All language subtitles for Megaforce.1982.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,266 --> 00:00:06,028 Despite official denials by leaders of the free world... 2 00:00:06,132 --> 00:00:09,963 ...sources now confirm the existence of MegaForce... 3 00:00:10,465 --> 00:00:13,454 ...a phantom army of super elite fighting men... 4 00:00:13,565 --> 00:00:18,021 ...whose weapons are the most powerful science can devise. 5 00:00:18,698 --> 00:00:22,460 Their mission, to preserve freedom and justice... 6 00:00:23,032 --> 00:00:28,329 ...battling the forces of tyranny and evil in every corner of the globe. 7 00:02:31,999 --> 00:02:35,193 We have removed you from the facility... 8 00:02:35,431 --> 00:02:38,557 ...where your labors, they're being exploited... 9 00:02:38,698 --> 00:02:39,995 ...to help you... 10 00:02:40,565 --> 00:02:44,021 ...in your valiant never-ending struggle... 11 00:02:44,199 --> 00:02:47,597 ...against the villains of tyranny, period. 12 00:02:48,232 --> 00:02:52,188 The Bourgeois Counterrevolutionary Committee... 13 00:02:52,298 --> 00:02:58,062 ...of that fraternal Camibian People's Reactionary Party pledges... 14 00:02:58,166 --> 00:03:00,606 - Oh, God... - ...its total support... 15 00:03:00,932 --> 00:03:04,262 ...to your glorious struggle, semicolon. 16 00:03:05,331 --> 00:03:07,229 Furthermore, comma... 17 00:03:07,698 --> 00:03:11,290 ...we wish to assure you that our presence... 18 00:03:11,432 --> 00:03:15,922 ...in your beautiful and beloved country... 19 00:03:16,065 --> 00:03:19,293 ...is not meant as an act of aggression... 20 00:03:19,431 --> 00:03:22,227 ...against the people, comma... 21 00:03:23,065 --> 00:03:29,124 ...but rather is in a valid gesture to the global powers... 22 00:03:29,265 --> 00:03:32,629 ...who try to grab the land and the wealth... 23 00:03:32,932 --> 00:03:36,956 ...from the innocent working masses, period. 24 00:03:41,166 --> 00:03:42,063 Fire. 25 00:04:33,532 --> 00:04:36,157 Wait for me, I'll try to finish my speech... 26 00:04:36,265 --> 00:04:39,629 ...because if I don't talk, nobody understands. I gotta talk! 27 00:04:44,331 --> 00:04:47,662 I am attacking the nearest forces. Sector 4. 28 00:04:48,598 --> 00:04:49,798 Fire! 29 00:04:52,932 --> 00:04:55,227 I understand. Move right ahead. 30 00:05:32,198 --> 00:05:33,562 Have hostile armor... 31 00:05:33,698 --> 00:05:35,499 ...border in retreat. 32 00:05:35,565 --> 00:05:39,589 Can intercept and destroy. Request permission to interdict. 33 00:05:39,932 --> 00:05:41,398 Permission granted. 34 00:05:45,165 --> 00:05:48,655 It's the 4th time Guerera and his bandits have crossed the border this month! 35 00:05:48,999 --> 00:05:52,039 They've destroyed everything in sight. Even the President himself wouldn't... 36 00:05:52,131 --> 00:05:56,360 - ...pass up this opportunity. - General, you cannot cross the border. 37 00:05:57,532 --> 00:06:01,089 Sorry, chaps, maybe next time, return to base. 38 00:06:59,632 --> 00:07:01,291 Where the hell is this? 39 00:07:02,698 --> 00:07:04,562 No welcoming committee? 40 00:07:08,098 --> 00:07:09,621 Now, careful with that. 41 00:07:12,498 --> 00:07:14,226 Would you mind telling me where we are? 42 00:07:17,665 --> 00:07:19,927 - Where are we? - Where they told me to bring you. 43 00:07:20,064 --> 00:07:22,258 Ask a silly question you get a silly answer, don't you? 44 00:07:23,031 --> 00:07:25,498 This is absolutely preposterous! 45 00:07:30,064 --> 00:07:32,997 What about that bone-shaking three-hour ride... 46 00:07:33,131 --> 00:07:35,325 ...across those impossible roads? 47 00:07:35,465 --> 00:07:37,056 And that chauffeur. 48 00:07:37,632 --> 00:07:40,894 Yes. What about him? I wonder what side he's on. 49 00:07:43,565 --> 00:07:45,156 Oh... 50 00:07:46,064 --> 00:07:47,531 Oh, my God, it's hot. 51 00:07:50,931 --> 00:07:54,455 Did you notice that in the last 2 and a half hours of that interminable journey... 52 00:07:54,598 --> 00:07:58,258 ...we didn't pass a petrol pump? Slipshod, that's what it is. 53 00:07:58,931 --> 00:08:01,660 Cremation was certainly not in my agenda for today. 54 00:08:02,031 --> 00:08:05,191 They didn't even have the decency to send a helicopter. 55 00:08:05,331 --> 00:08:07,127 Or a cool vodka and tonic. 56 00:08:08,231 --> 00:08:10,425 General, isn't it too hot to work yourself up? 57 00:08:10,565 --> 00:08:13,657 You know, even in the worst days of the Yemen desert campaign... 58 00:08:13,998 --> 00:08:18,953 ...we received more civilized treatment and we were prisoners at that time. 59 00:08:19,098 --> 00:08:20,621 General, please sit down. 60 00:08:22,298 --> 00:08:24,287 Yes, you're probably right. 61 00:08:26,665 --> 00:08:29,154 Yes, I've said enough. 62 00:08:47,632 --> 00:08:49,223 Howdy, folks. 63 00:08:54,165 --> 00:08:55,960 I think I need that vodka and tonic. 64 00:08:56,098 --> 00:08:59,030 Howdy. Sneaky little devils, ain't they? 65 00:08:59,165 --> 00:09:01,324 They don't always play by the rules. They're supposed to rattle. 66 00:09:01,465 --> 00:09:03,295 How was y'alls trip? 67 00:09:04,131 --> 00:09:06,223 Would you kindly explain the meaning of all this? 68 00:09:06,365 --> 00:09:09,388 Why, sure. I'm from MegaForce. My name's Dallas. 69 00:09:09,498 --> 00:09:11,624 Dallas? What's your rank? 70 00:09:12,064 --> 00:09:14,497 Rank? Why ain't nobody got a rank in MegaForce... 71 00:09:14,598 --> 00:09:17,565 ...except the Commander, but we all call him Hunter. 72 00:09:17,698 --> 00:09:18,925 Hunter? 73 00:09:19,565 --> 00:09:23,657 Well, Mr. Dallas, I'm a General and protocol demands... 74 00:09:23,964 --> 00:09:26,524 ...that I be greeted by my opposite number in rank and authority. 75 00:09:26,598 --> 00:09:28,189 Oh, shoot, General. 76 00:09:28,298 --> 00:09:31,265 Now you know there's a big difference between rank and authority. 77 00:09:32,031 --> 00:09:36,191 And you are Major Zara Bindu, only daughter to the President. 78 00:09:36,298 --> 00:09:40,128 And the kind of officer that makes bivouacking in the woods seem... 79 00:09:40,231 --> 00:09:41,493 ...downright desirable. 80 00:09:43,698 --> 00:09:45,994 This way, Ma'am. I'll get your things. 81 00:09:50,998 --> 00:09:52,328 Just follow me. 82 00:10:03,131 --> 00:10:05,154 Bloody barbarian. 83 00:10:12,698 --> 00:10:14,994 Couldn't you possibly have arranged to have us met in more... 84 00:10:15,098 --> 00:10:17,189 - ...comfortable circumstances? - Why, sure. 85 00:10:19,265 --> 00:10:20,545 Hey, Zac? 86 00:10:20,565 --> 00:10:22,554 Give me a 4 x 7 in place of that rock. 87 00:10:30,231 --> 00:10:33,289 Oh, Kari, darlin'. You're looking prettier everyday. 88 00:10:34,931 --> 00:10:37,898 I just love these holograms. They're the cat's meow. 89 00:10:37,998 --> 00:10:40,362 Bee-dee-bee-dee-bee-dee! That's all folks. 90 00:10:40,465 --> 00:10:41,624 Right this way, Major Ma'am. 91 00:10:42,331 --> 00:10:44,371 We can make anything we want with these holograms... 92 00:10:44,465 --> 00:10:46,022 ...from a boulder to a beach. 93 00:10:46,131 --> 00:10:48,291 Get right on in there. Make yourself at home. 94 00:10:48,398 --> 00:10:49,887 General, after you, sir. 95 00:10:55,465 --> 00:10:57,625 All right, Beethoven. Introduce yourself. 96 00:10:58,064 --> 00:10:59,588 Welcome, General, Major. 97 00:10:59,698 --> 00:11:02,494 I'm Zachary Taylor. Very pleased to meet you. 98 00:11:03,165 --> 00:11:05,597 - Gladys Knight and the Pips? - Vivaldi. 99 00:11:05,698 --> 00:11:07,528 - Winter? - Spring. 100 00:11:08,198 --> 00:11:09,164 All right, Einstein. 101 00:11:09,265 --> 00:11:11,356 Fire this thing up. See if you can find the base. 102 00:11:11,465 --> 00:11:13,363 Hunter, Dallas... 103 00:11:13,465 --> 00:11:17,591 ...Zachary Taylor. Wasn't he one of their president's? 104 00:11:17,698 --> 00:11:19,562 - Hm? - Never mind. 105 00:11:41,131 --> 00:11:43,927 Sparrow 1's inbound traversing sector Zulu... 106 00:11:44,031 --> 00:11:46,430 ...to Romeo post coordinates in Vector 6. 107 00:11:50,131 --> 00:11:54,030 Egg, we're showing a hostile track in Sector Charlie 11. Condition, red. 108 00:12:00,964 --> 00:12:04,454 If you're stopping to thrill us with another of your holographic displays... 109 00:12:04,565 --> 00:12:06,656 ...it's quite unnecessary. Kindly go on. 110 00:12:06,964 --> 00:12:09,454 Oh no, General. When you hear that you'd better stop. 111 00:12:09,598 --> 00:12:10,893 Means big brother's watching. 112 00:12:10,998 --> 00:12:15,090 That's hostile all right. But only to another armadillo. 113 00:12:15,198 --> 00:12:18,130 Judging by his speed, I'd say... 114 00:12:18,231 --> 00:12:20,891 ...he's had a pretty hard night. 115 00:12:21,331 --> 00:12:22,559 I envy him. 116 00:12:27,165 --> 00:12:32,098 Should I wade no more, Returning where as tedious as go o'er. 117 00:12:32,298 --> 00:12:35,662 - Shakespeare. - Macbeth, Act 3 Scene 4. 118 00:12:35,964 --> 00:12:38,329 - Yes, of course. - Oh, Lord. 119 00:13:02,198 --> 00:13:04,563 Is there something else out there I'm supposed to see? 120 00:13:04,664 --> 00:13:06,597 No, here, General. Just listen. 121 00:13:32,165 --> 00:13:36,927 Eagle base, this is Red 3 now commencing rock target range. 122 00:13:37,597 --> 00:13:41,395 Roger, Red 3. 123 00:14:45,165 --> 00:14:46,153 That's the boss. 124 00:14:46,265 --> 00:14:48,254 - Y'all wanna meet that man? - Love to. 125 00:15:01,198 --> 00:15:02,891 Commander Hunter, I presume. 126 00:15:09,964 --> 00:15:11,363 Oh, call me Hunter. 127 00:15:13,265 --> 00:15:15,356 I'm General Byrne-White Republic of Sandoon. 128 00:15:15,465 --> 00:15:17,022 It's a pleasure sir. 129 00:15:21,531 --> 00:15:24,191 Target sighted and closing. 130 00:15:24,564 --> 00:15:28,259 - Major Vanvuda, I presume. - Call me Zara. 131 00:15:29,564 --> 00:15:34,396 Commander, we have travelled half way around the world... 132 00:15:34,597 --> 00:15:37,428 ...to learn how our forces will interface with yours... 133 00:15:37,531 --> 00:15:39,622 ...to help destroy Guerera. 134 00:15:39,931 --> 00:15:44,194 I hope your plan reflects greater precision than we have seen so far. 135 00:15:46,964 --> 00:15:50,988 Well, there are reasons for everything that we do, Major. 136 00:15:51,265 --> 00:15:52,231 Zara, right? 137 00:15:52,331 --> 00:15:55,661 And do they include leaving your guests to bake in the middle of the desert... 138 00:15:55,964 --> 00:16:00,125 ...greeted by a cowboy, and be attacked by wild creatures? 139 00:16:05,298 --> 00:16:09,628 If it's a comfortable tour you're looking for, I have connections at Disneyland. 140 00:16:10,497 --> 00:16:11,896 Target destroyed. 141 00:16:12,231 --> 00:16:15,629 My, my, my. You do have quite a way with words. 142 00:16:19,998 --> 00:16:22,123 Is that the general consensus? 143 00:16:24,131 --> 00:16:27,495 Battles are won or lost on quick decisions... Major. 144 00:16:33,497 --> 00:16:36,124 Right this way, folks, if you would. 145 00:16:36,497 --> 00:16:38,964 And that's the way it is. 146 00:16:41,098 --> 00:16:42,427 Major... 147 00:16:46,431 --> 00:16:47,658 Dallas? 148 00:16:52,664 --> 00:16:54,131 What you need? 149 00:16:55,265 --> 00:16:58,663 - What wild creatures? - Oh, just old no shoulder. 150 00:16:58,964 --> 00:17:01,227 No sho... Oh, snake. 151 00:17:01,397 --> 00:17:03,523 - Hologram? - No, real. 152 00:17:03,631 --> 00:17:05,359 That long. 153 00:17:07,397 --> 00:17:09,921 - That big around? - Dang near. 154 00:17:10,231 --> 00:17:11,890 That's a big one. 155 00:17:15,231 --> 00:17:17,323 Now, General, I don't want you to think... 156 00:17:17,430 --> 00:17:20,886 ...we set this whole thing up just to show off with y'all. 157 00:17:20,998 --> 00:17:23,964 Everyone of us gets to go through the same target practice... 158 00:17:24,064 --> 00:17:25,360 ...at least once a month. 159 00:17:25,464 --> 00:17:30,091 Oh, man. It'll blow your socks off! I just love it. 160 00:17:30,198 --> 00:17:32,130 What did you think about it? 161 00:17:32,231 --> 00:17:34,390 You know, it was an absolutely dazzling performance... 162 00:17:34,497 --> 00:17:37,089 ...on the part of Commander Hunter. 163 00:17:37,331 --> 00:17:40,422 And those motorcycles. Unique, I must say. 164 00:17:40,531 --> 00:17:44,055 Delta Mark Four. Egg's pride and joy. 165 00:17:44,431 --> 00:17:46,672 He's been clucking over those things like a mother hen... 166 00:17:46,964 --> 00:17:49,988 ...ever since he hatched them on his slide rule. 167 00:17:50,298 --> 00:17:52,264 - Egg? - The Egg. 168 00:17:52,464 --> 00:17:55,090 He's in charge of research and development. 169 00:17:55,198 --> 00:17:59,131 The man's got more degrees than a red-hot thermometer. 170 00:18:00,364 --> 00:18:03,330 Weird, but damn is he smart. 171 00:18:06,064 --> 00:18:09,293 Call research and development immediately. 172 00:18:09,597 --> 00:18:12,087 Unit 6 call your weigh station. 173 00:18:16,298 --> 00:18:17,388 General. 174 00:18:17,497 --> 00:18:20,123 Maybe the journey was worthwhile after all. 175 00:18:20,231 --> 00:18:21,220 My God. 176 00:18:22,998 --> 00:18:24,520 It's fantastic. 177 00:18:24,631 --> 00:18:27,927 Well, here comes the Egg and that's no yolk. 178 00:18:28,330 --> 00:18:31,320 Dallas, when a person doesn't have less on, they have... 179 00:18:31,431 --> 00:18:33,397 - More on? - Exactly. 180 00:18:33,497 --> 00:18:36,293 Major Vanvuda, General Byrne-White, Professor Eggs. 181 00:18:37,064 --> 00:18:40,122 - How do you do? - We have heard a lot about you. 182 00:18:40,697 --> 00:18:44,926 You're the gentlemen with more degrees than a thermometer. 183 00:18:45,231 --> 00:18:47,527 We're most impressed by your Delta Mark 4 motorbike. 184 00:18:47,631 --> 00:18:50,563 Thank you. Anytime you wanna browse around just come on down. 185 00:18:50,664 --> 00:18:51,630 I'm on level 4. 186 00:18:53,231 --> 00:18:54,959 Wait a minute. This is level 4. 187 00:18:55,064 --> 00:18:56,031 I just come down here. 188 00:18:56,330 --> 00:18:57,922 Well, how is it coming along? 189 00:18:58,031 --> 00:18:59,520 - It? - It. 190 00:18:59,631 --> 00:19:01,961 Oh, it. Oh, it's finished. And I think it's gonna work. 191 00:19:02,264 --> 00:19:05,390 Just remember it's the red buttons. One and then two. 192 00:19:05,497 --> 00:19:07,259 Oh, you're a genius. When can I try it? 193 00:19:07,364 --> 00:19:09,489 Well, I'm testing it right now in the wind tunnel. 194 00:19:09,597 --> 00:19:12,291 But at best, you know, it's only good for an emergency. 195 00:19:12,397 --> 00:19:14,523 Okay, it's wonderful to meet everybody. 196 00:19:14,631 --> 00:19:16,223 One, two, huh? 197 00:19:17,431 --> 00:19:20,591 Major, General, it's been a pleasure. I'll see you later. 198 00:19:22,165 --> 00:19:23,994 May I show you around? 199 00:19:28,330 --> 00:19:30,627 - It puts the pyramids to shame. - It had better. 200 00:19:30,931 --> 00:19:32,488 It cost a whole lot more. 201 00:19:32,597 --> 00:19:37,587 It's a totally self contained facility mounted on gyro-leveling stabilizers... 202 00:19:37,697 --> 00:19:41,323 ...that will enable it to withstand a 25 megaton direct hit. 203 00:19:41,964 --> 00:19:45,920 There are seven levels encompassing 10 million square feet. 204 00:19:46,031 --> 00:19:48,020 Right this way, gentlemen. 205 00:19:48,131 --> 00:19:51,529 Shoot. We used 40 thousand dollars worth of brooms and mops last year... 206 00:19:51,631 --> 00:19:53,654 ...just trying to keep this place clean. 207 00:19:53,964 --> 00:19:55,362 - Y'all set? - Yup. 208 00:19:55,531 --> 00:20:00,055 Now each of the levels serves a very specific purpose. 209 00:20:00,264 --> 00:20:03,560 They range from living quarters to satellite communications... 210 00:20:03,664 --> 00:20:07,221 ...photo imagery and a full array of training simulators... 211 00:20:07,330 --> 00:20:12,060 ...a laser lab, dynamic and static ballistic test beds. 212 00:20:12,165 --> 00:20:14,562 The ground level is our weapons ready area. 213 00:20:14,664 --> 00:20:16,154 Oh, this is just one base. 214 00:20:16,264 --> 00:20:20,253 You ought to see where we keep our boats and all them other gizmos. 215 00:20:21,330 --> 00:20:22,991 It's an awesome set of toys. 216 00:20:28,131 --> 00:20:31,529 That's Russian. It's they're very latest top secret. 217 00:20:31,631 --> 00:20:32,927 It was. 218 00:20:35,297 --> 00:20:37,491 Good Lord, man, I thought that was still on the drawing board. 219 00:20:37,597 --> 00:20:40,894 - Or at least still in the testing stages. - It is. 220 00:20:45,497 --> 00:20:48,464 Forgive me if I appear to be a little confused. 221 00:20:48,631 --> 00:20:50,495 How did you come by all this? 222 00:20:51,131 --> 00:20:55,030 Well, all we know is every so often they just back up a truck... 223 00:20:55,131 --> 00:20:59,222 ...and unload a whole mess of stuff in all sizes and colors. 224 00:20:59,697 --> 00:21:02,163 - They? - SCUFF. 225 00:21:04,631 --> 00:21:07,256 Supreme Command United Free Forces. 226 00:21:07,364 --> 00:21:09,455 The leaders of every free nation in the world... 227 00:21:09,564 --> 00:21:13,054 ...secretly contribute their best men and their most advanced equipment. 228 00:21:13,164 --> 00:21:16,392 And they determine where and when we strike. 229 00:21:17,330 --> 00:21:18,297 A phantom army. 230 00:21:18,397 --> 00:21:20,921 Well, nobody here expects a ticker-tape parade. 231 00:21:21,998 --> 00:21:24,464 No, no. Every man knows that he's been written off already... 232 00:21:24,564 --> 00:21:27,360 ...and that his files have been altered to show them either as deserters... 233 00:21:27,464 --> 00:21:28,987 - ...or better yet dead, right? - Yeah. 234 00:21:29,098 --> 00:21:33,155 And the funny thing is you gotta volunteer just to get in. 235 00:21:34,297 --> 00:21:36,286 May I show you to your quarters? 236 00:21:44,430 --> 00:21:45,624 Just a moment. 237 00:22:02,230 --> 00:22:03,526 - Hi. - Commander. 238 00:22:03,631 --> 00:22:07,222 Well... you look great. 239 00:22:08,464 --> 00:22:10,294 Is everything all right? 240 00:22:11,631 --> 00:22:14,927 The accommodations are quite beautiful considering I spend... 241 00:22:15,031 --> 00:22:18,224 ...most of the time in the field sleeping along side my troops. 242 00:22:18,330 --> 00:22:21,923 Oh yes, combat al fresco. 243 00:22:23,430 --> 00:22:26,556 In my country there's nothing unusual about that. 244 00:22:26,664 --> 00:22:29,096 Women fight side by side with men. 245 00:22:30,097 --> 00:22:33,530 I'm sure I've seen at least as much action as you have. 246 00:22:33,631 --> 00:22:35,961 Well, I don't know? Oh, I see. 247 00:22:37,330 --> 00:22:39,661 Quite a gear, yes, the Legion of Merit. 248 00:22:41,130 --> 00:22:43,119 Seems to be one missing. 249 00:22:45,130 --> 00:22:46,119 Which one? 250 00:22:47,097 --> 00:22:49,154 The Good Conduct Medal. 251 00:22:49,631 --> 00:22:52,427 I wouldn't think that was high on your list. 252 00:22:52,531 --> 00:22:55,258 Tells you a lot about a soldier, soldier. 253 00:22:57,330 --> 00:23:01,422 You have me at a slight disadvantage without your ribbons. 254 00:23:02,097 --> 00:23:06,030 Oh, no, I didn't say that you can tell everything about a soldier by looking... 255 00:23:06,164 --> 00:23:08,153 ...at his chest. 256 00:23:08,631 --> 00:23:10,358 Or hers? 257 00:23:13,631 --> 00:23:14,494 Right. 258 00:23:14,597 --> 00:23:16,586 Shall we go to dinner? 259 00:23:28,697 --> 00:23:29,959 How about that? 260 00:23:30,230 --> 00:23:31,128 How about what? 261 00:23:31,230 --> 00:23:32,959 It's a stealth nose. 262 00:23:34,430 --> 00:23:36,090 It's a stealth nose. 263 00:23:36,297 --> 00:23:39,559 They don't even know you're coming. General, you wanna see something... 264 00:23:39,664 --> 00:23:42,392 ...that'll give you a high speed mach blow out? 265 00:23:42,497 --> 00:23:43,986 Just watch this. 266 00:23:45,264 --> 00:23:47,958 Oh, Egg, I love this one. This is my favorite. 267 00:23:49,097 --> 00:23:50,086 It's nothing. 268 00:23:50,430 --> 00:23:52,397 Just an inverse photosensitive skin. 269 00:23:52,497 --> 00:23:56,896 We use on everything, weapons, uniforms, vehicles. 270 00:23:57,230 --> 00:24:00,163 - It's nothing. - It's nothing, huh? 271 00:24:02,664 --> 00:24:06,187 Military installations with three... 272 00:24:06,297 --> 00:24:09,161 ...armored brigades and one infantry division. 273 00:24:09,264 --> 00:24:13,287 There on maneuvers in the vicinity of the city named Tierra del... 274 00:24:15,531 --> 00:24:16,929 Zara, you won't believe this. 275 00:24:17,030 --> 00:24:21,259 They monitor every conversation in every military installation in the world. 276 00:24:21,364 --> 00:24:23,455 - Hostile and friendly. - It's nothing. 277 00:24:23,564 --> 00:24:26,656 It's just an automatic monitoring system. Nothing. 278 00:24:28,097 --> 00:24:30,029 What's this? May I? 279 00:24:36,431 --> 00:24:42,920 Now that's the Third People's Republic Airborne Infantry HQed 40 miles north... 280 00:24:43,030 --> 00:24:45,554 ...on the Yaloo River. 281 00:24:45,963 --> 00:24:46,986 Interpret. 282 00:24:50,030 --> 00:24:55,122 I'm calling your mother tomorrow and see if she could watch the kids. 283 00:24:55,430 --> 00:24:57,590 Don't cook tonight. 284 00:24:58,130 --> 00:25:02,188 After work, I'll go by Chang-Wa Street... 285 00:25:02,297 --> 00:25:04,889 ...and pick up some birds. 286 00:25:04,997 --> 00:25:06,657 Same problems, different language. 287 00:25:06,963 --> 00:25:09,362 Everything they say is broken down and stored... 288 00:25:09,464 --> 00:25:11,089 ...in the computer memory banks. 289 00:25:12,597 --> 00:25:16,223 SCUFF has a profile on everybody in the world that they deemed important... 290 00:25:16,330 --> 00:25:18,593 ...and it is complete. Now. 291 00:25:25,330 --> 00:25:28,388 What else is up there apart from my name and birth date? 292 00:25:28,497 --> 00:25:32,487 Well, you were born in Essex, your Daddy's rich... 293 00:25:32,597 --> 00:25:34,621 ...and your Mamma's good looking. 294 00:25:35,164 --> 00:25:38,187 Now it says here that you got a helicopter that's red and white... 295 00:25:38,297 --> 00:25:41,559 ...and that you like it so much you put in shag rugs and air conditioning. 296 00:25:41,664 --> 00:25:44,960 An absolute necessity. I spend considerable time on that aircraft. 297 00:25:45,230 --> 00:25:48,129 Let's get on to someone more important. 298 00:25:48,230 --> 00:25:49,958 - Guerera. - Coming up. 299 00:25:50,063 --> 00:25:53,928 He was born in Costa Brava, August 14th, 1945. 300 00:25:54,030 --> 00:25:58,156 He's father was Agustos Guerera, a plantation owner, 300,000 hectares. 301 00:25:58,264 --> 00:26:01,321 Mother's name was Maria Alvarez Sanchez... 302 00:26:01,430 --> 00:26:03,397 ...she was a daughter of a wealthy mining family. 303 00:26:03,497 --> 00:26:05,259 I see you've memorized everything about him. 304 00:26:07,564 --> 00:26:10,553 No, I didn't have to do that. I know him. 305 00:26:11,431 --> 00:26:14,625 Guerera and his bunch of fanatics have been roaming up and down... 306 00:26:14,930 --> 00:26:17,454 ...the continent, toppling one country after another. 307 00:26:18,297 --> 00:26:21,525 Just for the record, General, there's one thing that Guerera is not, a fanatic. 308 00:26:21,631 --> 00:26:23,495 Everything that he does he does for money. 309 00:26:23,597 --> 00:26:25,530 Is that a personal insight? 310 00:26:28,397 --> 00:26:30,261 Guerera and I go back quite in a long ways. 311 00:26:30,364 --> 00:26:34,921 Jump school, counterinsurgency, staff command college. 312 00:26:36,930 --> 00:26:39,363 We served together for 18 months. 313 00:26:39,531 --> 00:26:40,428 Really? 314 00:26:41,397 --> 00:26:44,489 He was decorated twice for Valor Under Fire. 315 00:26:45,597 --> 00:26:50,325 And when things got a little shaky in Costa Brava, he was called home. 316 00:26:50,497 --> 00:26:55,396 To command a crack armored regiment assigned to protect the capital. 317 00:26:56,097 --> 00:26:58,893 But he was never allowed to fire a shot. 318 00:26:59,531 --> 00:27:05,589 The politicians, to save themselves, ordered him to surrender. 319 00:27:05,697 --> 00:27:09,221 And he had to watch his country die. 320 00:27:13,597 --> 00:27:16,063 Political expediencies. 321 00:27:20,497 --> 00:27:24,054 But I saw him again about three years later in Nice. 322 00:27:24,164 --> 00:27:26,130 I call him mercenaries in Rhodesia. 323 00:27:26,230 --> 00:27:29,356 He was taking his R and R on the Cote d'Azur. 324 00:27:29,464 --> 00:27:32,260 He had quite a bank roll and he was buying... 325 00:27:33,364 --> 00:27:37,524 ...anything that he can get his hands on. I spent a few drunken days with him. 326 00:27:38,697 --> 00:27:40,129 I came... 327 00:27:40,531 --> 00:27:43,429 ...that close to getting him back on our side. 328 00:27:47,997 --> 00:27:49,088 What happened? 329 00:27:49,197 --> 00:27:51,323 He stole my lighter. 330 00:27:55,230 --> 00:27:57,219 That's the way it is. 331 00:27:58,063 --> 00:27:59,893 General. Major. 332 00:28:00,364 --> 00:28:02,887 Operation Hook, Line and Sinker. 333 00:28:03,364 --> 00:28:06,955 Primary objective is to trick Guerera to cross the border... 334 00:28:07,063 --> 00:28:10,996 ...bringing him in your territory at a predetermined time and place. 335 00:28:11,397 --> 00:28:13,295 Phase One, the Hook. 336 00:28:13,997 --> 00:28:18,453 Our three air craft will cross Camibian airspace at 0328... 337 00:28:18,963 --> 00:28:22,556 ...flying terrain avoidance radar at no more than 900 feet. 338 00:28:22,930 --> 00:28:27,488 At 0330 our re-supply plane will take a new heading south-southwest... 339 00:28:27,597 --> 00:28:30,530 ...to its drop zone at 0400... 340 00:28:31,264 --> 00:28:34,992 ...allowing the remaining aircraft to continue on to the primary objective. 341 00:28:39,364 --> 00:28:42,524 Now Guerera's forces are in two main units. 342 00:28:42,664 --> 00:28:45,562 Heavy amour here by the border, and here... 343 00:28:45,664 --> 00:28:48,255 ...headquarters, fuel and ammunition dumps. 344 00:28:48,364 --> 00:28:50,660 Our remaining planes are over the DZ... 345 00:28:50,963 --> 00:28:53,521 ...with first vehicle out of the door at 0421... 346 00:28:53,631 --> 00:28:59,427 ...last at 0423, on the ground combat-ready at 0426. 347 00:28:59,997 --> 00:29:01,929 It's 5 kilometers to the dumps. 348 00:29:02,030 --> 00:29:05,224 We will strike at 0430, destroy fuel and ammo dumps... 349 00:29:05,330 --> 00:29:10,093 ...and as much equipment as we can withdraw and regroup by 0434. 350 00:29:11,197 --> 00:29:14,186 Four minutes? Isn't that a bit ambitious? 351 00:29:14,430 --> 00:29:17,658 The faster to go cut straight through the base, split our forces in two... 352 00:29:17,963 --> 00:29:20,157 ...divert the amour from the dumps, blow it and be out before... 353 00:29:20,264 --> 00:29:22,889 ...he knows what hit him. By 0435... 354 00:29:22,997 --> 00:29:25,037 ...Guerera's second armored unit has been alerted... 355 00:29:25,130 --> 00:29:27,427 ...and will definitely be on the move. 356 00:29:28,497 --> 00:29:30,656 Phase Two, the Line. 357 00:29:31,063 --> 00:29:34,087 It is 82 kilometers to our re-supply area. 358 00:29:34,197 --> 00:29:38,460 First light is 0507, sunrise at 0535. 359 00:29:38,564 --> 00:29:41,189 We arrive at 0538... 360 00:29:42,264 --> 00:29:46,094 ...are refueled, reloaded and moving by 0558. 361 00:29:46,197 --> 00:29:48,993 Eagle Base will start live time monitoring of Guerera... 362 00:29:49,097 --> 00:29:51,654 ...and relay his speed and course to TACCOM... 363 00:29:51,963 --> 00:29:56,192 ...will triangulate us towards an intercept point 5 kilometers from the border. 364 00:29:56,297 --> 00:29:59,661 Adjusting our speed to arrive there 5 minutes before Guerera. 365 00:30:00,930 --> 00:30:03,226 Phase Three, the Sinker. 366 00:30:03,696 --> 00:30:08,255 We move in our final leg allowing Guerera to maintain visual contact... 367 00:30:08,364 --> 00:30:14,922 ...and close in on us until we cross the border there at approximately 0717. 368 00:30:17,297 --> 00:30:19,059 And he is all yours. 369 00:30:19,696 --> 00:30:21,254 I can't wait. 370 00:30:21,963 --> 00:30:23,430 Now, the team's all packed and ready to go. 371 00:30:23,531 --> 00:30:26,156 We'll leave sometime within the next 48 to 72 hours... 372 00:30:26,264 --> 00:30:30,390 ...depending upon Guerera's movements and the weather conditions. 373 00:30:31,063 --> 00:30:31,995 Any questions? 374 00:30:33,197 --> 00:30:37,391 If you succeed, I shall not only be waiting with my armor for Guerera... 375 00:30:37,497 --> 00:30:39,656 ...but for you with chilled champagne. 376 00:30:40,431 --> 00:30:43,226 - Dom Perignon. - For 60. 377 00:30:43,663 --> 00:30:46,460 Dallas, that was the best hologram we've seen yet. 378 00:30:47,097 --> 00:30:48,222 Sir? 379 00:30:56,063 --> 00:30:58,894 Bee-dee. That's all, folks! 380 00:31:27,097 --> 00:31:29,654 The Dom Perignon make it for 61. 381 00:31:32,397 --> 00:31:34,363 I'm going with them on this mission. 382 00:31:36,230 --> 00:31:37,628 I beg your pardon? 383 00:31:40,364 --> 00:31:44,092 Commander, I'm a soldier, not a politician. 384 00:31:45,297 --> 00:31:49,321 Major, my men are the finest soldiers that the free world can provide. 385 00:31:50,063 --> 00:31:52,053 Excuse my presumption... 386 00:31:52,164 --> 00:31:56,619 ...but I find it difficult to believe that you possess the same expertise. 387 00:31:58,063 --> 00:31:59,223 Try me. 388 00:31:59,930 --> 00:32:02,521 Now, remember, you keep your arms and your legs out like this... 389 00:32:02,630 --> 00:32:04,119 ...so you don't go into a spin. 390 00:32:04,230 --> 00:32:07,129 And you're gonna use your hands and your feet as airfoils, right? 391 00:32:08,464 --> 00:32:11,192 Now, to gain vertical air speed... 392 00:32:11,297 --> 00:32:13,991 ...just drop your head down and just fold your... 393 00:32:14,097 --> 00:32:16,495 ...arms at your side like wings. Got it? 394 00:32:18,364 --> 00:32:20,989 Now, when this light goes out, hit it. 395 00:32:22,596 --> 00:32:24,325 Now, there's nothing to be afraid of. If you want me to... 396 00:32:24,431 --> 00:32:26,363 ...I can take you out by the hand... 397 00:32:26,463 --> 00:32:28,396 ...and if you freeze up, I can pull the rip cord for you. 398 00:32:28,496 --> 00:32:30,395 - Is that all? - U-huh. 399 00:34:43,264 --> 00:34:45,196 You know, my dear, at the rate you're going... 400 00:34:45,297 --> 00:34:48,025 ...you may well end up commanding MegaForce. 401 00:34:57,630 --> 00:34:59,596 Everybody buckled up? 402 00:35:00,297 --> 00:35:01,558 May I? 403 00:35:06,463 --> 00:35:07,930 Be my guest. 404 00:35:13,696 --> 00:35:16,254 Activate the field of transponder and give me... 405 00:35:16,363 --> 00:35:19,023 ...the heading and IFR frequency, please. 406 00:35:19,130 --> 00:35:20,926 Yes, ma'am. 407 00:36:00,197 --> 00:36:04,493 Laser just been off limits until 0300 hours. 408 00:36:04,596 --> 00:36:07,620 Well, Commander, a perfect score. 409 00:36:07,930 --> 00:36:11,385 What else would you like to see me do to prove... 410 00:36:11,496 --> 00:36:14,191 ...I'm capable of going on this mission? 411 00:36:15,130 --> 00:36:19,221 No. No, you have more than proved yourself. 412 00:36:26,296 --> 00:36:29,228 - I have an apology to make. - An apology? 413 00:36:30,963 --> 00:36:35,555 Yeah. For allowing this to go on as long as I did. 414 00:36:36,363 --> 00:36:38,329 It was unfair of me. 415 00:36:43,063 --> 00:36:45,427 But I have to congratulate you. 416 00:36:45,563 --> 00:36:48,359 I didn't think that you... 417 00:36:49,496 --> 00:36:51,224 I'm so sorry. 418 00:36:52,296 --> 00:36:54,388 I just can't take you with us. 419 00:37:06,030 --> 00:37:08,019 Is it because I'm a woman? 420 00:37:10,030 --> 00:37:11,428 No. 421 00:37:13,229 --> 00:37:14,628 Then why? 422 00:37:16,363 --> 00:37:19,023 You have got to understand. 423 00:37:20,997 --> 00:37:23,088 Those 60 guys... 424 00:37:23,296 --> 00:37:28,320 ...they have trained, they have fought and lived as one man. 425 00:37:28,696 --> 00:37:31,526 They think alike to the point that they each know... 426 00:37:31,630 --> 00:37:34,392 ...what the other man would do under any circumstance. 427 00:37:34,496 --> 00:37:36,554 And an outsider like... 428 00:37:37,663 --> 00:37:39,493 Any outsider... 429 00:37:39,596 --> 00:37:43,290 ...would create enough uncertainty to jeopardize the entire mission. 430 00:37:43,396 --> 00:37:46,158 And more importantly, their lives. 431 00:37:47,963 --> 00:37:51,361 And I just can't allow that to happen. 432 00:37:52,329 --> 00:37:54,193 No, Commander. 433 00:37:54,296 --> 00:37:56,388 It's not that you can't. 434 00:37:56,630 --> 00:37:58,994 It's that you won't. 435 00:38:00,196 --> 00:38:02,287 Like it? No. 436 00:38:03,563 --> 00:38:05,586 Understand? 437 00:38:06,963 --> 00:38:08,486 Yes. 438 00:38:09,429 --> 00:38:12,590 But that's what makes you what you are. 439 00:38:13,463 --> 00:38:15,987 A great leader. 440 00:38:22,196 --> 00:38:25,185 You best be packing your bags, they just confirmed your reservation. 441 00:38:25,296 --> 00:38:27,661 Okay Cap, hold down the fort. 442 00:38:29,596 --> 00:38:33,654 All MegaForce personnel, Operation Hook, Line and Sinker is a go. 443 00:38:36,596 --> 00:38:37,927 - Hunter? - Yeah. 444 00:38:38,030 --> 00:38:39,120 Oh, Hunter, wait. Wait. 445 00:38:39,229 --> 00:38:41,594 Now, I did tell you about the one-two. 446 00:38:42,563 --> 00:38:44,529 No, one... two. 447 00:38:48,096 --> 00:38:50,358 Oh, right. But I did tell you! 448 00:38:51,363 --> 00:38:52,454 Did tell you. 449 00:39:03,696 --> 00:39:07,493 I'll jet back by Concorde and meet you at the border with my division. 450 00:39:07,596 --> 00:39:10,222 I don't expect you'll have too many problems. 451 00:39:11,163 --> 00:39:12,595 Good luck, also. 452 00:39:13,229 --> 00:39:14,423 Thanks. 453 00:39:39,530 --> 00:39:43,895 Even though I'm not going, I'm happy I came this far. 454 00:39:45,196 --> 00:39:46,253 So am I. 455 00:39:48,296 --> 00:39:53,593 Hey, listen, I know this great little hotel in London. It's called the Lion's Head. 456 00:39:53,696 --> 00:39:57,993 Why don't we have our drink there when this is over, okay? 457 00:40:49,630 --> 00:40:51,152 Hang on back there, girls. 458 00:41:50,096 --> 00:41:52,153 Good hunting, fellows. 459 00:42:22,563 --> 00:42:26,018 Let me go over this one more time so I got it right. 460 00:42:26,129 --> 00:42:29,153 Now we move in as a unit spearheading up to this point... 461 00:42:29,263 --> 00:42:32,662 ...then Anton and Suki make a flanking movement around here... 462 00:42:32,962 --> 00:42:34,951 ...as we continue... 463 00:42:37,129 --> 00:42:39,027 You might as well have brought her along. 464 00:42:39,163 --> 00:42:42,425 - We'd have got some work done then. - What? 465 00:42:42,663 --> 00:42:45,220 Oh, you know I couldn't do that. 466 00:42:45,929 --> 00:42:46,895 Couldn't or wouldn't? 467 00:42:49,163 --> 00:42:50,186 Didn't. 468 00:42:52,163 --> 00:42:55,027 Well, I know how you're feeling, I've been there myself. 469 00:42:55,563 --> 00:42:56,995 Let me see. 470 00:42:57,296 --> 00:43:01,058 One time before I made jump into Da Nang, an old buddy of mine... 471 00:43:01,163 --> 00:43:04,095 ...told me something that made me feel a whole lot better. 472 00:43:08,062 --> 00:43:08,892 What? 473 00:43:08,996 --> 00:43:10,258 What, what, what? What did he tell you? 474 00:43:10,363 --> 00:43:11,885 Well, he said... 475 00:43:11,996 --> 00:43:14,485 ...you love them in blue and you love them in red. 476 00:43:14,596 --> 00:43:17,392 But most of all, you love them in both. 477 00:43:25,196 --> 00:43:29,322 It's totally inapplicable to anything that's going on here and it's dumb. 478 00:43:30,062 --> 00:43:32,256 - Who told you that? - You did. 479 00:43:32,363 --> 00:43:35,455 But it's very wise, very wise. 480 00:43:35,996 --> 00:43:38,556 I thought you say something like that, now won't you help me out? 481 00:44:04,196 --> 00:44:05,321 Is he kidding? 482 00:44:06,263 --> 00:44:08,064 I've been working on that thing for a month... 483 00:44:08,096 --> 00:44:10,586 ...and haven't gotten two sides that match. 484 00:44:11,530 --> 00:44:13,394 It is not just him. 485 00:44:14,263 --> 00:44:15,956 All Americans are strange. 486 00:44:24,962 --> 00:44:29,555 Sixkiller, what movie star played a famous Indian chief with nine letters? 487 00:44:31,096 --> 00:44:32,324 Brando. 488 00:44:52,029 --> 00:44:52,995 Wiseacre. 489 00:44:55,196 --> 00:45:00,561 When I find this silly cube, as interesting as what is really important. 490 00:45:00,696 --> 00:45:02,356 Girls. 491 00:45:02,463 --> 00:45:04,088 I will get this done in a second. 492 00:45:04,329 --> 00:45:07,455 Eagle 3, departing formation for resupply drop. 493 00:45:07,563 --> 00:45:09,995 Since you're gonna be home early call my girl, will you? 494 00:45:10,096 --> 00:45:13,188 - Tell her I'm gonna be a day late. - I was gonna call her anyway. 495 00:45:13,296 --> 00:45:14,456 Very funny. 496 00:45:25,962 --> 00:45:29,589 For this unexpected turbulence, the pilot sends his apology. 497 00:45:30,596 --> 00:45:32,187 And your usual. 498 00:45:51,463 --> 00:45:54,259 Stand by, you guys. We're approaching the drop zone. 499 00:46:00,296 --> 00:46:02,023 Hey, Lopez. I got it. 500 00:46:02,129 --> 00:46:02,629 What? 501 00:46:02,929 --> 00:46:04,293 Lancaster. 502 00:46:05,396 --> 00:46:06,556 Yeah! 503 00:46:07,029 --> 00:46:09,052 - Now you tell me! - Yeah! 504 00:46:09,296 --> 00:46:10,353 Here we go. 505 00:46:12,496 --> 00:46:16,554 - Who was that Indian Chief he played? - Geronimooooo! 506 00:46:48,263 --> 00:46:50,320 Check. 507 00:46:53,595 --> 00:46:54,562 Having fun? 508 00:46:54,662 --> 00:46:56,390 Yes! No... 509 00:46:56,496 --> 00:46:57,586 I don't know what you mean. 510 00:46:58,396 --> 00:47:04,420 I mean, do you like being out here in this garden spot of the world? 511 00:47:05,595 --> 00:47:07,960 - It is necessary. - For what? 512 00:47:08,263 --> 00:47:10,229 For the revolution. 513 00:47:12,229 --> 00:47:14,287 Give me another bottle. 514 00:47:16,296 --> 00:47:17,387 All right. 515 00:47:39,129 --> 00:47:40,528 Checkmate. 516 00:47:47,096 --> 00:47:48,426 Colonel, what do you... 517 00:47:51,463 --> 00:47:52,929 You won. 518 00:47:56,562 --> 00:47:57,062 One minute. 519 00:47:57,662 --> 00:48:00,959 This is your friend, TACCOM, begin systems check now. 520 00:48:01,062 --> 00:48:03,086 Gentlemen, start your engines. 521 00:48:50,662 --> 00:48:52,152 All systems go. 522 00:48:53,429 --> 00:48:56,486 Follow me, good buddy, and you won't get lost. 523 00:50:11,163 --> 00:50:12,651 Pull the line here, George. 524 00:50:12,962 --> 00:50:14,361 Systems are stabilized. 525 00:50:14,462 --> 00:50:17,588 TACCOM in final position. Start your four-minute countdown. 526 00:50:24,129 --> 00:50:26,959 Additional contact. Proceeding down main corridor. 527 00:50:27,296 --> 00:50:29,489 Split up, guys. 528 00:50:31,495 --> 00:50:34,894 Continue down the corridor. 529 00:50:38,562 --> 00:50:41,392 We're under attack! This is a full scale invasion. 530 00:50:41,495 --> 00:50:43,053 I want the armor out. 531 00:50:55,129 --> 00:50:56,993 Doesn't anybody here speak English?! 532 00:50:57,096 --> 00:51:00,222 I said I want the armor out! Now! 533 00:52:09,163 --> 00:52:12,925 Hey, George. Watch your sensor replay. The only thing hurt was his pride. 534 00:52:13,029 --> 00:52:15,469 I think I'll make him a tape so he can show it to his friends. 535 00:52:50,929 --> 00:52:53,225 TACCOM, I have some malfunctions. 536 00:52:53,328 --> 00:52:56,955 My dashboard looks like the red light district. 537 00:52:57,062 --> 00:52:58,892 Hey, I hope you're gonna be able to unload that vehicle. 538 00:52:58,996 --> 00:53:01,019 Why don't you just put it on remote, step out... 539 00:53:01,129 --> 00:53:03,925 ...and I'll just drive it down and use it for a detonator. 540 00:53:10,196 --> 00:53:11,389 Bon voyage! 541 00:53:40,228 --> 00:53:41,524 Disengage. 542 00:54:24,996 --> 00:54:26,427 George. You still up there? 543 00:54:26,529 --> 00:54:28,256 Where else would I be? 544 00:54:28,395 --> 00:54:29,953 You expecting any company, George? 545 00:54:30,062 --> 00:54:31,153 No, no, no company. 546 00:54:32,929 --> 00:54:34,588 Then we've got some uninvited guests. 547 00:54:56,562 --> 00:54:58,426 Well, you talk about high tech? Oooh! 548 00:54:59,495 --> 00:55:01,894 The Egg must have worked overtime on that thing. 549 00:55:01,996 --> 00:55:07,326 With all his technology, we're liable to get automated right out of a job. 550 00:55:24,295 --> 00:55:26,091 I don't care if you don't speak Spanish. 551 00:55:26,195 --> 00:55:28,355 - They're blowing the whole thing. - What are you doing here? 552 00:55:28,462 --> 00:55:31,155 - They want a report. - Don't wanna hear about it. 553 00:55:32,695 --> 00:55:34,923 Take this. Get in that. 554 00:55:35,029 --> 00:55:37,461 - And follow them. - But Colonel, I... 555 00:55:37,562 --> 00:55:39,029 Move! 556 00:55:41,328 --> 00:55:43,192 Idiot, move! 557 00:55:46,996 --> 00:55:48,188 Don't wanna hear it! 558 00:56:05,695 --> 00:56:10,526 Eagle Base, I'm transmitting visual of 60 happy guys minus three vehicles. 559 00:56:11,629 --> 00:56:15,288 We've been waiting for sunrise so you could see our true colors. 560 00:56:17,195 --> 00:56:19,286 It's right on schedule guys! 561 00:56:29,061 --> 00:56:31,585 We have reached the enclave. Are you safe Colonel? 562 00:56:31,695 --> 00:56:32,889 Yes. Yes. 563 00:56:32,996 --> 00:56:34,018 No. No. 564 00:56:34,128 --> 00:56:36,390 Yes. Fine. I'm not talking. 565 00:56:55,595 --> 00:56:57,254 I don't believe it. 566 00:56:57,629 --> 00:57:00,186 I get all dressed up to go to battle and what happens? 567 00:57:00,295 --> 00:57:02,989 We end up spending two hours stacking rockets. 568 00:57:03,095 --> 00:57:06,152 Now you tell me how I'm gonna talk to my people when I get back home. 569 00:57:06,262 --> 00:57:07,489 It's gonna be downright embarrassing. 570 00:57:07,595 --> 00:57:09,892 Tell them anything you want. Who'll know the difference? 571 00:57:09,995 --> 00:57:11,587 - Hey, I'm gonna know the difference. - Sixkiller... 572 00:57:11,695 --> 00:57:14,423 Stop complaining. 573 00:57:14,662 --> 00:57:16,924 We were the heroes in the last three missions. 574 00:57:17,028 --> 00:57:18,222 What more do you want? 575 00:57:25,061 --> 00:57:26,392 How much further, Daddy? 576 00:57:26,495 --> 00:57:27,655 Just over the ridge. 577 00:57:32,362 --> 00:57:33,351 SixKiller. Open. 578 00:57:33,462 --> 00:57:35,622 - Got your ears on? - We hear you. 579 00:57:35,929 --> 00:57:37,486 ETA in five minutes. 580 00:57:42,929 --> 00:57:44,622 Don't answer when I talk. Just listen... 581 00:57:44,929 --> 00:57:47,486 ...and do what I tell you. Don't talk. Period. 582 00:58:12,328 --> 00:58:13,226 Sir. 583 00:58:15,162 --> 00:58:17,321 - You are quite sure there's no mistake? - No, Sir. 584 00:58:17,428 --> 00:58:19,452 It came straight from Denver. 585 00:58:23,595 --> 00:58:25,323 Damn it. 586 00:59:03,395 --> 00:59:06,020 - You take American Express? - Gas only. 587 00:59:06,128 --> 00:59:06,992 Fill me. 588 00:59:08,028 --> 00:59:09,358 Come on, Dallas. 589 00:59:11,295 --> 00:59:13,193 Did you bring back any scalps? 590 00:59:13,295 --> 00:59:15,421 No, we take no scalps, Crazy Horse. 591 00:59:15,529 --> 00:59:18,222 But I tell you, son. We did raise some kind of hell. 592 01:00:02,529 --> 01:00:05,359 Colonel, I'm happy to report. I find their secret base. 593 01:00:05,462 --> 01:00:08,360 You idiot, that's no secret. Is that all you're gonna tell me? 594 01:00:09,095 --> 01:00:10,562 Well, Colonel, something else. 595 01:00:11,228 --> 01:00:14,956 The cars, the motorcycles, the uniforms. 596 01:00:15,529 --> 01:00:18,359 - They painted them! - Painted them? Estupido! 597 01:00:22,095 --> 01:00:24,993 Oh, Kari. Show that man your magic. 598 01:00:28,428 --> 01:00:31,452 Are you there? Are you there? 599 01:00:32,629 --> 01:00:35,254 Of all the idiots I have around, you're the worst. 600 01:00:36,629 --> 01:00:38,459 Siberia's too good for you. 601 01:00:38,562 --> 01:00:42,994 I'm gonna send you to East Germany unless you tell me what's going on! 602 01:00:45,595 --> 01:00:48,425 Nothing. Nothing else, Comrade. 603 01:00:53,028 --> 01:00:58,052 That armored column is 40 miles north. About an hour away. 604 01:00:58,595 --> 01:01:01,118 Oh, and the inbound chopper we've been checking? 605 01:01:01,228 --> 01:01:03,422 It has no armament on board. 606 01:01:04,462 --> 01:01:06,394 Let's hope not. 607 01:01:14,195 --> 01:01:16,888 Why would Byrne-White send us a Medivac? 608 01:01:16,995 --> 01:01:18,984 - We didn't order one, did we? - No. 609 01:01:19,529 --> 01:01:24,462 Shoot, man, it just might be your very own Florence Nightingale. 610 01:01:40,228 --> 01:01:42,217 - Ace! - Duke! 611 01:01:47,629 --> 01:01:49,561 Is he putting us on? 612 01:01:51,595 --> 01:01:53,925 Compadre, it's been too long. 613 01:01:54,228 --> 01:01:57,127 You don't have to fly out here just to say hello. 614 01:01:57,228 --> 01:01:59,354 My feelings were hurt. You skipped town. You didn't call me. 615 01:01:59,462 --> 01:02:01,053 I left you a message. 616 01:02:01,295 --> 01:02:04,319 Funny. Ace, you were always the card. 617 01:02:04,428 --> 01:02:05,951 Duke, you was always a prince. 618 01:02:09,061 --> 01:02:10,392 Very nice. 619 01:02:10,495 --> 01:02:13,086 One piece, zipper. That's chic. 620 01:02:15,928 --> 01:02:19,156 Not a bad layout. You been here long? 621 01:02:21,961 --> 01:02:24,121 What's going on... Ace? 622 01:02:24,661 --> 01:02:26,492 Film at 11. 623 01:02:39,061 --> 01:02:41,653 Mano, you stole my lighter. 624 01:02:43,195 --> 01:02:45,286 You were so drunk. You forgot. 625 01:02:45,395 --> 01:02:47,157 You gave it to me. 626 01:02:48,061 --> 01:02:49,528 I loaned it to you. 627 01:02:50,995 --> 01:02:52,427 Ace. 628 01:02:57,694 --> 01:02:59,991 You forgot to give it back. 629 01:03:01,961 --> 01:03:05,053 Here, it's yours... Compadre. 630 01:03:12,961 --> 01:03:18,327 - You got another friend? - General Edward Byrne-White. 631 01:03:18,429 --> 01:03:22,361 Oh, heard a lot about him. Always wanted to meet him. 632 01:03:23,328 --> 01:03:25,056 - Got a minute? - Yeah. 633 01:03:25,995 --> 01:03:27,654 - Come on. - Okay. 634 01:03:44,228 --> 01:03:48,457 Nothing's changed, Ace. You're here 25 minutes and you're flying them in. 635 01:03:48,562 --> 01:03:51,256 That's the daughter of the President of Sardoon. 636 01:03:51,362 --> 01:03:55,385 That's better, it's like thoroughbred. You can't beat those bloodlines. 637 01:03:57,195 --> 01:03:58,423 Guerera. 638 01:04:00,061 --> 01:04:01,460 I'll deal with this. 639 01:04:01,995 --> 01:04:05,893 The very model of a modern Major General. 640 01:04:08,495 --> 01:04:11,586 I don't believe it. At last we got him. 641 01:04:12,628 --> 01:04:14,617 - You've captured him, good show. - No. 642 01:04:14,928 --> 01:04:16,361 He just flew in for a light. 643 01:04:19,395 --> 01:04:22,362 General, it seems we're here for the same purpose... 644 01:04:24,061 --> 01:04:26,994 ...to give him some terrific bad news. 645 01:04:32,162 --> 01:04:34,253 - May we have a word in private? - General... 646 01:04:35,028 --> 01:04:39,961 Don't waste our time. You know, I know, she knows. 647 01:04:40,061 --> 01:04:42,051 Now, he's the only who doesn't. 648 01:04:42,162 --> 01:04:45,889 Either you tell him now or I will. 649 01:04:51,162 --> 01:04:55,026 Ace... this is gonna kill you! 650 01:04:57,262 --> 01:04:58,319 Dallas? 651 01:04:59,429 --> 01:05:01,395 Keep them working. 652 01:05:01,961 --> 01:05:04,041 Commander, you and your men have done a splendid job. 653 01:05:04,061 --> 01:05:05,960 You've achieved the impossible. 654 01:05:06,228 --> 01:05:09,388 But one of those exigencies mentioned earlier seems to have arisen. 655 01:05:09,494 --> 01:05:10,427 Which one? 656 01:05:10,528 --> 01:05:13,961 You chaps seem to have done rather too good a job. 657 01:05:14,995 --> 01:05:19,985 The other fellows have advised us that this operation may be regarded... 658 01:05:20,095 --> 01:05:24,028 ...as a blatant act of war instigated by our side. 659 01:05:25,462 --> 01:05:27,621 - Now, in point of fact... - In point of fact. 660 01:05:27,928 --> 01:05:32,485 If you allow us to cross your border, you'll probably be at war within 24 hours. 661 01:05:32,594 --> 01:05:36,357 - How did I do? - I'm glad you understand. 662 01:05:37,428 --> 01:05:41,054 This rotten business we're in. Fortunes of war and all that. 663 01:05:42,262 --> 01:05:45,319 As SCUFF says, that's the way it is. 664 01:05:45,628 --> 01:05:52,187 You know, General, in all my years of soldiering, I've learned one thing. 665 01:05:53,661 --> 01:05:57,151 - It's all on the wheel. - The wheel? 666 01:05:58,594 --> 01:06:00,527 It all comes around. 667 01:06:01,429 --> 01:06:03,224 Interesting. 668 01:06:03,661 --> 01:06:07,424 Well, if you'll excuse me, I have a press conference in a couple of hours. 669 01:06:07,528 --> 01:06:08,653 I really should be off. 670 01:06:08,961 --> 01:06:12,450 So let's wrap this up, shall we? Good luck. 671 01:06:41,262 --> 01:06:42,420 Are you okay? 672 01:06:44,162 --> 01:06:45,287 No. 673 01:06:47,661 --> 01:06:51,026 I tried. I'm sorry. 674 01:06:53,095 --> 01:06:56,527 - I know. - I wanted it to be different. 675 01:07:00,195 --> 01:07:04,957 - I know that too. - Geopolitics, political expediencies... 676 01:07:05,528 --> 01:07:07,188 ...it never changes. 677 01:07:13,262 --> 01:07:14,557 Hey! 678 01:07:15,961 --> 01:07:17,484 I'll see you. 679 01:07:18,128 --> 01:07:19,254 Remember where? 680 01:07:19,995 --> 01:07:21,893 Lion's Head Hotel, London. 681 01:07:23,361 --> 01:07:24,452 Tomorrow. 682 01:08:06,861 --> 01:08:09,623 Come on, Compadre, walk me to my chopper. 683 01:08:17,427 --> 01:08:22,157 You know, whenever you call me Compadre, it always cost me something. 684 01:08:22,461 --> 01:08:24,655 Let's get serious, what the hell do you want? 685 01:08:25,327 --> 01:08:27,590 My friend, you're in bad trouble. 686 01:08:29,628 --> 01:08:34,027 You have violated the integrity of a sovereign nation. 687 01:08:35,327 --> 01:08:39,227 And to tell you the truth, it makes them very angry. 688 01:08:39,394 --> 01:08:43,520 Now, on my flight here I flew all over entire Gambian army. 689 01:08:43,628 --> 01:08:45,321 And they should be here in about an hour. 690 01:08:45,428 --> 01:08:48,519 Which means you better start moving out of here pronto. 691 01:08:49,394 --> 01:08:51,225 But where can you go? 692 01:08:51,327 --> 01:08:54,487 Our modern Major General isn't letting you cross the border. 693 01:08:55,494 --> 01:08:58,518 And where can your planes come in? At the Capital? 694 01:08:59,327 --> 01:09:02,227 There is only one place, the Dry Lake. 695 01:09:02,628 --> 01:09:07,583 We both know that. And my tanks are there right now. 696 01:09:08,061 --> 01:09:08,561 Ah... 697 01:09:09,261 --> 01:09:11,420 Ace, it's all over. 698 01:09:16,162 --> 01:09:17,286 Really? 699 01:09:28,195 --> 01:09:30,923 For old time's sake, I'm gonna make you an offer. 700 01:09:31,028 --> 01:09:33,926 You give me your word that your men will lay their weapons down... 701 01:09:34,028 --> 01:09:36,426 ...and I will guarantee your safe passage out of here. 702 01:09:40,394 --> 01:09:42,054 Not enough seats. 703 01:09:43,928 --> 01:09:46,190 Ace, you are the best commander that ever lived. 704 01:09:46,294 --> 01:09:47,886 Maybe you're even better than me. 705 01:09:47,995 --> 01:09:50,222 But you have one fatal flaw. 706 01:09:50,327 --> 01:09:54,226 You've never understood that they are... they are just numbers! 707 01:09:54,327 --> 01:09:55,623 Numbers! 708 01:09:56,494 --> 01:10:00,155 You're an idealist. In the '70s we could be idealists. 709 01:10:00,528 --> 01:10:03,551 But today, it's too expensive. 710 01:10:04,628 --> 01:10:07,219 You know, there's one thing you never understood... 711 01:10:07,327 --> 01:10:10,385 ...that there are some things that you can't put a price on. 712 01:10:16,194 --> 01:10:20,422 If you were to say anything else, I would have been disappointed. 713 01:10:20,594 --> 01:10:24,322 I love you, but you're hopeless. 714 01:10:32,028 --> 01:10:33,289 See you, Ace. 715 01:10:58,095 --> 01:11:01,151 You idiot, come here! We've got to get going! 716 01:11:09,561 --> 01:11:12,892 Yes, Colonel. All right. I see them, I see them. 717 01:11:32,028 --> 01:11:33,187 Bring them in. 718 01:11:46,294 --> 01:11:48,124 Now, that is something. 719 01:11:55,394 --> 01:11:59,224 Gentlemen, we have a little problem here. 720 01:12:00,127 --> 01:12:05,584 As I see it we've got two choices. One, is we split up... 721 01:12:05,694 --> 01:12:08,092 ...and everybody heads for the border on his own. 722 01:12:08,194 --> 01:12:10,888 Oh, now, Ace. You know that ain't gonna work. 723 01:12:11,061 --> 01:12:13,926 If I don't have somebody to follow, I'm gonna get lost. 724 01:12:15,694 --> 01:12:17,126 Okay. 725 01:12:17,294 --> 01:12:19,317 All right, choice two... 726 01:12:19,961 --> 01:12:23,053 The Dry Lake bed is surrounded by mountains on three sides. 727 01:12:23,561 --> 01:12:27,994 Now, Guerera has moved his army so the mountains are at his back. 728 01:12:28,561 --> 01:12:32,892 He knows that the only way in is straight down his nose. 729 01:12:33,494 --> 01:12:36,620 As we hit those flats, he's gonna shoot us like fish in a barrel. 730 01:12:39,995 --> 01:12:44,018 But sometimes what was working for you can work against you. 731 01:12:46,094 --> 01:12:49,493 Now, Egg has done an infrared topographical scan of these mountains. 732 01:12:50,528 --> 01:12:52,392 There is a minor trail... 733 01:12:52,494 --> 01:12:55,654 ...that we could conceivably move our equipment across. 734 01:12:56,261 --> 01:13:01,091 And as we come up the backside, we'll use our electrics and run in silence. 735 01:13:01,194 --> 01:13:02,474 So therefore they can't hear us. 736 01:13:02,528 --> 01:13:04,995 And while they're distracted by the planes... 737 01:13:05,094 --> 01:13:08,026 ...we'll come off the mountain and punch a hole through their amour... 738 01:13:08,127 --> 01:13:11,219 ...and meet the aircraft in the middle of the Dry Lake. 739 01:13:12,394 --> 01:13:15,383 But the critical factor is getting over fast enough... 740 01:13:15,494 --> 01:13:19,051 ...and out of the lake bed before they see us. 741 01:13:21,995 --> 01:13:23,893 And that's the way it is. 742 01:14:45,261 --> 01:14:47,227 The place is totally evacuated? 743 01:14:47,694 --> 01:14:51,422 - Any reports on border activity? - No, sir. None. 744 01:14:53,261 --> 01:14:54,284 Colonel? 745 01:14:55,194 --> 01:14:56,126 U-huh? 746 01:14:56,227 --> 01:14:57,955 Where can they be? 747 01:15:25,027 --> 01:15:27,084 TACCOM, this is Eagle Flight, do you copy? 748 01:15:27,494 --> 01:15:30,358 I copy, Eagle flight, go ahead. What's your ETA? 749 01:15:34,094 --> 01:15:36,083 0742, how are you boys doing up there? 750 01:15:36,628 --> 01:15:38,321 Son, we're flying so low... 751 01:15:38,427 --> 01:15:42,292 ...that every time we pass a jackrabbit, I'm looking at it square in the eye. 752 01:15:46,327 --> 01:15:48,317 Begin stealth and silent running. 753 01:16:57,461 --> 01:16:59,188 If that's not a holograph... 754 01:17:00,694 --> 01:17:02,956 ...we're sure in big trouble. 755 01:17:03,327 --> 01:17:06,089 Eagle Flight, when you make your downwind... 756 01:17:06,194 --> 01:17:09,092 ...they're gonna throw everything they've got at you. 757 01:17:10,327 --> 01:17:11,419 Terrific. 758 01:17:11,528 --> 01:17:15,654 They're gonna be preoccupied with you just long enough for us to get moving. 759 01:17:15,960 --> 01:17:16,586 Wonderful. 760 01:17:16,694 --> 01:17:19,956 Now we're gonna punch a bunch of daylight right through their armor... 761 01:17:20,060 --> 01:17:21,980 ...and meet you smack in the middle of that lake. 762 01:17:22,060 --> 01:17:23,152 Oh, lovely. 763 01:17:23,261 --> 01:17:28,091 I want you to hold for exactly two minutes, no more... 764 01:17:28,194 --> 01:17:29,353 No less. 765 01:17:30,461 --> 01:17:33,018 And then pack your bags and get the hell home. 766 01:17:33,127 --> 01:17:36,992 Thanks a bunch, Hunter. And I thought it was tough landing at O'Hare. 767 01:17:40,561 --> 01:17:42,425 Well, ole buddy... 768 01:17:49,494 --> 01:17:52,518 Eagle Flight, you boys in position to play decoy? 769 01:17:52,628 --> 01:17:55,526 That's affirmative. If you look around, you should be able to see us. 770 01:18:09,094 --> 01:18:11,060 I guess it was meant to be. 771 01:18:11,294 --> 01:18:12,624 Reverse left! 772 01:18:13,161 --> 01:18:15,252 Aircraft at 10 o'clock. 773 01:18:56,960 --> 01:18:58,927 - Ready. - Let's do it. 774 01:19:09,628 --> 01:19:11,025 Fire! 775 01:19:13,227 --> 01:19:14,193 Do it! 776 01:20:39,461 --> 01:20:42,553 Numerous malfunctions. Eagle One, you're on your own. 777 01:20:42,660 --> 01:20:46,093 - Mind if I call your girl? - Why not? Everybody else does. 778 01:20:46,194 --> 01:20:48,251 TACCOM, you just lost half of your seats. 779 01:20:48,361 --> 01:20:50,918 Which means you boys will have to leave your toys behind. 780 01:20:51,027 --> 01:20:53,358 All units, set equipment for self destruct. 781 01:20:54,094 --> 01:20:57,958 Texas International flight through to the Dallas will be landing in five minutes. 782 01:20:58,094 --> 01:21:00,356 And it will be standing room only. 783 01:21:00,461 --> 01:21:02,654 Terminate silent running and release first volley. 784 01:21:50,693 --> 01:21:53,286 Give cover to corridor E, all units. 785 01:22:12,461 --> 01:22:14,517 TACCOM, Dallas, come in? 786 01:22:27,060 --> 01:22:30,050 Weakest part of the perimeter, Commander, is the dead centre. 787 01:22:38,994 --> 01:22:41,290 I'm gonna blow them out of the sky. 788 01:24:06,327 --> 01:24:08,520 Get the plane! You idiot, get the plane! 789 01:24:08,627 --> 01:24:10,059 They can't leave without it! 790 01:24:17,627 --> 01:24:19,593 TACCOM, it's been pretty hot out here... 791 01:24:19,693 --> 01:24:22,660 ...and I've got a major domestic problem at home. 792 01:24:23,693 --> 01:24:25,534 Can't help you on the home front, Eagle Flight. 793 01:24:25,593 --> 01:24:28,958 But we can take care of your problems here. Watch this. 794 01:24:59,161 --> 01:25:01,422 Mayday! Mayday! I read the Commander's down. 795 01:25:01,527 --> 01:25:03,153 His monitor's malfunctioning. 796 01:25:03,261 --> 01:25:05,522 His monitor's malfunctioning. You copy that, Dallas? 797 01:25:05,627 --> 01:25:06,991 Affirmative. 798 01:25:07,094 --> 01:25:09,423 You heard the orders, we all get on that plane. 799 01:26:53,326 --> 01:26:55,293 Get in there! Move it, move it! 800 01:26:55,393 --> 01:26:57,553 Come on, get in there. Move it! 801 01:27:09,994 --> 01:27:12,017 Come on, let's go. Move it! 802 01:27:12,127 --> 01:27:13,367 Get on in there. Come on, move. 803 01:27:14,994 --> 01:27:16,459 Moving out! 804 01:27:19,660 --> 01:27:22,285 Forget the stalled! Faster! Faster! 805 01:27:22,393 --> 01:27:23,484 Come on, move! 806 01:27:28,160 --> 01:27:29,524 Come on! 807 01:27:29,627 --> 01:27:32,094 Suki, quit playing around and get in here! 808 01:27:34,660 --> 01:27:36,956 - We're the last ones. - Didn't see anybody else. 809 01:27:37,060 --> 01:27:41,288 Hunter's still out there. Now get on in there. Get on. Move it! Get in there! 810 01:27:42,160 --> 01:27:45,149 Hunter, come on back. Hunter, come on in. 811 01:27:45,260 --> 01:27:48,226 Come on in. Come on back to me now. 812 01:27:55,326 --> 01:27:57,486 - Ace! - Hi, Duke. 813 01:27:58,027 --> 01:28:01,357 Oh, listen, I just wanted to say goodbye and remind you... 814 01:28:01,460 --> 01:28:05,586 ...that the good guys always win. Even in the '80s. 815 01:28:06,426 --> 01:28:08,484 See you, Duke. 816 01:28:43,093 --> 01:28:45,116 All right, let's get this thing moving. 817 01:28:45,226 --> 01:28:46,556 Fire one. 818 01:29:48,226 --> 01:29:51,056 Okay, Egg, it's you and me, buddy. 819 01:29:51,927 --> 01:29:52,620 One. 820 01:30:03,126 --> 01:30:04,149 Two! 821 01:30:16,427 --> 01:30:18,188 It's Hunter! It's Hunter! 822 01:30:26,326 --> 01:30:28,316 Get this crate back on the ground. The boss is coming. 823 01:30:28,426 --> 01:30:31,188 Dallas, I'm only a pilot, not a magician. 824 01:30:48,059 --> 01:30:50,652 Never mind, just hold what you got. Just hold it really steady. 825 01:30:50,959 --> 01:30:52,153 Right where you got it. 826 01:31:00,959 --> 01:31:02,221 That's a boy. Bring it in here. 827 01:31:14,560 --> 01:31:17,458 Get over here! Get that damn thing in here. Bring it in! 828 01:31:27,293 --> 01:31:29,658 Boy, you gonna get sick doing that kind of thing. 829 01:31:34,993 --> 01:31:35,674 Bring it on home. 830 01:31:38,093 --> 01:31:39,287 Yeah, I see you too. 831 01:31:40,493 --> 01:31:42,619 Bring it here, baby, come on. 832 01:31:43,160 --> 01:31:45,149 Come on, bring it in here. 833 01:32:14,627 --> 01:32:16,922 Colonel, what happened? 834 01:32:27,660 --> 01:32:29,456 Alright, compadre. 835 01:32:35,393 --> 01:32:37,086 All right, Ace! 836 01:32:37,193 --> 01:32:39,523 All right, I'll see you another time! 837 01:32:39,627 --> 01:32:44,582 Now, let me say again that while our country deplores the unfortunate... 838 01:32:44,693 --> 01:32:47,293 ...incidents that have occurred within the sovereign boundaries... 839 01:32:47,360 --> 01:32:52,589 ...of our law abiding neighbor, Camibia, we disclaim any involvement. 840 01:32:53,460 --> 01:32:56,188 And we deny any prior knowledge whatsoever. 841 01:32:56,293 --> 01:32:57,350 Sir? 842 01:32:59,293 --> 01:33:01,952 It's an airplane and I think it's theirs. 843 01:33:08,926 --> 01:33:11,359 Take her down to 100 feet off the deck! 844 01:33:11,460 --> 01:33:12,358 Ready. 845 01:33:20,560 --> 01:33:21,889 It's them. 846 01:33:23,059 --> 01:33:24,526 Oh, I am glad. 847 01:33:32,026 --> 01:33:34,152 What a sport, good old Hunter. 848 01:33:44,426 --> 01:33:46,222 You rotten sot. 849 01:33:50,593 --> 01:33:54,549 It's all on the wheel, old chap. It all comes around. 850 01:34:02,193 --> 01:34:06,126 All right, let's push it. I've got a date in London! 851 01:38:38,360 --> 01:38:40,417 - Ace! - Hi, Duke. 852 01:38:41,059 --> 01:38:44,219 Oh, listen, I just wanted to say goodbye and remind you... 853 01:38:44,326 --> 01:38:49,089 ...that the good guys always win. Even in the '80s. 64170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.