Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:54,151 --> 00:03:56,069
It will all be over soon.
2
00:03:56,778 --> 00:03:59,656
I only see fading shadows.
3
00:04:00,532 --> 00:04:01,950
It's all getting blurry.
4
00:04:03,034 --> 00:04:09,750
Shadows who seem to move
before taking human shapes.
5
00:04:12,002 --> 00:04:13,420
They are my nieces and nephews.
6
00:04:15,130 --> 00:04:18,341
I can still make out their features, but
I feel like I'm seeing them in a dream.
7
00:04:19,426 --> 00:04:25,056
They are all standing around
my bed, Witnessing my passing.
8
00:04:26,266 --> 00:04:31,354
Even if I can't see them, I know
their sullen faces too well.
9
00:04:32,230 --> 00:04:38,445
I can still feel their discomfort, and
imagine those faces who look barely alive.
10
00:04:41,823 --> 00:04:44,367
They could never understand
what dying really feels like.
11
00:04:45,535 --> 00:04:47,496
Except for Susan, perhaps.
12
00:04:52,250 --> 00:04:55,462
Yes, I proudly lay claim
to my impending death,
13
00:04:56,171 --> 00:05:01,468
as I've nurtured it, to the point of not
being able to discern its face from my own.
14
00:05:03,303 --> 00:05:04,638
I die happy.
15
00:05:05,722 --> 00:05:09,476
I can feel the cold wind of death traveling
across my body and making it numb.
16
00:05:10,143 --> 00:05:12,646
It's like a sweet warmth
that fills me with joy.
17
00:05:13,355 --> 00:05:18,735
It even allows me to forget about the
hideous glare of my daughter Evelyn.
18
00:05:19,444 --> 00:05:20,612
My degenerate child.
19
00:05:21,571 --> 00:05:26,993
Someone who's wasting her miserable life
harboring grudges towards her relatives.
20
00:05:28,954 --> 00:05:30,497
I'm leaving this
world with pride,
21
00:05:31,581 --> 00:05:36,378
taking with me the prominence
of our family name: Hilton.
22
00:05:38,088 --> 00:05:43,176
Despite laying in my deathbed, I somehow
have the impression I'm fleeing death.
23
00:05:44,344 --> 00:05:51,017
When it reaches me, we'll explore dark
beyonds looking for the secret of life.
24
00:05:51,935 --> 00:05:55,647
They're the real corpses here.
25
00:05:56,523 --> 00:05:58,567
They are grim, lifeless ghosts.
26
00:06:00,068 --> 00:06:02,654
They are the shallow
youth of today's world.
27
00:06:03,530 --> 00:06:06,283
Yes, shallow and distorted.
28
00:06:07,242 --> 00:06:12,747
They bear the empty expressions of those
who live without striving for a fate.
29
00:06:13,623 --> 00:06:17,419
People who had their
past robbed from them.
30
00:06:20,213 --> 00:06:22,757
I loved no one but
myself, and rightly so.
31
00:06:23,425 --> 00:06:24,968
No, it wasn't narcissism.
32
00:06:25,677 --> 00:06:28,847
I felt it was my duty, in order
to live a truthful life.
33
00:06:30,515 --> 00:06:31,808
It's all coming to an end,
34
00:06:32,726 --> 00:06:38,231
including all those memories I thought
spared from my suffering and my regrets.
35
00:06:39,608 --> 00:06:41,610
Alas, it's not only
me who's passing.
36
00:06:42,485 --> 00:06:44,696
I am, however, certain
of something.
37
00:06:45,280 --> 00:06:50,118
The Hiltons will
soon be no more.
38
00:06:50,702 --> 00:06:54,748
The shame upon our legendary
family name will be too much!
39
00:07:42,337 --> 00:07:43,254
Yes...
40
00:07:48,301 --> 00:07:49,594
Don't stop...
41
00:07:50,887 --> 00:07:56,977
Yes... I'm dying
with pleasure...
42
00:12:24,160 --> 00:12:25,119
Let us pray.
43
00:12:26,120 --> 00:12:31,542
O, Lord, please take the soul of our
departed brother Thomas Hilton.
44
00:12:32,210 --> 00:12:37,423
Forgive his sins and grant him eternal
rest after a life of sacrifices.
45
00:12:38,466 --> 00:12:45,014
We commend to you, Lord, the soul of
your servant who has left this earth.
46
00:12:45,974 --> 00:12:52,605
May your merciful hand cancel all the sins
his human weaknesses led him to commit.
47
00:12:53,231 --> 00:12:59,821
Lord, allow him into your kingdom, and
let him sit at your side in the Heavens.
48
00:13:00,446 --> 00:13:01,406
Amen.
49
00:13:27,807 --> 00:13:32,228
I wanted to give you my condolences,
it's a great loss for us all.
50
00:13:32,937 --> 00:13:34,981
I'll miss him, Ms.
Susan, believe me.
51
00:13:35,606 --> 00:13:38,443
Thanks, Tony, I know you
were very fond of him.
52
00:13:42,613 --> 00:13:43,614
Take care of everything.
53
00:13:53,166 --> 00:13:55,543
Susan, we're going to town
for a bit, you coming?
54
00:13:55,918 --> 00:13:57,128
No, Edward, thanks for asking.
55
00:13:58,963 --> 00:14:01,716
The nerve of some people! And don't
get me started on that priest!
56
00:14:02,467 --> 00:14:03,718
I mean, who would have thought.
57
00:14:04,135 --> 00:14:05,845
You think you know
someone and then...
58
00:14:06,888 --> 00:14:09,766
Unbelievable. How can he associate
himself with someone like Simon Voskin?
59
00:14:10,141 --> 00:14:12,518
- It's shameful!
- Oh, give him a break.
60
00:14:13,770 --> 00:14:19,776
They get along with each other. I
guess he has a thing for homosexuals.
61
00:14:21,402 --> 00:14:23,529
A bit like our poor, dead uncle.
62
00:14:24,113 --> 00:14:27,533
I'm sure our degenerate of an
uncle included him in the will.
63
00:14:27,867 --> 00:14:30,119
- Maybe, maybe not.
- You can bet on it.
64
00:14:31,204 --> 00:14:32,789
- Mark my words.
- What if he did?
65
00:14:33,206 --> 00:14:35,375
- It would be dreadful!
- Cut it out, Lucy.
66
00:14:36,834 --> 00:14:39,170
It's all speculation. And it's
not like it wouldn't be right.
67
00:14:40,338 --> 00:14:41,798
He's always been loyal to him.
68
00:14:42,340 --> 00:14:43,508
You're wrong, Edward.
69
00:14:44,258 --> 00:14:45,259
They were lovers.
70
00:14:45,802 --> 00:14:48,679
He had an affair with Ingrid, too.
Still has, actually.
71
00:16:00,877 --> 00:16:02,753
- Good morning, Aunt Evelyn.
- Hello, Ingrid.
72
00:16:03,212 --> 00:16:05,673
I'm sorry I couldn't come sooner,
but Uncle Thomas has died.
73
00:16:08,468 --> 00:16:09,594
I've been told.
74
00:16:13,347 --> 00:16:16,142
Only you and I know the
family secret now.
75
00:16:59,852 --> 00:17:01,479
Stop pulling, Twinky,
be a good dog!
76
00:17:06,609 --> 00:17:09,195
If I'm not mistaken, the only people
missing are Ms. Ingrid and...
77
00:17:11,572 --> 00:17:14,075
Oh, here's Mr. Voskin.
Simon Voskin.
78
00:17:15,701 --> 00:17:18,704
I'm sorry to keep you waiting, but
it's essential you're all present.
79
00:17:19,997 --> 00:17:21,249
Ingrid will be here soon.
80
00:17:21,874 --> 00:17:23,334
My sister is on time, usually.
81
00:17:24,835 --> 00:17:26,087
Very well, we'll wait.
82
00:17:27,129 --> 00:17:28,256
Sorry I'm late.
83
00:17:35,763 --> 00:17:38,057
I think we're ready
to begin now.
84
00:17:45,565 --> 00:17:47,525
"These are my testamentary
dispositions:
85
00:17:48,150 --> 00:17:53,030
my estate, which includes properties
in Worcestershire and across England,
86
00:17:53,406 --> 00:17:55,575
must remain intact
without exceptions.
87
00:17:56,284 --> 00:18:00,746
The heirs, including my loyal
secretary, Simon Voskin,
88
00:18:01,372 --> 00:18:06,085
will benefit from the aforementioned
estate in equal measure.
89
00:18:06,919 --> 00:18:13,134
The usufruct of said properties will
be administered by Mr. Thompson,
90
00:18:13,801 --> 00:18:19,181
who'll be able to choose a substitute
administrator whenever he wishes to.
91
00:18:19,807 --> 00:18:26,522
He is entrusted with sharing the assets
annually, on the anniversary of my passing.
92
00:18:27,356 --> 00:18:34,739
The heirs will receive their part of the
estate once they reach thirty years of age.
93
00:18:35,781 --> 00:18:39,118
If one of the heirs
dies before that time,
94
00:18:39,535 --> 00:18:42,455
their shares and
usufruct benefits...
95
00:18:42,955 --> 00:18:45,374
...will be distributed evenly
amongst the surviving relatives.
96
00:18:45,791 --> 00:18:49,045
This agreement will stand until the assets
will have been completely redistributed.
97
00:18:49,837 --> 00:18:53,591
I also wish to exclude my
daughter Evelyn from the will,
98
00:18:54,050 --> 00:18:55,676
minimum amount established
by law excluded,
99
00:18:56,260 --> 00:19:00,222
in order to punish her unjustified
hatred against the other family members.
100
00:19:01,098 --> 00:19:06,270
I, being of sound mind and body, have
personally written this document.
101
00:19:06,729 --> 00:19:12,026
I declare that my attorney has personally
attested the validity of this will.
102
00:19:12,443 --> 00:19:17,531
You can hereby find every further legal
detail along with our signatures.”
103
00:19:21,369 --> 00:19:22,495
Johnny will be the first.
104
00:19:23,996 --> 00:19:26,123
He'll be thirty in one
month and five days.
105
00:19:40,137 --> 00:19:41,597
See you tonight, agreed?
106
00:20:05,746 --> 00:20:09,083
Imagine if old Sir Thomas found us now!
In his bed!
107
00:20:09,875 --> 00:20:13,212
- But he never will!
- Hush, stop talking nonsense.
108
00:20:47,955 --> 00:20:52,668
You push me to my limits, I'm
already agonizing over you...
109
00:21:56,732 --> 00:21:58,025
I'm sure we'll be great friends.
110
00:21:59,109 --> 00:22:02,363
- Hey.
- Hi. You like her?
111
00:22:04,323 --> 00:22:05,699
Ingrid gave her to me.
112
00:22:06,283 --> 00:22:07,409
Twinky, behave.
113
00:22:08,494 --> 00:22:09,328
A beautiful doggie.
114
00:22:09,662 --> 00:22:11,330
- A very nice gift.
- Absolutely.
115
00:22:13,541 --> 00:22:19,004
I had a dog like her years ago, how
different things were back then.
116
00:22:20,172 --> 00:22:25,302
Those were good times,
fond memories all around.
117
00:22:28,013 --> 00:22:31,725
I would have said the same, Susan,
if it weren't for your aunt Evelyn.
118
00:22:33,143 --> 00:22:35,437
If I try to look back,
all I see are ghosts.
119
00:22:36,480 --> 00:22:39,233
I just need to stop thinking about it.
Try to forget.
120
00:22:39,733 --> 00:22:43,404
Easy for you to say, but for a
Hilton it's almost impossible.
121
00:22:44,363 --> 00:22:47,616
For a Hilton, looking back is
just like looking forward.
122
00:22:48,909 --> 00:22:50,578
Ghosts are everywhere.
123
00:22:51,495 --> 00:22:54,540
I often have strange premonitions,
though I don't know why.
124
00:22:56,458 --> 00:22:57,543
So did your uncle.
125
00:22:58,377 --> 00:23:01,964
He tried to tell me
something before he died.
126
00:23:02,673 --> 00:23:04,049
Something unpleasant, I guess.
127
00:23:05,509 --> 00:23:12,057
Yes, actually. He said one of his relatives
would destroy the family after his death.
128
00:23:15,561 --> 00:23:18,105
- Did he say who?
- Yes, your aunt.
129
00:23:18,814 --> 00:23:19,899
- Evelyn?
- That's right.
130
00:23:20,733 --> 00:23:26,697
And it seems like there's a secret no
one knows about between her and Ingrid.
131
00:23:27,156 --> 00:23:30,534
I mean, it's not unlikely considering
the bond she has with her aunt.
132
00:23:31,243 --> 00:23:37,499
The strangest part of this story was your
uncle describing a breast scar you have,
133
00:23:37,833 --> 00:23:39,752
which was caused by your
aunt when you were little.
134
00:23:40,127 --> 00:23:45,132
No, it was an accident caused by
Ingrid while we were playing.
135
00:23:46,508 --> 00:23:48,636
Well, I guess I got it wrong.
136
00:23:49,678 --> 00:23:50,763
All's well that ends well.
137
00:24:30,219 --> 00:24:33,722
No, it was an accident caused by
Ingrid while we were playing.
138
00:24:39,395 --> 00:24:40,646
No, it was an accident...
139
00:24:41,522 --> 00:24:42,648
It was an accident...
140
00:24:43,482 --> 00:24:44,733
It was an accident...
141
00:31:34,351 --> 00:31:38,438
- No trace of the weapon so far.
- I don't expect to find it.
142
00:31:39,773 --> 00:31:41,566
The first blow hit the
victim on the forehead.
143
00:31:42,109 --> 00:31:45,195
He may have recognized his Killer,
despite being rather intoxicated.
144
00:31:45,695 --> 00:31:48,907
It looks like he was
bludgeoned with an iron club.
145
00:31:51,159 --> 00:31:53,620
Some kind of a medieval weapon.
146
00:31:55,455 --> 00:31:59,084
He was caught by surprise, so he
had no chance to defend himself.
147
00:31:59,876 --> 00:32:00,794
I agree.
148
00:32:02,087 --> 00:32:03,422
No doubts about that.
149
00:32:04,840 --> 00:32:08,427
They all said they've never seen that
kind of weapon around the house.
150
00:32:11,388 --> 00:32:12,931
What a ghastly death,
right, Inspector?
151
00:32:13,932 --> 00:32:16,059
Judging by the blood and
the position of the body,
152
00:32:16,393 --> 00:32:19,271
he probably leaned against the
wall after the first blow.
153
00:32:19,813 --> 00:32:21,273
He fell on the floor
immediately after.
154
00:32:22,732 --> 00:32:25,527
No one inside must have heard a thing.
Pretty thick walls.
155
00:32:31,825 --> 00:32:32,742
Look.
156
00:32:34,786 --> 00:32:37,497
I want to know who these
Javanese nails belong to.
157
00:32:37,831 --> 00:32:38,707
Al right.
158
00:32:39,791 --> 00:32:42,377
Rest assured, I'll be the one
who'll find the murder weapon.
159
00:32:43,378 --> 00:32:47,299
The inspector always brings me along
because I'm such a good hound!
160
00:33:31,676 --> 00:33:33,845
That clause in the will
is an excellent motive.
161
00:33:34,679 --> 00:33:36,765
Therefore, each of you
could be the murderer.
162
00:33:38,391 --> 00:33:43,063
I'm sure the culprit will do his best
to lie his way out of my investigation.
163
00:33:44,189 --> 00:33:46,149
Let it be clear, though,
164
00:33:47,192 --> 00:33:51,988
that I won't leave this house
until I find the murderer.
165
00:33:52,822 --> 00:33:54,574
So, you said you two spent
the night together?
166
00:33:55,992 --> 00:34:00,038
That's right, Gloria spent the whole
night with me until six this morning.
167
00:34:00,455 --> 00:34:04,000
You can believe me, Inspector.
I've no reason to lie to you.
168
00:34:06,378 --> 00:34:12,634
Tony is right, Inspector. We spent
the night together till six.
169
00:34:14,135 --> 00:34:15,220
I'm telling the truth.
170
00:34:15,971 --> 00:34:16,930
I see.
171
00:34:18,557 --> 00:34:19,599
Excuse me, Inspector?
172
00:34:21,226 --> 00:34:24,771
I have a scheduled
appointment with my doctor.
173
00:34:25,313 --> 00:34:30,402
I had to undergo some medical examinations
three days ago, as a matter of fact.
174
00:34:31,653 --> 00:34:34,489
Very well, but make yourself
reachable at all times.
175
00:35:37,719 --> 00:35:42,557
Boy, what a mess. How am I going
to find that damn murder weapon?
176
00:35:44,059 --> 00:35:48,396
You're pretty quiet, aren't you? I feel
like I'm talking to myself all the time!
177
00:35:50,357 --> 00:35:51,274
Whatever.
178
00:35:55,904 --> 00:36:00,325
You know I always liked you, without
ever enquiring about your weird habits.
179
00:36:01,284 --> 00:36:04,621
You know my loyalty to the family
is born out of my love for you all.
180
00:36:05,121 --> 00:36:08,750
- A bit too much love, perhaps.
- I'm not ashamed of anything I've done.
181
00:36:09,376 --> 00:36:12,587
I've never hidden it, and I've never cared
about your relatives' moral values!
182
00:36:12,962 --> 00:36:13,880
Can you say the same?
183
00:36:15,048 --> 00:36:18,343
Unfair question from someone who
knows me like you do, Simon.
184
00:36:19,219 --> 00:36:23,098
I'd feel like suffocating if I
couldn't live life my own way.
185
00:36:51,668 --> 00:36:53,461
THE MURDER WAS A PLOY TO FOOL THE
INVESTIGATION! SEARCH OUTSIDE THE VILLA!
186
00:36:53,795 --> 00:36:56,047
It's a ruse, the culprit wants me to
focus the investigation somewhere else.
187
00:36:56,506 --> 00:36:59,092
- When did you find that message?
- Last night, in the library.
188
00:37:00,510 --> 00:37:05,390
I was in the library last night
but that message wasn't there.
189
00:37:16,276 --> 00:37:17,527
Jeez, the face of that guy...
190
00:37:25,660 --> 00:37:28,413
Let's not be deceived
by appearances.
191
00:37:31,458 --> 00:37:35,170
It may look like we're apparently
dealing with a hapless murderer.
192
00:37:36,671 --> 00:37:38,715
But such a large inheritance
is too obvious a motive.
193
00:37:40,300 --> 00:37:47,515
Yes, we're actually dealing with a cunning
individual, far smarter than we think.
194
00:37:48,433 --> 00:37:53,563
The inheritance is not the motive! Or,
to put it better, not the only one.
195
00:37:55,732 --> 00:38:01,237
I have yet to unveil the other
reasons behind the crime.
196
00:38:02,238 --> 00:38:07,076
Listen, Inspector, I don't
mind collaborating with you,
197
00:38:07,619 --> 00:38:11,748
but I can't stand all these
speculations towards the Hiltons!
198
00:38:12,957 --> 00:38:18,171
I understand your position, Thompson,
and I'd rather agree with you.
199
00:38:19,756 --> 00:38:23,301
Unfortunately, the way this story is
untangling leaves me with no doubts.
200
00:38:24,594 --> 00:38:29,474
If it had been a stranger, we'd be
unsure of the reason behind the crime.
201
00:38:30,433 --> 00:38:35,271
The culprit would have killed the victim
in here, but why take such a risk?
202
00:38:36,648 --> 00:38:37,524
That's right.
203
00:38:37,857 --> 00:38:40,485
I hope you'll find the
murderer soon, Inspector.
204
00:38:42,111 --> 00:38:45,907
Otherwise we'll keep
suspecting each other forever,
205
00:38:46,324 --> 00:38:50,078
aside from the killer not
receiving a deserved punishment.
206
00:38:52,080 --> 00:38:58,628
Well, Inspector, isn't it odd the
murder weapon hasn't been found yet?
207
00:39:00,046 --> 00:39:02,757
We'll find it, don't worry.
We're searching everywhere.
208
00:39:45,300 --> 00:39:48,595
- I'm sorry, but I'm a very busy man.
- I understand.
209
00:39:49,512 --> 00:39:50,889
- Is that your car?
- Yes.
210
00:39:53,808 --> 00:39:56,895
Don't leave town without
telling me first.
211
00:39:57,270 --> 00:40:00,732
You know I haven't made much
progress in solving the case,
212
00:40:01,149 --> 00:40:05,069
so my initial assessment about the
killer being one of you still stands.
213
00:40:05,528 --> 00:40:07,822
Well, thanks for including me
among the suspects, I guess.
214
00:40:08,323 --> 00:40:10,867
Anyway, I'm always at
your disposal, Inspector.
215
00:40:11,784 --> 00:40:14,871
Always willing to help you
with the investigation.
216
00:40:15,413 --> 00:40:19,500
In all fairness, though, I think
you're looking in the wrong place.
217
00:40:24,255 --> 00:40:25,173
Perhaps.
218
00:40:25,840 --> 00:40:29,260
I have a question concerning
that strange card, by the way.
219
00:40:30,595 --> 00:40:32,430
Who might have sent
it, in your opinion?
220
00:42:12,238 --> 00:42:13,489
Why so late?
221
00:42:20,830 --> 00:42:22,290
Like all the other times?
222
00:43:12,048 --> 00:43:15,051
I hope you'll like this music, the
selection isn't too varied here.
223
00:43:16,928 --> 00:43:19,430
Poor Sir Thomas had
very peculiar tastes.
224
00:43:21,015 --> 00:43:22,767
He loved classical music.
225
00:43:24,435 --> 00:43:26,646
It was very akin
to his character.
226
00:43:33,861 --> 00:43:40,493
If there's no further developments,
Inspector, it's pointless keeping us here.
227
00:43:41,244 --> 00:43:45,706
What's your point? If you think it's
someone in this room, just tell us.
228
00:43:46,999 --> 00:43:53,089
- Don't keep us on our toes.
- My cousin's right, you can't do this.
229
00:43:54,173 --> 00:43:59,887
If you've got nothing concrete,
no clues, no evidence, then...
230
00:44:00,221 --> 00:44:03,266
Then, what? I'm investigating
a murder case.
231
00:44:04,183 --> 00:44:07,270
I can't show sympathy for any of
you, whether you like it or not.
232
00:44:08,146 --> 00:44:13,943
I'm here to catch a killer, not to
keep you confined out of spite.
233
00:44:15,069 --> 00:44:20,032
I have a strong feeling the
killer is in this room.
234
00:44:21,576 --> 00:44:23,369
Here, amongst you.
235
00:45:24,055 --> 00:45:26,641
I felt her knee touching mine...
236
00:45:27,642 --> 00:45:31,187
I felt the impulse
of undressing her...
237
00:45:32,188 --> 00:45:35,650
I craved to run my hands
over her soft skin...
238
00:45:36,317 --> 00:45:39,362
I wanted to take her with
gentle, tender violence...
239
00:45:40,655 --> 00:45:43,366
For an instant I noticed
she wanted it too.
240
00:45:44,158 --> 00:45:48,537
I felt it was only a matter
of unleashing my impulses...
241
00:45:50,289 --> 00:45:54,001
Renata looked at me with
intense, frightened eyes.
242
00:45:54,710 --> 00:45:58,256
Her semi-open mouth was
letting out soft breaths...
243
00:45:59,423 --> 00:46:02,385
She did nothing to escape
the tight grip of my hand.
244
00:46:03,469 --> 00:46:04,887
She gave me a scared look,
245
00:46:05,471 --> 00:46:08,933
but I didn't give her time
to think, nor understand.
246
00:46:10,059 --> 00:46:15,189
I tore off her clothes right
before kissing her with passion...
247
00:46:15,982 --> 00:46:16,983
I held her tight,
248
00:46:17,733 --> 00:46:22,822
frantically feeling those perfectly
firm, round breasts of hers.
249
00:46:23,656 --> 00:46:27,618
My fingers caressed her skin
gently, searching her sex.
250
00:54:30,392 --> 00:54:34,730
You'd better stop reading our family
history or you'll arrest us all!
251
00:54:35,564 --> 00:54:36,774
Don't give me that funny look.
252
00:54:37,524 --> 00:54:43,071
We have plenty of ancestors
who fell afoul of the law,
253
00:54:43,739 --> 00:54:45,657
or who maybe weren't that
fond of ethical values.
254
00:54:47,993 --> 00:54:51,121
Take Sir Eric Hilton,
for instance,
255
00:54:52,498 --> 00:54:54,041
who was a pirate with
rapist tendencies.
256
00:54:54,416 --> 00:54:58,796
He killed his wife in her sleep,
using two Javanese nails.
257
00:54:59,588 --> 00:55:03,133
He's got nothing on the real
pride of our family, though.
258
00:55:04,259 --> 00:55:05,636
I'm talking about
Lord Conan Hilton.
259
00:55:05,969 --> 00:55:08,972
You should read aunt Evelyn's
dissertation on him, believe me.
260
00:55:09,723 --> 00:55:11,600
He was neither pirate or rapist.
261
00:55:12,893 --> 00:55:14,770
We could say he was a
different breed of criminal.
262
00:55:16,647 --> 00:55:20,108
He discovered a compound capable of
altering the cellular equilibrium.
263
00:55:20,901 --> 00:55:24,071
Human cells, I mean, thus
altering one's features.
264
00:55:25,405 --> 00:55:32,204
He could completely change the
appearance of any individual.
265
00:55:35,874 --> 00:55:38,377
Very interesting, I'll
give it a read for sure.
266
00:55:40,671 --> 00:55:43,590
This Lord Conan Hilton must
have been an outstanding guy,
267
00:55:44,299 --> 00:55:45,801
with all his mutating
cells experiments.
268
00:55:47,094 --> 00:55:50,389
It's been a long day for both
of us, we should get some rest.
269
00:55:52,140 --> 00:55:53,934
Don't forget to
lock yourself in.
270
00:55:55,352 --> 00:55:56,520
Better safe than sorry.
271
00:56:09,157 --> 00:56:11,827
- Excuse me, Miss?
- Yes?
272
00:56:12,536 --> 00:56:16,373
Why do you only sculpt human
subjects in erotic poses?
273
00:56:17,040 --> 00:56:18,208
It's my specialty.
274
00:56:24,631 --> 00:56:25,883
Be quiet, Twinky!
275
00:56:36,560 --> 00:56:37,561
Darling...
276
00:57:03,962 --> 00:57:07,883
- It's time we make a decision, darling.
- Be quiet, please.
277
00:57:08,926 --> 00:57:13,180
- We must do it.
- Stop talking, Edward. It's not safe.
278
00:57:22,689 --> 00:57:23,982
You're my love.
279
00:57:29,279 --> 00:57:30,364
You jealous doggie!
280
00:58:50,110 --> 00:58:51,945
"The murder was a ploy..."
281
00:58:54,448 --> 00:58:56,450
"The murder was a ploy..."
282
01:01:26,600 --> 01:01:30,812
Don't struggle. Keep quiet
and I won't hurt you.
283
01:02:12,562 --> 01:02:13,521
Who are you?
284
01:03:41,192 --> 01:03:42,319
The rings are missing.
285
01:03:44,195 --> 01:03:47,949
- Who took them?
- I don't know. The inspector, maybe?
286
01:04:11,681 --> 01:04:12,682
Good morning.
287
01:04:14,934 --> 01:04:16,353
Well? You guys had
a pleasant night?
288
01:04:20,648 --> 01:04:24,986
I had the worst nightmare,
I thought I was going mad.
289
01:04:27,030 --> 01:04:29,783
Someone was chasing me in
the basement of the villa.
290
01:04:31,826 --> 01:04:32,994
I tried to escape,
291
01:04:34,621 --> 01:04:39,834
but then this pursuer started
bashing my skull with an iron club.
292
01:04:42,379 --> 01:04:43,296
Well, well.
293
01:04:43,963 --> 01:04:47,884
Would you care to tell me what you
were just talking about, Miss?
294
01:06:09,674 --> 01:06:11,176
We finally found
the murder weapon.
295
01:06:11,718 --> 01:06:16,598
It only takes a little patience, Marchi,
but even nightmares can become real.
296
01:06:16,931 --> 01:06:17,932
Isn't that right, Miss?
297
01:07:15,573 --> 01:07:17,200
You must trust me, Ann.
298
01:07:19,661 --> 01:07:21,579
Your peace of mind is
very important to me.
299
01:07:22,330 --> 01:07:23,540
You know I mean it.
300
01:07:25,208 --> 01:07:26,376
I want you to be happy.
301
01:07:27,502 --> 01:07:31,130
Most of all, I don't want you to
make any irreparable mistakes.
302
01:07:37,554 --> 01:07:38,596
I'm your brother, Ann.
303
01:07:40,223 --> 01:07:42,433
I'm the only person in the
whole world you can rely on.
304
01:07:43,059 --> 01:07:45,061
The only one, Ann,
mark my words.
305
01:07:46,938 --> 01:07:48,106
Johnny's always on your mind.
306
01:07:53,403 --> 01:07:59,242
You keep thinking about him, but he'd
have never been the right man for you.
307
01:08:00,285 --> 01:08:05,039
Yes, he died a horrible death, but
deep down we know he deserved it.
308
01:09:24,744 --> 01:09:25,662
Marchi!
309
01:09:33,294 --> 01:09:36,714
- Stay here, don't leave the villa.
- Yes, Inspector.
310
01:09:40,301 --> 01:09:42,428
It's a crime that makes me
feel utterly indifferent.
311
01:09:43,721 --> 01:09:46,265
Nat confessed he'd planned
to kill him before.
312
01:09:47,225 --> 01:09:50,645
He just couldn't stand the idea
of anyone else being with Ann.
313
01:09:51,688 --> 01:09:53,856
He had a morbid jealousy
for his sister.
314
01:09:54,899 --> 01:09:57,610
I've never particularly liked
neither Johnny nor Nat.
315
01:09:58,152 --> 01:09:59,862
They always annoyed
me, in all fairness.
316
01:10:02,323 --> 01:10:06,452
- He used this entrance.
- And he went through the service door.
317
01:10:10,415 --> 01:10:11,541
Nat is an odd guy.
318
01:10:12,166 --> 01:10:17,130
You know, out of all of us he's the
only one I don't remember as a child.
319
01:10:20,466 --> 01:10:21,676
It was tough news to bear...
320
01:10:25,221 --> 01:10:28,307
But our family has always fought tragedies
and accusations with utmost dignity.
321
01:10:29,100 --> 01:10:32,729
I'll try to help him, I hope I'll be
able to spare him a life sentence.
322
01:10:35,648 --> 01:10:39,110
- He'll need a good lawyer.
- What a family. Look at Ann...
323
01:10:39,902 --> 01:10:47,827
She always seemed the most level-headed
one, and now she crumbled without dignity.
324
01:10:48,786 --> 01:10:53,374
Not to mention Lucy and her
inexplicable behavior.
325
01:10:54,667 --> 01:10:57,837
I mean, she told the inspector about
those strange dreams of hers.
326
01:10:59,088 --> 01:11:02,341
A bunch of nonsense. She never had
any character, that's for sure.
327
01:11:04,719 --> 01:11:09,599
Her saving grace was telling the inspector
about Nat probably being the Killer.
328
01:11:10,391 --> 01:11:12,935
And she was very fond
of Nat, mind you.
329
01:11:14,228 --> 01:11:16,439
I admit I'd have never
expected it from her.
330
01:12:09,492 --> 01:12:13,120
It's not the same
thing, not at all...
331
01:12:14,372 --> 01:12:18,960
There's a big difference between the old
guy and these young, so called, gentlemen.
332
01:12:22,880 --> 01:12:26,926
Their crimes are a far cry from what
a real Hilton would have committed.
333
01:12:29,178 --> 01:12:35,768
Yet, after all, it's still shaped
by their attitude to crime.
334
01:12:38,145 --> 01:12:44,986
The inspector left thinking
he's solved the case.
335
01:12:54,871 --> 01:12:56,414
How wrong he is.
336
01:12:59,417 --> 01:13:06,173
I know for sure this is when things
will really start to go down.
337
01:13:06,716 --> 01:13:07,633
You'll see.
338
01:13:23,858 --> 01:13:28,029
I've pursued evil
throughout my entire life.
339
01:13:29,030 --> 01:13:33,993
I was unconsciously attracted to and
fascinated by all that is perverse.
340
01:13:35,036 --> 01:13:40,041
The wicked, venomous blood of the
Hiltons runs deep into my veins.
341
01:13:41,000 --> 01:13:46,047
Cold, black and filled with horrors,
it gloriously flows inside me.
342
01:13:54,013 --> 01:13:57,600
I'm like a goblet filled with
both darkness and light.
343
01:14:11,572 --> 01:14:13,741
I hate the Hiltons with
immeasurable passion.
344
01:14:14,992 --> 01:14:19,747
My greatest pride was giving birth
to a slithering creature...
345
01:14:20,456 --> 01:14:22,458
...whose act destroys
them down to the bone!
346
01:14:23,793 --> 01:14:30,800
You're my creation, I've instilled in
you all of my decadent, evil teachings.
347
01:14:33,594 --> 01:14:39,517
This is just a terrible, wicked game
whose cycle starts constantly over.
348
01:14:44,355 --> 01:14:47,817
You are nothing but a being
without a will nor a soul.
349
01:14:49,193 --> 01:14:51,946
A creature in which I've instilled
all my sinful, diabolical ways.
350
01:14:53,447 --> 01:14:56,075
A being who will carry out
my most macabre desires.
351
01:15:25,146 --> 01:15:26,480
Perfect.
352
01:15:48,085 --> 01:15:49,420
A cognac, please.
353
01:16:15,154 --> 01:16:16,447
- How much?
- 300 lire.
354
01:17:34,441 --> 01:17:35,860
It's all coming to an end,
355
01:17:36,777 --> 01:17:42,366
including all those memories I thought
spared me from my suffering and regrets.
356
01:17:43,701 --> 01:17:45,744
Alas, it's not only
me who's passing.
357
01:17:46,620 --> 01:17:48,831
I am, however, certain
of something.
358
01:17:49,373 --> 01:17:54,253
The Hiltons will
soon be no more.
359
01:17:54,962 --> 01:17:58,924
The shame upon our legendary
family name will be too much!
360
01:18:44,762 --> 01:18:46,388
You asked too many questions.
361
01:18:47,932 --> 01:18:48,974
It's time to die.
362
01:19:51,370 --> 01:19:53,330
Don't scream if
you want to live.
363
01:19:54,581 --> 01:19:55,916
Don't try to escape.
364
01:19:57,459 --> 01:20:02,298
I'll make it pleasant, so pleasant
you'll feel you're about to die.
365
01:20:16,145 --> 01:20:17,354
Come on, stop that.
366
01:20:24,194 --> 01:20:25,446
Be quiet, I said!
367
01:20:39,335 --> 01:20:40,252
Twinky!
368
01:20:40,586 --> 01:20:41,712
Twinky, where are you going?
369
01:22:02,084 --> 01:22:03,419
No! No...
370
01:22:11,718 --> 01:22:12,845
Don't be scared, Susan.
371
01:22:15,722 --> 01:22:18,642
- Who are you? - I'm not going
to hurt you, unless you make me.
372
01:22:24,982 --> 01:22:27,025
Twinky didn't bark because
she recognized me.
373
01:22:29,194 --> 01:22:32,364
I gave her to you, remember?
374
01:22:38,871 --> 01:22:39,788
You?
375
01:23:03,187 --> 01:23:04,855
Ingrid, open up!
376
01:23:05,564 --> 01:23:07,274
Open the door! Open it!
377
01:23:09,485 --> 01:23:12,946
- What's wrong? What happened?
- Ingrid! Ingrid!
378
01:23:15,532 --> 01:23:17,618
Ingrid! Ingrid!
379
01:24:39,449 --> 01:24:43,453
I know who you really are! Your
trail of violence is finally over!
380
01:24:44,037 --> 01:24:44,955
Murderer!
381
01:24:49,751 --> 01:24:50,836
This way, let's go!
382
01:26:40,153 --> 01:26:41,071
Ingrid!
383
01:26:41,863 --> 01:26:42,781
Ingrid!
384
01:26:57,838 --> 01:26:58,755
Ingrid!
385
01:27:02,634 --> 01:27:03,969
Come on, hurry!
386
01:27:04,803 --> 01:27:05,721
Ingrid!
387
01:27:13,186 --> 01:27:14,312
No, don't shoot! No!
388
01:27:26,491 --> 01:27:28,201
No, Ingrid...
389
01:27:29,327 --> 01:27:30,245
No!
390
01:27:31,663 --> 01:27:32,622
Why...
391
01:27:37,919 --> 01:27:38,837
Why...
392
01:28:15,749 --> 01:28:17,918
Take me away, Edward,
I implore you.
393
01:29:18,103 --> 01:29:19,437
Let's go, Susan.
394
01:29:21,356 --> 01:29:22,315
Come on.
32287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.