Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,103 --> 00:00:18,153
[EXPECTANT STRING MUSIC]
2
00:00:20,194 --> 00:00:25,854
- It's been decided. The visions
are different to last time.
3
00:00:25,938 --> 00:00:28,198
You ghosted me,
and ever since you came back,
4
00:00:28,289 --> 00:00:30,249
everything's changed.
5
00:00:30,291 --> 00:00:32,251
- If anything happens to this
horse, Tom, you're finished.
6
00:00:32,293 --> 00:00:34,473
- It was arsenic poisoning.
- Your licence will be revoked.
7
00:00:34,512 --> 00:00:36,042
- I'm selling the stables.
8
00:00:36,123 --> 00:00:37,563
- It's my brother's
little project.
9
00:00:37,602 --> 00:00:39,472
- There's a toll
for using this road.
10
00:00:39,517 --> 00:00:40,947
Alex Zarkoff doesn't
own the forest.
11
00:00:40,997 --> 00:00:43,257
- You are so selfish, Issie.
- But I...
12
00:00:43,347 --> 00:00:46,257
- Hey, cool bracelet.
- Here - have it.
13
00:00:47,177 --> 00:00:49,177
- Take it off. Now.
14
00:00:49,223 --> 00:00:51,233
['MYSTIC' THEME MUSIC]
15
00:00:51,268 --> 00:00:54,008
Captions by Able.
www.able.co.nz
16
00:01:21,864 --> 00:01:23,954
[HAUNTING MUSIC]
17
00:01:26,390 --> 00:01:28,440
[GLASS SHATTERS]
18
00:01:33,223 --> 00:01:35,313
[CLATTERING]
19
00:01:40,535 --> 00:01:42,665
- [SIGHS]
20
00:01:48,151 --> 00:01:51,331
- PHONE: Hi, it's Natasha.
Please leave a message.
21
00:01:51,415 --> 00:01:53,455
- Hey, Natasha. It's me...
22
00:01:55,158 --> 00:01:57,248
again.
23
00:01:58,466 --> 00:02:01,466
Listen, we need to talk.
24
00:02:01,556 --> 00:02:05,466
The bracelet, OK,
it's not what you think.
25
00:02:05,560 --> 00:02:07,560
Just call me back. Yeah?
26
00:02:07,605 --> 00:02:10,515
[POIGNANT MUSIC]
27
00:02:10,565 --> 00:02:13,045
- I think we should be
the ones to tell her.
28
00:02:13,089 --> 00:02:15,439
- Isn't it up to
Tom, sweetheart?
29
00:02:15,483 --> 00:02:18,143
- I think it's better
coming from us.
30
00:02:18,225 --> 00:02:22,445
- What's better?
- Oh, Izz, sit down, will you?
31
00:02:22,490 --> 00:02:25,450
- I'll get that tea.
- Yeah, thanks, Mum.
32
00:02:25,493 --> 00:02:28,583
- Well, at least you two
are talking. What's going on?
33
00:02:28,626 --> 00:02:30,276
- So Tom,
34
00:02:30,324 --> 00:02:32,284
he's gonna have...
35
00:02:32,326 --> 00:02:34,146
See, the thing is -
36
00:02:34,197 --> 00:02:38,377
he's had a bit of a rough patch
with the insurance.
37
00:02:38,419 --> 00:02:40,159
- He's selling
the stables, love.
38
00:02:40,203 --> 00:02:42,733
- Wait. What? No. No, he can't.
39
00:02:42,814 --> 00:02:44,954
- He doesn't want to.
- He doesn't have a choice.
40
00:02:44,990 --> 00:02:46,950
- I've gotta get my stuff.
I need to get down there.
41
00:02:46,992 --> 00:02:47,952
- Izz, are you OK?
- Just let her be with
42
00:02:47,993 --> 00:02:50,693
her friends, love.
43
00:02:50,779 --> 00:02:52,779
[CELL PHONE CHIMES]
44
00:02:55,653 --> 00:02:57,873
- Hmm.
- Everything OK?
45
00:02:57,916 --> 00:03:02,436
- Yeah, it's just Tom - wants
to meet for coffee at Miri's.
46
00:03:02,486 --> 00:03:06,966
- Ooh, I'll give you a lift. Or
I can buy your breakfast first.
47
00:03:07,056 --> 00:03:09,186
Bye, love!
48
00:03:11,060 --> 00:03:13,500
Look, Amanda, we really need
to talk about your dad
49
00:03:13,541 --> 00:03:15,021
at some point.
50
00:03:15,107 --> 00:03:17,277
- No, Mum, we really don't.
- Please.
51
00:03:17,327 --> 00:03:19,327
- Just leave it, will you?
52
00:03:19,416 --> 00:03:21,456
[CLATTERING]
53
00:03:27,729 --> 00:03:29,769
[CONTEMPLATIVE MUSIC]
54
00:03:31,907 --> 00:03:33,997
[CLATTERING]
55
00:03:35,302 --> 00:03:37,302
[CUTLERY CLINKS]
56
00:03:41,656 --> 00:03:43,786
- Oh, Izz.
57
00:03:45,007 --> 00:03:47,577
- I'm sorry - it fell.
58
00:03:47,618 --> 00:03:50,578
- No, it's all right, love.
Don't worry. You go on.
59
00:03:50,665 --> 00:03:52,665
WHISPERS: You go.
60
00:03:52,710 --> 00:03:54,760
[WIND CHIME TINKLES]
61
00:03:57,889 --> 00:03:59,889
[CONTEMPLATIVE MUSIC]
62
00:04:01,632 --> 00:04:04,162
[KEY CLICKS]
63
00:04:04,200 --> 00:04:06,200
[FOOTSTEPS APPROACH]
64
00:04:06,289 --> 00:04:08,419
[TENSE MUSIC]
65
00:04:08,465 --> 00:04:10,635
- So, Alex Zarkoff,
66
00:04:10,685 --> 00:04:14,335
how does it feel to be the
most hated man in Kauri Point?
67
00:04:14,428 --> 00:04:18,078
- You can talk, after the
stunt you pulled yesterday.
68
00:04:18,127 --> 00:04:20,167
Oh, you can give me your
driver's licence, by the way.
69
00:04:20,216 --> 00:04:21,606
- What?
- Yeah, you can have it back
70
00:04:21,652 --> 00:04:23,612
when you're 60.
- Oh, come on.
71
00:04:23,654 --> 00:04:25,054
Well, that's about as long as
it's gonna take you to pay off
72
00:04:25,090 --> 00:04:26,310
that car you damaged.
You're just lucky
73
00:04:26,353 --> 00:04:28,313
the police didn't get involved.
74
00:04:28,355 --> 00:04:31,915
- Oh, national roll-out and
projected profit margins?
75
00:04:32,010 --> 00:04:33,360
Wow. I hope
you have a light show
76
00:04:33,403 --> 00:04:34,403
to go with
that presentation [!]
77
00:04:34,448 --> 00:04:36,058
- This meeting could take
78
00:04:36,101 --> 00:04:36,971
the Zarkoff brand
all over New Zealand.
79
00:04:37,015 --> 00:04:38,835
- Alex,
80
00:04:38,887 --> 00:04:41,367
you're not a brand;
you're a man.
81
00:04:41,411 --> 00:04:43,461
I mean, you're an idiot.
82
00:04:43,500 --> 00:04:45,850
- You know what? I'm getting
really sick of your snarking,
83
00:04:45,894 --> 00:04:47,904
Gabe. This brand
84
00:04:47,939 --> 00:04:50,419
pays for your whole life,
buddy.
85
00:04:50,464 --> 00:04:52,554
- I never wanted your money,
Alex -
86
00:04:52,640 --> 00:04:55,380
I just wanted you to show
up from time to time;
87
00:04:55,469 --> 00:04:57,779
you know, maybe not leave me
to deal with Mom on my own.
88
00:04:57,819 --> 00:05:00,259
- OK, you know what?
I'm not getting into this.
89
00:05:00,300 --> 00:05:03,300
I will be back later.
90
00:05:03,346 --> 00:05:05,306
- What, are you gonna
surf to Auckland [?]
91
00:05:05,348 --> 00:05:06,698
- No, actually, you know,
92
00:05:06,741 --> 00:05:08,441
some people are
capable of doing
93
00:05:08,482 --> 00:05:11,272
more than two things
in a day - three, even.
94
00:05:11,311 --> 00:05:13,791
You know, later on, I'm going
to your stables to buy a horse.
95
00:05:13,835 --> 00:05:15,915
- Wait. What?
- Yeah.
96
00:05:15,967 --> 00:05:18,877
I know - it must
just blow the mind
97
00:05:18,927 --> 00:05:21,407
of somebody who toasts a waffle
and thinks their day is done.
98
00:05:21,451 --> 00:05:24,411
- No, why are you
buying a horse?
99
00:05:24,454 --> 00:05:25,984
- It's a tracker.
100
00:05:26,064 --> 00:05:29,114
It's business,
and it is none of yours.
101
00:05:32,244 --> 00:05:34,294
- [SIGHS]
102
00:05:34,377 --> 00:05:37,337
- [WHINNIES]
103
00:05:37,380 --> 00:05:39,990
- This is absolutely hopeless.
104
00:05:40,035 --> 00:05:42,775
- What are you doing to Blaze?
- Disciplining her.
105
00:05:42,820 --> 00:05:45,690
She is far too headstrong.
- She's not.
106
00:05:45,736 --> 00:05:47,736
She's spirited, and you can't
take that away from her.
107
00:05:47,782 --> 00:05:49,612
- When she's
a Dulmoth Park horse,
108
00:05:49,653 --> 00:05:52,573
she's gonna need
to be obedient.
109
00:05:52,613 --> 00:05:55,273
She'll be fine.
- [NEIGHS]
110
00:05:55,311 --> 00:05:57,361
Not acceptable.
111
00:06:01,883 --> 00:06:04,763
- [SIGHS]
112
00:06:04,799 --> 00:06:08,149
- It's not even theirs yet.
- Did you hear he's selling?
113
00:06:08,193 --> 00:06:10,853
- Yeah. I'm not sticking
around when Ginty's the owner.
114
00:06:10,892 --> 00:06:13,982
- Oh, me neither.
It's all gonna change.
115
00:06:14,852 --> 00:06:16,902
[MYSTERIOUS MUSIC]
116
00:06:21,511 --> 00:06:23,691
- It's all happening.
- Yeah,
117
00:06:23,731 --> 00:06:25,561
and it's not even supposed
to happen till Friday.
118
00:06:25,646 --> 00:06:28,866
- No, no, no. You don't
get it. This morning,
119
00:06:28,953 --> 00:06:32,393
the wind chime I told
you about - I saw it.
120
00:06:32,435 --> 00:06:36,605
And then this - Mystic
showed me this before.
121
00:06:36,700 --> 00:06:40,530
- Issie. I need to talk to you.
122
00:06:40,574 --> 00:06:44,754
- It's all right; I know.
Can't you do anything?
123
00:06:44,839 --> 00:06:46,879
- Look, I'm sorry.
124
00:06:48,495 --> 00:06:51,015
It's been decided.
125
00:06:51,062 --> 00:06:55,242
Horses still need
mucking out, though.
126
00:06:55,284 --> 00:06:59,294
- You all heard that,
right? It's been decided.
127
00:06:59,331 --> 00:07:00,511
- You mean,
like the eight ball?
128
00:07:00,550 --> 00:07:02,030
- It's all coming true.
129
00:07:02,073 --> 00:07:03,733
- So that's what it's
all about, then -
130
00:07:03,771 --> 00:07:06,031
Mystic knew we were
gonna lose the stables.
131
00:07:06,121 --> 00:07:09,561
- No, there's something
else. Natasha.
132
00:07:09,603 --> 00:07:13,003
- What about her?
- I feel like she's in trouble.
133
00:07:13,041 --> 00:07:15,521
I could feel
something bad coming.
134
00:07:15,565 --> 00:07:18,955
I have this vision,
you know, of the tunnel.
135
00:07:19,003 --> 00:07:20,443
And it was, like, crumbling,
136
00:07:20,527 --> 00:07:23,087
and there was a bracelet
lying in the rubble.
137
00:07:23,138 --> 00:07:25,918
Natasha was wearing it
yesterday.
138
00:07:27,098 --> 00:07:29,138
- Where is she?
139
00:07:29,231 --> 00:07:31,801
[CELL PHONE BUZZES]
140
00:07:31,842 --> 00:07:33,892
[CELL PHONE BUZZES]
- [SIGHS]
141
00:07:33,931 --> 00:07:35,931
[CELL PHONE BUZZES]
- [CLEARS THROAT]
142
00:07:35,977 --> 00:07:38,017
[CELL PHONE BUZZES]
143
00:07:39,981 --> 00:07:42,941
- Hello.
- Natasha?
144
00:07:43,027 --> 00:07:45,807
- Well, no, clearly.
Is this Caleb?
145
00:07:45,856 --> 00:07:47,856
- Yes.
- She's asleep.
146
00:07:47,902 --> 00:07:49,952
- Still in bed?
- Yes.
147
00:07:49,991 --> 00:07:53,341
- Good. Good. That's great.
148
00:07:53,385 --> 00:07:56,165
Look, why doesn't she
stay home today with you?
149
00:07:56,214 --> 00:07:58,654
- Excuse me?
- Take the day off,
150
00:07:58,695 --> 00:08:01,215
maybe the week. We'll look
after Aramis for her.
151
00:08:01,263 --> 00:08:04,353
- OK.
- I mean, I'm not a doctor...
152
00:08:04,440 --> 00:08:07,570
at all, but I think
bed rest is the key here
153
00:08:07,617 --> 00:08:09,137
after what happened.
154
00:08:09,184 --> 00:08:11,234
- Right. OK. Well...
155
00:08:11,273 --> 00:08:14,493
thank you for
the advice, Caleb.
156
00:08:14,537 --> 00:08:16,887
I want to keep an eye
on her today anyway.
157
00:08:16,974 --> 00:08:20,504
- Music to my ears, Sam.
OK, then. Bye-bye now.
158
00:08:22,850 --> 00:08:24,770
- Wait. We need
to speak to her.
159
00:08:24,852 --> 00:08:26,032
- If we tell her
she's in danger,
160
00:08:26,070 --> 00:08:27,510
it's just gonna freak her out.
161
00:08:27,594 --> 00:08:29,684
As long as she's at home,
she's safe.
162
00:08:29,770 --> 00:08:32,730
Right?
- I guess. But how long for?
163
00:08:32,816 --> 00:08:34,986
I mean, if the vision's really
are coming true, then-
164
00:08:35,036 --> 00:08:37,906
- Can we even stop them?
- We have to try.
165
00:08:37,952 --> 00:08:40,872
- What about this tunnel?
- I don't know where it is.
166
00:08:40,955 --> 00:08:43,345
- Alex -
Alex is digging underground.
167
00:08:43,392 --> 00:08:46,052
He has this cave, and he's
turning it into a dining room.
168
00:08:46,090 --> 00:08:48,090
- What?
- Yeah, I know.
169
00:08:48,179 --> 00:08:50,229
But could it be that?
170
00:08:50,268 --> 00:08:52,618
- Uh, it's where
my vision started up.
171
00:08:52,706 --> 00:08:54,656
But, Caleb, could you get
him to let us check it out?
172
00:08:54,708 --> 00:08:56,878
I mean, we don't wanna be
arrested for trespassing.
173
00:08:56,927 --> 00:08:59,577
- Don't worry -
he's away in Auckland today.
174
00:08:59,669 --> 00:09:00,669
It was the last thing
he yelled at me
175
00:09:00,714 --> 00:09:02,114
before he hung up this morning.
176
00:09:02,150 --> 00:09:04,150
- Ouch.
- He rang because apparently,
177
00:09:04,195 --> 00:09:06,325
he found my resignation text
rude.
178
00:09:06,371 --> 00:09:08,501
- He also said it was
moronic and that-
179
00:09:08,548 --> 00:09:11,678
- Yes, yes, we don't have
to relive the whole thing.
180
00:09:11,725 --> 00:09:13,245
- Well, if Gabe is there,
181
00:09:13,335 --> 00:09:14,855
we can ask him if
we can look around.
182
00:09:14,902 --> 00:09:17,562
- Right, Izz?
- Yeah.
183
00:09:17,644 --> 00:09:19,694
Uh, the thing is -
184
00:09:19,733 --> 00:09:22,393
I haven't actually told him
about the visions.
185
00:09:22,431 --> 00:09:25,131
- So if he asks why, then-
- Wait. Really?
186
00:09:25,173 --> 00:09:27,313
You didn't tell him?
- No.
187
00:09:27,349 --> 00:09:29,569
- [DRAMATIC MUSIC]
188
00:09:29,656 --> 00:09:33,826
- [PATS POCKET]
I'll tell him we're coming.
189
00:09:33,921 --> 00:09:36,011
- Oh, hey, darling. Your
phone's been going all morning.
190
00:09:36,097 --> 00:09:38,227
- Oh.
191
00:09:38,273 --> 00:09:40,363
Oh, it's Issie.
192
00:09:40,405 --> 00:09:44,145
- And Caleb called.
He thinks you need bed rest.
193
00:09:44,235 --> 00:09:46,275
- What?
- Yeah,
194
00:09:46,324 --> 00:09:48,544
I thought it was a bit weird.
195
00:09:53,114 --> 00:09:55,904
Listen, sweetheart, are you OK?
196
00:09:55,943 --> 00:09:58,823
I know it's been tough,
and I'm sorry.
197
00:10:00,034 --> 00:10:02,124
- What for?
198
00:10:04,038 --> 00:10:07,998
- I shouldn't have pushed
you towards your mum.
199
00:10:08,042 --> 00:10:11,132
You don't have to see her
if you don't want to.
200
00:10:11,175 --> 00:10:13,395
- Really?
201
00:10:13,438 --> 00:10:17,228
- I guess I was just trying
to make Happy Families,
202
00:10:17,268 --> 00:10:19,048
but that's not us.
203
00:10:19,096 --> 00:10:22,136
- No, it is us;
204
00:10:22,186 --> 00:10:24,226
it's just it's you and me.
205
00:10:29,106 --> 00:10:30,536
- Oh, I thought I was
doing the right thing
206
00:10:30,630 --> 00:10:33,760
by making excuses for your mum.
207
00:10:33,807 --> 00:10:36,937
But Amanda was right - I was
just making things worse.
208
00:10:36,984 --> 00:10:39,334
- Amanda?
- Hey, all right, kiddo.
209
00:10:39,377 --> 00:10:41,467
Leave it alone.
- OK.
210
00:10:41,510 --> 00:10:43,690
- Come on - let's go
get some breakfast.
211
00:10:43,773 --> 00:10:47,393
- Sure. I just...
I want to do something first.
212
00:10:50,911 --> 00:10:53,041
- [PHONE LINE RINGS]
213
00:10:53,087 --> 00:10:56,697
- PHONE:
Please leave your message.
214
00:10:56,786 --> 00:11:00,266
- Hi, Mum. Um... there's
no need to ring me back;
215
00:11:00,311 --> 00:11:02,231
I just wanted to
let you know that
216
00:11:02,270 --> 00:11:07,140
I'm not coming to Soraya's
birthday party, because...
217
00:11:07,188 --> 00:11:08,838
because I don't want to.
218
00:11:08,885 --> 00:11:12,715
And also, I like my clothes,
219
00:11:12,802 --> 00:11:14,762
and I like my friends.
220
00:11:16,023 --> 00:11:19,243
So, yeah, that's all.
221
00:11:19,287 --> 00:11:21,457
Bye.
222
00:11:24,379 --> 00:11:26,379
Right. Come on -
223
00:11:26,424 --> 00:11:28,604
let's go.
- OK.
224
00:11:29,471 --> 00:11:31,561
[FOOTSTEPS RETREAT]
225
00:11:37,261 --> 00:11:40,741
- Go easy on her, eh.
She's been through a lot.
226
00:11:41,831 --> 00:11:44,271
- She's a horse, Tom.
227
00:11:44,355 --> 00:11:48,615
Good news - my lawyers
checked through the contract,
228
00:11:48,664 --> 00:11:52,024
so we can finalise
the sale this afternoon.
229
00:11:52,059 --> 00:11:54,189
- But we said Friday.
230
00:11:54,278 --> 00:11:57,888
- Oh, you haven't been
able to clear your name,
231
00:11:57,934 --> 00:12:00,244
you're mired in vet's bills -
232
00:12:00,284 --> 00:12:03,164
you don't have
an alternative, do you?
233
00:12:03,200 --> 00:12:05,250
[BIRDS CHIRP]
234
00:12:05,333 --> 00:12:08,863
- It's just up here.
235
00:12:08,902 --> 00:12:11,082
- So, how blown is
your mind right now?
236
00:12:11,165 --> 00:12:13,035
- Yeah, well,
237
00:12:13,080 --> 00:12:14,430
if Issie's right and her
visions really are a thing,
238
00:12:14,472 --> 00:12:17,482
then I've kind of messed up.
- Why?
239
00:12:17,519 --> 00:12:19,519
- Well, I gave
Natasha the bracelet.
240
00:12:19,564 --> 00:12:21,784
- Oh, that's weird.
- You OK?
241
00:12:23,177 --> 00:12:24,267
- Is it?
- Yeah,
242
00:12:24,308 --> 00:12:26,268
I think you got a puncture.
243
00:12:26,310 --> 00:12:28,660
- Great [!]
244
00:12:28,704 --> 00:12:33,454
- So, why didn't you wanna tell
them about your visions before?
245
00:12:35,929 --> 00:12:38,109
- It just didn't feel right.
246
00:12:43,414 --> 00:12:46,944
- Look, about what you
said back at the marae -
247
00:12:48,550 --> 00:12:50,380
you're right.
248
00:12:50,421 --> 00:12:52,991
When I was in Oz,
I was a real idiot.
249
00:12:53,033 --> 00:12:55,383
I should have called you or
messaged back, but, you know,
250
00:12:55,426 --> 00:12:57,466
it just got so busy and...
251
00:12:59,953 --> 00:13:02,353
No, you know what? No excuses.
252
00:13:05,175 --> 00:13:09,175
Issie, I'm sorry. I shouldn't
have just let us drop.
253
00:13:11,138 --> 00:13:13,228
I really liked us.
254
00:13:15,577 --> 00:13:17,537
- Yeah, I liked us too.
255
00:13:22,540 --> 00:13:24,020
- Let me have a look
at that bike.
256
00:13:24,064 --> 00:13:25,944
- Mm-hm.
257
00:13:25,979 --> 00:13:29,939
- Yeah, that's not good.
- #BillionairesDen!
258
00:13:29,983 --> 00:13:32,943
- [INDISTINCT CONVERSATIONS]
259
00:13:33,029 --> 00:13:35,079
- Alex is definitely gone,
right?
260
00:13:35,118 --> 00:13:38,338
- Yeah, he's um...
He's gone all day.
261
00:13:38,382 --> 00:13:40,732
He's, um,
pretending to surf
262
00:13:40,820 --> 00:13:42,390
and going down to the stables
263
00:13:42,430 --> 00:13:44,300
and buying a horse and
taking over Auckland.
264
00:13:44,345 --> 00:13:46,955
- Buying a horse? Which horse?
- I don't know.
265
00:13:47,000 --> 00:13:50,130
He said it was a tracker.
266
00:13:50,177 --> 00:13:53,917
- Blaze. He's buying Blaze.
- Issie's Blaze?
267
00:13:54,007 --> 00:13:57,967
Oh, that'll kill her.
- Maybe don't tell her now, eh?
268
00:14:01,449 --> 00:14:03,489
- OK, let's do this.
269
00:14:09,805 --> 00:14:11,845
- [SUSPENSEFUL MUSIC]
270
00:14:18,161 --> 00:14:20,211
[MUSIC CONTINUES]
271
00:14:22,252 --> 00:14:24,302
- Welcome...
272
00:14:24,385 --> 00:14:28,295
to the Etruscan dining cave.
It's a billionaire must-have.
273
00:14:28,345 --> 00:14:30,215
- WHISPERS: No.
274
00:14:30,260 --> 00:14:32,390
[PANTS]
275
00:14:35,178 --> 00:14:37,308
- [WHINNIES]
276
00:14:39,226 --> 00:14:41,266
[CLANG!]
277
00:14:41,315 --> 00:14:43,355
[RUMBLING]
278
00:14:43,404 --> 00:14:45,804
- [WHINNIES]
279
00:14:45,841 --> 00:14:47,971
[WHINNIES]
280
00:14:49,366 --> 00:14:51,406
[RUMBLING]
- [WHINNIES]
281
00:14:51,455 --> 00:14:53,455
[CRASH!]
282
00:14:53,501 --> 00:14:55,501
[RUMBLING]
283
00:14:55,546 --> 00:14:57,766
- No!
- Is?
284
00:14:57,809 --> 00:15:00,549
- Is, what's happened?
- [PANTS]
285
00:15:00,595 --> 00:15:02,985
- Now, let me get you
a sandwich or something.
286
00:15:03,076 --> 00:15:06,166
- Oh, stop it, Mum. A sandwich
is not gonna fix anything.
287
00:15:06,209 --> 00:15:08,859
- Just talk to me, Amanda.
288
00:15:08,908 --> 00:15:10,608
- OK, fine.
289
00:15:10,648 --> 00:15:12,868
You're selfish, Mum.
290
00:15:12,912 --> 00:15:15,182
You kept your little
secret for you.
291
00:15:15,218 --> 00:15:16,518
You didn't think about me,
292
00:15:16,567 --> 00:15:18,397
and you didn't
think about Issie.
293
00:15:18,482 --> 00:15:20,962
And I'm done
talking about this.
294
00:15:21,050 --> 00:15:23,050
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
295
00:15:23,096 --> 00:15:25,186
- Well, maybe I'm done too.
296
00:15:25,228 --> 00:15:27,358
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
297
00:15:27,404 --> 00:15:29,454
- Ken, I thought you
said you talked to Alex.
298
00:15:29,493 --> 00:15:30,633
- Yeah, well, he's actually
a really difficult man
299
00:15:30,668 --> 00:15:32,188
to pin down.
300
00:15:32,235 --> 00:15:33,365
- Because I've just
come from Forest Rd,
301
00:15:33,454 --> 00:15:34,854
and the tollbooth
is still there.
302
00:15:34,890 --> 00:15:36,540
- What's wrong with the world?!
303
00:15:36,587 --> 00:15:39,067
- And there's a big
security bloke manning it.
304
00:15:39,155 --> 00:15:41,105
Alex is definitely
upping his game.
305
00:15:41,157 --> 00:15:42,937
- Yeah, I don't think so. I'm
gonna find out what's going on.
306
00:15:42,985 --> 00:15:44,985
- Yeah, good idea.
I've got your back, Tipene.
307
00:15:45,031 --> 00:15:47,341
Heads will roll.
- Ta, Mitch.
308
00:15:47,424 --> 00:15:50,304
Kenny, you gonna let
him get away with it?
309
00:15:50,340 --> 00:15:52,390
- No. No, I am also gonna
310
00:15:53,909 --> 00:15:56,479
stand beh- beside you.
- Yeah.
311
00:15:56,520 --> 00:15:58,830
- [INDISTINCT CONVERSATIONS]
312
00:15:58,870 --> 00:16:01,660
- Are you gonna
take him a cupcake [?]
313
00:16:01,699 --> 00:16:03,009
- [MUMBLES MOCKINGLY]
314
00:16:03,049 --> 00:16:06,099
- That one.
- No. Don't.
315
00:16:06,139 --> 00:16:08,229
- Now, this all looks fine.
316
00:16:10,926 --> 00:16:13,666
- So you can make it
this afternoon to witness.
317
00:16:13,755 --> 00:16:18,495
- Yeah, of course -
whatever you need.
318
00:16:18,542 --> 00:16:24,332
Look, don't worry. You've tried
your best. The kids know that.
319
00:16:24,374 --> 00:16:26,514
- You think?
- Of course.
320
00:16:26,594 --> 00:16:28,604
They adore you.
321
00:16:31,468 --> 00:16:33,778
I'm just gonna check...
322
00:16:33,818 --> 00:16:36,818
- Wait. So, you saw
Mystic in a tunnel?
323
00:16:36,865 --> 00:16:39,035
- You just keep having
these visions, huh?
324
00:16:39,085 --> 00:16:41,345
- Yeah.
And Meredith was there too.
325
00:16:41,435 --> 00:16:43,305
- OK, back up.
Who's Meredith, again?
326
00:16:43,350 --> 00:16:45,180
- Dora's daughter.
327
00:16:45,221 --> 00:16:46,401
She's a little girl Issie
saw reading the book,
328
00:16:46,483 --> 00:16:47,923
but this time she was older.
329
00:16:48,007 --> 00:16:49,437
So Meredith would be your
330
00:16:49,486 --> 00:16:52,746
great-great-great-great-
grandmother.
331
00:16:52,794 --> 00:16:54,974
- You know, for a sceptic,
you're really paying attention.
332
00:16:55,057 --> 00:16:56,617
[LAUGHS]
333
00:16:56,667 --> 00:16:58,967
- Well, all data's
potentially useful.
334
00:16:59,018 --> 00:17:01,018
- This isn't quite right.
335
00:17:04,458 --> 00:17:06,498
Wait. Hang on.
336
00:17:12,814 --> 00:17:14,824
- [SUSPENSEFUL MUSIC]
337
00:17:16,905 --> 00:17:18,905
Guys, there's another tunnel.
338
00:17:18,950 --> 00:17:21,040
- Here.
339
00:17:27,350 --> 00:17:29,400
- [MUSIC BUILDS]
340
00:17:31,267 --> 00:17:33,877
- Whoa.
341
00:17:33,922 --> 00:17:36,142
- I don't think we
should be in here.
342
00:17:36,185 --> 00:17:38,265
- Oh, cool.
343
00:17:41,451 --> 00:17:44,591
This is ancient.
- That is not Alex's.
344
00:17:44,628 --> 00:17:46,408
He doesn't like anything old,
345
00:17:46,456 --> 00:17:48,496
unless it comes with a legend
and a display case.
346
00:17:48,589 --> 00:17:51,459
- Hey, do you think this
is a mine? Like, a gold mine?
347
00:17:51,505 --> 00:17:53,375
- Caleb said there weren't any.
348
00:17:53,420 --> 00:17:54,860
- I didn't think
there were in KP,
349
00:17:54,899 --> 00:17:56,989
but there are in
Greenfield, so...
350
00:17:57,032 --> 00:17:59,082
I guess it could be.
351
00:18:05,388 --> 00:18:07,428
[SUSPENSEFUL MUSIC]
352
00:18:13,875 --> 00:18:16,005
- Hey, look.
353
00:18:17,444 --> 00:18:20,194
- Mystic.
354
00:18:20,229 --> 00:18:21,879
This must have been
the tunnel he was in.
355
00:18:21,926 --> 00:18:23,966
- But then he left
his shoe behind,
356
00:18:24,015 --> 00:18:26,835
like a horse Cinderella.
357
00:18:26,888 --> 00:18:29,018
I'm sorry.
I didn't read the room.
358
00:18:29,064 --> 00:18:31,764
- Do you remember that
letter I told you about,
359
00:18:31,806 --> 00:18:34,846
the one that Meredith wrote
to Dora? She was so upset.
360
00:18:34,896 --> 00:18:37,456
She brought someone
here, and they died.
361
00:18:37,507 --> 00:18:39,857
- Do you think she was
talking about Mystic?
362
00:18:39,901 --> 00:18:43,211
- She tried to save him,
but she couldn't.
363
00:18:43,252 --> 00:18:45,252
[POIGNANT MUSIC]
364
00:18:45,298 --> 00:18:47,518
- You said anything.
365
00:18:47,561 --> 00:18:52,611
- But pancakes, French toast
and fries - that's disgusting.
366
00:18:52,653 --> 00:18:55,263
- I nearly died yesterday, Dad.
367
00:18:55,351 --> 00:18:57,401
- Hmm.
368
00:19:01,879 --> 00:19:04,799
- Hi.
- Oh. hey, Natasha. How are you?
369
00:19:04,882 --> 00:19:08,022
- I'm fine.
Dad's been really amazing.
370
00:19:08,059 --> 00:19:10,149
- Oh, good.
371
00:19:10,236 --> 00:19:11,846
- Thanks for
being there for him.
372
00:19:11,933 --> 00:19:14,413
I know you two have
been hanging out.
373
00:19:14,501 --> 00:19:16,551
- Yeah.
374
00:19:17,591 --> 00:19:19,941
- Wait. What is that?
375
00:19:19,984 --> 00:19:23,474
The sale of... You're selling
the stables, Tom?
376
00:19:23,510 --> 00:19:25,730
- I'm sorry.
377
00:19:25,773 --> 00:19:29,263
- When? To who?
- This afternoon. Dulmoth Park.
378
00:19:29,298 --> 00:19:31,908
- No, Tom.
- Hey, what's going on?
379
00:19:33,520 --> 00:19:36,180
- I have to sell the stables.
380
00:19:36,218 --> 00:19:39,478
- Oh, mate. No, I'm sorry.
That's tough.
381
00:19:39,526 --> 00:19:42,436
- Yeah. Thanks, bro.
382
00:19:42,529 --> 00:19:45,449
- I need to get down there.
- I'm going back there now.
383
00:19:45,532 --> 00:19:47,972
I can take her.
- OK.
384
00:19:48,056 --> 00:19:49,486
- Yeah, I'm just
gonna pop home and
385
00:19:49,536 --> 00:19:51,536
get the-
- Yeah.
386
00:19:51,581 --> 00:19:54,061
- You take it easy, OK? OK?
- Mm.
387
00:19:59,067 --> 00:20:01,457
- So, things better
with you two?
388
00:20:01,504 --> 00:20:03,384
- Well, he'll never
be my favourite.
389
00:20:03,463 --> 00:20:05,603
- I meant Natasha.
390
00:20:05,682 --> 00:20:08,562
- Oh, yeah, right -
[CHUCKLES NERVOUSLY] Natasha.
391
00:20:08,598 --> 00:20:10,168
Yeah, yeah, we're good.
I owe you one.
392
00:20:10,209 --> 00:20:12,209
See, Amanda, I was...
- [CLEARS THROAT]
393
00:20:12,254 --> 00:20:14,344
I'm going.
- What, now?
394
00:20:14,387 --> 00:20:16,607
- Yep. So if you want a lift.
395
00:20:16,693 --> 00:20:20,043
Or are you busy speed dating?
396
00:20:20,088 --> 00:20:22,218
- Mum.
397
00:20:22,308 --> 00:20:25,398
Sorry, Sam.
- Of course. No, no worries.
398
00:20:27,226 --> 00:20:31,096
- I can't believe you just
said that, Mum. [SCOFFS]
399
00:20:36,452 --> 00:20:39,762
- Did Meredith say how
he died, in the letter?
400
00:20:39,803 --> 00:20:41,763
- Um, no,
401
00:20:41,805 --> 00:20:44,365
but in my vision, part of
the mine collapsed around him.
402
00:20:44,417 --> 00:20:46,977
- An earthquake?
- My gran did say that
403
00:20:47,028 --> 00:20:49,468
there was a huge earthquake
in Kauri Point around that time.
404
00:20:49,509 --> 00:20:51,159
- Probably because
of the mining.
405
00:20:51,206 --> 00:20:53,156
- Really?
- Oh, for Maori,
406
00:20:53,208 --> 00:20:54,948
land is sacred; it's tapu.
407
00:20:55,036 --> 00:20:56,946
And we believe that
when you violate it,
408
00:20:56,994 --> 00:20:58,744
like mining, you get punished.
409
00:20:58,779 --> 00:21:01,869
- With an earthquake?
- Yeah, well, um...
410
00:21:01,912 --> 00:21:03,912
well, there's a haka
about Ruamoko.
411
00:21:03,958 --> 00:21:05,788
It's the god of earthquakes,
412
00:21:05,829 --> 00:21:08,399
who turns in his sleep
when things go wrong.
413
00:21:08,441 --> 00:21:11,621
- Hey, there was a quake
a couple of weeks ago, right?
414
00:21:11,661 --> 00:21:13,101
- Mm.
- Around the time
415
00:21:13,184 --> 00:21:15,364
Alex started to
dig out this place.
416
00:21:15,404 --> 00:21:19,104
Oh. Well done, Alex [!] You
angered the god of earthquakes.
417
00:21:19,147 --> 00:21:22,587
- Wasn't gold mines
on that list we made?
418
00:21:22,629 --> 00:21:25,759
You know, the one about
where you can get arsenic.
419
00:21:25,806 --> 00:21:28,326
- She's right.
- I am.
420
00:21:28,417 --> 00:21:31,987
- So when the racehorse got out,
it came here and...
421
00:21:32,073 --> 00:21:34,293
what, licked the walls?
422
00:21:34,336 --> 00:21:36,426
- Alex said he saw
a horse around this cave.
423
00:21:36,469 --> 00:21:38,429
He thought it was one
of the wild herd.
424
00:21:38,471 --> 00:21:39,911
- Oh, no way - they wouldn't
come out this far.
425
00:21:39,950 --> 00:21:41,820
- So it could have
been the racehorse.
426
00:21:41,865 --> 00:21:43,735
- Well, yeah. And if it was,
427
00:21:43,824 --> 00:21:47,354
then Tom wasn't responsible
for the arsenic; this place was.
428
00:21:47,393 --> 00:21:51,093
We can still save the stables.
- But how do we prove it?
429
00:21:51,135 --> 00:21:53,085
- I may have an idea.
430
00:21:53,137 --> 00:21:55,267
[EXPECTANT STRING MUSIC]
431
00:21:56,837 --> 00:21:58,927
[DOOR SHUTS]
432
00:21:58,969 --> 00:22:01,019
[FOOTSTEPS CRUNCH]
433
00:22:02,364 --> 00:22:04,414
- Guys?
434
00:22:06,325 --> 00:22:08,885
Where is everyone?
435
00:22:08,936 --> 00:22:11,026
- No idea.
436
00:22:16,204 --> 00:22:19,644
- Alex Zarkoff's.
What are you doing there?
437
00:22:20,556 --> 00:22:22,646
Where?
438
00:22:24,125 --> 00:22:26,205
[EXPECTANT STRING MUSIC]
439
00:22:32,568 --> 00:22:34,658
[THUD!]
440
00:22:41,403 --> 00:22:44,063
- Gabe, um...
- It's OK.
441
00:22:44,145 --> 00:22:47,145
I get it. And you
made your choice, huh?
442
00:22:49,411 --> 00:22:51,461
- I'm sorry.
443
00:22:53,763 --> 00:22:55,773
- We would've
made a cute couple.
444
00:22:55,852 --> 00:22:57,292
- [CHUCKLES]
- My looks
445
00:22:57,332 --> 00:22:59,552
and your accent.
- [LAUGHS]
446
00:23:00,335 --> 00:23:02,285
[INTENSE MUSIC]
447
00:23:02,337 --> 00:23:04,467
- [SNORTS]
448
00:23:08,735 --> 00:23:10,945
- Now, where did
I put my boots?
449
00:23:10,998 --> 00:23:13,438
- Don't be long, Mum. [SIGHS]
I wanna get to the stables.
450
00:23:13,479 --> 00:23:15,569
- Yes, ma'am [!]
451
00:23:20,834 --> 00:23:23,314
Ooh, what's that?
The stables sale?
452
00:23:23,358 --> 00:23:26,058
- No, it's something else.
453
00:23:26,100 --> 00:23:29,230
- I'm the one keeping
the secrets, eh [?]
454
00:23:30,365 --> 00:23:32,315
[COMPUTER KEYS CLICK]
455
00:23:32,367 --> 00:23:34,407
[SUSPENSEFUL MUSIC]
456
00:23:46,163 --> 00:23:48,253
[INTENSE MUSIC]
457
00:23:48,905 --> 00:23:50,945
- [SIGHS]
458
00:23:51,038 --> 00:23:53,128
- You OK?
- Mm-hm.
459
00:23:54,868 --> 00:23:58,308
[SIGHS] I'm just glad
Natasha's not here.
460
00:23:58,349 --> 00:24:00,439
[SIGHS]
461
00:24:05,574 --> 00:24:07,754
- Whoa.
462
00:24:07,837 --> 00:24:10,617
Oh no.
463
00:24:10,666 --> 00:24:12,446
- The forest belongs
to everyone, Alex.
464
00:24:12,538 --> 00:24:14,278
You can't just cut off
our access!
465
00:24:14,322 --> 00:24:16,152
- Yeah, and charge us for it!
- Hey! Guys, listen-
466
00:24:16,193 --> 00:24:18,283
- And you welshed on the
catering contract, Alex.
467
00:24:18,326 --> 00:24:21,236
- Did you get my message?
Cos this isn't what we agreed.
468
00:24:21,285 --> 00:24:24,105
- Yeah. We need to
have a talk, my bro.
469
00:24:24,158 --> 00:24:26,288
It's a lovely car.
470
00:24:26,334 --> 00:24:28,994
- OK, um... [CHUCKLES]
471
00:24:29,076 --> 00:24:31,026
- Whoa. Up to?
- Whoa, whoa, whoa. Really?
472
00:24:31,078 --> 00:24:33,168
- OK. I'm just gonna go.
- We just wanna
473
00:24:33,210 --> 00:24:34,560
have a talk, bro!
- Sorry, guys.
474
00:24:34,603 --> 00:24:36,563
- You gotta face
the music, mate!
475
00:24:36,649 --> 00:24:37,819
- Come on, Alex! Oh! Oh, OK.
- You can't just drive off!
476
00:24:37,911 --> 00:24:39,961
- See ya. Goodbye!
477
00:24:41,567 --> 00:24:43,087
[KEYPAD BEEPS,
PHONE LINE RINGS]
478
00:24:43,177 --> 00:24:45,307
- [SIGHS]
479
00:24:47,573 --> 00:24:51,273
- This is Ginty.
- Oh, hi. This is Alex Zarkoff.
480
00:24:51,315 --> 00:24:53,135
Um, I was actually
on my way over to you.
481
00:24:53,187 --> 00:24:56,837
I was interested in buying
one of your horses.
482
00:24:59,889 --> 00:25:02,279
Are... Are you there?
- Yes.
483
00:25:02,326 --> 00:25:04,456
- Oh. Uh, OK. Well,
484
00:25:04,503 --> 00:25:06,853
I'm actually
having a bit of trouble
485
00:25:06,896 --> 00:25:09,806
getting to you, and I'm late
for a meeting in Auckland.
486
00:25:09,856 --> 00:25:14,076
Is there any way that we
could do this over the phone?
487
00:25:14,121 --> 00:25:16,251
[BIRDS SING]
488
00:25:18,560 --> 00:25:20,950
- What are you guys doing here?
489
00:25:22,608 --> 00:25:24,608
[BUCKLES CLINK]
490
00:25:29,745 --> 00:25:31,825
[BIRD SINGS]
491
00:25:36,143 --> 00:25:39,763
[FOOTSTEPS APPROACH]
492
00:25:39,799 --> 00:25:42,539
- Time to sign
your soul over, Tom.
493
00:25:45,456 --> 00:25:47,196
That was a joke.
494
00:25:47,241 --> 00:25:51,161
You look serious. I was trying
to lighten the mood.
495
00:25:55,162 --> 00:25:56,772
- Ooh, got it.
- That's it -
496
00:25:56,859 --> 00:25:58,509
that's the racehorse.
497
00:25:58,557 --> 00:26:00,207
- Wait. I've seen that pile
of sand in the rain.
498
00:26:00,254 --> 00:26:02,824
It was in my vision.
499
00:26:02,865 --> 00:26:05,295
- It could be tailings.
- What?
500
00:26:05,346 --> 00:26:07,476
- Although usually
they take them away,
501
00:26:07,522 --> 00:26:09,092
throw them in a river
or something,
502
00:26:09,132 --> 00:26:11,052
but if they had
to leave in a hurry -
503
00:26:11,091 --> 00:26:13,921
like if they had
to abandon the mine -
504
00:26:13,963 --> 00:26:15,533
they might throw them
back in.
505
00:26:15,574 --> 00:26:16,444
- What are you talking
about - tailings?
506
00:26:16,531 --> 00:26:18,451
- I found an article.
507
00:26:18,489 --> 00:26:19,879
It's the stuff you have left
over when you extract gold,
508
00:26:19,926 --> 00:26:22,056
and it's full of arsenic.
509
00:26:22,145 --> 00:26:25,235
- So Mystic was showing
me the tailings.
510
00:26:25,279 --> 00:26:27,539
He was telling me how
the racehorse got poisoned.
511
00:26:27,586 --> 00:26:29,276
- They will have to give
Tom back his licence now.
512
00:26:29,326 --> 00:26:32,066
- We need to call him.
513
00:26:32,112 --> 00:26:34,512
- Well, let's get on with it.
514
00:26:34,549 --> 00:26:36,769
[CELL PHONE VIBRATES]
515
00:26:36,812 --> 00:26:38,902
[RUMBLING]
516
00:26:43,166 --> 00:26:45,776
- Hey, get under the desk!
It's titanium!
517
00:26:45,865 --> 00:26:48,865
- Hey, what's going on?
518
00:26:48,955 --> 00:26:51,825
- Mum? What is happening?
- It's an earthquake.
519
00:26:51,914 --> 00:26:54,224
Get under the table! Come on!
520
00:26:54,308 --> 00:26:56,308
[RUMBLING]
521
00:26:56,353 --> 00:26:59,053
[TINKLING]
522
00:26:59,095 --> 00:27:01,835
- Issie, quick!
Protect your head!
523
00:27:07,364 --> 00:27:09,414
[INTENSE MUSIC]
524
00:27:15,721 --> 00:27:17,771
[MUSIC CONTINUES]
525
00:27:24,033 --> 00:27:26,823
[RUMBLING]
526
00:27:26,862 --> 00:27:29,392
- This isn't supposed to happen.
527
00:27:31,258 --> 00:27:33,608
READS: The future
is in your hands.
528
00:27:33,652 --> 00:27:36,312
The message - it's changed.
529
00:27:36,350 --> 00:27:39,050
- Oh, Mum, I don't wanna
die angry with you!
530
00:27:39,092 --> 00:27:39,962
- You're not gonna die.
- Yeah,
531
00:27:40,006 --> 00:27:42,696
but I am angry with you!
532
00:27:42,791 --> 00:27:44,791
Why didn't you tell me?!
533
00:27:46,534 --> 00:27:49,494
- Truth is...
534
00:27:49,537 --> 00:27:53,147
I'm scared to let Gordon
back into our lives.
535
00:27:53,193 --> 00:27:56,203
He can be manipulative...
536
00:27:56,283 --> 00:27:58,293
and deceitful.
537
00:28:03,333 --> 00:28:05,683
I didn't want you to get hurt.
538
00:28:05,727 --> 00:28:08,767
But you're right -
I have been selfish.
539
00:28:11,211 --> 00:28:14,171
I guess I always wanted
to feel like...
540
00:28:16,433 --> 00:28:18,483
like I was enough for you.
541
00:28:19,610 --> 00:28:21,660
- Oh, Mum.
542
00:28:21,743 --> 00:28:23,353
[SNIFFLES]
543
00:28:23,397 --> 00:28:25,357
You are enough for me -
544
00:28:28,228 --> 00:28:30,708
Too much, even.
[BOTH CHUCKLE]
545
00:28:35,191 --> 00:28:38,151
- Well, I think it's over.
546
00:28:38,194 --> 00:28:39,894
- I don't wanna
point any fingers,
547
00:28:39,935 --> 00:28:41,975
but someone had a little
garlic this morning?
548
00:28:42,024 --> 00:28:44,074
- Oh, sorry.
549
00:28:44,113 --> 00:28:46,423
- [PANTS]
550
00:28:46,463 --> 00:28:48,513
[HOOVES THUNDER]
551
00:28:54,950 --> 00:28:57,300
- We need to go
back to the mine.
552
00:28:57,344 --> 00:28:59,914
- It might not be safe.
- Now!
553
00:28:59,999 --> 00:29:01,869
I've had another vision.
554
00:29:01,957 --> 00:29:03,957
[INTENSE MUSIC]
555
00:29:08,181 --> 00:29:10,271
- Aramis.
556
00:29:11,227 --> 00:29:14,097
Natasha?!
557
00:29:14,187 --> 00:29:16,147
['MYSTIC' THEME MUSIC]
558
00:29:16,189 --> 00:29:18,929
Captions by Able.
www.able.co.nz
559
00:29:18,979 --> 00:29:23,529
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.