All language subtitles for SRT. Into.The.Deep.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,280 --> 00:00:13,440 GIRL AND MUM: (SINGING) # I can't laugh and I can't sing 4 00:00:13,480 --> 00:00:16,880 # I'm finding it hard to do anything 5 00:00:16,920 --> 00:00:20,960 # You see, I feel sad when you're sad 6 00:00:22,120 --> 00:00:25,080 # I feel glad when you're glad 7 00:00:25,120 --> 00:00:28,720 # If only you knew what I'm going through 8 00:00:28,760 --> 00:00:32,760 # I just can't smile without you! # 9 00:00:32,800 --> 00:00:35,160 (LAUGHTER) GIRL: Mummy, look out! 10 00:00:35,200 --> 00:00:37,440 (BOTH SCREAMING) (GIRL SCREAMS) 11 00:00:37,480 --> 00:00:40,480 (TYRES SCREECHING, CRASHING) (WATER SPLASHING) 12 00:00:44,080 --> 00:00:46,360 (GIRL SHRIEKING) 13 00:00:51,160 --> 00:00:54,880 GIRL: No, no, no! No... 14 00:00:57,560 --> 00:01:00,000 (INDISTINCT SPEECH) 15 00:01:01,680 --> 00:01:03,960 (SHRIEKING) 16 00:01:07,360 --> 00:01:09,400 MOTHER: I love you. 17 00:01:09,440 --> 00:01:13,040 I'm right behind you. Go, now! 18 00:01:14,240 --> 00:01:16,680 (GASPING) 19 00:01:32,040 --> 00:01:34,360 (SWALLOWS, EXHALES) 20 00:01:42,760 --> 00:01:45,280 (WATER RUNNING) 21 00:02:18,440 --> 00:02:20,680 Dad, would you like a...? 22 00:03:24,720 --> 00:03:26,880 (MUSIC ON RADIO) # I've seen you before 23 00:03:26,920 --> 00:03:30,000 # You looked familiar when I saw you... 24 00:03:30,040 --> 00:03:32,560 (KNOCKING) # ..we go together like the gum on my shoes... 25 00:03:32,600 --> 00:03:36,280 Hello, love. Turn it down? # ..we make out, we make out 26 00:03:36,320 --> 00:03:38,360 # When it's too late... What? 27 00:03:38,400 --> 00:03:40,720 Do you mind turning it down? It's a bit early. 28 00:03:40,760 --> 00:03:43,040 (MUSIC DECREASES IN VOLUME) 29 00:03:47,520 --> 00:03:50,840 Is everything OK? You getting ready for work? 30 00:03:50,880 --> 00:03:53,320 Yeah. 31 00:03:53,360 --> 00:03:56,800 How is work? It's fine. Same old. 32 00:04:04,360 --> 00:04:06,640 What is it? 33 00:04:06,680 --> 00:04:08,920 I think I might sit tomorrow out. 34 00:04:08,960 --> 00:04:12,520 (SCOFFS) It all just seems a bit much at the moment. 35 00:04:12,560 --> 00:04:14,720 You're kidding me. 36 00:04:14,760 --> 00:04:17,120 It's just that... Yeah, it's her, isn't it? 37 00:04:17,160 --> 00:04:19,840 Alice has nothing to do with it. Yeah, well, it's funny that 38 00:04:19,880 --> 00:04:22,840 every year we go and now she's here, you suddenly don't want to. 39 00:04:22,880 --> 00:04:25,160 That's not it. What is it, then? 40 00:04:26,480 --> 00:04:28,560 It's been 11 years. 41 00:04:28,600 --> 00:04:30,960 It has to be OK to move on. 42 00:04:32,680 --> 00:04:37,480 And I know this may be hard to hear, but you need to try to move on, too. 43 00:04:37,520 --> 00:04:40,080 It's what she would have wanted. Don't talk to me about 44 00:04:40,120 --> 00:04:42,520 what Mum would have wanted! 45 00:04:42,560 --> 00:04:45,080 (MUSIC INCREASES IN VOLUME) 46 00:04:45,120 --> 00:04:47,600 She'd be really disappointed in you, by the way. 47 00:04:52,080 --> 00:04:55,560 # ..because I'm not sure if I've seen you before 48 00:04:55,600 --> 00:04:59,080 # You looked familiar when I saw you 49 00:05:00,240 --> 00:05:03,560 # We go together like the gum on my shoes 50 00:05:03,600 --> 00:05:07,120 # We make out, we make out when it's too late... # 51 00:05:07,160 --> 00:05:09,400 (MUSIC FADES) 52 00:05:25,280 --> 00:05:28,360 # I've been hiding for so long 53 00:05:28,400 --> 00:05:30,880 # These feelings, they're not gone 54 00:05:30,920 --> 00:05:33,480 # Can I tell anyone? 55 00:05:37,600 --> 00:05:40,240 # Afraid of what they'll say 56 00:05:40,280 --> 00:05:43,400 # So I push them away 57 00:05:43,440 --> 00:05:46,120 # I'm acting so strange 58 00:05:48,640 --> 00:05:50,800 # They're so pretty, it hurts 59 00:05:50,840 --> 00:05:54,320 # I'm not talking about boys, I'm talking about girls 60 00:05:54,360 --> 00:05:57,600 # They're so pretty with their button-up shirts 61 00:06:14,240 --> 00:06:17,040 # I shouldn't be feeling this 62 00:06:17,080 --> 00:06:19,840 # But it's too hard to resist 63 00:06:19,880 --> 00:06:22,560 # Soft skin and soft lips 64 00:06:26,400 --> 00:06:29,400 # I should be into this guy 65 00:06:29,440 --> 00:06:32,480 # But it's just a waste of time 66 00:06:32,520 --> 00:06:35,520 # He's really not my type 67 00:06:35,560 --> 00:06:37,960 # I know what I like 68 00:06:39,000 --> 00:06:41,600 # No, this is not a phase 69 00:06:41,640 --> 00:06:44,120 # Or a coming of age 70 00:06:45,240 --> 00:06:47,520 # This will never change 71 00:06:49,880 --> 00:06:52,400 # They're so pretty, it hurts 72 00:06:52,440 --> 00:06:55,920 # I'm not talking about boys, I'm talking about girls 73 00:06:55,960 --> 00:06:58,880 # They're so pretty with their button-up shirts... 74 00:07:00,600 --> 00:07:02,600 (JEERING) 75 00:07:02,640 --> 00:07:04,760 # They're so pretty, it hurts 76 00:07:04,800 --> 00:07:08,120 # I'm not talking about boys, I'm talking about girls 77 00:07:08,160 --> 00:07:11,480 # They're so pretty with their button-up shirts... # 78 00:07:13,960 --> 00:07:16,240 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 79 00:07:16,280 --> 00:07:17,800 Jess? 80 00:07:18,920 --> 00:07:20,960 Jess. Hey. 81 00:07:21,000 --> 00:07:24,320 Are you gonna help me or what? Um, yeah. Give me a sec. 82 00:07:24,360 --> 00:07:27,080 How is it you always conveniently miss deliveries? 83 00:07:27,120 --> 00:07:29,960 Shh! Ooh, yeah. Wow. Stunning. 84 00:07:32,520 --> 00:07:34,840 They're hideous. I know. Put it on. 85 00:07:34,880 --> 00:07:37,360 Absolutely not. Do it. 86 00:07:37,400 --> 00:07:39,640 Do it, do it! 87 00:07:39,680 --> 00:07:41,680 OK... 88 00:07:41,720 --> 00:07:44,440 (GIGGLES) Summer hon! 89 00:07:44,480 --> 00:07:47,280 JESS: (AMERICAN ACCENT) Summer hon! (LAUGHING) 90 00:07:47,320 --> 00:07:49,560 I swear, they're getting worse. (SHUTTER CLICKS) 91 00:07:49,600 --> 00:07:52,640 Uh, no, no! Delete it. Why? You look stunning. 92 00:07:53,880 --> 00:07:56,440 Don't post that, please. Babe, I've already posted it. 93 00:07:56,480 --> 00:07:58,600 No. No, no. Jess... Give it here. Give it! 94 00:07:58,640 --> 00:08:02,120 Give... (THEY LAUGH) Oh, my God! 95 00:08:02,160 --> 00:08:04,320 Get off me. Sorry. 96 00:08:04,360 --> 00:08:06,480 I'm sorry! 97 00:08:07,960 --> 00:08:10,160 Jess? Oh! (LAUGHS) 98 00:08:11,760 --> 00:08:13,960 Oh, my God. What a weirdo! 99 00:08:15,160 --> 00:08:17,520 He's actually quite fit, though. 100 00:08:17,560 --> 00:08:20,560 Yeah, I suppose. Oh, he is. 101 00:08:21,880 --> 00:08:25,120 I dare you. Really? Yes. Go on. 102 00:08:25,160 --> 00:08:27,240 OK. Go! Off you go. 103 00:08:27,280 --> 00:08:29,320 Hey, hey! 104 00:08:29,360 --> 00:08:32,040 Hey, I'm, I'm... I'm sorry. I wasn't trying to... 105 00:08:33,600 --> 00:08:35,920 I was just trying to see if you guys were open. What? 106 00:08:35,960 --> 00:08:38,160 You're interested in novelty T-shirts? 107 00:08:38,200 --> 00:08:41,680 Ha! No, no. I'm looking for boat supplies. 108 00:08:41,720 --> 00:08:44,440 You sure I couldn't tempt you with a dream cat shirt? 109 00:08:44,480 --> 00:08:48,840 (BOTH CHUCKLE) Uh, maybe. Maybe. 110 00:08:50,200 --> 00:08:53,040 Actually, though, I'm... I am really sorry. 111 00:08:53,080 --> 00:08:55,800 I didn't mean to see you like that. Don't worry about it. 112 00:08:58,600 --> 00:09:02,520 So, tourist guy, do you want to come to a party later? 113 00:09:04,840 --> 00:09:07,240 Potentially. It will be nice. 114 00:09:07,280 --> 00:09:10,280 Just drinks, bonfire, music. 115 00:09:10,320 --> 00:09:12,840 OK. OK, yeah. Why not? 116 00:09:12,880 --> 00:09:15,280 It's on the beachfront, 9pm. 117 00:09:17,000 --> 00:09:19,160 I'm Ben. 118 00:09:19,200 --> 00:09:21,360 Jess. (CHUCKLES) 119 00:09:21,400 --> 00:09:24,000 I'll see you tonight. Boat supplies over there. 120 00:09:24,040 --> 00:09:26,160 Thank you. 121 00:09:34,800 --> 00:09:37,560 You were right! I told you. 122 00:09:37,600 --> 00:09:40,080 All right. Here you go. 123 00:09:40,120 --> 00:09:43,200 It's way too early. Babe, it's never too early to do a shot. 124 00:09:44,840 --> 00:09:48,040 To catch a tourist, my favourite time of the year. 125 00:09:48,080 --> 00:09:50,920 American as well. American? Very nice. 126 00:09:52,800 --> 00:09:56,120 # Not gonna lie, you all right 127 00:09:56,160 --> 00:09:59,440 # Not my type, but you make me feel good... # 128 00:10:00,480 --> 00:10:02,640 EMI: Look, it's probably not that serious. 129 00:10:02,680 --> 00:10:04,800 JESS: Yeah, but it's not just that. 130 00:10:04,840 --> 00:10:07,000 He got fired again. 131 00:10:07,040 --> 00:10:09,120 Jesus Christ! 132 00:10:10,240 --> 00:10:13,360 What's she like, then? I don't know. 133 00:10:13,400 --> 00:10:15,560 I just avoid them, really. 134 00:10:15,600 --> 00:10:17,880 All they do is drink. 135 00:10:17,920 --> 00:10:20,400 Not the same! No. (LAUGHS) 136 00:10:21,960 --> 00:10:26,080 Look, I mean, if he's happy, it's not that big a deal, right? 137 00:10:26,120 --> 00:10:29,680 Yeah, I know. But it's meant to be our thing. 138 00:10:31,240 --> 00:10:33,520 Flowers and everything. 139 00:10:35,520 --> 00:10:38,000 I'll come with you. If you want. 140 00:10:39,040 --> 00:10:41,520 Honestly, I don't know what I'd do without you. 141 00:10:41,560 --> 00:10:45,240 Hm, probably be way less hung over all the time. 142 00:10:45,280 --> 00:10:47,800 Yeah, definitely that! 143 00:10:47,840 --> 00:10:50,360 (CLUB MUSIC PLAYING) 144 00:10:51,760 --> 00:10:54,360 (CHEERING, WHOOPING) 145 00:11:02,560 --> 00:11:04,720 MIKE: OK, I got beer or beer. 146 00:11:04,760 --> 00:11:07,600 Beer. I'm gonna go for a beer. 147 00:11:07,640 --> 00:11:09,760 A big beer! 148 00:11:09,800 --> 00:11:12,440 You don't even like beer. Why didn't you get anything else? 149 00:11:12,480 --> 00:11:14,840 Yeah, why didn't you get anything else? Thank you! 150 00:11:14,880 --> 00:11:17,600 Cos they didn't have anything else in the shop. Here you go. 151 00:11:17,640 --> 00:11:19,760 Thank you! Here you go. How you doing, Jess? 152 00:11:19,800 --> 00:11:22,680 Yeah, I'm OK. Yeah. Yeah, she's good. 153 00:11:22,720 --> 00:11:24,800 Right? Yeah. 154 00:11:24,840 --> 00:11:27,040 Hello. Hello. Hello, boyfriend. 155 00:11:27,080 --> 00:11:29,160 (PHONE CHIMES) Where've you been? 156 00:11:29,200 --> 00:11:31,680 Hmm. Building that. 157 00:11:31,720 --> 00:11:34,040 Oh, did you make it? 158 00:11:34,080 --> 00:11:36,280 (CHATTER CONTINUES) 159 00:11:54,000 --> 00:11:56,240 TOM: Well, hello. 160 00:11:56,280 --> 00:11:58,640 What's up? The sky? 161 00:11:59,760 --> 00:12:02,040 Oh, that's a good one. 162 00:12:03,120 --> 00:12:05,400 Why don't we have a dance? Tom... 163 00:12:05,440 --> 00:12:07,880 You're not still angry at me, are you? 164 00:12:09,200 --> 00:12:11,560 Come on, we're good at this! Come on. 165 00:12:12,880 --> 00:12:16,520 OK. But just one dance. Just one. Yup, just once. Yeah. 166 00:12:16,560 --> 00:12:19,640 MUSIC: # On the low, got the woah, in a Benz 167 00:12:19,680 --> 00:12:23,000 # Only bros, I got no fucking friends 168 00:12:23,040 --> 00:12:26,360 # Cos I don't trust them, no fucking chance 169 00:12:26,400 --> 00:12:29,600 # Buss a move, when I'm juiced, oh, my 170 00:12:29,640 --> 00:12:33,040 # In a coupe, getting whoop, from your wife 171 00:12:33,080 --> 00:12:36,320 # She was yours, but she loose, now she mine 172 00:12:36,360 --> 00:12:39,920 # From the roots to the roof All my Gs are together! 173 00:12:39,960 --> 00:12:43,680 # Take the scale out the cupboard # Hit the block then I flood it 174 00:12:43,720 --> 00:12:46,440 # New watch looking flooded Pagans watching all gutted... # 175 00:12:46,480 --> 00:12:48,560 Oh, sorry! Sorry. 176 00:12:50,720 --> 00:12:52,920 Jess. Look, I'm sorry. I've got to go. 177 00:12:52,960 --> 00:12:55,280 Huh? Hey. Why? 178 00:12:55,320 --> 00:12:57,720 I said I've got to go. My friend's here. Just stay. 179 00:12:57,760 --> 00:13:00,520 Tom. Come on, wait a minute. Tom! Come on. Just... Let go. 180 00:13:00,560 --> 00:13:02,880 Just stay a bit. Tom, let go. 181 00:13:04,240 --> 00:13:06,560 Off you go, then. 182 00:13:08,360 --> 00:13:10,680 Hey, you came! Hey, you OK? 183 00:13:10,720 --> 00:13:12,840 Hey, mate. Yeah, it's nothing I can't handle. 184 00:13:12,880 --> 00:13:15,520 Who's this? He's my friend. Let's go. 185 00:13:17,960 --> 00:13:20,880 TOM: Where you going? So she told you to leave her, man. 186 00:13:20,920 --> 00:13:22,960 Oh, yeah... 187 00:13:24,040 --> 00:13:26,560 What the fuck? Tom, what the fuck! 188 00:13:26,600 --> 00:13:28,800 Get off him! Tom! Hey! 189 00:13:30,280 --> 00:13:34,040 Fucking... Oh, my God! Are you OK? Emi, get him some ice. 190 00:13:34,080 --> 00:13:36,400 Yeah. Are you OK? BEN: Yeah. 191 00:13:36,440 --> 00:13:39,800 Shit, I'm so sorry. It's not your fault that he's an asshole. 192 00:13:39,840 --> 00:13:42,160 Yeah, but I...invited you here. 193 00:13:42,200 --> 00:13:44,760 That was a really warm welcome. 194 00:13:44,800 --> 00:13:46,880 What's his problem anyway? 195 00:13:46,920 --> 00:13:49,600 It's just those guys don't take out-of-towners very well. 196 00:13:49,640 --> 00:13:52,920 Yeah, well, he made his point. I'm gonna leave you guys to it. 197 00:13:54,160 --> 00:13:56,520 (WHISPERS) Don't let this one get away! 198 00:14:00,280 --> 00:14:02,440 For the pain? 199 00:14:04,000 --> 00:14:06,040 Thank you. 200 00:14:13,120 --> 00:14:15,200 Do you want to get out of here? 201 00:14:15,240 --> 00:14:18,000 Yeah, yeah. Please. 202 00:14:22,000 --> 00:14:24,120 You guys have been fighting, huh? 203 00:14:24,160 --> 00:14:26,520 Smalltown boys. Absolute arseholes... 204 00:14:28,520 --> 00:14:31,040 Which one's yours? It's just right up here. 205 00:14:33,640 --> 00:14:35,720 All right, here we are. 206 00:14:36,760 --> 00:14:39,640 I'm kidding, I'm kidding, I'm kidding. Come on. Come on! 207 00:14:44,360 --> 00:14:46,480 Fun neighbours? Yeah. 208 00:14:46,520 --> 00:14:48,800 Yeah, they've been partying since I got here. 209 00:14:55,280 --> 00:14:57,880 This is your boat? Yeah. 210 00:14:57,920 --> 00:15:00,480 It's a work in progress. 211 00:15:00,520 --> 00:15:02,400 Wow! 212 00:15:12,120 --> 00:15:14,200 Need a hand? 213 00:15:16,480 --> 00:15:18,600 Welcome aboard! 214 00:15:18,640 --> 00:15:21,280 This is kind of amazing. Yeah, it's not bad. 215 00:15:23,240 --> 00:15:25,560 Want the tour? 216 00:15:25,600 --> 00:15:27,680 Yeah. 217 00:15:27,720 --> 00:15:29,880 All right. Come on. Let's go. 218 00:15:32,320 --> 00:15:34,600 Watch your step! 219 00:15:38,680 --> 00:15:40,960 Turn around, turn around. 220 00:15:41,000 --> 00:15:43,480 Like a ladder, yeah. Oh, like a ladder? 221 00:15:50,080 --> 00:15:52,920 (GASPS) What? Welcome to my home. 222 00:15:56,360 --> 00:15:59,040 It's...actually pretty nice. 223 00:15:59,080 --> 00:16:01,240 Hey, don't sound so surprised. 224 00:16:15,080 --> 00:16:17,880 Yeah, I'm not much of a photographer, I know. 225 00:16:17,920 --> 00:16:20,120 I'm impressed. 226 00:16:26,480 --> 00:16:30,040 So, are you gonna offer me another drink or... Oh, right, yeah! 227 00:16:30,080 --> 00:16:32,720 Do you want more vodka? I could make you a gin and tonic? 228 00:16:32,760 --> 00:16:34,960 Sure. All right. 229 00:16:43,000 --> 00:16:45,480 OK... How strong you want it? 230 00:16:45,520 --> 00:16:47,800 However you're having it, I'll have it. 231 00:16:51,800 --> 00:16:54,320 (DRINK POURING) 232 00:16:54,360 --> 00:16:56,880 (BOAT CREAKING) 233 00:17:10,160 --> 00:17:13,120 What's this? That is a comms sat. 234 00:17:13,160 --> 00:17:15,560 Lets us know where we are and lets us communicate 235 00:17:15,600 --> 00:17:19,120 with the outside world. Yeah, this is the dolphin translator, yeah. 236 00:17:19,160 --> 00:17:21,360 (LAUGHS) You can talk to them through this! 237 00:17:21,400 --> 00:17:24,240 And this is my tracking bracelet. 238 00:17:24,280 --> 00:17:27,000 It shows me where the boat is at all times. 239 00:17:27,040 --> 00:17:30,000 Cool. Yeah, you don't wanna be overboard without this. 240 00:17:31,120 --> 00:17:33,920 (SIGHS) You all right? Yeah. 241 00:17:33,960 --> 00:17:36,440 Um, just a bit seasick, maybe. 242 00:17:36,480 --> 00:17:39,080 Now, let me see if I have something for that. Hold on. 243 00:17:41,120 --> 00:17:44,040 You know, you're surprisingly organised. 244 00:17:44,080 --> 00:17:46,400 I try my best. 245 00:17:54,160 --> 00:17:56,680 Mm. (CLEARS THROAT) 246 00:18:07,000 --> 00:18:09,400 What? Nothing. 247 00:18:09,440 --> 00:18:11,600 You j... You look nice, is all. 248 00:18:11,640 --> 00:18:13,960 What? Like, I look like a nice person? 249 00:18:14,000 --> 00:18:16,480 (LAUGHS) You know what I mean! 250 00:18:16,520 --> 00:18:18,880 So, why do you live on a boat? 251 00:18:18,920 --> 00:18:22,560 Oh, I guess I've always just been obsessed with the ocean. 252 00:18:22,600 --> 00:18:24,120 Yeah. 253 00:18:24,160 --> 00:18:26,960 And what do you think of our little town? 254 00:18:27,000 --> 00:18:30,000 It's not bad. Not bad at all. 255 00:18:32,360 --> 00:18:35,560 Were you born here? Mm. Yeah, I've lived here my whole life. 256 00:18:35,600 --> 00:18:39,240 Wow. Yup, but I'm getting out as soon as I can. 257 00:18:39,280 --> 00:18:42,080 What's stopping you? It's just me and my dad. 258 00:18:43,440 --> 00:18:46,000 Divorced parents? 259 00:18:46,040 --> 00:18:48,920 Uh, no, my mum died. A while back. 260 00:18:50,720 --> 00:18:52,920 I'm sorry. 261 00:18:57,720 --> 00:19:01,000 I lost my dad, too. To cancer. 262 00:19:03,120 --> 00:19:05,760 I don't meant to take away from you or anything. 263 00:19:05,800 --> 00:19:08,120 I just... I wanted to say I get it. 264 00:19:14,000 --> 00:19:16,360 How long have you been away from home? 265 00:19:17,440 --> 00:19:20,880 Oh, about two years. That's a long time! 266 00:19:22,200 --> 00:19:25,880 My, uh... mom kind of lost it after my dad died. 267 00:19:27,120 --> 00:19:29,600 After a while, I just realised 268 00:19:29,640 --> 00:19:32,080 I couldn't be responsible for her any more. 269 00:19:33,240 --> 00:19:36,640 So, I got this boat and I haven't looked back since. 270 00:19:40,040 --> 00:19:43,240 You know, it's a beautiful night. You want to take these up? 271 00:19:43,280 --> 00:19:45,600 Uh, yeah, all right. All right. 272 00:19:46,960 --> 00:19:49,840 (BACKGROUND MUSIC, CHATTER) BEN: Here you go. 273 00:19:51,280 --> 00:19:53,440 How are you feeling? Mm! 274 00:19:54,480 --> 00:19:57,040 Kind of great, actually. (CHUCKLES) Good! 275 00:20:00,280 --> 00:20:01,720 Mm. 276 00:20:07,400 --> 00:20:10,440 It was quite a night. Yeah, it was. 277 00:20:12,040 --> 00:20:15,560 Thanks for inviting me. Yeah, sure. 278 00:20:20,000 --> 00:20:22,080 # ..ah, ah 279 00:20:22,120 --> 00:20:24,400 # Take you out into the rain 280 00:20:25,600 --> 00:20:27,680 # Ah, ah 281 00:20:27,720 --> 00:20:30,600 # Gotta lose some weight 282 00:20:30,640 --> 00:20:33,040 # Yeah, yeah... # 283 00:20:35,960 --> 00:20:38,240 GIRL: Mum! 284 00:20:38,280 --> 00:20:41,200 (INDISTINCT SPEECH) 285 00:20:48,000 --> 00:20:50,120 (GASPS) 286 00:20:53,240 --> 00:20:55,920 (BOAT CREAKING) 287 00:21:31,040 --> 00:21:33,960 (WIND HOWLING) 288 00:22:00,520 --> 00:22:03,040 (SHUDDERS) 289 00:22:06,200 --> 00:22:08,360 BEN: Morning! (GASPS) 290 00:22:08,400 --> 00:22:10,880 God, you scared the shit out of me! I'm sorry. 291 00:22:12,200 --> 00:22:14,600 Where are we? (CHUCKLES) 292 00:22:15,720 --> 00:22:18,080 On the ocean. I can see that. 293 00:22:20,000 --> 00:22:22,840 I, I just thought it'd be fun to have breakfast up here. 294 00:22:22,880 --> 00:22:25,880 And we're not that far out. OK, but last night we were in the harbour 295 00:22:25,920 --> 00:22:28,120 and now we're in the middle of nowhere. 296 00:22:30,440 --> 00:22:34,720 Shit, yeah, yeah. Uh, it was meant to be a nice thing. 297 00:22:34,760 --> 00:22:37,240 I didn't mean to freak you out. You should have asked. 298 00:22:38,760 --> 00:22:41,280 Yeah, you're right. 299 00:22:41,320 --> 00:22:44,040 I... I messed up. I'll take you back. 300 00:22:47,400 --> 00:22:49,320 Wait. 301 00:22:49,360 --> 00:22:51,720 I just... I need a minute. 302 00:22:51,760 --> 00:22:54,400 No, no. I got it wrong. I, I just got up early. 303 00:22:54,440 --> 00:22:57,600 I thought it'd be nice to have you up here. No, it's OK. 304 00:23:00,800 --> 00:23:03,280 It's OK. 305 00:23:03,320 --> 00:23:06,080 Just a bit of a shock. I get it, yeah. 306 00:23:06,120 --> 00:23:09,680 Uh, I'll take you back. No, it's fine. Really. 307 00:23:19,840 --> 00:23:22,320 Shit, I was meant to meet my dad! 308 00:23:22,360 --> 00:23:24,720 Yeah, there's no service out here. 309 00:23:29,840 --> 00:23:32,600 You know what? He can just deal with it. 310 00:23:32,640 --> 00:23:35,320 Sure? Yeah, I'm sure. 311 00:23:35,360 --> 00:23:37,800 Forget it. 312 00:23:37,840 --> 00:23:41,440 This... Well, this looks lovely. 313 00:23:41,480 --> 00:23:43,640 Oh, come on. You don't have to say that. 314 00:23:43,680 --> 00:23:45,960 No, it is, really. 315 00:23:48,240 --> 00:23:51,120 Gonna join me? 316 00:23:51,160 --> 00:23:53,480 Yeah, yeah. 317 00:23:57,240 --> 00:24:00,240 Freshly caught? Of course. 318 00:24:00,280 --> 00:24:02,480 It's from the fridge. (LAUGHS) 319 00:24:27,640 --> 00:24:29,920 (CREAKING) 320 00:24:31,280 --> 00:24:33,440 How you doing? 321 00:24:39,760 --> 00:24:42,960 You OK? Yeah, I'm all right. 322 00:24:44,480 --> 00:24:47,160 I don't normally come out on the water. 323 00:24:47,200 --> 00:24:49,560 Why not? Not much of a swimmer. 324 00:24:50,920 --> 00:24:52,640 Really? 325 00:24:53,720 --> 00:24:55,920 I'm not gonna let anything happen to you. 326 00:24:55,960 --> 00:24:58,320 Come on, help me. 327 00:24:58,360 --> 00:25:00,760 All right, we're going to hoist it. 328 00:25:00,800 --> 00:25:03,320 OK... Take this. Pull on the slack, OK? 329 00:25:03,360 --> 00:25:05,680 Yeah. All right, here we go. 330 00:25:07,600 --> 00:25:09,760 Got it? Yeah! 331 00:25:11,040 --> 00:25:14,200 There you go. Look at that. All right, here we go! 332 00:25:14,240 --> 00:25:16,680 All right, you got it? Yeah. Hand me this. OK. 333 00:25:17,880 --> 00:25:20,400 There, we're gonna tie it off and you're gonna do this 334 00:25:20,440 --> 00:25:23,080 two more times, OK? OK, how do I do the...? 335 00:25:23,120 --> 00:25:26,160 Two times around the top. Got it? Got it. 336 00:25:26,200 --> 00:25:28,560 All right, you got this! OK. There you go. 337 00:25:33,560 --> 00:25:36,040 Look at you go! 338 00:25:36,080 --> 00:25:38,800 Where are we going? You'll see soon enough. 339 00:25:38,840 --> 00:25:40,840 (CHUCKLES) 340 00:26:09,120 --> 00:26:11,960 Gotta get a picture of you! (GIGGLES) You're beautiful. 341 00:26:14,000 --> 00:26:16,480 Oh, come on! Having a good time. 342 00:26:16,520 --> 00:26:18,760 There you go. 343 00:26:18,800 --> 00:26:21,040 (SHUTTER CLICKS) 344 00:26:21,080 --> 00:26:23,120 Amazing. One more, together. 345 00:26:23,160 --> 00:26:25,720 Both of us? All right, ready? Yeah. 346 00:26:26,960 --> 00:26:29,440 Whoa... (CHUCKLES) 347 00:26:30,880 --> 00:26:33,200 (CAMERA WHIRRING) 348 00:26:35,000 --> 00:26:37,200 (ROPE SNAPS) Shit! 349 00:26:37,240 --> 00:26:39,240 Oh! (BOTH GASP) 350 00:26:39,280 --> 00:26:41,520 That was really close. 351 00:27:09,760 --> 00:27:12,400 (MOBILE BUZZING) 352 00:27:17,240 --> 00:27:18,800 Shit! 353 00:27:23,000 --> 00:27:25,400 Is there a problem? Um... 354 00:27:28,200 --> 00:27:31,240 Uh, it's just my dad wondering where I am. 355 00:27:32,760 --> 00:27:35,680 Don't worry. I'll get you back by this evening. 356 00:27:38,000 --> 00:27:40,200 He just really worries. 357 00:27:42,520 --> 00:27:44,520 Let him. 358 00:27:44,560 --> 00:27:47,280 You need to learn to be a little more selfish sometimes, OK? 359 00:27:51,840 --> 00:27:54,320 Hey, come on. I wanna show you something. 360 00:27:54,360 --> 00:27:56,720 Come on! (CHUCKLES) 361 00:28:08,080 --> 00:28:10,000 Wow! 362 00:28:11,040 --> 00:28:13,920 Where are we? You can only get here by boat. 363 00:28:13,960 --> 00:28:16,120 So, it's all ours. 364 00:28:20,640 --> 00:28:22,720 Let's go! 365 00:28:23,920 --> 00:28:26,520 (WATER SPLASHING) (LAUGHS) 366 00:28:29,560 --> 00:28:31,680 Come on! 367 00:28:33,320 --> 00:28:35,640 Come on, let's go. 368 00:28:35,680 --> 00:28:38,000 The water's great. You're gonna love it. 369 00:28:42,880 --> 00:28:44,880 Come on! 370 00:28:44,920 --> 00:28:47,360 Here you go, way to go. Come on! 371 00:28:47,400 --> 00:28:50,120 (LAUGHS) Look, you got it. Go! OK... 372 00:28:55,320 --> 00:28:57,600 Ah! There you go! 373 00:28:59,160 --> 00:29:01,600 (MUFFLED MUSIC) 374 00:29:06,440 --> 00:29:09,080 (MUFFLED SCREAMING) 375 00:29:09,120 --> 00:29:12,040 (GASPING) BEN: What's wrong? 376 00:29:12,080 --> 00:29:14,920 Hey, hey, hey. You OK? You OK? Hey! 377 00:29:16,120 --> 00:29:18,920 Can you swim? Can you swim? Can you swim? Are you OK? 378 00:29:18,960 --> 00:29:21,000 Yeah, yeah. OK... 379 00:29:35,080 --> 00:29:37,240 Better? Yeah. 380 00:29:44,480 --> 00:29:46,920 I know you said you're not a fan of the sea, 381 00:29:46,960 --> 00:29:49,680 but you swam from all the way over there. 382 00:29:51,240 --> 00:29:53,320 I can swim. 383 00:29:56,120 --> 00:29:58,200 You OK? 384 00:30:00,880 --> 00:30:03,120 It's... It's my mum. 385 00:30:04,240 --> 00:30:06,400 She drowned. 386 00:30:06,440 --> 00:30:08,760 Today is the anniversary. 387 00:30:10,120 --> 00:30:14,480 It was an accident. A drunk driver swerved and we went in the water. 388 00:30:15,600 --> 00:30:18,960 We? I got out, but... 389 00:30:20,600 --> 00:30:22,120 Yeah. 390 00:30:29,520 --> 00:30:32,320 I think she'd be pretty proud of you today. 391 00:30:38,040 --> 00:30:40,800 You know, you're actually kind of all right. 392 00:30:40,840 --> 00:30:43,640 Come on! Just all right? 393 00:30:56,320 --> 00:30:58,480 Come on! 394 00:31:00,640 --> 00:31:03,080 Come on. Faster, faster. 395 00:31:03,120 --> 00:31:05,920 (LAUGHING) 396 00:32:15,640 --> 00:32:18,120 (MOANS) 397 00:32:31,720 --> 00:32:34,560 (MOANS) 398 00:32:53,720 --> 00:32:56,720 We should think about heading back. Hmm. 399 00:32:56,760 --> 00:32:59,720 I know. I don't really want to. 400 00:33:07,760 --> 00:33:10,280 Don't know what to do any more. 401 00:33:10,320 --> 00:33:12,520 Spent my whole life looking after my dad, 402 00:33:12,560 --> 00:33:15,000 and now he's just got this new girlfriend. 403 00:33:16,720 --> 00:33:20,720 He's moved on from my mum and he just expects me to do the same. 404 00:33:24,400 --> 00:33:27,000 Come with me. For the summer. 405 00:33:28,040 --> 00:33:30,080 We'll see how it goes. 406 00:33:30,120 --> 00:33:33,400 I mean we'll go work when we need the cash, live on the boat. 407 00:33:33,440 --> 00:33:35,640 I know it sounds absolutely crazy, 408 00:33:35,680 --> 00:33:38,320 but if you ever don't like it, I can just bring you back. 409 00:33:39,480 --> 00:33:42,880 You're mad. I'm not! I'm absolutely serious. 410 00:33:44,320 --> 00:33:46,520 Come with me. 411 00:33:46,560 --> 00:33:48,680 (THUD) What the fuck? 412 00:33:48,720 --> 00:33:50,960 Oh, my God! Oh, shit. 413 00:33:51,960 --> 00:33:54,840 What do we, what do we do? Hey! Hey. 414 00:33:54,880 --> 00:33:57,000 She's unconscious. Get a rope. 415 00:33:58,080 --> 00:34:01,280 She's bleeding. Here, come here. OK, tie it off, tie it off. 416 00:34:03,120 --> 00:34:05,520 You got it? Yeah. OK, you're gonna help me. 417 00:34:05,560 --> 00:34:08,240 Come on. All right? You ready? OK, yeah, yeah. 418 00:34:08,280 --> 00:34:10,760 (GRUNTS) You got her? Yeah. 419 00:34:10,800 --> 00:34:13,400 You got her? Yeah. There you go. Careful, careful. 420 00:34:13,440 --> 00:34:15,840 (GRUNTS) 421 00:34:15,880 --> 00:34:17,920 OK. OK. 422 00:34:17,960 --> 00:34:20,120 You got her. 423 00:34:20,160 --> 00:34:22,520 Go get her some water. OK... 424 00:34:26,360 --> 00:34:28,760 All right, you OK? Hey! 425 00:34:28,800 --> 00:34:31,400 You OK? Hey, OK, yeah... 426 00:34:31,440 --> 00:34:33,840 You're all right. You're all right. (COUGHS) 427 00:34:33,880 --> 00:34:37,160 Don't try to talk. OK? (COUGHS, SPLUTTERS) 428 00:34:38,760 --> 00:34:41,840 Here. You're all right. You're safe, you're safe, you're safe. 429 00:34:41,880 --> 00:34:44,200 OK. Relax, all right? You're in shock. 430 00:34:45,480 --> 00:34:47,600 Drink some water. 431 00:34:55,320 --> 00:34:58,520 Snap! Yeah, it's a great look, right? 432 00:34:59,760 --> 00:35:02,920 Stings like a bitch. Yeah, it will. 433 00:35:02,960 --> 00:35:05,120 You still look good, though. 434 00:35:05,160 --> 00:35:07,320 JESS: Coffee? 435 00:35:07,360 --> 00:35:09,480 Yeah, thanks. 436 00:35:12,880 --> 00:35:15,200 (BAG ZIPPING) 437 00:35:18,000 --> 00:35:20,200 There you go. 438 00:35:33,120 --> 00:35:35,320 (SLURPING) 439 00:35:38,600 --> 00:35:40,920 Best fucking coffee I've ever had! 440 00:35:43,480 --> 00:35:45,800 I'm Ben. This is Jess. 441 00:35:48,560 --> 00:35:50,560 Lexi. 442 00:35:52,280 --> 00:35:54,640 Welcome aboard. Cheers. 443 00:36:00,640 --> 00:36:02,960 Do you have any idea what happened to you? 444 00:36:03,000 --> 00:36:06,440 Um... No, I don't know, really. 445 00:36:06,480 --> 00:36:09,560 I was supposed to meet some friends for a boat party. 446 00:36:09,600 --> 00:36:12,480 Uh, they weren't where they said they were gonna be. 447 00:36:12,520 --> 00:36:14,800 So, I started the engine. 448 00:36:14,840 --> 00:36:18,120 But there must have been some kind of blockage or something, 449 00:36:18,160 --> 00:36:21,360 cos I got thrown forward and hit my head. 450 00:36:21,400 --> 00:36:23,680 Blacked out. 451 00:36:23,720 --> 00:36:26,720 You're lucky you didn't fall in. I know! 452 00:36:26,760 --> 00:36:29,160 Thank God you guys found me. 453 00:36:29,200 --> 00:36:31,480 Well, you're gonna be fine. 454 00:36:32,600 --> 00:36:37,560 Uh, sorry. Sorry, I think maybe I'm just a bit, um, jumpy still. 455 00:36:37,600 --> 00:36:39,760 Sure, sure. Sorry. 456 00:36:50,440 --> 00:36:54,880 Actually, you wouldn't happen to have anything stronger, would you? 457 00:36:54,920 --> 00:36:58,120 Yeah. Yeah, I could use one myself. 458 00:36:58,160 --> 00:37:01,520 Jess? Um, maybe we should think about getting back to shore? 459 00:37:01,560 --> 00:37:04,200 I'm sure Lexi probably needs to get checked out. 460 00:37:04,240 --> 00:37:06,360 One can't hurt. 461 00:37:07,360 --> 00:37:09,440 All right. 462 00:37:12,000 --> 00:37:14,960 To Lexi. No, to you guys! 463 00:37:19,640 --> 00:37:21,680 Agh! 464 00:37:21,720 --> 00:37:23,800 Thanks. Another? 465 00:37:23,840 --> 00:37:27,000 Uh, uh, no, actually, would it be all right if I just took a shower? 466 00:37:28,120 --> 00:37:31,400 Yeah, uh, it's just right here on the left. 467 00:37:31,440 --> 00:37:33,040 OK. 468 00:37:35,000 --> 00:37:37,760 I'll leave a shirt in the bedroom for you. Thanks. 469 00:37:39,360 --> 00:37:41,600 Do you want me to make anything to eat? 470 00:37:41,640 --> 00:37:43,800 Uh, uh, sure. Sounds great. 471 00:37:45,120 --> 00:37:47,640 I'll get the engine started. Get us back to shore. 472 00:37:51,520 --> 00:37:54,240 I've decided I'm gonna come with you. 473 00:37:54,280 --> 00:37:56,280 I will. 474 00:37:58,560 --> 00:38:01,160 That is awesome! We're gonna have so much fun. 475 00:38:01,200 --> 00:38:03,880 I just need to get my things and break the news to my dad. 476 00:38:07,560 --> 00:38:09,760 OK, we're doing this. 477 00:39:20,440 --> 00:39:22,800 Hey. Hey! 478 00:39:25,400 --> 00:39:28,320 He's meticulous, isn't he? 479 00:39:29,320 --> 00:39:31,480 Yeah, I suppose. 480 00:39:32,760 --> 00:39:35,200 Uh, another drink? Sure. 481 00:39:37,720 --> 00:39:40,160 (BOTTLES CLINKING) 482 00:39:45,280 --> 00:39:47,720 Thank you. Cheers. 483 00:39:58,080 --> 00:40:01,640 Are you feeling all right? Uh, yeah, yeah. 484 00:40:05,240 --> 00:40:07,640 Should we take this up? Sure. 485 00:40:26,360 --> 00:40:29,360 So, how long have you and, uh...? Ben. 486 00:40:30,600 --> 00:40:34,080 Ben, yep. Um, how long have the two of you been together? 487 00:40:34,120 --> 00:40:36,640 Uh, since yesterday. 488 00:40:36,680 --> 00:40:39,200 (CHUCKLES) What? 489 00:40:39,240 --> 00:40:42,000 Yeah, it all happened really fast. 490 00:40:42,040 --> 00:40:44,800 I went to a party and then, we came back to the boat 491 00:40:44,840 --> 00:40:47,320 and when I woke up, we were out here. 492 00:40:48,440 --> 00:40:52,320 What, he just... He sailed out to sea whilst you were asleep? 493 00:40:52,360 --> 00:40:55,240 Yeah, but it wasn't like that, you know. 494 00:40:55,280 --> 00:40:57,320 He made breakfast and everything. 495 00:40:58,600 --> 00:41:00,680 It was actually kind of cool. 496 00:41:02,280 --> 00:41:04,800 Romantic. I think so. 497 00:41:11,640 --> 00:41:14,240 How old are you? 22. 498 00:41:16,000 --> 00:41:18,360 (CHUCKLES) What? 499 00:41:21,480 --> 00:41:24,400 (SIGHS) You want the good news or the bad news? 500 00:41:26,560 --> 00:41:30,160 So, the engine won't start. But the good news is, we still have beer. 501 00:41:30,200 --> 00:41:32,520 What does that mean? Well, we can still sail. 502 00:41:32,560 --> 00:41:34,960 We're just gonna have to wait until the wind picks up. 503 00:41:35,000 --> 00:41:37,880 And the engine? I've been having a problem with it overheating. 504 00:41:37,920 --> 00:41:40,920 I think it just burnt out. My dad's gonna kill me. 505 00:41:40,960 --> 00:41:43,680 Look, why don't I just raise the sails up? 506 00:41:43,720 --> 00:41:46,440 And as soon as the wind comes back, we'll be on our way in, OK? 507 00:41:46,480 --> 00:41:48,800 Surely there must be some kind of way 508 00:41:48,840 --> 00:41:50,920 to call the coast guard or something? 509 00:41:50,960 --> 00:41:54,080 Nah, the comms sat's down, too. What? So you're saying there's no way 510 00:41:54,120 --> 00:41:56,720 of anyone contacting us at all? It's kind of great, right? 511 00:41:56,760 --> 00:41:59,200 I'm mean, how often do we really get to be unreachable? 512 00:41:59,240 --> 00:42:02,960 Yeah! Look, let's just make the most of it. 513 00:42:03,000 --> 00:42:05,080 I like this girl! 514 00:42:06,200 --> 00:42:08,640 Look, why don't we just say, this is like the first part 515 00:42:08,680 --> 00:42:10,840 of our little adventure, OK? 516 00:42:12,320 --> 00:42:14,840 OK. Give me one of them. 517 00:42:14,880 --> 00:42:17,000 There we go. 518 00:42:18,920 --> 00:42:21,160 Cheers. Cheers. 519 00:42:29,200 --> 00:42:31,240 BEN: You see? 520 00:42:31,280 --> 00:42:33,480 Wind! I was just worried. 521 00:42:33,520 --> 00:42:35,920 Ah, you're really cute when you worry. 522 00:42:35,960 --> 00:42:37,960 OK, more shots! 523 00:42:38,000 --> 00:42:40,080 Shots, shots, shots... 524 00:42:42,600 --> 00:42:45,000 OK. Here you go. 525 00:42:45,040 --> 00:42:47,560 Ready? Cheers. Cheers. Cheers. 526 00:42:50,000 --> 00:42:52,240 Mm! Ugh! 527 00:42:53,560 --> 00:42:55,880 You OK? Yeah. 528 00:42:57,600 --> 00:43:01,320 OK, so explain this little bond you guys have got going on. 529 00:43:01,360 --> 00:43:03,600 I want to hear all the details. 530 00:43:03,640 --> 00:43:05,760 Well, uh... 531 00:43:05,800 --> 00:43:08,160 We're both members of the dead parents club. 532 00:43:09,320 --> 00:43:13,080 Oh. I'm... I'm really sorry to hear that. 533 00:43:14,080 --> 00:43:16,680 Mum or dad? Dad. Mum. 534 00:43:18,400 --> 00:43:20,480 How long ago? 535 00:43:20,520 --> 00:43:22,920 About two years. 536 00:43:22,960 --> 00:43:25,760 How did he die? Heart attack. 537 00:43:27,000 --> 00:43:29,200 I thought it was cancer. 538 00:43:29,240 --> 00:43:31,360 Yeah, it was. 539 00:43:31,400 --> 00:43:33,920 He had a heart attack when he was going through chemo. 540 00:43:33,960 --> 00:43:36,480 His body just kind of broke down. 541 00:43:36,520 --> 00:43:39,600 Sounds kind of like a blessing in disguise. 542 00:43:39,640 --> 00:43:41,280 Yeah. 543 00:43:43,760 --> 00:43:46,160 Well, we really lowered the tone, didn't we? 544 00:43:46,200 --> 00:43:49,560 (LAUGHS) Yeah, fuck that. Uh, let's play a game. 545 00:43:49,600 --> 00:43:52,600 I love a game. Hm, bet you do. 546 00:43:52,640 --> 00:43:55,320 Do you have a coin? Oh, yeah. 547 00:43:58,520 --> 00:44:01,000 OK, game on. 548 00:44:01,040 --> 00:44:03,640 Flip, sip, strip. 549 00:44:03,680 --> 00:44:05,960 Never heard of it. 550 00:44:06,000 --> 00:44:08,400 I flip the coin, you call heads or tails. 551 00:44:08,440 --> 00:44:10,560 If you're right, you're in the clear. 552 00:44:10,600 --> 00:44:12,680 But if you're wrong, you either have to 553 00:44:12,720 --> 00:44:15,800 take a sip of your drink or take off an item of clothing. 554 00:44:15,840 --> 00:44:20,520 Who gets to decide? The other two of us, I guess? 555 00:44:20,560 --> 00:44:24,000 All right. Yeah? Yeah, OK. Flip it. 556 00:44:25,080 --> 00:44:27,520 Wait, who goes first? 557 00:44:27,560 --> 00:44:29,760 Jess? 558 00:44:29,800 --> 00:44:31,800 OK. 559 00:44:31,840 --> 00:44:33,520 Heads. 560 00:44:34,600 --> 00:44:36,840 Correct. 561 00:44:36,880 --> 00:44:39,120 OK, Ben. Your turn. 562 00:44:40,120 --> 00:44:42,760 Heads. LEXI, JESS: Oh! 563 00:44:44,000 --> 00:44:46,440 What are we gonna make him do? 564 00:44:46,480 --> 00:44:49,480 Strip, obviously. Oh, OK. All right. 565 00:44:51,000 --> 00:44:53,520 This is fun. For who? 566 00:44:55,680 --> 00:44:58,280 OK. Uh, tails. (COIN FLIPS) 567 00:44:59,680 --> 00:45:02,000 Nope. You're lying. 568 00:45:02,040 --> 00:45:04,160 I'm not. Yes, you obviously are. 569 00:45:04,200 --> 00:45:06,680 Strip. 570 00:45:06,720 --> 00:45:08,880 Strip. 571 00:45:14,400 --> 00:45:15,800 OK... 572 00:45:20,040 --> 00:45:22,040 OK, uh... 573 00:45:23,320 --> 00:45:25,880 Tails. Wrong again! 574 00:45:25,920 --> 00:45:27,840 Fuck! 575 00:45:27,880 --> 00:45:30,280 How about we change it up a little bit? 576 00:45:31,320 --> 00:45:35,960 OK, how so? Instead of just sip and strip, kiss. 577 00:45:37,000 --> 00:45:39,560 Fine. Oh, no, no, no. Not me. 578 00:45:39,600 --> 00:45:41,640 You two. 579 00:45:42,640 --> 00:45:46,200 They're not the rules. What, am I not hot enough for you or something? 580 00:45:46,240 --> 00:45:48,360 (CHUCKLES) 581 00:45:56,080 --> 00:45:58,480 (LAUGHS) Is that it? 582 00:45:59,480 --> 00:46:01,560 You're hilarious! 583 00:46:01,600 --> 00:46:03,920 You know, as long as we're raising the stakes... 584 00:46:08,760 --> 00:46:11,000 ..how about we each take one of these? 585 00:46:11,040 --> 00:46:14,360 What are they? Yeah, all right. 586 00:46:14,400 --> 00:46:17,560 Jess? I don't know. 587 00:46:17,600 --> 00:46:19,800 Come on. It's gonna be fun. 588 00:46:19,840 --> 00:46:22,840 I'm already having fun! Come on. Don't be so boring! 589 00:46:22,880 --> 00:46:24,360 Yeah. 590 00:46:28,040 --> 00:46:30,120 There you go. 591 00:46:30,160 --> 00:46:32,440 Bottoms up. 592 00:46:36,040 --> 00:46:38,480 Oh! It tastes horrible. 593 00:46:38,520 --> 00:46:41,320 There you go. All right, go. 594 00:46:47,680 --> 00:46:50,200 (DIALOGUE INAUDIBLE) 595 00:46:56,880 --> 00:46:59,720 (MUFFLED SHOUTING) 596 00:47:17,120 --> 00:47:20,240 (DIALOGUE INAUDIBLE) 597 00:47:26,280 --> 00:47:28,840 (WATER RUMBLING) 598 00:47:41,720 --> 00:47:44,400 (WATER RUMBLING) 599 00:47:53,000 --> 00:47:55,040 (SCREAMING) 600 00:47:55,080 --> 00:47:57,360 (GASPS) 601 00:47:57,400 --> 00:47:59,640 (PANTS) 602 00:48:20,760 --> 00:48:22,520 Ben? 603 00:48:23,920 --> 00:48:26,720 (DOOR CREAKING) 604 00:48:55,720 --> 00:48:57,680 Jess, I... I've been looking for you. 605 00:48:57,720 --> 00:48:59,960 What happened to you? Um... 606 00:49:00,000 --> 00:49:02,760 Ben! Oh, my God. Ben.... Just stay calm. I can explain. 607 00:49:02,800 --> 00:49:05,520 Ben, can you hear me? He's fine, I've already... Get off me. 608 00:49:05,560 --> 00:49:08,160 Ben? Ben? Can you hear me? Listen... Ben? 609 00:49:08,200 --> 00:49:10,280 Get off me! Listen to me... 610 00:49:10,320 --> 00:49:13,120 (CLATTERING) Thank you. 611 00:49:14,760 --> 00:49:17,200 Look, he, he... he attacked me. 612 00:49:17,240 --> 00:49:20,640 What? I, I came in to check on the engine. 613 00:49:20,680 --> 00:49:23,400 I just flipped that switch there and it just turned on. 614 00:49:23,440 --> 00:49:25,800 They're not broken, Jess. He was lying to us. 615 00:49:26,960 --> 00:49:29,360 Why, why, why would he attack you? 616 00:49:29,400 --> 00:49:32,040 I don't know. I mean, he smashed my head into that thing. 617 00:49:33,200 --> 00:49:35,360 Look, we, we need to move him, OK? 618 00:49:35,400 --> 00:49:38,360 We need to, we need to tie him up or something, before he wakes up. 619 00:49:58,040 --> 00:50:00,720 Why were you looking at the engines anyway? 620 00:50:02,440 --> 00:50:04,960 Because I didn't trust they were broken. 621 00:50:07,840 --> 00:50:10,200 He drugged you, Jess. 622 00:50:10,240 --> 00:50:12,560 Ben wouldn't do something like that. 623 00:50:12,600 --> 00:50:16,640 I saw it, Jess. You were... You were passed out. 624 00:50:19,000 --> 00:50:22,040 But we all took that stuff together. I didn't. 625 00:50:24,800 --> 00:50:27,120 What do you remember? 626 00:50:27,160 --> 00:50:29,320 After taking it? 627 00:50:32,560 --> 00:50:35,240 It doesn't, doesn't make any sense. 628 00:50:35,280 --> 00:50:37,560 Why not? Hm? 629 00:50:37,600 --> 00:50:40,000 You don't know him, Jess. Neither do you. 630 00:50:42,080 --> 00:50:44,520 I need your help. 631 00:50:44,560 --> 00:50:46,720 To move him. No. 632 00:50:48,480 --> 00:50:51,080 He threatened me, Jess! 633 00:50:51,120 --> 00:50:53,440 He said he was gonna kill me. 634 00:50:54,800 --> 00:50:57,680 He obviously wants us out here alone. 635 00:51:00,640 --> 00:51:04,040 Just help me move him. Please. 636 00:51:07,880 --> 00:51:10,080 (GRUNTING) 637 00:51:10,120 --> 00:51:12,160 Come on, quickly! 638 00:51:12,200 --> 00:51:14,320 Do it! 639 00:51:16,840 --> 00:51:19,040 Before he wakes up. 640 00:51:20,560 --> 00:51:23,240 (GRUNTING) 641 00:51:26,880 --> 00:51:29,160 (GRUNTING) 642 00:51:32,800 --> 00:51:35,480 Oh, my God! Come on, you piece of shit. 643 00:51:36,920 --> 00:51:39,160 (LEXI GRUNTING) 644 00:51:40,800 --> 00:51:42,840 Jess, his legs! 645 00:51:54,440 --> 00:51:56,200 (GRUNTS) 646 00:52:00,320 --> 00:52:02,080 Ah! 647 00:52:03,520 --> 00:52:06,040 Fuck! (GRUNTS) 648 00:52:06,080 --> 00:52:08,400 What the fuck is going on? 649 00:52:13,720 --> 00:52:16,360 Did you tie me up? 650 00:52:16,400 --> 00:52:19,760 Are you OK? She said... You attacked me. 651 00:52:19,800 --> 00:52:22,600 What are you talking about? You knew I'd caught you out! 652 00:52:24,000 --> 00:52:26,560 Jess, listen to me. You can't trust her, OK? 653 00:52:26,600 --> 00:52:28,760 You can't trust her. Shut... Don't. Don't! 654 00:52:28,800 --> 00:52:30,800 Shut up! 655 00:52:33,960 --> 00:52:36,240 (CLATTERING) 656 00:52:36,280 --> 00:52:38,120 (GRUNTS) 657 00:52:42,400 --> 00:52:44,840 He, he's bleeding. He'll survive. 658 00:53:01,200 --> 00:53:03,760 Something I need you to see. 659 00:53:03,800 --> 00:53:05,920 Just watch him. 660 00:53:16,600 --> 00:53:18,920 (COUGHS) OK... 661 00:53:20,440 --> 00:53:22,720 Jess, what the fuck is going on? 662 00:53:22,760 --> 00:53:25,480 She says you attacked her. She attacked me! 663 00:53:27,840 --> 00:53:31,680 Ow! The last thing I remember, I was working on the engine. 664 00:53:32,760 --> 00:53:34,800 And the next thing, I come to, 665 00:53:34,840 --> 00:53:37,320 and I'm tied up with my fucking head bashed in. 666 00:53:38,720 --> 00:53:40,280 OK... 667 00:53:41,480 --> 00:53:45,240 There's an emergency panel inside the cockpit on the starboard side. 668 00:53:46,320 --> 00:53:49,240 Inside, there's a flare gun. 669 00:53:49,280 --> 00:53:52,000 Get it, all right? We have to get out of here. 670 00:53:54,160 --> 00:53:57,040 OK. OK, you have to stop her. I will. 671 00:54:12,560 --> 00:54:15,040 I thought you'd might like to see these. 672 00:54:18,400 --> 00:54:20,880 I've already seen these. 673 00:54:20,920 --> 00:54:23,360 Look at the women in the pictures. 674 00:54:36,160 --> 00:54:38,520 They're all young women, Jess. 675 00:54:38,560 --> 00:54:40,720 OK. This is his thing. 676 00:54:45,120 --> 00:54:48,760 He gets women onto this boat and he drugs them! 677 00:54:48,800 --> 00:54:51,520 Get off him! Don't you, huh? I know what you did. 678 00:54:51,560 --> 00:54:53,600 Don't! Stop. 679 00:55:06,200 --> 00:55:08,760 Just come outside with me for a minute, OK? 680 00:55:35,280 --> 00:55:37,560 I know this is a lot. 681 00:55:38,760 --> 00:55:41,000 But he's not a good guy, Jess. 682 00:55:42,680 --> 00:55:45,240 You're just another one of his conquests. 683 00:55:57,280 --> 00:55:59,320 Look at this. 684 00:56:06,120 --> 00:56:08,160 That's me. 685 00:56:15,000 --> 00:56:17,280 I've been on this boat before. 686 00:56:19,320 --> 00:56:22,440 I came back here, so I could try and figure out what happened to me. 687 00:56:30,720 --> 00:56:34,200 I can't tell if this is you. He drugged me, Jess! 688 00:56:34,240 --> 00:56:36,840 Just like he drugged you last night. 689 00:56:38,080 --> 00:56:40,200 You planned this? 690 00:56:41,200 --> 00:56:43,360 Look, we can figure... 691 00:56:48,200 --> 00:56:51,400 Whatever. I'm gonna go get us moving. 692 00:57:01,840 --> 00:57:03,920 Is this her? 693 00:57:03,960 --> 00:57:06,760 What? No, that could have been anyone. 694 00:57:08,440 --> 00:57:10,840 Fuck. Why else would she do this? 695 00:57:10,880 --> 00:57:13,800 I don't know, cos she's a fucking psychopath! 696 00:57:13,840 --> 00:57:16,400 Some guy screwed with her head. She's taking it out on me. 697 00:57:16,440 --> 00:57:19,160 I don't fucking know, Jess. That's not even fucking her 698 00:57:19,200 --> 00:57:22,520 in that photograph. For fuck's sake! 699 00:57:26,000 --> 00:57:29,080 Take off my tracking bracelet. Tell me what direction we're going. 700 00:57:30,240 --> 00:57:32,360 Please, just do it. It's important. 701 00:57:42,760 --> 00:57:45,080 Oh, shit! 702 00:57:45,120 --> 00:57:47,360 Shore is to the east. 703 00:57:48,400 --> 00:57:51,320 She's taking us the wrong way. She's not taking you home, Jess. 704 00:57:52,360 --> 00:57:54,720 Look at me. Look at me. 705 00:57:54,760 --> 00:57:58,200 I've never touched her. I have no idea who she is. 706 00:57:58,240 --> 00:58:00,920 She's dangerous! (SOBS) 707 00:58:05,000 --> 00:58:07,520 Why is the gag off? 708 00:58:07,560 --> 00:58:09,840 Did he finally tell you everything? 709 00:58:09,880 --> 00:58:12,160 I told her that you're a fucking psychopath. 710 00:58:12,200 --> 00:58:14,480 And you believe him? 711 00:58:15,720 --> 00:58:18,120 No. 712 00:58:18,160 --> 00:58:20,600 You're right. 713 00:58:20,640 --> 00:58:22,800 He's full of shit. 714 00:58:25,360 --> 00:58:27,520 How long till we get back to shore? 715 00:58:29,640 --> 00:58:31,800 A couple of hours. 716 00:58:33,640 --> 00:58:36,000 I need a drink. You want one? 717 00:58:37,520 --> 00:58:40,240 All right. Yeah, just make it quick. 718 00:58:54,360 --> 00:58:56,680 Look what I found. 719 00:58:56,720 --> 00:58:59,160 You said you love a game. Fuck you! 720 00:58:59,200 --> 00:59:01,320 Let's play yours now. 721 00:59:01,360 --> 00:59:03,560 (GRUNTS) 722 00:59:03,600 --> 00:59:06,800 How about we start with two? 723 00:59:09,520 --> 00:59:11,000 Open! 724 00:59:15,320 --> 00:59:18,240 JESS: Fucking swallow it! (BEN GRUNTING) 725 00:59:21,000 --> 00:59:23,240 How many did you make me take, Ben? 726 00:59:26,160 --> 00:59:28,160 Swallow! 727 00:59:29,520 --> 00:59:33,080 How about number fucking three? 728 00:59:34,200 --> 00:59:36,640 (GRUNTING) 729 00:59:38,520 --> 00:59:40,200 Swallow! 730 00:59:40,240 --> 00:59:43,400 Now! Quit fucking around! 731 00:59:45,760 --> 00:59:47,560 (GULPS) 732 00:59:49,040 --> 00:59:51,800 Good. Open, show me. 733 00:59:55,000 --> 00:59:57,120 Good boy! 734 00:59:59,120 --> 01:00:01,320 Where's your fucking girlfriend? 735 01:00:02,480 --> 01:00:04,800 What's taking you so long? 736 01:00:05,880 --> 01:00:08,000 With that drink? 737 01:00:15,040 --> 01:00:17,200 All right. Let's focus... Ah! 738 01:00:39,880 --> 01:00:42,560 (SIGHS) She's out. 739 01:00:45,000 --> 01:00:47,280 I hit her with a bottle. 740 01:00:47,320 --> 01:00:50,280 I didn't know what else to do. 741 01:00:53,400 --> 01:00:56,360 When she wakes up, she's going to come after you. 742 01:00:57,360 --> 01:01:01,960 So, just undo my tape and I'll take care of this, OK? 743 01:01:30,520 --> 01:01:33,760 I have to turn this boat around. So, can you go lower the sail for me? 744 01:01:40,080 --> 01:01:42,320 What's that for? 745 01:01:44,600 --> 01:01:47,560 We have to tie her up if we're gonna get you back to shore. 746 01:01:48,800 --> 01:01:53,000 No, just... The sail. 747 01:01:53,040 --> 01:01:56,240 Do you remember how to do that? Yeah, I can do that. 748 01:01:56,280 --> 01:01:58,200 Please. 749 01:02:33,040 --> 01:02:34,600 (GRUNTS) 750 01:02:43,720 --> 01:02:46,080 (FOOTSTEPS ABOVE) 751 01:02:56,960 --> 01:02:59,120 What are you doing? 752 01:03:04,440 --> 01:03:06,520 You're gonna kill her! 753 01:03:06,560 --> 01:03:08,840 She was already dead. 754 01:03:10,600 --> 01:03:13,360 No, she can't... She can't be. You hit her too hard. 755 01:03:16,000 --> 01:03:18,440 I don't know what else I should do, Jess. 756 01:03:22,480 --> 01:03:27,400 Look. No-one else knows that she's on this boat. 757 01:03:28,880 --> 01:03:31,440 And no-one has to. OK? 758 01:03:31,480 --> 01:03:34,200 No. Hey, hey. 759 01:03:34,240 --> 01:03:36,800 I care about you, Jess. 760 01:03:36,840 --> 01:03:39,520 I don't wanna see your life ruined over this. 761 01:03:39,560 --> 01:03:43,400 So, just... Just think about it, all right? 762 01:03:48,520 --> 01:03:50,800 Ben, don't, don't. 763 01:03:50,840 --> 01:03:53,040 (SCREAMS) Fuck! 764 01:03:53,080 --> 01:03:55,240 Ah, fuck. 765 01:03:55,280 --> 01:03:56,720 No! 766 01:04:00,240 --> 01:04:02,840 You fucking hit me. You weren't taking us back to shore. 767 01:04:02,880 --> 01:04:05,960 You would have let him kill me! (SCREAMING) 768 01:04:32,200 --> 01:04:33,800 (GASPS) 769 01:04:35,200 --> 01:04:37,440 You fucking bitch! (SCREAMS) 770 01:04:37,480 --> 01:04:39,920 (GRUNTING, YELLING) 771 01:04:44,600 --> 01:04:46,280 (SHRIEKS) 772 01:05:13,840 --> 01:05:16,040 MOTHER: I love you... 773 01:05:16,080 --> 01:05:19,840 You're my brave girl. Go, now! 774 01:05:24,800 --> 01:05:27,720 (GASPING) 775 01:05:39,760 --> 01:05:41,440 (TAKING DEEP BREATHS) 776 01:06:04,040 --> 01:06:05,920 (SOBS) 777 01:06:05,960 --> 01:06:08,280 (SCREAMS) 778 01:06:25,680 --> 01:06:27,920 (SOBS) 779 01:06:37,280 --> 01:06:40,560 (GASPS, SCREAMS) 780 01:07:16,080 --> 01:07:18,160 Oh, hi. 781 01:07:20,280 --> 01:07:22,440 (PANTS) 782 01:07:22,480 --> 01:07:24,600 (WHISPERS) Water. 783 01:07:25,720 --> 01:07:27,920 What was that? 784 01:07:29,680 --> 01:07:31,680 Water. 785 01:07:31,720 --> 01:07:34,960 Sorry, my, um... My hearing isn't quite what it used to be 786 01:07:35,000 --> 01:07:37,440 after you smacked my head in. 787 01:07:38,440 --> 01:07:40,240 Water. 788 01:07:40,280 --> 01:07:42,280 Please? 789 01:07:44,640 --> 01:07:46,720 Please. 790 01:07:52,720 --> 01:07:54,760 Open... 791 01:08:00,480 --> 01:08:02,840 Fucking deranged bitch! 792 01:08:02,880 --> 01:08:04,960 Fuck you. 793 01:08:09,400 --> 01:08:11,440 (PUFFS) 794 01:08:12,560 --> 01:08:14,680 Where's Jess? 795 01:08:18,280 --> 01:08:19,640 She... 796 01:08:22,440 --> 01:08:24,640 Did you kill her? 797 01:08:24,680 --> 01:08:26,920 It was an accident. 798 01:08:28,400 --> 01:08:30,080 (SIGHS) 799 01:08:33,000 --> 01:08:35,120 What do you want? 800 01:08:41,280 --> 01:08:44,360 We both know this isn't the first time I've been on this boat. 801 01:08:44,400 --> 01:08:46,600 I didn't do anything! 802 01:09:06,360 --> 01:09:09,000 (MOTOR STARTS) 803 01:09:28,320 --> 01:09:30,520 I don't remember you. 804 01:09:32,000 --> 01:09:34,200 Now, I have... 805 01:09:34,240 --> 01:09:37,240 I've never drugged anyone! You're lying. 806 01:09:37,280 --> 01:09:41,080 You killed Jess! I told you, it was a fucking accident. 807 01:09:42,680 --> 01:09:45,640 OK, what do you want? You want, uh... You want money? 808 01:09:45,680 --> 01:09:48,240 Money? My dad's loaded. 809 01:09:48,280 --> 01:09:51,240 I can get you as much as you want, before you even get to shore. 810 01:09:52,240 --> 01:09:55,960 See, I thought your dad was dead. 811 01:09:59,000 --> 01:10:01,200 That's not the point. 812 01:11:03,800 --> 01:11:05,920 (VELCRO RIPPING) 813 01:11:11,480 --> 01:11:13,640 What else have you lied about, Ben? 814 01:11:17,400 --> 01:11:19,640 How much? Just name your price. 815 01:11:19,680 --> 01:11:22,160 Do you think I want to live off your guilt money? 816 01:11:23,920 --> 01:11:26,960 All I want is for you to tell me what you did to me. 817 01:11:29,320 --> 01:11:31,520 I wanna hear you say it! 818 01:11:33,840 --> 01:11:36,400 (LAUGHS) 819 01:11:43,080 --> 01:11:45,320 You still don't know. 820 01:11:47,320 --> 01:11:49,920 Yes, I fucking do. 821 01:11:49,960 --> 01:11:52,200 I was on this boat. 822 01:11:52,240 --> 01:11:56,040 You fucking drugged me and raped me. I know you fucking did. 823 01:11:56,080 --> 01:12:00,360 Yeah, I cannot remember you. I want to hear you say it. 824 01:12:00,400 --> 01:12:03,120 Stop fucking laughing, you're sick in the head! 825 01:12:04,240 --> 01:12:07,720 (LAUGHS) I, I ... 826 01:12:08,800 --> 01:12:11,040 I told you already. 827 01:12:12,800 --> 01:12:15,440 I don't even remember who you are. 828 01:12:15,480 --> 01:12:18,160 How many other women have you done this to? 829 01:12:21,720 --> 01:12:23,880 I didn't do anything. 830 01:12:25,160 --> 01:12:27,480 (GRUNTS) 831 01:12:27,520 --> 01:12:29,840 Shut the fuck up! 832 01:12:31,120 --> 01:12:33,560 (CONTINUES GRUNTING) 833 01:12:37,720 --> 01:12:39,920 I need to drop anchor. 834 01:13:06,680 --> 01:13:09,320 (SOBS) 835 01:13:23,280 --> 01:13:25,960 (GASPS) Oh, my God. 836 01:13:26,000 --> 01:13:28,240 Oh, you fucking genius! 837 01:13:28,280 --> 01:13:30,440 Come on, quickly. 838 01:13:30,480 --> 01:13:32,480 Quickly! 839 01:13:35,800 --> 01:13:37,880 Come on. 840 01:13:56,760 --> 01:13:58,840 Who is it? 841 01:14:00,720 --> 01:14:03,040 I don't know. It's Lexi. 842 01:14:06,160 --> 01:14:08,520 That's not her. Look at her wrist. 843 01:14:10,320 --> 01:14:12,400 Her tattoo. 844 01:14:39,160 --> 01:14:41,920 Did you take any of me? (SHUTTER CLICKS) 845 01:14:43,040 --> 01:14:46,560 I, I can't believe you think I would do something like that. 846 01:14:47,880 --> 01:14:50,480 I would never hurt you, Jess. I promise. 847 01:14:51,560 --> 01:14:55,280 So, just let me out and we can... We can what? 848 01:14:57,200 --> 01:14:59,480 You drugged me! 849 01:15:08,720 --> 01:15:11,080 It doesn't matter what the fuck you think. 850 01:15:12,120 --> 01:15:16,280 She's not going to let you off this boat alive and you know that. 851 01:15:16,320 --> 01:15:18,400 LEXI: That depends. 852 01:15:21,360 --> 01:15:23,600 I'll take you back, Jess. 853 01:15:23,640 --> 01:15:26,840 But no-one can ever know what happened here. Can I trust you? 854 01:15:26,880 --> 01:15:29,080 You fucking what?! 855 01:15:29,120 --> 01:15:31,800 You can't trust her! Look, I never meant to hurt you, Jess. 856 01:15:31,840 --> 01:15:34,520 I didn't even know you were gonna be on the boat. 857 01:15:34,560 --> 01:15:37,720 I had to know what he did to me and he's gonna keep doing it 858 01:15:37,760 --> 01:15:39,880 unless someone stops him. 859 01:15:43,800 --> 01:15:45,480 You were right. 860 01:15:49,480 --> 01:15:51,520 Oh, fuck! 861 01:15:52,520 --> 01:15:55,000 (GRUNTS) 862 01:15:55,040 --> 01:15:57,240 You'll fucking regret this, Jess. 863 01:16:04,160 --> 01:16:07,360 Jess, you need to go now.. 864 01:16:09,440 --> 01:16:12,640 We have to take him back to shore. I can't do that. 865 01:16:14,600 --> 01:16:16,760 You know I can't do that. 866 01:16:16,800 --> 01:16:18,920 Lexi! (GRUNTING) 867 01:16:18,960 --> 01:16:21,200 Stop! Let her, let her go! (CHOKES) 868 01:16:21,240 --> 01:16:23,920 Let, let go of her! Let her go! 869 01:16:23,960 --> 01:16:27,200 She's gonna blow up this boat. She's gonna kill us both. 870 01:16:27,240 --> 01:16:29,400 (CHOKES) Don't be fucking stupid! 871 01:16:29,440 --> 01:16:32,040 Please, please, please. Don't, don't! Don't. 872 01:16:32,080 --> 01:16:34,680 Shut the fuck up. 873 01:16:34,720 --> 01:16:37,320 Ben, Ben, Ben, you don't want to do this, please. 874 01:16:37,360 --> 01:16:39,640 (CHOKES) Please! 875 01:16:40,880 --> 01:16:43,200 Please! Please. 876 01:16:43,240 --> 01:16:45,400 (SOBS) 877 01:16:53,360 --> 01:16:56,200 (SOBS) 878 01:17:04,840 --> 01:17:06,440 Jess. 879 01:17:09,560 --> 01:17:12,320 Jess, Jess, I'm not gonna hurt you, Jess. 880 01:17:14,000 --> 01:17:16,960 OK? Because I, I need you to help me here. 881 01:17:17,000 --> 01:17:19,040 All right? 882 01:17:20,120 --> 01:17:22,600 We can work this out, OK? 883 01:17:22,640 --> 01:17:25,360 This could just be our little thing. So, you just have to... 884 01:17:25,400 --> 01:17:27,600 Just come here. 885 01:17:27,640 --> 01:17:30,120 Promise me that you're gonna help me. 886 01:17:31,480 --> 01:17:33,520 Come here. Fuck you! 887 01:17:33,560 --> 01:17:35,560 Promise me! 888 01:17:36,960 --> 01:17:39,320 (CRIES) Jess, open the door. 889 01:17:40,320 --> 01:17:42,400 Open the fucking door! 890 01:17:42,440 --> 01:17:45,520 (SCREAMS) That's what you fucking want to do? 891 01:17:59,520 --> 01:18:01,040 (SCREAMS) 892 01:18:10,560 --> 01:18:13,320 (YELPS) I wouldn't do that. 893 01:18:14,640 --> 01:18:16,320 Ugh! 894 01:18:37,760 --> 01:18:39,760 Come on! 895 01:18:46,080 --> 01:18:48,360 (MOTOR STARTS) 896 01:19:11,240 --> 01:19:15,560 (EXPLOSIONS) 897 01:19:24,200 --> 01:19:26,040 Lexi? 898 01:19:55,840 --> 01:19:58,120 (SHOUTS) Lexi? 899 01:19:59,240 --> 01:20:01,520 Oh, my God! (WHIMPERS) 900 01:20:04,080 --> 01:20:05,800 Lexi! 901 01:20:08,120 --> 01:20:09,760 Lexi! 902 01:20:30,520 --> 01:20:32,240 (SOBS) 903 01:20:35,840 --> 01:20:37,920 (GASPS) 904 01:20:46,640 --> 01:20:48,960 (GASPS) 905 01:20:52,600 --> 01:20:55,160 (COUGHS) 906 01:21:00,440 --> 01:21:02,560 You OK? 907 01:21:03,760 --> 01:21:05,840 Let's go. 908 01:21:09,240 --> 01:21:11,640 (MOTOR STARTS) 909 01:22:12,920 --> 01:22:15,680 # Who that is, ho? That girl is a tomboy 910 01:22:15,720 --> 01:22:19,000 # That girl is a tomboy That girl is a tomboy 911 01:22:19,040 --> 01:22:22,120 # Who that is, ho? That girl is a tomboy 912 01:22:22,160 --> 01:22:25,120 # That girl is a tomboy That girl is a tomboy 913 01:22:25,160 --> 01:22:28,160 # Who that is, ho? That girl is a tomboy 914 01:22:28,200 --> 01:22:31,080 # That girl is a tomboy That girl is a tomboy 915 01:22:31,120 --> 01:22:34,200 # Who that is, ho? That girl is a tomboy 916 01:22:34,240 --> 01:22:37,440 # That girl is a tomboy That girl is a tomboy 917 01:22:37,480 --> 01:22:39,760 (RAPPING) # With my little titties and my fat belly 918 01:22:39,800 --> 01:22:42,840 # I could take your man if you finna let me... 919 01:22:49,800 --> 01:22:52,400 # My little titties are so itty bitty, I go locomotive 920 01:22:52,440 --> 01:22:55,280 # Chitty chitty, bang bang Gold hoops and that name chain 921 01:22:55,320 --> 01:22:58,560 # Timb boots and like four rings Missy Elliott, can't stand the rain 922 01:22:58,600 --> 01:23:00,840 # You lames playing the same games 923 01:23:02,280 --> 01:23:05,440 # Little titties, I'm so damn pretty Staircase and a cracked philly 924 01:23:05,480 --> 01:23:08,440 # Little titties and a fat kitty Big pants and some scuffed shoes 925 01:23:08,480 --> 01:23:10,760 # Pow-pow-pow, Blue's Clues 926 01:23:10,800 --> 01:23:12,800 # Pow-pow-pow! 927 01:23:14,160 --> 01:23:16,360 # With my little titties and my fat belly 928 01:23:16,400 --> 01:23:18,960 # My little titties and my fat belly... 929 01:23:20,480 --> 01:23:23,640 # My little titties and my fat belly My little titties and my fat belly 930 01:23:23,680 --> 01:23:26,000 # My little titties and my fat belly... 931 01:23:27,160 --> 01:23:30,120 # My little titties and my fat belly... 932 01:23:31,160 --> 01:23:34,240 # ..that girl is a tomboy Who that is, ho? 933 01:23:34,280 --> 01:23:37,200 # That girl is a tomboy That girl is a tomboy 934 01:23:37,240 --> 01:23:39,400 # That girl is a tomboy 935 01:23:39,440 --> 01:23:42,880 # Who that? Who that? Who that? Princess Nokia, Baby Phat 936 01:23:42,920 --> 01:23:46,000 # I be where the ladies at Who know how to shake it fast 937 01:23:46,040 --> 01:23:49,080 # We gon' spit that brazy track You know that I'll take it back 938 01:23:49,120 --> 01:23:51,520 # I'm spitting the illest mack Yeah, ho 939 01:23:51,560 --> 01:23:55,160 # Who that? Who that? Who that? Princess Nokia, make it clap 940 01:23:55,200 --> 01:23:58,200 # She with it to set it back And get with a fire track 941 01:23:58,240 --> 01:24:00,600 # Y'all, watch what gon' happen next 942 01:24:03,440 --> 01:24:06,440 # Who that up in the North? Dennis Rodman the court 943 01:24:06,480 --> 01:24:09,360 # When I step up in the function, it's a party, of course 944 01:24:09,400 --> 01:24:12,440 # I'm having fun with my friends And I don't want it to end 945 01:24:12,480 --> 01:24:15,560 # And if you finna blow my high then I'ma punch you again 946 01:24:15,600 --> 01:24:17,800 # With my little titties and my fat belly 947 01:24:17,840 --> 01:24:21,040 # My little titties and my fat belly My little titties and my fat belly 948 01:24:22,080 --> 01:24:25,200 # My little titties and my fat belly My little titties and my fat belly 949 01:24:25,240 --> 01:24:27,760 # My little titties and my fat belly 950 01:24:27,800 --> 01:24:30,280 # My little titties and my fat belly... 951 01:24:31,320 --> 01:24:34,120 # That girl is a tomboy That girl is a tomboy 952 01:24:34,160 --> 01:24:37,160 # Who that is, ho? That girl is a tomboy 953 01:24:37,200 --> 01:24:40,040 # That girl is a tomboy That girl is a tomboy 954 01:24:41,040 --> 01:24:43,040 # He so in love, he think it's a spell 955 01:24:43,080 --> 01:24:45,560 # There's levels to magic and he cannot tell... 956 01:24:51,360 --> 01:24:53,880 # ..a room full of girls and we acting real rowdy. # 957 01:26:34,000 --> 01:26:39,000 AccessibleCustomerService@sky.uk 63537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.