Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,189 --> 00:00:17,279
S]
2
00:00:17,408 --> 00:00:20,498
I saw someone run off, and they
looked like the horse rustler.
3
00:00:20,629 --> 00:00:21,669
[HOOVES THUNDER]
4
00:00:21,760 --> 00:00:23,680
- Where are they, this herd?
5
00:00:23,762 --> 00:00:24,942
- We will find them.
6
00:00:25,025 --> 00:00:26,675
- Julia - she told us
7
00:00:26,809 --> 00:00:28,379
the borehole was gonna
be the new water source
8
00:00:28,506 --> 00:00:30,506
and then lied to us,
and so did you.
9
00:00:30,595 --> 00:00:33,075
Hexronn is gonna
destroy Kauri Point,
10
00:00:33,163 --> 00:00:34,383
and you're one of the bad guys.
11
00:00:34,469 --> 00:00:36,339
- That's what
I'm talking about.
12
00:00:36,427 --> 00:00:38,647
- That's why I like him -
because he's cute.
13
00:00:38,777 --> 00:00:40,647
- Yeah, he is.
14
00:00:40,779 --> 00:00:44,169
- Children will go off
the rails when a parent dies.
15
00:00:44,305 --> 00:00:46,385
- How does she...?
16
00:00:46,524 --> 00:00:48,314
[INTRIGUING THEME MUSIC]
17
00:00:48,439 --> 00:00:51,309
Captions by Able.
www.able.co.nz
18
00:01:01,583 --> 00:01:03,763
[MUSIC CONTINUES]
19
00:01:16,598 --> 00:01:18,428
- You all right, love?
You want a hand?
20
00:01:18,513 --> 00:01:22,913
- No, I'm just imagining
this is Julia's head.
21
00:01:22,995 --> 00:01:25,345
- Brutal.
- Yeah, well...
22
00:01:25,476 --> 00:01:28,346
if she thinks I'm working for
that company again... I'm done.
23
00:01:28,436 --> 00:01:30,826
- Really? You're quitting?
- Mm-hmm.
24
00:01:30,916 --> 00:01:34,216
- Wow, Mum. That's really cool.
- Yeah, well, I am cool.
25
00:01:34,355 --> 00:01:36,005
I'm cool as a...
26
00:01:36,139 --> 00:01:37,659
- Don't push it.
- Yeah.
27
00:01:37,749 --> 00:01:39,359
- OK. This is how
it's gonna go down.
28
00:01:39,490 --> 00:01:41,010
- What?
29
00:01:41,144 --> 00:01:43,364
You go in there, you quit...
30
00:01:43,451 --> 00:01:45,671
and accidentally drop
your pass by the bins,
31
00:01:45,801 --> 00:01:47,541
where I'll be secreted.
32
00:01:47,672 --> 00:01:49,542
- In the bin?
- Possibly.
33
00:01:49,674 --> 00:01:51,854
- Then I'll go in,
have a look round.
34
00:01:51,937 --> 00:01:55,547
- What?
- Find their files on land ownership,
35
00:01:55,680 --> 00:01:58,810
then I'll slip out before they
cancel your security clearance.
36
00:01:58,901 --> 00:02:01,561
- I don't work at the Pentagon.
- I want to come.
37
00:02:01,643 --> 00:02:03,653
- Not a bad idea.
38
00:02:03,732 --> 00:02:05,602
You could create a diversion,
buy me some time.
39
00:02:05,690 --> 00:02:08,780
- Stop it! Nobody is
breaking in anywhere, OK?
40
00:02:08,867 --> 00:02:10,607
- There is a better and,
41
00:02:10,695 --> 00:02:12,085
more importantly,
legal way to do this.
42
00:02:12,175 --> 00:02:14,255
- Sue them!
- No.
43
00:02:14,351 --> 00:02:16,611
Put in a property sales
information request.
44
00:02:16,701 --> 00:02:17,921
Should be in the public domain,
45
00:02:18,050 --> 00:02:18,960
and they have
to give it to you.
46
00:02:19,095 --> 00:02:21,655
- Or we-
- No!
47
00:02:21,750 --> 00:02:24,710
Promise me you won't go rogue.
48
00:02:24,796 --> 00:02:26,056
Both of you.
49
00:02:26,146 --> 00:02:28,966
- Fine.
- Fine.
50
00:02:29,105 --> 00:02:31,925
- But Gran's way
is much more fun.
51
00:02:37,461 --> 00:02:39,511
[MYSTICAL MUSIC]
52
00:02:43,772 --> 00:02:45,772
[HORSE NICKERS]
53
00:02:48,864 --> 00:02:51,044
[CELLPHONE RINGS]
54
00:02:54,957 --> 00:02:57,087
- Sup, 'Nish.
55
00:02:57,177 --> 00:02:59,397
- Hey, um, what happened to the
campaign website? It's gone.
56
00:02:59,527 --> 00:03:01,357
- Yep, they took it down.
57
00:03:01,442 --> 00:03:03,842
- What?! But they can't.
58
00:03:03,922 --> 00:03:08,712
That sucks. I'm sorry,
but Hexronn are totally dodge.
59
00:03:08,797 --> 00:03:11,757
- Yeah, and you haven't seen the
boss lady they sent over either.
60
00:03:11,843 --> 00:03:13,723
Do you remember Angelina Jolie
in that movie
61
00:03:13,802 --> 00:03:15,892
where she was super evil
and had horns?
62
00:03:15,978 --> 00:03:17,628
- Yikes.
63
00:03:17,762 --> 00:03:20,332
Also, you didn't tell me
about Dan.
64
00:03:20,461 --> 00:03:22,071
- I did.
- Yeah,
65
00:03:22,202 --> 00:03:24,252
but you didn't tell
me how cute he was.
66
00:03:24,378 --> 00:03:28,338
- He's a friend.
- Yeah, a really fit friend.
67
00:03:28,469 --> 00:03:29,689
- You should totally
ask him out.
68
00:03:29,774 --> 00:03:31,434
- What? No.
- Yes.
69
00:03:31,515 --> 00:03:32,685
- No.
- Yes!
70
00:03:32,777 --> 00:03:34,387
- No. OK, I've gotta now.
71
00:03:34,475 --> 00:03:36,425
- Bye.
- All right, bye.
72
00:03:36,520 --> 00:03:38,610
[PHONE BEEPS]
73
00:03:46,400 --> 00:03:48,530
- Hey, Tim. How ya going,
bro? Good to see ya.
74
00:03:48,663 --> 00:03:50,843
[CELLPHONE RINGS]
75
00:03:53,624 --> 00:03:55,894
- Hello?
76
00:03:57,628 --> 00:04:00,588
OK.
77
00:04:00,718 --> 00:04:03,108
[FOREBODING MUSIC]
78
00:04:03,199 --> 00:04:04,979
'Is it done?'
79
00:04:05,070 --> 00:04:07,250
Is what done?
80
00:04:10,902 --> 00:04:13,172
[CAR ENGINE STARTS]
81
00:04:13,253 --> 00:04:17,823
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
- See you later. Thank you.
82
00:04:17,909 --> 00:04:19,999
[UNEASY MUSIC]
83
00:04:28,616 --> 00:04:32,316
Got you a muffin.
Just careful of the crumbs.
84
00:04:35,231 --> 00:04:37,671
You're gonna have to talk
to me one day, you know.
85
00:04:37,799 --> 00:04:39,499
- I didn't want anything.
86
00:04:39,627 --> 00:04:41,057
- Well, I thought
you might get hungry,
87
00:04:41,193 --> 00:04:43,243
and there's nothing
at the office.
88
00:04:43,370 --> 00:04:45,240
- I'm not going to the office.
I need to go to the stables.
89
00:04:45,328 --> 00:04:47,588
- Look, I'll take
you there later,
90
00:04:47,722 --> 00:04:49,682
but I don't want you there all
day hanging out with that lot.
91
00:04:49,767 --> 00:04:52,727
- [SCOFFS] What? And so Aramis
just has to wait to be fed?
92
00:04:52,814 --> 00:04:54,824
- Can't Tom do it?
93
00:04:54,903 --> 00:04:56,383
Isn't that what we pay him for?
- No, he's my horse.
94
00:04:56,470 --> 00:04:59,340
- I have to look after him.
- Fine.
95
00:04:59,473 --> 00:05:02,133
But I'm moving him as soon
as we find another stable.
96
00:05:02,258 --> 00:05:03,428
- Whatever.
- And I want you straight home
97
00:05:03,520 --> 00:05:05,740
when you're done.
98
00:05:09,570 --> 00:05:11,620
Ah- [SIGHS]
99
00:05:11,746 --> 00:05:14,006
- Sorry.
100
00:05:15,402 --> 00:05:17,622
[LIGHT MUSIC]
101
00:05:17,752 --> 00:05:20,322
- Hey. You all right?
- Me? Yeah.
102
00:05:26,064 --> 00:05:28,204
- Uh, so,
did Stella have any luck
103
00:05:28,284 --> 00:05:29,634
getting the website back up?
104
00:05:29,764 --> 00:05:33,384
- Nah.
They've blocked everything.
105
00:05:33,463 --> 00:05:36,813
- It gives me the chills, the
things that they get away with.
106
00:05:36,901 --> 00:05:38,471
- Have you seen her?
107
00:05:38,555 --> 00:05:41,035
- Who?
- Caroline.
108
00:05:41,123 --> 00:05:43,213
She just left without me.
109
00:05:43,343 --> 00:05:45,263
- Oh?
- Cycled off.
110
00:05:45,345 --> 00:05:47,605
- Sorry.
111
00:05:49,261 --> 00:05:52,261
- [SIGHS]
112
00:05:52,352 --> 00:05:54,442
- So you and Caroline
are still arguing?
113
00:05:54,571 --> 00:05:55,831
- [SIGHS] She's just upset that
114
00:05:55,964 --> 00:05:57,494
I came out to you
and not to her.
115
00:05:57,618 --> 00:06:00,358
- I feel bad.
- No, it's my secret.
116
00:06:00,490 --> 00:06:02,540
I'll tell who I want.
- Yeah, I guess.
117
00:06:02,666 --> 00:06:05,446
- But she's not
even speaking to me.
118
00:06:05,539 --> 00:06:08,319
It's weird. I hate it.
119
00:06:08,455 --> 00:06:10,935
- Tom's on the warpath.
Apparently, Gally's bandages are all over the floor.
120
00:06:11,066 --> 00:06:13,936
- I know! I just got here.
121
00:06:14,069 --> 00:06:16,379
- Don't shoot the messenger.
122
00:06:20,597 --> 00:06:23,117
It's weird - Caroline coming in
without Caleb.
123
00:06:23,208 --> 00:06:24,598
- They're usually
joined at the hip.
124
00:06:24,688 --> 00:06:26,118
- Yep.
125
00:06:26,211 --> 00:06:28,131
- No, really,
they were - medically.
126
00:06:28,257 --> 00:06:30,127
- Were they?
- [LAUGHS] No.
127
00:06:30,259 --> 00:06:32,649
- Oh, you are so
easy to wind up. - [LAUGHS]
128
00:06:32,740 --> 00:06:34,220
- Yeah, my friend
Anisha says that.
129
00:06:34,306 --> 00:06:37,216
- Oh, Anisha. She was cool.
130
00:06:37,309 --> 00:06:39,749
- Yeah. Everyone loves Anisha.
131
00:06:42,140 --> 00:06:43,490
You know,
you should be flattered.
132
00:06:43,577 --> 00:06:44,927
She thinks you're cute.
133
00:06:45,013 --> 00:06:47,543
- Yeah? She's got a point.
134
00:06:47,668 --> 00:06:50,108
- Oh, pleased with
yourself much?
135
00:06:50,235 --> 00:06:52,755
- Well, I am very appealing
to horses, so...
136
00:06:52,847 --> 00:06:55,547
- Yeah, well, horses like me
too, so what does that say?
137
00:06:55,632 --> 00:06:58,982
- I don't know.
Maybe you are as well.
138
00:06:59,070 --> 00:07:00,720
- What, cute?
139
00:07:00,855 --> 00:07:02,765
- Oh, no.
140
00:07:02,900 --> 00:07:04,380
- You just called me cute.
- No, I didn't.
141
00:07:04,511 --> 00:07:06,381
- Yes, you did.
142
00:07:06,469 --> 00:07:08,519
- Fine. Maybe you are.
143
00:07:10,125 --> 00:07:12,295
- Oh.
144
00:07:14,608 --> 00:07:16,778
- Usually, you say it back.
145
00:07:18,481 --> 00:07:21,271
- OK, fine.
146
00:07:21,353 --> 00:07:23,363
You are also attractive
147
00:07:26,141 --> 00:07:28,401
to horses.
- [BOTH LAUGH]
148
00:07:28,535 --> 00:07:30,575
[LIGHT MUSIC]
149
00:07:34,105 --> 00:07:35,975
- Hamish could come home
with the Heartland Shield.
150
00:07:36,107 --> 00:07:37,717
He must be so psyched.
151
00:07:37,805 --> 00:07:40,585
- Yeah, he's wearing
his lucky hair mousse.
152
00:07:40,721 --> 00:07:42,811
- Yeah, yeah.
153
00:07:45,900 --> 00:07:48,030
- What's going on?
154
00:07:48,119 --> 00:07:51,649
- BOTH: Nothing.
155
00:07:51,775 --> 00:07:55,815
- So, it's the rugby finals,
eh? Go West Valley.
156
00:07:55,953 --> 00:07:58,133
[CELLPHONES CHIME]
157
00:07:59,174 --> 00:08:02,534
- It's from Natasha.
158
00:08:02,612 --> 00:08:05,272
- Guys, I just got this text
from Natasha - really cryptic.
159
00:08:05,397 --> 00:08:07,137
- To meet here?
Yeah, we all did.
160
00:08:07,269 --> 00:08:10,619
- I think she's got
something on Hexronn.
161
00:08:10,751 --> 00:08:13,541
- Maybe more Julia lies.
- Maybe.
162
00:08:13,667 --> 00:08:15,187
My mum thinks
we're just twisting stuff
163
00:08:15,320 --> 00:08:16,970
and Hexronn's all fine.
164
00:08:17,061 --> 00:08:18,631
- Yeah, our mum and dad
think we're obsessed,
165
00:08:18,715 --> 00:08:20,105
like we've got some
sort of group hysteria.
166
00:08:20,238 --> 00:08:21,848
- Which is, frankly, insulting.
167
00:08:21,979 --> 00:08:23,419
- Hey, look at this.
168
00:08:23,503 --> 00:08:25,373
- What is it?
169
00:08:25,505 --> 00:08:27,635
- It's a text my dad sent
to someone called 'A'.
170
00:08:27,724 --> 00:08:29,294
- You went through
your dad's phone?
171
00:08:29,421 --> 00:08:31,251
- Yeah.
He was acting really weird.
172
00:08:31,380 --> 00:08:32,950
He's obviously up to something.
173
00:08:33,077 --> 00:08:34,507
- Where is that?
- The bush -
174
00:08:34,644 --> 00:08:36,174
basically, in the
middle of nowhere.
175
00:08:36,298 --> 00:08:38,168
- Why would he send it?
- Dunno,
176
00:08:38,256 --> 00:08:40,866
but I think it's got
something to do with that.
177
00:08:40,998 --> 00:08:43,438
- 'Is it done?'
- Really sus, right?
178
00:08:43,566 --> 00:08:45,786
Maybe a Hexronn cover-up.
179
00:08:48,092 --> 00:08:50,092
- This could be the proof
we need. We should go.
180
00:08:50,225 --> 00:08:51,915
- What, go out to the pin drop?
181
00:08:52,053 --> 00:08:54,103
- Guys, I'm out.
Mum will be here in a minute.
182
00:08:54,185 --> 00:08:56,055
- I gotta go watch
Hamish play the finals.
183
00:08:56,144 --> 00:08:57,754
- Yeah, wish him luck.
I'll see you there later.
184
00:08:57,885 --> 00:08:59,405
- OK. Be careful, yeah?
185
00:08:59,539 --> 00:09:03,279
- Oi, you lot,
this is not a youth club.
186
00:09:03,368 --> 00:09:06,978
This is a stables.
Horses - remember them?
187
00:09:07,068 --> 00:09:09,288
Get out of here.
188
00:09:10,375 --> 00:09:12,985
- Someone's Mr Grumpy.
189
00:09:13,074 --> 00:09:16,214
- And what, exactly,
are you two doing?
190
00:09:16,294 --> 00:09:19,214
- Uh, Natasha's just
really upset at the moment.
191
00:09:19,297 --> 00:09:23,607
- Um, that's true. I'm feeling
really fragile today.
192
00:09:23,693 --> 00:09:27,003
- OK. Yeah, good. Good, good,
good. Well, you... you...
193
00:09:27,088 --> 00:09:29,738
you just do that.
194
00:09:29,830 --> 00:09:32,220
- [BOTH GIGGLE]
- That was fun.
195
00:09:36,358 --> 00:09:37,928
- Hey, I'm glad you're here.
196
00:09:38,055 --> 00:09:40,055
- I've just come
to get my stuff.
197
00:09:40,188 --> 00:09:41,928
- I can't work for
this company any more.
198
00:09:42,059 --> 00:09:43,579
- Oh, hey. No, come on.
199
00:09:43,713 --> 00:09:45,193
You don't need to do that.
200
00:09:45,280 --> 00:09:47,060
Look, it was a mistake.
201
00:09:47,151 --> 00:09:48,811
I shouldn't have said anything
to Julia about Issie.
202
00:09:48,936 --> 00:09:51,806
But come on, this doesn't
mean you need to quit.
203
00:09:51,939 --> 00:09:54,989
- I can't trust you, Sam...
204
00:09:55,072 --> 00:09:59,772
if everything I say is gonna be
broadcast to the entire town.
205
00:09:59,903 --> 00:10:02,433
- She's a child,
for heaven's sake.
206
00:10:02,558 --> 00:10:06,208
- Just give me
a chance to explain.
207
00:10:06,344 --> 00:10:08,524
- And say what?
- That I...
208
00:10:11,045 --> 00:10:13,395
- What about us?
- [SIGHS]
209
00:10:16,964 --> 00:10:19,364
- Hey, you know
that night during the storm?
210
00:10:19,488 --> 00:10:22,008
Thanks for that.
- That's OK.
211
00:10:22,099 --> 00:10:24,009
- Um, I just wanted
to check that
212
00:10:24,101 --> 00:10:26,061
you hadn't said
anything to anyone.
213
00:10:26,147 --> 00:10:29,017
- No, of course not.
214
00:10:29,150 --> 00:10:31,280
- Can I ask you a question?
215
00:10:31,848 --> 00:10:34,418
- Sure.
216
00:10:34,503 --> 00:10:37,073
- Do you like Dan?
217
00:10:37,158 --> 00:10:39,548
- What? No.
218
00:10:39,682 --> 00:10:42,082
- Cos, you know, when we
were in the tractor shed,
219
00:10:42,206 --> 00:10:44,946
you said you thought
he was cute.
220
00:10:45,079 --> 00:10:48,299
- Did I?
- Well, I mean, you agreed.
221
00:10:48,430 --> 00:10:50,690
- No, no. I just said
that cos you did.
222
00:10:50,780 --> 00:10:52,910
- OK. Cool.
223
00:10:53,000 --> 00:10:54,350
Cos, I mean,
that would be weird -
224
00:10:54,436 --> 00:10:57,346
if you two got together.
- Yeah.
225
00:10:57,482 --> 00:10:59,532
- See you out there.
226
00:11:02,487 --> 00:11:05,317
- Oh.
- Oh, sorry.
227
00:11:05,403 --> 00:11:07,013
- Oh, you got kai.
228
00:11:07,144 --> 00:11:08,624
Good one, London.
229
00:11:08,755 --> 00:11:10,925
- Ha, yeah.
230
00:11:11,888 --> 00:11:15,458
- Hey, so, um...
231
00:11:15,587 --> 00:11:20,107
maybe we could hang out
after the stables sometime?
232
00:11:20,201 --> 00:11:23,331
- Only if you wanted to.
- Uh, yeah.
233
00:11:23,465 --> 00:11:25,115
- Sweet.
- We should all do that -
234
00:11:25,249 --> 00:11:27,859
all of us.
235
00:11:27,948 --> 00:11:29,508
- OK.
236
00:11:29,645 --> 00:11:31,725
I-I was meaning
maybe you and I-
237
00:11:31,865 --> 00:11:34,165
- I know, but I think it
would be fun if all of us...
238
00:11:34,302 --> 00:11:36,832
- Right.
239
00:11:36,957 --> 00:11:38,787
Yeah.
240
00:11:38,915 --> 00:11:41,085
OK.
241
00:11:41,222 --> 00:11:42,832
I'll see you out there.
242
00:11:42,919 --> 00:11:46,179
[SIGHS] Better check out
that pin drop.
243
00:11:46,270 --> 00:11:48,450
[MYSTERIOUS MUSIC]
244
00:11:57,629 --> 00:12:00,019
[BIRDSONG]
245
00:12:00,154 --> 00:12:02,074
- This wasn't
what I was expecting.
246
00:12:02,156 --> 00:12:04,106
- What were you expecting?
247
00:12:04,245 --> 00:12:07,895
- I don't know.
Another borehole? Not a caravan.
248
00:12:09,990 --> 00:12:13,080
- Let's hide our bikes here
and have a look around.
249
00:12:13,210 --> 00:12:16,040
- I hope there's
a bathroom in there.
250
00:12:16,170 --> 00:12:17,690
- Go wild.
251
00:12:17,824 --> 00:12:20,044
- Oh, thanks [!]
252
00:12:24,352 --> 00:12:26,402
[CURIOUS MUSIC]
253
00:12:30,662 --> 00:12:32,492
- Come on.
254
00:12:32,577 --> 00:12:34,707
[TENSE MUSIC]
255
00:12:40,194 --> 00:12:42,334
- [SIGHS]
256
00:12:42,457 --> 00:12:44,627
- Can't see any movement.
257
00:12:53,163 --> 00:12:55,253
- Hello?
258
00:12:56,906 --> 00:12:59,646
- Now, remember -
nobody touch anything.
259
00:12:59,779 --> 00:13:03,429
- We can't leave any trace.
- [TOILET FLUSHES]
260
00:13:03,521 --> 00:13:05,261
- What?
261
00:13:05,349 --> 00:13:07,789
Well, I'm not gonna go outside.
262
00:13:12,792 --> 00:13:14,272
[COMPUTER BEEPS]
263
00:13:14,402 --> 00:13:17,102
- DAN: Guys,
should we be doing this?
264
00:13:17,231 --> 00:13:18,151
[COMPUTER BEEPS]
265
00:13:18,275 --> 00:13:19,965
- Oh, try 'hellhound',
266
00:13:20,103 --> 00:13:24,543
but with ones as Ls and
a zero instead of the O.
267
00:13:24,673 --> 00:13:26,593
- [COMPUTER CHIMES]
- I'm in.
268
00:13:26,675 --> 00:13:28,935
- You're a genius.
- [CHUCKLES] I'm not a genius.
269
00:13:29,025 --> 00:13:32,505
This person's just an idiot.
270
00:13:32,594 --> 00:13:37,214
- Yuck! Who lives here?
- Someone with nail fungus.
271
00:13:37,294 --> 00:13:39,254
- And no idea
how to make a bed.
272
00:13:39,383 --> 00:13:40,913
- I reckon
he's a bit of a loner.
273
00:13:40,994 --> 00:13:43,394
- Yeah,
doesn't look after himself.
274
00:13:43,518 --> 00:13:47,738
I'm thinking low self-esteem.
He's a tortured soul.
275
00:13:47,870 --> 00:13:49,740
- Oh, and a big fan of rom-coms.
276
00:13:49,829 --> 00:13:52,439
- OK, that's a curveball.
- Mm-hmm.
277
00:13:52,527 --> 00:13:54,267
- It's Adam Carter.
278
00:13:54,398 --> 00:13:56,398
- Adam Carter -
like our old farrier?
279
00:13:56,487 --> 00:13:59,317
- Uh, farrier?
- Someone who shoes horses.
280
00:13:59,403 --> 00:14:01,283
- Adam was so shady.
281
00:14:01,405 --> 00:14:03,145
- He broke in one night
and stole some equipment.
282
00:14:03,277 --> 00:14:04,757
Tom fired him.
283
00:14:04,844 --> 00:14:06,284
- Why do you think
it's Adam Carter?
284
00:14:06,410 --> 00:14:09,020
- I found a bank transfer.
Look.
285
00:14:10,153 --> 00:14:12,243
[SOMBRE MUSIC]
286
00:14:14,549 --> 00:14:16,639
- That's from my dad.
287
00:14:20,250 --> 00:14:22,470
- Oh, he's back!
288
00:14:26,561 --> 00:14:28,261
- That's the guy
that tried to take Blaze.
289
00:14:28,389 --> 00:14:30,389
- The horse rustler?
That's Adam Carter.
290
00:14:30,521 --> 00:14:33,791
- Why are we still talking?
Let's go.
291
00:14:33,873 --> 00:14:36,093
- DAN: This way.
292
00:14:38,355 --> 00:14:39,695
[DOG BARKS]
293
00:14:39,835 --> 00:14:41,875
- Hades. Hades!
294
00:14:41,968 --> 00:14:46,888
- In here. In here.
- [DOG CONTINUES BARKING]
295
00:14:47,016 --> 00:14:49,496
- Hades, get.
Get over here, now!
296
00:14:49,627 --> 00:14:51,927
Oi!
[DOG CONTINUES BARKING]
297
00:14:52,848 --> 00:14:54,978
- [ALL PANT HEAVILY]
298
00:14:56,983 --> 00:14:59,293
[HORSE NICKERS]
299
00:14:59,376 --> 00:15:01,506
[WONDROUS MUSIC]
300
00:15:01,639 --> 00:15:04,339
- It's them -
301
00:15:04,425 --> 00:15:06,465
the Kauri Point herd!
302
00:15:07,602 --> 00:15:09,172
I don't believe it.
303
00:15:09,256 --> 00:15:11,646
- No way.
304
00:15:11,736 --> 00:15:13,516
- [CHUCKLES]
305
00:15:13,608 --> 00:15:17,438
- Stupid mutt! Get out of it!
- [DOOR BANGS]
306
00:15:17,525 --> 00:15:18,785
Quiet! Go on! Get out of it!
307
00:15:18,874 --> 00:15:20,534
Get out!
- [DOG BARKS]
308
00:15:20,615 --> 00:15:22,875
- [HORSE NICKERS]
309
00:15:23,009 --> 00:15:25,099
[TENSE MUSIC]
310
00:15:29,363 --> 00:15:31,373
[HORSE GRUMBLES]
311
00:15:34,411 --> 00:15:37,241
- It's just the horses,
you idiot.
312
00:15:38,763 --> 00:15:40,943
- [ALL SIGH]
313
00:15:44,508 --> 00:15:46,028
- [SIGHS]
314
00:15:46,162 --> 00:15:48,122
Hey.
315
00:15:48,208 --> 00:15:50,728
We've been looking for you all
for such a long time.
316
00:15:50,862 --> 00:15:53,602
I'm gonna take you
home to Blaze.
317
00:15:56,651 --> 00:15:58,741
[HORSES SNORT]
318
00:16:01,395 --> 00:16:03,475
[SEAGULLS CAW]
319
00:16:07,531 --> 00:16:09,621
- I've done it - I've quit.
- Good on you, love.
320
00:16:09,707 --> 00:16:11,747
Let's get you a cappuccino.
321
00:16:11,883 --> 00:16:13,413
- What? Where did
this come from?
322
00:16:13,537 --> 00:16:16,627
- [BLOWS] Oh,
I've had it for ages.
323
00:16:16,714 --> 00:16:18,934
- Well, why didn't you say so?
- Oh, actually,
324
00:16:19,021 --> 00:16:21,331
I'd forgotten all about
it till the other day.
325
00:16:21,415 --> 00:16:23,675
Then you were being annoying.
326
00:16:23,765 --> 00:16:25,675
Well, you were.
327
00:16:25,810 --> 00:16:29,290
- Hmm. Great. Well,
this is a light read [!]
328
00:16:31,207 --> 00:16:35,597
Where's Issie?
Shouldn't she be back by now?
329
00:16:35,733 --> 00:16:38,303
[DOG GROWLS]
- It's still there.
330
00:16:38,388 --> 00:16:40,388
Oh, I can't believe
the match is about to start.
331
00:16:40,477 --> 00:16:42,127
- Well,
there's always next year.
332
00:16:42,262 --> 00:16:45,532
- Yeah, thanks [!]
333
00:16:45,656 --> 00:16:48,566
- Wait, so A in your dad's phone
is Adam Carter?
334
00:16:48,659 --> 00:16:49,969
- Did you know
he was talking to Adam?
335
00:16:50,052 --> 00:16:51,622
- Of course not.
336
00:16:51,749 --> 00:16:53,879
- There must be
some explanation.
337
00:16:53,969 --> 00:16:57,449
- Yeah, there is - my dad's
a liar and a horse thief.
338
00:16:57,538 --> 00:16:59,798
Why would he do this?
339
00:16:59,888 --> 00:17:02,718
I guessyourdad
wouldn't know anything.
340
00:17:02,847 --> 00:17:04,587
- We're not talking.
341
00:17:04,719 --> 00:17:06,159
He's pretty rarked up
about the whole meeting.
342
00:17:06,286 --> 00:17:08,196
Apparently, I'm gonna
get him sacked.
343
00:17:08,288 --> 00:17:11,198
- [SIGHS] Dads, eh?
- Yeah.
344
00:17:11,334 --> 00:17:12,904
- So that was why
Adam was chasing Blaze
345
00:17:13,032 --> 00:17:14,602
that first time I saw her?
346
00:17:14,685 --> 00:17:17,465
Because he was after
the whole herd.
347
00:17:17,558 --> 00:17:20,128
He's gonna come back
for her, isn't he?
348
00:17:20,256 --> 00:17:22,296
- That would make sense.
- No, we can't let him do that.
349
00:17:22,432 --> 00:17:23,962
- [CELL PHONE CHIMES]
- A text.
350
00:17:24,043 --> 00:17:25,913
Guys, a text.
I've got reception!
351
00:17:26,001 --> 00:17:27,921
- Text Tom.
- Tell him
352
00:17:28,047 --> 00:17:29,477
we're about to be murdered
by Adam Carter.
353
00:17:29,613 --> 00:17:32,273
- Yeah, and tell him
about the herd.
354
00:17:32,355 --> 00:17:34,705
- Tell him I was against
this from the start. - OK, OK. It's sending.
355
00:17:34,792 --> 00:17:37,932
- Did it go through?
- No, the thing's going round.
356
00:17:38,057 --> 00:17:40,357
It's downloading.
I'm downloading something!
357
00:17:40,450 --> 00:17:42,800
- You know you've only got 1%?
- I know. I just-
358
00:17:42,887 --> 00:17:44,367
- ...contour below
the cheekbone here...
359
00:17:44,498 --> 00:17:46,368
- Stop it,
you're wasting battery.
360
00:17:46,456 --> 00:17:48,326
- I know! I can't!
- ...make-up brush or a sponge,
361
00:17:48,458 --> 00:17:51,548
but I like to just
take my finger. - [GROANS]
362
00:17:51,635 --> 00:17:53,325
[PHONE POWERS DOWN]
363
00:17:53,420 --> 00:17:56,420
- I think your phone just died.
- Sorry.
364
00:17:56,510 --> 00:17:58,690
- Anyone else got any bars?
365
00:18:00,383 --> 00:18:01,733
- Nope.
- Nothing.
366
00:18:01,819 --> 00:18:02,649
- Nah.
- [DOG BARKS]
367
00:18:02,733 --> 00:18:05,653
- [SIGHS]
368
00:18:05,780 --> 00:18:07,700
- You guys have some
serious reception problems
369
00:18:07,825 --> 00:18:09,565
in this country.
370
00:18:09,653 --> 00:18:11,743
[SIGHS]
371
00:18:11,873 --> 00:18:13,403
- I wanna know what she was
gonna do with her finger.
372
00:18:13,527 --> 00:18:14,657
- [SIGHS]
373
00:18:14,745 --> 00:18:17,305
- Natasha?
374
00:18:17,444 --> 00:18:20,624
- She's not here.
Probably out with the kids.
375
00:18:20,708 --> 00:18:22,838
- Ugh. But I told her to...
376
00:18:25,104 --> 00:18:27,324
I'll wait.
377
00:18:28,411 --> 00:18:30,631
- Suit yourself.
378
00:18:37,203 --> 00:18:39,773
- Just to let you know -
I'll be removing Aramis soon.
379
00:18:39,901 --> 00:18:42,511
- Right, cos that'll
solve everything [!]
380
00:18:42,599 --> 00:18:44,649
- Excuse me?
381
00:18:44,732 --> 00:18:47,392
- The kids have found you out,
and you can't handle it.
382
00:18:47,474 --> 00:18:49,484
- Nah, I'm helping
the community, Tom,
383
00:18:49,563 --> 00:18:51,433
so why don't you just
go play with your ponies?
384
00:18:51,521 --> 00:18:54,831
- Don't you come to my
stables and tell me what...
385
00:18:54,959 --> 00:18:56,959
- Oh, um, I didn't know...
386
00:18:57,092 --> 00:18:59,312
- Amanda. Hi.
387
00:18:59,442 --> 00:19:00,972
- Is Issie about?
388
00:19:01,096 --> 00:19:03,486
- Uh, nah,
all the kids are out.
389
00:19:03,620 --> 00:19:05,880
- Mm, I was just
gonna give her a lift.
390
00:19:06,014 --> 00:19:07,544
- Oh, look, I can run her back.
391
00:19:07,624 --> 00:19:09,634
I've gotta wait
for Natasha anyway.
392
00:19:09,713 --> 00:19:11,853
- No, it's fine. I can wait.
393
00:19:17,765 --> 00:19:19,635
[UNEASY MUSIC]
394
00:19:19,723 --> 00:19:21,333
- NATASHA: [LAUGHS] No,
395
00:19:21,464 --> 00:19:22,864
go above your cheekbone.
- [DOG BARKS]
396
00:19:22,944 --> 00:19:24,904
- DAN: No,
that's what I'm doing.
397
00:19:25,033 --> 00:19:26,603
- [LAUGHS] What? Where
do you think your cheekbone is?
398
00:19:26,730 --> 00:19:28,470
- It's there.
- That's not-
399
00:19:28,558 --> 00:19:30,258
What do you think holds up
your face?
400
00:19:30,343 --> 00:19:32,433
- The jaw.
401
00:19:32,562 --> 00:19:33,872
- [SPLUTTERS]
- What? - Your cheekbone's here.
402
00:19:33,998 --> 00:19:36,088
- Oh!
- [BOTH LAUGH]
403
00:19:36,175 --> 00:19:38,255
- Guys, the dog's still out
there. It's getting late.
404
00:19:38,351 --> 00:19:41,961
- How long have we been here?
- Hours.
405
00:19:42,093 --> 00:19:44,013
- The olds are gonna go nuts.
- Yeah,
406
00:19:44,139 --> 00:19:46,269
and I promised I wouldn't
go rogue today.
407
00:19:46,359 --> 00:19:48,399
My mum is gonna kill me.
408
00:19:48,491 --> 00:19:50,451
- If the dog doesn't
eat us first.
409
00:19:50,537 --> 00:19:52,537
[DOG CONTINUES BARKING]
410
00:19:54,454 --> 00:19:55,414
[HORSE NICKERS]
411
00:19:55,498 --> 00:19:56,798
- [SIGHS]
412
00:19:56,891 --> 00:19:58,981
- Look, it's a balance.
413
00:19:59,110 --> 00:20:00,760
- Things aren't great with Jake
and Dan and me at the moment.
414
00:20:00,895 --> 00:20:02,325
But I thought he'd at
least come home for dinner.
415
00:20:02,462 --> 00:20:03,942
- Yeah, Ken said
there's no sign of
416
00:20:04,072 --> 00:20:05,942
the twins at home either.
417
00:20:06,074 --> 00:20:08,214
- It's just so strange
that no one's heard from them.
418
00:20:08,294 --> 00:20:11,084
- Let's just sit tight.
I'll get us a cup of tea.
419
00:20:11,210 --> 00:20:15,040
Perhaps you could
wash up some mugs, Tom.
420
00:20:15,126 --> 00:20:16,906
- I'll give you a hand.
421
00:20:16,998 --> 00:20:19,218
[MUGS CLINK]
422
00:20:21,698 --> 00:20:27,098
- Yeah, let's give them
a bit longer. They'll be back.
423
00:20:27,226 --> 00:20:30,446
- [SIGHS] She'll be OK.
She's a good kid.
424
00:20:31,404 --> 00:20:33,544
They all are.
425
00:20:34,668 --> 00:20:36,798
- Yeah, it's really unusual.
426
00:20:36,887 --> 00:20:41,147
Anyway, I still think we
just give them a bit more time.
427
00:20:42,110 --> 00:20:43,850
[DOG BARKS]
428
00:20:43,981 --> 00:20:45,241
- [SIGHS]
429
00:20:45,374 --> 00:20:47,424
- So, Issie, why you?
430
00:20:48,159 --> 00:20:50,029
- What?
431
00:20:50,118 --> 00:20:52,468
- Why did Mystic,
of the Kauri Point herd,
432
00:20:52,599 --> 00:20:55,039
choose you,
when you're from Sailor's Bush?
433
00:20:55,166 --> 00:20:57,166
- Shepherd's Bush.
434
00:20:57,299 --> 00:20:58,999
- You're, like, the only
one here who can't ride.
435
00:20:59,083 --> 00:21:00,693
- That makes zero sense.
- No, I know.
436
00:21:00,781 --> 00:21:03,741
It made zero sense
to me for a while.
437
00:21:06,656 --> 00:21:08,746
OK, this is weird.
438
00:21:08,832 --> 00:21:10,972
Remember I told you
about the shipwreck -
439
00:21:11,052 --> 00:21:12,922
the one that Mystic was on?
440
00:21:13,054 --> 00:21:15,584
- Yeah.
- Well, there was a girl there,
441
00:21:15,709 --> 00:21:18,059
and she was the only one
that survived.
442
00:21:18,146 --> 00:21:20,836
- Really?
- Yeah, and she's in my visions.
443
00:21:20,975 --> 00:21:24,405
She's wearing a ring - this one.
444
00:21:24,500 --> 00:21:27,590
- Wait, so the girl
in your visions...
445
00:21:27,677 --> 00:21:30,377
is wearing that actual ring?
- Mm-hm.
446
00:21:30,506 --> 00:21:33,766
- Where did you get it?
- I found it in my gran's attic.
447
00:21:33,901 --> 00:21:37,911
Apparently, it's my great-great-
great-great-great-grandmother's.
448
00:21:37,992 --> 00:21:40,952
- No way.
449
00:21:41,082 --> 00:21:44,352
- [CHUCKLES] Caleb,
your head exploded yet?
450
00:21:44,477 --> 00:21:47,647
- Thanks, but no, I'm fine.
451
00:21:47,741 --> 00:21:49,311
I'm willing to concede that
452
00:21:49,438 --> 00:21:51,348
there are one or
two things that are
453
00:21:51,440 --> 00:21:54,230
as yet unexplained by science.
454
00:21:54,356 --> 00:21:57,706
- I guess that explains
your connection with Blaze.
455
00:21:57,838 --> 00:22:00,008
I'm gonna check on the dog.
456
00:22:01,363 --> 00:22:03,543
[MYSTERIOUS MUSIC]
457
00:22:06,455 --> 00:22:08,535
[DOOR CREAKS]
458
00:22:10,807 --> 00:22:12,237
- Can't see anything.
459
00:22:12,331 --> 00:22:15,071
- Maybe it's gone
round the side.
460
00:22:18,598 --> 00:22:21,948
- [SIGHS]
461
00:22:22,079 --> 00:22:25,169
- You like him, don't you?
- What? No.
462
00:22:26,910 --> 00:22:28,780
- Issie.
463
00:22:28,912 --> 00:22:30,612
[CHUCKLES]
464
00:22:30,697 --> 00:22:32,607
- Yeah, I guess.
465
00:22:32,699 --> 00:22:35,659
Please don't say
anything, though.
466
00:22:35,789 --> 00:22:37,969
- You think I can't
keep a secret?
467
00:22:38,052 --> 00:22:40,012
[BOTH CHUCKLE]
468
00:22:40,097 --> 00:22:43,797
- Guys, we can make
a break for it. It's gone.
469
00:22:43,927 --> 00:22:45,577
- [SIGHS]
470
00:22:45,712 --> 00:22:47,892
OK, it's time to get you out.
471
00:22:50,325 --> 00:22:52,325
[DOOR CREAKS]
472
00:22:52,458 --> 00:22:53,758
[TENSE MUSIC]
473
00:22:53,894 --> 00:22:55,944
Let's get the main doors open.
474
00:22:56,026 --> 00:22:58,286
- [PANTS]
475
00:23:01,467 --> 00:23:03,687
- Let's try the side door.
- We'll never get them through.
476
00:23:03,817 --> 00:23:05,117
[DOG BARKS]
477
00:23:05,209 --> 00:23:07,469
[HORSE WHINNIES]
478
00:23:07,560 --> 00:23:10,040
- Oh no, it's too late.
479
00:23:10,171 --> 00:23:12,391
- [DOG BARKS]
- Hades, what is it?
480
00:23:12,521 --> 00:23:14,351
What is it? Who's there?
481
00:23:14,436 --> 00:23:15,996
[DOOR BANGS OPEN]
482
00:23:16,133 --> 00:23:19,053
- WHISPERS: Quick,
he's in the barn.
483
00:23:19,180 --> 00:23:21,050
- [DOG BARKS]
- OK, we need to go now.
484
00:23:21,138 --> 00:23:25,798
- What about the herd?
- We'll come back for them.
485
00:23:25,926 --> 00:23:27,876
- Ahh...
- [DOG BARKS]
486
00:23:27,971 --> 00:23:29,801
- Adam's gonna be
out of there any second.
487
00:23:29,930 --> 00:23:32,190
We can't outrun his truck.
488
00:23:32,323 --> 00:23:34,153
- ADAM: There's no one here.
What's wrong with you?!
489
00:23:34,282 --> 00:23:35,462
- Issie, where are you going?
490
00:23:35,544 --> 00:23:37,294
- Get out!
491
00:23:37,416 --> 00:23:39,636
- What the-?! Let me out!
- [ALL GRUNT]
492
00:23:39,722 --> 00:23:42,332
[ALL CLAMOUR]
493
00:23:42,464 --> 00:23:43,774
- CALEB: Put it in! Quick!
494
00:23:43,857 --> 00:23:45,547
- [GROANS]
- [DOG BARKS]
495
00:23:45,641 --> 00:23:49,041
- [ALL CLAMOUR]
- Push!
496
00:23:49,166 --> 00:23:51,776
- [ALL GRUNT, YELL]
- [GRUNTS]
497
00:23:56,696 --> 00:23:59,386
[YELLS]
498
00:23:59,525 --> 00:24:01,565
[HORSE WHINNIES]
499
00:24:05,226 --> 00:24:06,836
[MYSTICAL MUSIC]
500
00:24:06,923 --> 00:24:08,973
[HORSE NICKERS]
501
00:24:10,318 --> 00:24:11,578
- We have to go back.
502
00:24:11,667 --> 00:24:13,667
- What?!
- But... Adam.
503
00:24:13,756 --> 00:24:15,926
- I know, but...
504
00:24:16,019 --> 00:24:18,239
[ADAM GRUNTS, BANGS ON DOOR]
505
00:24:18,369 --> 00:24:20,849
[HORSE NICKERS]
506
00:24:20,981 --> 00:24:23,721
- Come on. We've gotta go.
- [POUNDING ON DOOR]
507
00:24:23,810 --> 00:24:25,860
- OK, fine. Let's go.
508
00:24:27,335 --> 00:24:29,465
- [YELLS]
- [DOG BARKS]
509
00:24:31,644 --> 00:24:35,694
- [BREATHES RAGGEDLY]
- [DOG BARKS AGGRESSIVELY]
510
00:24:41,480 --> 00:24:44,130
- You never think
of riding again, Tom?
511
00:24:44,265 --> 00:24:47,175
- No. Not since...
512
00:24:47,268 --> 00:24:49,578
It's more about the horses
for me these days, you know?
513
00:24:49,662 --> 00:24:51,232
Rehabilitation...
514
00:24:51,359 --> 00:24:54,969
- Lost your nerve, eh, Tom?
515
00:24:55,102 --> 00:24:57,802
- Look, I'm sorry,
but it's getting late.
516
00:24:57,931 --> 00:24:59,591
I'm starting to...
- [CELL PHONE RINGS]
517
00:24:59,672 --> 00:25:01,852
- Is that Natasha?
518
00:25:04,285 --> 00:25:08,455
- No, it's work. Sorry, guys.
I'll just be a second.
519
00:25:08,594 --> 00:25:10,334
[OMINOUS MUSIC]
520
00:25:10,421 --> 00:25:12,341
- [GROANS] Where are they?
521
00:25:12,467 --> 00:25:15,637
- What do you mean
they were there?
522
00:25:15,731 --> 00:25:17,821
Did you follow them?
523
00:25:19,039 --> 00:25:22,389
[SIGHS] Where are they now?
524
00:25:22,477 --> 00:25:25,087
Well, just get back
to the barn.
525
00:25:25,175 --> 00:25:29,615
Yeah, I've already sorted
this once, Adam. Just fix it.
526
00:25:30,833 --> 00:25:33,273
[SIGHS]
527
00:25:33,357 --> 00:25:35,577
- [SIGHS]
- Don't beat yourself up.
528
00:25:35,708 --> 00:25:37,748
Adam would have caught us.
529
00:25:37,840 --> 00:25:40,020
- Yeah, but Mystic wanted me
to save them, and I just left.
530
00:25:40,103 --> 00:25:42,373
- You had no choice.
- I made a mistake.
531
00:25:42,453 --> 00:25:44,063
- Mystic's with them.
532
00:25:44,194 --> 00:25:47,074
We'll tell Tom
and head straight back now.
533
00:25:47,154 --> 00:25:50,554
- Oh no. Mum's car's here.
- ISSIE AND DAN: And mine.
534
00:25:50,636 --> 00:25:52,766
- Dad.
535
00:25:52,855 --> 00:25:56,205
Let's just tell them what
happened. They'll understand.
536
00:25:56,337 --> 00:25:58,727
- TOM: We'll start
the search here.
537
00:25:58,861 --> 00:26:01,041
- Come on, let's just
give them a bit longer.
538
00:26:01,168 --> 00:26:02,258
- I'm not gonna
just sit and wait.
539
00:26:02,386 --> 00:26:04,296
- No, me neither.
540
00:26:04,432 --> 00:26:05,962
- Uh, OK. I'm happy
to drive everyone around.
541
00:26:06,042 --> 00:26:07,572
- I can get five of us
in the Jeep.
542
00:26:07,696 --> 00:26:09,306
- Well, that doesn't
make any sense.
543
00:26:09,393 --> 00:26:10,573
- Let's split up -
cover more ground.
544
00:26:10,699 --> 00:26:12,219
- It's gonna be dark soon.
545
00:26:12,353 --> 00:26:14,053
So you want Amanda
to drive around
546
00:26:14,181 --> 00:26:16,051
in a place she doesn't
know on her own?
547
00:26:16,139 --> 00:26:18,449
- Yeah, I don't need
your protection, thanks.
548
00:26:18,577 --> 00:26:20,667
- Hey.
- Issie, where have you been? - Oh, finally!
549
00:26:20,796 --> 00:26:22,666
- You two are in big trouble.
550
00:26:22,798 --> 00:26:24,888
- OK, before you go off on one,
we found the Kauri Point herd.
551
00:26:25,018 --> 00:26:27,148
- Adam Carter has them.
- Adam?!
552
00:26:27,237 --> 00:26:29,677
- We saved them. Well, nearly.
- Daniel, where have you been?
553
00:26:29,805 --> 00:26:31,585
Actually, I don't wanna know.
Come on, let's go.
554
00:26:31,677 --> 00:26:33,587
- Mum, the herd.
- Oh, not those horses again.
555
00:26:33,722 --> 00:26:35,202
- You had me so worried.
556
00:26:35,332 --> 00:26:36,462
- What do you mean,
Adam Carter?
557
00:26:36,595 --> 00:26:38,415
- He has them in the barn.
558
00:26:38,509 --> 00:26:40,159
- You have to come with us, Tom.
We have to rescue them.
559
00:26:40,294 --> 00:26:43,604
- What barn? Where?
- Ask my dad. He knows.
560
00:26:43,732 --> 00:26:45,172
- What do you mean?
561
00:26:45,255 --> 00:26:47,035
- That secret pin drop
you sent Adam.
562
00:26:47,127 --> 00:26:49,477
- Secret pin drop?
563
00:26:49,608 --> 00:26:51,568
- Give me your phone.
564
00:26:51,697 --> 00:26:53,737
[OMINOUS MUSIC]
565
00:26:59,705 --> 00:27:02,005
How do you explain this, Dad?
566
00:27:03,404 --> 00:27:05,584
- Yeah, all right.
567
00:27:11,107 --> 00:27:15,197
Look, the land and the barn
on it were bought by Hexronn,
568
00:27:15,285 --> 00:27:17,365
which is why I have
the location.
569
00:27:17,461 --> 00:27:20,071
And it had to be cleared,
which is why I hired Adam.
570
00:27:20,160 --> 00:27:21,810
But I don't know
anything about horses.
571
00:27:21,944 --> 00:27:25,124
- But you-
- But if you've found some...
572
00:27:25,208 --> 00:27:26,598
that you think are in trouble,
then, yeah,
573
00:27:26,732 --> 00:27:27,952
we should check it
out, but tomorrow.
574
00:27:28,037 --> 00:27:29,557
- No, now. We can't wait.
575
00:27:29,648 --> 00:27:31,298
- It's getting late.
576
00:27:31,432 --> 00:27:32,832
- And it'll be dark.
Let's not indulge this.
577
00:27:32,955 --> 00:27:35,035
- Yeah, these kids
need to get home.
578
00:27:35,175 --> 00:27:38,955
- Mum, I'm sorry I went
a bit rogue today. Please?
579
00:27:43,183 --> 00:27:45,013
- I'll go with you, Issie.
580
00:27:45,141 --> 00:27:47,321
- OK. Me too.
- [SIGHS] Thanks, Mum.
581
00:27:47,448 --> 00:27:50,538
- Mum, I swear to you
that they're there.
582
00:27:50,669 --> 00:27:52,539
- Sounds like tired minds
exaggerating to me,
583
00:27:52,627 --> 00:27:54,587
but fine,
584
00:27:54,673 --> 00:27:56,463
let's get on with this.
585
00:27:56,544 --> 00:27:58,724
[OPTIMISTIC MUSIC]
586
00:28:00,548 --> 00:28:01,808
- So, Mum, what was the...?
587
00:28:01,941 --> 00:28:04,331
- We won, 24-21.
- [LAUGHS]
588
00:28:05,553 --> 00:28:07,693
- Still cross, Caroline.
589
00:28:18,174 --> 00:28:20,264
[DOOR CREAKS]
590
00:28:24,050 --> 00:28:26,180
- [BREATHES HEAVILY]
591
00:28:30,317 --> 00:28:32,357
Where are they?
592
00:28:33,320 --> 00:28:35,240
[BREATHES HEAVILY]
593
00:28:35,365 --> 00:28:37,315
[LOW, OMINOUS MUSIC]
594
00:28:37,411 --> 00:28:39,411
[MUSIC BUILDS]
595
00:28:39,543 --> 00:28:41,333
[INTRIGUING THEME MUSIC]
596
00:28:41,458 --> 00:28:44,328
Captions by Able.
www.able.co.nz
597
00:28:44,378 --> 00:28:48,928
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.