Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,669 --> 00:00:04,389
Narrator:
Previously on the vampire diaries:
2
00:00:04,546 --> 00:00:08,175
Klaus: Only thing stronger than your craving
for blood is your love for this girl.
3
00:00:08,342 --> 00:00:10,802
Your humanity is killing you.
4
00:00:12,763 --> 00:00:14,431
- What did you do?
- I fixed him.
5
00:00:14,598 --> 00:00:16,934
Fight for it.
Feel something. Anything, Stefan.
6
00:00:17,100 --> 00:00:19,019
If you don't, you're gonna lose me.
7
00:00:19,186 --> 00:00:20,437
Klaus killed your mother.
8
00:00:20,604 --> 00:00:22,689
He has a hold on you, on me,
on everyone.
9
00:00:22,856 --> 00:00:26,235
He has for a thousand years.
We have to make it stop.
10
00:00:26,818 --> 00:00:29,696
They're looking for mikael,
the vampire who hunts vampires.
11
00:00:29,863 --> 00:00:31,740
Don't wake him. He will kill you.
12
00:00:31,907 --> 00:00:33,867
Thought you might know
how to kill Klaus.
13
00:00:34,034 --> 00:00:36,119
I can kill Klaus, and I will.
14
00:00:36,286 --> 00:00:38,705
As long as Klaus is alive,
I do what he says.
15
00:00:38,872 --> 00:00:41,625
- Mikael.
- Get Klaus back to Mystic Falls...
16
00:00:41,792 --> 00:00:44,586
And I will gladly drive a stake
through his heart.
17
00:00:44,753 --> 00:00:47,965
Fail, I'll drive it through yours.
18
00:00:55,222 --> 00:00:58,308
Portland is fantastic,
once you get over the whiney music.
19
00:00:58,475 --> 00:01:00,978
It's literally a breeding ground
for werewolves.
20
00:01:01,144 --> 00:01:03,272
Your father's dead.
21
00:01:04,648 --> 00:01:05,899
What did you say to me?
22
00:01:06,066 --> 00:01:10,737
Oh, my mistake.
Not your actual father, and not dead.
23
00:01:12,656 --> 00:01:14,992
Daggered.
24
00:01:16,410 --> 00:01:18,662
What do you want me to do
with the body?
25
00:01:19,371 --> 00:01:23,500
Well, first, I want you to explain to me
exactly what happened.
26
00:01:24,918 --> 00:01:30,090
Let's say mikael followed Elena. Tried to
grab her so he could use her as bait.
27
00:01:30,799 --> 00:01:32,467
And you, what, vervained him?
28
00:01:32,634 --> 00:01:34,845
No, we vervained him.
Guy's an original.
29
00:01:35,012 --> 00:01:37,097
- We have to make it realistic.
- Okay, fine.
30
00:01:37,264 --> 00:01:41,018
We vervained him, and in the process
discovered that he had a dagger.
31
00:01:41,184 --> 00:01:43,979
Which he planned to use on Rebekah.
But instead...
32
00:01:44,146 --> 00:01:45,772
We drove it through his heart.
33
00:01:45,939 --> 00:01:48,191
What happens when he asks to see
mikael's body?
34
00:01:48,400 --> 00:01:51,445
Good point. You have been compelled
to do what Klaus says.
35
00:01:51,612 --> 00:01:54,865
So if the idea is to lure him back here
and kill him...
36
00:01:55,032 --> 00:01:57,868
The last thing we need
is you getting tongue-tied.
37
00:01:58,035 --> 00:02:01,038
Don't look at me.
I'm just in charge of getting him here.
38
00:02:01,204 --> 00:02:05,500
Klaus is smart. If we tell him
that mikael's dead, he'll want proof.
39
00:02:12,466 --> 00:02:16,053
- What if he wants to see you in person?
- It means our plan is working.
40
00:02:16,219 --> 00:02:19,389
Klaus will absolutely want
to see my body.
41
00:02:19,556 --> 00:02:22,726
You lure him here, and I will kill him.
42
00:02:22,934 --> 00:02:26,188
With what?
Those daggers won't work on him.
43
00:02:26,355 --> 00:02:28,565
Oh, I am in possession of a stake...
44
00:02:28,732 --> 00:02:31,943
Fashioned from the wood
of the ancient white oak tree.
45
00:02:32,527 --> 00:02:35,197
The one that left these ashes
when it burned.
46
00:02:35,739 --> 00:02:37,199
Where is it?
47
00:02:37,366 --> 00:02:38,533
Not here.
48
00:02:38,700 --> 00:02:42,245
Knowing its location
is my insurance policy.
49
00:02:42,454 --> 00:02:43,914
Against what?
50
00:02:46,166 --> 00:02:49,086
You leaving this in my heart.
51
00:02:49,252 --> 00:02:52,339
You see, a vampire can't dagger
an original without dying.
52
00:02:52,506 --> 00:02:56,551
So it falls to you.
53
00:02:58,595 --> 00:03:00,847
You want me to actually dagger you?
54
00:03:01,014 --> 00:03:04,017
Klaus will leave nothing to chance...
55
00:03:04,351 --> 00:03:06,436
Especially when it comes to trust.
56
00:03:11,024 --> 00:03:14,403
I wanna see him.
I want to see his rotting body.
57
00:03:14,569 --> 00:03:16,697
- For myself.
- Well, he's here.
58
00:03:19,533 --> 00:03:20,575
Come by whenever.
59
00:03:20,742 --> 00:03:23,787
If you're lying to me, Stefan,
your compulsion will expose you.
60
00:03:23,954 --> 00:03:25,956
So answer with your life.
61
00:03:26,123 --> 00:03:28,208
Is what you're saying the truth?
62
00:03:36,299 --> 00:03:37,509
Stefan: It's true.
63
00:03:38,635 --> 00:03:41,513
- I saw it with my own eyes.
- I want to talk to Rebekah.
64
00:03:43,974 --> 00:03:46,768
That's not a problem. She's right here.
65
00:03:55,944 --> 00:03:57,654
- Hello, Nik.
- Rebekah, love.
66
00:03:57,821 --> 00:04:01,491
What's this I hear about mikael's
tragic run-in with a dagger?
67
00:04:05,162 --> 00:04:06,663
It's true.
68
00:04:07,456 --> 00:04:09,791
He's finally out of our lives for good.
69
00:04:13,587 --> 00:04:15,130
I miss you.
70
00:04:15,297 --> 00:04:16,673
I'm miserable here.
71
00:04:17,424 --> 00:04:19,342
- I'll be home soon.
- Good.
72
00:04:19,551 --> 00:04:21,762
I'll see you then, brother.
73
00:04:27,684 --> 00:04:29,853
He bought it.
74
00:04:30,061 --> 00:04:31,605
He's coming home.
75
00:04:35,108 --> 00:04:37,527
Now, was that easy or what?
76
00:04:38,528 --> 00:04:40,197
Let's just get this over with.
77
00:05:18,735 --> 00:05:20,737
Finally.
78
00:05:20,904 --> 00:05:22,113
Took you long enough.
79
00:05:24,616 --> 00:05:27,244
Whatever fatherly rubbish
you're thinking, save it.
80
00:05:28,578 --> 00:05:30,747
Nothing you say matters to me.
81
00:05:32,499 --> 00:05:34,125
I see.
82
00:05:41,049 --> 00:05:43,093
- Where's my dagger?
- Elena has it.
83
00:05:43,260 --> 00:05:45,011
Forget your plans to use it on me.
84
00:05:45,178 --> 00:05:46,930
You were never the one I was after.
85
00:05:47,138 --> 00:05:48,390
Nik was my family.
86
00:05:48,557 --> 00:05:50,767
If you were after him,
you were after me.
87
00:05:50,934 --> 00:05:54,187
He blinded you, Rebekah.
He killed your mother.
88
00:05:54,855 --> 00:05:58,108
I know what he did.
And he'll pay for it with his life.
89
00:05:58,275 --> 00:06:00,902
But Nik was not born a killer.
None of us were.
90
00:06:01,069 --> 00:06:03,780
You did this to us
when you turned us into vampires.
91
00:06:08,159 --> 00:06:10,287
You destroyed our family.
92
00:06:18,461 --> 00:06:21,798
I hate everything in my closet.
I have nothing to wear to homecoming.
93
00:06:21,965 --> 00:06:24,467
So don't go.
Let's stay home, order take-out...
94
00:06:24,676 --> 00:06:27,470
And analyze ancient hieroglyphic
thingies with Alaric.
95
00:06:27,679 --> 00:06:29,806
We have to go. Caroline will kill us.
96
00:06:29,973 --> 00:06:32,225
Caroline actually has a date.
97
00:06:41,818 --> 00:06:44,154
You know you can talk to me
about Jeremy, right?
98
00:06:44,321 --> 00:06:45,405
I don't need to.
99
00:06:45,572 --> 00:06:48,450
He fell in love with his ghost girlfriend
and lied about it.
100
00:06:48,617 --> 00:06:51,161
- What's done is done.
- You have to talk about it.
101
00:06:51,328 --> 00:06:53,955
He hurt you, Bonnie.
I'm mad at him too.
102
00:06:54,122 --> 00:06:55,790
You're mad at your little brother.
103
00:06:55,957 --> 00:06:58,835
You'll yell at him a little,
teach him a life lesson...
104
00:06:59,002 --> 00:07:01,296
But you can't really be mad
like I'm mad.
105
00:07:01,463 --> 00:07:04,674
- Bonnie...
- And you shouldn't have to be.
106
00:07:05,467 --> 00:07:07,010
He's your brother.
107
00:07:09,471 --> 00:07:15,185
So, no, I can't really talk to you
about it.
108
00:07:20,315 --> 00:07:22,943
Elena: We can't trust Rebekah
not to turn on us.
109
00:07:23,109 --> 00:07:24,361
Oh, really?
110
00:07:24,527 --> 00:07:28,198
Because those original vampires
are usually so reliable.
111
00:07:28,365 --> 00:07:30,033
Bonnie was right.
112
00:07:30,533 --> 00:07:34,371
Rebekah may be mad at Klaus now,
but he is her brother.
113
00:07:34,537 --> 00:07:38,375
Her lying, mama-killing,
dagger-happy brother.
114
00:07:38,541 --> 00:07:39,626
Wolfsbane's ready.
115
00:07:39,793 --> 00:07:42,003
There are too many things
that can go wrong.
116
00:07:42,170 --> 00:07:44,464
Too many people
that can make it go wrong.
117
00:07:44,631 --> 00:07:48,051
Well, I am formulating
a secret contingency plan.
118
00:07:48,218 --> 00:07:50,053
Really? What is it?
119
00:07:50,261 --> 00:07:52,973
Well, if I told you,
it wouldn't be a secret.
120
00:07:54,724 --> 00:07:57,310
- I need to borrow a tie.
- Stefan: You have your own ties.
121
00:07:57,477 --> 00:08:01,690
I'm 162 years old
and I'm going to a homecoming dance.
122
00:08:01,856 --> 00:08:04,693
- I need better ties.
- You could not go.
123
00:08:04,859 --> 00:08:06,236
I'm compelled to protect you.
124
00:08:06,403 --> 00:08:11,074
And if I look at your track record
at high-school dances, it's pretty tragic.
125
00:08:11,282 --> 00:08:15,537
My luck, you'll go and get yourself
murdered by the homecoming queen.
126
00:08:18,915 --> 00:08:21,209
- Ah-ah! Nope.
- I know how to do it.
127
00:08:21,376 --> 00:08:22,877
- Alaric taught me.
- Elena...
128
00:08:23,044 --> 00:08:27,298
This thing blows up in our face,
remember, only one of us heals quickly.
129
00:08:28,425 --> 00:08:29,467
Damon: Ah...
130
00:08:30,218 --> 00:08:33,888
Please tell me that you have
a better plan than wolfsbane grenades.
131
00:08:34,055 --> 00:08:36,850
Never you mind, brother.
The less you know, the better.
132
00:08:37,017 --> 00:08:38,560
My freedom from Klaus...
133
00:08:38,727 --> 00:08:42,605
Rests entirely upon you two
executing your plan perfectly.
134
00:08:42,772 --> 00:08:46,401
So excuse me if I'm a bit cynical.
135
00:08:46,568 --> 00:08:49,404
You're the one that we should be
worried about.
136
00:08:50,447 --> 00:08:54,242
If Klaus asks you one wrong question,
whole thing falls apart.
137
00:08:54,951 --> 00:08:56,619
You do have reason to worry.
138
00:08:56,828 --> 00:09:00,206
But if I look back at our history
of epic plan failures...
139
00:09:00,373 --> 00:09:04,627
It's usually because one of us
let our humanity get in the way.
140
00:09:04,794 --> 00:09:08,631
So if I'm taking odds
on how this thing goes down...
141
00:09:08,840 --> 00:09:12,343
It's certainly not gonna be me
who screws it up.
142
00:09:12,969 --> 00:09:16,639
I'll see you at homecoming.
I can't wait.
143
00:09:23,480 --> 00:09:25,982
Caroline:
Hey, can you hand me the glitter gun?
144
00:09:26,816 --> 00:09:28,151
Please?
145
00:09:30,862 --> 00:09:34,783
Hey, can't we ditch the decorating
and go grab a bite?
146
00:09:34,949 --> 00:09:37,660
Oh, I have a thermos in my bag.
147
00:09:38,620 --> 00:09:40,330
I mean a real bite.
148
00:09:40,497 --> 00:09:42,791
Rebekah knows some people
who like to be fed on.
149
00:09:42,957 --> 00:09:45,502
They're into it.
We don't even have to compel them.
150
00:09:45,668 --> 00:09:49,422
Okay, first of all, I finally almost just
got your mother to stop hating me...
151
00:09:49,589 --> 00:09:51,633
So I probably don't wanna
getcaught"
152
00:09:51,800 --> 00:09:54,969
in some weird vampire threesome
with her son.
153
00:09:55,136 --> 00:09:58,306
And, secondly, quit hanging out
with Rebekah, the evil blood slut.
154
00:09:58,473 --> 00:10:01,768
Just keep the claws in tonight
at the dance, okay?
155
00:10:01,935 --> 00:10:03,478
For me?
156
00:10:05,146 --> 00:10:08,108
So who has the misfortune of being
compelled to be her date?
157
00:10:08,274 --> 00:10:09,526
Matt said he'd take her.
158
00:10:09,692 --> 00:10:11,653
Wait, you set her up with Matt?
159
00:10:11,820 --> 00:10:14,280
She wants to go,
he didn't have anyone to go with.
160
00:10:14,447 --> 00:10:17,992
He drinks vervain, she can't feed on him.
What's the big deal?
161
00:10:18,159 --> 00:10:23,456
The big deal, Tyler, is that Matt
is an innocent, good person...
162
00:10:23,623 --> 00:10:26,543
Who should not be going to dances
with evil blood sluts.
163
00:10:26,709 --> 00:10:29,796
Matt's a guy, Caroline.
And Rebekah's hot.
164
00:10:29,963 --> 00:10:31,047
Don't overthink this.
165
00:10:33,049 --> 00:10:34,551
This is a sire thing, isn't it?
166
00:10:35,552 --> 00:10:40,849
Please tell me this is some weird family
extension of your sire bond to Klaus.
167
00:10:41,015 --> 00:10:45,019
I'm here hanging streamers
and have glitter all over my hands.
168
00:10:45,186 --> 00:10:47,522
If I'm sired to anybody, it's you.
169
00:10:58,575 --> 00:11:01,035
Getting a head start, huh?
170
00:11:02,370 --> 00:11:06,249
Embarrassing truth:
This is my first high-school dance.
171
00:11:07,750 --> 00:11:09,002
Ever?
172
00:11:09,169 --> 00:11:11,588
I never really had time
for high school before.
173
00:11:11,754 --> 00:11:14,924
Nik and I were always moving around.
174
00:11:15,091 --> 00:11:17,218
Running.
175
00:11:18,052 --> 00:11:20,763
Anyway, I didn't want to leave
anything to chance.
176
00:11:25,768 --> 00:11:27,395
Have you heard any more from him?
177
00:11:27,562 --> 00:11:31,608
No, but I'm sure that when he does
return, he'll do it with flair.
178
00:11:32,275 --> 00:11:35,111
And Damon and my father are all set
with their plan?
179
00:11:40,617 --> 00:11:42,035
Don't tell me.
180
00:11:42,285 --> 00:11:47,916
I don't want to know. I just want to go to
the dance and leave the rest to mikael.
181
00:11:50,501 --> 00:11:51,753
I know it's really hard.
182
00:11:54,631 --> 00:11:57,634
So thank you for helping us
get Klaus back into town.
183
00:11:58,551 --> 00:12:00,720
Just be careful.
184
00:12:01,804 --> 00:12:04,807
I've been running for a thousand years
for a reason.
185
00:12:05,016 --> 00:12:07,060
Mikael is not a good person.
186
00:12:07,227 --> 00:12:08,978
And he definitely can't be trusted.
187
00:12:10,521 --> 00:12:12,565
No one in my family can.
188
00:12:15,401 --> 00:12:16,736
Are you okay?
189
00:12:17,820 --> 00:12:23,326
I've spent my whole life loving and
hating my brother with equal measure.
190
00:12:25,912 --> 00:12:30,583
I never thought that I'd be the one
to help drive a stake through his heart.
191
00:12:35,964 --> 00:12:39,550
No tears.
I don't want to ruin my makeup.
192
00:12:41,261 --> 00:12:43,304
How do I look?
193
00:12:45,932 --> 00:12:47,684
You look amazing.
194
00:12:48,351 --> 00:12:50,436
But you're missing one thing.
195
00:12:54,607 --> 00:12:56,651
My mother's necklace.
196
00:12:58,569 --> 00:12:59,862
You should wear it tonight.
197
00:13:02,156 --> 00:13:03,992
May I?
198
00:13:19,716 --> 00:13:21,634
Thank you.
199
00:13:28,725 --> 00:13:30,101
I'm so sorry.
200
00:13:31,978 --> 00:13:34,689
I can't leave anything to chance either.
201
00:13:50,913 --> 00:13:52,123
Damon: In the back.
202
00:13:59,505 --> 00:14:01,924
Rebekah was never gonna be
completely on our side.
203
00:14:02,091 --> 00:14:03,343
Hey, I'm notjudging you.
204
00:14:03,509 --> 00:14:06,012
It's very Katherine of you.
205
00:14:06,220 --> 00:14:08,806
Not the way to make me feel better
about myself, Damon.
206
00:14:08,973 --> 00:14:11,142
It was a compliment. Sort of.
207
00:14:11,309 --> 00:14:12,977
Stefan is right.
208
00:14:13,728 --> 00:14:18,274
Someone's gonna let their humanity
get in the way and screw this thing up.
209
00:14:18,441 --> 00:14:20,318
And it's probably going to be me.
210
00:14:20,485 --> 00:14:22,111
Elena...
211
00:14:22,820 --> 00:14:26,616
You just daggered somebody.
You're gonna be fine.
212
00:14:26,783 --> 00:14:28,826
Yeah, but I feel bad about it.
213
00:14:28,993 --> 00:14:32,622
I care too much.
That's the problem, Damon.
214
00:14:34,290 --> 00:14:35,666
I'm the weak link.
215
00:14:35,833 --> 00:14:38,795
If it makes you feel any better,
she's not really dead.
216
00:14:42,465 --> 00:14:44,258
Do you trust him?
217
00:14:44,467 --> 00:14:46,344
- Mikael?
- Nope.
218
00:14:47,387 --> 00:14:49,472
- What about Stefan?
- Nope.
219
00:14:49,806 --> 00:14:52,141
Not as long as
he's under Klaus's control.
220
00:14:52,308 --> 00:14:55,311
- Then we need a better plan.
- I know what to do.
221
00:14:55,478 --> 00:14:57,146
You're just not going to like it.
222
00:14:57,313 --> 00:14:58,481
Why not?
223
00:14:58,648 --> 00:15:02,902
Because when this all goes down,
I don't want you having any part of it.
224
00:15:03,069 --> 00:15:04,779
What does that mean?
225
00:15:06,531 --> 00:15:07,657
Do you trust me?
226
00:15:09,492 --> 00:15:11,828
Then you have nothing
to worry about.
227
00:15:23,297 --> 00:15:25,508
- What happened?
- The gym's flooded.
228
00:15:26,509 --> 00:15:29,679
- The dance is canceled.
- Excuse me?
229
00:15:29,846 --> 00:15:32,181
Well, what are we
supposed to do now?
230
00:15:34,308 --> 00:15:36,185
So does that mean I don't have to go?
231
00:15:36,352 --> 00:15:38,896
You wish. No, Tyler's moving the party
to his house.
232
00:15:39,063 --> 00:15:42,692
Kegs and beer pong for homecoming?
That's different.
233
00:15:42,859 --> 00:15:44,360
Just say you're still coming.
234
00:15:45,736 --> 00:15:47,321
I'll see you there.
235
00:15:50,616 --> 00:15:51,701
Elena.
236
00:15:51,868 --> 00:15:53,619
- Matt, hey.
- Hey.
237
00:15:53,828 --> 00:15:56,038
Um, slight problem
with your homecoming date.
238
00:15:57,623 --> 00:15:59,125
What happened?
239
00:15:59,333 --> 00:16:01,210
How would you feel
about a backup date?
240
00:16:19,645 --> 00:16:23,941
How did he plan
a better party than me so fast?
241
00:16:24,775 --> 00:16:28,237
- Is that a band outside?
- Bonnie: Who are all these people?
242
00:16:28,404 --> 00:16:31,574
This is weird. Where is Tyler?
243
00:16:31,741 --> 00:16:35,745
You wanna freak out? C'mon!
244
00:16:36,120 --> 00:16:39,749
You wanna freak out? C'mon!
245
00:16:43,753 --> 00:16:45,087
Hey, Stefan. What's up?
246
00:16:45,254 --> 00:16:47,632
Hey, Tyler.
Nice party you got going on here.
247
00:16:48,758 --> 00:16:53,262
Thanks, but I'm not the one throwing it.
I'm just doing what Klaus wants.
248
00:16:54,805 --> 00:16:55,848
What do you mean?
249
00:16:56,015 --> 00:16:59,519
It's not a party, man. It's a wake.
250
00:17:00,937 --> 00:17:03,439
Klaus: Good evening, everyone.
251
00:17:05,107 --> 00:17:08,819
I wanna thank you all for being here
with me to celebrate.
252
00:17:12,156 --> 00:17:14,450
It's been a long time coming.
253
00:17:26,128 --> 00:17:27,880
So much for homecoming.
254
00:17:29,799 --> 00:17:30,800
This is weird.
255
00:17:32,051 --> 00:17:34,095
Us being here together.
256
00:17:35,304 --> 00:17:39,267
There's Caroline.
She doesn't know anything. Act normal.
257
00:17:39,433 --> 00:17:41,477
- Hey, Klaus is here.
- What?
258
00:17:41,686 --> 00:17:44,480
Our sired hybrid friend, Tyler,
thought it would be okay...
259
00:17:44,689 --> 00:17:46,482
To let his master throw a party.
260
00:17:49,235 --> 00:17:51,612
I expected more surprise.
261
00:17:52,321 --> 00:17:55,992
I've learned not to be surprised
by anything Klaus does.
262
00:17:56,742 --> 00:17:58,786
I'm gonna go find Bonnie.
263
00:18:00,621 --> 00:18:01,664
What's going on?
264
00:18:01,831 --> 00:18:03,666
What are you two doing here
together?
265
00:18:03,833 --> 00:18:06,127
You were supposed to be here
with Rebekah.
266
00:18:06,294 --> 00:18:08,337
Plans changed.
267
00:18:08,504 --> 00:18:10,339
I need a drink.
268
00:18:12,091 --> 00:18:14,844
First light tonight
269
00:18:16,846 --> 00:18:18,764
first light tomorrow
270
00:18:21,434 --> 00:18:25,646
first light this morning
first light this evening
271
00:18:25,896 --> 00:18:27,565
first light tonight
272
00:18:30,610 --> 00:18:33,529
been looking back
273
00:18:35,031 --> 00:18:36,115
quite the homecoming.
274
00:18:36,282 --> 00:18:38,618
Been planning my father's funeral
for 1000 years.
275
00:18:38,784 --> 00:18:42,622
In no version of it were these people
invited, but you get the idea.
276
00:18:42,788 --> 00:18:45,875
So, what now? You stop running?
277
00:18:46,876 --> 00:18:50,296
- Now I reunite my family.
- Your family?
278
00:18:50,463 --> 00:18:52,965
You mean the people you cart around
in caskets?
279
00:18:53,132 --> 00:18:56,218
None of that matters anymore.
Mikael's gone.
280
00:18:56,385 --> 00:18:57,887
Bygones will be bygones.
281
00:18:58,054 --> 00:19:01,015
Girl 1: Really great party.
Girl 2: I like the band.
282
00:19:02,058 --> 00:19:04,894
Seems the homecoming queen
still walks among the living...
283
00:19:05,061 --> 00:19:08,147
Which leads me to believe
Rebekah isn't here. Where is she?
284
00:19:08,314 --> 00:19:11,692
I have no idea.
I thought she was coming with Matt.
285
00:19:11,859 --> 00:19:14,195
Oh, be honest now, Stefan.
286
00:19:14,362 --> 00:19:15,696
Where's my sister?
287
00:19:15,863 --> 00:19:19,075
I said, I have no idea.
288
00:19:20,034 --> 00:19:22,495
Now, would you like me to take you
to your father?
289
00:19:22,662 --> 00:19:25,915
Well, it wouldn't be a party
without the guest of honor, would it?
290
00:19:26,082 --> 00:19:28,542
Bring him to me.
291
00:19:31,921 --> 00:19:35,341
All right.
Perhaps there's something in it for me?
292
00:19:37,051 --> 00:19:38,928
My freedom from your compulsion.
293
00:19:39,095 --> 00:19:41,097
Oh, you want your freedom?
294
00:19:41,263 --> 00:19:45,434
Once he's dead and his weapon
destroyed, you'll have your freedom.
295
00:19:45,601 --> 00:19:47,978
It would be my pleasure
to give it back to you.
296
00:20:04,912 --> 00:20:06,956
Did my daughter go to the dance?
297
00:20:07,123 --> 00:20:08,457
Damon: Yep.
298
00:20:08,624 --> 00:20:10,167
You missed the photo op.
299
00:20:11,001 --> 00:20:13,796
- Did you get the stake?
- I did.
300
00:20:15,381 --> 00:20:18,342
I'm not gonna take your word for it.
No offense to your honor.
301
00:20:18,509 --> 00:20:20,177
None taken.
302
00:20:23,013 --> 00:20:24,640
Fancy.
303
00:20:24,807 --> 00:20:26,308
May I?
304
00:20:26,475 --> 00:20:28,769
It's the only weapon
that can kill an original.
305
00:20:28,936 --> 00:20:30,813
So I think I'll hold on to it.
306
00:20:30,980 --> 00:20:32,773
No offense.
307
00:20:32,982 --> 00:20:34,150
I'd offer you a drink...
308
00:20:34,316 --> 00:20:37,278
But Katherine tells me
you're a vampire-on-the-rocks guy.
309
00:20:37,445 --> 00:20:39,530
Well, technically, you could still offer.
310
00:20:44,034 --> 00:20:46,495
Why feed on vampires?
311
00:20:46,662 --> 00:20:48,789
Don't tell me
it's the smooth aftertaste.
312
00:20:48,956 --> 00:20:51,167
I had a hand in creating vampires...
313
00:20:51,333 --> 00:20:54,170
But the blood lust
was never my intention.
314
00:20:54,670 --> 00:20:58,340
Over the centuries,
I learned to feed from the predator...
315
00:20:58,507 --> 00:20:59,800
Not the innocent.
316
00:21:00,926 --> 00:21:02,803
Stefan: Change of plans.
317
00:21:02,970 --> 00:21:04,847
Klaus is back.
He's at the lockwoods'...
318
00:21:05,055 --> 00:21:07,892
And he wants your body
delivered to his doorstep.
319
00:21:08,058 --> 00:21:10,895
I'm afraid he's in for
a colossal disappointment.
320
00:21:11,061 --> 00:21:12,688
He's not going to come here.
321
00:21:12,855 --> 00:21:16,358
- Hope your plan didn't depend on that.
- It didn't depend on that.
322
00:21:16,525 --> 00:21:20,821
- But you do have a plan, right?
- Oh, yeah. We got a plan.
323
00:21:21,447 --> 00:21:23,365
It just doesn't involve you.
324
00:21:34,460 --> 00:21:36,170
Couldn't just break his neck?
325
00:21:36,378 --> 00:21:38,714
Well, it certainly occurred to me.
326
00:21:52,228 --> 00:21:54,772
My mom would freak
if she saw all these people here.
327
00:21:55,022 --> 00:21:59,276
Your mother won't be a problem.
I compelled her to go to church.
328
00:21:59,485 --> 00:22:01,862
What are you talking about?
329
00:22:04,240 --> 00:22:05,533
I want you to look around.
330
00:22:07,827 --> 00:22:09,203
There's Bonnie.
331
00:22:09,411 --> 00:22:10,579
There's Elena...
332
00:22:12,915 --> 00:22:15,960
And there's your pretty
little girlfriend, Caroline.
333
00:22:16,168 --> 00:22:17,878
Their dance was wrecked tonight...
334
00:22:18,087 --> 00:22:20,256
And who came through with a party?
335
00:22:22,258 --> 00:22:24,009
What a pal.
336
00:22:24,593 --> 00:22:27,096
But who are all these
other people here?
337
00:22:30,975 --> 00:22:32,101
I have no idea.
338
00:22:32,268 --> 00:22:34,770
I've never seen
half these people in my life.
339
00:22:34,979 --> 00:22:37,898
That's because I invited
a few dozen friends of my own.
340
00:22:40,985 --> 00:22:43,487
That's my friend mindy.
341
00:22:43,696 --> 00:22:46,115
I picked her up
along the way in Kansas.
342
00:22:46,282 --> 00:22:50,995
Did you know there's an entire bloodline
of werewolves in the heartland?
343
00:22:51,203 --> 00:22:53,372
There's Tony, from north Dakota...
344
00:22:53,622 --> 00:22:56,041
And let's not forget
the Seattle contingent.
345
00:22:56,250 --> 00:22:58,836
Hold on.
Are those people all hybrids?
346
00:22:59,044 --> 00:23:01,046
And they also love a good party.
347
00:23:01,213 --> 00:23:04,425
They, like you, were sired by me.
They wish to serve their master.
348
00:23:04,633 --> 00:23:07,803
So if anyone should so much as
make a move against me...
349
00:23:07,970 --> 00:23:10,055
They may feel obligated to retaliate.
350
00:23:13,642 --> 00:23:16,020
Feel free to warn your friends.
351
00:23:24,486 --> 00:23:26,405
What are you up to with Klaus?
352
00:23:28,240 --> 00:23:30,534
- Nothing.
- He's onto you, Caroline.
353
00:23:30,743 --> 00:23:34,830
Whatever you all think you're about to
pull off, he's two steps ahead of you.
354
00:23:35,039 --> 00:23:37,458
Okay, I don't know
what you're talking about.
355
00:23:39,001 --> 00:23:40,169
You're lying to me.
356
00:23:40,336 --> 00:23:44,965
Ha, ha. You know, actually, I'm not.
I don't know anything.
357
00:23:45,174 --> 00:23:48,886
Even if I did, I wouldn't tell you
because you're sired to team Klaus now.
358
00:23:49,053 --> 00:23:50,262
And you can't be trusted.
359
00:23:53,057 --> 00:23:55,684
So can we please just go back
to the party?
360
00:24:04,735 --> 00:24:08,697
La, la, la, la
la, la, la, la, la, la
361
00:24:14,495 --> 00:24:16,038
Where's your date?
362
00:24:16,205 --> 00:24:17,706
Getting me a drink.
363
00:24:20,960 --> 00:24:23,504
Seems I have you to thank
for mikael's demise.
364
00:24:23,712 --> 00:24:26,757
He came at me. I didn't have a choice.
365
00:24:26,924 --> 00:24:28,550
Still, I'm impressed.
366
00:24:28,759 --> 00:24:31,095
It's not easy for a human
to dagger an original.
367
00:24:31,845 --> 00:24:33,973
- It wasn't the first time.
- Right.
368
00:24:34,223 --> 00:24:36,016
Elijah.
369
00:24:41,772 --> 00:24:42,982
You seem nervous.
370
00:24:43,232 --> 00:24:45,150
I'm not nervous. I just don't like you.
371
00:24:45,359 --> 00:24:47,653
Well, I'll get straight to the point, then.
372
00:24:48,112 --> 00:24:50,864
People have been after me
for a thousand years.
373
00:24:51,073 --> 00:24:53,575
And I am always one step ahead.
374
00:24:53,784 --> 00:24:57,788
So whatever it is you're thinking
of trying, go for it.
375
00:24:57,997 --> 00:25:02,376
Give it your best shot.
You won't succeed.
376
00:25:06,296 --> 00:25:08,882
Invite only, vampire.
377
00:25:09,091 --> 00:25:11,176
Here's my rsvp.
378
00:25:13,679 --> 00:25:15,556
Hybnd.
379
00:25:18,976 --> 00:25:20,144
What'd you do to her?
380
00:25:20,352 --> 00:25:22,396
It's just vervain.
381
00:25:22,563 --> 00:25:25,190
She'll be fine.
I need you to get her out of here fast.
382
00:25:25,357 --> 00:25:26,692
What's going on?
383
00:25:26,859 --> 00:25:28,694
Something's going down
against Klaus...
384
00:25:29,028 --> 00:25:32,656
And this house is full of hybrids
that can't let anything happen to him.
385
00:25:32,865 --> 00:25:35,117
- What do you mean, can't?
- I can't explain it.
386
00:25:35,284 --> 00:25:37,077
I can't fight against it.
387
00:25:37,286 --> 00:25:40,164
I just need to protect him
no matter who gets in my way.
388
00:25:40,372 --> 00:25:41,415
By attacking Caroline?
389
00:25:41,623 --> 00:25:43,208
I'm protecting her, Matt.
390
00:25:47,212 --> 00:25:49,089
This is the only way to keep her safe.
391
00:25:52,634 --> 00:25:56,055
Please, just get her out of here safely.
Get everyone out.
392
00:26:08,317 --> 00:26:09,777
Ugh!
393
00:26:09,985 --> 00:26:14,323
As host, you should know these hybrids
don't make the best first impression.
394
00:26:14,490 --> 00:26:17,367
Whatever move you're making,
Klaus is ready for you.
395
00:26:17,576 --> 00:26:19,244
He'll kill anyone if he has to.
396
00:26:19,453 --> 00:26:21,205
Tell someone who cares.
397
00:26:32,341 --> 00:26:33,383
Damon: Bonnie!
398
00:26:36,095 --> 00:26:38,388
Bonnie.
399
00:26:45,187 --> 00:26:46,438
The hell's wrong with you?
400
00:26:46,647 --> 00:26:48,774
You're not supposed
to witchy migraine me.
401
00:26:48,982 --> 00:26:51,985
- You weren't supposed to kill Tyler.
- He tried to bite me!
402
00:26:53,654 --> 00:26:56,865
- What is that?
- Nothing.
403
00:26:57,032 --> 00:26:58,784
Oh, my god, is that the...?
404
00:26:58,992 --> 00:27:00,119
They're everywhere.
405
00:27:01,203 --> 00:27:02,621
Why do you have it?
406
00:27:02,871 --> 00:27:05,040
I'm the only one
who can get inside the house!
407
00:27:07,543 --> 00:27:09,711
You have a visitor.
408
00:27:09,878 --> 00:27:13,090
Well, tell my visitor
I'm on the brink of victory here.
409
00:27:13,298 --> 00:27:14,967
He said his name is mikael.
410
00:27:21,265 --> 00:27:23,684
Then I mustn't keep him waiting.
411
00:27:23,892 --> 00:27:26,562
Move everyone out back.
412
00:27:26,770 --> 00:27:29,481
I'm gonna have a little chat
with my dad.
413
00:27:36,196 --> 00:27:38,907
Tony, you know what to do.
414
00:27:47,916 --> 00:27:49,585
Hello, Niklaus.
415
00:27:50,127 --> 00:27:51,795
Hello, mikael.
416
00:27:51,962 --> 00:27:55,132
Won't you come in?
Oh, that's right. I forgot, you can't.
417
00:27:55,340 --> 00:27:57,092
Or you can come outside if you want.
418
00:27:57,259 --> 00:28:00,596
Or I could watch my hybrids
tear you limb from limb.
419
00:28:03,765 --> 00:28:05,601
They can't kill me.
420
00:28:05,809 --> 00:28:08,437
True, but it'd make
a hell of a party game.
421
00:28:10,439 --> 00:28:15,319
All I have to do is rub these two fingers
together, and they'll pounce.
422
00:28:17,738 --> 00:28:20,240
The big bad wolf.
423
00:28:21,533 --> 00:28:23,243
You haven't changed.
424
00:28:23,452 --> 00:28:26,830
Still hiding behind your playthings
like a coward.
425
00:28:28,749 --> 00:28:30,459
Oh, and you forget.
426
00:28:30,626 --> 00:28:33,462
They may be sired by you,
but they're still part vampire.
427
00:28:34,630 --> 00:28:37,549
And they can be compelled by me.
428
00:28:51,730 --> 00:28:54,024
Come out and face me, Niklaus...
429
00:28:54,483 --> 00:28:56,193
Or she dies.
430
00:28:56,401 --> 00:28:59,488
Go ahead. Kill her.
431
00:29:03,158 --> 00:29:04,993
If she dies...
432
00:29:05,160 --> 00:29:07,829
This lot will be the last
of your abominations.
433
00:29:07,996 --> 00:29:10,999
I don't need them.
I just need to be rid of you.
434
00:29:11,208 --> 00:29:14,002
To what end, Niklaus?
435
00:29:14,211 --> 00:29:15,921
So you can live forever...
436
00:29:16,171 --> 00:29:18,048
With no one at your side?
437
00:29:18,882 --> 00:29:21,009
Nobody cares about you
anymore, boy!
438
00:29:22,511 --> 00:29:23,637
Who do you have...
439
00:29:23,845 --> 00:29:28,016
Other than those whose loyalty
you've forced?
440
00:29:28,350 --> 00:29:29,351
No one.
441
00:29:32,521 --> 00:29:33,855
No one.
442
00:29:35,440 --> 00:29:40,195
I'm calling your bluff, father.
Kill her.
443
00:29:41,363 --> 00:29:43,448
Mikael: Come outside...
444
00:29:43,699 --> 00:29:48,537
And face me, you little coward,
and I won't have to.
445
00:29:48,704 --> 00:29:52,291
My whole life,
you've underestimated me.
446
00:29:52,457 --> 00:29:56,420
If you kill her, you lose your leverage.
So go ahead.
447
00:29:56,586 --> 00:29:57,713
Go on, kill her.
448
00:29:58,171 --> 00:29:59,673
Come on, old man.
449
00:30:07,723 --> 00:30:10,392
Ah... your impulse, Niklaus.
450
00:30:11,977 --> 00:30:15,939
It has, and will forever be,
the one thing...
451
00:30:16,106 --> 00:30:18,692
That keeps you
from truly being great.
452
00:30:31,663 --> 00:30:32,706
Heh, heh.
453
00:30:44,259 --> 00:30:45,260
Katherine.
454
00:30:47,095 --> 00:30:48,263
Ka-boom.
455
00:30:55,812 --> 00:30:56,855
What are you doing?
456
00:31:21,963 --> 00:31:25,008
What the hell did you do?
457
00:31:27,677 --> 00:31:29,388
He's earned his freedom.
458
00:31:43,068 --> 00:31:44,820
Thank you, my friend.
459
00:31:45,028 --> 00:31:48,490
You no longer have to do as I say.
You're free.
460
00:32:19,980 --> 00:32:21,189
Heh.
461
00:32:29,156 --> 00:32:31,199
- Are you okay?
- What do you think?
462
00:32:32,367 --> 00:32:33,702
I'm sorry I stabbed you.
463
00:32:34,661 --> 00:32:36,830
Only thing I could think of
to get you out.
464
00:32:37,038 --> 00:32:39,541
Oh, yeah? Not, "oh, hey, Caroline.
465
00:32:39,708 --> 00:32:42,210
I'm worried about what might happen
this evening...
466
00:32:42,377 --> 00:32:46,173
So maybe you should go just home
and watch dancing with the stars."
467
00:32:46,631 --> 00:32:50,051
If you knew all your friends
were gonna try and take down Klaus...
468
00:32:50,218 --> 00:32:51,386
Would you have left?
469
00:32:54,181 --> 00:32:57,058
So there you go. I saved you
from your own stubbornness.
470
00:32:57,225 --> 00:32:58,393
This isn't funny, Tyler.
471
00:32:59,227 --> 00:33:02,147
How am I supposed to be with you
when you're sired to him?
472
00:33:02,731 --> 00:33:05,734
I need you to understand, Caroline.
473
00:33:05,901 --> 00:33:07,027
Understand what?
474
00:33:07,194 --> 00:33:10,697
- That you're one of the bad guys now?
- Understand that this is who I am.
475
00:33:10,864 --> 00:33:13,074
There's nothing I can do about it.
476
00:33:13,241 --> 00:33:17,120
Klaus can't be killed. I can't be fixed.
477
00:33:17,287 --> 00:33:22,042
- Understand that I'm okay with it.
- But how are you okay with it?
478
00:33:22,250 --> 00:33:24,377
Because it's better.
479
00:33:25,712 --> 00:33:28,089
I don't have to turn, Caroline.
480
00:33:28,256 --> 00:33:30,467
Not unless I want to.
481
00:33:30,675 --> 00:33:33,762
I never have to go through
that pain again.
482
00:33:37,891 --> 00:33:41,603
If being sired to Klaus
is the price that I have to pay...
483
00:33:42,270 --> 00:33:43,605
So be it.
484
00:33:46,441 --> 00:33:49,569
You don't have
any true control over yourself...
485
00:33:49,736 --> 00:33:53,490
I never did before.
The full moon controlled me.
486
00:33:57,786 --> 00:34:00,789
After everything
that we've been through...
487
00:34:01,748 --> 00:34:04,501
You've been there for me
through all of it.
488
00:34:07,087 --> 00:34:08,797
Don't turn your back on me now.
489
00:34:20,725 --> 00:34:21,768
Tyler...
490
00:34:22,310 --> 00:34:23,937
Right.
491
00:34:34,656 --> 00:34:37,617
- How did this happen?
- We thought of everything, Elena.
492
00:34:37,784 --> 00:34:39,828
Klaus having hybrids,
mikael turning on us.
493
00:34:39,995 --> 00:34:42,372
We brought in Katherine
so you weren't in danger.
494
00:34:42,539 --> 00:34:44,958
Anything that could've gone wrong,
we were prepared.
495
00:34:45,125 --> 00:34:47,836
I don't understand.
Stefan wanted Klaus dead.
496
00:34:48,003 --> 00:34:49,337
More than anything.
497
00:34:49,546 --> 00:34:51,172
That's what we were counting on.
498
00:34:53,758 --> 00:34:54,801
We blew it.
499
00:34:56,553 --> 00:34:59,306
- Where's Katherine?
- She ran for the hills, like usual.
500
00:34:59,514 --> 00:35:01,975
The minute things got bad.
And who blames her?
501
00:35:02,142 --> 00:35:03,852
Klaus would have crushed her.
502
00:35:04,853 --> 00:35:06,062
I had him, Elena.
503
00:35:06,646 --> 00:35:08,857
I had Klaus.
504
00:35:09,024 --> 00:35:10,525
This could have all been over.
505
00:35:12,277 --> 00:35:13,320
Hey.
506
00:35:13,528 --> 00:35:16,698
Damon, hey. Hey, listen to me.
507
00:35:16,865 --> 00:35:18,283
We'll survive this.
508
00:35:19,326 --> 00:35:22,037
We always survive.
509
00:35:24,414 --> 00:35:25,582
Trust me.
510
00:35:26,666 --> 00:35:28,835
We're never getting Stefan back.
511
00:35:29,377 --> 00:35:32,213
You know that, don't you?
512
00:35:35,717 --> 00:35:37,052
Then we'll let him go.
513
00:35:38,386 --> 00:35:40,013
Okay?
514
00:35:42,557 --> 00:35:44,601
We'll have to let him go.
515
00:35:54,361 --> 00:35:57,364
Not interested in a play-by-play
of our failure, Katherine.
516
00:35:58,114 --> 00:35:59,824
I'm just calling to say goodbye.
517
00:36:00,033 --> 00:36:03,411
I don't know what to tell you.
You had a good plan, Damon.
518
00:36:03,578 --> 00:36:05,872
And that's high praise
coming from me.
519
00:36:06,081 --> 00:36:08,583
That's not very comforting
at the moment.
520
00:36:08,750 --> 00:36:10,126
You going back into hiding?
521
00:36:10,377 --> 00:36:12,587
At least my life's not boring.
522
00:36:12,754 --> 00:36:15,965
- Goodbye, Damon.
- Take care of yourself, Katherine.
523
00:36:30,105 --> 00:36:32,732
He doesn't know
where it all went wrong.
524
00:36:37,278 --> 00:36:38,988
He doesn't need to know.
525
00:36:45,120 --> 00:36:46,287
Are you good from here?
526
00:36:46,454 --> 00:36:51,459
I need to put a million miles between
myself and Klaus as soon as possible.
527
00:36:51,626 --> 00:36:52,669
Stefan.
528
00:36:54,003 --> 00:36:55,463
Stefan.
529
00:36:56,381 --> 00:36:58,133
- Elena.
- Not exactly.
530
00:36:59,968 --> 00:37:03,930
Pep up. We've only got a minute
before they realize I'm not at the party.
531
00:37:04,139 --> 00:37:06,975
- You seem nervous.
- I'm not nervous. I just don't like you.
532
00:37:07,183 --> 00:37:09,894
People have been after me
for a thousand years.
533
00:37:10,103 --> 00:37:12,480
And I am always one step ahead.
534
00:37:12,689 --> 00:37:16,651
So whatever it is you're thinking
of trying, go for it.
535
00:37:16,818 --> 00:37:18,987
Give it your best shot.
536
00:37:19,154 --> 00:37:20,905
You won't succeed.
537
00:37:22,157 --> 00:37:23,700
It won't be for lack of trying.
538
00:37:23,950 --> 00:37:27,787
You'd be smart to tell Damon
to mind his manners tonight.
539
00:37:28,329 --> 00:37:33,042
Because if I die, I've already ensured
that he'll die along with me.
540
00:37:33,710 --> 00:37:36,463
Even in death,
my hybrids have their orders.
541
00:37:36,671 --> 00:37:39,007
So you kill me,
you're killing him too.
542
00:37:43,511 --> 00:37:46,806
How did you know
that I would stop Damon?
543
00:37:47,015 --> 00:37:48,475
I didn't.
544
00:37:49,184 --> 00:37:52,312
I was just hoping
that you would want to.
545
00:37:54,022 --> 00:37:56,858
If Klaus gets killed,
he's taking Damon down with him.
546
00:37:57,025 --> 00:37:58,651
So we pull the plug on the plan.
547
00:37:58,860 --> 00:38:01,237
And face the wrath of mikael?
We'll all be dead.
548
00:38:02,864 --> 00:38:06,159
Okay, look. I know you've turned off
your humanity and don't care...
549
00:38:06,326 --> 00:38:08,995
- So there's only one solution.
- What's that?
550
00:38:09,704 --> 00:38:11,456
Care, Stefan.
551
00:38:13,082 --> 00:38:15,084
Care enough to save Damon's life.
552
00:38:16,002 --> 00:38:19,214
Because I am going back to that party
and I am seeing this through.
553
00:38:19,380 --> 00:38:23,051
Klaus will be killed.
And we'll have our freedom.
554
00:38:24,844 --> 00:38:26,221
But then Damon will be dead.
555
00:38:28,223 --> 00:38:30,225
Your brother will be dead, Stefan.
556
00:38:33,019 --> 00:38:35,355
Unless you care enough
to do something about it.
557
00:38:36,898 --> 00:38:40,944
You've wanted Klaus dead
for 500 years.
558
00:38:41,110 --> 00:38:44,030
Why would you risk all that
just to save Damon's life?
559
00:38:44,239 --> 00:38:47,492
I wasn't just trying to save
Damon's life, Stefan.
560
00:38:48,034 --> 00:38:49,536
I was trying to save yours.
561
00:38:52,038 --> 00:38:53,248
Your humanity.
562
00:38:54,707 --> 00:38:57,418
- Let's just say I like the old you better.
- Aah.
563
00:38:58,211 --> 00:39:00,255
Come on, Katherine.
564
00:39:00,421 --> 00:39:03,424
You don't care about anybody
but yourself. You never have.
565
00:39:03,591 --> 00:39:06,594
You and I both know
that that is not true.
566
00:39:07,554 --> 00:39:09,264
I loved you.
567
00:39:10,390 --> 00:39:11,766
I loved Damon too.
568
00:39:14,310 --> 00:39:17,063
Humanity is a vampire's
greatest weakness.
569
00:39:17,772 --> 00:39:20,316
No matter how easy it is to turn it off...
570
00:39:20,567 --> 00:39:23,903
It just keeps trying
to fight its way back in.
571
00:39:26,614 --> 00:39:28,116
Sometimes I let it.
572
00:39:32,078 --> 00:39:34,622
I can't let it all back in.
573
00:39:36,457 --> 00:39:39,460
I don't want to,
not after everything I've done.
574
00:39:39,627 --> 00:39:42,255
Of course you don't want to.
575
00:39:42,422 --> 00:39:44,757
But if you don't let yourself feel...
576
00:39:44,924 --> 00:39:47,468
You won't be able to do
what I need you to do next.
577
00:39:47,677 --> 00:39:48,803
What's that?
578
00:39:50,096 --> 00:39:51,639
Get mad.
579
00:40:03,860 --> 00:40:05,653
Rebekah, where are you?
580
00:40:05,820 --> 00:40:07,989
Pick up the phone, darling.
Daddy's dead.
581
00:40:08,156 --> 00:40:09,824
It's time for a family reunion.
582
00:40:11,451 --> 00:40:13,870
Stefan. Miss me already?
583
00:40:15,288 --> 00:40:17,290
I'm calling to thank you
for my freedom.
584
00:40:17,498 --> 00:40:20,793
Well, I like to believe
I'm a man of my word, more or less.
585
00:40:20,960 --> 00:40:24,213
The thing is,
it came at too high of a price.
586
00:40:24,839 --> 00:40:26,841
You took everything from me, Klaus.
587
00:40:27,008 --> 00:40:29,636
Let bygones be bygones.
Trust me...
588
00:40:29,844 --> 00:40:31,679
Resentment gets old.
589
00:40:31,846 --> 00:40:33,681
You know what never gets old?
590
00:40:36,601 --> 00:40:37,852
Revenge.
591
00:40:41,814 --> 00:40:43,358
What's the matter, Klaus?
592
00:40:43,608 --> 00:40:45,485
Missing something?
593
00:40:45,693 --> 00:40:47,028
What are you doing?
594
00:40:47,195 --> 00:40:49,906
I'm just enjoying my freedom.
595
00:40:50,156 --> 00:40:53,868
I will kill you
and everyone you've ever met.
596
00:40:54,118 --> 00:40:57,872
You do that,
and you'll never see your family again.
597
00:40:59,374 --> 00:41:01,084
I wonder, Klaus...
598
00:41:01,250 --> 00:41:05,713
As someone who's been one step
ahead for a thousand years...
599
00:41:05,880 --> 00:41:08,549
Were you prepared for this?
43578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.