Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,844 --> 00:00:20,654
♪♪♪
2
00:00:24,149 --> 00:00:26,399
(Glass shatters, water burbles)
3
00:00:26,484 --> 00:00:27,824
(Thud)
4
00:00:27,902 --> 00:00:29,652
(Metal clanking)
5
00:00:30,864 --> 00:00:32,704
(Smash)
6
00:00:34,492 --> 00:00:35,912
(Suction cups pop)
7
00:00:35,994 --> 00:00:37,624
- Wooooohooohoo!
- What's that?!
8
00:00:37,704 --> 00:00:40,794
Little Duncan didn't mean to
tape Cody to the wall, but--
9
00:00:40,874 --> 00:00:44,384
- Chef! Beth got stuck
in the toilet again!
10
00:00:44,461 --> 00:00:46,381
And I think she died.
11
00:00:46,463 --> 00:00:48,133
- (Beth screams)
- Hold on, Beth!
12
00:00:48,214 --> 00:00:49,674
Chef is coming!
13
00:00:49,758 --> 00:00:51,258
(Exasperated) Ugh.
Every time it rains
14
00:00:51,342 --> 00:00:53,092
I run out of things to do
with the kids.
15
00:00:53,178 --> 00:00:55,138
They get cabin fever
and run wild,
16
00:00:55,221 --> 00:00:57,101
and I get nothing done.
17
00:00:57,182 --> 00:00:59,772
It's been raining
for 4 straight days.
18
00:01:01,394 --> 00:01:03,484
If you kids give me peace
for 10 minutes,
19
00:01:03,563 --> 00:01:06,023
I'll make your favorite lunch.
20
00:01:06,107 --> 00:01:07,727
(Plop, sizzles)
21
00:01:07,817 --> 00:01:09,817
- Watch this, dudes. Okay...
22
00:01:09,903 --> 00:01:11,283
- Yay!
23
00:01:11,362 --> 00:01:13,622
- What? Whoa.
- Who's hungry?
24
00:01:13,698 --> 00:01:15,328
(Screams) Oof...
25
00:01:15,408 --> 00:01:17,868
Sloppy Joe's! Mmm....
26
00:01:17,952 --> 00:01:20,502
Extra sloppy.
Niiiiice.
27
00:01:20,580 --> 00:01:23,830
- That's it!
Everybody outside... now!
28
00:01:23,917 --> 00:01:25,917
(Rain patters heavily)
29
00:01:26,002 --> 00:01:27,382
(Lightning strikes)
30
00:01:28,463 --> 00:01:30,173
(Sigh) Fine.
We'll stay inside,
31
00:01:30,256 --> 00:01:32,836
but you have to be quiet.
32
00:01:32,926 --> 00:01:35,846
Chef has some important
business to attend to.
33
00:01:35,929 --> 00:01:37,849
(Page flaps)
(Relaxed exhale)
34
00:01:37,931 --> 00:01:39,521
Peace and quiet.
35
00:01:39,599 --> 00:01:40,769
Cody: Chef!
36
00:01:40,850 --> 00:01:42,020
- (Startled) Gaah!
37
00:01:42,101 --> 00:01:44,021
- I can't find my socks.
38
00:01:44,103 --> 00:01:45,523
- Uh, Cody...
39
00:01:45,605 --> 00:01:47,975
Chef needs a little pri-va-cy...
40
00:01:48,066 --> 00:01:50,526
I'll help you in a minute, okay?
41
00:01:50,610 --> 00:01:53,200
- Are you going number one
or number two?
42
00:01:53,279 --> 00:01:54,529
- You kids shouldn't be--
43
00:01:54,614 --> 00:01:56,034
Izzy: Hey Chef!
We're out of popcorn,
44
00:01:56,115 --> 00:01:58,785
and I'm so hungry
I could eat a horse!
45
00:01:58,868 --> 00:02:00,998
- Izzy! Get down
from there right now!
46
00:02:01,079 --> 00:02:03,249
- People eat horses?!
47
00:02:03,331 --> 00:02:05,791
- No, Cody... not usually.
Tell him, Izzy!
48
00:02:05,875 --> 00:02:07,495
- No, they don't eat horses!
49
00:02:07,585 --> 00:02:09,375
They turn them into glue.
50
00:02:09,462 --> 00:02:11,262
- (Starts bawling)
- No no no!
51
00:02:11,339 --> 00:02:12,969
No no no! Don't cry!
52
00:02:13,049 --> 00:02:16,299
- Whoa! Somebody forgot
to flush in here!
53
00:02:16,386 --> 00:02:17,966
Chef! Chef!
54
00:02:18,054 --> 00:02:19,644
Somebody didn't flush!
55
00:02:19,722 --> 00:02:21,432
- This is my to do list.
56
00:02:23,226 --> 00:02:25,436
Know how many things I've
checked off it this week?
57
00:02:25,520 --> 00:02:26,560
None.
58
00:02:26,646 --> 00:02:28,356
(Boinging)
(Kids cheering)
59
00:02:28,439 --> 00:02:30,279
(Boxes crash)
60
00:02:30,358 --> 00:02:31,438
(Menacing) That's it.
61
00:02:31,526 --> 00:02:33,896
They're giving me no choice.
62
00:02:33,987 --> 00:02:34,987
- Woohoo! Yeah! (Laughing)
63
00:02:35,071 --> 00:02:37,241
- Ice creeeeeeeeam!
64
00:02:39,075 --> 00:02:43,035
Better. Now, if you are quiet
for the next hour,
65
00:02:43,121 --> 00:02:46,121
I will get you all ice cream.
66
00:02:46,207 --> 00:02:47,627
All: Yeah!
67
00:02:47,709 --> 00:02:49,999
- I want strawberry!
- Heavenly hash.
68
00:02:50,086 --> 00:02:51,666
- Vanilla!
- Mint chip!
69
00:02:51,754 --> 00:02:54,094
- Green ice cream? Gross!
70
00:02:54,173 --> 00:02:56,433
- Oh! Oh! Cookie dough!
71
00:02:56,509 --> 00:02:58,639
- Ooh! I love noodles
with butter!
72
00:02:58,720 --> 00:03:00,180
- That's not a flavour.
73
00:03:00,263 --> 00:03:01,933
- Don't tell me what I can
and can't love!
74
00:03:02,015 --> 00:03:03,215
(Airhorn sounds)
75
00:03:03,308 --> 00:03:05,938
- Hold up. I have one coupon
76
00:03:06,019 --> 00:03:08,439
for one jumbo party tub
of ice cream.
77
00:03:08,521 --> 00:03:11,271
So you'll have to agree
on one flavour.
78
00:03:11,357 --> 00:03:12,647
- Meow.
79
00:03:12,734 --> 00:03:14,154
All: Chocolate!
80
00:03:14,235 --> 00:03:15,855
- Okay. I guess we're
getting chocolate.
81
00:03:15,945 --> 00:03:18,275
- Wait! We didn't ask Gwen.
82
00:03:18,364 --> 00:03:20,414
- (Hushed) No, no, no.
Never ask Gwen!
83
00:03:20,491 --> 00:03:23,121
You know she doesn't
like normal kid stuff.
84
00:03:23,202 --> 00:03:25,962
♪♪♪
85
00:03:26,039 --> 00:03:27,579
(POP!)
86
00:03:27,665 --> 00:03:29,325
- (Chef cries)
87
00:03:29,417 --> 00:03:32,457
- I'm asking her anyway -
it's only fair.
88
00:03:32,545 --> 00:03:35,505
Gwen, what flavour
would you like?
89
00:03:36,841 --> 00:03:38,471
- Tiger tail.
90
00:03:38,551 --> 00:03:39,971
(Lightning strikes)
91
00:03:40,053 --> 00:03:42,103
- (Horror scream)
92
00:03:42,180 --> 00:03:43,850
- I guess it's not settled.
93
00:03:43,932 --> 00:03:45,482
- See what you've done?!
94
00:03:45,558 --> 00:03:48,138
- Please.
Anything but tiger tail!
95
00:03:48,227 --> 00:03:49,937
- What's tiger tail?
96
00:03:50,021 --> 00:03:52,321
- Roar! I'm a tiger.
97
00:03:52,398 --> 00:03:55,188
I bet you're wondering
where my tail is.
98
00:03:55,276 --> 00:03:57,066
Well kids, I took it off
99
00:03:57,153 --> 00:03:59,573
and made it into delicious
ice cream.
100
00:03:59,656 --> 00:04:02,736
It's two great flavours
combined into one.
101
00:04:02,825 --> 00:04:04,825
Mm-mm orange, and black.
102
00:04:06,204 --> 00:04:08,924
Kids love the unsettling taste
of the business end
103
00:04:08,998 --> 00:04:10,998
of a large jungle cat.
104
00:04:11,084 --> 00:04:14,554
Come get your tiger tail
ice cream today!
105
00:04:14,629 --> 00:04:17,469
- It's made from real tigers?!
106
00:04:17,548 --> 00:04:19,428
- They couldn't call it
tiger tail if it wasn't.
107
00:04:19,509 --> 00:04:20,889
- Gross.
108
00:04:20,969 --> 00:04:22,679
- We are going to get
chocolate!
109
00:04:22,762 --> 00:04:24,102
I'll handle this.
110
00:04:24,180 --> 00:04:26,680
I took a class in hostage
negotiation.
111
00:04:26,766 --> 00:04:28,686
(Through bullhorn)
Gwen, it's Courtney.
112
00:04:28,768 --> 00:04:30,138
If we can't agree on one
flavour
113
00:04:30,228 --> 00:04:32,308
no one gets ice cream.
114
00:04:32,397 --> 00:04:34,977
I know you don't want that
to happen.
115
00:04:35,066 --> 00:04:37,186
Work with us here.
116
00:04:37,276 --> 00:04:39,276
- (Sigh) Okay.
117
00:04:39,362 --> 00:04:40,992
(All cheer)
118
00:04:41,072 --> 00:04:42,822
- As long as it's tiger tail.
119
00:04:42,907 --> 00:04:44,827
(All groan)
120
00:04:44,909 --> 00:04:47,869
- Ugh. Why do you have
to be so difficult?
121
00:04:47,954 --> 00:04:49,714
- I won't pretend
to like something
122
00:04:49,789 --> 00:04:52,129
just because every other
kid does.
123
00:04:52,208 --> 00:04:53,838
It's not just chocolate
ice cream.
124
00:04:53,918 --> 00:04:56,548
I don't like sing-alongs,
glitter, stickers,
125
00:04:56,629 --> 00:04:58,459
laughter or sunshine.
126
00:04:58,548 --> 00:05:00,878
- Sunshine?
Who hates sunshine?
127
00:05:00,967 --> 00:05:03,927
- I don't get invited
to too many play-dates.
128
00:05:04,012 --> 00:05:06,852
- Aw! You can come
to my house!
129
00:05:06,931 --> 00:05:08,681
What do you like to play?
130
00:05:08,766 --> 00:05:11,726
- I like to find dead bugs
and hold funerals for them.
131
00:05:11,811 --> 00:05:13,021
(Bell tolls, crow caws)
132
00:05:13,104 --> 00:05:15,524
- Oh... kay.
We can try that.
133
00:05:16,941 --> 00:05:20,321
- Don't worry, guys, we'll use
my negotiation skills.
134
00:05:20,403 --> 00:05:22,363
Change your mind,
135
00:05:22,447 --> 00:05:24,407
or we're going to crack
this egg chair in half
136
00:05:24,490 --> 00:05:26,240
(Airhorn sounds)
- Stop!
137
00:05:26,325 --> 00:05:29,245
Gwen's vote is just as
important as everyone else's...
138
00:05:29,328 --> 00:05:32,748
even if her choice of ice cream
is totally gross.
139
00:05:32,832 --> 00:05:35,672
(All chanting)
Choc-o-late! Choc-o-late!
140
00:05:35,752 --> 00:05:38,592
- Hey! Here's how we're gonna
settle this:
141
00:05:38,671 --> 00:05:40,841
we'll play... "the quiet game".
142
00:05:42,341 --> 00:05:45,431
Whoever goes the longest
without making a sound wins.
143
00:05:45,511 --> 00:05:47,891
The winner picks the flavour.
144
00:05:47,972 --> 00:05:49,272
- Ha! This'll be easy.
145
00:05:49,348 --> 00:05:51,268
It's all of us against her.
146
00:05:51,350 --> 00:05:52,770
(Lightning strikes)
147
00:05:52,852 --> 00:05:55,062
- Okay, team chocolate,
let's focus.
148
00:05:55,146 --> 00:05:57,266
All we need to do to win is...
149
00:05:57,356 --> 00:05:58,976
- Game starts now!
- ...make Gwen talk!
150
00:05:59,067 --> 00:06:01,527
- You're out!
- What?! Ohhh!
151
00:06:02,653 --> 00:06:04,573
- The longer this game goes on,
152
00:06:04,655 --> 00:06:07,075
the more time I'll have
to get my chores done!
153
00:06:07,158 --> 00:06:09,538
Time to file some
incident reports!
154
00:06:10,870 --> 00:06:12,160
- We got this.
155
00:06:12,246 --> 00:06:15,166
You're all good at not talking,
right? So just be--
156
00:06:15,249 --> 00:06:17,209
- Gwen's really good
at not talking.
157
00:06:17,293 --> 00:06:19,883
- Gwen's the one
we're trying to beat.
158
00:06:19,962 --> 00:06:21,922
And now you're out.
159
00:06:22,006 --> 00:06:23,796
- I am?!
- You sure are!
160
00:06:25,134 --> 00:06:27,514
- Oh darn!
This game is hard.
161
00:06:27,595 --> 00:06:31,055
- Listen. All we have to do
is get Gwen to make a noise.
162
00:06:31,140 --> 00:06:33,890
Go make funny faces
until she laughs!
163
00:06:33,976 --> 00:06:41,896
♪♪♪
164
00:06:41,984 --> 00:06:44,454
(Making funny sounds)
165
00:06:44,529 --> 00:06:46,199
(Ticking like a clock)
166
00:06:46,280 --> 00:06:50,620
♪♪♪
167
00:06:50,701 --> 00:06:52,081
- (Laughs)
168
00:06:52,161 --> 00:06:54,041
Sorry, sorry, I can't help it.
169
00:06:54,122 --> 00:06:57,042
Look at Harold's funny face!
(Laughs)
170
00:06:57,125 --> 00:06:59,875
- (Laughs) Yeah, dude.
It's so funny.
171
00:07:01,587 --> 00:07:03,917
- I'm not making a funny face!
172
00:07:04,006 --> 00:07:05,216
- Funny face or not,
173
00:07:05,299 --> 00:07:07,679
you three are out, out,
and out.
174
00:07:08,928 --> 00:07:11,468
- Everyone on team chocolate,
stop talking!
175
00:07:12,849 --> 00:07:15,309
Hey... where's Gwen?
176
00:07:16,894 --> 00:07:18,484
(Light approaching steps)
177
00:07:19,605 --> 00:07:20,895
(Bats screech)
- (Screams)
178
00:07:20,982 --> 00:07:22,362
(Thud) Owww...
179
00:07:22,441 --> 00:07:23,441
- Duncan's out!
180
00:07:23,526 --> 00:07:25,896
And I am on to do some
meal prep!
181
00:07:25,987 --> 00:07:27,067
(Symbols crash)
182
00:07:27,155 --> 00:07:29,525
- Oh no! I broke Gwen
with my music!
183
00:07:29,615 --> 00:07:31,825
- She got you good, Beth.
(Giggles)
184
00:07:31,909 --> 00:07:33,739
High five!
185
00:07:35,788 --> 00:07:37,288
Don't tell anyone,
186
00:07:37,373 --> 00:07:40,043
but I'm kinda rooting for Gwen!
187
00:07:40,126 --> 00:07:41,536
(Giggles)
188
00:07:41,627 --> 00:07:44,297
- I'm rooting for Gwen to take
this to the end of the day -
189
00:07:44,380 --> 00:07:46,260
I haven't had this much
free time
190
00:07:46,340 --> 00:07:48,680
since the flu of the never
ending winter!
191
00:07:48,759 --> 00:07:51,639
- (Hushed) This snicker goblin
is a noise trap.
192
00:07:51,721 --> 00:07:53,971
You hand it to Gwen.
She touches it.
193
00:07:54,056 --> 00:07:56,726
It giggles. Game over.
194
00:07:56,809 --> 00:08:00,649
♪♪♪
195
00:08:00,730 --> 00:08:02,150
- (Gasps)
196
00:08:02,231 --> 00:08:04,781
I won? I won! What did I win?
197
00:08:04,859 --> 00:08:07,109
Chef: Not the quiet game.
You're out.
198
00:08:07,195 --> 00:08:09,945
- Well... I...pshhh, whatever.
199
00:08:10,031 --> 00:08:11,531
I'm keeping this crown!
200
00:08:13,367 --> 00:08:15,487
- There. Lunches for a week.
201
00:08:15,578 --> 00:08:18,038
I should have thought of
the quiet game years ago!
202
00:08:18,122 --> 00:08:19,872
(Crayon rasps)
203
00:08:19,957 --> 00:08:23,497
♪♪♪
204
00:08:25,838 --> 00:08:27,218
- Ahhh!
205
00:08:27,298 --> 00:08:29,008
Get it off! Ahhhh!
206
00:08:29,091 --> 00:08:31,391
What did you get?
207
00:08:31,469 --> 00:08:34,349
Aaaaah! You got the same thing
as me!
208
00:08:34,430 --> 00:08:38,230
(Screams) These are terrible
presents! Ah ha ha...
209
00:08:38,309 --> 00:08:40,189
- Noah, it's all up to you now.
210
00:08:40,269 --> 00:08:42,189
- I'm out.
- What?!
211
00:08:42,271 --> 00:08:43,811
- There's no beating Gwen
at the silent game.
212
00:08:43,898 --> 00:08:45,518
I'd rather stop caring.
213
00:08:45,608 --> 00:08:48,778
- You were our last hope...
Chef?
214
00:08:48,861 --> 00:08:50,361
- With Owen and Noah out,
215
00:08:50,446 --> 00:08:51,906
looks like the ice cream
flavour we're eating
216
00:08:51,989 --> 00:08:53,909
is gonna be tiger tail!
217
00:08:53,991 --> 00:08:55,201
(Toilet flushes)
218
00:08:55,284 --> 00:08:56,994
Harold: It's Cody!
He's not out yet!
219
00:08:57,078 --> 00:08:59,158
- Dude I totally forgot
he went here!
220
00:08:59,247 --> 00:09:01,367
- Owww. Ow ow!
221
00:09:01,457 --> 00:09:03,497
Leshawna: And he taped
his mouth shut!
222
00:09:03,584 --> 00:09:05,294
- (Gasps) Yes!
223
00:09:05,378 --> 00:09:07,918
With Cody taking this game
into overtime...
224
00:09:08,005 --> 00:09:09,545
I might finish my list!
225
00:09:09,632 --> 00:09:12,932
(Chokes back a tear)
Sorry, I'm just so happy.
226
00:09:13,010 --> 00:09:14,390
All: Go, Cody, go!
227
00:09:14,470 --> 00:09:17,600
- Go Gwen! You can do it!
228
00:09:18,724 --> 00:09:20,734
What? Someone has to root
for the underdog!
229
00:09:21,978 --> 00:09:24,438
(Clock ticks)
230
00:09:24,522 --> 00:09:27,402
- If I don't get ice cream soon
I'm gonna faint.
231
00:09:27,483 --> 00:09:29,823
- Relax, buddy.
They're the only two left.
232
00:09:29,902 --> 00:09:31,652
How long could it take?
233
00:09:31,737 --> 00:09:35,867
♪♪♪
234
00:09:35,950 --> 00:09:37,490
(Beeping)
235
00:09:37,576 --> 00:09:40,156
(Flatline beeps)
- (Fading moan)
236
00:09:40,246 --> 00:09:41,956
(Airhorn sounds)
- Cody's out!
237
00:09:42,039 --> 00:09:44,249
- Yes! I won!
238
00:09:44,333 --> 00:09:46,673
- Here's your tiger tail
ice cream!
239
00:09:46,752 --> 00:09:49,962
And I finally finished my PhD
in education,
240
00:09:50,047 --> 00:09:51,167
wrote two novels,
241
00:09:51,257 --> 00:09:53,757
and I built my dream boat
by hand.
242
00:09:55,303 --> 00:09:57,103
It's amazing
what you can get done
243
00:09:57,179 --> 00:09:58,929
when the kids are occupied!
244
00:09:59,015 --> 00:10:00,975
Yeah! Woo!
245
00:10:01,058 --> 00:10:03,228
- Well, what do you know!
246
00:10:03,311 --> 00:10:04,521
It's not that bad!
247
00:10:04,603 --> 00:10:07,773
But then again I lost most
of my taste buds..
248
00:10:07,857 --> 00:10:09,777
Bridgette: So Gwen...
249
00:10:09,859 --> 00:10:11,779
was it worth the wait?
250
00:10:11,861 --> 00:10:13,321
- You know what?
251
00:10:13,404 --> 00:10:16,624
Chocolate is actually better.
252
00:10:16,699 --> 00:10:19,659
Courtney: We hung around
78 years for nothing?!
253
00:10:19,744 --> 00:10:20,794
Ugh.
254
00:10:20,844 --> 00:10:25,394
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
17357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.