let the other kids
know or they'll--
39
00:01:42,018 --> 00:01:43,808
(Tab pops, soda fizzles,
sounds echo)
40
00:01:44,854 --> 00:01:46,024
Hurry up, Bridgette,
41
00:01:46,105 --> 00:01:47,685
I can't let the other kids
see you dinking--
42
00:01:47,774 --> 00:01:50,654
(Door bangs open)
- Soda!
43
00:01:50,735 --> 00:01:52,275
- (Shrieks, slams door)
44
00:01:52,362 --> 00:01:53,742
All: Soda!
45
00:01:54,906 --> 00:01:56,826
- Driiiiiiink!
46
00:01:56,908 --> 00:01:59,538
All: Soda!
47
00:01:59,619 --> 00:02:01,409
- Ahhhh! Save yourself!
48
00:02:02,872 --> 00:02:06,042
All: (Zombie like) Soooda!
Soooooooda!
49
00:02:06,125 --> 00:02:07,955
- (Huge belch)
50
00:02:08,044 --> 00:02:10,594
- What just happened to us?
51
00:02:10,672 --> 00:02:11,762
- How did we get inside?
52
00:02:12,841 --> 00:02:15,051
- Ugh. That hurt my brain.
53
00:02:15,134 --> 00:02:17,554
- (Small slosh) Empty?
Ah!
54
00:02:17,637 --> 00:02:20,847
Chef, can I have a soda?
Can I? Can I? Can I? Can--
55
00:02:20,932 --> 00:02:23,062
- That's a hard no.
56
00:02:23,143 --> 00:02:25,693
- No fair! Bridgette got one!
57
00:02:25,770 --> 00:02:27,730
- That was an emergency.
58
00:02:27,814 --> 00:02:29,024
Bridgette ate a worm,
59
00:02:29,107 --> 00:02:30,647
and had to get the taste out
of her mouth.
60
00:02:32,277 --> 00:02:35,777
- So all I gotta do to get some
sweet, sweet soda
61
00:02:35,864 --> 00:02:38,244
is eat a few worms? Sold!
62
00:02:38,324 --> 00:02:41,124
And you know who knows
how to get worms?
63
00:02:42,453 --> 00:02:43,753
Fish!
64
00:02:43,830 --> 00:02:46,120
(Burbling) I've got a questions
for all of you,
65
00:02:46,207 --> 00:02:49,247
have you seen any worms?
66
00:02:52,630 --> 00:02:54,340
Soda!
67
00:02:54,424 --> 00:02:55,474
Eek!
68
00:02:58,386 --> 00:03:01,596
Ahhh! There's gotta be better
way to get a worm!
69
00:03:01,681 --> 00:03:03,931
- Mmm. Yay!
70
00:03:04,017 --> 00:03:06,687
No more worm taste in my--(hic)
71
00:03:06,769 --> 00:03:08,559
Whoa! What was that?
72
00:03:09,939 --> 00:03:13,279
It felt like a dance party
jumping out of my face!
73
00:03:13,359 --> 00:03:15,899
- You have the hiccups.
74
00:03:15,987 --> 00:03:18,867
- (Hic) These are (hic) hiccups?
75
00:03:18,948 --> 00:03:21,868
Ooh they're really (hic) fun!
76
00:03:21,951 --> 00:03:24,621
(Giggles) (Hic) Okay.
77
00:03:24,704 --> 00:03:27,044
I (hic) hate them now.
78
00:03:27,123 --> 00:03:29,293
I want them to (hic) stop!
79
00:03:30,418 --> 00:03:32,628
I (hic) gotta (hic) get rid
80
00:03:33,922 --> 00:03:36,342
of (hic) these hiccups! (Hic)
81
00:03:36,424 --> 00:03:37,514
(Screams)
82
00:03:37,592 --> 00:03:39,592
- Have you tried holding
your breath?
83
00:03:39,677 --> 00:03:41,257
- (Hic) Great idea!
84
00:03:41,346 --> 00:03:45,306
Except (hic) if I don't
breathe (hic) I die.
85
00:03:45,391 --> 00:03:48,601
- So are you going
to try it or...
86
00:03:48,686 --> 00:03:50,266
- I have a better idea.
87
00:03:50,355 --> 00:03:52,645
Back in my day we used
to surprise the hiccups
88
00:03:52,732 --> 00:03:53,612
out of each other!
89
00:03:53,691 --> 00:03:55,531
- (Hic)
90
00:03:55,610 --> 00:03:56,690
(Gasps)
91
00:03:56,778 --> 00:03:58,738
(Hic) Ahh!
92
00:03:58,821 --> 00:04:00,411
(Hic)
93
00:04:00,490 --> 00:04:01,660
(Curtain rasps)
94
00:04:01,741 --> 00:04:02,991
Ahhhhhh!
95
00:04:03,076 --> 00:04:04,786
(Boing)
96
00:04:04,869 --> 00:04:07,119
I know just the thing.
97
00:04:07,205 --> 00:04:09,325
(Slow tune play, lever cranks)
98
00:04:13,086 --> 00:04:15,086
(Pop!)
(Girlie scream)
99
00:04:16,255 --> 00:04:18,085
How is this not surprising you?!
100
00:04:18,174 --> 00:04:21,144
- I guess,
I kinda saw it coming. (Hic)
101
00:04:21,219 --> 00:04:23,259
- Ooh! I'm great with surprises!
102
00:04:23,346 --> 00:04:25,346
Close your eyes
and come with me!
103
00:04:25,431 --> 00:04:27,771
- You go on ahead,
old Chef needs to
104
00:04:27,850 --> 00:04:29,640
slow his heart rate down a bit.
105
00:04:29,727 --> 00:04:31,307
(Boing, screams)
106
00:04:32,355 --> 00:04:35,015
- Okay.
Open your eyes, surprise!
107
00:04:35,108 --> 00:04:37,398
(Heavenly singing)
108
00:04:37,485 --> 00:04:40,485
♪♪♪
109
00:04:40,571 --> 00:04:41,701
♪ Fa la la
110
00:04:41,781 --> 00:04:44,201
♪ It's Christmas time
111
00:04:45,034 --> 00:04:46,294
- Whoaaaaaaa...
112
00:04:46,369 --> 00:04:49,039
- Yeah! Christmas is always
the biggest surprise
113
00:04:49,122 --> 00:04:51,172
because you never know
when it's coming!
114
00:04:51,249 --> 00:04:52,829
(Record scratches)
- Huh?
115
00:04:52,917 --> 00:04:54,207
- Umm...
- What?
116
00:04:54,293 --> 00:04:56,713
- Here.
- (Small giggle)
117
00:04:56,796 --> 00:04:58,126
All: Awwwwwwwwww!
118
00:04:58,214 --> 00:05:00,554
- No way! A puppy?!
119
00:05:00,633 --> 00:05:05,143
This is the best surprise
I've ever (hic) had.
120
00:05:06,014 --> 00:05:07,144
- Ugh. Didn't work.
121
00:05:07,223 --> 00:05:09,733
Okay, let's clear it out, boys!
122
00:05:09,809 --> 00:05:10,979
(Fire poofs)
123
00:05:11,060 --> 00:05:12,400
(Electricity fizzles)
124
00:05:12,478 --> 00:05:13,558
(Bulbs smash)
125
00:05:13,646 --> 00:05:14,896
- What? No, wait!
126
00:05:14,981 --> 00:05:16,571
Where's Christmas going?
127
00:05:16,649 --> 00:05:18,189
Christmas was great!
128
00:05:18,276 --> 00:05:20,696
- Surprise Christmas is ruined.
129
00:05:20,778 --> 00:05:23,408
- (Sighs) (Hic) (Sighs)
130
00:05:25,283 --> 00:05:28,333
- Here worms, worms, worms,
worms!
131
00:05:28,411 --> 00:05:32,461
Phew. Catching worms is way
harder than I thought!
132
00:05:32,540 --> 00:05:35,710
♪♪♪
133
00:05:35,793 --> 00:05:37,593
(Chirping)
134
00:05:37,670 --> 00:05:39,380
- Ohhhhh yaaaaaa.
135
00:05:41,799 --> 00:05:44,469
Cheep cheep?
136
00:05:44,552 --> 00:05:47,892
♪♪♪
137
00:05:47,972 --> 00:05:49,602
Cheep cheep?
138
00:05:49,682 --> 00:05:51,232
Ahhh!
139
00:05:53,561 --> 00:05:54,811
- (Chirping)
140
00:05:54,896 --> 00:05:56,766
- Cheep cheep? OUF!
141
00:05:56,856 --> 00:05:58,606
(Landing thud) Oh! OW!
142
00:05:58,691 --> 00:06:00,231
- (Hic) (Sigh)
143
00:06:01,778 --> 00:06:03,528
- (Sighs) Still got 'em, huh?
144
00:06:03,613 --> 00:06:04,823
Well, that isn't good.
145
00:06:04,906 --> 00:06:06,066
- (Hic)
146
00:06:06,157 --> 00:06:07,737
- Are you gonna miss your
family?
147
00:06:07,825 --> 00:06:09,615
- Miss my (hic) family?
148
00:06:09,702 --> 00:06:11,872
Why? (Hic)
149
00:06:11,954 --> 00:06:14,004
- You mean you don't
know about...
150
00:06:14,082 --> 00:06:16,792
(Sinister whisper)
Hiccup Island?
151
00:06:16,876 --> 00:06:18,706
- (Gasps)
(Thunder cracks)
152
00:06:18,795 --> 00:06:20,165
Noah: It's a secret place
153
00:06:20,254 --> 00:06:22,134
in the middle of the south
pacific with no food,
154
00:06:22,215 --> 00:06:24,295
or water, or wifi.
155
00:06:25,551 --> 00:06:27,011
And if you can't stop
hiccupping,
156
00:06:27,095 --> 00:06:30,305
you get sent there
to break rocks forever!
157
00:06:30,389 --> 00:06:34,139
- (Shocked gasp) Parents
really do that?
158
00:06:34,227 --> 00:06:37,767
- Sure. I mean all that
(hic hic hic)
159
00:06:37,855 --> 00:06:39,725
is annoying.
160
00:06:39,816 --> 00:06:41,146
They don't wanna listen to that!
161
00:06:41,234 --> 00:06:44,244
- You gotta help me stop
hiccupping, Noah!
162
00:06:44,320 --> 00:06:47,370
(Hic) I don't wanna go
to the Island! (Hic)
163
00:06:47,448 --> 00:06:51,238
- Hey, there might be
a few things we can try.
164
00:06:51,327 --> 00:06:54,907
But you need to do exactly
as I say. Deal?
165
00:06:54,997 --> 00:06:57,667
- De-(hic) de-(hic)...
166
00:06:57,750 --> 00:06:59,960
♪♪♪
167
00:07:00,044 --> 00:07:02,594
(Hic) Still hiccupping.
168
00:07:02,672 --> 00:07:06,012
- Weird. Pushing people on
a swing almost always works.
169
00:07:06,092 --> 00:07:08,932
- Almost finished your leaf
jumping pile,
170
00:07:09,011 --> 00:07:10,931
just one last bit!
171
00:07:11,013 --> 00:07:13,273
- Woo-hoo-hoo-hooooo!
172
00:07:13,349 --> 00:07:15,099
(Leaves rustle, light thud)
173
00:07:15,184 --> 00:07:17,944
Bridgette: Yay! Great jump!
(Hic)
174
00:07:18,020 --> 00:07:20,400
Awww, it didn't work.
175
00:07:20,481 --> 00:07:23,151
- Strange, let's try something
else.
176
00:07:23,234 --> 00:07:26,114
- (Hic) Doing your (hic)
art project
177
00:07:26,195 --> 00:07:28,235
isn't helping either!
178
00:07:28,322 --> 00:07:30,872
- Huh. This must be a real
bad case.
179
00:07:30,950 --> 00:07:32,290
Doing someone else's work
for them
180
00:07:32,368 --> 00:07:35,038
usually relaxes the hiccup
maximus muscles.
181
00:07:35,121 --> 00:07:37,041
I know, try more glitter.
182
00:07:37,123 --> 00:07:39,543
- (Hic, poof!) (Sighs)
183
00:07:39,625 --> 00:07:41,625
- What? I'm helping her.
184
00:07:41,711 --> 00:07:45,551
So is it wrong if there's a
little something in it for me?
185
00:07:45,631 --> 00:07:47,011
- (Chirping)
186
00:07:47,091 --> 00:07:48,681
Owen: Cheep, cheep?
187
00:07:48,759 --> 00:07:50,429
Cheep, cheep,
cheep, cheep.
188
00:07:51,762 --> 00:07:53,472
Cheep, cheep.
189
00:07:54,849 --> 00:07:56,599
- (Chewing sounds)
190
00:07:56,684 --> 00:07:57,894
(Vomit sounds)
191
00:07:57,977 --> 00:08:00,647
- Ah! (Gags, vomits)
192
00:08:00,730 --> 00:08:02,110
- Why make a meal at home
193
00:08:02,190 --> 00:08:04,900
when you can eat right
from the restaurants mouth?
194
00:08:07,403 --> 00:08:08,993
(Gulp)
195
00:08:09,071 --> 00:08:11,621
That was more worm
than I wanted.
196
00:08:11,699 --> 00:08:13,449
(Sighs)
197
00:08:13,534 --> 00:08:15,414
Hey, baby bird buds.
198
00:08:15,494 --> 00:08:18,584
Wait. You're not mad at me for
eating your dinner, are you?
199
00:08:18,664 --> 00:08:20,124
- (Pecking)
- (Owen screams)
200
00:08:20,208 --> 00:08:22,668
(Video game sounds)
- Little faster. That's it.
201
00:08:22,752 --> 00:08:23,792
Faster!
202
00:08:23,878 --> 00:08:25,548
- (Hic)
203
00:08:25,630 --> 00:08:26,920
(Frustrated groan)
204
00:08:27,006 --> 00:08:29,006
- Still? Try the grapes.
205
00:08:31,510 --> 00:08:33,140
- (Hic)
206
00:08:33,221 --> 00:08:35,721
Why isn't this working?! (Hic)
207
00:08:35,806 --> 00:08:37,056
(Sad moan)
208
00:08:37,141 --> 00:08:38,641
- Well, we tried...
209
00:08:38,726 --> 00:08:39,936
I'm gonna miss you, Bridge.
210
00:08:40,019 --> 00:08:42,229
Hope you make some new
friends on Hiccup Island.
211
00:08:43,356 --> 00:08:44,936
Oh, I forgot, friendship
is illegal there,
212
00:08:45,024 --> 00:08:46,734
so probably not.
213
00:08:46,817 --> 00:08:48,317
- What?!
214
00:08:48,402 --> 00:08:49,572
(Hiccupping)
215
00:08:49,654 --> 00:08:52,244
- Aaanyway, it's pickup time,
so... lates!
216
00:08:52,323 --> 00:08:54,373
- Bridgette, your mom is here.
217
00:08:54,450 --> 00:08:55,790
- Oh no!
218
00:08:55,868 --> 00:08:57,908
(Hiccupping)
219
00:08:57,995 --> 00:09:00,035
(Engine hums)
220
00:09:02,959 --> 00:09:04,459
(Hiccupping)
221
00:09:04,543 --> 00:09:06,803
- Maybe don't mention the worm.
Or the soda.
222
00:09:06,879 --> 00:09:09,839
- (Sobs)
This day was awful!
223
00:09:09,924 --> 00:09:12,594
First I ate a worm,
got the hiccups,
224
00:09:12,677 --> 00:09:16,007
then got a puppy,
but the puppy got taken away.
225
00:09:16,097 --> 00:09:19,057
And I'm covered in sparkles
and Macaroni!
226
00:09:19,141 --> 00:09:22,271
And then surprise Christmas
got taken away too.
227
00:09:22,353 --> 00:09:26,273
I don't wanna go
to Hiccup Island!
228
00:09:29,694 --> 00:09:31,744
I'm not hiccupping anymore?
229
00:09:31,821 --> 00:09:33,991
(Excited) I'm not hiccupping
anymore!
230
00:09:34,073 --> 00:09:35,833
- You're welcome.
- (Happy gasp)
231
00:09:35,908 --> 00:09:38,198
Oh, Noah, thank you!
232
00:09:39,203 --> 00:09:41,293
- (Grunt) Okay! Ha.
Ow. Easy!
233
00:09:42,206 --> 00:09:44,076
No, there's no Hiccup Island,
234
00:09:44,166 --> 00:09:46,996
but fear is a great cure
for the hiccups.
235
00:09:47,086 --> 00:09:49,506
See? I told you I was helping.
236
00:09:49,588 --> 00:09:51,878
(Smirk) Not sure why you ever
doubted me.
237
00:09:51,966 --> 00:09:54,046
- (Whistling)
238
00:09:54,135 --> 00:09:56,045
Owen: Ow, leave me alone!
239
00:09:56,137 --> 00:09:58,847
- Wow. Look at the size
of that bird.
240
00:09:58,931 --> 00:10:01,521
Wait... oh, no.
241
00:10:01,600 --> 00:10:03,100
Owen!
242
00:10:03,185 --> 00:10:05,095
- I need soda pop!
243
00:10:05,187 --> 00:10:07,107
I ate worrrrrrrrmssss!
244
00:10:08,190 --> 00:10:10,360
- Pull up, kid! Pull up!
245
00:10:10,443 --> 00:10:12,073
- Ahhhh! (Smacks)
246
00:10:12,153 --> 00:10:14,783
Ugh. Can I have my soda now?
247
00:10:14,864 --> 00:10:16,574
- I only had the one can.
248
00:10:16,657 --> 00:10:19,617
- Wish I'd known that this -
morning. OUF!
249
00:10:19,702 --> 00:10:21,452
♪♪♪
250
00:10:21,502 --> 00:10:26,052
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
16439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.