All language subtitles for Rebelde.S01E01.Welcome.All.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.Atmos.H.265-TEPES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,047 --> 00:00:10,010 A NETFLIX SERIES 2 00:00:17,767 --> 00:00:20,121 Good morning, princess. 3 00:00:20,145 --> 00:00:21,145 Let me go! 4 00:00:21,187 --> 00:00:23,587 - What's happening? - Quiet! 5 00:00:29,320 --> 00:00:30,405 Stop! Stop it! 6 00:00:31,197 --> 00:00:32,557 Get up, bastard. 7 00:00:33,116 --> 00:00:34,617 Grab this guy. 8 00:00:35,452 --> 00:00:36,578 What's going on? 9 00:00:47,714 --> 00:00:49,049 No talking. 10 00:00:51,259 --> 00:00:54,262 Welcome to the ceremony, freshmen. 11 00:01:03,772 --> 00:01:04,772 Strip! 12 00:01:06,441 --> 00:01:08,443 A FEW HOURS EARLIER 13 00:01:40,266 --> 00:01:41,559 - Jana, sweetie. - Mom! 14 00:01:44,646 --> 00:01:48,149 I need you to choose a photo for the magazine profile. 15 00:01:48,775 --> 00:01:51,069 This one, or this one? 16 00:01:51,945 --> 00:01:53,279 They're identical. 17 00:01:55,615 --> 00:01:56,783 That one. 18 00:01:56,866 --> 00:01:57,866 Mm-hmm. 19 00:01:58,201 --> 00:02:01,079 I'm not doing any more press. I'm leaving for... 20 00:02:01,162 --> 00:02:06,084 A serious school, to make serious music, 21 00:02:06,167 --> 00:02:08,670 and be taken really, really seriously. 22 00:02:10,004 --> 00:02:11,004 Cut it out, Mom. 23 00:02:11,923 --> 00:02:15,718 I know you want to turn your back on everything we've built. 24 00:02:15,802 --> 00:02:19,639 - Don't be so dramatic. - To enroll in Elite Way School. 25 00:02:20,306 --> 00:02:21,724 No one calls it that. 26 00:02:21,808 --> 00:02:24,894 There are so many schools, but you choose that one. 27 00:02:24,978 --> 00:02:28,231 It only sucked for you because you were the principal's daughter. 28 00:02:28,314 --> 00:02:31,276 - You can still change your mind. - But I won't. 29 00:02:34,195 --> 00:02:35,195 Honey... 30 00:02:36,156 --> 00:02:40,493 I understand that you want to experience being normal. 31 00:02:41,077 --> 00:02:44,539 All I'm saying is I don't think you'll like it. 32 00:02:45,790 --> 00:02:47,333 No one wants to be normal. 33 00:02:47,917 --> 00:02:49,335 I'll see you downstairs, okay? 34 00:02:52,130 --> 00:02:53,590 Clean up your room. 35 00:03:01,222 --> 00:03:05,518 I'm coming to you live from Mexico, the country I once called home. 36 00:03:05,602 --> 00:03:08,271 I don't know when I'll go back to Argentina, 37 00:03:08,354 --> 00:03:11,357 but for now, I'm in DF, the capital of this... 38 00:03:11,441 --> 00:03:12,609 Mexico City! 39 00:03:13,902 --> 00:03:15,570 It's Mexico City, not DF. 40 00:03:17,739 --> 00:03:19,324 Thanks, Father. 41 00:03:19,824 --> 00:03:21,659 Any other insights before my first day? 42 00:03:22,911 --> 00:03:26,080 I can think of a couple things about your outfit. 43 00:03:26,164 --> 00:03:28,958 Aren't you tired of acting surprised every time you see me? 44 00:03:29,042 --> 00:03:30,919 I mean, you only see me once a year. 45 00:03:31,002 --> 00:03:33,338 If I'm lucky, you call on my birthday. 46 00:03:34,130 --> 00:03:38,801 I forgot just once. Are you still hung up on that? 47 00:03:38,885 --> 00:03:41,596 Do what you want, keep the... 48 00:03:41,679 --> 00:03:42,679 Thank you. 49 00:03:43,431 --> 00:03:44,933 ...cheap stuffed animal. 50 00:03:45,016 --> 00:03:46,351 None of this is cheap. 51 00:03:46,434 --> 00:03:49,437 Luckily, I didn't inherit your taste for animal cruelty. 52 00:03:50,438 --> 00:03:52,078 If you want to inherit my money, 53 00:03:52,148 --> 00:03:54,525 we agreed you'd enroll in the business program. 54 00:03:54,609 --> 00:03:56,903 Don't you get I want to make music? 55 00:03:58,738 --> 00:04:01,407 Besides, that's why I came here, not for you. 56 00:04:01,491 --> 00:04:03,451 You have a responsibility to your family. 57 00:04:03,534 --> 00:04:05,328 Oh, really? Like you have with yours? 58 00:04:06,579 --> 00:04:09,791 - Don't provoke me, Luka. - No, don't you provoke me. 59 00:04:15,672 --> 00:04:17,840 - Are we going? - The driver will take you. 60 00:04:18,341 --> 00:04:19,467 I have a meeting. 61 00:04:23,763 --> 00:04:26,099 ♪ Feelin' like a boss, and ♪ 62 00:04:26,182 --> 00:04:28,685 ♪ Starin' at the stars, it ♪ 63 00:04:28,768 --> 00:04:30,853 ♪ Doesn't matter the cost, 'cause ♪ 64 00:04:30,937 --> 00:04:33,731 ♪ Everybody wants to be famous ♪ 65 00:04:33,815 --> 00:04:36,109 ♪ I'm callin' the shots, so ♪ 66 00:04:36,192 --> 00:04:38,611 ♪ See you over at Mars, it ♪ 67 00:04:38,695 --> 00:04:42,532 ♪ Doesn't matter the cost Seems like everybody wants to be... ♪ 68 00:04:42,615 --> 00:04:44,826 PIANIST DAZZLES CROWD ON BROOKLYN STAGE 69 00:04:48,288 --> 00:04:51,165 These snobs wanted me to park on the street. 70 00:04:54,961 --> 00:04:56,921 Only because they don't know you. 71 00:04:57,005 --> 00:05:00,925 They don't realize the caliber of artist I have here. 72 00:05:02,677 --> 00:05:04,053 Are you sure about this? 73 00:05:04,762 --> 00:05:07,724 I know you got a scholarship and that's great, but... 74 00:05:08,516 --> 00:05:10,393 Look at those hairstyles. 75 00:05:11,144 --> 00:05:14,355 But if what you want is to be a real musician, 76 00:05:14,439 --> 00:05:16,941 we can still get you a spot in the conservatory. 77 00:05:17,442 --> 00:05:21,571 Son, you have the talent of a young Mozart, not... 78 00:05:22,989 --> 00:05:25,491 - Not Jason Beeper. - Justin Bieber. 79 00:05:25,575 --> 00:05:26,576 Yeah, him. 80 00:05:27,118 --> 00:05:30,371 - I don't want to be Justin Bieber, Dad. - Ah, that's a relief. 81 00:05:30,455 --> 00:05:33,624 I know what I'm doing. This is the best place for me. 82 00:05:35,293 --> 00:05:37,462 It's just that these people... 83 00:05:38,463 --> 00:05:39,672 they're not like us. 84 00:05:40,173 --> 00:05:42,091 - I don't want... - Dad, trust me. 85 00:05:43,593 --> 00:05:46,721 Mom, don't make a scene. I don't want to make a scene. 86 00:05:48,598 --> 00:05:52,143 Why did we have to walk all the way here, Guillermo? 87 00:05:52,226 --> 00:05:54,354 Dixon. My name is Dixon, Mom. 88 00:05:55,355 --> 00:05:56,439 Whatever. 89 00:05:57,899 --> 00:06:01,361 Why did you make me leave the car 18 blocks away? 90 00:06:01,444 --> 00:06:04,155 I told you to stay in the car. Didn't I, Mom? 91 00:06:04,238 --> 00:06:06,032 Watch your tone, brat. 92 00:06:07,325 --> 00:06:11,204 I can't leave my baby alone on the first day of class. 93 00:06:11,287 --> 00:06:14,749 - Mom, please. - I'm going to miss you so much. 94 00:06:16,167 --> 00:06:18,002 - Me too. - Say it louder. 95 00:06:18,086 --> 00:06:21,130 Me too. I'll miss you too, Mom. 96 00:06:21,214 --> 00:06:22,757 I'll miss you too. 97 00:06:23,466 --> 00:06:24,466 Come on, now. 98 00:06:25,093 --> 00:06:26,260 Don't cry. 99 00:06:26,844 --> 00:06:28,221 Please. 100 00:06:36,687 --> 00:06:38,439 Why don't you ever hug me like that? 101 00:06:39,899 --> 00:06:41,567 - Mom. No. - Come on. 102 00:06:41,651 --> 00:06:43,486 Seriously, no way. No. 103 00:06:45,613 --> 00:06:48,741 - What's this? - Why did you go through my stuff? 104 00:06:48,825 --> 00:06:51,035 Is this how we reward your daughter's fuck-ups? 105 00:06:51,119 --> 00:06:52,954 Paying for this rich kid school? 106 00:06:53,454 --> 00:06:57,458 I spoke to your principal. Zero tolerance for your stunts. 107 00:06:58,251 --> 00:07:00,920 - That doesn't matter... - Are you undermining me? 108 00:07:01,003 --> 00:07:07,593 Why don't you just try to enjoy the fact that I'll be gone, huh? 109 00:07:13,141 --> 00:07:14,225 Let's go. 110 00:07:18,729 --> 00:07:20,940 - Take care of yourself. - I will. 111 00:07:45,715 --> 00:07:50,428 Welcome all to the new EWS, formerly the Elite Way School. 112 00:07:50,511 --> 00:07:52,305 "Welcome, folx." 113 00:07:53,139 --> 00:07:56,434 What? We're in the third decade of the 21st century. 114 00:07:56,517 --> 00:07:57,351 Yes. 115 00:07:57,435 --> 00:07:58,728 Yes, Mom. 116 00:07:59,812 --> 00:08:03,524 Yes, Mom. Everything's gonna be fine. I'll be all right. 117 00:08:03,608 --> 00:08:07,403 You'll face obstacles that will test your faith. 118 00:08:07,487 --> 00:08:09,489 - Sure. - Just remember... 119 00:08:09,572 --> 00:08:11,741 Jesus is at the heart of everything. 120 00:08:15,286 --> 00:08:16,412 Love you, bye. 121 00:08:21,000 --> 00:08:23,544 Hi. I mean, hello. Sorry. 122 00:08:23,628 --> 00:08:25,129 You're not from here, are you? 123 00:08:25,213 --> 00:08:26,213 Um... 124 00:08:27,798 --> 00:08:29,217 Not real... Not... 125 00:08:29,300 --> 00:08:31,928 Well, my parents are, but I'm from California. 126 00:08:32,011 --> 00:08:33,262 Yeah. I don't care. 127 00:08:33,804 --> 00:08:34,805 Come here. 128 00:08:36,057 --> 00:08:38,434 My advice to you is now that you're here, 129 00:08:38,518 --> 00:08:41,229 forget your dream of becoming Mia Colucci. 130 00:08:41,312 --> 00:08:43,731 There's nothing more cringe-worthy than a fan. 131 00:08:47,401 --> 00:08:49,529 Blink twice if you understand. 132 00:08:51,781 --> 00:08:53,407 You're welcome, princess. 133 00:08:53,491 --> 00:08:54,617 Shall we? 134 00:09:20,101 --> 00:09:21,686 Look who it is. 135 00:09:22,311 --> 00:09:23,396 There she is, look. 136 00:09:23,479 --> 00:09:25,690 No way. Is it really her? 137 00:09:26,274 --> 00:09:29,235 Holy crap, who let her in? 138 00:09:30,027 --> 00:09:34,156 Her grandfather was the principal, and her father is Camilo Cohen. 139 00:09:34,865 --> 00:09:37,368 He produced basically everything we listen to. 140 00:09:38,744 --> 00:09:42,999 No one told him his daughter has everything but talent. 141 00:09:45,001 --> 00:09:46,085 You're harsh, Laura. 142 00:09:47,837 --> 00:09:52,341 Parabéns. You're part of the most renowned boarding school in Latin America. 143 00:09:52,842 --> 00:09:56,262 Those in the science, robotics, and business programs, 144 00:09:56,345 --> 00:09:58,097 this is your territory. 145 00:10:01,851 --> 00:10:04,770 The pencil pushers. No offense. 146 00:10:07,732 --> 00:10:12,236 And the most important part, obviously, the Musical Excellence Program. 147 00:10:12,320 --> 00:10:15,531 - Musical Excellence Program. - Also known as MEP. 148 00:10:17,491 --> 00:10:18,534 Why in English? 149 00:10:19,660 --> 00:10:24,624 We like everything better in English here, it sounds more sophisticated. 150 00:10:25,499 --> 00:10:27,084 You break it, you buy it. 151 00:10:28,836 --> 00:10:30,463 Save your excitement. 152 00:10:30,546 --> 00:10:32,173 Like every year, 153 00:10:32,256 --> 00:10:36,344 half of you will go back home crying in less than a month. 154 00:10:49,023 --> 00:10:50,441 So tacky. 155 00:10:52,318 --> 00:10:56,030 I mean, not just anyone can accomplish what they did. 156 00:10:56,113 --> 00:10:58,658 They sold out stadiums and got tons of gold records. 157 00:10:58,741 --> 00:11:01,243 Sorry, did you think I was talking to you? 158 00:11:03,663 --> 00:11:04,663 My bad. 159 00:11:07,416 --> 00:11:10,795 It's normal to arrive here believing you're super talented 160 00:11:10,878 --> 00:11:15,257 only to discover that what really got you in was nepotism. 161 00:11:16,467 --> 00:11:19,553 But we know that talent isn't always what sells 162 00:11:19,637 --> 00:11:25,059 and that Spotify bases royalties on streams, not musical quality, so... 163 00:11:34,443 --> 00:11:37,279 Those of you who get into the Musical Excellence Program 164 00:11:37,363 --> 00:11:40,157 will play at the most important event of the semester, 165 00:11:40,241 --> 00:11:42,201 The Battle of the Bands. 166 00:11:42,702 --> 00:11:47,498 The finalists will get to meet the top names in the industry. 167 00:11:48,332 --> 00:11:50,668 It's a fast pass to stardom. 168 00:11:51,168 --> 00:11:53,504 Take a good look at that stage. 169 00:11:54,130 --> 00:11:57,800 Here your dreams can come true, or shatter in a split second. 170 00:12:01,929 --> 00:12:02,930 Moving on. 171 00:12:46,056 --> 00:12:47,683 No. Don't stop. 172 00:12:49,059 --> 00:12:50,603 I thought I was alone. 173 00:12:51,187 --> 00:12:52,605 I can be your audience. 174 00:12:53,105 --> 00:12:57,067 I know you're used to being watched by thousands, Jana Cohen Gandía. 175 00:12:57,610 --> 00:12:59,737 - You know who I am? - Of course. 176 00:12:59,820 --> 00:13:01,030 I'm from Puebla, not Mars. 177 00:13:02,782 --> 00:13:05,117 - And who are you? - I'm Esteban. 178 00:13:06,702 --> 00:13:09,288 Okay, Esteban from Puebla, not Mars. 179 00:13:09,371 --> 00:13:12,750 Shall we leave the private concert for another day? 180 00:13:13,334 --> 00:13:14,334 Sure. 181 00:13:23,219 --> 00:13:25,262 Here you'll find the main offices. 182 00:13:27,097 --> 00:13:28,808 So, are you new? 183 00:13:29,642 --> 00:13:34,230 Obviously, right? You're new, I'm new, we're all new. 184 00:13:34,313 --> 00:13:36,357 - Yes. I'm new. - Cool. 185 00:13:38,859 --> 00:13:39,859 Jana! 186 00:13:40,236 --> 00:13:41,236 Sebas. 187 00:13:41,278 --> 00:13:42,278 Wow. 188 00:13:42,738 --> 00:13:43,738 Jana... 189 00:13:53,040 --> 00:13:54,875 - Sebas... - What? 190 00:13:56,043 --> 00:13:59,797 - Don't be a drag... love. - Listen to me. 191 00:14:00,297 --> 00:14:02,716 If the people want Jabas, we'll give it to them. 192 00:14:02,800 --> 00:14:06,095 - Jabas? - #Jabas... Jana and Sebas. 193 00:14:06,679 --> 00:14:09,306 Someone said you were here, my Insta is  on fire. 194 00:14:09,390 --> 00:14:10,990 - Really? - Yeah, come here. 195 00:14:13,310 --> 00:14:15,062 Silence. 196 00:14:15,145 --> 00:14:16,998 - No? Are you sure? - No. 197 00:14:17,022 --> 00:14:18,607 - Okay, thanks. - Silence. 198 00:14:18,691 --> 00:14:20,025 Silence, now! 199 00:14:21,026 --> 00:14:23,946 You two, this isn't a night club. Cut it out. 200 00:14:24,029 --> 00:14:26,407 It stinks of hormones all the way to my office. 201 00:14:28,200 --> 00:14:29,618 Good, now you can breathe. 202 00:14:29,702 --> 00:14:34,999 The triple rooms have been assigned in a personal, non-transferable manner. 203 00:14:35,666 --> 00:14:39,044 Curfew is at 9:00 p.m. sharp. Post-meridiem. 204 00:14:39,545 --> 00:14:43,424 In case any of you don't know the meaning... 205 00:14:43,507 --> 00:14:45,843 - She talks fast. - Too fast. 206 00:14:46,385 --> 00:14:50,556 ...consider me the border, and believe me, you don't want to cross me. 207 00:14:51,098 --> 00:14:52,474 You can go now. 208 00:14:53,142 --> 00:14:55,477 - I'll come to you. - To my room? 209 00:14:55,561 --> 00:14:56,812 - Yeah. - But my roomies... 210 00:14:56,896 --> 00:14:59,773 I don't know. Tell them to do you a solid. 211 00:15:00,608 --> 00:15:02,735 - Sebas, I want to be normal... - You are. 212 00:15:02,818 --> 00:15:03,986 Sorry to interrupt. 213 00:15:05,571 --> 00:15:08,073 If you're expecting preferential treatment, 214 00:15:08,574 --> 00:15:10,200 allow me to disappoint you. 215 00:15:11,076 --> 00:15:13,621 Do you see pimples on my face? A disfigured nose, 216 00:15:13,704 --> 00:15:16,206 or my eyes full of promise and unfulfilled dreams? 217 00:15:16,707 --> 00:15:17,625 No, right? 218 00:15:17,708 --> 00:15:21,253 That's because I'm not part of your fan club, Miss Cohen. 219 00:15:21,337 --> 00:15:25,090 Mr. Langarica, I don't care that your mom is the mayor. 220 00:15:25,174 --> 00:15:29,553 So please, don't test my patience. Go to your rooms now! 221 00:15:31,221 --> 00:15:33,599 What are you doing? Can't you see I'm busy? 222 00:15:33,682 --> 00:15:34,767 "I said now." 223 00:15:45,444 --> 00:15:48,781 - Hello. - Hey, what's up? I'm Andi. 224 00:15:48,864 --> 00:15:51,200 - Hi, I'm... - Jana Cohen Gandía. 225 00:15:51,867 --> 00:15:55,204 I'm your biggest fan, like ever! I'm your biggest fan ever. 226 00:15:55,287 --> 00:15:58,082 How are you? Why am I speaking in English? Sorry. 227 00:15:58,958 --> 00:16:00,960 So you don't speak Spanish? 228 00:16:01,043 --> 00:16:03,629 I do. I'm from California. 229 00:16:04,129 --> 00:16:07,925 - María José. Well, MJ. - Nice to meet you, MJ. 230 00:16:19,687 --> 00:16:21,438 FROM GRANDPA 231 00:16:30,739 --> 00:16:34,660 - Is that all you brought? - Yeah. I like traveling light. 232 00:16:34,743 --> 00:16:38,288 - We need smaller font for the posters... - Hey, guys. 233 00:16:39,039 --> 00:16:41,041 Here's your room. Say hi. 234 00:16:41,917 --> 00:16:44,211 - Is this a joke? - No. No joke. 235 00:16:44,294 --> 00:16:47,423 This isn't a hotel, Mr. Colucci. Go on, make friends. 236 00:16:47,506 --> 00:16:49,174 You don't get it. 237 00:16:49,258 --> 00:16:52,261 My father explicitly requested a room for me alone. 238 00:16:52,344 --> 00:16:55,264 And I explicitly repeat, this is not a hotel, 239 00:16:55,347 --> 00:16:58,183 and there are no exceptions for anyone, okay? 240 00:16:58,267 --> 00:17:01,103 - Don't get on my nerves. - You can leave now. 241 00:17:06,108 --> 00:17:07,234 What are you looking at? 242 00:17:09,153 --> 00:17:13,782 - Guys, the uniforms! - No. No way! 243 00:17:13,866 --> 00:17:14,700 Wow! 244 00:17:19,496 --> 00:17:21,957 ♪ Yeah Yeah, I was born to be the greatest, uh ♪ 245 00:17:22,041 --> 00:17:24,001 ♪ Yeah, I was born to be your favorite ♪ 246 00:17:24,084 --> 00:17:26,336 ♪ Look, Ma, I'm on a billboard I made it ♪ 247 00:17:26,420 --> 00:17:29,214 ♪ That's what I dream every day So I say it, yeah ♪ 248 00:17:29,298 --> 00:17:30,498 ♪ I used to be broke though ♪ 249 00:17:30,549 --> 00:17:33,177 ♪ Money was so-so, used to be loco ♪ 250 00:17:33,260 --> 00:17:35,054 ♪ But I was born to be the realist ♪ 251 00:17:35,137 --> 00:17:37,306 ♪ Yeah Yeah, I was born to be the illest ♪ 252 00:17:37,389 --> 00:17:41,393 ♪ 'Cause anything is possible, uh If you don't know it got to go, uh ♪ 253 00:17:41,477 --> 00:17:44,146 ♪ I'm about to 'bout to blow, uh ♪ 254 00:17:44,229 --> 00:17:46,106 ♪ I'm about to start the show ♪ 255 00:17:47,232 --> 00:17:50,235 ♪ You try to knock me down But I got up somehow ♪ 256 00:17:50,319 --> 00:17:52,237 ♪ Look at me now Yeah, look at me now ♪ 257 00:17:52,321 --> 00:17:54,531 ♪ Look at me now Yeah, look at me now ♪ 258 00:17:55,115 --> 00:17:56,658 ♪ Hey! ♪ 259 00:17:56,742 --> 00:17:59,578 ♪ Ay, you cannot stop me You cannot stop me ♪ 260 00:17:59,661 --> 00:18:01,038 ♪ No! ♪ 261 00:18:01,121 --> 00:18:04,625 ♪ You cannot stop me, you cannot stop me Go! ♪ 262 00:18:06,251 --> 00:18:07,503 Welcome everyone. 263 00:18:08,962 --> 00:18:10,923 Some of you already know me. 264 00:18:11,548 --> 00:18:12,883 For those who don't, 265 00:18:13,717 --> 00:18:15,803 I'm Celina Ferrer, your principal. 266 00:18:16,720 --> 00:18:19,681 I'm so excited to see so many new faces. 267 00:18:19,765 --> 00:18:21,016 We're very excited. 268 00:18:22,518 --> 00:18:23,644 Thanks, Anita. 269 00:18:23,727 --> 00:18:27,815 I'm going to tell you all about our Musical Excellence Program. 270 00:18:27,898 --> 00:18:28,898 The MEP. 271 00:18:29,900 --> 00:18:31,902 That's what the kids call it. "The MEP." 272 00:18:32,778 --> 00:18:33,778 Thanks, Anita. 273 00:18:34,404 --> 00:18:37,616 If you're 100% committed to trying out, 274 00:18:38,158 --> 00:18:41,411 you have to sign up today for the final selection process. 275 00:18:41,495 --> 00:18:44,498 The list will be up on my office door. 276 00:18:45,582 --> 00:18:47,668 Auditions start tomorrow. 277 00:18:47,751 --> 00:18:50,796 This semester's co-captains, Emilia and Sebas, 278 00:18:50,879 --> 00:18:52,089 will be the judges. 279 00:18:56,385 --> 00:18:58,053 Good luck to you all. 280 00:19:10,482 --> 00:19:11,482 AUDITIONS 281 00:19:21,660 --> 00:19:23,829 - Do you need something? - Yes, hurry up. 282 00:19:23,912 --> 00:19:24,746 Do I know you? 283 00:19:24,830 --> 00:19:26,540 Unbelievable. 284 00:19:27,791 --> 00:19:28,876 It's Luka. 285 00:19:30,669 --> 00:19:32,546 No way, Luka! I last saw you... 286 00:19:32,629 --> 00:19:34,548 At my aunt's wedding, unfortunately. 287 00:19:35,090 --> 00:19:36,341 You've changed a lot. 288 00:19:36,842 --> 00:19:38,135 Haven't we all? 289 00:19:39,595 --> 00:19:43,015 - I hope you're still not mad... - No, of course not. 290 00:19:43,891 --> 00:19:47,144 You just tried to out me with your diversity speech... 291 00:19:47,227 --> 00:19:50,606 I didn't mean to hurt you. I just wanted to help. 292 00:19:52,441 --> 00:19:54,776 Are you auditioning? I didn't know you liked music. 293 00:19:54,860 --> 00:19:57,821 Yeah, but unless you hurry up, it's going to be hard. 294 00:19:59,948 --> 00:20:03,160 Your Highness, the queen of pop, welcome. 295 00:20:09,458 --> 00:20:10,459 Wow. 296 00:20:10,542 --> 00:20:13,795 We're in the presence of a Colucci, what an honor. 297 00:20:15,088 --> 00:20:18,175 Please. The honor is all mine. 298 00:20:20,010 --> 00:20:21,720 Excuse me, Ms. Favela. 299 00:20:25,265 --> 00:20:26,265 Shh! 300 00:20:31,647 --> 00:20:34,149 - Sorry, my bad. - It's okay. 301 00:20:34,233 --> 00:20:35,609 - Are you going that way? - Yeah. 302 00:20:37,778 --> 00:20:40,948 Are you going to use one of your songs to audition? 303 00:20:42,241 --> 00:20:44,284 People always make fun of me for that. 304 00:20:44,368 --> 00:20:47,746 It was a different time in my life. That's not me anymore. 305 00:20:48,247 --> 00:20:49,706 I don't think they're so bad. 306 00:20:50,540 --> 00:20:54,419 I don't think they understood what you were trying to say, and do. 307 00:20:55,379 --> 00:20:56,379 Exactly. 308 00:20:56,713 --> 00:21:00,550 People expect me to be who they want me to be, 309 00:21:00,634 --> 00:21:02,094 or what they think I am. 310 00:21:03,053 --> 00:21:04,304 It's weird, isn't it? 311 00:21:05,347 --> 00:21:08,517 - If you want, we could rehearse. - Sure. 312 00:21:08,600 --> 00:21:12,396 - Music room at 9:15? - After curfew? 313 00:21:13,355 --> 00:21:14,355 Yeah. 314 00:21:19,319 --> 00:21:21,280 Okay. Sure. 315 00:21:21,863 --> 00:21:23,448 - Okay. See you later. - Yes. 316 00:21:27,953 --> 00:21:28,954 Hey! 317 00:21:40,424 --> 00:21:44,177 Good morning. Put away your phones, we're about to start. 318 00:21:44,803 --> 00:21:46,388 Please, pay attention. 319 00:21:50,392 --> 00:21:53,145 Would you look at that? He's Colombian! 320 00:21:53,729 --> 00:21:56,356 Hey! Careful with your phones and wallets. 321 00:21:56,440 --> 00:22:01,194 Don't even think about stealing here or we'll get you deported. 322 00:22:01,278 --> 00:22:04,031 Your stupidity can't match my street smarts. 323 00:22:05,115 --> 00:22:08,577 Just so you know, most Colombians don't speak like that. 324 00:22:09,161 --> 00:22:12,956 And, yeah, better keep an eye on your phone and wallet. 325 00:22:13,040 --> 00:22:16,209 Because there are worse things that can go missing. 326 00:22:20,297 --> 00:22:22,716 Now, if you like, we can forget about all this. 327 00:22:23,842 --> 00:22:25,927 I always give second chances. 328 00:22:26,762 --> 00:22:27,804 Yeah? 329 00:22:27,888 --> 00:22:31,683 - Or else what, tough guy? - Gentlemen, what's going on? 330 00:22:32,768 --> 00:22:36,063 This skunk-haired kid wants to steal my stuff. 331 00:22:36,146 --> 00:22:37,146 Really? 332 00:22:37,564 --> 00:22:40,192 Don't be ridiculous. Sit down, both of you. 333 00:22:42,611 --> 00:22:46,656 We're going to start with cell division, chromosomes, and... 334 00:22:46,740 --> 00:22:47,741 Miss! 335 00:22:49,993 --> 00:22:51,661 Miss? Psst. 336 00:22:52,245 --> 00:22:55,165 - Agosti? - Is that your last name? 337 00:22:55,248 --> 00:22:56,458 Or is it a question? 338 00:22:57,084 --> 00:22:58,668 - Both? - Mm. 339 00:22:59,252 --> 00:23:02,130 - Are you on your phone? - What? Of course not. 340 00:23:03,215 --> 00:23:07,803 Okay. This is a good opportunity to remind you all 341 00:23:08,387 --> 00:23:12,849 that academic performance is an essential requirement 342 00:23:12,933 --> 00:23:15,143 in all excellence programs. 343 00:23:15,227 --> 00:23:16,228 Mm-hmm. 344 00:23:16,311 --> 00:23:19,022 So if you fail my class, you're out. 345 00:23:20,190 --> 00:23:22,818 So pay attention, because unfortunately, 346 00:23:23,360 --> 00:23:25,570 I always go by first impressions. 347 00:23:26,154 --> 00:23:27,239 Mm. 348 00:23:27,322 --> 00:23:28,442 Mm. 349 00:23:32,869 --> 00:23:33,870 Oh no... 350 00:23:40,419 --> 00:23:41,499 Thank you. 351 00:23:54,808 --> 00:23:55,808 Hi. 352 00:23:56,977 --> 00:23:57,977 Hi, there. 353 00:24:00,814 --> 00:24:01,898 Do you want to sit? 354 00:24:02,649 --> 00:24:03,650 Um... 355 00:24:04,276 --> 00:24:05,277 Sure. 356 00:24:21,126 --> 00:24:23,628 I've never been to a school with boys before... 357 00:24:23,712 --> 00:24:24,754 ...ever. 358 00:24:24,838 --> 00:24:27,632 I've never been to a school with uniforms, 359 00:24:27,716 --> 00:24:30,260 but they say you get used to everything. 360 00:24:42,564 --> 00:24:45,650 Was I not clear, girls? Curfew! Curfew! 361 00:24:45,734 --> 00:24:47,194 Back to your room. 362 00:25:09,049 --> 00:25:11,009 Yo, listen to this part here. 363 00:25:11,510 --> 00:25:13,845 ♪ You won't admit it but I know it ♪ 364 00:25:13,929 --> 00:25:16,056 ♪ You say trap is a "no" ♪ 365 00:25:16,139 --> 00:25:17,474 ♪ Metal-heads dance to my song ♪ 366 00:25:17,557 --> 00:25:19,434 ♪ Dudes on the street ♪ 367 00:25:19,518 --> 00:25:21,436 ♪ All the way in Chapinero ♪ 368 00:25:21,520 --> 00:25:23,313 ♪ In Suba, Los Rosales All the ghettos ♪ 369 00:25:23,396 --> 00:25:24,689 ♪ So forget the taboo ♪ 370 00:25:24,773 --> 00:25:27,692 ♪ I know you're watching me on YouTube ♪ 371 00:25:27,776 --> 00:25:30,070 ♪ Di-Di-Dixon, baby! ♪ 372 00:25:30,695 --> 00:25:33,949 Cool! So you and this guy are from the same area? 373 00:25:34,032 --> 00:25:36,535 - The very same. - Do you guys ever shut up? 374 00:25:37,994 --> 00:25:41,289 Hey, bro, remember there's curfew. 375 00:25:41,373 --> 00:25:43,875 Curfew? 376 00:25:46,586 --> 00:25:50,048 - What the hell is his problem? - Who knows? 377 00:25:50,882 --> 00:25:52,717 Oof. I have to go too. 378 00:25:54,219 --> 00:25:57,180 You don't care about curfew either? 379 00:25:57,264 --> 00:25:59,724 I thought you were harder than that. 380 00:26:04,187 --> 00:26:07,107 Back home, if you don't respect curfew, you're dead. 381 00:26:07,607 --> 00:26:09,943 We're in rich kid world. Don't worry. 382 00:26:10,610 --> 00:26:12,112 I'll see you later, okay? 383 00:26:20,161 --> 00:26:22,998 ♪ You got me feeling diamond rich ♪ 384 00:26:23,498 --> 00:26:25,875 ♪ Nothing on this planet compares to it ♪ 385 00:26:25,959 --> 00:26:27,961 ♪ Don't you agree? ♪ 386 00:26:29,170 --> 00:26:32,090 ♪ Don't you agree? ♪ 387 00:26:33,216 --> 00:26:36,553 ♪ Who needs to go to sleep When I got you next to me? ♪ 388 00:26:36,636 --> 00:26:39,598 ♪ All night, I'll riot with you ♪ 389 00:26:39,681 --> 00:26:42,100 ♪ I know you got my back And you know I got you ♪ 390 00:26:42,183 --> 00:26:44,185 - ♪ So come on ♪ - ♪ Come on ♪ 391 00:26:44,269 --> 00:26:45,854 - ♪ Come on ♪ - ♪ Come on ♪ 392 00:26:45,937 --> 00:26:47,689 - ♪ Come on ♪ - ♪ Come on ♪ 393 00:26:47,772 --> 00:26:49,566 ♪ Let's get physical ♪ 394 00:26:49,649 --> 00:26:52,402 ♪ Lights out, follow the noise ♪ 395 00:26:52,485 --> 00:26:55,447 ♪ Baby, keep on dancing Like you ain't got a choice ♪ 396 00:26:55,530 --> 00:26:57,324 - ♪ So come on ♪ - ♪ Come on ♪ 397 00:26:57,407 --> 00:26:58,783 - ♪ Come on ♪ - ♪ Come on ♪ 398 00:26:58,867 --> 00:27:02,621 ♪ Come on, let's get physical ♪ 399 00:27:10,378 --> 00:27:11,796 Hey. Is Jana here? 400 00:27:12,922 --> 00:27:15,383 Uhh, no. 401 00:27:15,467 --> 00:27:16,676 Um... 402 00:27:16,760 --> 00:27:18,678 - Uh-uh. - I'll look for her. Thanks. 403 00:27:47,540 --> 00:27:49,793 Is this too weird? I'm sorry if it is. 404 00:27:49,876 --> 00:27:52,295 I know it's your song. I don't want you to think... 405 00:27:52,379 --> 00:27:53,379 No. 406 00:27:54,172 --> 00:27:55,882 Where have you been all this time? 407 00:28:00,679 --> 00:28:01,679 I... 408 00:28:03,973 --> 00:28:09,521 I changed the key on the bridge. I think it suits your voice better. 409 00:28:10,105 --> 00:28:12,524 I also added this arpeggio to the chorus. 410 00:28:22,325 --> 00:28:23,827 - Wow. - You like it? 411 00:28:23,910 --> 00:28:24,744 I love it. 412 00:28:24,828 --> 00:28:27,914 - Can I try? Piano's not my forte, but... - Sure. Sit. 413 00:28:31,167 --> 00:28:34,713 If you want to be seen differently, you have to do something different. 414 00:28:35,547 --> 00:28:36,547 You're right. 415 00:28:37,382 --> 00:28:39,092 - Go on. - Let's see. 416 00:28:39,175 --> 00:28:41,428 - Start here. - Okay. 417 00:28:41,511 --> 00:28:43,430 Then here. 418 00:29:06,995 --> 00:29:07,995 Hang on. 419 00:29:10,582 --> 00:29:12,083 That's it, perfect. 420 00:29:16,171 --> 00:29:18,173 EMILIA HAS REQUESTED TO FOLLOW YOU 421 00:29:27,223 --> 00:29:28,641 Oh, my God! Guys... 422 00:29:28,725 --> 00:29:32,145 I had lunch with the cutest guy in the whole school. 423 00:29:32,228 --> 00:29:33,646 - Esteban. - Yes! 424 00:29:33,730 --> 00:29:35,815 He has the nicest eyes, and... 425 00:29:36,316 --> 00:29:37,317 Oh, my God. 426 00:29:38,610 --> 00:29:41,362 - I think I love him. - Yeah, you think. 427 00:29:41,446 --> 00:29:43,490 I'm serious, Andi. I love him! 428 00:29:57,295 --> 00:29:58,338 AUDITIONS 429 00:30:06,387 --> 00:30:08,890 Good morning, princess. 430 00:30:08,973 --> 00:30:11,100 Let me go, let me go! 431 00:30:11,184 --> 00:30:12,644 - What? - Quiet! 432 00:30:28,952 --> 00:30:30,036 Stop! Stop it! 433 00:30:30,703 --> 00:30:32,038 Get up! 434 00:30:32,622 --> 00:30:33,790 Grab this guy. 435 00:30:34,958 --> 00:30:36,251 What's going on? 436 00:30:41,089 --> 00:30:42,423 - Sorry. - What is this? 437 00:30:42,507 --> 00:30:43,707 No talking. 438 00:30:46,219 --> 00:30:49,180 Welcome to the ceremony, freshmen. 439 00:30:53,810 --> 00:30:56,646 So, you all want to be big stars, huh? 440 00:30:56,729 --> 00:30:59,274 I don't want to be a star. I am a star. 441 00:30:59,357 --> 00:31:01,717 - I'm going to bed. - Great! A volunteer. 442 00:31:02,193 --> 00:31:05,113 - Let the show begin! - Sure, let's do it. 443 00:31:05,196 --> 00:31:07,615 What did you say? Shut up. 444 00:31:07,699 --> 00:31:09,325 I said, "nice mask." 445 00:31:09,409 --> 00:31:12,620 - But was the elephant costume taken? - Bring him here. 446 00:31:13,663 --> 00:31:15,206 I can walk on my own. 447 00:31:17,417 --> 00:31:18,697 You don't know who I am, do you? 448 00:31:18,751 --> 00:31:21,754 We know exactly who you are. 449 00:31:21,838 --> 00:31:23,172 Colucci. 450 00:31:23,256 --> 00:31:25,091 That last name is a bit big for you. 451 00:31:25,675 --> 00:31:27,260 Poor rich boy, alone and abandoned. 452 00:31:27,343 --> 00:31:29,220 Do you really think you're talented? 453 00:31:30,471 --> 00:31:32,015 We'll prove otherwise. 454 00:31:33,391 --> 00:31:36,060 Enjoy your last day at school, freshmen. 455 00:31:37,103 --> 00:31:39,480 - Who else thinks they're talented? - Me! 456 00:31:40,231 --> 00:31:41,792 - What are you doing? - What? 457 00:31:41,816 --> 00:31:43,401 Those two. 458 00:31:43,484 --> 00:31:44,652 Damn it. 459 00:31:44,736 --> 00:31:46,112 Anyone else? 460 00:31:48,865 --> 00:31:51,576 After this, you'll be running back home. 461 00:31:52,327 --> 00:31:57,916 Eeny, meeny, miny, moe. 462 00:32:01,294 --> 00:32:02,337 These two. 463 00:32:06,132 --> 00:32:07,258 And you. 464 00:32:10,845 --> 00:32:13,348 You think you're big shots, huh? Let's see. 465 00:32:13,848 --> 00:32:17,810 Think you can fill the shoes of those who came before you? 466 00:32:17,894 --> 00:32:18,937 For you. 467 00:32:20,021 --> 00:32:22,815 Where the hell are we supposed to get changed? 468 00:32:22,899 --> 00:32:25,026 You want a dressing room? 469 00:32:26,110 --> 00:32:29,489 - What is this? - You don't belong here. 470 00:32:29,572 --> 00:32:32,283 Colucci, you're singing back-up. 471 00:32:33,409 --> 00:32:36,996 And to round out your awful sound, the queen of auto-tune, 472 00:32:37,080 --> 00:32:38,623 Jana Cohen Gandía. 473 00:32:38,706 --> 00:32:40,291 See? That was funny. 474 00:32:40,375 --> 00:32:43,711 - We're not your entertainment. - Look, princess. 475 00:32:43,795 --> 00:32:45,588 Hey, hey, hey! Don't touch her. 476 00:32:46,089 --> 00:32:48,216 Or else what, scholarship boy? 477 00:32:48,967 --> 00:32:52,387 Lay a finger on me, I'll get you expelled. 478 00:32:52,470 --> 00:32:53,513 Do you want that? 479 00:32:53,596 --> 00:32:56,307 To risk everything for a girl you just met? 480 00:32:56,391 --> 00:32:58,935 I don't think you'll last long, anyway. 481 00:32:59,018 --> 00:33:00,395 Strip! 482 00:33:00,478 --> 00:33:03,856 - What the hell are we singing? - That's the best part. 483 00:33:10,405 --> 00:33:13,408 I've always felt like more of a Roberta. 484 00:33:14,283 --> 00:33:17,203 Selena Quintanilla, this isn't cool, don't get confused. 485 00:33:17,286 --> 00:33:19,497 Nah, the guy in the skirt is Roberta. 486 00:33:19,998 --> 00:33:22,959 Let's see these pathetic freshmen. 487 00:33:24,460 --> 00:33:26,504 What are you doing with that? 488 00:33:26,587 --> 00:33:28,339 Whatever I want. 489 00:33:30,883 --> 00:33:32,176 Shut up and play! 490 00:33:32,260 --> 00:33:33,761 Fuck it, I'm leaving! 491 00:33:33,845 --> 00:33:37,015 Seems like Agosti wants us to tell her mom's boyfriend 492 00:33:37,098 --> 00:33:38,850 how well-behaved she is. 493 00:33:38,933 --> 00:33:42,729 We know who you all are. We can do terrible things to you. 494 00:33:42,812 --> 00:33:44,439 No one's leaving. 495 00:33:44,522 --> 00:33:47,025 A little sip for courage? 496 00:33:48,192 --> 00:33:49,444 Go on. 497 00:33:49,527 --> 00:33:50,527 Showtime! 498 00:33:51,529 --> 00:33:53,289 Come on! Sing! 499 00:33:54,157 --> 00:33:55,241 Let's go! 500 00:34:00,121 --> 00:34:01,414 Do you know the lyrics? 501 00:34:01,497 --> 00:34:03,750 Of course. Everyone knows this song. 502 00:34:03,833 --> 00:34:04,913 Come on! 503 00:34:04,959 --> 00:34:06,836 What's taking you so long? Go! 504 00:34:09,630 --> 00:34:12,175 All right, then. Let's do this. 505 00:34:24,687 --> 00:34:28,441 ♪ While my mind goes wherever you are ♪ 506 00:34:29,484 --> 00:34:33,362 ♪ My father yells at me again ♪ 507 00:34:33,446 --> 00:34:34,781 You don't belong. 508 00:34:34,864 --> 00:34:37,492 ♪ That I'm wasting my future And his peace ♪ 509 00:34:37,575 --> 00:34:39,577 ♪ Because of the way I am ♪ 510 00:34:39,660 --> 00:34:42,371 The lack of talent is staggering. 511 00:34:44,999 --> 00:34:47,877 Come on, show them. You've got this. 512 00:34:49,337 --> 00:34:51,422 The new Mia has no future. 513 00:34:55,593 --> 00:34:59,555 ♪ Though I hear him I'm far from here ♪ 514 00:34:59,639 --> 00:35:01,015 There you go. 515 00:35:01,099 --> 00:35:06,813 ♪ I close my eyes And I think of you ♪ 516 00:35:20,243 --> 00:35:21,410 Son of a... 517 00:35:23,746 --> 00:35:24,622 bitch. 518 00:35:24,705 --> 00:35:26,499 Come on, come on, come on, guys! 519 00:35:29,877 --> 00:35:34,882 ♪ And I'm rebellious When I don't follow others ♪ 520 00:35:34,966 --> 00:35:36,676 ♪ And I'm rebellious... ♪ 521 00:35:36,759 --> 00:35:38,219 They're into it. 522 00:35:38,302 --> 00:35:39,846 ♪ When I love with all my heart ♪ 523 00:35:39,929 --> 00:35:44,767 ♪ And I'm rebellious Thinking differently from yesterday ♪ 524 00:35:44,851 --> 00:35:49,856 ♪ And I'm rebellious When I choose to risk myself ♪ 525 00:35:49,939 --> 00:35:55,069 ♪ And I'm rebellious When I don't follow others ♪ 526 00:35:55,153 --> 00:36:00,408 ♪ And I'm rebellious When I love with all my heart ♪ 527 00:36:00,491 --> 00:36:01,971 What're you doing? 528 00:36:02,451 --> 00:36:05,204 ♪ When I think differently From yesterday ♪ 529 00:36:05,288 --> 00:36:09,876 ♪ And I'm rebellious When I choose to risk myself ♪ 530 00:36:09,959 --> 00:36:11,627 ♪ Yes, I'm rebellious... ♪ 531 00:36:12,211 --> 00:36:13,337 Strike 2. 532 00:36:13,421 --> 00:36:15,899 - Wasn't me. - Cut it out! 533 00:36:15,923 --> 00:36:19,051 - Let go. Get away from me! - Stop messing around! 534 00:36:22,096 --> 00:36:23,139 Look out! 535 00:36:28,728 --> 00:36:30,021 Go, run! 536 00:36:30,104 --> 00:36:31,856 Let's get out of here! 537 00:36:48,414 --> 00:36:49,999 MJ... 538 00:37:01,385 --> 00:37:02,637 ♪ W-W-Work it ♪ 539 00:37:04,889 --> 00:37:05,889 ♪ Work it ♪ 540 00:37:07,975 --> 00:37:08,975 ♪ Work it ♪ 541 00:37:11,020 --> 00:37:12,020 ♪ Work it ♪ 542 00:37:14,148 --> 00:37:15,148 ♪ Work it ♪ 543 00:37:17,151 --> 00:37:18,151 ♪ Work it ♪ 544 00:37:20,738 --> 00:37:23,824 ♪ You a bad girl Like the way I work it ♪ 545 00:37:23,908 --> 00:37:26,911 ♪ Yeah, you get down You want to be in trouble, work it ♪ 546 00:37:26,994 --> 00:37:29,956 ♪ Yeah, you get down You want to be in trouble, work it ♪ 547 00:37:30,039 --> 00:37:33,084 ♪ Yeah, you get down You want to be in trouble, work it ♪ 548 00:37:33,167 --> 00:37:36,212 ♪ Yeah, you get down You want to be in trouble, work it ♪ 549 00:37:36,295 --> 00:37:39,257 ♪ Yeah, you get down You want to be in trouble, work it ♪ 550 00:37:39,340 --> 00:37:42,385 ♪ Yeah, you get down You want to be in trouble, work it ♪ 551 00:37:42,468 --> 00:37:45,388 ♪ Yeah, you get down You want to be in trouble, work it ♪ 552 00:37:58,526 --> 00:38:00,879 ♪ Been together four long years Now I'm tired of the tears ♪ 553 00:38:00,903 --> 00:38:02,822 ♪ So tick-tock, tick-tock Time's up ♪ 554 00:38:02,905 --> 00:38:05,616 ♪ Nah, I don't wanna hear no words They sound rehearsed ♪ 555 00:38:05,700 --> 00:38:06,909 ♪ Close up with a Ziploc ♪ 556 00:38:06,993 --> 00:38:08,953 ♪ You're not in control I can make it on my own ♪ 557 00:38:09,036 --> 00:38:11,497 ♪ Even though you're finally gone I will never stand alone ♪ 558 00:38:11,580 --> 00:38:13,958 ♪ You better roll out fast And cough up the cash ♪ 559 00:38:14,041 --> 00:38:15,334 ♪ Get fast exposure ♪ 560 00:38:15,418 --> 00:38:17,378 ♪ Get what you deserve Kick you to the curb ♪ 561 00:38:17,461 --> 00:38:19,505 ♪ That is all you're worth And I hope you're gonna ♪ 562 00:38:19,588 --> 00:38:21,632 ♪ Get what you deserve Kick you to the curb ♪ 563 00:38:21,716 --> 00:38:23,259 ♪ That is all you're worth ♪ 564 00:38:23,342 --> 00:38:25,928 ♪ Bye then We're gonna see you later... ♪ 565 00:39:18,230 --> 00:39:20,107 Subtitle translation by Zach Beacher 42208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.