Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:03,889
Narrator:
Previously on the vampire diaries:
2
00:00:04,046 --> 00:00:06,507
Katherine: Does Elena enjoy
having both of you worship her?
3
00:00:06,715 --> 00:00:10,928
I love you. Now look me in the eye and
tell me you don't feel something for him.
4
00:00:11,678 --> 00:00:13,514
I would know if I were killing people.
5
00:00:13,680 --> 00:00:15,682
You wear a ring
that lets you cheat death.
6
00:00:15,849 --> 00:00:18,227
How many times can you die
before it changes you?
7
00:00:18,393 --> 00:00:21,688
- You have a weapon that can kill Klaus?
- Nope. We all have a weapon.
8
00:00:21,897 --> 00:00:23,315
Let's go kill some originals.
9
00:00:23,482 --> 00:00:27,194
When an original dies, every vampire
turned from their bloodline dies with them.
10
00:00:27,402 --> 00:00:28,445
Bring us the stakes.
11
00:00:29,404 --> 00:00:31,990
Or I'll wage a war
against everyone you love.
12
00:00:32,199 --> 00:00:34,952
Where the hell is it?
A stake doesn't just vanish.
13
00:00:35,160 --> 00:00:37,538
You telling me
your vampire-hating alter ego...
14
00:00:37,704 --> 00:00:40,666
Has a stake that can kill a line
of vampires, possibly mine?
15
00:00:40,832 --> 00:00:42,272
That's exactly what I'm telling you.
16
00:00:51,260 --> 00:00:53,637
- Alaric?
- Yep.
17
00:00:53,845 --> 00:00:55,222
Still me.
18
00:00:58,684 --> 00:01:00,644
You know you shouldn't be in here.
19
00:01:01,395 --> 00:01:04,523
It defeats the point of the whole
being-locked-in-a-oellar thing.
20
00:01:06,275 --> 00:01:09,528
Well, you still need the basics:
Toothbrush, clothes.
21
00:01:09,695 --> 00:01:11,363
Some boring books
to help you sleep.
22
00:01:12,281 --> 00:01:15,617
- Dr. Jekyll and Mr. Hyde?
- What? No, I grabbed...
23
00:01:16,159 --> 00:01:20,998
- Damon. He thinks he's hilarious.
- At least one of us has a sense of humor.
24
00:01:21,164 --> 00:01:27,004
Are you sure you're...? I mean,
you don't have to be kept in here.
25
00:01:27,170 --> 00:01:31,425
Uh, no, this is... ah.
This is the right place for me to be.
26
00:01:32,426 --> 00:01:36,013
At least until you guys can convince
my highly-uncooperative alter ego...
27
00:01:36,179 --> 00:01:42,227
To fess up to where I...
Or he hid the white oak stake.
28
00:01:42,394 --> 00:01:43,854
We looked everywhere.
29
00:01:44,021 --> 00:01:47,774
You... the other you hid it well, heh.
30
00:01:47,941 --> 00:01:50,611
What's Klaus gonna do
if you can't find it?
31
00:01:50,819 --> 00:01:53,947
It's the only thing
that'll kill him, so, heh...
32
00:01:54,156 --> 00:01:58,493
Wage war, murder people.
You know, Klaus stuff.
33
00:02:03,165 --> 00:02:04,833
Listen...
34
00:02:07,002 --> 00:02:10,631
Stefan is gonna watch over you
for a little while.
35
00:02:10,839 --> 00:02:15,135
Now that Klaus knows where
Jeremy is, it's not safe. So...
36
00:02:17,262 --> 00:02:19,806
Damon and I are gonna go to Denver
to pick him up.
37
00:02:19,973 --> 00:02:23,185
Why do you say that like
you're waiting for me to disapprove?
38
00:02:23,352 --> 00:02:25,145
I don't know.
39
00:02:25,312 --> 00:02:28,690
Me and Damon,
traveling across the country...
40
00:02:28,899 --> 00:02:31,652
I'm more curious to hear
what Stefan has to say about it.
41
00:02:32,444 --> 00:02:33,820
Actually, it was his idea.
42
00:02:37,157 --> 00:02:40,619
He thinks that I have
some unresolved feelings for Damon.
43
00:02:43,038 --> 00:02:44,706
Do you?
44
00:02:47,876 --> 00:02:50,045
I guess that's why
I'm going on this trip.
45
00:02:50,921 --> 00:02:53,006
So I can figure it out.
46
00:02:57,636 --> 00:02:58,887
You hear from Klaus?
47
00:02:59,096 --> 00:03:04,976
Not yet. But I'm sure I will soon.
He's expecting me to deliver two stakes.
48
00:03:05,143 --> 00:03:08,105
- I only have one.
- That's gonna be disappointing for him.
49
00:03:08,313 --> 00:03:11,316
I'll get it out of Alaric.
I just need some time.
50
00:03:11,525 --> 00:03:13,026
I like that confidence, Stefan.
51
00:03:13,193 --> 00:03:16,863
- I don't share it, but I like it.
- You don't think I can do what it takes?
52
00:03:17,030 --> 00:03:18,323
You're good Stefan again.
53
00:03:18,490 --> 00:03:21,410
You're in control. Might get the girl,
but you lose the edge.
54
00:03:23,120 --> 00:03:24,162
Speaking of...
55
00:03:25,831 --> 00:03:27,082
Ever flown first class?
56
00:03:27,249 --> 00:03:31,586
- Who'd you have to compel for that?
- Pfft, please. I used miles.
57
00:03:42,472 --> 00:03:44,558
- Stefan...
- Be safe.
58
00:04:16,298 --> 00:04:17,966
- What is this?
- It's a decade dance.
59
00:04:18,133 --> 00:04:21,595
- You made us sign up to help.
- No, this.
60
00:04:21,762 --> 00:04:24,222
The '203? We're doing the '70s.
61
00:04:24,431 --> 00:04:30,061
Rebekah: Too flashy, people. It's supposed
to be a speakeasy, not the world fair.
62
00:04:30,228 --> 00:04:34,524
Ah, good, you're here. Need help
setting up the tables, so get to it.
63
00:04:34,691 --> 00:04:37,694
- What do you think you're doing?
- Somebody has to be in charge.
64
00:04:37,861 --> 00:04:41,072
Yeah. Me.
I'm the chair of the dance committee.
65
00:04:41,239 --> 00:04:43,700
The theme of the decade dance
is the 1970s.
66
00:04:43,867 --> 00:04:46,745
So you'd rather dress in tacky colors
with bad hair...
67
00:04:46,912 --> 00:04:49,164
Than be a classic flapper
from the jazz age?
68
00:04:49,372 --> 00:04:51,500
I don't know what
my brother sees in you.
69
00:04:51,708 --> 00:04:55,045
Maybe he sees a challenge.
You see, unlike some other people...
70
00:04:55,212 --> 00:04:58,799
I don't sleep with everyone
I make eye contact with.
71
00:04:58,965 --> 00:05:01,384
- Maybe we could do both decades.
- No.
72
00:05:01,551 --> 00:05:03,053
Go on, Matt, don't be a coward.
73
00:05:03,220 --> 00:05:06,848
You know you loved my '20s idea
when I presented it to the group.
74
00:05:07,015 --> 00:05:09,601
- Traitor!
- Bell-bottoms and disco?
75
00:05:09,768 --> 00:05:12,646
- This just seemed cooler.
- See? It's just cooler.
76
00:05:12,813 --> 00:05:18,485
Ugh. Whatever.
Have fun at your stupid dance.
77
00:05:22,948 --> 00:05:24,324
Matt: Caroline.
78
00:05:25,951 --> 00:05:27,327
Wait.
79
00:05:32,123 --> 00:05:37,003
- Impressive. You sold it.
- And you bought yourself a day.
80
00:05:37,212 --> 00:05:41,967
Thank you. Just keep her occupied.
And be careful.
81
00:05:42,175 --> 00:05:43,718
You too.
82
00:05:43,885 --> 00:05:45,762
And, uh...
83
00:05:47,639 --> 00:05:49,850
Tell him I said hi, okay?
84
00:05:58,900 --> 00:06:00,986
Do you know how hard it is
to fall asleep...
85
00:06:01,152 --> 00:06:03,905
When that's what you're
supposed to do?
86
00:06:05,532 --> 00:06:08,535
Well, look, I know it's not easy, so...
87
00:06:08,702 --> 00:06:13,707
Damon suggested I bring something
to, uh, help speed up the process.
88
00:06:15,417 --> 00:06:16,585
What the hell?
89
00:06:23,842 --> 00:06:26,177
You know,
I'll feel decidedly less pathetic...
90
00:06:26,386 --> 00:06:31,391
- If I don't drink alone.
- Oh, I'm, uh, one step ahead of you.
91
00:06:42,986 --> 00:06:44,779
So, ahem...
92
00:06:46,448 --> 00:06:47,532
Road trip, huh?
93
00:06:50,452 --> 00:06:52,662
Yeah, yeah. I needed to stay here.
94
00:06:52,871 --> 00:06:55,957
Why, hmm? I mean, why you?
95
00:06:57,250 --> 00:07:00,712
It doesn't take much to babysit me,
waiting for a psychotic break.
96
00:07:00,921 --> 00:07:04,257
Well, unfortunately, we only have
a limited amount of time.
97
00:07:04,466 --> 00:07:08,261
- Before what?
- Before we resort to other methods.
98
00:07:09,429 --> 00:07:12,474
So you're worried you're gonna
have to torture it out of me.
99
00:07:14,267 --> 00:07:17,437
- Don't think Damon could've done that?
- Look, Elena needed to go...
100
00:07:17,604 --> 00:07:19,147
On that road trip with Damon.
101
00:07:21,399 --> 00:07:25,612
No matter what I go through
to get her back...
102
00:07:26,655 --> 00:07:30,492
Fighting my bloodlust,
trying to gain control of my life again...
103
00:07:32,827 --> 00:07:36,247
None of that matters
if she has feelings for somebody else.
104
00:07:40,460 --> 00:07:42,003
Elena: There he is.
105
00:07:49,427 --> 00:07:52,722
Next time we compel him, remind me to
make him better at baseball.
106
00:07:54,808 --> 00:07:57,310
- Elena: Hey, jer.
- Elena?
107
00:08:01,690 --> 00:08:03,024
What's wrong?
108
00:08:04,651 --> 00:08:07,153
Katherine sired us.
Rose sired Katherine.
109
00:08:07,320 --> 00:08:09,739
All we need to do is find out
who sired Rose.
110
00:08:09,906 --> 00:08:13,368
So you traveled across the country
to get me talk to a dead vampire?
111
00:08:13,535 --> 00:08:16,913
- Dead vampire's redundant, but yes.
- I can't.
112
00:08:17,080 --> 00:08:19,958
I could talk to Anna
and Vicki because I knew them.
113
00:08:21,292 --> 00:08:22,794
I never even met Rose.
114
00:08:22,961 --> 00:08:26,131
What good is you coming back to life
if you can't talk to a ghost?
115
00:08:26,297 --> 00:08:28,842
Elena:
Rose spent a long time running from Klaus.
116
00:08:29,009 --> 00:08:32,137
She and Damon are close, so maybe
we can use him as a connection.
117
00:08:35,807 --> 00:08:38,476
Fine. Can we do this later?
My friend just got here.
118
00:08:38,643 --> 00:08:42,480
And yes, Damon, I actually have some.
I'll call you when I'm done.
119
00:08:42,647 --> 00:08:43,690
Elena: What, heh...
120
00:08:43,857 --> 00:08:45,859
Jer? Jeremy: Hey, man.
121
00:08:47,193 --> 00:08:48,737
Damon, it's kol.
122
00:08:50,613 --> 00:08:52,813
- What are you doing?
- Jer, get back. He's an original.
123
00:08:52,949 --> 00:08:54,789
- Jeremy: Wait. What?
- No hard feelings, mate.
124
00:08:54,951 --> 00:08:56,661
But we're not buds.
125
00:08:57,871 --> 00:09:00,290
You know,
I'll never get used to aluminum.
126
00:09:00,457 --> 00:09:02,959
- But hey, at least it won't break.
- Unh.
127
00:09:08,381 --> 00:09:09,466
Did you kill him?
128
00:09:09,632 --> 00:09:15,055
No, unh, but it'll give us a head start.
There we go. Come on.
129
00:09:20,477 --> 00:09:23,772
For the record, she's the one
who wanted to stop in a motel, not me.
130
00:09:24,439 --> 00:09:25,899
Jeremy: So where are we?
131
00:09:26,066 --> 00:09:29,444
Damon: Corner of somewhere and nowhere,
where kol can't find us.
132
00:09:29,944 --> 00:09:32,030
I can't believe kol was a vampire.
133
00:09:32,197 --> 00:09:36,993
Well, didn't you find it weird you made
a friend so fast? Have you met you?
134
00:09:37,160 --> 00:09:38,870
Not helping.
135
00:09:41,498 --> 00:09:46,336
- This should work. Right, jer?
- Jeremy: Yeah, it doesn't really matter.
136
00:09:46,503 --> 00:09:48,630
All right, whoopi.
137
00:09:48,797 --> 00:09:51,925
What do you need?
Candles? Incense? Pottery wheel?
138
00:09:52,092 --> 00:09:54,969
- That's not how it works.
- Damon: I know, I know.
139
00:09:55,178 --> 00:09:57,514
They push from the other side,
and you pull from this one.
140
00:09:57,722 --> 00:10:00,975
- You, uh, you got a picture of her?
- Damon: Picture?
141
00:10:01,184 --> 00:10:02,936
From what? Our trip to Disneyland?
142
00:10:03,728 --> 00:10:06,981
Come on, Rose. You're not gonna
actually make us wait, are you?
143
00:10:07,565 --> 00:10:09,901
I know you're obsessed with me.
144
00:10:14,239 --> 00:10:16,741
All right, uh, tell me something about her.
145
00:10:16,908 --> 00:10:22,705
Um, well, she did this
little thing with her tongue.
146
00:10:22,914 --> 00:10:24,749
Something that matters, Damon.
147
00:10:31,923 --> 00:10:34,634
She spent her last day in paradise.
148
00:10:35,677 --> 00:10:39,305
Soaking in the sun and reminiscing
about what it means to be human.
149
00:10:41,766 --> 00:10:43,434
And when death came...
150
00:10:44,352 --> 00:10:45,603
She didn't fear it.
151
00:10:45,770 --> 00:10:50,483
I was with her on her last day
and she definitely wasn't in paradise.
152
00:10:50,692 --> 00:10:52,944
It was in the dream he gave her.
153
00:10:54,529 --> 00:10:56,406
Ah, she's here.
154
00:11:30,231 --> 00:11:34,402
You have no idea
how much I've missed you.
155
00:12:10,772 --> 00:12:13,524
Here we are. Home sweet home.
156
00:12:16,110 --> 00:12:18,780
Okay, spill.
Why are you being nice to me?
157
00:12:18,988 --> 00:12:20,990
I drove you home.
You don't have a car.
158
00:12:21,199 --> 00:12:25,161
Not just that.
I mean, helping me with the dance...
159
00:12:25,328 --> 00:12:29,374
And standing up to Caroline.
I don't buy it.
160
00:12:29,582 --> 00:12:32,252
- —Buy what?
- The whole gentlemanly thing...
161
00:12:32,460 --> 00:12:35,088
After everything my family's
done to you.
162
00:12:35,255 --> 00:12:36,547
What are you up to?
163
00:12:37,382 --> 00:12:39,968
It's sad you can't just
get a ride home from school...
164
00:12:40,134 --> 00:12:43,096
Without thinking
there's some ulterior motive.
165
00:12:52,021 --> 00:12:57,110
You're right, heh, I'm probably
gonna organize the whole dance...
166
00:12:57,277 --> 00:13:00,446
And then have to
compel myself a date.
167
00:13:00,613 --> 00:13:02,782
Let's not get crazy.
168
00:13:06,160 --> 00:13:07,578
Goodbye, Rebekah.
169
00:13:09,372 --> 00:13:12,667
Goodbye, Matt. Thanks for the ride.
170
00:13:51,205 --> 00:13:54,709
Give me one good reason
why I shouldn't kill you right now.
171
00:13:56,419 --> 00:13:57,962
Because I'm dying.
172
00:14:00,757 --> 00:14:03,051
Is she lonely on the other side?
173
00:14:03,259 --> 00:14:07,513
Rose: No, I enjoy it.
I was running so much when I was alive...
174
00:14:07,680 --> 00:14:10,308
Now I have the freedom to do
whatever I want.
175
00:14:10,516 --> 00:14:13,978
- She says not to worry. She's happy.
- She still hot?
176
00:14:14,187 --> 00:14:19,233
Tell him he's still dripping with sex too.
Fine. Tell him that I miss him.
177
00:14:20,985 --> 00:14:22,070
She misses you.
178
00:14:22,278 --> 00:14:24,947
And tell him that I'm rooting
for him and Elena.
179
00:14:28,242 --> 00:14:31,120
She, uh, she misses both of you.
180
00:14:31,287 --> 00:14:34,123
Rose: Unfortunately, I don't have any news
on the siring front.
181
00:14:34,332 --> 00:14:37,293
Klaus didn't sire me. No original did.
182
00:14:37,460 --> 00:14:38,961
It was Mary Porter.
183
00:14:39,128 --> 00:14:41,172
She was sired by somebody named
Mary Porter.
184
00:14:41,339 --> 00:14:45,676
Oh, scary Mary.
Well, where is she, Rose?
185
00:14:45,843 --> 00:14:48,679
I didn't keep track of her
when I was alive, much less now.
186
00:14:49,222 --> 00:14:53,935
Tell them to sit tight.
Relax. I'll see what I can find out.
187
00:14:54,102 --> 00:14:56,771
Do you think they've
got Jeremy by now?
188
00:14:57,355 --> 00:15:00,650
They should.
I haven't heard from them.
189
00:15:00,858 --> 00:15:03,027
Elena's worried about him...
190
00:15:03,194 --> 00:15:05,571
Knowing she can't
count on his ring anymore.
191
00:15:05,780 --> 00:15:09,200
Who knows? Maybe his alter ego's
a pot-smoking hippie pacifist.
192
00:15:09,367 --> 00:15:12,412
Heh. Yeah, maybe.
193
00:15:13,871 --> 00:15:18,334
Can't say I thought mine would be
so hostile and militant.
194
00:15:18,501 --> 00:15:20,545
Actually, it makes perfect sense.
195
00:15:20,753 --> 00:15:23,464
Your wife left you
to become a vampire...
196
00:15:23,631 --> 00:15:26,592
And your girlfriend
was killed by one.
197
00:15:28,094 --> 00:15:30,346
He must really hate me.
198
00:15:32,098 --> 00:15:37,395
Here I am,
the failed hunter/drinking buddy...
199
00:15:37,562 --> 00:15:39,647
- Of vampires.
- Eh.
200
00:15:40,231 --> 00:15:44,152
- He's too judgmental.
- The thing is...
201
00:15:45,319 --> 00:15:47,071
He's me.
202
00:15:48,531 --> 00:15:55,371
I'm not compelled, I'm not possessed.
There's no humanity switch.
203
00:16:00,084 --> 00:16:03,004
- Is me.
204
00:16:04,172 --> 00:16:06,424
No, he's not you.
205
00:16:07,633 --> 00:16:10,261
He's the darkest parts of you.
206
00:16:10,845 --> 00:16:13,055
Parts we all have.
207
00:16:14,390 --> 00:16:16,809
Well, this is depressing, isn't it?
208
00:16:17,727 --> 00:16:22,732
Oh, and I, uh, found this upstairs.
Now, by my count...
209
00:16:22,899 --> 00:16:25,651
- There should be one more.
- It's gonna take more time.
210
00:16:25,818 --> 00:16:28,529
Because you're waiting for that one
to pass out? No thanks.
211
00:16:28,696 --> 00:16:29,906
I'll just kill him.
212
00:16:30,072 --> 00:16:32,200
Then you won't know the location
of the other stake.
213
00:16:32,366 --> 00:16:34,327
- I can live with that.
- Well, I can't.
214
00:16:34,535 --> 00:16:39,040
When we staked Finn, we discovered
that killing an original vampire...
215
00:16:39,207 --> 00:16:40,958
Killed its entire bloodline.
216
00:16:41,167 --> 00:16:44,420
Now, I don't know which one of you
I'm descended from...
217
00:16:44,587 --> 00:16:47,048
But I'd really rather not find out
by dying.
218
00:16:47,215 --> 00:16:49,800
So why don't we find the stake,
destroy it...
219
00:16:49,967 --> 00:16:51,344
So we can all be safe?
220
00:16:51,552 --> 00:16:57,308
So the fate of the entire vampire race
depends on you finding a stake?
221
00:16:57,475 --> 00:17:00,853
And to get it,
we need you to pass out.
222
00:17:01,646 --> 00:17:04,774
Which means that I feel totallyjustified
doing this:
223
00:17:07,818 --> 00:17:11,113
There. Sleeping like a baby.
224
00:17:19,830 --> 00:17:24,252
- There you are. Any sign of evilaric?
- Nope. Only dead Alaric.
225
00:17:24,502 --> 00:17:26,671
-What? Stefan: Don't
worry, he was wearing his ring.
226
00:17:26,837 --> 00:17:29,173
Klaus was here.
Let's just say he's not patient.
227
00:17:29,340 --> 00:17:31,467
Damon:
Kol must've told him we were in Denver.
228
00:17:31,634 --> 00:17:33,052
How long has Ric been out?
229
00:17:33,261 --> 00:17:35,721
A few hours.
I'm hoping when he wakes up...
230
00:17:35,888 --> 00:17:37,139
It won't be him...
231
00:17:37,348 --> 00:17:39,725
- It'll be the other him.
- And if not?
232
00:17:39,892 --> 00:17:42,562
Yeah, I know. Whatever it takes.
233
00:17:42,895 --> 00:17:46,899
- So were you able to contact Rose?
- Yeah. No answers yet.
234
00:17:47,066 --> 00:17:50,778
So we're just stuck in this motel
until she gets back to us.
235
00:17:53,197 --> 00:17:55,950
- A motel?
- Yeah. We had to get away from kol.
236
00:17:56,158 --> 00:17:57,577
I 'i/ call you when I know more.
237
00:18:04,709 --> 00:18:07,044
So, what's up with you and Damon?
238
00:18:08,045 --> 00:18:12,049
- What do you mean? Nothing's up.
- You sure about that?
239
00:18:12,216 --> 00:18:15,553
- Because even Rose said something.
- What did she say?
240
00:18:22,226 --> 00:18:25,271
- Everything okay in here?
- Yeah. It's fine.
241
00:18:25,438 --> 00:18:28,566
Okay. Well, I'm gonna freshen up.
You might wanna get some rest.
242
00:18:28,733 --> 00:18:32,903
I'm sure Rose will make herself known
when she gets back.
243
00:18:38,242 --> 00:18:39,994
How are you dying?
244
00:18:40,202 --> 00:18:42,496
I thought Ayana preserved your body
with a spell.
245
00:18:42,705 --> 00:18:45,916
She did. I'm drawing my power
from the Bennett witch line.
246
00:18:46,125 --> 00:18:49,086
When Abby died,
the connection was severed.
247
00:18:49,587 --> 00:18:50,963
So my body has weakened.
248
00:18:51,213 --> 00:18:54,592
If you've come to spend your last
moments with your loving daughter...
249
00:18:54,759 --> 00:18:56,594
Prepare to be disappointed.
250
00:18:56,761 --> 00:18:59,597
You should have spent less time
plotting my death.
251
00:19:00,306 --> 00:19:03,768
Is that what you think
I've been doing on the other side?
252
00:19:04,977 --> 00:19:06,437
I've been looking over you...
253
00:19:06,604 --> 00:19:10,024
For a thousand years
of joy and heartbreak.
254
00:19:10,608 --> 00:19:12,777
Your fights with Klaus.
255
00:19:12,943 --> 00:19:16,864
The nights you'd cried yourself to sleep
calling out my name.
256
00:19:17,031 --> 00:19:21,619
Not a day has gone by
that I wasn't right there with you.
257
00:19:21,827 --> 00:19:23,954
And yet, you still tried to kill me.
258
00:19:24,121 --> 00:19:28,793
Because it shouldn't have been
a thousand years, Rebekah.
259
00:19:29,543 --> 00:19:31,128
No one should live that long.
260
00:19:32,046 --> 00:19:34,465
But I haven't lived at all.
261
00:19:35,800 --> 00:19:39,387
I'm sorry, Rebekah. I'm so, so sorry.
262
00:20:03,327 --> 00:20:06,330
- What's going on?
- She's dead.
263
00:20:17,383 --> 00:20:20,302
Did I mention I missed you bad?
264
00:20:24,390 --> 00:20:27,643
At some point, we are going to do this
in an actual bed, right?
265
00:20:27,810 --> 00:20:31,355
Heh, yes. I promise.
266
00:20:31,522 --> 00:20:34,567
Once I figure out
how to deal with Klaus.
267
00:20:34,734 --> 00:20:35,985
Tell him to suck it.
268
00:20:37,862 --> 00:20:41,949
You broke his sire bond. You don't have
to deal with him anymore.
269
00:20:42,199 --> 00:20:44,452
It's easier said than done.
270
00:20:45,077 --> 00:20:48,456
Besides, I won't know
if it's broken for sure until I test it.
271
00:20:48,706 --> 00:20:52,209
Wait. I thought that's why
you were coming back.
272
00:20:52,376 --> 00:20:55,796
- Because you said you felt different.
- I do feel different.
273
00:20:55,963 --> 00:20:57,256
I feel freer.
274
00:20:58,340 --> 00:21:00,050
Way more myself.
275
00:21:01,385 --> 00:21:05,931
All I know is I just turned about
100 times in the appalachian mountains.
276
00:21:06,098 --> 00:21:08,726
If I can get through that,
I can get through anything.
277
00:21:16,650 --> 00:21:20,404
Because Klaus might not be
our only problem.
278
00:21:21,071 --> 00:21:26,410
- Why? What else did I miss?
- Matt killed an original.
279
00:21:26,619 --> 00:21:32,917
And then every vampire that original
had ever turned mysteriously died.
280
00:21:33,876 --> 00:21:35,503
Damon is desperate to figure out...
281
00:21:35,669 --> 00:21:38,839
Which original created
our vampire bloodline.
282
00:21:39,006 --> 00:21:46,013
And if he finds out it wasn't Klaus,
they're all going to kill him.
283
00:21:50,434 --> 00:21:51,519
But Klaus turned me.
284
00:21:53,771 --> 00:21:56,857
So if he dies, I die.
285
00:21:57,024 --> 00:22:00,653
I know that. They know that.
286
00:22:02,029 --> 00:22:04,114
The difference is...
287
00:22:05,032 --> 00:22:07,409
Damon doesn't care.
288
00:24:01,523 --> 00:24:04,026
You never told me about that.
289
00:24:05,653 --> 00:24:07,029
What you did for Rose.
290
00:24:08,906 --> 00:24:11,158
It wasn't about you.
291
00:24:15,621 --> 00:24:18,290
Why don't you let people
see the good in you?
292
00:24:19,959 --> 00:24:23,921
Because when people see good,
they expect good.
293
00:24:27,800 --> 00:24:31,679
And I don't wanna have to live up
to anyone's expectations.
294
00:25:32,823 --> 00:25:34,616
Why not?
295
00:25:36,368 --> 00:25:38,037
Elena.
296
00:26:18,368 --> 00:26:23,040
- Jeremy: Uh, Elena?
- Oh, my god. Jeremy, I...
297
00:26:24,041 --> 00:26:26,919
Rose found Mary. She lives in Kansas.
298
00:26:27,086 --> 00:26:28,754
Okay, then.
299
00:26:29,838 --> 00:26:31,882
Let's go.
300
00:26:50,484 --> 00:26:52,444
Welcome back.
301
00:26:53,320 --> 00:26:54,863
What happened?
302
00:26:56,240 --> 00:26:58,158
- Did I, uh...?
- No.
303
00:26:58,325 --> 00:27:02,121
No, you pretty much, uh, laid there dead
for half the night.
304
00:27:02,287 --> 00:27:04,289
But on the, uh, on the plus side...
305
00:27:07,000 --> 00:27:09,586
I did almost finish
reading moby—dick.
306
00:27:11,630 --> 00:27:12,965
This is stupid.
307
00:27:15,134 --> 00:27:17,553
Evil me, he's not
gonna make an appearance.
308
00:27:17,719 --> 00:27:19,888
Why would he?
I mean, the best hiding place...
309
00:27:20,097 --> 00:27:23,433
Is the one where you can't find
the person who hid it.
310
00:27:24,268 --> 00:27:25,853
I know.
311
00:27:28,021 --> 00:27:31,358
- So how do you wanna do this?
- I don't want to do any of this.
312
00:27:31,525 --> 00:27:33,277
That makes two of us.
313
00:27:33,443 --> 00:27:35,737
I don't think we have much choice
in the matter.
314
00:27:35,904 --> 00:27:38,665
- What are you doing? You need that ring.
- No, what I need is hope...
315
00:27:38,740 --> 00:27:40,993
That my alter ego
doesn't have a death wish.
316
00:27:41,493 --> 00:27:46,957
So I'm taking bets that my dark side
has a sense of self-preservation.
317
00:27:49,626 --> 00:27:52,546
So let's see if he defends himself
against death.
318
00:27:54,631 --> 00:27:58,969
- Look, Alaric, I'm not gonna kill you.
- If we have any chance at this, Stefan...
319
00:27:59,136 --> 00:28:01,138
You're gonna have to try.
320
00:28:18,655 --> 00:28:22,159
Jeremy: This is the address.
Damon: Looks about right.
321
00:28:24,494 --> 00:28:26,538
Why, so you guys can make out
some more?
322
00:28:26,705 --> 00:28:29,875
Don't be a dick. Listen to your sister.
323
00:28:35,881 --> 00:28:39,551
Thank you. Come on.
324
00:28:51,063 --> 00:28:55,317
- Ooh, it's like vampire hoarders.
- Who is this Mary person?
325
00:28:55,484 --> 00:28:59,404
Scary Mary. Really old. Super creepy.
326
00:28:59,571 --> 00:29:02,824
- Elena: And how do you know her?
- You know.
327
00:29:04,534 --> 00:29:08,622
- Of course.
- What? I said creepy, not ugly.
328
00:29:29,893 --> 00:29:32,479
Mary. Kol: Quite contrary.
329
00:29:41,113 --> 00:29:44,574
- You're not putting enough into this.
- Any more, I'm gonna break your spine.
330
00:29:57,337 --> 00:30:01,466
- Well, don't back down now.
- No, no, no. I can't. The blood.
331
00:30:01,633 --> 00:30:03,802
- Oh, come on. You're past that.
- No, I'm not.
332
00:30:03,969 --> 00:30:08,140
Then use it. Give into it.
333
00:30:08,307 --> 00:30:10,809
- Try to kill me, Stefan. Come on.
- Not like this.
334
00:30:10,976 --> 00:30:14,688
Yes. Like this. You're gonna have to
wanna kill me for me to believe you will.
335
00:30:14,855 --> 00:30:16,815
I go this far,
I may not be able to stop.
336
00:30:16,982 --> 00:30:20,319
If you want answers from my darkest
side, you're gonna have to tap into yours.
337
00:30:21,653 --> 00:30:23,613
So don't back down.
338
00:30:23,780 --> 00:30:28,035
Don't fight it. Just do it. Do it!
339
00:30:50,098 --> 00:30:52,351
You're so weak.
340
00:30:57,898 --> 00:30:59,649
Look at you.
341
00:31:01,526 --> 00:31:07,449
One of nature's most hideous creatures
and you can't even get that right.
342
00:31:15,749 --> 00:31:19,211
Kol:
Shame about Mary. She used to be a blast.
343
00:31:19,378 --> 00:31:21,004
I don't quite know what happened.
344
00:31:21,171 --> 00:31:24,674
I fear all the time she spent
with my family might have ruined her.
345
00:31:24,841 --> 00:31:26,676
She was a bit of an original groupie.
346
00:31:26,843 --> 00:31:29,846
- And were you her favorite?
- You mean, did I turn her?
347
00:31:30,013 --> 00:31:34,017
I think I did. But no, wait,
maybe it was Rebekah.
348
00:31:34,184 --> 00:31:35,685
There was also a Klaus period.
349
00:31:36,186 --> 00:31:38,313
Let's not forget the Elijah affair.
350
00:31:38,480 --> 00:31:40,816
I spoke to my brother.
You're trying to find out...
351
00:31:40,982 --> 00:31:42,734
Who you descended from.
352
00:31:43,235 --> 00:31:46,905
Now you never will. So...
353
00:31:47,114 --> 00:31:48,615
Where did we leave off?
354
00:31:52,994 --> 00:31:54,413
Elena, get out of here.
355
00:31:55,747 --> 00:31:59,042
According to my brother,
you're off limits. Please don't test me.
356
00:32:02,045 --> 00:32:03,088
Don't touch her.
357
00:32:05,215 --> 00:32:07,884
Oh, dear. I've hit a nerve. Ha, ha.
358
00:32:08,051 --> 00:32:11,179
Relax, darling.
I just want us to be even.
359
00:32:11,346 --> 00:32:14,558
You snapped my neck.
You killed my brother.
360
00:32:14,724 --> 00:32:16,059
And then you humiliated me.
361
00:32:21,189 --> 00:32:22,899
Now we're even.
362
00:32:23,525 --> 00:32:27,571
- Where's the stake?
- You're worse than I ever was.
363
00:32:29,072 --> 00:32:31,700
Spineless. Pathetic.
364
00:32:31,867 --> 00:32:34,911
Tell me where the stake is
before I kill you.
365
00:32:36,788 --> 00:32:38,874
You know you're all gonna burn.
366
00:32:49,259 --> 00:32:51,386
Where's the stake?
367
00:32:57,934 --> 00:32:59,436
I'm gonna kill you...
368
00:32:59,603 --> 00:33:04,483
- In three, two, one...
- It's in the cave.
369
00:33:05,108 --> 00:33:08,111
Where no vampire can get it. Heh.
370
00:33:22,501 --> 00:33:25,295
That wasn't too hard, was it?
371
00:33:29,841 --> 00:33:31,510
- Elena: Are you okay?
- Ugh.
372
00:33:36,806 --> 00:33:38,433
That's better.
373
00:33:42,187 --> 00:33:44,231
Damon:
374
00:33:44,397 --> 00:33:46,983
- You okay? You're bleeding.
- Yeah.
375
00:33:47,150 --> 00:33:48,318
I'll be fine.
376
00:34:01,039 --> 00:34:02,832
What are you doing?
377
00:34:04,376 --> 00:34:05,418
What do you mean?
378
00:34:05,585 --> 00:34:08,797
Well, this trip and you kissing me.
379
00:34:11,675 --> 00:34:13,843
What the hell is this?
380
00:34:18,181 --> 00:34:20,850
Stefan thinks
that I have feelings for you.
381
00:34:23,853 --> 00:34:27,190
- Do you?
- I don't know, heh.
382
00:34:34,364 --> 00:34:35,907
I guess you thought this trip...
383
00:34:36,074 --> 00:34:37,993
- Could help you figure that out?
- No.
384
00:34:38,159 --> 00:34:40,870
Maybe you're hoping I'll screw it up
so I make the decision.
385
00:34:41,037 --> 00:34:42,872
- Am I wrong?
- Damon.
386
00:34:43,039 --> 00:34:45,166
- Am I wrong?
- It's what you do, Damon.
387
00:34:46,209 --> 00:34:47,711
You sabotage things.
388
00:34:49,879 --> 00:34:55,051
Think about it. Every time
there's a bump in the road, you lash out.
389
00:34:55,719 --> 00:34:57,762
What if I didn't?
390
00:34:57,929 --> 00:35:00,432
What if there was no bump?
391
00:35:05,562 --> 00:35:07,731
I'm sorry, Elena.
392
00:35:07,897 --> 00:35:11,359
But this time I'm not gonna
make it so easy for you.
393
00:35:11,943 --> 00:35:14,613
This time you'll have to figure it out
for yourself.
394
00:35:28,585 --> 00:35:31,796
It's a little gratuitous,
don't you think, Stefan?
395
00:35:31,963 --> 00:35:35,091
- I would have been more gentle.
- Rebekah: I'm gonna take him to the caves.
396
00:35:35,592 --> 00:35:37,636
You're gonna go in
and fetch me the stake.
397
00:35:38,136 --> 00:35:40,930
And if you think you can hide,
you're wrong.
398
00:35:43,016 --> 00:35:44,476
Klaus: And then there was one.
399
00:35:44,643 --> 00:35:47,479
I know about your brother's
little mission to Denver.
400
00:35:47,979 --> 00:35:50,565
He failed.
Not that that's news anymore.
401
00:35:50,732 --> 00:35:52,901
So, what are you gonna do now,
Klaus?
402
00:35:53,068 --> 00:35:56,071
- You gonna kill me?
- I haven't actually decided yet.
403
00:35:56,237 --> 00:35:58,073
Oh, sure you have.
404
00:35:58,239 --> 00:36:03,078
See, you've had every chance
and every excuse imaginable to do it.
405
00:36:03,244 --> 00:36:04,829
But yet, you haven't.
406
00:36:04,996 --> 00:36:08,166
- Which means you don't want to.
- You know something, you're right.
407
00:36:08,333 --> 00:36:11,002
See, I'm still waiting for my old friend
to come back.
408
00:36:11,628 --> 00:36:16,091
By the looks of it,
he's just beneath the surface.
409
00:36:16,257 --> 00:36:18,093
Waiting to come out and play.
410
00:36:19,844 --> 00:36:21,596
Isn't that right, ripper?
411
00:36:23,807 --> 00:36:26,601
I've been fighting that part of myself...
412
00:36:27,352 --> 00:36:30,772
Thinking that if I repressed it,
it would go away...
413
00:36:30,939 --> 00:36:32,649
But it won't, heh.
414
00:36:33,441 --> 00:36:36,444
And now that I've accepted it...
415
00:36:36,611 --> 00:36:38,279
It can't control me.
416
00:36:42,117 --> 00:36:43,868
And neither can you.
417
00:36:45,036 --> 00:36:49,249
So unless you're gonna stake me...
418
00:36:50,500 --> 00:36:52,669
Why don't you get the hell out
of my house?
419
00:37:14,065 --> 00:37:16,276
Rose: Are we there yet?
420
00:37:18,778 --> 00:37:20,822
Don't tell them I'm here.
421
00:37:22,157 --> 00:37:23,366
Ah, they had a fight.
422
00:37:25,201 --> 00:37:27,662
I know you wanna stop it.
423
00:37:28,163 --> 00:37:29,998
Protect her from it.
424
00:37:31,166 --> 00:37:33,710
But you're young.
You don't see what I see.
425
00:37:34,669 --> 00:37:37,589
It's not just that she makes him
a better person.
426
00:37:37,797 --> 00:37:40,008
And she does, but...
427
00:37:40,175 --> 00:37:41,676
He changes her too.
428
00:37:45,180 --> 00:37:47,182
Damon challenges her.
429
00:37:47,348 --> 00:37:49,350
Surprises her.
430
00:37:49,517 --> 00:37:51,728
He makes her question her life.
431
00:37:51,895 --> 00:37:54,022
Her beliefs.
432
00:37:54,689 --> 00:37:56,191
Stefan is different.
433
00:37:57,317 --> 00:37:59,611
His love is pure.
434
00:37:59,819 --> 00:38:02,113
He'll always be good for her.
435
00:38:02,614 --> 00:38:05,033
Damon is either the best thing for her...
436
00:38:05,200 --> 00:38:06,367
Or the worst.
437
00:38:22,717 --> 00:38:26,095
My mom said you can stay
as long as you want.
438
00:38:26,262 --> 00:38:28,973
- Did she say we could share the bed?
- No.
439
00:38:29,140 --> 00:38:30,892
She said you could sleep
on the couch.
440
00:38:31,059 --> 00:38:33,311
- Mm.
- At least until we figure out...
441
00:38:33,478 --> 00:38:35,647
What Damon and Stefan
find out about Klaus.
442
00:38:35,855 --> 00:38:39,067
And if Klaus didn't create their line?
443
00:38:39,234 --> 00:38:41,277
And they try to kill him?
444
00:38:41,945 --> 00:38:44,864
Tyler, I just got you back.
445
00:38:51,746 --> 00:38:54,290
I'm not losing you again.
446
00:39:11,099 --> 00:39:13,518
- Klaus drew this for you?
- Caroline: Huh?
447
00:39:13,685 --> 00:39:16,813
- That's pretty creepy.
- Heh.
448
00:39:16,980 --> 00:39:21,609
Yeah, Klaus is pretty creepy,
even when he's trying to be charming.
449
00:39:21,776 --> 00:39:23,152
Charming?
450
00:39:24,028 --> 00:39:26,364
- Does Klaus have a thing for you?
- No.
451
00:39:26,531 --> 00:39:27,949
As far as I'm concerned...
452
00:39:28,116 --> 00:39:31,035
- He isn't capable of real feelings.
- I'm serious.
453
00:39:31,786 --> 00:39:34,289
- What happened while I was gone?
- Tyler.
454
00:39:34,455 --> 00:39:36,291
Nothing.
455
00:39:36,457 --> 00:39:37,792
Nothing happened.
456
00:39:37,959 --> 00:39:41,337
- Then why'd you keep this?
- I don't know.
457
00:39:49,804 --> 00:39:52,724
I think I'm gonna find some place else
to spend the night.
458
00:39:54,142 --> 00:39:55,727
Tyler.
459
00:39:56,519 --> 00:39:57,937
Tyler.
460
00:40:12,827 --> 00:40:14,329
Rebekah: Go get it.
461
00:40:16,331 --> 00:40:18,499
You know I can't get in.
462
00:40:36,267 --> 00:40:41,856
Now, why would I give you the one thing
that requires everyone to keep me alive?
463
00:40:42,357 --> 00:40:44,233
Are we bargaining now?
464
00:40:45,193 --> 00:40:46,235
Fine.
465
00:40:46,986 --> 00:40:50,949
- What's your offer?
- There's only one stake out there.
466
00:40:51,115 --> 00:40:53,743
Which means only one original
has to die.
467
00:40:55,870 --> 00:40:57,580
Help me...
468
00:40:57,997 --> 00:41:00,041
And I'll make sure it's not you.
469
00:41:00,208 --> 00:41:02,543
Tenuous, but points for effort.
470
00:41:03,211 --> 00:41:07,215
You see, I don't want one original
to die.
471
00:41:15,723 --> 00:41:18,393
- I want them all to die.
- How the hell did you do that?
472
00:41:18,559 --> 00:41:23,439
It was easy to fool Niklaus, but I thought
you of all people would understand.
473
00:41:25,441 --> 00:41:29,112
After all, my son did use your body
at one point.
474
00:41:30,321 --> 00:41:32,073
You're not Rebekah.
475
00:41:34,784 --> 00:41:36,995
My name is Esther.
476
00:41:37,161 --> 00:41:40,248
And we have a great deal in common.
36294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.