All language subtitles for The.Older.Man.S01E05.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,321 --> 00:00:20,411
There are places
in our souls so remote,
2
00:00:20,455 --> 00:00:22,845
no light can reach them.
3
00:00:26,287 --> 00:00:29,507
And the truths that inhabit thm
4
00:00:29,551 --> 00:00:32,081
grow accustomed to the darknes.
5
00:00:35,557 --> 00:00:39,517
They cannot fathom
ever escaping it,
6
00:00:39,561 --> 00:00:42,611
and they do not want
to be disturbed.
7
00:01:20,167 --> 00:01:22,867
A woman and her son
8
00:01:22,908 --> 00:01:25,088
are walking down the beach
9
00:01:25,128 --> 00:01:27,258
when a huge wave
10
00:01:27,304 --> 00:01:29,444
crashes onto them,
11
00:01:29,480 --> 00:01:31,350
and when it clears,
the woman looks down,
12
00:01:31,395 --> 00:01:34,355
and her son is gone.
13
00:01:36,835 --> 00:01:39,225
She falls to her knees, and...
14
00:01:39,273 --> 00:01:41,143
and she looks up to the sky,
and she says,
15
00:01:41,188 --> 00:01:43,448
"Please, I'm-I'm begging you,
16
00:01:43,494 --> 00:01:46,414
"I-I-I can't live without him,
he's everything to me.
17
00:01:46,410 --> 00:01:48,760
"Whoever is up there,
whoever can hear me,
18
00:01:48,804 --> 00:01:51,244
please send my son
back to me alive."
19
00:01:52,808 --> 00:01:54,848
Just then, she looks up
at the horizon,
20
00:01:54,897 --> 00:01:57,547
and an albatross
21
00:01:57,552 --> 00:01:59,772
appears in the sky.
22
00:01:59,815 --> 00:02:02,165
It follows a ray of sunshine
23
00:02:02,209 --> 00:02:04,119
from the clouds onto the water,
24
00:02:04,124 --> 00:02:06,604
and it dives under the surface,
25
00:02:06,648 --> 00:02:08,298
and when it emerges,
26
00:02:08,345 --> 00:02:10,475
the boy is riding on its back.
27
00:02:12,567 --> 00:02:14,127
So, it flies to the beach,
28
00:02:14,177 --> 00:02:16,347
and it gently deposits
29
00:02:16,397 --> 00:02:18,227
the boy at its mother's feet.
30
00:02:20,009 --> 00:02:22,399
And the woman looks at the boy.
31
00:02:22,446 --> 00:02:24,616
And then she looks to the sky,
32
00:02:24,666 --> 00:02:27,186
and she says,
33
00:02:27,234 --> 00:02:29,374
"He had a hat."
34
00:02:33,892 --> 00:02:36,592
Seems a little soon
for dead kid jokes.
35
00:02:36,634 --> 00:02:38,164
Was that supposed to funny?
36
00:02:38,158 --> 00:02:40,328
Not "ha-ha" funny.
37
00:02:40,377 --> 00:02:42,207
Well, what was it
supposed to be?
38
00:02:42,249 --> 00:02:44,159
Well, we haven't spoken
since the door closed.
39
00:02:45,687 --> 00:02:47,647
We have no idea
where we're going.
40
00:02:47,689 --> 00:02:49,039
We have no idea
when we'll get there,
41
00:02:49,081 --> 00:02:51,691
or what we'll find when we do,
42
00:02:51,736 --> 00:02:53,776
so I guess maybe I just thought
I'd start preparing us
43
00:02:53,825 --> 00:02:55,735
for what happens
when the door opens.
44
00:02:55,784 --> 00:02:58,274
Well, I guess if Shecky Greene
is there on the tarmac
45
00:02:58,265 --> 00:03:00,305
when we land,
now we'll have an opener.
46
00:03:06,055 --> 00:03:07,965
What am I to you?
47
00:03:09,624 --> 00:03:11,234
Excuse me?
48
00:03:15,456 --> 00:03:17,716
What.... am I...
49
00:03:17,762 --> 00:03:19,422
to you?
50
00:03:22,114 --> 00:03:25,604
We're just gonna
do this right now, huh?
51
00:03:25,640 --> 00:03:28,080
Well, I guess it depends.
52
00:03:28,120 --> 00:03:29,860
Up until today, I would've
said you were someone
53
00:03:29,861 --> 00:03:31,431
I considered to be a part
of my family.
54
00:03:31,472 --> 00:03:33,302
What changed?
55
00:03:33,300 --> 00:03:34,260
You want me to say it out loud
56
00:03:34,301 --> 00:03:35,781
or would you like to do it?
57
00:03:38,914 --> 00:03:40,094
Hello, Emily.
58
00:03:46,400 --> 00:03:48,270
How in God's name
did this happen?
59
00:03:48,315 --> 00:03:49,655
- What do you mean?
- You know what I mean.
60
00:03:49,707 --> 00:03:52,837
There are safeguards
on top of safeguards to prevent
61
00:03:52,884 --> 00:03:56,064
exactly this kind of thing
from happening.
62
00:03:56,105 --> 00:03:58,275
- I don't know, exactly.
- You don't know.
63
00:04:00,762 --> 00:04:03,852
My father asked me what I wanted
to do with my life.
64
00:04:03,895 --> 00:04:06,635
It was 2002,
65
00:04:06,681 --> 00:04:10,251
and I told him I wanted
to protect my country.
66
00:04:11,990 --> 00:04:13,820
He said he knew someone
67
00:04:13,818 --> 00:04:15,948
who could help.
68
00:04:15,994 --> 00:04:18,134
Some guy who was a mentor to him
69
00:04:18,170 --> 00:04:20,650
back at the Agency who could
pull some strings, he said.
70
00:04:22,479 --> 00:04:25,439
Once I was in, I...
71
00:04:25,482 --> 00:04:27,272
never asked again.
72
00:04:27,267 --> 00:04:29,487
That's just not how we work.
73
00:04:29,486 --> 00:04:32,486
It was done.
I just put my head down,
74
00:04:32,533 --> 00:04:34,543
- and I did the work.
- You did the work.
75
00:04:34,578 --> 00:04:37,928
Is that supposed to make
a difference, Angela...
76
00:04:37,973 --> 00:04:40,153
Jesus, I don't even know
what to call you.
77
00:04:40,192 --> 00:04:42,542
You think I'm someone different
now than I was five minutes ago?
78
00:04:42,586 --> 00:04:44,846
I think you've been
someone different
79
00:04:44,893 --> 00:04:46,943
as long as I have known you.
I think you've been lying to me
80
00:04:46,982 --> 00:04:48,382
- for as long as I've known you.
- I have been
81
00:04:48,375 --> 00:04:52,025
nothing since I've known you
but loyal to you.
82
00:04:52,074 --> 00:04:54,124
And devoted to you.
83
00:04:54,163 --> 00:04:56,913
And fucking determined
to make you
84
00:04:56,948 --> 00:04:58,338
proud of me.
85
00:04:59,603 --> 00:05:03,353
I am still the same person.
86
00:05:03,390 --> 00:05:04,740
I'm maybe more that person now
87
00:05:04,739 --> 00:05:06,959
than anyone else I've ever been.
88
00:05:09,047 --> 00:05:11,437
I'm sorry I lost my hat.
89
00:05:15,750 --> 00:05:19,190
I must have taught you
more than I thought.
90
00:05:19,231 --> 00:05:22,021
When faced with the reality
that you are guilty
91
00:05:22,060 --> 00:05:24,020
of more crimes than I can count,
92
00:05:24,062 --> 00:05:26,722
that you represent
maybe the most serious
93
00:05:26,761 --> 00:05:29,811
security breach the FBI
has seen in recent memory,
94
00:05:29,851 --> 00:05:31,721
you throw the first punch
95
00:05:31,766 --> 00:05:34,596
and make me out
to be the villain?
96
00:05:34,638 --> 00:05:36,948
My honest-to-God
97
00:05:36,988 --> 00:05:40,638
Do you really think
this was gonna work?
98
00:05:40,688 --> 00:05:43,728
I suppose that,
for as long we're in the air,
99
00:05:43,778 --> 00:05:45,348
you can claim to be
two different people,
100
00:05:45,388 --> 00:05:47,738
and pretend that it's tenable,
101
00:05:47,782 --> 00:05:50,482
but as soon as this plane lands,
102
00:05:50,524 --> 00:05:51,394
you're going to
have to make a choice
103
00:05:51,438 --> 00:05:54,878
about which one of you emerges.
104
00:05:54,919 --> 00:05:57,919
And then I'm going to have to
decide what to do about it.
105
00:06:09,456 --> 00:06:11,546
There are places in our hearts
106
00:06:11,588 --> 00:06:13,418
so inhospitable,
107
00:06:13,460 --> 00:06:15,510
no sounds can penetrate them.
108
00:06:17,594 --> 00:06:19,774
Hard and secret places
109
00:06:19,814 --> 00:06:22,254
in which unspeakable things
are stored.
110
00:06:25,863 --> 00:06:28,783
Therein lies
the unspeakable thing
111
00:06:28,823 --> 00:06:31,783
out of which
our life together was born.
112
00:06:34,263 --> 00:06:36,403
Every time you think of me,
113
00:06:36,396 --> 00:06:38,396
I feel the old ties pulling.
114
00:06:40,095 --> 00:06:43,185
Every time you look at her,
115
00:06:43,228 --> 00:06:45,668
you feel new ones growing.
116
00:06:50,105 --> 00:06:52,665
She isn't you.
117
00:06:52,716 --> 00:06:55,106
No.
118
00:06:55,153 --> 00:06:57,423
She still has a choice.
119
00:07:33,931 --> 00:07:36,891
That's the Marcia login info.
120
00:07:36,934 --> 00:07:38,724
Check the balance.
121
00:07:38,762 --> 00:07:41,462
I trust you're able
to divide by two.
122
00:07:43,158 --> 00:07:45,198
I don't understand.
123
00:07:45,247 --> 00:07:47,247
What don't you understand?
124
00:07:50,208 --> 00:07:52,338
You just said no.
125
00:07:52,384 --> 00:07:55,134
Now you're saying yes.
I don't understand.
126
00:07:57,172 --> 00:07:59,912
Money isn't a measure
of anything to me,
127
00:07:59,914 --> 00:08:03,834
except the ability
to protect my family.
128
00:08:03,874 --> 00:08:06,404
My daughter--
she's in danger right now.
129
00:08:06,442 --> 00:08:08,842
I just found out
before I got here.
130
00:08:11,665 --> 00:08:13,925
All I can think about
are all the ways that things
131
00:08:13,928 --> 00:08:16,538
could go wrong,
ways she can get hurt.
132
00:08:16,583 --> 00:08:18,543
I had to do something about it.
133
00:08:18,585 --> 00:08:20,795
I don't have time for this.
134
00:08:20,804 --> 00:08:22,724
And once I leave,
I'm not coming back.
135
00:08:24,591 --> 00:08:27,291
I'm on a plane to Morocco
tomorrow, early morning.
136
00:08:27,289 --> 00:08:28,769
- Morocco?
- Yeah.
137
00:08:28,812 --> 00:08:30,342
What... I don't... W-W...
138
00:08:30,379 --> 00:08:32,379
What is happening?
139
00:08:39,214 --> 00:08:41,704
Zoe, it's-it's
a very long story.
140
00:08:44,436 --> 00:08:46,696
Come with me,
I'll tell you everything.
141
00:08:52,793 --> 00:08:55,193
Come with me, please.
142
00:12:39,802 --> 00:12:41,372
Why are we here?
143
00:12:44,285 --> 00:12:46,545
What are you so afraid
that Russian is gonna say?
144
00:12:50,770 --> 00:12:52,340
My name.
145
00:12:58,429 --> 00:13:00,039
How would he know your name?
146
00:13:04,305 --> 00:13:06,915
You are kidding me.
147
00:13:06,960 --> 00:13:09,440
I would think out of anyone,
you would be able to understand.
148
00:13:09,440 --> 00:13:11,230
That you're spying for the
Russians against your husband?
149
00:13:13,444 --> 00:13:16,104
For my husband.
150
00:13:16,143 --> 00:13:19,803
The Russians will leave one day.
I know it, you know it,
151
00:13:19,799 --> 00:13:22,059
and the Russians know it.
152
00:13:22,105 --> 00:13:25,325
Sooner or later, everyone will
realize the important question
153
00:13:25,369 --> 00:13:28,459
is the one I have been asking
154
00:13:28,459 --> 00:13:30,459
Who rules when they're gone?
155
00:13:30,461 --> 00:13:32,681
For some time now,
156
00:13:32,724 --> 00:13:35,474
I have been feeding
information to the GRU
157
00:13:35,466 --> 00:13:37,726
to undermine
and weaken our rivals,
158
00:13:37,773 --> 00:13:40,473
so that, when the time comes,
my husband
159
00:13:40,471 --> 00:13:42,651
will be in a position
to finish what we started
160
00:13:42,691 --> 00:13:44,951
and lead this country forward.
161
00:14:00,927 --> 00:14:02,407
I see it.
162
00:14:07,368 --> 00:14:09,238
I mean,
163
00:14:09,283 --> 00:14:11,463
if anyone here were to catch
even a whiff of this,
164
00:14:11,502 --> 00:14:12,852
you'll hang for it.
165
00:14:14,505 --> 00:14:16,245
So would your husband.
166
00:14:17,944 --> 00:14:20,344
Probably me, too,
for whatever that's worth.
167
00:14:20,381 --> 00:14:22,081
I know.
168
00:14:22,078 --> 00:14:24,558
You have to tell him.
169
00:14:24,602 --> 00:14:26,522
- I can't.
- Sure you can.
170
00:14:26,561 --> 00:14:28,561
He's smart.
He'll understand.
171
00:14:28,606 --> 00:14:31,956
He might understand this,
but certainly not the rest.
172
00:14:31,958 --> 00:14:33,348
I seriously doubt there's
something more difficult
173
00:14:33,394 --> 00:14:35,094
to understand than this.
174
00:14:40,923 --> 00:14:42,973
A few months ago,
175
00:14:42,969 --> 00:14:46,539
I was visiting the wife
of a tribal elder
176
00:14:46,537 --> 00:14:49,107
in a village I will not name,
in a valley I will not name.
177
00:14:50,890 --> 00:14:52,940
And one late night
we were alone,
178
00:14:52,979 --> 00:14:55,549
and she confided in me a story.
179
00:14:55,546 --> 00:14:59,326
A man had descended
from the mountains, alone.
180
00:14:59,333 --> 00:15:02,423
He spoke no language
she recognized.
181
00:15:02,466 --> 00:15:05,246
He died on their doorstep
and they burned his body.
182
00:15:07,341 --> 00:15:09,521
A few weeks later,
I heard from the Russians
183
00:15:09,560 --> 00:15:13,170
that they had become aware
of a foreign prospecting crew,
184
00:15:13,216 --> 00:15:15,126
Greek pirates.
185
00:15:15,175 --> 00:15:17,995
This crew had found something
186
00:15:18,004 --> 00:15:20,964
beyond their
wildest expectations.
187
00:15:21,007 --> 00:15:24,307
A mineral deposit of...
188
00:15:24,358 --> 00:15:26,528
unimaginable value.
189
00:15:26,577 --> 00:15:29,577
- What kind of a deposit?
- A copper lode
190
00:15:29,580 --> 00:15:31,970
that, alone, could alter
this country's economy.
191
00:15:32,018 --> 00:15:34,188
And secrets buried beneath it.
192
00:15:34,237 --> 00:15:36,807
Deep veins of lithium, uranium.
193
00:15:36,805 --> 00:15:38,325
The Russians need it.
194
00:15:38,372 --> 00:15:40,722
They just can't find it.
195
00:15:43,029 --> 00:15:45,509
So, the Russians
don't know where it is.
196
00:15:48,338 --> 00:15:50,208
Do you?
197
00:15:55,432 --> 00:15:57,612
That mine makes Faraz Hamzad
198
00:15:57,652 --> 00:15:59,742
the next president
of Afghanistan.
199
00:15:59,741 --> 00:16:01,791
Why wouldn't you tell him?
200
00:16:01,830 --> 00:16:04,960
It would make him king.
201
00:16:05,007 --> 00:16:07,397
Which is why I cannot tell him.
202
00:16:07,401 --> 00:16:10,101
He must prevail.
203
00:16:10,143 --> 00:16:12,673
He must be the one to lead us
once this war ends,
204
00:16:12,710 --> 00:16:15,800
but as the Faraz Hamzad
I believe in,
205
00:16:15,844 --> 00:16:17,114
the one you believe in.
206
00:16:18,629 --> 00:16:21,199
Not like this.
Too much power, too quickly.
207
00:16:22,546 --> 00:16:24,636
This kind of power
208
00:16:24,635 --> 00:16:26,195
turn men against each other.
209
00:16:26,246 --> 00:16:27,416
It turns them dark.
210
00:16:27,421 --> 00:16:29,991
He isn't that kind of a man.
211
00:16:29,989 --> 00:16:32,559
Eventually, all men break.
212
00:16:41,522 --> 00:16:44,132
You are juggling
chain saws, lady.
213
00:16:47,093 --> 00:16:48,443
I'm pretty good at this,
214
00:16:48,485 --> 00:16:50,175
and even I'm having
a hard time keeping up.
215
00:16:54,926 --> 00:16:56,146
There are so many ways
this could kill you.
216
00:16:58,452 --> 00:17:00,672
Which is why I can no longer
do it alone.
217
00:17:11,247 --> 00:17:14,157
So, that's what this is about?
218
00:17:14,207 --> 00:17:16,167
That's why Hamzad is after you.
219
00:17:17,819 --> 00:17:19,039
Yeah.
220
00:17:22,780 --> 00:17:24,740
I'm feeling that there's a
221
00:17:24,782 --> 00:17:27,262
difficult conversation
that we should have.
222
00:17:29,091 --> 00:17:31,401
Oh, fuck, what's that?
223
00:17:31,441 --> 00:17:34,881
I am forging the name
of this woman who
224
00:17:34,923 --> 00:17:37,403
toyed with empires and...
225
00:17:39,710 --> 00:17:43,150
I'm not the Marcia Dixon
you planned for.
226
00:17:43,149 --> 00:17:46,799
I am not built
for this kind of thing.
227
00:17:46,848 --> 00:17:50,158
Yeah, says the woman who just
separated me from half my money.
228
00:17:52,071 --> 00:17:53,201
Well, that was different.
229
00:17:56,988 --> 00:17:59,728
You don't get
what you can do, do you?
230
00:17:59,730 --> 00:18:02,520
Well, in my world,
231
00:18:02,516 --> 00:18:04,336
you spend a lot of time
232
00:18:04,387 --> 00:18:06,127
learning to find
the cracks in things,
233
00:18:06,172 --> 00:18:08,352
you know, fractures.
234
00:18:08,391 --> 00:18:10,441
Fragile points in things
235
00:18:10,480 --> 00:18:12,960
where pushing a little
can change a lot.
236
00:18:13,004 --> 00:18:15,884
It's a sense that you
work hard to develop,
237
00:18:15,920 --> 00:18:18,140
an intuition for weakness.
238
00:18:18,184 --> 00:18:20,494
Most people, you know,
239
00:18:20,534 --> 00:18:23,364
they don't see
the world that way.
240
00:18:23,406 --> 00:18:26,756
No, we prefer to, well,
see things whole.
241
00:18:26,757 --> 00:18:29,197
Taught to keep things whole.
242
00:18:29,195 --> 00:18:31,585
Life's easier when
things are whole.
243
00:18:31,632 --> 00:18:33,502
I look at you,
244
00:18:33,547 --> 00:18:35,767
I see a person
who doesn't need to
245
00:18:35,766 --> 00:18:38,326
look for cracks in anything.
You...
246
00:18:39,770 --> 00:18:41,600
You just see 'em.
247
00:18:41,642 --> 00:18:44,212
I think no one's
248
00:18:44,210 --> 00:18:46,340
ever offered you
any idea how to use it
249
00:18:46,386 --> 00:18:48,606
or what it's for,
and I think that
250
00:18:48,649 --> 00:18:51,829
you can only ignore an ability
like that for so long
251
00:18:51,869 --> 00:18:55,399
before it finds a way
to remind you it's there.
252
00:18:55,438 --> 00:18:57,268
How can you say something
like that?
253
00:18:57,310 --> 00:19:00,400
How can you...
You barely know me.
254
00:19:00,443 --> 00:19:03,493
Well, um, I barely know you,
but I know the game.
255
00:19:05,318 --> 00:19:07,278
I know when someone's
seeing the angles.
256
00:19:07,320 --> 00:19:09,370
So, unless you're
a highly-trained operative
257
00:19:09,409 --> 00:19:12,629
pretending to be
a suburban divorcée,
258
00:19:12,673 --> 00:19:15,723
I have to assume that this is
a natural ability you've got.
259
00:19:19,027 --> 00:19:21,417
I am not
a highly-trained operative
260
00:19:21,464 --> 00:19:22,944
pretending to be anything.
261
00:19:22,987 --> 00:19:25,337
Oh. Yeah.
262
00:19:25,381 --> 00:19:27,381
I didn't think so.
263
00:19:31,387 --> 00:19:33,387
So, I'm here.
264
00:19:35,043 --> 00:19:38,833
You want me to be here
265
00:19:38,873 --> 00:19:40,663
because this is...
266
00:19:40,701 --> 00:19:42,661
curious to you--
267
00:19:42,703 --> 00:19:44,753
someone who has this ability?
268
00:19:44,748 --> 00:19:45,838
Yeah.
269
00:19:48,274 --> 00:19:51,414
Or I-I'm here,
you want me to be here
270
00:19:51,451 --> 00:19:54,281
because this is the only way
to keep me safe
271
00:19:54,323 --> 00:19:55,283
from whoever's
trying to kill you.
272
00:19:58,066 --> 00:20:00,196
Yeah.
273
00:20:00,199 --> 00:20:02,159
Or maybe I'm here
274
00:20:02,201 --> 00:20:04,681
because I am someone
275
00:20:04,725 --> 00:20:06,805
who can see
the cracks in things,
276
00:20:06,857 --> 00:20:09,857
and there's something
you're worried is broken,
277
00:20:09,860 --> 00:20:12,910
and you just can't
figure out where.
278
00:20:12,950 --> 00:20:14,870
Why, is there something
that looks broken to you?
279
00:20:15,866 --> 00:20:18,386
I don't know yet.
280
00:20:18,434 --> 00:20:19,574
You want me to guess?
281
00:20:24,527 --> 00:20:25,567
No.
282
00:20:34,102 --> 00:20:35,802
What you are asking of me,
283
00:20:35,843 --> 00:20:38,063
it isn't possible.
284
00:20:38,106 --> 00:20:41,496
- Why not?
- He's my father.
285
00:20:41,544 --> 00:20:43,204
He raised me,
286
00:20:43,242 --> 00:20:45,722
he gave me life.
287
00:20:45,766 --> 00:20:47,246
You're my father,
you raised me,
288
00:20:47,246 --> 00:20:49,726
you gave me purpose.
289
00:20:49,770 --> 00:20:52,730
You are each a part of...
290
00:20:52,773 --> 00:20:56,263
of who I am.
I-I don't divide that way.
291
00:20:56,255 --> 00:20:57,465
Sure you do.
292
00:20:57,473 --> 00:20:59,693
Everyone does.
We all do that.
293
00:20:59,736 --> 00:21:01,036
Well, I don't know
how to do that.
294
00:21:01,085 --> 00:21:02,905
Okay then.
295
00:21:02,957 --> 00:21:05,827
Let me make it simple for you.
296
00:21:05,873 --> 00:21:07,273
Take me to him.
297
00:21:10,225 --> 00:21:13,355
Do that. Lead me to him.
End this,
298
00:21:13,402 --> 00:21:16,622
and you will have made a choice
about who you want to be.
299
00:21:20,714 --> 00:21:22,284
Fuck you.
300
00:21:29,070 --> 00:21:30,640
Maybe I was wrong.
301
00:21:33,466 --> 00:21:36,946
That I mattered to you
in any way.
302
00:21:36,991 --> 00:21:40,521
That I've ever
mattered to you in any way.
303
00:21:40,560 --> 00:21:43,300
Because if I did,
you would understand
304
00:21:43,345 --> 00:21:46,305
how confusing this is for me.
305
00:21:47,610 --> 00:21:50,700
And just how hard I am trying
306
00:21:50,744 --> 00:21:53,274
to do the right thing.
307
00:21:53,312 --> 00:21:56,402
Make a choice?
308
00:21:56,445 --> 00:21:58,745
I mean, you're asking me
to amputate
309
00:21:58,752 --> 00:22:00,492
parts of myself
that are connected in ways
310
00:22:00,536 --> 00:22:03,096
that I don't even understand.
311
00:22:03,104 --> 00:22:05,934
And why?
312
00:22:05,976 --> 00:22:07,456
So that you can trust me?
313
00:22:09,328 --> 00:22:11,588
There are so many different ways
314
00:22:11,634 --> 00:22:13,984
we could've gone about
having this conversation,
315
00:22:13,984 --> 00:22:16,254
and you have succeeded in
choosing the absolute shittiest.
316
00:22:16,291 --> 00:22:18,951
This isn't about my state
of mind. You're a criminal.
317
00:22:21,427 --> 00:22:23,557
Well, I guess
I'm in good company, then.
318
00:22:27,824 --> 00:22:30,264
Or did you not send an assassin
319
00:22:30,305 --> 00:22:32,215
to kill my father before
320
00:22:32,220 --> 00:22:33,350
our SWAT team arrived?
321
00:22:40,924 --> 00:22:44,014
And you know what?
322
00:22:44,014 --> 00:22:46,374
I found a way
323
00:22:46,408 --> 00:22:48,628
to be okay with that.
324
00:22:51,195 --> 00:22:53,585
You helped my father escape
325
00:22:53,633 --> 00:22:55,553
Faraz Hamzad,
326
00:22:55,591 --> 00:22:59,251
and you didn't want
anyone knowing about it.
327
00:22:59,290 --> 00:23:00,380
It's all in the game.
328
00:23:02,032 --> 00:23:05,822
If the shoe was on the other
blah, blah, blah.
329
00:23:05,819 --> 00:23:07,559
But you know what's
330
00:23:07,603 --> 00:23:10,823
actually making it
very difficult
331
00:23:10,824 --> 00:23:12,744
for me to look you
in the eye right now?
332
00:23:17,265 --> 00:23:20,005
You knew that
there was something
333
00:23:20,050 --> 00:23:21,840
I had never
told you about myself.
334
00:23:23,532 --> 00:23:26,322
And you waited till we were all
335
00:23:26,361 --> 00:23:28,411
under a spotlight
with that lawyer.
336
00:23:32,062 --> 00:23:33,762
And you said...
337
00:23:35,283 --> 00:23:37,633
...my mother's name.
338
00:23:39,287 --> 00:23:40,587
Her birth name.
339
00:23:43,291 --> 00:23:45,251
Just to see if I'd react.
340
00:23:47,295 --> 00:23:48,595
To see if you were right.
341
00:23:52,300 --> 00:23:54,870
Do you know that that was the
first time I had heard her name
342
00:23:54,911 --> 00:23:57,221
since she had told it to me
when I was a kid?
343
00:24:01,614 --> 00:24:04,094
Can you imagine what that
would feel like if I-if I
344
00:24:04,094 --> 00:24:06,274
sharpened Chip's name
and used it to cut you open
345
00:24:06,314 --> 00:24:07,844
just to see what came out?
346
00:24:13,713 --> 00:24:15,803
How would you like me
to address you?
347
00:24:15,802 --> 00:24:17,722
Jesus.
348
00:24:17,760 --> 00:24:20,330
What difference does it make
what my name is?
349
00:24:20,328 --> 00:24:21,898
It makes all the difference.
350
00:24:21,938 --> 00:24:24,068
It's how you choose.
351
00:24:24,114 --> 00:24:25,814
It what...
It's what keeps all of us
352
00:24:25,855 --> 00:24:27,595
from having to juggle
all the different people
353
00:24:27,640 --> 00:24:30,120
that we feel like
we might want to be.
354
00:24:30,120 --> 00:24:32,950
The name's the thing.
You only get one.
355
00:24:32,993 --> 00:24:35,523
It plants a flag in the ground
356
00:24:35,561 --> 00:24:37,261
that-that says,
"This is who I am.
357
00:24:37,258 --> 00:24:39,518
Here is where I stand."
358
00:24:39,565 --> 00:24:41,305
You protect it with your life.
359
00:24:45,266 --> 00:24:47,786
When I'm gone, my name
360
00:24:47,834 --> 00:24:51,534
is all that my family
will have left of me.
361
00:24:51,577 --> 00:24:54,317
And the greatest threat to it
362
00:24:54,362 --> 00:24:56,362
is the mole
that I have apparently
363
00:24:56,407 --> 00:24:57,707
been harboring for a decade.
364
00:25:00,194 --> 00:25:02,244
You made that decision
365
00:25:02,283 --> 00:25:04,153
for all of us.
366
00:25:04,198 --> 00:25:07,028
And at this moment,
367
00:25:07,070 --> 00:25:09,770
I'm not inclined to make you
feel better about it.
368
00:25:58,252 --> 00:26:00,172
Where are we?
369
00:26:00,210 --> 00:26:02,170
Just, uh...
370
00:26:02,212 --> 00:26:04,562
wait here.
371
00:26:14,224 --> 00:26:15,974
Come on, guys.
372
00:26:16,009 --> 00:26:18,049
Come on.
373
00:26:59,487 --> 00:27:00,707
Bleib!
374
00:27:03,404 --> 00:27:04,844
Bleib.
375
00:27:49,537 --> 00:27:51,887
You know, in my experience,
it's polite to ask someone
376
00:27:51,887 --> 00:27:54,717
before leaving them
two giant dogs.
377
00:27:54,760 --> 00:27:57,330
They don't know anybody else.
378
00:28:10,079 --> 00:28:11,859
Wherever we're going,
you don't plan on
379
00:28:11,907 --> 00:28:13,687
coming back at all, do you?
380
00:28:16,216 --> 00:28:19,386
What I'm good for...
381
00:28:19,436 --> 00:28:21,916
what I'm built for,
is defending things
382
00:28:21,917 --> 00:28:23,567
that need d-defending.
383
00:28:23,571 --> 00:28:25,401
All the best things
I've done in my life
384
00:28:25,442 --> 00:28:26,532
have been in service of that.
385
00:28:29,403 --> 00:28:31,143
Once I'm done with Hamzad,
386
00:28:31,187 --> 00:28:32,887
both you and Emily'll
be all right.
387
00:28:32,928 --> 00:28:35,148
You know?
And what happens to me, um,
388
00:28:35,191 --> 00:28:37,321
happens to me,
that's-that's not important.
389
00:28:39,587 --> 00:28:42,157
Both of you will be all right.
390
00:29:05,395 --> 00:29:06,915
- Ray.
- Chief.
391
00:29:09,051 --> 00:29:10,491
Listen, you're about to
get a phone call.
392
00:29:10,531 --> 00:29:12,011
I want you to answer it
393
00:29:12,054 --> 00:29:14,144
and I want you to do
whatever you're told.
394
00:29:14,187 --> 00:29:16,487
Yes, sir.
Uh, may I ask who it is
395
00:29:16,537 --> 00:29:17,967
- I'll be talking to?
- Just want you to do
whatever you're told, Ray.
396
00:29:20,410 --> 00:29:21,850
And I cannot
stress this enough--
397
00:29:21,890 --> 00:29:24,410
don't question him, don't pry,
398
00:29:24,414 --> 00:29:25,554
- don't...
- Don't be me.
399
00:29:27,287 --> 00:29:29,117
Yes, sir.
400
00:29:38,428 --> 00:29:39,818
This is Waters.
401
00:29:39,865 --> 00:29:42,345
Mr. Waters, how are you?
402
00:29:42,345 --> 00:29:43,345
I'm fine.
403
00:29:43,346 --> 00:29:45,256
Grand.
404
00:29:45,305 --> 00:29:47,655
Mr. Waters,
at this moment in time,
405
00:29:47,698 --> 00:29:49,918
I believe you and I are fated
406
00:29:49,962 --> 00:29:52,622
to mean something
to one another.
407
00:29:52,660 --> 00:29:55,230
You see, I need some help,
408
00:29:55,271 --> 00:29:57,061
and I believe you're
the only person on earth
409
00:29:57,099 --> 00:29:59,449
who can provide it.
410
00:29:59,493 --> 00:30:01,363
I'm glad to hear that.
What can I do for you?
411
00:30:03,018 --> 00:30:05,888
Harold Harper is missing.
412
00:30:08,023 --> 00:30:10,243
I understand you were
the last to see him,
413
00:30:10,286 --> 00:30:12,026
is that correct?
414
00:30:12,027 --> 00:30:14,377
Yes.
Yes, sir, I believe it is.
415
00:30:14,421 --> 00:30:16,211
Oh, good.
416
00:30:19,339 --> 00:30:21,729
I'm putting together
a small team.
417
00:30:21,776 --> 00:30:25,036
I'd like you
to be a part of it.
418
00:30:25,040 --> 00:30:27,300
Please stand by,
419
00:30:27,347 --> 00:30:29,607
and I will get you instructions
on where to go next.
420
00:30:39,272 --> 00:30:40,622
Where were you hit?
421
00:30:42,710 --> 00:30:44,630
I'm fine.
422
00:30:44,625 --> 00:30:47,575
Where did the bullet
423
00:30:47,628 --> 00:30:48,848
hit you?
424
00:30:55,941 --> 00:31:00,121
You know that I'm a liar
when it suits me to be.
425
00:31:00,162 --> 00:31:03,252
An apology from a liar
is no apology at all.
426
00:31:06,603 --> 00:31:09,353
But I hope you will believe me
when I tell you this.
427
00:31:09,389 --> 00:31:13,349
I'm very sorry
428
00:31:13,393 --> 00:31:16,143
that I put you in that position.
429
00:31:18,746 --> 00:31:20,656
I believe you believe that.
430
00:31:23,359 --> 00:31:26,149
But I'm not really here
for an apology.
431
00:31:26,188 --> 00:31:28,578
I just need to know
what happened.
432
00:31:28,625 --> 00:31:31,495
I want to know
if you're apologizing because
433
00:31:31,541 --> 00:31:33,111
you didn't want to tell me
Harold Harper
434
00:31:33,152 --> 00:31:35,422
had a mole in his office,
435
00:31:35,415 --> 00:31:37,545
or if you couldn't tell me
Harold Harper had a mole
436
00:31:37,547 --> 00:31:39,847
in his office
because you didn't know.
437
00:31:41,900 --> 00:31:44,160
Didn't know?
438
00:31:44,206 --> 00:31:46,026
I put her there.
439
00:31:49,733 --> 00:31:52,133
- Hold on.
440
00:31:52,171 --> 00:31:54,481
Where are you going?
441
00:31:54,477 --> 00:31:56,777
Mike was worried
442
00:31:56,827 --> 00:31:58,917
that you were
losing your marbles.
443
00:31:58,917 --> 00:32:00,177
This is just you up to some shit
444
00:32:00,222 --> 00:32:02,922
that I don't want to know.
445
00:32:02,964 --> 00:32:06,324
- You're fine.
- If I were fine,
446
00:32:06,359 --> 00:32:09,099
would I be sitting here
with you right now?
447
00:32:12,147 --> 00:32:14,577
What do you mean?
448
00:32:14,584 --> 00:32:16,334
I put the mole
449
00:32:16,369 --> 00:32:18,409
in Harold Harper's office
450
00:32:18,458 --> 00:32:21,588
because Dan Chase
451
00:32:21,635 --> 00:32:22,935
asked me to.
452
00:32:24,594 --> 00:32:26,604
I did the one thing
you must never do
453
00:32:26,640 --> 00:32:28,080
in this business. I...
454
00:32:29,686 --> 00:32:31,986
I tried to be a good father.
455
00:32:32,037 --> 00:32:34,687
I'm sorry,
456
00:32:34,735 --> 00:32:37,955
Dan Chase is your son?
457
00:32:37,956 --> 00:32:39,516
More or less.
458
00:32:39,566 --> 00:32:43,176
More...
459
00:32:43,178 --> 00:32:45,568
than less.
460
00:32:45,615 --> 00:32:47,525
He and Harold both.
461
00:32:51,621 --> 00:32:54,061
I broke the rules.
462
00:32:57,062 --> 00:33:00,152
And I never wanted
anyone to know about it.
463
00:33:02,850 --> 00:33:05,330
I don't think anyone
should've known about it.
464
00:33:07,463 --> 00:33:09,123
But I should've known about it.
465
00:33:11,859 --> 00:33:13,769
Well, now you know.
466
00:33:15,645 --> 00:33:18,465
And now I'm gonna ask you
to help me clean it up,
467
00:33:18,518 --> 00:33:22,128
so that no one else ever will.
468
00:33:22,174 --> 00:33:24,524
Gonna ask you to do the one
thing a good father must
469
00:33:24,567 --> 00:33:27,007
never, ever do.
470
00:33:31,922 --> 00:33:34,232
I'm gonna ask you
to hurt my sons.
471
00:33:45,545 --> 00:33:48,805
Nine hours.
East-southeast.
472
00:33:50,985 --> 00:33:53,065
North Africa somewhere.
473
00:34:06,261 --> 00:34:09,531
Hey, w-where the hell are we?
474
00:34:09,569 --> 00:34:10,829
I think it's Tunis.
475
00:34:10,874 --> 00:34:13,144
Okay.
476
00:34:17,925 --> 00:34:19,705
Does that mean anything to you?
477
00:34:19,753 --> 00:34:22,153
Oh, it could be
once I stopped here
478
00:34:22,147 --> 00:34:23,927
on a Mediterranean cruise
with Cheryl
479
00:34:23,931 --> 00:34:27,201
for our 15th anniversary.
480
00:34:27,239 --> 00:34:31,159
Or it could be the last place
your mother and father stopped
481
00:34:31,156 --> 00:34:33,326
on their way from Afghanistan
to the United States.
482
00:34:35,769 --> 00:34:38,029
If he looked for her,
483
00:34:38,076 --> 00:34:39,766
this is almost certainly
484
00:34:39,816 --> 00:34:42,296
where he lost her trail,
485
00:34:42,297 --> 00:34:44,907
where she disappeared.
486
00:34:44,952 --> 00:34:46,692
Though, what that matters now...
487
00:34:48,521 --> 00:34:50,091
...I couldn't say.
488
00:34:53,656 --> 00:34:55,346
Someone's coming.
489
00:35:11,326 --> 00:35:13,326
Harper?
490
00:35:14,329 --> 00:35:15,239
Yeah.
491
00:36:09,863 --> 00:36:11,783
That's his house-- Zachary?
492
00:36:11,821 --> 00:36:14,261
Yeah.
493
00:36:14,259 --> 00:36:15,779
What are you gonna do in there?
494
00:36:18,350 --> 00:36:20,570
Well, to get this meeting
I need with Pavlovich,
495
00:36:20,613 --> 00:36:23,183
I need Zachary to authorize
this investment,
496
00:36:23,181 --> 00:36:26,141
uh, open the door.
497
00:36:26,184 --> 00:36:28,234
I asked him nice at lunch.
498
00:36:28,273 --> 00:36:30,233
Now I just need to get it done.
499
00:36:30,275 --> 00:36:32,185
You're gonna threaten him?
500
00:36:36,890 --> 00:36:38,590
What if I went in there instead?
501
00:36:38,631 --> 00:36:40,461
What?
502
00:36:40,502 --> 00:36:43,202
Wasn't... Marcia Dixon
503
00:36:43,201 --> 00:36:46,251
somebody to them, too?
504
00:36:46,291 --> 00:36:48,081
Yeah. Why?
505
00:36:49,685 --> 00:36:52,985
Well, you asked nicely,
you-you can't ask nicely again,
506
00:36:53,036 --> 00:36:54,816
or you're weak,
507
00:36:54,864 --> 00:36:56,044
but I could ask nicely,
508
00:36:56,083 --> 00:36:58,653
or at least
I could ask differently.
509
00:37:04,309 --> 00:37:06,089
Well, sending my wife in there
510
00:37:06,136 --> 00:37:09,096
i-isn't exactly gonna
make me look like John Wayne.
511
00:37:09,096 --> 00:37:11,006
I think that's
the problem, exactly.
512
00:37:11,054 --> 00:37:13,104
You're not going in there
513
00:37:13,143 --> 00:37:15,283
to get what you need,
you're going in there to...
514
00:37:15,320 --> 00:37:18,410
to force him to give it to you.
515
00:37:20,542 --> 00:37:23,112
A little while ago--
just for a second--
516
00:37:23,153 --> 00:37:25,243
you saw me as a threat
to your daughter.
517
00:37:25,286 --> 00:37:26,896
Just for a second.
518
00:37:26,896 --> 00:37:28,676
And I didn't mean to be,
519
00:37:28,724 --> 00:37:30,864
and I wouldn't want
to be, but...
520
00:37:30,900 --> 00:37:33,250
just for a second,
521
00:37:33,294 --> 00:37:35,124
I feared for my life.
522
00:37:36,906 --> 00:37:39,166
Now, maybe it's-it's been
a long time
523
00:37:39,213 --> 00:37:42,393
since you've had to be that guy.
524
00:37:42,434 --> 00:37:45,794
To use violence to protect
the people that you love.
525
00:37:45,828 --> 00:37:48,738
But maybe...
526
00:37:48,788 --> 00:37:52,138
that's an urge that can
only be suppressed for so long
527
00:37:52,182 --> 00:37:55,662
before it finds a way
528
00:37:55,708 --> 00:37:58,188
to remind you that it's there.
529
00:37:58,232 --> 00:38:01,192
And maybe, once it's out,
530
00:38:01,235 --> 00:38:03,845
it for damn sure
doesn't want to be put back.
531
00:38:08,938 --> 00:38:10,718
What would you say?
532
00:38:13,639 --> 00:38:15,289
Uh...
533
00:38:16,511 --> 00:38:18,301
Uh...
534
00:38:18,339 --> 00:38:21,209
I don't know. Uh...
535
00:38:21,255 --> 00:38:22,945
- I might...
- Well, he's risk averse
536
00:38:22,952 --> 00:38:25,562
when it comes to money,
537
00:38:25,607 --> 00:38:28,037
but he's not to rule-breaking.
You know,
538
00:38:28,088 --> 00:38:29,998
you could...
539
00:38:30,046 --> 00:38:32,476
Uh, yeah, you could
tell him that you...
540
00:38:32,527 --> 00:38:34,567
you overheard me on the phone,
541
00:38:34,616 --> 00:38:36,176
you think I maybe
I might have some kind
542
00:38:36,183 --> 00:38:39,583
of inside information
on this deal,
543
00:38:39,621 --> 00:38:42,281
and that, uh, you're
concerned that, uh,
544
00:38:42,320 --> 00:38:44,410
it's illegal, you know.
545
00:38:46,759 --> 00:38:49,759
Um... All right,
this is a real bad idea.
546
00:38:49,762 --> 00:38:52,982
- No, wait, uh, wait here.
- Why?
547
00:38:52,982 --> 00:38:55,812
Well... if you
fuck it up a little,
548
00:38:55,855 --> 00:38:58,155
he slams the door
in your face, you know,
549
00:38:58,205 --> 00:39:00,895
you fuck it up a lot, uh...
550
00:39:00,903 --> 00:39:04,603
Zoe. Zoe, wait...
551
00:39:04,646 --> 00:39:05,906
Oh, fuck.
552
00:39:18,051 --> 00:39:21,011
- It's 11:00.
- Yeah.
553
00:39:21,054 --> 00:39:23,234
- I'm dressed like this.
- Yeah.
554
00:39:23,230 --> 00:39:24,230
How do I explain that to him?
555
00:39:27,452 --> 00:39:30,242
Rich folks don't explain shit.
556
00:39:54,957 --> 00:39:57,217
- Hello.
- Zachary?
557
00:39:58,831 --> 00:40:00,831
Yeah. I'm sorry,
I didn't quite catch your name.
558
00:40:00,833 --> 00:40:01,833
Uh, Marcia.
559
00:40:01,877 --> 00:40:03,787
Dixon.
We haven't met yet.
560
00:40:03,836 --> 00:40:06,186
- I'm, uh, I'm Henry's wife.
- Uh, yeah.
561
00:40:06,229 --> 00:40:07,799
- Hi.
- Right, of course.
562
00:40:07,840 --> 00:40:09,360
- Pleasure to finally meet you.
- Likewise.
563
00:40:09,407 --> 00:40:12,887
Um, so, listen, I-I'm, uh,
564
00:40:12,932 --> 00:40:14,672
I'm sorry to bother you,
I know it's really late.
565
00:40:14,716 --> 00:40:16,326
Yeah, a bit.
566
00:40:16,370 --> 00:40:18,550
But there is something
I'd like to talk to you about,
567
00:40:18,590 --> 00:40:20,070
and it's a little
time-sensitive,
568
00:40:20,069 --> 00:40:22,589
so I thought maybe it would be
better out of the office.
569
00:40:22,637 --> 00:40:25,807
I'm happy to chat,
but, uh, now is...
570
00:40:25,858 --> 00:40:27,728
not really a great time.
571
00:40:27,729 --> 00:40:30,429
Of course, of course.
It'll only take a minute.
572
00:40:30,471 --> 00:40:32,081
Tell you what,
573
00:40:32,125 --> 00:40:34,295
why don't we connect
574
00:40:34,344 --> 00:40:36,434
tomorrow over coffee?
575
00:40:36,434 --> 00:40:39,004
I'll cancel a meeting.
Cool?
576
00:40:43,092 --> 00:40:45,882
- Yeah. Of course.
- Great.
577
00:40:45,878 --> 00:40:47,528
- Okay.
- Night.
578
00:40:47,575 --> 00:40:49,655
All right.
Sorry to have bothered you.
579
00:41:20,390 --> 00:41:22,040
Everything cool, Marcia?
580
00:41:23,263 --> 00:41:25,353
I wasn't finished, Zachary.
581
00:41:41,281 --> 00:41:43,331
Here we are again.
582
00:41:46,242 --> 00:41:48,682
A closed door.
583
00:41:48,723 --> 00:41:51,123
Something new
preparing to emerge.
584
00:41:53,075 --> 00:41:56,295
Something that will change
everything about you and I.
585
00:41:57,950 --> 00:41:59,730
She can do it.
586
00:41:59,734 --> 00:42:02,354
Not that door.
You.
587
00:42:03,869 --> 00:42:06,349
So much
588
00:42:06,393 --> 00:42:08,743
stored away.
589
00:42:08,743 --> 00:42:10,883
No one to confess it to.
590
00:42:15,924 --> 00:42:18,714
You.
591
00:42:18,753 --> 00:42:22,153
I cannot be your confessor.
592
00:42:22,191 --> 00:42:24,721
I don't belong here.
593
00:42:24,759 --> 00:42:26,539
Held to you by...
594
00:42:28,763 --> 00:42:32,333
...a whisper, a leash,
595
00:42:32,332 --> 00:42:33,992
a sorrow.
596
00:42:36,249 --> 00:42:39,559
I am your prisoner here.
597
00:42:39,557 --> 00:42:42,557
When you are finally opened,
598
00:42:42,603 --> 00:42:45,783
I cannot be the one
to forgive you
599
00:42:45,780 --> 00:42:47,570
for what spills out.
600
00:42:52,004 --> 00:42:53,704
Someone
601
00:42:53,745 --> 00:42:56,435
- must choose to do that.
602
00:42:56,443 --> 00:42:58,623
Someone whole enough
603
00:42:58,663 --> 00:43:00,803
to choose.
604
00:43:07,062 --> 00:43:09,022
I will miss you.
605
00:43:58,853 --> 00:44:00,863
Maintenance records.
606
00:44:04,511 --> 00:44:06,911
Passenger manifests.
607
00:44:06,948 --> 00:44:09,948
- What the hell is going on?
- It's a test.
608
00:44:09,951 --> 00:44:11,911
They want to see if I can find
the needle in the haystack.
609
00:44:11,953 --> 00:44:14,653
You want to find
something in here,
610
00:44:14,695 --> 00:44:17,085
you have to be here to find it.
611
00:44:17,089 --> 00:44:18,439
Find what?
What are you looking for?
612
00:44:18,438 --> 00:44:20,918
A flight from Karachi.
613
00:44:20,962 --> 00:44:23,232
April of 1987.
614
00:44:25,358 --> 00:44:27,838
The flight that
your parents took.
615
00:44:35,368 --> 00:44:37,198
You know that flight?
616
00:44:37,239 --> 00:44:39,849
I arranged it.
617
00:44:39,894 --> 00:44:43,724
When you exfil an asset
from a hot zone,
618
00:44:43,768 --> 00:44:47,158
you fly them out
on an agency bird.
619
00:44:47,206 --> 00:44:49,726
When things go so wrong
that you don't want anyone
620
00:44:49,774 --> 00:44:51,694
at the Agency
to know about it...
621
00:44:53,995 --> 00:44:57,345
...that's when you
have to get creative.
622
00:44:57,346 --> 00:44:59,036
And this was a part of it.
623
00:45:10,969 --> 00:45:12,709
What went badly?
624
00:45:16,583 --> 00:45:18,113
He didn't tell you?
625
00:45:25,374 --> 00:45:28,684
You can be a spy
626
00:45:28,726 --> 00:45:30,596
or you can be a parent.
627
00:45:30,640 --> 00:45:33,170
It's exceedingly difficult
to be both at once.
628
00:45:35,515 --> 00:45:36,775
Your father
629
00:45:36,821 --> 00:45:39,081
has always
630
00:45:39,127 --> 00:45:41,607
believed
631
00:45:41,651 --> 00:45:43,921
that he could be
whatever he decides
632
00:45:43,958 --> 00:45:46,308
in whatever moment
he decides it.
633
00:45:48,441 --> 00:45:50,311
That's how all of this happened.
634
00:45:55,056 --> 00:45:57,316
I'm sorry this is the hand
you were dealt.
635
00:45:58,973 --> 00:46:00,853
You didn't deserve it.
636
00:46:24,869 --> 00:46:26,609
Mr. Harper.
637
00:46:26,653 --> 00:46:29,613
Azur Maroc Air.
Flight 31.
638
00:46:32,093 --> 00:46:34,273
That's what you wanted me
to find, isn't it?
639
00:46:34,313 --> 00:46:36,493
Yes.
640
00:46:36,532 --> 00:46:39,232
So why am I here?
641
00:46:39,231 --> 00:46:41,021
What else do you want to know?
642
00:46:41,059 --> 00:46:43,239
On the manifest.
643
00:46:43,235 --> 00:46:46,105
What were their seat numbers?
644
00:46:46,151 --> 00:46:48,501
You mean, do I remember
what their aliases were
645
00:46:48,544 --> 00:46:50,244
30 years ago?
646
00:46:53,332 --> 00:46:55,602
Fuck.
647
00:47:04,909 --> 00:47:08,429
7A and 7B.
648
00:47:08,477 --> 00:47:10,217
Is that all?
649
00:47:10,262 --> 00:47:12,352
What else is there?
650
00:47:12,351 --> 00:47:14,661
Haven't I proven that I know
what I'm talking about?
651
00:47:14,701 --> 00:47:16,091
Isn't that what
this is all about?
652
00:47:18,487 --> 00:47:20,007
The memorandum
detailing your guilt
653
00:47:20,054 --> 00:47:21,844
will be distributed
before end of day.
654
00:47:21,882 --> 00:47:24,282
What?
655
00:47:24,276 --> 00:47:26,406
- I'm sorry.
- Hello...
656
00:47:26,408 --> 00:47:28,448
Hello?
657
00:47:28,497 --> 00:47:30,197
- Oh, fuck.
658
00:47:32,197 --> 00:47:33,977
Jesus.
659
00:47:38,420 --> 00:47:39,990
You were framed.
660
00:47:43,338 --> 00:47:46,728
Targeted by a bad actor
661
00:47:46,776 --> 00:47:49,206
from your past
who had an axe to grind.
662
00:47:51,390 --> 00:47:53,090
The U.S. government,
663
00:47:53,131 --> 00:47:56,131
who you dedicated
your life's service,
664
00:47:56,177 --> 00:47:58,917
turned its back on you,
665
00:47:58,963 --> 00:48:01,973
so you fought alone
to unveil the truth.
666
00:48:02,009 --> 00:48:03,919
And when you did,
that government
667
00:48:03,968 --> 00:48:06,138
welcomed you home
with open arms.
668
00:48:06,187 --> 00:48:07,927
What the fuck
are you talking about?
669
00:48:07,972 --> 00:48:10,242
That is the story
that we will tell.
670
00:48:12,977 --> 00:48:16,237
After Faraz Hamzad is dead.
671
00:48:20,985 --> 00:48:23,115
My father's working on it
right now.
672
00:48:25,337 --> 00:48:27,247
I suggest we go find him.
673
00:48:29,994 --> 00:48:31,474
And lend a hand.
674
00:48:49,143 --> 00:48:50,973
You did good tonight.
675
00:49:02,635 --> 00:49:05,765
Can I ask what you said to him?
676
00:49:05,812 --> 00:49:08,342
I just asked for what I wanted.
677
00:49:08,380 --> 00:49:11,080
Oh, you just asked, huh?
Okay.
678
00:49:13,037 --> 00:49:15,127
When-when you asked, I think he
679
00:49:15,169 --> 00:49:18,349
saw... an old man
680
00:49:18,390 --> 00:49:19,960
telling him how to do his job,
681
00:49:20,000 --> 00:49:22,350
but when I asked, I-I...
682
00:49:22,394 --> 00:49:24,144
Who knows what he saw, but...
683
00:49:24,178 --> 00:49:26,788
but that was his weakness.
684
00:49:26,833 --> 00:49:28,753
And it was apparent to me,
685
00:49:28,748 --> 00:49:31,398
and I pushed on it, and...
686
00:49:31,403 --> 00:49:34,193
- he gave in.
- He gave in.
687
00:49:35,885 --> 00:49:37,925
Yeah, that must have felt good.
688
00:49:37,975 --> 00:49:39,105
It did.
689
00:49:44,285 --> 00:49:46,585
You know, where we're going,
690
00:49:46,635 --> 00:49:49,245
weakness is a lot harder
to find.
691
00:49:49,290 --> 00:49:53,030
The weak are mostly dead.
692
00:49:53,077 --> 00:49:56,117
You go, uh, bolting out
of the car like that again
693
00:49:56,167 --> 00:49:59,337
because you feel you've
got something to prove--
694
00:49:59,387 --> 00:50:02,997
hell, because you think
you can save me from myself--
695
00:50:03,043 --> 00:50:05,313
you take a run at the wrong guy,
696
00:50:05,350 --> 00:50:07,790
we both end up dismembered
in a bathtub.
697
00:50:12,966 --> 00:50:15,796
Well, good thing you're someone
who would never let that happen.
698
00:50:17,492 --> 00:50:19,102
Yeah, good thing.
699
00:50:24,760 --> 00:50:26,940
That isn't all you are,
you know?
700
00:50:26,980 --> 00:50:29,110
That isn't all you're built for.
701
00:50:29,113 --> 00:50:32,123
A person who protects things.
702
00:50:32,116 --> 00:50:35,246
A person who doesn't
want or need anything else.
703
00:50:35,249 --> 00:50:37,299
A person who isn't even
a person at all.
704
00:50:37,338 --> 00:50:38,948
There's more than that.
705
00:50:38,992 --> 00:50:42,002
There's other parts.
There's better parts.
706
00:50:42,039 --> 00:50:44,219
And I see them.
707
00:50:44,258 --> 00:50:46,088
I see you.
708
00:50:53,485 --> 00:50:56,135
What is it?
709
00:50:59,534 --> 00:51:01,494
The series of events
that it took
710
00:51:01,536 --> 00:51:03,796
to create this moment,
711
00:51:03,843 --> 00:51:05,673
well...
712
00:51:05,714 --> 00:51:08,074
From where you and I started
before all this,
713
00:51:08,108 --> 00:51:09,628
you know, to reach this point...
714
00:51:09,631 --> 00:51:12,291
I don't care.
715
00:51:12,330 --> 00:51:15,720
However we got here,
we're here.
716
00:51:15,768 --> 00:51:19,688
And where I started,
717
00:51:19,728 --> 00:51:21,688
before all this began,
718
00:51:21,730 --> 00:51:23,520
I think...
719
00:51:23,515 --> 00:51:26,075
it maybe is a place that
I don't miss very much.
720
00:51:29,521 --> 00:51:31,441
Do you?
721
00:51:33,438 --> 00:51:34,698
No.
722
00:51:40,184 --> 00:51:42,534
Maybe that's why I'm here, then.
723
00:51:45,102 --> 00:51:47,972
A reminder.
724
00:51:48,017 --> 00:51:50,667
Of what it's easy to forget
when you're alone.
725
00:52:00,639 --> 00:52:03,509
I may not be the partner
726
00:52:03,555 --> 00:52:05,115
that you planned for.
727
00:52:10,649 --> 00:52:12,349
I may not be the partner that
728
00:52:12,346 --> 00:52:14,346
you would have
thought you wanted.
729
00:52:25,446 --> 00:52:28,356
But maybe I'm the partner
that you need.
730
00:52:31,409 --> 00:52:32,929
Mr. and Mrs. Dixon?
731
00:52:32,932 --> 00:52:34,982
Yes?
48112