Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,578 --> 00:01:53,048
The easiest thing
for me to do now
2
00:01:53,046 --> 00:01:55,676
would be to apologize.
3
00:01:55,716 --> 00:01:56,876
Uh...
4
00:01:56,884 --> 00:01:58,524
It's important
for you to understand
5
00:01:58,552 --> 00:02:01,222
why I can't do that.
6
00:02:01,222 --> 00:02:03,862
That guy in your house--
7
00:02:03,891 --> 00:02:06,561
he was a professional.
8
00:02:06,560 --> 00:02:09,260
Whoever hired him was serious
9
00:02:09,297 --> 00:02:11,227
about putting
an end to me, and...
10
00:02:13,066 --> 00:02:14,766
And in my experience, that means
11
00:02:14,802 --> 00:02:16,272
putting an end
to anyone close to me.
12
00:02:16,304 --> 00:02:18,414
That's... that's you.
13
00:02:19,907 --> 00:02:23,237
Keeping you alive and safe--
14
00:02:23,277 --> 00:02:25,807
that became the priority, Zoe.
15
00:02:37,758 --> 00:02:39,258
I'm not gonna hurt you.
16
00:02:41,795 --> 00:02:44,725
I figured if you
wanted to yell at me
17
00:02:44,765 --> 00:02:47,765
or scream or whatever, this
would be a safe place to do it.
18
00:02:53,774 --> 00:02:55,614
Okay.
19
00:02:55,609 --> 00:02:57,779
We got a long drive ahead of us.
20
00:02:57,811 --> 00:03:00,311
When you're ready to talk,
we can talk.
21
00:03:02,616 --> 00:03:04,816
There is...
22
00:03:04,852 --> 00:03:07,322
one thing I'm gonna
ask you to do.
23
00:03:11,459 --> 00:03:13,959
I'd like you to call your son.
24
00:03:18,999 --> 00:03:21,469
The FBI is gonna
knock on his door.
25
00:03:21,469 --> 00:03:23,339
They're gonna
ask him some questions.
26
00:03:25,306 --> 00:03:27,476
He's gonna do fine, but he's...
27
00:03:27,475 --> 00:03:29,305
you know,
he's gonna be concerned.
28
00:03:29,343 --> 00:03:32,883
Now is the best time to, oh,
set the record straight.
29
00:03:39,687 --> 00:03:41,147
This'll be the last time
30
00:03:41,154 --> 00:03:44,664
you make a call on your phone,
31
00:03:44,692 --> 00:03:47,332
to keep from tracking us,
but at least,
32
00:03:47,328 --> 00:03:49,228
you know,
he'll know it's you calling.
33
00:03:54,502 --> 00:03:56,872
When... You know,
just tell him the truth.
34
00:03:58,672 --> 00:04:02,212
That you're unhurt,
35
00:04:02,242 --> 00:04:04,882
and you're being held
against your will,
36
00:04:04,912 --> 00:04:08,182
but you're safe and that
you'll contact him again soon.
37
00:04:11,919 --> 00:04:14,819
Yeah. You use those words,
that'll prevent you
38
00:04:14,855 --> 00:04:17,725
from being considered
an accessory to anything.
39
00:04:38,579 --> 00:04:40,709
Hey, this is Jason.Leave a message.
40
00:04:55,629 --> 00:04:57,969
Hey, this is Jason.Leave a message.
41
00:05:29,663 --> 00:05:31,903
You know,
I guess we'd better,
42
00:05:31,932 --> 00:05:33,932
uh...
43
00:05:33,934 --> 00:05:35,644
get going.
44
00:06:02,329 --> 00:06:04,599
Local PDs, negative.
45
00:06:04,632 --> 00:06:06,932
Regional offices, negative.
46
00:06:06,967 --> 00:06:09,597
Digital teams,that's interagency,
47
00:06:09,637 --> 00:06:12,967
that's across the board,negative.
48
00:06:12,973 --> 00:06:14,943
It's been 72 hourssince law enforcement
49
00:06:14,975 --> 00:06:18,005
had any signalon his whereabouts.
50
00:06:18,045 --> 00:06:20,675
Dan Chase is gone.
51
00:06:23,183 --> 00:06:25,153
And the woman-- McDonald?
52
00:06:25,185 --> 00:06:26,615
No sign of her, either.
53
00:06:26,654 --> 00:06:27,994
We made contact with her son.
54
00:06:27,988 --> 00:06:29,688
She called him,but they didn't speak.
55
00:06:29,723 --> 00:06:32,363
That was three days ago as wel.
56
00:06:32,392 --> 00:06:35,302
We'll keep our ears open,but, um...
57
00:06:35,328 --> 00:06:37,158
Yeah.
58
00:06:37,197 --> 00:06:39,527
Okay. Thanks, Joe.
59
00:06:39,567 --> 00:06:40,727
Yeah.
60
00:06:54,582 --> 00:06:56,522
Jaden? Or Caden, maybe?
61
00:06:56,550 --> 00:06:57,690
Brayden.
62
00:06:57,718 --> 00:07:00,188
His father is
the assistant secretary
63
00:07:00,187 --> 00:07:01,987
of state for African affairs,
64
00:07:02,022 --> 00:07:04,192
but that's...
65
00:07:04,191 --> 00:07:05,861
neither here nor there.
66
00:07:05,893 --> 00:07:08,203
What happened?
Was it bad?
67
00:07:08,195 --> 00:07:11,995
Apparently, Brayden,
68
00:07:12,032 --> 00:07:14,872
uh, took issue with Henry's
presentation to the class.
69
00:07:16,203 --> 00:07:18,413
He came up to him
afterwards and said...
70
00:07:20,541 --> 00:07:22,411
...that you were not
a credible hero.
71
00:07:22,442 --> 00:07:25,052
He said that the police
72
00:07:25,045 --> 00:07:26,845
are just regular people.
73
00:07:26,880 --> 00:07:28,550
That a lot of them
do bad things,
74
00:07:28,549 --> 00:07:30,919
and they get away with it,
75
00:07:30,951 --> 00:07:33,051
and that Henry should be
76
00:07:33,086 --> 00:07:35,016
more sensible
77
00:07:35,055 --> 00:07:36,385
in choosing who he looks up to.
78
00:07:36,423 --> 00:07:40,063
Oh. Great.
79
00:07:40,060 --> 00:07:42,400
Who did Brayden choose
as his hero?
80
00:07:42,429 --> 00:07:44,199
Spider-Man.
81
00:07:44,231 --> 00:07:46,231
Oh, Jesus.
82
00:07:49,069 --> 00:07:50,869
- Did Henry sound okay?
- Yeah.
83
00:07:50,904 --> 00:07:53,414
I think he's fine.
84
00:07:56,910 --> 00:07:58,780
He didn't tell me any of that.
85
00:08:01,248 --> 00:08:03,748
He just... tells you things?
86
00:08:03,751 --> 00:08:06,451
Yeah.
I mean, I was around
87
00:08:06,486 --> 00:08:08,756
the house a lot.
I... I babysat a lot.
88
00:08:10,958 --> 00:08:13,958
When me and Lily were still
together, she used to say that
89
00:08:13,994 --> 00:08:16,634
I was half his aunt,
90
00:08:16,664 --> 00:08:19,934
half big sister,
and half therapist.
91
00:08:19,967 --> 00:08:22,337
Lily wasn't very good at math.
92
00:08:24,104 --> 00:08:26,774
Yeah, you were there a lot.
93
00:08:32,813 --> 00:08:35,583
I should've been there a lot.
94
00:08:35,616 --> 00:08:38,086
Well, that may be true,
95
00:08:38,118 --> 00:08:40,288
but it's not like
it's all on you.
96
00:08:40,287 --> 00:08:42,957
You know, Chip could've made
more of an effort, too.
97
00:08:47,460 --> 00:08:50,460
And you're here now.
98
00:08:50,463 --> 00:08:53,273
When all you want to do
is crawl in a hole,
99
00:08:53,300 --> 00:08:55,170
you're holding the world up
with both hands
100
00:08:55,202 --> 00:08:57,202
and signing up to raise
a seven-year-old boy.
101
00:08:59,807 --> 00:09:02,307
I'd like to see Spider-Man
try and pull that off.
102
00:09:10,050 --> 00:09:12,120
So, I spoke to Joe.
103
00:09:12,152 --> 00:09:14,792
We're officially reporting
it's been 72 hours
104
00:09:14,822 --> 00:09:16,492
since...
105
00:09:16,523 --> 00:09:19,663
Chase's trail ran cold.
106
00:09:19,693 --> 00:09:21,533
We're all set to meet with
107
00:09:21,561 --> 00:09:24,001
Hamzad's attorney tomorrow.
108
00:09:23,997 --> 00:09:25,327
She's gonna know we lost him.
109
00:09:27,000 --> 00:09:29,340
That's gonna be
an interesting conversation.
110
00:09:31,839 --> 00:09:34,979
You've got a good argument
to make.
111
00:09:35,008 --> 00:09:38,708
You can help them
get what they want.
112
00:09:38,746 --> 00:09:40,206
Once they understand
how much you know
113
00:09:40,247 --> 00:09:41,547
about Chase and his wife,
114
00:09:41,581 --> 00:09:43,081
they're gonna see
that they need you.
115
00:09:45,919 --> 00:09:47,519
What?
116
00:09:47,554 --> 00:09:50,424
The wife-- why are you
so interested in her?
117
00:09:52,726 --> 00:09:54,856
- What do you mean?
- When I talked about this
118
00:09:54,895 --> 00:09:56,855
with Waters, y...
119
00:09:56,897 --> 00:09:59,367
you had a reaction.
120
00:09:59,399 --> 00:10:01,999
Now she's on your mind again.
121
00:10:02,035 --> 00:10:03,365
Is there something I'm missing?
122
00:10:03,403 --> 00:10:05,873
There were three people involved
123
00:10:05,873 --> 00:10:08,183
when this whole thing started.
124
00:10:08,208 --> 00:10:11,178
You know, we keep talking
about the first two,
125
00:10:11,211 --> 00:10:14,411
but this woman might be
the invisible man in all this.
126
00:10:16,950 --> 00:10:19,220
Just seems like it might be
worth keeping an eye on her
127
00:10:19,219 --> 00:10:22,289
until we figure out
what we're missing.
128
00:10:27,728 --> 00:10:30,098
Is there anything
you knew about her
129
00:10:30,130 --> 00:10:32,070
that might be a piece
of an answer here?
130
00:10:35,102 --> 00:10:36,742
I don't know.
131
00:10:36,737 --> 00:10:38,907
I didn't know
very much about her.
132
00:10:38,906 --> 00:10:40,766
I was just aware of her.
133
00:10:40,808 --> 00:10:44,078
Aware of the gravity she exerted
134
00:10:44,111 --> 00:10:46,281
on objects around her.
135
00:10:47,748 --> 00:10:51,048
What she made men do.
136
00:10:51,084 --> 00:10:52,324
You know, it's late.
137
00:10:53,921 --> 00:10:56,461
It's gonna be
a rough day tomorrow.
138
00:10:56,489 --> 00:10:58,589
We should get some sleep.
139
00:10:59,793 --> 00:11:01,933
Do you mind setting
the alarm on your way out?
140
00:11:01,962 --> 00:11:03,602
Sure thing.
141
00:11:03,630 --> 00:11:05,270
- Good night, kiddo.
- Night.
142
00:11:14,274 --> 00:11:15,444
Where are you?
143
00:11:15,475 --> 00:11:17,475
Colorado.
144
00:11:17,510 --> 00:11:20,610
Should be in L.A. tomorrow.You okay?
145
00:11:20,647 --> 00:11:22,977
Yeah.
146
00:11:23,016 --> 00:11:24,986
Can I ask you a question?
147
00:11:25,018 --> 00:11:27,448
Shoot.
148
00:11:27,454 --> 00:11:30,124
So, we have a meeting tomorrow
with this woman,
149
00:11:30,157 --> 00:11:32,487
Nina Kruger.
150
00:11:32,525 --> 00:11:35,125
She represents Faraz Hamzad.
151
00:11:35,162 --> 00:11:37,602
Okay. Why?
152
00:11:37,630 --> 00:11:40,300
The assistant director
seems to believe
153
00:11:40,300 --> 00:11:43,300
that all this
is happening because...
154
00:11:43,336 --> 00:11:46,806
Hamzad wants
some kind of information.
155
00:11:46,840 --> 00:11:49,640
Something he thinks
you know, that...
156
00:11:49,676 --> 00:11:51,676
he wants to know.
157
00:11:51,711 --> 00:11:54,821
Wait, "we" have a meeting?Why "we"?
158
00:11:54,848 --> 00:11:56,448
I'm going with him.
159
00:11:56,483 --> 00:11:58,653
What for?
160
00:11:58,685 --> 00:12:02,315
Don't you want to know what's
being said inside that room?
161
00:12:02,355 --> 00:12:05,655
Uh, not if it meansyou being in danger.
162
00:12:05,658 --> 00:12:08,958
Emily, he is desperateand he has failed,
163
00:12:08,996 --> 00:12:11,196
and I'm okay for himto pay the price for it,
164
00:12:11,231 --> 00:12:13,371
but I don't want youin the line of fire
165
00:12:13,400 --> 00:12:16,340
- when whatever happens to himhappens to him.
- Dad.
166
00:12:16,336 --> 00:12:19,166
- Stop.
- Oh, Em...
167
00:12:19,206 --> 00:12:20,666
My God. Okay.
168
00:12:20,673 --> 00:12:24,513
So, how are you doing?
Are you holding up?
169
00:12:24,511 --> 00:12:27,011
Yeah, I'm fine, I'm fine.
170
00:12:27,047 --> 00:12:30,647
- And Zoe?
- Uh, she's sleeping. She's fin.
171
00:12:30,683 --> 00:12:34,053
I think she gets this is howit has to be for a while.
172
00:12:34,087 --> 00:12:38,027
Listen, can I say one morething about the other thing?
173
00:12:38,058 --> 00:12:40,028
Sure.
174
00:12:40,027 --> 00:12:42,897
This isn't some kindof mystery, Em.
175
00:12:42,930 --> 00:12:45,900
The truth is,at one point in his life,
176
00:12:45,933 --> 00:12:49,043
Faraz Hamzad thoughtMom belonged to him.
177
00:12:49,069 --> 00:12:50,839
He's got a grudge with mefor helping her
178
00:12:50,871 --> 00:12:52,741
do something about that.
179
00:12:52,772 --> 00:12:54,912
Everything elseis a distraction.
180
00:12:57,044 --> 00:12:58,914
You still there?
181
00:12:58,946 --> 00:13:01,246
Yeah.
Yeah, I'm still here.
182
00:13:02,582 --> 00:13:04,892
So, what do we do about this?
183
00:13:04,885 --> 00:13:06,845
Yeah, well, there-thereare people out there
184
00:13:06,887 --> 00:13:09,057
who've got grudgesagainst him as well.
185
00:13:09,089 --> 00:13:12,089
Once I get to L.A.,I can use my company
186
00:13:12,125 --> 00:13:14,725
to get a man's attentionwho has that grudge
187
00:13:14,761 --> 00:13:16,761
and might be willingto do something about it.
188
00:13:18,798 --> 00:13:21,198
Okay.
189
00:13:21,234 --> 00:13:24,744
Stick with me, Emily.We'll get through this.
190
00:13:24,771 --> 00:13:26,311
I know.
191
00:13:29,977 --> 00:13:32,577
I got to go.
Drive safe, okay?
192
00:13:32,579 --> 00:13:34,209
And, uh, give me a call
when you get in.
193
00:13:34,247 --> 00:13:36,747
All right, I will.I love you.
194
00:13:36,783 --> 00:13:38,423
I love you, too, Dad.
195
00:13:59,606 --> 00:14:01,606
I got you some stuff.
196
00:14:03,143 --> 00:14:04,983
Toothbrush,
197
00:14:05,012 --> 00:14:07,282
comb...
198
00:14:07,280 --> 00:14:09,280
Thought you might need
199
00:14:09,282 --> 00:14:11,452
some clothes.
200
00:14:12,953 --> 00:14:15,023
I just guessed on those.
201
00:14:19,859 --> 00:14:21,859
I'm Henry Dixon.
202
00:14:23,997 --> 00:14:26,297
Henry Dixon,
203
00:14:26,333 --> 00:14:29,643
he was an early investor
in an investment fund
204
00:14:29,636 --> 00:14:32,266
called Corsair Finance,
205
00:14:32,305 --> 00:14:34,165
which has done quite well
over the years.
206
00:14:35,508 --> 00:14:36,538
You...
207
00:14:39,312 --> 00:14:41,952
...you're Marcia Dixon.
208
00:14:41,982 --> 00:14:43,822
Henry's wife.
209
00:14:53,160 --> 00:14:55,330
We can change the picture
once we get there.
210
00:14:55,362 --> 00:14:58,132
The signature,
that's what's important.
211
00:14:58,165 --> 00:15:00,325
I want you to learn it.
212
00:15:00,333 --> 00:15:02,003
And once you get it down,
213
00:15:02,002 --> 00:15:03,542
I'm gonna transfer
some money to you
214
00:15:03,570 --> 00:15:06,010
using this name.
215
00:15:06,006 --> 00:15:07,666
I'm going to compensate you.
216
00:15:09,709 --> 00:15:12,709
Compensate you and then some.
A half a million dollars.
217
00:15:19,686 --> 00:15:21,016
Zoe?
218
00:15:44,711 --> 00:15:45,781
Hey, Stuart.
219
00:15:48,115 --> 00:15:51,745
Oh, the drive was uneventful.
Yeah, thanks.
220
00:15:51,784 --> 00:15:55,224
Uh, just walking in now.
221
00:15:55,222 --> 00:15:57,392
Yeah, the place looks great.
222
00:15:57,424 --> 00:16:00,234
Yeah, thanks for, uh,
for doing the shopping.
223
00:16:02,062 --> 00:16:04,562
I don't... Yeah, I'm not
gonna be here for that long,
224
00:16:04,597 --> 00:16:06,197
but, uh, appreciate
225
00:16:06,233 --> 00:16:08,573
you thinking of me.
226
00:16:08,601 --> 00:16:10,771
Yeah, actually,
slight change of plans.
227
00:16:10,803 --> 00:16:13,243
Mrs. Dixon decided
to join me after all.
228
00:16:15,075 --> 00:16:18,045
Yeah, I want to keep
a low profile.
229
00:16:18,078 --> 00:16:19,908
You know, I'm just here for
that short meeting with Zach.
230
00:16:19,946 --> 00:16:22,576
Have-have you confirmed it yet?
231
00:16:22,615 --> 00:16:25,415
Oh, terrific,
lunch today, that's...
232
00:16:25,452 --> 00:16:27,392
Yeah, that's, uh...
233
00:16:27,420 --> 00:16:29,590
that's perfect, Stuart.
What time?
234
00:16:29,622 --> 00:16:31,762
Uh-huh.
235
00:16:31,758 --> 00:16:34,388
That's exactly what
I was hoping for.
236
00:16:34,427 --> 00:16:36,557
Yeah.
237
00:16:36,596 --> 00:16:38,266
What-what time?
238
00:16:41,000 --> 00:16:43,900
And where?
239
00:16:43,936 --> 00:16:46,236
Oh, all right, great.
240
00:16:46,273 --> 00:16:48,643
Thank you very much, Stuart.
Good work.
241
00:16:48,675 --> 00:16:51,105
All right, I'll see you then.
242
00:16:51,144 --> 00:16:52,784
Yeah.
243
00:17:01,654 --> 00:17:04,964
Yeah, the last time
I was here was with her,
244
00:17:04,957 --> 00:17:07,327
shortly after she was diagnosed.
245
00:17:14,301 --> 00:17:16,441
Yeah, I...
246
00:17:16,469 --> 00:17:19,969
I figured that she'd have access
to better care here, you know,
247
00:17:19,972 --> 00:17:22,482
but, uh, it upset her too much.
248
00:17:24,144 --> 00:17:28,154
Being someplace unfamiliar,
someplace...
249
00:17:28,148 --> 00:17:30,618
you know,
without memories of Emily,
250
00:17:30,650 --> 00:17:32,220
so we went home.
251
00:17:51,871 --> 00:17:54,171
And the wise old man said,
252
00:17:54,174 --> 00:17:57,684
"Language,by its nature, deceives.
253
00:18:00,680 --> 00:18:03,050
"Cloaks the truth in darkness..
254
00:18:05,718 --> 00:18:07,918
...rather than illuminate it."
255
00:18:14,026 --> 00:18:16,196
"Truth," said the wise old man,
256
00:18:16,229 --> 00:18:19,029
lives only in silence."
257
00:18:22,702 --> 00:18:25,412
When everyone is lying
about everything
258
00:18:25,438 --> 00:18:27,208
until they aren't
saying anything,
259
00:18:27,207 --> 00:18:29,237
then it's the truth.
260
00:18:29,276 --> 00:18:31,536
It's possible you
have missed the point.
261
00:18:31,578 --> 00:18:34,548
Oh, no, I got the point.
262
00:18:34,581 --> 00:18:36,751
You are a little bit
full of shit.
263
00:18:36,783 --> 00:18:38,723
But in a fun way.
264
00:23:30,376 --> 00:23:33,306
The difference betweenhere and gone is...
265
00:23:33,345 --> 00:23:36,075
hardly any difference at all.
266
00:23:50,697 --> 00:23:52,527
Few inches of Kevlar,
267
00:23:52,532 --> 00:23:54,372
broken rib,
268
00:23:54,400 --> 00:23:55,870
instead of a bulletin the heart.
269
00:24:02,542 --> 00:24:04,582
You know, sometimes, I wonder f
270
00:24:04,611 --> 00:24:07,181
we've been too goodat this for too long.
271
00:24:07,213 --> 00:24:09,853
Maybe you might've forgottenhow it could all end
272
00:24:09,882 --> 00:24:11,252
if we're not careful.
273
00:24:12,885 --> 00:24:15,585
You think I'm unaware
of my mortality?
274
00:24:15,622 --> 00:24:17,922
I didn't say that.
275
00:24:17,957 --> 00:24:19,557
I'm not careful, then?
276
00:24:21,761 --> 00:24:24,401
You're not the one I'm worried
about not being careful.
277
00:24:26,398 --> 00:24:27,898
What are you trying to say?
278
00:24:31,571 --> 00:24:33,411
I'm saying either
Morgan Bote knew
279
00:24:33,439 --> 00:24:35,369
he was sending us into
a fucked-up situation
280
00:24:35,407 --> 00:24:36,577
when he gave the guy
your phone number...
281
00:24:37,910 --> 00:24:40,080
...or he didn't know.
282
00:24:40,112 --> 00:24:41,912
I'm not sure which one is worse.
283
00:24:44,584 --> 00:24:46,094
We need to know.
284
00:24:59,832 --> 00:25:02,502
- Hello?
- I'm calling
to conclude our conversation.
285
00:25:04,436 --> 00:25:05,906
Yeah.
286
00:25:05,938 --> 00:25:09,278
So, what's customary
in a situation like this,
287
00:25:09,308 --> 00:25:13,078
where the work was...
unfinished?
288
00:25:13,112 --> 00:25:15,752
Twenty percent.
289
00:25:15,782 --> 00:25:18,792
That's fine.
I'll see to it.
290
00:25:18,785 --> 00:25:21,115
But this concludes
our conversation, yes?
291
00:25:23,322 --> 00:25:26,132
I'd like to speak about
why the work was unfinished.
292
00:25:27,493 --> 00:25:28,663
All right.
293
00:25:30,697 --> 00:25:34,467
When I do a job,
I plan for everything.
294
00:25:34,500 --> 00:25:37,500
But I can't plan
for what I'm not told.
295
00:25:37,536 --> 00:25:39,436
You think I withheldsomething from you?
296
00:25:39,471 --> 00:25:42,311
The target was
on his way out the door.
297
00:25:42,341 --> 00:25:43,841
What do you mean,on his way out...
298
00:25:43,876 --> 00:25:47,476
Packed.
Ready to depart. Alert.
299
00:25:47,513 --> 00:25:49,323
Did he know I was coming?
300
00:25:54,654 --> 00:25:56,494
No, he-he couldn't have.
301
00:25:58,357 --> 00:26:01,057
Did he know the policewere coming soon behind me?
302
00:26:03,229 --> 00:26:05,999
Because either he's
the luckiest man in the world,
303
00:26:05,998 --> 00:26:07,168
or someone on your end
tipped him off
304
00:26:07,166 --> 00:26:09,166
that something was coming.
305
00:26:10,502 --> 00:26:12,342
I think you have a molein your operation.
306
00:26:13,572 --> 00:26:15,572
I need to understandhow you didn't know.
307
00:26:18,410 --> 00:26:21,210
Do you have any ideawho your mole might be?
308
00:26:32,692 --> 00:26:34,232
Memorandum.
309
00:26:34,260 --> 00:26:36,200
Date, September the 10th.
310
00:26:36,228 --> 00:26:39,698
Subject, Harold Harper.
311
00:26:39,699 --> 00:26:41,669
There are brackets here,
312
00:26:41,701 --> 00:26:44,341
as this is just a template.
313
00:26:44,370 --> 00:26:47,570
It'll be distributed toseveral people on Capitol Hill
314
00:26:47,606 --> 00:26:50,836
and across at leastfour agencies.
315
00:26:50,877 --> 00:26:52,847
We are aware thatlaw enforcement has failed
316
00:26:52,879 --> 00:26:55,849
to apprehend the subjectknown as Dan Chase.
317
00:26:55,882 --> 00:26:58,182
It has come to our attentionthat Mr. Chase's escape
318
00:26:58,217 --> 00:27:00,187
was aided and abetted by
319
00:27:00,219 --> 00:27:02,549
the FBI assistant directorfor counter-intelligence,
320
00:27:02,588 --> 00:27:04,518
Harold Harper.
321
00:27:04,556 --> 00:27:07,056
Through at leastone phone interaction,
322
00:27:07,093 --> 00:27:09,233
as well as further subversion f
323
00:27:09,228 --> 00:27:10,858
and interference with
324
00:27:10,897 --> 00:27:13,897
law enforcement's efforts.
325
00:27:13,900 --> 00:27:16,400
I was authorized to send this
326
00:27:16,402 --> 00:27:19,572
before Mr. Waters
contacted my office to say that
327
00:27:19,571 --> 00:27:22,371
you may have something
to say worth hearing.
328
00:27:22,408 --> 00:27:25,278
If that is the case,
329
00:27:25,311 --> 00:27:27,881
I think you should say it.
330
00:27:27,914 --> 00:27:29,954
I can get your client
the answers
331
00:27:29,982 --> 00:27:31,952
he's looking for.
332
00:27:31,984 --> 00:27:35,254
In fact, I may be
the only one who can.
333
00:27:35,254 --> 00:27:37,464
Answers?
334
00:27:37,489 --> 00:27:40,059
What kind of answers
do you imagine
335
00:27:40,092 --> 00:27:41,962
my client is looking for?
336
00:27:41,994 --> 00:27:43,964
That's where you're
gonna have to help me.
337
00:27:43,996 --> 00:27:45,796
I'm not sure yet.
338
00:27:48,100 --> 00:27:49,770
I don't know what
you're talking about.
339
00:27:49,802 --> 00:27:51,902
Chase had a relationship
340
00:27:51,938 --> 00:27:53,938
with your client
341
00:27:53,940 --> 00:27:56,640
and with your client's
first wife.
342
00:27:56,675 --> 00:27:59,275
I was there.
I observed it
343
00:27:59,278 --> 00:28:02,308
from afar, but in real time.
344
00:28:02,348 --> 00:28:05,618
So, I know as much
about this as anyone does.
345
00:28:05,617 --> 00:28:08,147
If I knew what
he was looking for,
346
00:28:08,187 --> 00:28:11,317
I could very likely
help him find it.
347
00:28:13,125 --> 00:28:15,955
Mr. Harper, for ten years,
348
00:28:15,962 --> 00:28:19,332
I have represented Mr. Hamzad's
interests in the U.K.,
349
00:28:19,365 --> 00:28:22,125
the U.S.,
across all of the Americas.
350
00:28:22,134 --> 00:28:24,274
I am intimately involved
351
00:28:24,303 --> 00:28:25,973
in his interests,
352
00:28:26,005 --> 00:28:28,465
in his family's investments.
353
00:28:28,507 --> 00:28:32,477
I'm afforded access to his
most sensitive information.
354
00:28:32,478 --> 00:28:34,978
And the idea that
he's involved in
355
00:28:35,014 --> 00:28:38,824
some kind of information
gathering exercise,
356
00:28:38,851 --> 00:28:41,291
that there are answers
he seeks, for which...
357
00:28:41,320 --> 00:28:44,120
I don't even know the questions,
358
00:28:44,156 --> 00:28:46,526
is not very likely.
359
00:28:49,328 --> 00:28:51,998
Mr. Hamzad's concerns
360
00:28:51,998 --> 00:28:54,568
will be communicated
to the necessary parties...
361
00:28:56,368 --> 00:28:58,838
...by the close of business.
362
00:28:58,871 --> 00:29:00,341
Good day.
363
00:29:04,376 --> 00:29:06,746
Her name was Belour Daadfar.
364
00:29:09,015 --> 00:29:10,015
Excuse me?
365
00:29:10,016 --> 00:29:12,216
Hamzad's wife.
366
00:29:13,752 --> 00:29:16,422
That was her name
before they were married.
367
00:29:25,197 --> 00:29:27,227
Did you know that?
368
00:29:28,868 --> 00:29:31,198
He met her in Kabul,
in the city.
369
00:29:31,203 --> 00:29:33,743
She wasn't much liked
amongst his inner circle,
370
00:29:35,707 --> 00:29:38,037
But his love for her
was so great,
371
00:29:38,044 --> 00:29:40,754
his respect for her mind
372
00:29:40,779 --> 00:29:42,249
so deep
373
00:29:42,281 --> 00:29:45,721
that he considered her
his most trusted advisor
374
00:29:45,717 --> 00:29:48,387
during the campaign
against the Soviets,
375
00:29:48,387 --> 00:29:50,857
until she betrayed him
376
00:29:50,890 --> 00:29:54,390
and left him for the man
that we're calling Dan Chase,
377
00:29:54,393 --> 00:29:56,563
but who, back then,
378
00:29:56,595 --> 00:29:59,225
went by the name
of Johnny Kohler.
379
00:30:01,133 --> 00:30:04,303
He hasn't told you
any of this, has he?
380
00:30:08,407 --> 00:30:10,907
You know what
he's allowed you to know.
381
00:30:12,478 --> 00:30:15,048
But maybe I know some things
that go beyond that.
382
00:30:15,081 --> 00:30:18,951
I know the things that happened
before it all went wrong.
383
00:30:18,985 --> 00:30:20,585
I have insight.
384
00:30:22,421 --> 00:30:23,491
Call him.
385
00:30:25,091 --> 00:30:27,091
Tell him not to waste it.
386
00:30:37,836 --> 00:30:39,936
In a couple of hours,
it'll be his morning.
387
00:30:41,807 --> 00:30:44,437
Wait in the bar downstairs.
I'll find you.
388
00:37:00,352 --> 00:37:02,452
What?
389
00:37:03,522 --> 00:37:05,022
What?
390
00:37:06,224 --> 00:37:08,034
What do you want from me?
391
00:37:09,828 --> 00:37:11,658
Oh.
392
00:37:11,663 --> 00:37:13,503
Shit.
393
00:37:13,532 --> 00:37:15,002
Sorry.
394
00:37:22,207 --> 00:37:24,337
Why am I apologizing to you?
395
00:37:26,545 --> 00:37:29,545
I was kidnapped,
and now I am apologizing
396
00:37:29,581 --> 00:37:32,681
to you
for not doing a better job
397
00:37:32,718 --> 00:37:34,518
of seeing to your needs.
398
00:37:35,921 --> 00:37:37,221
Out loud.
399
00:37:44,029 --> 00:37:45,599
Fuck this.
400
00:37:48,033 --> 00:37:50,043
...um, doesn't mean it's gonnatake the same amount of time
401
00:37:50,068 --> 00:37:53,068
to get twice as hot,if that makes sense.
402
00:37:58,109 --> 00:38:00,379
Holy mother. All right.
403
00:38:00,379 --> 00:38:02,679
- Let's take a temp.
404
00:38:02,714 --> 00:38:04,054
Go in there.
405
00:38:04,082 --> 00:38:05,722
Oh, my God.
406
00:38:07,919 --> 00:38:09,689
Hold on.
407
00:38:09,721 --> 00:38:12,061
That's better. Okay.I was close to the bone,
408
00:38:12,090 --> 00:38:14,560
and it was going to 125.
409
00:38:15,761 --> 00:38:17,561
- Hello?
- Mrs. Dixon?
410
00:38:19,765 --> 00:38:21,595
Uh, sure.
411
00:38:21,633 --> 00:38:23,233
Who is this?
412
00:38:23,234 --> 00:38:25,574
It's Stuart,Mr. Dixon's assistant.
413
00:38:26,738 --> 00:38:28,608
I just want to sayif you need anything,
414
00:38:28,640 --> 00:38:30,240
please don't hesitate to ask.
415
00:38:30,241 --> 00:38:32,411
I know we've never actually me,
416
00:38:32,411 --> 00:38:35,411
but we all consider you to befamily here at the company,
417
00:38:35,414 --> 00:38:38,254
so, really, anything at all.
418
00:38:40,652 --> 00:38:41,892
Mrs. Dixon?
419
00:38:41,920 --> 00:38:45,120
Uh, no. No, I think I can...
420
00:38:45,156 --> 00:38:46,926
handle everything myself.
421
00:38:46,925 --> 00:38:48,255
Thank you.
422
00:39:03,775 --> 00:39:04,935
Henry.
423
00:39:05,944 --> 00:39:07,454
Zachary.
424
00:39:09,114 --> 00:39:10,454
You been waiting long?
425
00:39:10,482 --> 00:39:12,482
Yeah.
426
00:39:12,518 --> 00:39:15,288
- Almost a half hour.
- Sorry about that.
427
00:39:15,320 --> 00:39:17,660
I had a call run long
with Sacramento. Just...
428
00:39:17,689 --> 00:39:19,089
You know how it goes.
429
00:39:19,124 --> 00:39:20,634
- Mm.
- It's great
430
00:39:20,659 --> 00:39:22,459
to finally meet you in person.
We're way overdue.
431
00:39:22,494 --> 00:39:25,634
- Ah.
- You know, we have a connection,
432
00:39:25,664 --> 00:39:27,004
actually, that
you may not know about.
433
00:39:27,032 --> 00:39:28,472
Oh, is that so?
434
00:39:28,500 --> 00:39:31,700
My mother is Julia Lewis.
435
00:39:32,971 --> 00:39:35,771
She was the receptionist
when the company first started.
436
00:39:35,807 --> 00:39:37,137
Oh, how about that.
437
00:39:37,175 --> 00:39:39,305
You know, my mom told me
438
00:39:39,344 --> 00:39:40,784
when she got pregnant with me,
439
00:39:40,812 --> 00:39:42,852
the managing partner
wanted to let her go,
440
00:39:42,881 --> 00:39:45,321
but you stepped in
and shut him down.
441
00:39:45,316 --> 00:39:47,316
- Mm.
- A single mom
442
00:39:47,318 --> 00:39:48,648
in this city.
443
00:39:48,654 --> 00:39:51,494
Yeah, I'm sure there's a...
444
00:39:51,490 --> 00:39:53,830
study somewhere that says
that I wouldn't be here
445
00:39:53,825 --> 00:39:54,885
if it wasn't for you.
446
00:39:58,163 --> 00:40:01,173
So, listen, there's something
I'd like to talk to you about.
447
00:40:01,166 --> 00:40:02,626
Of course.
What's up?
448
00:40:02,668 --> 00:40:04,538
Uh, there's a play
I want to make.
449
00:40:04,570 --> 00:40:07,170
Arslon Mining and Metallurgy.
450
00:40:07,172 --> 00:40:09,012
Okay.
What kind of play?
451
00:40:09,007 --> 00:40:11,507
Well, equity investment.
452
00:40:11,510 --> 00:40:13,340
Something that
gets the attention
453
00:40:13,344 --> 00:40:16,354
of their director general,
Suleyman Pavlovich.
454
00:40:17,248 --> 00:40:20,688
Central Asian geological.
455
00:40:20,686 --> 00:40:22,516
Can't say
I'm super familiar with it,
456
00:40:22,554 --> 00:40:24,494
but certainly worth a study.
457
00:40:24,523 --> 00:40:26,363
Why don't we have the guys
at the end of the hall
458
00:40:26,357 --> 00:40:28,187
do some research, put together
459
00:40:28,193 --> 00:40:29,233
- a presentation,
and we can see...
- I'd prefer to move
460
00:40:29,260 --> 00:40:31,330
a lot faster than that.
461
00:40:31,362 --> 00:40:33,702
About how much faster
would you like to move?
462
00:40:33,699 --> 00:40:35,269
Today.
463
00:40:37,368 --> 00:40:39,708
I could live with tomorrow.
464
00:40:42,574 --> 00:40:44,114
Henry.
465
00:40:45,110 --> 00:40:47,280
Yes, Zach?
466
00:40:52,050 --> 00:40:54,590
Uh, that's an awfully risky
position to take.
467
00:40:56,054 --> 00:40:59,064
Do you have some information
you could share with me
468
00:40:59,090 --> 00:41:01,730
- that might help me
make sense of it?
- Pavlovich.
469
00:41:01,760 --> 00:41:04,900
This is a guy
who has a lot of relationships,
470
00:41:04,896 --> 00:41:07,196
a lot of history in the region.
471
00:41:07,232 --> 00:41:09,232
I want a relationship with him,
472
00:41:09,234 --> 00:41:11,074
and this is the way
I'd like to start it.
473
00:41:13,772 --> 00:41:15,872
Look...
474
00:41:15,907 --> 00:41:19,377
I know the first two big plays
the company made
475
00:41:19,410 --> 00:41:21,280
were these big, wild swings--
476
00:41:21,312 --> 00:41:22,952
they may have even been
your ideas.
477
00:41:22,981 --> 00:41:24,721
Mm.
Yeah, they were. Yeah.
478
00:41:24,750 --> 00:41:26,620
And that's great.
479
00:41:26,652 --> 00:41:28,752
And we wouldn't be here
without them.
480
00:41:29,921 --> 00:41:31,791
But money...
481
00:41:31,823 --> 00:41:34,263
See, money grows up, too.
482
00:41:34,259 --> 00:41:35,889
It wants to be comfortable.
483
00:41:35,927 --> 00:41:38,427
Gets picky about
the company it keeps.
484
00:41:38,463 --> 00:41:40,103
Hmm.
Yeah, to be honest,
485
00:41:40,098 --> 00:41:43,098
I wasn't looking for advice
on this.
486
00:41:43,134 --> 00:41:46,614
I want you to start putting
the wheels in motion, Zach.
487
00:41:52,277 --> 00:41:54,107
Ooh, the turkey sandwich
is really good.
488
00:42:41,326 --> 00:42:43,696
You thought
this would be a gift to him.
489
00:42:44,996 --> 00:42:46,966
A bird left on our doorstep
490
00:42:46,998 --> 00:42:49,968
to prove your loyalty to him.
491
00:42:50,001 --> 00:42:53,241
Or maybe to demonstrate
something else to me.
492
00:42:55,506 --> 00:42:57,236
Until this moment...
493
00:42:59,210 --> 00:43:02,010
...he was so full of promise.
494
00:43:02,047 --> 00:43:04,347
After it,
495
00:43:04,349 --> 00:43:07,189
what a monster he will become.
496
00:43:10,922 --> 00:43:12,392
So monstrous,
497
00:43:12,423 --> 00:43:15,163
you and I
will become monsters ourselves
498
00:43:15,193 --> 00:43:17,203
in order to escape him.
499
00:43:22,868 --> 00:43:24,698
That won't happen.
500
00:43:26,872 --> 00:43:28,712
I don't have that in me.
501
00:43:30,876 --> 00:43:33,036
If I ever loved you,
502
00:43:33,078 --> 00:43:35,548
that was why.
503
00:43:35,580 --> 00:43:38,620
I believed
you actually believe that.
504
00:43:45,891 --> 00:43:48,191
Suleyman Pavlovich.
505
00:43:48,226 --> 00:43:51,126
The beginning of the end.
506
00:43:53,131 --> 00:43:55,701
Don't blame yourself.
507
00:43:55,734 --> 00:43:58,704
The world is full of monsters.
508
00:43:58,737 --> 00:44:03,267
Sooner or later,
we all take our turn.
509
00:44:44,816 --> 00:44:46,616
Do you know what misophonia is?
510
00:44:47,819 --> 00:44:50,959
- Huh?
- Misophonia.
511
00:44:50,989 --> 00:44:54,459
M-I-S-O-P-H-O-N-I-A.
512
00:44:54,492 --> 00:44:56,332
Look it up.
513
00:45:06,637 --> 00:45:08,467
"In which...
514
00:45:08,473 --> 00:45:10,343
"In which certain sounds
515
00:45:10,375 --> 00:45:13,675
"trigger an emotional
and a physiological response
516
00:45:13,711 --> 00:45:17,151
"such as anger, panic or mania.
517
00:45:17,182 --> 00:45:19,652
Common sounds include..."
518
00:45:19,684 --> 00:45:21,494
Yep.
519
00:45:24,355 --> 00:45:26,785
- So right now, you're...
- Yeah.
520
00:45:26,825 --> 00:45:29,325
- Anger or...
- That's the one.
521
00:45:39,704 --> 00:45:42,344
Okay.
You know what?
522
00:45:42,340 --> 00:45:44,510
I'm-I'm just gonna say it.
523
00:45:44,509 --> 00:45:46,849
This-this feels like a-like a
big moment for us.
524
00:45:46,878 --> 00:45:49,048
Does it?
525
00:45:49,080 --> 00:45:51,820
We've reached the stage where
we can confide in each other.
526
00:45:51,850 --> 00:45:54,020
- Mm.
- So, takes years
for some people.
527
00:45:54,052 --> 00:45:55,552
It's a big milestone.
528
00:45:57,188 --> 00:45:58,988
Maybe we're even past the point
of digging around
529
00:45:59,024 --> 00:46:01,364
for dirt on each other
behind each other's backs.
530
00:46:04,362 --> 00:46:06,402
Find anything interesting on me?
531
00:46:07,899 --> 00:46:10,199
- Not really.
- Mm.
532
00:46:15,206 --> 00:46:16,906
Did you find anything on me?
533
00:46:16,942 --> 00:46:19,382
- Not a whole hell of a lot, no.
- Mm.
534
00:46:20,611 --> 00:46:22,411
There is one story
I heard, though.
535
00:46:23,882 --> 00:46:26,022
But I hesitate to repeat it
536
00:46:26,051 --> 00:46:28,751
'cause it lacks
the ring of truth.
537
00:46:28,786 --> 00:46:30,556
But I-but I'm gonna repeat it
538
00:46:30,555 --> 00:46:32,355
'cause I-I'm just...
I'm curious,
539
00:46:32,390 --> 00:46:34,230
and I got to know.
540
00:46:35,894 --> 00:46:38,934
I heard
you assaulted a supervisor.
541
00:46:43,935 --> 00:46:45,435
Is it true?
542
00:46:46,604 --> 00:46:47,944
Yeah.
543
00:46:48,907 --> 00:46:51,277
What'd you do?
544
00:46:51,309 --> 00:46:53,139
I punched him in the face.
545
00:46:54,245 --> 00:46:55,775
Oh.
546
00:46:55,813 --> 00:46:58,283
- Was he eating almonds?
547
00:46:59,784 --> 00:47:01,654
No.
548
00:47:03,088 --> 00:47:05,258
He kept calling me Freckles.
549
00:47:07,092 --> 00:47:08,592
Now you lost me.
550
00:47:16,301 --> 00:47:18,441
I never really knew my mom.
551
00:47:18,436 --> 00:47:21,436
I mean, she was there.
Every day.
552
00:47:21,439 --> 00:47:24,639
All the time. But, uh...
553
00:47:24,675 --> 00:47:27,405
it just always felt like
a piece of her was...
554
00:47:27,445 --> 00:47:29,245
was missing.
555
00:47:29,280 --> 00:47:31,820
Like there was another life
she had given up
556
00:47:31,849 --> 00:47:35,819
in exchange for this one,
so she was always...
557
00:47:35,853 --> 00:47:37,123
hollow.
558
00:47:39,790 --> 00:47:41,790
So, I made an oath to myself
559
00:47:41,792 --> 00:47:43,292
that I would never
end up like that.
560
00:47:43,294 --> 00:47:45,464
That I would find
something meaningful,
561
00:47:45,496 --> 00:47:48,796
and then I would work hard
until my fingers bled
562
00:47:48,833 --> 00:47:50,303
to get good at it.
563
00:47:50,301 --> 00:47:51,641
And I did.
564
00:47:54,339 --> 00:47:56,109
And then here comes
this motherfucker
565
00:47:56,141 --> 00:47:58,681
who wants everyone to know
that he thinks it's so funny
566
00:47:58,709 --> 00:48:00,349
that I don't seem
like I belong here.
567
00:48:03,348 --> 00:48:04,678
But I belong here.
568
00:48:06,384 --> 00:48:08,224
So I just wanted him
to know that.
569
00:48:14,159 --> 00:48:15,689
You get in trouble?
570
00:48:16,894 --> 00:48:18,404
I was terminated.
571
00:48:21,166 --> 00:48:23,626
But you're still here.
572
00:48:23,668 --> 00:48:25,998
Because five minutes
after I was terminated,
573
00:48:26,004 --> 00:48:27,844
my supervisor's boss
574
00:48:27,838 --> 00:48:30,378
threatened to walk out the door
right behind me.
575
00:48:33,378 --> 00:48:36,348
- Your boss's boss.
- Mm.
576
00:48:36,381 --> 00:48:38,421
Harold Harper?
577
00:48:45,356 --> 00:48:47,356
I am fairly adept
578
00:48:47,392 --> 00:48:50,162
at anticipating
how Mr. Hamzad will react
579
00:48:50,195 --> 00:48:53,355
to a given piece
of upsetting news.
580
00:48:53,364 --> 00:48:55,204
What makes him frustrated.
581
00:48:55,200 --> 00:48:57,040
What makes him angry.
582
00:48:57,035 --> 00:48:59,535
What makes him
want to cause damage and pain
583
00:48:59,570 --> 00:49:02,440
to whatever or whomever
has upset him.
584
00:49:04,209 --> 00:49:06,409
I assumed,
when I called him just now,
585
00:49:06,444 --> 00:49:09,254
I would get one of the above.
Or worse.
586
00:49:11,416 --> 00:49:14,416
His actual reaction was...
587
00:49:14,452 --> 00:49:16,792
somewhat more complicated
than that.
588
00:49:22,293 --> 00:49:25,763
In one hour, there will be
a plane prepared to depart.
589
00:49:25,796 --> 00:49:29,396
If you want to further engage
on this issue,
590
00:49:29,434 --> 00:49:31,604
you will be on it.
591
00:49:33,071 --> 00:49:35,211
No... No, no, no, no, no.
592
00:49:35,240 --> 00:49:37,410
- No.
- Hang on. Is he
593
00:49:37,442 --> 00:49:39,742
confirming that
my assertion is correct--
594
00:49:39,744 --> 00:49:42,614
that he's after
some kind of information?
595
00:49:42,647 --> 00:49:44,577
I don't believe
he's confirming anything.
596
00:49:46,751 --> 00:49:49,291
You can't seriously
be considering this.
597
00:49:49,320 --> 00:49:51,760
I'm not sure I understand
598
00:49:51,789 --> 00:49:54,259
what it is exactly
that I'm considering.
599
00:49:54,292 --> 00:49:55,892
If I get on this plane,
600
00:49:55,926 --> 00:49:58,056
he will engage
with me, personally--
601
00:49:58,096 --> 00:50:00,266
- is this what we're saying here?
- Let me be very clear
602
00:50:00,298 --> 00:50:02,468
about what it is I am saying
603
00:50:02,500 --> 00:50:05,640
as I am authorized
to say this and no more.
604
00:50:05,670 --> 00:50:09,070
If you are on that plane
when it takes off,
605
00:50:09,107 --> 00:50:12,337
Mr. Hamzad will consider
this conversation ongoing.
606
00:50:13,778 --> 00:50:15,148
If you are not,
607
00:50:15,180 --> 00:50:16,810
he will distribute
the memorandum
608
00:50:16,847 --> 00:50:18,477
laying the blame at your feet
609
00:50:18,516 --> 00:50:21,346
for everything
that has transpired.
610
00:50:57,355 --> 00:50:59,115
- Hey, kid.
- Hey.
611
00:50:59,157 --> 00:51:02,027
Hey, I'm just on the way backto apartment. What's up?
612
00:51:02,059 --> 00:51:04,329
I just got out of the meeting
with the lawyer.
613
00:51:04,362 --> 00:51:06,332
Faraz Hamzad
wants the assistant director
614
00:51:06,364 --> 00:51:08,334
to get on a plane,
and he's gonna do it.
615
00:51:08,366 --> 00:51:10,496
A plane?To where?
616
00:51:10,501 --> 00:51:13,671
We don't know where
or what for, exactly,
617
00:51:13,704 --> 00:51:15,014
but it definitely
proves the theory
618
00:51:15,039 --> 00:51:17,039
that what Hamzad wants
out of all of this
619
00:51:17,074 --> 00:51:20,684
- is just some kind
of information.
620
00:51:20,678 --> 00:51:22,648
Emily, please tell meyou aren't planning
621
00:51:22,680 --> 00:51:24,050
to be on that plane with him.
622
00:51:24,081 --> 00:51:25,521
I don't think I have a choice.
623
00:51:25,516 --> 00:51:27,886
You absolutely have a choice.
624
00:51:27,918 --> 00:51:29,718
No, I don't.
625
00:51:31,422 --> 00:51:33,522
He's starting to get suspicious
about me.
626
00:51:33,524 --> 00:51:35,864
Suspicious?Wh-What do you mean?
627
00:51:35,893 --> 00:51:38,863
Oh, shit. Em, why didn't yousay anything about this before?
628
00:51:38,863 --> 00:51:40,533
And if I abandon him now,
629
00:51:40,565 --> 00:51:42,865
at this moment,
with everything that's at stake,
630
00:51:42,867 --> 00:51:44,537
he's going to know
that something's off
631
00:51:44,535 --> 00:51:46,695
because that's just not
something that I would do.
632
00:51:46,737 --> 00:51:48,037
- Not something who would do?
633
00:51:48,038 --> 00:51:51,078
You? Or Angela?
634
00:51:55,913 --> 00:51:57,953
I don't know.
635
00:52:02,787 --> 00:52:04,557
I'm starting to forget
what the difference is.
636
00:52:08,559 --> 00:52:10,759
I think
I'm coming apart here, Dad.
637
00:52:10,795 --> 00:52:12,895
Emily, listen to me, now.
638
00:52:12,897 --> 00:52:14,727
- Here's what I want you to do.
639
00:52:14,765 --> 00:52:16,865
Dump this phone,
640
00:52:16,901 --> 00:52:19,071
burn whatever you have toand leave.
641
00:52:19,103 --> 00:52:20,743
You know where to go.
642
00:52:20,771 --> 00:52:23,741
Don't say it out loud.Don't tell anyone.
643
00:52:23,774 --> 00:52:25,414
And I'll meet you there.
644
00:52:28,413 --> 00:52:30,223
No.
645
00:52:30,248 --> 00:52:31,918
Em, I'm not messing around her.
646
00:52:31,949 --> 00:52:33,379
This is serious.
647
00:52:33,418 --> 00:52:35,588
I've worked too hard for this.
648
00:52:35,586 --> 00:52:38,086
I've sacrificed
too much for this.
649
00:52:38,088 --> 00:52:40,058
I'm good at this.
650
00:52:40,090 --> 00:52:41,790
If I walk away now, then...
651
00:52:41,826 --> 00:52:44,156
then it just is all gone.
652
00:52:45,430 --> 00:52:46,960
And then I'll have no idea
653
00:52:46,997 --> 00:52:48,927
what the hell I even am
at that point.
654
00:52:48,933 --> 00:52:50,103
Emily, you know who you are.
655
00:52:50,100 --> 00:52:51,270
Everything was fine.
656
00:52:51,302 --> 00:52:54,312
I was fine.
657
00:52:54,339 --> 00:52:56,939
Until I heard
Faraz Hamzad's name.
658
00:52:56,974 --> 00:52:59,614
Do you have a plan
for how to handle all of this?
659
00:52:59,644 --> 00:53:01,454
Yeah, I do, I do.
660
00:53:01,479 --> 00:53:04,479
And at the end of this plan,
is he still alive?
661
00:53:08,118 --> 00:53:10,858
Because I don't think I'm gonna
be okay until he's gone.
662
00:53:12,290 --> 00:53:14,630
I don't think I'll have any idea
663
00:53:14,659 --> 00:53:17,459
who I am until he's gone.
664
00:53:19,364 --> 00:53:21,104
So, please,
665
00:53:21,131 --> 00:53:23,801
the sooner the better.
666
00:53:27,638 --> 00:53:29,108
And in the meantime,
I have to do this.
667
00:53:29,139 --> 00:53:30,639
Emily, no.
668
00:53:30,641 --> 00:53:32,481
- I love you, Dad.
- E-Emily.
669
00:53:55,333 --> 00:53:56,533
You understand why I can't
670
00:53:56,567 --> 00:53:58,167
follow you
onto that plane, yeah?
671
00:53:58,202 --> 00:53:59,872
I've got people to answer to.
672
00:53:59,904 --> 00:54:02,174
This is no longer within
a country mile of my assignment.
673
00:54:02,172 --> 00:54:03,842
No, I understand.
674
00:54:05,042 --> 00:54:07,912
All right, listen, listen.
I, uh...
675
00:54:10,848 --> 00:54:13,178
This is strange
and uncomfortable territory
676
00:54:13,183 --> 00:54:16,023
I'm about to venture into.
677
00:54:16,053 --> 00:54:19,523
I'm curious as a motherfucker,
but I do not get involved.
678
00:54:19,557 --> 00:54:21,887
Right?
Involved is...
679
00:54:21,926 --> 00:54:24,356
well, it's for people who should
take better care of themselves.
680
00:54:26,030 --> 00:54:27,370
But this one...
681
00:54:28,699 --> 00:54:30,999
...she is one of the good ones.
682
00:54:31,035 --> 00:54:33,235
She would walk
into a burning building for you.
683
00:54:33,270 --> 00:54:34,740
And for the life of me, I just,
684
00:54:34,772 --> 00:54:36,112
I can't understand
why you would let her.
685
00:54:38,108 --> 00:54:39,938
Do you have kids, Ray?
686
00:54:43,414 --> 00:54:46,084
No. No, I do not.
687
00:54:46,116 --> 00:54:49,546
One day, if you do,
688
00:54:49,587 --> 00:54:53,887
when the time comes
for them to break your heart,
689
00:54:53,891 --> 00:54:56,761
remember I told you this.
690
00:54:56,794 --> 00:54:58,734
The moment you let them in...
691
00:54:59,964 --> 00:55:02,474
...you were asking for it.
692
00:55:41,939 --> 00:55:44,269
I ordered in.
693
00:55:49,480 --> 00:55:51,620
Should we eat?
694
00:55:54,018 --> 00:55:55,188
How was today?
695
00:55:59,790 --> 00:56:02,660
It's gonna be fine.
696
00:56:02,693 --> 00:56:04,363
Well, that's good.
697
00:56:10,701 --> 00:56:13,801
Actually, it doesn't
sound all that good.
698
00:56:13,838 --> 00:56:16,668
- Yeah.
- Sounds like it
could have gone better.
699
00:56:16,707 --> 00:56:18,507
Yeah, it could have.
700
00:56:23,313 --> 00:56:25,483
I was about to apologize again.
701
00:56:25,516 --> 00:56:27,846
What for? It's not your fault.
702
00:56:27,885 --> 00:56:29,945
I know it isn't.
703
00:56:29,987 --> 00:56:31,717
It's just a hard habit to break.
704
00:56:51,909 --> 00:56:53,909
What's that?
705
00:56:56,881 --> 00:56:58,681
It's a letter
706
00:56:58,716 --> 00:57:01,686
from Marcia Dixon.
707
00:57:01,719 --> 00:57:04,219
It's addressed to the...
708
00:57:04,254 --> 00:57:06,024
board of Corsair Finance.
709
00:57:07,692 --> 00:57:09,162
It gives notice
of her intent to enter
710
00:57:09,193 --> 00:57:11,733
into divorce proceedings
against her husband.
711
00:57:18,202 --> 00:57:20,372
What are you doing?
712
00:57:22,873 --> 00:57:24,583
It doesn't sound like
you've ever been
713
00:57:24,609 --> 00:57:25,909
through a divorce before.
714
00:57:28,112 --> 00:57:29,552
I learned a lot from mine.
715
00:57:31,381 --> 00:57:33,551
I kept thinking that if
I understood the rules better,
716
00:57:33,584 --> 00:57:34,924
I could protect myself.
717
00:57:37,121 --> 00:57:39,391
Turns out that's not
what the rules are for.
718
00:57:41,225 --> 00:57:43,555
But I think Marcia has
719
00:57:43,594 --> 00:57:45,804
a little bit more leverage
than I did.
720
00:57:47,598 --> 00:57:51,398
If I understand the situation,
this letter would cause
721
00:57:51,435 --> 00:57:53,395
a real mess at your company.
722
00:57:54,939 --> 00:57:57,269
Audits, discovery.
723
00:57:57,307 --> 00:57:59,107
The fear of what I might
ask for in a divorce.
724
00:57:59,143 --> 00:58:01,213
The fear of what I might get.
725
00:58:01,245 --> 00:58:04,575
So you'd just kind of be
"that guy" to them for a while.
726
00:58:04,582 --> 00:58:06,922
The guy they keep
at arm's length
727
00:58:06,917 --> 00:58:11,087
unless they want to end up
in depositions, so...
728
00:58:11,121 --> 00:58:13,091
it would make it
almost impossible for you
729
00:58:13,090 --> 00:58:15,790
- to accomplish anything there...
- What the fuck are you doing?
730
00:58:15,826 --> 00:58:17,896
I didn't send it yet.
731
00:58:17,928 --> 00:58:22,298
I set it to send in two hours,
but I can log in and stop it.
732
00:58:28,305 --> 00:58:31,105
Maybe you're right,
733
00:58:31,141 --> 00:58:34,911
and I would be dead
if I hadn't come with you.
734
00:58:34,945 --> 00:58:36,445
Or maybe you're wrong,
735
00:58:36,446 --> 00:58:39,276
and this is nothing more
than a kidnapping.
736
00:58:39,283 --> 00:58:41,293
Maybe it's both.
737
00:58:41,285 --> 00:58:43,485
Either way, I'm here.
738
00:58:43,520 --> 00:58:46,960
And from here,
I see two ways forward.
739
00:58:48,859 --> 00:58:50,159
One...
740
00:58:53,197 --> 00:58:54,297
I stay.
741
00:58:56,466 --> 00:58:58,296
And I help you through this.
742
00:59:00,971 --> 00:59:02,511
You're gonna help me?
743
00:59:02,539 --> 00:59:06,179
Yeah, I am.
I think you need it.
744
00:59:06,210 --> 00:59:08,280
Once upon a time,
I looked into the mirror
745
00:59:08,312 --> 00:59:10,852
and I didn't know who I was.
746
00:59:10,881 --> 00:59:13,481
I think you know what I felt.
747
00:59:13,517 --> 00:59:15,317
I think you can't remember
748
00:59:15,319 --> 00:59:18,319
what life felt like
before that feeling.
749
00:59:18,355 --> 00:59:19,955
And I believe your daughter.
750
00:59:19,990 --> 00:59:22,530
I believe the guy
she talked about
751
00:59:22,559 --> 00:59:25,359
is in there somewhere,
and I would like to help him.
752
00:59:25,395 --> 00:59:27,995
I never had anybody
help me when I was
753
00:59:27,998 --> 00:59:29,528
going through my experience,
and it nearly killed me,
754
00:59:29,566 --> 00:59:31,696
and that was
w-without having to do it
755
00:59:31,736 --> 00:59:33,136
- while running
for my life.
- Zoe.
756
00:59:33,170 --> 00:59:36,340
Zoe, listen to me,
I'm gonna be fine.
757
00:59:36,373 --> 00:59:38,683
- This whole thing
is traumatizing...
- But-but if I do that for you,
758
00:59:38,709 --> 00:59:41,149
then you need to acknowledge
759
00:59:41,178 --> 00:59:42,578
that we're in this together.
760
00:59:44,181 --> 00:59:47,721
You need to make
a gesture to prove it.
761
00:59:49,920 --> 00:59:52,720
What kind of gesture
do you have in mind?
762
00:59:57,594 --> 01:00:00,204
Half of everything you own.
763
01:00:01,198 --> 01:00:04,228
Transferred to my name.
764
01:00:04,268 --> 01:00:07,668
Before 10:17,
765
01:00:07,705 --> 01:00:10,035
or the email goes out.
766
01:00:17,047 --> 01:00:18,717
What's two?
767
01:00:19,717 --> 01:00:21,847
Two?
768
01:00:21,886 --> 01:00:24,546
Well, two is that you give me
a reasonable amount of money
769
01:00:24,588 --> 01:00:26,888
for the train wreck
that you've turned my life into,
770
01:00:26,924 --> 01:00:28,694
and I stay silent
in this apartment
771
01:00:28,726 --> 01:00:30,056
- until it's safe
for me to leave,
- Wh... Whoa.
772
01:00:30,094 --> 01:00:31,904
and then I will.
773
01:00:31,896 --> 01:00:35,396
Theft.
Fucking extortion?
774
01:00:35,432 --> 01:00:36,732
What's this gonna cost me, huh?
775
01:00:36,734 --> 01:00:39,544
Half of everything you own.
776
01:00:39,569 --> 01:00:41,369
So it's not about money
until you choose
777
01:00:41,405 --> 01:00:42,935
- to make it about money.
- No, no, I said
778
01:00:42,973 --> 01:00:46,043
that money is not just money.
779
01:00:46,076 --> 01:00:48,106
What it always is
780
01:00:48,145 --> 01:00:50,915
is a measure of discomfort.
781
01:00:50,948 --> 01:00:53,918
H... How badly do I want this?
782
01:00:53,951 --> 01:00:56,951
How badly do I want
to avoid that?
783
01:00:56,987 --> 01:00:59,987
How much power do I have
to make it so?
784
01:01:02,092 --> 01:01:04,592
In this moment,
785
01:01:04,628 --> 01:01:06,458
I want to amount to more
786
01:01:06,496 --> 01:01:09,966
than just a complication
in your story.
787
01:01:10,000 --> 01:01:13,640
I want to know that
the next time we disagree,
788
01:01:13,670 --> 01:01:16,970
I have the resources
to make you think twice
789
01:01:17,007 --> 01:01:19,437
before threatening me
790
01:01:19,476 --> 01:01:23,146
or throwing me
in the trunk of a car
791
01:01:23,180 --> 01:01:25,780
or looking at me the wrong way
792
01:01:25,783 --> 01:01:27,653
to shut me up.
793
01:01:27,684 --> 01:01:29,924
I want to be accounted for.
794
01:01:29,954 --> 01:01:31,794
I have the resources
to make it so,
795
01:01:31,822 --> 01:01:33,662
so you will account for me.
796
01:01:35,159 --> 01:01:38,129
Do you have any idea
797
01:01:38,162 --> 01:01:41,172
the danger that
you're putting yourself in?
798
01:01:42,466 --> 01:01:44,836
The danger
that you're putting me in?
799
01:01:44,869 --> 01:01:46,199
My kid?
800
01:01:48,472 --> 01:01:50,472
You will account for me.
54517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.