Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,711 --> 00:00:04,431
Narrator:
Previously on the vampire diaries:
2
00:00:04,588 --> 00:00:06,298
Three sleeping originals, four coffins.
3
00:00:06,507 --> 00:00:08,091
Who is in the iockbox?
4
00:00:10,177 --> 00:00:12,179
- Stefan: Coffin's open.
- Mother.
5
00:00:12,429 --> 00:00:15,224
Elena: It's an invitation.
"I think it's time we finally meet."
6
00:00:15,432 --> 00:00:18,018
Damon won't let me
near her without protection.
7
00:00:18,227 --> 00:00:19,853
What do you need me to do?
8
00:00:21,063 --> 00:00:23,232
- Hurry up.
- We upset the balance of nature...
9
00:00:23,398 --> 00:00:25,567
By turning my children
into vampires.
10
00:00:25,776 --> 00:00:27,569
It's my duty to kill them.
11
00:00:27,736 --> 00:00:30,906
- So it's true? She's forgiven Klaus?
- It's true.
12
00:00:31,073 --> 00:00:33,909
If I hadn't asked Stefan,
you'd have ruined everything.
13
00:00:34,076 --> 00:00:37,913
- I'm sorry for trying to keep you alive.
- You're mad at me for including Stefan?
14
00:00:38,163 --> 00:00:40,582
- I'm mad because I love you.
- That's the problem.
15
00:00:40,749 --> 00:00:42,834
Alaric: Where's Damon?
Elena: Being self-destructive.
16
00:00:43,001 --> 00:00:44,419
I said something I didn't mean.
17
00:00:44,586 --> 00:00:46,755
Did you really not feel anything?
18
00:00:46,922 --> 00:00:49,424
If I let myself care, all I feel is pain.
19
00:01:48,525 --> 00:01:51,945
Elena: Stefan, hey, um, it's me.
20
00:01:52,487 --> 00:01:56,158
I really have to talk to you.
Please call me back.
21
00:02:17,346 --> 00:02:22,351
- What?
- Hey, I called you 10 times last night.
22
00:02:24,519 --> 00:02:26,647
Sorry, I've been busy.
23
00:02:27,856 --> 00:02:30,651
If you're mad at me, Damon,
you need to get over it.
24
00:02:31,318 --> 00:02:33,362
Oh, I'm over it.
25
00:02:49,503 --> 00:02:51,755
So let's not make
a big deal out of this.
26
00:02:51,922 --> 00:02:53,215
My thoughts exactly.
27
00:02:53,382 --> 00:02:56,677
Besides, I expect
you'll come calling soon enough.
28
00:02:57,511 --> 00:02:59,346
Let's not hold our breath.
29
00:03:20,492 --> 00:03:22,744
Did you stop taking your vervain?
30
00:03:23,370 --> 00:03:26,289
- You think Rebekah had to compel me?
- What's wrong with you?
31
00:03:26,498 --> 00:03:29,167
She tried to kill me
less than 48 hours ago.
32
00:03:29,334 --> 00:03:32,921
Can't we just move past that, Elena?
33
00:03:33,422 --> 00:03:35,298
Elena:
So is that how it's gonna be now?
34
00:03:35,507 --> 00:03:38,927
I hurt your feelings
and this is how you lash out at me?
35
00:03:39,094 --> 00:03:43,265
Well, maybe for once, something
I did had nothing to do with you.
36
00:03:45,934 --> 00:03:47,769
You should know...
37
00:03:48,854 --> 00:03:51,940
That Esther's planning
on killing her entire family.
38
00:03:52,107 --> 00:03:56,069
She's linked them together with a spell.
Whatever happens to one happens to all.
39
00:03:56,570 --> 00:04:00,323
That's great. Klaus will finally be dead.
We win.
40
00:04:02,451 --> 00:04:04,619
Why do you look like
someone just shot a panda bear?
41
00:04:04,828 --> 00:04:07,873
Because to kill Klaus,
she has to kill all of them...
42
00:04:08,081 --> 00:04:10,417
Including Elijah,
and he doesn't deserve this.
43
00:04:10,625 --> 00:04:14,713
- I'm supposed to care about Elijah?
- Shouldn't you care about Rebekah?
44
00:04:14,921 --> 00:04:19,968
Two seconds ago, you were pissed
that she attacked you. It's a win-win.
45
00:04:22,471 --> 00:04:25,766
- Don't do anything to screw this up.
- Why are you doing this?
46
00:04:25,974 --> 00:04:28,643
He's right, you know.
Klaus has to die. They all do.
47
00:04:28,894 --> 00:04:31,772
See? It's democracy in action.
48
00:04:46,912 --> 00:04:49,998
Kol:
Well, well, well. There's our girl.
49
00:04:53,001 --> 00:04:57,005
- Get out of my way, kol.
- Out all night. What a scandal.
50
00:04:57,172 --> 00:05:01,009
I trust you did better than
that commoner. Matt, was it?
51
00:05:01,176 --> 00:05:05,472
If you don't shut your mouth, the next
thing to come out of it will be your teeth.
52
00:05:05,764 --> 00:05:08,767
- Don't start, Nik.
- I didn't say anything.
53
00:05:08,975 --> 00:05:12,938
I'm bored. Ah. Our sister is a strumpet.
54
00:05:13,396 --> 00:05:15,357
But at least she's having fun.
55
00:05:15,524 --> 00:05:18,652
- I need entertainment.
- What are you waiting for? Have at it.
56
00:05:18,819 --> 00:05:21,321
It's no fun to go alone. Join me, Nik.
57
00:05:23,031 --> 00:05:26,535
It's the least you could do
after sticking a dagger in my heart.
58
00:05:28,119 --> 00:05:30,831
Okay. Why not?
59
00:05:31,039 --> 00:05:34,709
I didn't have enough to drink last night
with you trying to murder her date.
60
00:05:34,918 --> 00:05:37,462
Go, this house has enough men
rolling around in it.
61
00:05:37,671 --> 00:05:39,297
Just like you, bekah.
62
00:05:39,923 --> 00:05:41,424
Good riddance, both of you.
63
00:05:43,218 --> 00:05:44,553
Elijah: Rebekah.
64
00:05:46,137 --> 00:05:48,431
Not you too, Elijah.
65
00:05:48,640 --> 00:05:49,850
I'm worried about mother.
66
00:05:50,225 --> 00:05:52,727
Have you not noticed
her strange behavior?
67
00:05:52,936 --> 00:05:56,481
She's been dead for a thousand years.
What's strange for her?
68
00:05:56,648 --> 00:05:58,733
Burned sage.
69
00:05:58,984 --> 00:06:01,236
She was doing a privacy spell.
70
00:06:01,570 --> 00:06:03,405
You know she fancies such things.
71
00:06:03,572 --> 00:06:06,241
- Ask Finn, he's been doting on her.
- I don't trust Finn.
72
00:06:06,491 --> 00:06:09,661
- He hates what we are, he always has.
- That's not true.
73
00:06:09,828 --> 00:06:12,205
And as for mother,
she'll return for one reason:
74
00:06:12,414 --> 00:06:14,207
To make her family whole.
75
00:06:14,749 --> 00:06:17,711
She loves us. What trouble
are you looking to find?
76
00:06:19,588 --> 00:06:23,049
Elena:
He was gloating, like actual gloat.
77
00:06:23,258 --> 00:06:26,052
Like he was proud of himself
for sleeping with her.
78
00:06:26,887 --> 00:06:29,055
Is it working?
79
00:06:29,222 --> 00:06:31,391
It's not working.
I can hear every word...
80
00:06:31,600 --> 00:06:33,560
About Damon the vampire gigolo.
81
00:06:33,727 --> 00:06:35,395
I don't know. It's a tricky spell.
82
00:06:35,562 --> 00:06:37,731
When Esther did it,
she kept the sage burning.
83
00:06:37,898 --> 00:06:39,441
There was a lot more smoke.
84
00:06:39,608 --> 00:06:43,028
All right. Try it again.
85
00:06:47,782 --> 00:06:49,701
Speaking of Esther...
86
00:06:49,868 --> 00:06:53,038
You should know she came to see me
and Abby this morning.
87
00:06:54,372 --> 00:06:57,459
And all this time you let me vent
about Damon?
88
00:06:58,627 --> 00:07:01,463
- I don't want you to worry.
- Okay, well, what did she want?
89
00:07:01,630 --> 00:07:03,715
She wanted to introduce herself.
90
00:07:03,924 --> 00:07:05,717
Abby and I helped bring her back.
91
00:07:05,884 --> 00:07:09,304
She's channeling our entire
ancestral bloodline for power.
92
00:07:09,512 --> 00:07:12,807
- She thought she was being polite.
- Okay, well, is there a way...
93
00:07:13,016 --> 00:07:14,976
To stop her from channeling you?
94
00:07:15,143 --> 00:07:17,312
Even if there was,
why would I want that?
95
00:07:17,479 --> 00:07:19,230
I just keep thinking...
96
00:07:20,106 --> 00:07:24,569
Before the sun and the moon ritual,
Elijah found a way to keep me alive.
97
00:07:24,736 --> 00:07:29,991
And now I'm in the exact same position
and I'm just gonna let him die?
98
00:07:31,159 --> 00:07:32,661
It just doesn't feel right.
99
00:07:34,037 --> 00:07:37,582
Okay, first of all,
this privacy spell is totally not working.
100
00:07:37,749 --> 00:07:42,087
Second, Elena, you are not doing this.
Esther is doing this.
101
00:07:42,253 --> 00:07:44,422
Bonnie:
There's no time to change your mind.
102
00:07:44,631 --> 00:07:47,550
- He'll be dead by the end of the night.
- What?
103
00:07:49,094 --> 00:07:50,512
It's a full moon.
104
00:07:50,679 --> 00:07:54,015
Esther needs to harness the energy
of a celestial event.
105
00:07:54,182 --> 00:07:56,351
She asked me and Abby to join her.
106
00:07:59,646 --> 00:08:02,524
Join me for a little victory drink?
107
00:08:04,859 --> 00:08:06,861
We should wait until Klaus is dead.
108
00:08:07,070 --> 00:08:10,532
Why are you so extra-broody? Didn't
you see the way we stood up to Elena?
109
00:08:10,699 --> 00:08:13,535
I like you on my team.
Must have driven her nuts.
110
00:08:13,702 --> 00:08:16,955
You still think
she's gonna screw this up, don't you?
111
00:08:17,163 --> 00:08:20,500
Somebody needs to talk to her.
She's not gonna listen to anything I say.
112
00:08:20,667 --> 00:08:23,586
- Is it because of your sleepover?
- Not my fault she got jealous.
113
00:08:23,753 --> 00:08:28,216
Well, given who you chose to sleep with,
I would say it's 100 percent your fault.
114
00:08:28,717 --> 00:08:32,721
Whatever. I did you a favor. Now you can
come in and sweep her off her feet.
115
00:08:32,887 --> 00:08:36,975
Nah, she's better off without me.
116
00:08:37,142 --> 00:08:39,686
Sure as hell better off without you.
117
00:08:43,606 --> 00:08:46,735
Fine. Neither one of us gets her.
118
00:08:48,653 --> 00:08:51,698
Just make sure
she doesn't screw up Esther's plan.
119
00:09:07,047 --> 00:09:09,174
- Elena.
- Elijah.
120
00:09:09,340 --> 00:09:11,426
I don't mean to intrude.
121
00:09:11,593 --> 00:09:13,636
I was hoping
you might accompany me.
122
00:09:15,680 --> 00:09:17,849
I wanna show you something.
123
00:09:25,065 --> 00:09:27,901
- Forgot how much I missed this land.
- Can't even imagine...
124
00:09:28,068 --> 00:09:30,445
What it must have been like
1000 years ago.
125
00:09:30,653 --> 00:09:33,573
You know your school
was built over an Indian village?
126
00:09:33,740 --> 00:09:35,700
Where I saw my first werewolf.
127
00:09:35,909 --> 00:09:39,454
The town square was where
the natives would gather to worship.
128
00:09:39,704 --> 00:09:42,582
Matter of fact,
near that there was a field...
129
00:09:43,374 --> 00:09:45,960
Where wild horses used to graze.
130
00:09:47,670 --> 00:09:49,589
- That's incredible.
- Hmm.
131
00:09:51,132 --> 00:09:52,550
Come.
132
00:09:56,262 --> 00:09:59,474
- Do you know this place too?
- I do.
133
00:09:59,682 --> 00:10:02,102
Below us is a cavern
I used to play in as a boy.
134
00:10:02,310 --> 00:10:06,731
Connects to a system of tunnels
that stretch across the entire area.
135
00:10:08,566 --> 00:10:10,652
Nature's way of providing us
with shelter...
136
00:10:10,819 --> 00:10:13,404
Against the savagery
of the full moon.
137
00:10:14,322 --> 00:10:18,785
My mother said
there must be a balance.
138
00:10:19,953 --> 00:10:22,622
Elijah, I should probably go home.
139
00:10:22,789 --> 00:10:26,251
I admire you, Elena.
You remind me of qualities I valued...
140
00:10:26,459 --> 00:10:28,962
Long before my mother turned us.
141
00:10:29,754 --> 00:10:32,132
It's not in your nature
to be deceitful and yet...
142
00:10:32,340 --> 00:10:34,926
When I asked about
your meeting with my mother...
143
00:10:35,093 --> 00:10:37,345
You lied to my face.
144
00:10:41,266 --> 00:10:45,770
It's not true. I told you that
all your mother wanted was a new start.
145
00:10:45,937 --> 00:10:47,981
I can hear your heartbeat.
146
00:10:48,523 --> 00:10:52,277
It jumps when you're dishonest.
You lied at the ball, you are lying now.
147
00:10:52,443 --> 00:10:54,821
Tell me the truth.
148
00:10:54,988 --> 00:10:58,366
- I never wanted this to happen.
- What, Elena?
149
00:11:00,827 --> 00:11:04,539
We were told that whatever was gonna
be in that coffin was gonna kill Klaus.
150
00:11:04,747 --> 00:11:09,502
When we found out that it was your
mother, we didn't know what to think.
151
00:11:09,711 --> 00:11:12,630
Since her return, she said
she wants this family whole again.
152
00:11:12,797 --> 00:11:15,508
When she asked to see me...
153
00:11:15,675 --> 00:11:18,887
I thought that maybe she could help.
154
00:11:19,053 --> 00:11:21,890
That she would find a way
to kill Klaus.
155
00:11:22,557 --> 00:11:25,310
It's not just Klaus
that she wants to kill.
156
00:11:27,312 --> 00:11:30,356
She wants to kill us all, doesn't she?
157
00:11:33,568 --> 00:11:36,237
She wants to undo the evil
she created.
158
00:11:36,404 --> 00:11:38,156
I'm so sorry, Elijah.
159
00:11:38,364 --> 00:11:40,742
I wish there was something
I could do to help.
160
00:11:42,869 --> 00:11:46,581
You know, one thing I've learned
in my time on this earth...
161
00:11:48,833 --> 00:11:51,044
Be careful what you wish for.
162
00:12:10,438 --> 00:12:12,318
Alaric:
I haven't seen Elena since this morning.
163
00:12:12,482 --> 00:12:13,733
She's not answering her phone.
164
00:12:13,900 --> 00:12:17,904
Well, I'm surprised you have time to call
with all this original sex you have.
165
00:12:18,071 --> 00:12:20,281
- She told you?
- Oh, she told me.
166
00:12:20,448 --> 00:12:23,576
Really? Did she tell you
she's having an attack of conscience...
167
00:12:23,743 --> 00:12:27,247
- About this original murder thing?
- I'm not gonna judge her for that.
168
00:12:27,413 --> 00:12:30,667
You don't have to judge her.
Lock her in a room till this is over.
169
00:12:30,917 --> 00:12:33,962
Well, I wouldn't if I could
and I can't because I'm busy.
170
00:12:34,170 --> 00:12:37,465
- Busy doing what?
- Don't worry about it.
171
00:12:38,091 --> 00:12:40,134
Are you with the sexy psycho doctor?
172
00:12:40,343 --> 00:12:41,803
Goodbye, Damon.
173
00:12:50,979 --> 00:12:53,022
Sorry about that.
174
00:12:53,189 --> 00:12:55,441
Does he still think I'm a serial killer?
175
00:12:55,608 --> 00:12:57,277
He's a little judgmental.
176
00:12:58,653 --> 00:13:00,822
Speaking of...
177
00:13:02,323 --> 00:13:04,075
Your x-rays were inconclusive.
178
00:13:04,284 --> 00:13:06,452
Your knife wound
was already semi-healed.
179
00:13:06,619 --> 00:13:09,372
It's impossible to tell anything
about who stabbed you.
180
00:13:09,580 --> 00:13:12,959
Short, tall, left-handed,
right-handed, no clue.
181
00:13:13,126 --> 00:13:15,628
What about my head?
Why can't I remember the attack?
182
00:13:15,795 --> 00:13:17,297
Your ct scans were clear.
183
00:13:17,463 --> 00:13:20,341
Maybe you were compelled to forget.
184
00:13:20,591 --> 00:13:23,803
Wait. You think the killer is a...?
185
00:13:24,012 --> 00:13:25,346
A vampire.
186
00:13:25,513 --> 00:13:28,558
There are no other suspects.
It's the obvious conclusion.
187
00:13:28,725 --> 00:13:32,562
Oh, come on, now. Let's not go blaming
the new family in town...
188
00:13:32,729 --> 00:13:36,149
Just because you lot
have got yourselves a killer at large.
189
00:13:36,316 --> 00:13:37,483
Don't mind us.
190
00:13:37,692 --> 00:13:41,112
My brother and I are just here
to let off some steam. Right, kol?
191
00:13:41,321 --> 00:13:42,989
Right.
192
00:13:48,036 --> 00:13:51,331
- Who's the creepy iurky guy?
- That's Esther's son, Finn.
193
00:13:51,497 --> 00:13:53,750
And he's a vampire, so...
194
00:13:54,709 --> 00:13:58,087
I wonder what your grams thinks
about the part we're playing...
195
00:13:58,254 --> 00:14:01,507
- In this balance of nature stuff.
- Probably on the other side...
196
00:14:01,674 --> 00:14:04,510
Screaming about getting involved
with vampire business.
197
00:14:06,846 --> 00:14:09,849
Esther: Bennett witches,
thank you for coming.
198
00:14:10,058 --> 00:14:13,686
I can think of no better allies than
the woman who sent mikael to sleep...
199
00:14:13,853 --> 00:14:16,647
And the girl who fought Niklaus
so bravely.
200
00:14:17,273 --> 00:14:19,734
Why exactly did you invite us here?
201
00:14:19,942 --> 00:14:23,363
You are the descendants of the witch
Ayana. She was a mentor of mine...
202
00:14:23,529 --> 00:14:26,032
And it's fitting that I draw
from her bloodline.
203
00:14:26,240 --> 00:14:28,701
So are you channeling our ancestors?
204
00:14:28,868 --> 00:14:33,081
I draw from the entirety of the
Bennett bloodline, living and dead.
205
00:14:33,289 --> 00:14:37,377
The connection affords me great power,
although it is difficult to maintain.
206
00:14:37,585 --> 00:14:42,548
Which is why I require you,
mother and daughter...
207
00:14:42,715 --> 00:14:44,550
The bloodline made manifest.
208
00:14:46,177 --> 00:14:48,388
Tonight, my sisters...
209
00:14:48,596 --> 00:14:51,432
We shall bring peace to the spirits
of nature we serve.
210
00:14:51,599 --> 00:14:54,769
And for that, I thank you.
211
00:15:10,243 --> 00:15:11,953
Going somewhere?
212
00:15:12,120 --> 00:15:14,831
- What are you doing here?
- Not much.
213
00:15:14,997 --> 00:15:16,332
Unless you try to run...
214
00:15:17,750 --> 00:15:20,294
In which case I get to kill you.
215
00:15:22,088 --> 00:15:23,965
I can't find her anywhere.
216
00:15:24,132 --> 00:15:25,591
Elijah: Hello, Stefan.
217
00:15:26,092 --> 00:15:29,095
- He has Elena.
- Actually, she's with Rebekah.
218
00:15:30,012 --> 00:15:33,516
As you can imagine, my sister is
just dying to tear her throat out.
219
00:15:33,724 --> 00:15:38,438
So if you want to save Elena's life,
I need you to help me stop my mother.
220
00:15:38,646 --> 00:15:41,441
I'm embarrassed to admit,
but when it comes to killing...
221
00:15:41,607 --> 00:15:45,611
1000-year-old resurrected witches,
I'm a little rusty.
222
00:15:45,778 --> 00:15:50,032
Yes, unfortunately, even when killed,
my mother doesn't want to stay dead.
223
00:15:50,241 --> 00:15:52,285
Not with the spirits of nature
at her side.
224
00:15:52,452 --> 00:15:55,788
- So, what are we supposed to do?
- The witches that released my mother.
225
00:15:55,955 --> 00:15:59,625
She's drawing her power from their
bloodline. That line needs to be broken.
226
00:16:00,126 --> 00:16:02,128
Broken?
227
00:16:02,295 --> 00:16:04,380
Yeah, he means:
228
00:16:06,132 --> 00:16:09,135
- You want us to kill them.
- You know I'd do it myself...
229
00:16:09,302 --> 00:16:11,846
But I have absolutely no idea
where they are.
230
00:16:12,054 --> 00:16:14,474
Seeing me,
they'd immediately know my intent.
231
00:16:14,682 --> 00:16:18,478
They won't expect to be harmed
by the likes of you. In any case...
232
00:16:18,644 --> 00:16:21,147
You have until six minutes
after 9 to find them.
233
00:16:21,355 --> 00:16:23,524
Oh, how super-specific of you.
234
00:16:23,774 --> 00:16:27,320
By 9:07 the moon will be full and my
mother will have the power she needs.
235
00:16:27,487 --> 00:16:30,364
If you do not stop her before then...
236
00:16:34,327 --> 00:16:36,287
So we all have our timeline.
237
00:16:36,787 --> 00:16:38,331
I suggest you get started.
238
00:16:43,211 --> 00:16:45,421
Rebekah: All right, love,
now look into the camera.
239
00:16:45,588 --> 00:16:46,839
What are you doing?
240
00:16:47,048 --> 00:16:49,383
Shooting a picture
to inspire your boyfriends.
241
00:16:49,592 --> 00:16:53,554
Tell them how delightful it is being
stuck in a hole with your biggest fan.
242
00:16:53,763 --> 00:16:56,891
I guess you think
I had this coming, huh?
243
00:16:57,058 --> 00:16:58,351
After what I did to you.
244
00:16:58,893 --> 00:17:02,104
You know, I don't know what
I want more, to find out we're saved...
245
00:17:02,271 --> 00:17:04,524
Or to find out it's
all right to kill you.
246
00:17:05,066 --> 00:17:07,235
This isn't my fault.
247
00:17:07,902 --> 00:17:12,240
I wanted to get rid of Klaus.
At one point, so did you.
248
00:17:12,406 --> 00:17:14,867
I didn't know your mom
was planning on killing you.
249
00:17:15,034 --> 00:17:18,454
Do you think I wanna spend
what could be the last hours of my life...
250
00:17:18,621 --> 00:17:21,916
Having chitchat with a girl
who literally stabbed me in the back?
251
00:17:22,083 --> 00:17:23,501
Of course not.
252
00:17:23,709 --> 00:17:27,755
But for some reason everybody wants to
bend over backwards to save your life.
253
00:17:27,922 --> 00:17:32,552
Which is incredibly annoying,
but makes you the perfect hostage.
254
00:17:34,095 --> 00:17:37,139
So why don't you sit down
and shut up...
255
00:17:37,306 --> 00:17:39,934
Before I ruin everything
by ripping your head off.
256
00:18:00,121 --> 00:18:01,414
Damon: Clock's ticking.
257
00:18:02,456 --> 00:18:05,960
You gonna help me brainstorm a plan
or are you too busy fixing a snack?
258
00:18:06,127 --> 00:18:08,087
We need to call Bonnie.
259
00:18:08,296 --> 00:18:11,799
There's gotta be a way for her to stop
Esther from channeling that power.
260
00:18:11,966 --> 00:18:13,634
A, what if she's with Esther?
261
00:18:13,843 --> 00:18:17,305
B, what if she can't cut her off?
C, I don't know how any of this works.
262
00:18:17,471 --> 00:18:19,432
- D, neither do you.
- Got a better plan?
263
00:18:19,599 --> 00:18:24,186
Worst-case scenario, simple mechanics.
Can't draw power from a dead battery.
264
00:18:24,979 --> 00:18:26,981
- Kill them.
- If it comes to that.
265
00:18:34,697 --> 00:18:36,657
There's gotta be another way.
266
00:18:36,824 --> 00:18:40,953
Well, what if I told you
I had a less diabolical plan?
267
00:18:42,830 --> 00:18:45,499
- You wanna dagger Elijah.
- They're all linked.
268
00:18:45,666 --> 00:18:48,002
One goes down, they all go down.
The witches live.
269
00:18:48,169 --> 00:18:49,670
Elena's safe. Problem solved.
270
00:18:49,837 --> 00:18:53,507
- Don't know how that will affect Klaus.
- Klaus isn't our current problem.
271
00:18:53,674 --> 00:18:56,010
The dagger's lethal
to any vampire who uses it.
272
00:18:56,177 --> 00:18:59,639
Well, I just so happen to know
someone crazy enough to give it a shot.
273
00:19:00,640 --> 00:19:02,850
Yeah, no, they're still here.
274
00:19:03,017 --> 00:19:06,187
They've, uh, drank their way through
half the grill's liquor supply.
275
00:19:06,354 --> 00:19:08,814
Good. It'll be easier if they're wasted.
276
00:19:09,023 --> 00:19:11,859
- So, what's the plan?
- Damon: Divide and conquer.
277
00:19:12,026 --> 00:19:14,862
First we'll need
a little blond distraction.
278
00:19:20,701 --> 00:19:23,037
I remember her from last night.
279
00:19:23,204 --> 00:19:25,831
She looks like a tasty little thing.
280
00:19:26,040 --> 00:19:29,043
Say another word
and I'll tear out your liver.
281
00:19:29,210 --> 00:19:32,171
- Caroline.
- Oh, it's you.
282
00:19:33,047 --> 00:19:34,840
Join us for a drink?
283
00:19:36,425 --> 00:19:39,178
Hmm, I'd rather die of thirst. But thanks.
284
00:19:42,014 --> 00:19:44,016
Isn't she stunning?
285
00:19:44,183 --> 00:19:47,561
She certainly looks good
walking away from you.
286
00:19:47,728 --> 00:19:50,189
I'll take that as a challenge.
287
00:19:55,403 --> 00:19:58,197
- Caroline.
- Are you serious?
288
00:20:00,408 --> 00:20:03,411
Don't be angry, love.
We had a little spat.
289
00:20:03,577 --> 00:20:06,914
- I'm over it already.
- Oh, well, I'm not.
290
00:20:07,164 --> 00:20:08,749
How can I acquit myself?
291
00:20:11,794 --> 00:20:15,464
You and your expensive jewelry
and your romantic drawings...
292
00:20:15,673 --> 00:20:17,299
Can leave me alone.
293
00:20:18,968 --> 00:20:22,763
Oh, come on. Take a chance, Caroline.
294
00:20:23,597 --> 00:20:24,974
Talk to me.
295
00:20:26,100 --> 00:20:27,601
Come on, get to know me.
296
00:20:29,895 --> 00:20:31,605
I dare you.
297
00:20:38,279 --> 00:20:39,780
Fine.
298
00:20:48,956 --> 00:20:51,584
- So, what do you want to talk about?
- I wanna talk about you.
299
00:20:54,628 --> 00:20:58,758
Your hopes, your dreams.
Everything you want in life.
300
00:21:02,136 --> 00:21:06,307
Just to be clear,
I'm too smart to be seduced by you.
301
00:21:06,766 --> 00:21:08,142
Well, that's why I like you.
302
00:21:12,980 --> 00:21:16,025
Esther: The pentagram represents
our connection to magic.
303
00:21:16,233 --> 00:21:18,444
The salt is a symbol of the earth.
304
00:21:18,611 --> 00:21:21,363
Bonnie: And the torches?
Esther: Five torches.
305
00:21:21,530 --> 00:21:23,532
One for each of my children.
306
00:21:26,535 --> 00:21:27,995
What's the spell you're doing?
307
00:21:28,454 --> 00:21:31,665
As the witch who cast the spell
that made them vampires...
308
00:21:31,832 --> 00:21:34,168
I can also reverse it.
309
00:21:34,335 --> 00:21:37,671
When they become human again,
they can be killed.
310
00:21:38,130 --> 00:21:42,009
As they are linked as one,
my brave Finn will be the sacrifice.
311
00:21:44,261 --> 00:21:46,847
With his death will come theirs.
312
00:21:47,473 --> 00:21:49,016
And you're just willing to die?
313
00:21:50,184 --> 00:21:52,686
My mother's releasing me
from an eternity of shame.
314
00:21:54,313 --> 00:21:56,148
It's not a sacrifice, it's a gift.
315
00:22:04,865 --> 00:22:08,577
A woman of your caliber ought
to choose more suitable company.
316
00:22:08,786 --> 00:22:11,705
- What's your name, love?
- None of your business.
317
00:22:11,872 --> 00:22:16,544
- Let's try that again. I'll start. I'm kol.
- Why don't you get lost, kol?
318
00:22:16,710 --> 00:22:18,212
And why would I do that?
319
00:22:18,379 --> 00:22:20,923
I like pretty little things
with sharp tongues.
320
00:22:23,551 --> 00:22:26,053
Pretty sure she told you to get lost.
321
00:22:26,220 --> 00:22:28,389
Pretty sure I don't care.
322
00:22:30,891 --> 00:22:33,811
Next time, take a hint.
323
00:22:47,825 --> 00:22:49,910
Something's wrong.
324
00:22:54,415 --> 00:22:56,083
What is it?
325
00:22:58,210 --> 00:23:00,129
- What did you do?
- Nothing.
326
00:23:00,880 --> 00:23:05,217
- What did you do?
- I didn't do anything. Stop it.
327
00:23:08,929 --> 00:23:10,097
Kol.
328
00:23:11,640 --> 00:23:13,225
Alaric: Here. Grab him.
329
00:23:13,392 --> 00:23:15,394
Tell the sexy doctor good work.
330
00:23:27,448 --> 00:23:29,241
I should have killed you months ago.
331
00:23:29,408 --> 00:23:32,745
Do it. It's not gonna stop Esther
from killing you.
332
00:23:33,120 --> 00:23:35,289
What did you say about my mother?
333
00:23:35,456 --> 00:23:37,833
You didn't know
I was friends with your mommy?
334
00:23:38,000 --> 00:23:40,961
We have a lot in common.
She hates you as much as I do.
335
00:23:41,128 --> 00:23:42,630
Elijah: Leave him.
336
00:23:46,634 --> 00:23:47,968
We still need him, Niklaus.
337
00:23:48,385 --> 00:23:49,970
What did mother do?
338
00:23:51,430 --> 00:23:52,973
What did she do, Elijah?
339
00:23:57,436 --> 00:24:01,982
You tell me where the witches are or
I'll have my sister kill Elena right now.
340
00:24:03,817 --> 00:24:05,444
You told me we had until after 9.
341
00:24:05,611 --> 00:24:09,156
I'm sure Rebekah would be more
than happy to start her work early.
342
00:24:27,925 --> 00:24:29,551
Rebekah: You can't hide, Elena.
343
00:24:31,553 --> 00:24:33,681
Not sure why
I'm feeling under the weather.
344
00:24:33,847 --> 00:24:36,850
Must be your boys trying
to find a loophole.
345
00:24:37,393 --> 00:24:42,189
Won't matter. I could chase you down
on my worst day.
346
00:24:49,446 --> 00:24:50,906
- Boo.
- Unh!
347
00:24:53,075 --> 00:24:55,285
You little bitch.
348
00:25:01,709 --> 00:25:04,044
What is this?
349
00:25:05,754 --> 00:25:07,756
Sorry.
350
00:25:07,923 --> 00:25:10,259
No vampires allowed.
351
00:25:14,972 --> 00:25:16,432
No, no, no. Alaric: Ugh.
352
00:25:16,974 --> 00:25:19,101
Elena's still out there.
I need to find her.
353
00:25:19,268 --> 00:25:22,438
Shut up. Stay seated.
You might have a concussion.
354
00:25:23,105 --> 00:25:26,900
So this is your place, huh?
Kind of a slob.
355
00:25:27,067 --> 00:25:30,112
- Housekeeping is not high on my list.
- I see that.
356
00:25:30,279 --> 00:25:32,072
Look at me.
357
00:25:34,324 --> 00:25:36,368
Pupillary response is normal.
358
00:25:38,120 --> 00:25:39,788
You might have a broken rib.
359
00:25:43,584 --> 00:25:46,086
That kind of sucks.
Getting my ass kicked on a date.
360
00:25:46,253 --> 00:25:49,298
That's what you get, picking fights
with guys 30 times your age.
361
00:25:53,010 --> 00:25:57,139
Rest. Damon and Stefan
are gonna take care of Elena.
362
00:25:58,599 --> 00:26:00,809
I am going to take care of you.
363
00:26:14,531 --> 00:26:16,492
Do we know
they'll be at the witch house?
364
00:26:18,160 --> 00:26:21,497
If they're not, we have 10 minutes
until Rebekah tears Elena apart.
365
00:26:21,663 --> 00:26:24,500
If we sit this out,
Esther completes her spell, Klaus dies.
366
00:26:24,666 --> 00:26:27,669
You get your revenge.
It's what you wanted the whole time.
367
00:26:28,837 --> 00:26:32,633
- The only collateral damage is...
- Elena.
368
00:26:33,300 --> 00:26:35,344
You know what she'd choose.
369
00:26:36,678 --> 00:26:38,847
She'd let herself be killed
to save a friend.
370
00:26:39,014 --> 00:26:40,557
Yup.
371
00:26:44,186 --> 00:26:47,022
- If we do this, it'll wreck her.
- Oh, she'll hate us.
372
00:26:49,775 --> 00:26:54,655
Thing is, she only has to hate one of us.
Only one of us has to do the actual deed.
373
00:27:00,202 --> 00:27:02,538
So who's it gonna be, brother?
374
00:27:04,581 --> 00:27:05,874
Well...
375
00:27:08,043 --> 00:27:11,171
Heads I do it, tails you do it.
376
00:27:13,423 --> 00:27:17,553
Awful lot of effort for someone who
pretends not to care about her anymore.
377
00:27:18,053 --> 00:27:19,596
Pot, kettle, brother.
378
00:27:51,712 --> 00:27:53,046
Rebekah: Elena?
379
00:27:55,883 --> 00:27:57,843
Let's pick it up where we left off.
380
00:28:02,097 --> 00:28:04,766
- What are you doing?
- Thought I'd shake things up a bit.
381
00:28:07,895 --> 00:28:08,937
Are you insane?
382
00:28:09,104 --> 00:28:11,106
I prefer "spontaneous."
383
00:28:11,273 --> 00:28:14,067
That's probably
why Damon likes me so much.
384
00:28:20,908 --> 00:28:22,409
Here's what's gonna happen.
385
00:28:28,624 --> 00:28:30,292
You're gonna come outside.
386
00:28:34,129 --> 00:28:36,131
Or you're gonna stay in there and burn.
387
00:28:43,722 --> 00:28:46,600
Rebekah:
The next match is landing on you.
388
00:28:46,767 --> 00:28:50,896
So, Elena, how does it feel to know
that these may be your last moments?
389
00:28:52,397 --> 00:28:54,316
Elena:
I don't know, you tell me.
390
00:28:54,483 --> 00:28:57,194
You're the one whose mother
is trying to kill you.
391
00:28:57,736 --> 00:29:00,197
You should be very careful
what you say to me.
392
00:29:01,198 --> 00:29:03,909
You're still wearing her necklace.
393
00:29:04,117 --> 00:29:06,495
Do you want it?
Is that your last request?
394
00:29:06,703 --> 00:29:09,456
Here, it's all yours.
395
00:29:10,082 --> 00:29:12,793
She's not doing this
because she hates you, Rebekah.
396
00:29:12,960 --> 00:29:16,129
She told me that
she just doesn't have another choice.
397
00:29:16,296 --> 00:29:20,759
Spare me your pity, Elena.
We're not girlfriends.
398
00:29:20,926 --> 00:29:23,345
You want me to prove it?
Just say the word.
399
00:29:29,977 --> 00:29:32,646
- You're not gonna do it.
- And why is that?
400
00:29:33,855 --> 00:29:37,359
Because there's still a chance
that you might be alive tomorrow.
401
00:29:37,526 --> 00:29:41,863
And if that's the case
and you kill me now...
402
00:29:42,030 --> 00:29:46,785
You'll have used up
all of your revenge. Wasted it.
403
00:29:46,952 --> 00:29:51,039
And isn't that what you want?
Revenge?
404
00:29:51,248 --> 00:29:56,336
Because I pretended to like you
and then I stuck a dagger in your back.
405
00:29:56,503 --> 00:29:59,673
I mean, that's why
you slept with Damon, isn't it?
406
00:29:59,840 --> 00:30:03,135
That's why you're tormenting me.
Because I hurt your feelings.
407
00:30:12,894 --> 00:30:15,022
The tough act doesn't suit you.
408
00:30:15,272 --> 00:30:17,482
I never said I was tough.
409
00:30:18,275 --> 00:30:20,402
But we both know I'm right.
410
00:30:26,199 --> 00:30:27,909
They're coming, mother.
411
00:30:28,076 --> 00:30:31,788
No. It's too soon. The moon is not
high enough. Go, quickly.
412
00:30:38,170 --> 00:30:41,048
- My sons. Come fonnard.
- Stay beside me.
413
00:30:41,214 --> 00:30:44,009
It's okay. They can't enter.
414
00:30:51,892 --> 00:30:54,436
That's lovely. We're stuck out here...
415
00:30:54,603 --> 00:30:57,189
While the favorite son
plays sacrificial lamb.
416
00:30:57,356 --> 00:30:59,191
How pathetic you are, Finn.
417
00:30:59,358 --> 00:31:03,362
Be quiet, kol. Your brother knows virtue
you cannot even imagine.
418
00:31:03,528 --> 00:31:07,240
Whatever you think of us, killing
your own children would be an atrocity.
419
00:31:07,407 --> 00:31:12,579
My only regret is that I did not let
you die a thousand years ago.
420
00:31:12,746 --> 00:31:15,916
Enough. All this talk is boring me.
421
00:31:16,375 --> 00:31:20,379
End this now, mother,
or I'll send you back to hell.
422
00:31:21,588 --> 00:31:25,217
For a thousand years
I've been forced to watch you.
423
00:31:25,384 --> 00:31:29,846
I felt the pain of every victim,
suffered while you shed blood.
424
00:31:32,557 --> 00:31:37,396
Even you, Elijah, with your claim
to nobility, you're no better.
425
00:31:38,063 --> 00:31:42,734
All of you,
you're a curse on this earth...
426
00:31:43,485 --> 00:31:46,363
Stretched out over generations.
427
00:31:48,240 --> 00:31:50,283
If you've come to plead for your life...
428
00:31:51,743 --> 00:31:55,914
I'm sorry,
you have wasted your time.
429
00:31:58,417 --> 00:32:00,752
This place has some serious vibe in it.
430
00:32:00,919 --> 00:32:06,007
The witch spirits will protect us,
but we should get into the basement.
431
00:32:14,141 --> 00:32:15,767
Abby?
432
00:32:19,146 --> 00:32:21,273
Stefan, what's going on?
433
00:32:21,940 --> 00:32:25,485
They took Elena. They're gonna kill her
unless we stop Esther.
434
00:32:27,279 --> 00:32:31,992
Oh, god, Stefan, I can't stop her.
She's channeling us.
435
00:32:32,784 --> 00:32:35,287
Bonnie, if you can't stop her...
436
00:32:36,830 --> 00:32:38,957
I have to find another way.
437
00:32:43,962 --> 00:32:45,505
Stefan, no.
438
00:32:48,675 --> 00:32:51,553
What are you gonna do?
Even if you kill us...
439
00:32:51,720 --> 00:32:55,474
Esther is channeling every witch
in our ancestry, living and dead.
440
00:32:55,640 --> 00:32:58,977
Esther's drawing from the witches
and the only way to cut her off...
441
00:32:59,311 --> 00:33:01,813
Is if one of you is no longer a witch.
442
00:33:05,942 --> 00:33:07,652
This will only hurt a second.
443
00:33:08,570 --> 00:33:13,325
No. Sisters, do not abandon me.
444
00:33:13,492 --> 00:33:14,993
Finn: Mother!
445
00:33:37,307 --> 00:33:39,017
Rebekah: You can come out now.
446
00:33:40,519 --> 00:33:42,521
Seems your boys
took care of the problem.
447
00:33:42,854 --> 00:33:44,606
How did they do that?
448
00:33:44,773 --> 00:33:48,109
Damon turned your witch friend's
mother into a vampire.
449
00:33:48,276 --> 00:33:50,612
- What?
- Quite clever, actually.
450
00:33:50,779 --> 00:33:56,159
They needed to sever the witch line and,
well, you can't be a witch and a vampire.
451
00:33:57,077 --> 00:33:59,996
In any case, you're free to go.
452
00:34:02,290 --> 00:34:06,127
Oh, and, uh, by the way, you were right.
453
00:34:06,294 --> 00:34:10,131
I do prefer taking my time,
watching you suffer.
454
00:34:10,298 --> 00:34:12,717
Much more satisfying.
455
00:34:29,526 --> 00:34:32,320
Caroline:
She doesn't wanna see you.
456
00:34:33,446 --> 00:34:35,365
Please just let me talk to her.
457
00:34:35,574 --> 00:34:39,911
Abby's in transition. It's gonna be
really hard over the next few days.
458
00:34:40,078 --> 00:34:44,791
And if Bonnie needs some time to deal,
then I think you should give it to her.
459
00:34:44,958 --> 00:34:47,961
She's always been there for me,
Caroline.
460
00:34:48,587 --> 00:34:51,214
Please let me just be there for her too.
461
00:34:52,591 --> 00:34:54,342
I'm sorry, Elena.
462
00:34:54,509 --> 00:34:59,222
I know that you wanna help,
but put yourself in her shoes.
463
00:34:59,389 --> 00:35:02,225
Everything that happened tonight
was to save you.
464
00:35:02,559 --> 00:35:07,897
And that's okay,
because she loves you so much.
465
00:35:10,775 --> 00:35:13,945
But somehow she's always the one
who gets hurt.
466
00:35:17,365 --> 00:35:19,701
You're right.
467
00:35:19,868 --> 00:35:21,536
I just...
468
00:35:22,871 --> 00:35:25,707
Just tell her that I love her, okay?
469
00:35:26,249 --> 00:35:28,084
Of course I will.
470
00:35:49,481 --> 00:35:51,399
Is she safe?
471
00:35:52,901 --> 00:35:57,030
Elijah kept his word.
Rebekah let her go.
472
00:35:57,197 --> 00:36:00,450
Good. All's right in the world again.
473
00:36:03,787 --> 00:36:05,330
I lost that coin toss, Damon.
474
00:36:09,042 --> 00:36:11,628
It should have been me
that turned Abby.
475
00:36:12,545 --> 00:36:14,714
- Why'd you do it?
- Because I'm not blind.
476
00:36:14,923 --> 00:36:16,758
I see what's been going on
around here.
477
00:36:17,008 --> 00:36:20,136
You're hanging by a thread.
Barely over your last ripper-binge...
478
00:36:20,303 --> 00:36:24,349
And all you want is to be
the old Stefan again.
479
00:36:25,642 --> 00:36:27,477
That part of me is gone for good.
480
00:36:27,644 --> 00:36:31,272
Oh yeah? How long has it been
since you had a drop of human blood?
481
00:36:34,776 --> 00:36:35,985
How'd you know?
482
00:36:36,194 --> 00:36:40,407
You spend 146 years with someone, you
kind of start to pick up on their tells.
483
00:36:40,573 --> 00:36:44,202
Answer the question.
How long's it been since your last drink?
484
00:36:48,289 --> 00:36:51,543
Since the night I threatened
to drive Elena off of wickery bridge.
485
00:36:52,001 --> 00:36:55,547
See? You have enough
to feel guilty about.
486
00:36:55,714 --> 00:36:57,048
Why add to the list?
487
00:36:58,591 --> 00:37:00,468
By the way, you're welcome.
488
00:37:01,845 --> 00:37:06,516
You're not fooling anyone either.
You still love her, Damon.
489
00:37:10,979 --> 00:37:12,355
I do.
490
00:37:13,189 --> 00:37:16,276
I thought I could win her from you
fair and square.
491
00:37:16,484 --> 00:37:18,361
She didn't want me.
492
00:37:20,613 --> 00:37:24,868
It's for the best.
I'm better at being the bad guy, anyway.
493
00:37:47,682 --> 00:37:53,521
Elijah: Elena. Today I did things I abhor
to protect the one thing I value most:
494
00:37:53,688 --> 00:37:55,356
My family.
495
00:37:55,523 --> 00:37:58,860
If anyone can understand that, it's you.
496
00:37:59,402 --> 00:38:02,071
Your compassion is a gift, Elena.
497
00:38:02,238 --> 00:38:07,786
Carry it with you, as I will carry
my regret, always and forever.
498
00:38:07,952 --> 00:38:09,037
Elijah.
499
00:38:21,966 --> 00:38:26,387
- Where the bloody hell is everyone?
- Elijah: It's over, Rebekah.
500
00:38:26,846 --> 00:38:28,097
Where's mother?
501
00:38:30,225 --> 00:38:36,773
We have no mother, only Esther.
And Esther was right.
502
00:38:36,981 --> 00:38:39,651
- What do you mean?
- All my talk of virtue...
503
00:38:39,818 --> 00:38:43,363
When it suits my needs,
I kill, maim, and torment.
504
00:38:44,447 --> 00:38:46,449
Even today, I terrorized an innocent.
505
00:38:46,616 --> 00:38:48,660
Elena is hardly innocent.
506
00:38:48,827 --> 00:38:51,871
And I used your hatred of her
to get what I wanted.
507
00:38:52,831 --> 00:38:55,750
Wielded you like I would a sword.
508
00:38:56,751 --> 00:38:58,378
My sister.
509
00:38:58,586 --> 00:39:01,339
You did it to protect us, Elijah,
and rightly so.
510
00:39:01,506 --> 00:39:03,591
We deserve to live.
We're better than they are.
511
00:39:03,758 --> 00:39:05,635
Are we?
512
00:39:08,596 --> 00:39:11,099
Mother made us vampires.
513
00:39:12,642 --> 00:39:16,646
She didn't make us monsters.
We did that to ourselves.
514
00:39:33,329 --> 00:39:37,625
I thought you'd have gone by now.
Elijah's leaving.
515
00:39:37,792 --> 00:39:43,131
Kol has fled.
Esther and Finn are gone too.
516
00:39:44,132 --> 00:39:47,302
I hated you
when I learned you killed our mother.
517
00:39:47,927 --> 00:39:50,763
I realize now that
after a thousand years as a family...
518
00:39:50,930 --> 00:39:52,974
You're the only one
who never left me.
519
00:39:53,641 --> 00:39:55,894
Well, aren't we a pair?
520
00:39:56,060 --> 00:39:57,854
There's something you need to see.
521
00:39:58,021 --> 00:40:00,440
Come to brag about your skills
as a torturer?
522
00:40:00,648 --> 00:40:03,318
Look at the images on the wall
behind Elena.
523
00:40:03,484 --> 00:40:07,405
The natives told the story of our history.
Look at the images on the far wall.
524
00:40:07,572 --> 00:40:09,073
What is it?
525
00:40:09,240 --> 00:40:11,701
A native worshipping
at the great white oak tree.
526
00:40:12,076 --> 00:40:15,371
And we burned that tree to the ground.
527
00:40:15,538 --> 00:40:20,084
Look at the markings that precede it.
That's the native calendar.
528
00:40:22,170 --> 00:40:24,005
This can't be right.
529
00:40:24,172 --> 00:40:27,926
A white oak tree 300 years
after we fled back to the old world.
530
00:40:28,801 --> 00:40:31,888
There must have been a sapling,
a new tree to replace the old.
531
00:40:32,597 --> 00:40:36,684
That tree could kill us.
It's not over, Nik.
532
00:41:48,673 --> 00:41:50,425
You weren't supposed to see that.
41860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.