Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,440 --> 00:00:09,680
DEEP BREATH
2
00:03:01,720 --> 00:03:02,880
'Morning, Uncle.
3
00:03:03,080 --> 00:03:05,600
I was gonna wake you.
Up early for once!
4
00:03:05,800 --> 00:03:07,920
I couldn't sleep. It was hell!
5
00:03:09,080 --> 00:03:11,920
You've got that damn thing
on your ears already.
6
00:03:12,120 --> 00:03:15,680
I had a nightmare.
It really freaked me out.
7
00:03:16,920 --> 00:03:18,520
I thought I was dying.
8
00:03:19,160 --> 00:03:21,920
Go eat your breakfast.
Then come give me a hand.
9
00:03:23,960 --> 00:03:24,760
Yeah, yeah.
10
00:03:25,000 --> 00:03:26,600
Hurry up!
11
00:04:32,440 --> 00:04:33,680
Take that thing off!
12
00:04:35,720 --> 00:04:37,480
Don't start already!
13
00:04:37,720 --> 00:04:38,760
What?
14
00:04:42,920 --> 00:04:44,280
What've you done now?
15
00:04:44,480 --> 00:04:45,800
I cut myself.
16
00:04:46,040 --> 00:04:48,400
Feed the rabbits
instead of being a jerk!
17
00:04:48,640 --> 00:04:50,160
Put that away.
18
00:04:51,880 --> 00:04:54,520
I've told you
not to leave the light on!
19
00:04:55,000 --> 00:04:56,520
You don't pay the bill.
20
00:05:05,560 --> 00:05:06,880
I'd rather cut the grass.
21
00:05:07,080 --> 00:05:10,240
Yeah, right! You'd cut your leg off!
22
00:05:10,840 --> 00:05:12,160
That'd be good!
23
00:05:29,960 --> 00:05:31,560
David, get off your ass!
24
00:05:32,840 --> 00:05:34,680
OK, OK!
25
00:05:35,320 --> 00:05:36,440
Need my help?
26
00:05:36,680 --> 00:05:38,240
Cool, man!
27
00:05:39,000 --> 00:05:40,560
I don't believe it!
28
00:05:41,720 --> 00:05:44,440
Don't feed the rabbit
with myxomatosis!
29
00:06:17,400 --> 00:06:20,080
Get a pitchfork,
clear up the hay in the barn.
30
00:06:20,280 --> 00:06:21,960
Put more wood on the fire.
31
00:06:22,200 --> 00:06:23,800
OK, OK.
32
00:06:29,960 --> 00:06:31,280
Where is it?
33
00:06:32,120 --> 00:06:34,480
Well, look for it, know-all!
34
00:06:37,160 --> 00:06:39,200
Hurry up, you stubborn brat!
35
00:06:39,400 --> 00:06:42,400
How the hell can I
find anything in this mess?
36
00:06:44,440 --> 00:06:46,480
Oh, I'll just use the spade.
37
00:06:49,000 --> 00:06:51,080
Christ, it's Jack the Ripper!
38
00:06:51,320 --> 00:06:53,880
You be careful
I don't cut a bit off you!
39
00:06:54,120 --> 00:06:55,600
Can you do it for me?
40
00:07:02,120 --> 00:07:05,720
Today, for the barbecue,
we'll let you drink with the men.
41
00:07:05,960 --> 00:07:08,280
But don't you go bragging about it.
42
00:07:59,960 --> 00:08:01,240
Fuckin' spade sucks.
43
00:08:01,480 --> 00:08:03,080
Don't say "fuck".
44
00:08:03,400 --> 00:08:05,480
Move, goddammit!
45
00:08:07,480 --> 00:08:09,360
We slave our asses off here.
46
00:08:10,120 --> 00:08:12,440
At your age, I did ten times more.
47
00:08:12,920 --> 00:08:14,560
I always get the shit jobs.
48
00:08:14,760 --> 00:08:18,440
Go ahead and complain!
We didn't have what you've got now.
49
00:08:18,680 --> 00:08:20,040
You can't compare it.
50
00:08:20,280 --> 00:08:24,120
We're zen. We just try to live.
Not like you.
51
00:08:24,840 --> 00:08:26,920
I wonder what you need...
52
00:08:28,440 --> 00:08:30,280
A kick up the ass, I reckon!
53
00:08:30,680 --> 00:08:32,320
Yeah, right!
54
00:08:32,560 --> 00:08:34,080
Get me some wood!
55
00:08:34,280 --> 00:08:35,760
Not again!
56
00:08:54,680 --> 00:08:55,960
David!
57
00:08:57,400 --> 00:08:59,600
There aren't enough embers.
58
00:09:06,760 --> 00:09:08,200
It'll never be cooked!
59
00:09:08,400 --> 00:09:12,120
Wrap your fingers around my cock!
60
00:09:12,360 --> 00:09:14,280
Wrap, wrap, wrap!
61
00:09:31,800 --> 00:09:33,480
The ladies haven't phoned.
62
00:09:33,720 --> 00:09:36,520
They won't leave us alone for long.
63
00:09:36,720 --> 00:09:40,480
We could go to Mars,
they'd still find us!
64
00:09:41,480 --> 00:09:42,880
I thought I'd broken it.
65
00:09:43,120 --> 00:09:45,560
Talk of the devil!
I'll answer that.
66
00:09:45,800 --> 00:09:47,360
Must be my old lady.
67
00:09:53,640 --> 00:09:57,360
My sciatica!
I hope it's not flaring up again.
68
00:09:57,720 --> 00:09:59,280
What's "my ziatic"?
69
00:09:59,480 --> 00:10:03,040
Sciatica's when you freeze up,
everything freezes up.
70
00:10:03,240 --> 00:10:04,800
That's real interesting.
71
00:10:05,000 --> 00:10:06,840
You're such a moron!
72
00:10:10,400 --> 00:10:11,600
Crikey!
73
00:10:22,360 --> 00:10:23,640
David!
74
00:10:25,880 --> 00:10:27,760
...Give my little lady a kiss.
75
00:10:28,840 --> 00:10:31,240
We'll phone you tonight, OK?
76
00:10:31,480 --> 00:10:34,600
Yeah! Have a nice day out!
77
00:10:34,840 --> 00:10:36,240
Your mother!
78
00:10:36,760 --> 00:10:39,280
Hi, Mom. Yeah, I'm OK.
79
00:10:39,720 --> 00:10:41,280
I'll study with Matthieu.
80
00:10:41,480 --> 00:10:43,480
Mind it doesn't burn.
81
00:10:43,800 --> 00:10:46,640
What?... No, we've got
the same vacation work.
82
00:10:48,000 --> 00:10:50,720
I'll work hard next year, I promise.
83
00:10:51,240 --> 00:10:52,960
Look, stop worrying.
84
00:10:54,400 --> 00:10:56,200
I won't get kicked out again.
85
00:10:56,760 --> 00:10:58,920
Yes. Everything's fine.
86
00:11:03,160 --> 00:11:04,200
What's up?
87
00:11:04,440 --> 00:11:06,480
We're pigging out at lunchtime!
88
00:11:06,680 --> 00:11:09,200
- Oh, yeah?
- Can't you smell it cooking?
89
00:11:10,440 --> 00:11:12,040
- See you later?
- OK.
90
00:11:12,280 --> 00:11:13,880
I'll be in the hut.
91
00:11:16,280 --> 00:11:18,360
It's gonna be dead hot again.
92
00:11:18,840 --> 00:11:21,920
Yeah, but my dad said
there's a storm on the way.
93
00:11:25,880 --> 00:11:28,240
- I won't wait forever.
- Yeah, OK.
94
00:11:48,200 --> 00:11:50,240
Today's gonna be another scorcher.
95
00:11:59,480 --> 00:12:03,360
David, turn it off.
Can't you hear it's scratched?
96
00:12:08,760 --> 00:12:11,760
The Ruskies and the Yanks
are gonna mess things up.
97
00:12:11,960 --> 00:12:13,400
As usual!
98
00:12:14,680 --> 00:12:16,120
Cut it out!
99
00:12:30,200 --> 00:12:31,160
Tired already?
100
00:12:31,720 --> 00:12:33,320
No, I'm thinking.
101
00:12:35,880 --> 00:12:37,600
Where'd you find the records?
102
00:12:37,800 --> 00:12:39,760
A guy in town sells them.
103
00:12:40,280 --> 00:12:42,400
- It's back in fashion?
- Got a smoke?
104
00:12:42,600 --> 00:12:45,240
- You should be ashamed.
- You know I smoke.
105
00:13:07,800 --> 00:13:10,000
That serves you right!
106
00:13:10,600 --> 00:13:13,080
That'll teach you to bum cigarettes!
107
00:13:16,840 --> 00:13:18,680
Up your ass, momma!
108
00:13:48,520 --> 00:13:51,360
I represent all the bad boys!
109
00:13:51,800 --> 00:13:54,920
Kings of style, kings of freestyle!
110
00:14:09,080 --> 00:14:10,520
I'm a wolf.
111
00:14:47,960 --> 00:14:49,120
Cheers!
112
00:14:54,440 --> 00:14:56,360
- Here's to you, kid!
- Here's to us!
113
00:14:58,840 --> 00:15:01,160
The kid knocks it back
as well as me!
114
00:15:01,400 --> 00:15:04,600
We promised him,
and he looks well on his way!
115
00:15:06,680 --> 00:15:07,920
You'll be sick, idiot!
116
00:15:17,480 --> 00:15:18,160
What?
117
00:15:18,360 --> 00:15:22,200
"Dying like Jean-Baptiste
is the best we can hope for."
118
00:15:22,440 --> 00:15:24,520
Dying! That's funny!
119
00:15:24,840 --> 00:15:26,160
Shit happens!
120
00:15:26,360 --> 00:15:28,440
Hey, John, you afraid of death?
121
00:15:28,680 --> 00:15:31,840
It'll come soon enough.
As long as I don't suffer.
122
00:15:32,040 --> 00:15:34,400
Have some white.
That'll pep you up.
123
00:15:35,240 --> 00:15:36,240
Go ahead!
124
00:15:38,520 --> 00:15:40,480
Don't shake, you sack of shit!
125
00:15:41,400 --> 00:15:43,040
Mylord, sold your heifer?
126
00:15:43,240 --> 00:15:44,560
A bad deal!
127
00:15:44,840 --> 00:15:47,960
You lot are always complaining!
128
00:15:48,760 --> 00:15:50,200
Don't you worry about me!
129
00:15:51,320 --> 00:15:53,760
Well, Steph, you're pretty quiet?
130
00:15:57,000 --> 00:15:59,200
- Pigheaded!
- Cabbage head!
131
00:16:01,480 --> 00:16:03,320
Eat up, Mylord!
132
00:16:12,200 --> 00:16:15,760
My pal, David,
Pick up your glass
133
00:16:15,960 --> 00:16:18,880
Whatever you do, don't spill a drop
134
00:16:19,080 --> 00:16:21,760
Raise it to your head-bone...
nose-bone
135
00:16:21,960 --> 00:16:23,800
Your belly-bone... bone-bone!
136
00:16:24,040 --> 00:16:25,840
And go glug glug glug...
137
00:16:27,800 --> 00:16:31,240
For he's a jolly good fellow!
138
00:16:31,480 --> 00:16:34,160
And so say all of us!
139
00:16:34,360 --> 00:16:35,240
Louder!
140
00:16:35,480 --> 00:16:38,080
He's a drunken bum!
141
00:16:38,280 --> 00:16:41,360
You can tell from his mug!
142
00:16:43,080 --> 00:16:45,000
More, more, more!
143
00:16:45,560 --> 00:16:46,800
You'll be wrecked!
144
00:16:47,000 --> 00:16:49,520
Kiddo, always take your time
getting hammered!
145
00:16:49,720 --> 00:16:53,480
Just you worry about how
you'll get your sorry ass home!
146
00:16:59,640 --> 00:17:01,960
John, did your dad really shoot you?
147
00:17:02,280 --> 00:17:06,440
You bet! I've still got the buckshot
in my head. I wouldn't have it out.
148
00:17:09,080 --> 00:17:10,400
Feels like marbles!
149
00:17:10,640 --> 00:17:12,320
- Feel them?
- Yeah.
150
00:17:12,520 --> 00:17:13,800
Ah, memories!
151
00:17:14,000 --> 00:17:15,800
I'd've wasted the old fucker!
152
00:17:16,000 --> 00:17:19,480
Our elders were tough.
You just had to watch your step.
153
00:17:20,840 --> 00:17:24,200
Well, I walk any way I like.
Even sideways if I want.
154
00:17:24,440 --> 00:17:26,760
I'm not gonna stay
in this hole and rot.
155
00:17:27,000 --> 00:17:28,840
I'm going to the Caribbean!
156
00:17:29,080 --> 00:17:30,200
Good idea!
157
00:17:30,440 --> 00:17:33,600
1-2-3, I'm on my way!
158
00:17:57,240 --> 00:17:58,880
Not letting your dog out?
159
00:17:59,080 --> 00:18:02,120
No, he ain't used to the sticks.
Like the old girl.
160
00:18:02,360 --> 00:18:04,640
- Who?
- My wife.
161
00:18:04,840 --> 00:18:06,160
Where is she?
162
00:18:06,880 --> 00:18:09,840
What the hell's it got to do
with you? Shithead!
163
00:18:13,240 --> 00:18:14,800
Down, Scamp!
164
00:18:15,520 --> 00:18:16,640
You got any kids?
165
00:18:16,840 --> 00:18:19,360
Yeah, I got 2 brats about your age.
166
00:18:19,560 --> 00:18:21,080
Why aren't they with you?
167
00:18:21,320 --> 00:18:22,880
It's no place for kids.
168
00:18:23,080 --> 00:18:24,520
- Play sports?
- Who?
169
00:18:24,760 --> 00:18:26,480
- Your children.
- Yeah, rugby.
170
00:18:26,680 --> 00:18:29,520
Like me! We got shit shirts,
but we're the best!
171
00:18:29,720 --> 00:18:32,120
Yeah, right!
Where the fuck is it?
172
00:18:34,360 --> 00:18:36,160
You make 'em do their homework?
173
00:18:36,400 --> 00:18:38,600
I just want a divorce.
Screw homework!
174
00:18:38,840 --> 00:18:40,840
You must look after them?
175
00:18:47,120 --> 00:18:50,720
Get this into your skull:
fathers always abandon their sons!
176
00:19:05,000 --> 00:19:06,240
Pierrot, some red?
177
00:19:06,440 --> 00:19:08,320
No, I'm on the hooch.
178
00:19:08,520 --> 00:19:10,120
What do you want, Mylord?
179
00:19:10,360 --> 00:19:12,440
Some goat's cheese'd do me nicely.
180
00:19:12,680 --> 00:19:15,320
- I hate cheese!
- Eat what you're given.
181
00:19:15,560 --> 00:19:17,720
I just drink kangaroo milk!
182
00:19:17,960 --> 00:19:20,440
Help yourselves. Don't wait!
183
00:19:24,120 --> 00:19:25,400
Pass it to Kangaroo!
184
00:19:25,640 --> 00:19:27,720
- Here!
- I don't want any, either!
185
00:19:27,960 --> 00:19:28,960
There you go.
186
00:19:29,560 --> 00:19:30,960
How're you doing?
187
00:19:32,400 --> 00:19:34,640
Like Jack said, food soaks it up.
188
00:19:35,320 --> 00:19:37,160
I reckon you've drunk enough.
189
00:19:39,240 --> 00:19:41,000
I feel like throwing up.
190
00:19:48,880 --> 00:19:50,760
Do you like Pierrot?
191
00:19:51,640 --> 00:19:55,360
He's a bit heavy-handed.
You have to know how to handle him.
192
00:20:00,840 --> 00:20:02,280
Come and sit down.
193
00:21:05,280 --> 00:21:08,440
A bunch of beech trees came down.
Only a few left.
194
00:21:10,000 --> 00:21:11,960
I'm fuckin' fed up!
195
00:21:13,960 --> 00:21:15,400
I'm gonna puke.
196
00:21:15,640 --> 00:21:17,800
If you feel sick, don't keep it in.
197
00:21:21,800 --> 00:21:24,880
Hey, kid,
couldn't ya stomach the beans?
198
00:22:33,680 --> 00:22:36,680
Remember last year
when he burned the whole field?
199
00:22:36,920 --> 00:22:38,040
He wants thrashing!
200
00:22:39,280 --> 00:22:41,440
I can't do his father's job for him.
201
00:22:41,680 --> 00:22:43,920
Sure, it's not the same thing.
202
00:22:45,760 --> 00:22:47,080
Well, where is he?
203
00:22:47,280 --> 00:22:49,440
We haven't seen him in ages.
204
00:22:49,920 --> 00:22:51,800
Didn't I come across him?
205
00:22:52,400 --> 00:22:54,200
Yes, at the girl's communion.
206
00:22:54,400 --> 00:22:56,800
A stocky fellow with a big head.
207
00:22:57,040 --> 00:22:59,600
Had scars on his face.
Like some Yugoslavian.
208
00:22:59,840 --> 00:23:01,240
Or a Sicilian.
209
00:23:01,480 --> 00:23:02,880
Yes, I remember now.
210
00:23:03,080 --> 00:23:05,200
I recollect.
211
00:23:05,560 --> 00:23:08,200
When he was drunk,
you wouldn't recognize him.
212
00:23:11,240 --> 00:23:12,640
He was OK, sober.
213
00:23:12,880 --> 00:23:14,920
I blame the gambling.
214
00:23:15,480 --> 00:23:17,240
- He lost the lot.
- Where is he?
215
00:23:17,840 --> 00:23:20,400
We told you! We don't know.
216
00:23:21,000 --> 00:23:23,040
He could've made millions.
217
00:23:23,280 --> 00:23:25,080
Poor thing...
218
00:23:25,400 --> 00:23:26,960
He's not the only one.
219
00:23:27,240 --> 00:23:30,280
It was different for you,
you went bankrupt.
220
00:23:35,080 --> 00:23:38,200
Then, David's mother
wanted to divorce.
221
00:23:38,400 --> 00:23:42,520
She came back here. First, she lived
with the Grandma, then got a job.
222
00:23:42,760 --> 00:23:43,680
What's she do?
223
00:23:43,920 --> 00:23:46,720
- Sells washing machines.
- She never remarried.
224
00:23:46,920 --> 00:23:49,480
She's one helluva lovely lady though.
225
00:23:49,880 --> 00:23:51,840
Well, your nephew's the opposite!
226
00:23:52,320 --> 00:23:54,120
He hates us talking about it.
227
00:23:54,360 --> 00:23:56,520
It's not like he never had a dad.
228
00:24:02,400 --> 00:24:04,960
Tell your wives
we did OK without them!
229
00:25:11,560 --> 00:25:14,840
Heard about the pirate
who rubbed his eye with his hook?
230
00:25:16,640 --> 00:25:20,320
My philosophy is, there's always
someone worse off than you.
231
00:25:20,640 --> 00:25:22,120
You're very wise, Mylord.
232
00:25:22,360 --> 00:25:24,080
A moron, more like!
233
00:25:26,720 --> 00:25:28,200
That's better.
234
00:25:30,640 --> 00:25:32,720
What are you staring at like that?
235
00:25:32,960 --> 00:25:34,440
Nothing.
236
00:25:36,720 --> 00:25:40,160
Seen the Virgin Mary?
What did she say?
237
00:25:40,400 --> 00:25:42,680
"I chose you, Steph,
to love others."
238
00:25:43,880 --> 00:25:45,600
Where did she tell you that?
239
00:25:45,960 --> 00:25:48,240
By the riverbank...
240
00:25:48,480 --> 00:25:49,600
Over there.
241
00:25:51,360 --> 00:25:52,520
Whereabouts?
242
00:25:52,880 --> 00:25:54,880
By the cave. I'd been climbing.
243
00:25:56,560 --> 00:25:59,040
- Where?
- I know, because I saw her.
244
00:26:00,000 --> 00:26:01,320
I believe you.
245
00:26:04,040 --> 00:26:06,120
Well, he can't see a thing.
246
00:26:07,280 --> 00:26:08,200
Well, cutie!
247
00:26:08,880 --> 00:26:11,000
Your uncles said
you got a sweetheart.
248
00:26:11,240 --> 00:26:12,160
What's it to you?
249
00:26:12,400 --> 00:26:15,680
Only natural at your age.
You want to dip your wick!
250
00:26:16,520 --> 00:26:18,160
Can you still get it up?
251
00:26:18,360 --> 00:26:20,600
You're just a cutie. I'm an ace!
252
00:26:20,840 --> 00:26:22,640
'Cause of your big cigar?
253
00:26:22,880 --> 00:26:24,200
You're drunk. It's OK.
254
00:26:24,400 --> 00:26:25,720
You asked for it!
255
00:26:25,920 --> 00:26:27,560
Go to bed, little jerk!
256
00:26:27,760 --> 00:26:29,680
- I'll do what I like!
- Asshole...
257
00:26:31,800 --> 00:26:34,080
Go on, Pierrot!
258
00:27:03,240 --> 00:27:05,520
I'm gonna get the fuck out of here!
259
00:27:13,680 --> 00:27:16,040
I'm a little rat!... Little rat!
260
00:27:21,640 --> 00:27:23,200
You from Pigsty Village?
261
00:27:23,400 --> 00:27:25,200
You're thinking of someone else.
262
00:27:39,720 --> 00:27:41,880
I'm so pretty!
263
00:27:47,080 --> 00:27:51,440
Are you by any chance
from St Germain?
264
00:27:52,200 --> 00:27:54,760
- No, dammit!
- I thought you were.
265
00:27:55,000 --> 00:27:56,480
At the country fair,
266
00:27:56,680 --> 00:27:59,400
a girl said I looked like Napoleon.
267
00:27:59,640 --> 00:28:02,600
A bean-pole of a girl
from St Leonard.
268
00:28:03,280 --> 00:28:06,680
What a pair she had!
Like 2 footballs! Like that!
269
00:28:06,920 --> 00:28:08,000
Bullshit!
270
00:28:08,320 --> 00:28:09,960
Don't interrupt.
271
00:28:10,200 --> 00:28:13,480
My, the two of us were so drunk.
272
00:28:16,600 --> 00:28:18,560
I felt my groin a-stirring.
273
00:28:18,800 --> 00:28:19,720
So?
274
00:28:20,040 --> 00:28:23,760
We got down to it,
and she started pissing on me!
275
00:28:24,000 --> 00:28:25,880
- What?
- Honest to God!
276
00:28:26,440 --> 00:28:27,920
She peed all over me!
277
00:28:28,560 --> 00:28:30,120
I swear by Napoleon!
278
00:28:30,320 --> 00:28:33,200
She had a bladder as big as a cow's!
279
00:28:33,680 --> 00:28:36,320
I never saw such a thing in my life!
280
00:29:06,240 --> 00:29:08,040
Hi! Are the fish biting?
281
00:31:30,920 --> 00:31:32,000
Cheers, rabbit.
282
00:32:05,160 --> 00:32:06,240
Rabbit...
283
00:32:06,680 --> 00:32:07,680
Rabbit...
284
00:33:11,760 --> 00:33:13,840
- Damn mafia!
- We end up paying!
285
00:33:14,080 --> 00:33:16,800
They don't put 'em in jail
to give 'em medals.
286
00:33:17,080 --> 00:33:17,880
Right!
287
00:33:18,120 --> 00:33:20,000
Shit! I left the dog in the car!
288
00:33:21,840 --> 00:33:23,720
I'll tell Brigitte Bardot!
289
00:33:23,960 --> 00:33:25,440
I wouldn't mind that!
290
00:33:25,640 --> 00:33:27,800
Poor thing! I'll get some water.
291
00:33:29,320 --> 00:33:31,040
Look what Scamp can do.
292
00:33:33,040 --> 00:33:35,480
Scamp, hat!
293
00:33:35,720 --> 00:33:36,960
OK, give!
294
00:33:37,200 --> 00:33:38,760
Give, Scamp.
295
00:33:45,720 --> 00:33:48,280
- Is that it?
- That's all he can do.
296
00:34:41,240 --> 00:34:42,640
I'm gonna die...
297
00:34:43,160 --> 00:34:45,000
Hey, look what I've found!
298
00:34:45,600 --> 00:34:47,160
I'm gonna die...
299
00:34:47,560 --> 00:34:50,280
- The state he's in!
- He asked for it!
300
00:34:50,480 --> 00:34:52,520
- He fed the fishes?
- Looks like it.
301
00:34:52,760 --> 00:34:55,160
"Wine on top of liquor
comes back quicker"!
302
00:34:55,400 --> 00:34:58,520
- Get him on his feet!
- Make him drink salty coffee!
303
00:34:58,760 --> 00:35:01,400
Come here, Scamp! Have a drink.
304
00:35:14,520 --> 00:35:16,680
Drink that, kid.
You'll thank Pierrot!
305
00:35:23,840 --> 00:35:25,320
I'm gonna die...
306
00:35:32,360 --> 00:35:34,520
Paul... We gotta clean him up.
307
00:38:42,600 --> 00:38:44,080
He's gone higher.
308
00:38:45,480 --> 00:38:47,400
Up and up...
309
00:38:48,280 --> 00:38:50,080
Had to break sooner or later...
310
00:38:50,280 --> 00:38:52,920
The land needed it.
It's good for my tomatoes.
311
00:38:53,160 --> 00:38:54,240
It's tight.
312
00:38:55,240 --> 00:38:57,040
Hey, that's not fair!
313
00:39:56,200 --> 00:39:57,680
Why aren't you my dad?
314
00:39:58,720 --> 00:40:00,120
'Cause I'm your uncle.
315
00:40:00,360 --> 00:40:01,600
But why?
316
00:40:02,360 --> 00:40:05,240
'Cause that's how it is.
A father's different.
317
00:40:05,480 --> 00:40:06,960
I see you, not him.
318
00:40:07,160 --> 00:40:10,040
Maybe, but that's how it is.
A father's a father.
319
00:40:10,280 --> 00:40:12,840
And an uncle's an uncle.
Thanks a lot!
320
00:40:13,480 --> 00:40:16,600
Go sleep it off
instead of thinking too much.
321
00:40:16,840 --> 00:40:18,400
Where is my father?
322
00:40:19,240 --> 00:40:21,120
Thinking too much
makes you unhappy.
323
00:40:21,360 --> 00:40:22,680
That's just how I am.
324
00:40:23,840 --> 00:40:25,800
You'll change as you get older.
325
00:40:35,080 --> 00:40:36,320
Yeah, right...
326
00:41:21,880 --> 00:41:22,800
Shit!
327
00:42:53,280 --> 00:42:55,400
Hearts.
Over to you, Mr Mylord.
328
00:42:55,880 --> 00:42:57,640
Right then, ace.
329
00:43:01,920 --> 00:43:04,280
You dealt me a heart.
Don't you want it?
330
00:43:04,520 --> 00:43:07,400
I've no trumps.
Do I have to spell it out for ya?
331
00:43:07,600 --> 00:43:10,640
I feel kinda funny.
Not that I've eaten much...
332
00:43:13,840 --> 00:43:15,240
Thought you had spades...
333
00:43:15,440 --> 00:43:16,560
Now don't cheat!
334
00:43:16,800 --> 00:43:18,440
We don't cheat!
335
00:43:18,840 --> 00:43:21,280
Keep an eye out, old-timer,
or they'll win!
336
00:43:21,520 --> 00:43:23,240
I've got nothing, lad.
337
00:43:24,000 --> 00:43:26,160
Jesus Christ!
It's just not possible!
338
00:43:28,080 --> 00:43:29,560
Hey, look what I found!
339
00:43:31,240 --> 00:43:33,280
I wondered where he'd got to.
340
00:43:33,760 --> 00:43:37,160
- He was sleeping it off.
- I pissed the furthest...!
341
00:43:37,400 --> 00:43:40,280
- He was behind the log pile.
- Look at him!
342
00:43:40,520 --> 00:43:43,080
- What a brother-in-law!
- What a curse!
343
00:43:43,280 --> 00:43:45,840
Put your pants on,
or you can walk home.
344
00:43:46,080 --> 00:43:47,880
I'll only get yelled at again!
345
00:43:48,080 --> 00:43:50,640
I caught him once
and gave him such a hiding!
346
00:43:50,880 --> 00:43:53,040
- This'll put you right.
- Enough!
347
00:43:53,280 --> 00:43:56,840
You see, Mr Jack, he'd calm down
if he got the same treatment.
348
00:43:57,080 --> 00:43:58,560
You mean the kid?
349
00:43:58,760 --> 00:44:01,880
Got thrown outta school again.
Private school for him!
350
00:44:02,640 --> 00:44:04,280
A kangaroo said to me
351
00:44:04,520 --> 00:44:06,080
I was the most handsome.
352
00:44:06,320 --> 00:44:08,240
Compliments come cheap this year!
353
00:44:09,160 --> 00:44:10,480
He told me, he did!
354
00:44:10,720 --> 00:44:12,120
He could talk, too!
355
00:44:12,360 --> 00:44:14,080
The kangaroo...
356
00:44:16,080 --> 00:44:17,480
The kangaroo told me.
357
00:44:18,320 --> 00:44:19,080
Hey!
358
00:44:19,560 --> 00:44:21,440
I'm the tile king, me!
359
00:44:21,680 --> 00:44:23,920
After the storm, the typhoon!
360
00:44:26,640 --> 00:44:28,360
I'll redo your roofs, guys!
361
00:44:28,840 --> 00:44:29,960
Shut up, you swine!
362
00:44:30,200 --> 00:44:32,480
- Trumps!
- I thought you had nothing!
363
00:44:32,720 --> 00:44:34,040
Takes one to know one!
364
00:44:34,280 --> 00:44:37,520
- 10 more and that's it!
- What a surprise!
365
00:44:37,880 --> 00:44:39,360
OK, kid, let's dance.
366
00:44:39,600 --> 00:44:40,760
Oh, God!
367
00:47:37,400 --> 00:47:38,720
I'd given up on you.
368
00:47:43,520 --> 00:47:45,160
What's up? You look weird.
369
00:47:45,640 --> 00:47:47,200
I'm hammered!
370
00:47:47,440 --> 00:47:49,480
My uncles' pals got me drunk.
371
00:47:49,720 --> 00:47:51,040
No shit?
372
00:47:51,240 --> 00:47:52,640
I just puked.
373
00:47:52,880 --> 00:47:53,880
Why?
374
00:47:54,120 --> 00:47:55,880
- Why, what?
- Why'd you do that?
375
00:47:56,120 --> 00:47:58,360
You wouldn't understand, shithead!
376
00:47:58,640 --> 00:48:00,040
Getting wasted?
377
00:48:01,800 --> 00:48:03,800
It's how you become a man.
378
00:48:04,040 --> 00:48:08,160
- You have to do a chick first.
- And get hammered.
379
00:48:08,640 --> 00:48:09,960
You ain't done it.
380
00:48:12,920 --> 00:48:14,120
Near as dammit.
381
00:48:17,640 --> 00:48:19,440
You look a jerk with those!
382
00:48:19,680 --> 00:48:21,560
I'm an Indian, you asshole!
383
00:48:23,320 --> 00:48:24,560
You're the asshole!
384
00:48:29,560 --> 00:48:31,360
You gonna do what's-her-name?
385
00:48:31,600 --> 00:48:33,560
That's different. I don't love her.
386
00:48:34,520 --> 00:48:36,880
You said you'd groped her breasts.
387
00:48:43,840 --> 00:48:45,040
Still don't inhale?
388
00:48:45,280 --> 00:48:46,760
Half the time. Depends...
389
00:48:49,800 --> 00:48:52,360
You can't help talking crap,
can you?
390
00:48:55,720 --> 00:48:58,520
I never see you.
You don't eat at the canteen.
391
00:48:58,880 --> 00:49:00,080
I got no time.
392
00:49:03,200 --> 00:49:05,600
It's so boring in town.
Totally dead!
393
00:49:07,760 --> 00:49:09,920
- You don't believe me?
- Not really.
394
00:49:10,160 --> 00:49:12,080
You'll see. You better watch out.
395
00:49:12,640 --> 00:49:13,680
I'm so scared!
396
00:49:13,920 --> 00:49:17,320
Aurore said you wrote her a poem!
Thinks you're a jerk!
397
00:49:17,560 --> 00:49:19,280
- Been to the castle?
- Yeah.
398
00:49:19,520 --> 00:49:21,600
I doubt it, 'cause she loves me!
399
00:49:21,840 --> 00:49:22,720
And Barbie?
400
00:49:22,960 --> 00:49:26,040
It's different.
When she puts her tongue in - gross!
401
00:49:26,560 --> 00:49:27,720
So, give me one.
402
00:49:28,400 --> 00:49:29,600
Screw your sister!
403
00:49:32,560 --> 00:49:33,680
I haven't got one.
404
00:49:33,920 --> 00:49:37,320
What a jerk. Go get your horse.
We'll go for a ride.
405
00:49:45,480 --> 00:49:48,360
- Be right back.
- No hurry. Keep your hair on.
406
00:50:07,800 --> 00:50:09,760
You bitch! C'mon!
407
00:50:28,560 --> 00:50:30,880
Careful with your gun!... Your gun!
408
00:50:31,120 --> 00:50:32,200
It's OK.
409
00:50:33,160 --> 00:50:34,720
Let's go to the river.
410
00:50:35,160 --> 00:50:36,240
Yeah, if you like.
411
00:50:36,480 --> 00:50:39,360
Let's go look at a porno mag!
A bone rag!
412
00:50:39,560 --> 00:50:41,360
Bone rag!
413
00:50:43,520 --> 00:50:44,720
Airplanes, airplanes
414
00:50:45,240 --> 00:50:47,160
Make your eyes go up
415
00:50:47,400 --> 00:50:49,120
Women, women
416
00:50:49,320 --> 00:50:51,320
Make your cock go up
417
00:50:51,560 --> 00:50:53,280
Up the ass, said the baroness
418
00:50:53,520 --> 00:50:55,240
Seeing the baron's balls
419
00:50:55,440 --> 00:50:57,240
I'd rather take it up the ass
420
00:50:57,440 --> 00:50:59,720
Than see it hanging in the street!
421
00:51:05,640 --> 00:51:06,840
Yeah, go on, girl!
422
00:51:07,080 --> 00:51:08,280
Go on, girl!
423
00:51:31,200 --> 00:51:34,000
My dad bought me another horse
for competitions.
424
00:51:34,280 --> 00:51:38,240
My grandpa wanted to give me a horse,
but the fucker never came.
425
00:51:38,560 --> 00:51:40,720
Mine's at home. It's so cool!
426
00:51:40,960 --> 00:51:42,760
You're a real daddy's boy.
427
00:51:42,960 --> 00:51:44,160
It's 'cause I'm good.
428
00:51:44,400 --> 00:51:46,840
You're just a bunch
of rich bastards.
429
00:51:47,080 --> 00:51:49,640
- My dad's a storekeeper!
- Yeah, right!
430
00:51:50,800 --> 00:51:52,120
Those days are over!
431
00:51:52,320 --> 00:51:55,640
There's still people starving
and people rolling in it!
432
00:51:57,640 --> 00:52:00,680
Did you know Aurore's seeing
Maxime at lunchtimes?
433
00:52:00,920 --> 00:52:01,760
What?
434
00:52:02,000 --> 00:52:05,080
Me and Nico saw them together
the other day.
435
00:52:05,560 --> 00:52:08,680
If it's true,
I'll fuckin' murder the sonovabitch!
436
00:52:14,440 --> 00:52:15,520
Fucker!
437
00:52:26,160 --> 00:52:27,640
Nobody likes you!
438
00:52:27,840 --> 00:52:29,040
I don't give a shit!
439
00:52:29,640 --> 00:52:30,680
Fucker!
440
00:52:53,600 --> 00:52:54,920
Don't move, girl.
441
00:53:36,400 --> 00:53:38,120
I gotta shoot at something!
442
00:53:38,360 --> 00:53:40,000
Aim at that post.
443
00:53:44,600 --> 00:53:45,280
Missed!
444
00:53:45,520 --> 00:53:48,080
- Yeah, I saw it.
- No, you missed it!
445
00:53:49,200 --> 00:53:51,080
All this belongs to my dad.
446
00:53:51,280 --> 00:53:53,000
The track's ours, too.
447
00:53:53,320 --> 00:53:55,040
Big, hairy balls!
448
00:53:55,440 --> 00:53:58,480
He told me so... He told me so.
449
00:54:04,280 --> 00:54:06,400
- What you said wasn't true!
- What?
450
00:54:06,640 --> 00:54:07,200
Aurore!
451
00:54:07,440 --> 00:54:08,680
I swear!
452
00:54:09,320 --> 00:54:10,800
You're a big, fat liar!
453
00:54:11,000 --> 00:54:14,480
I'm not like you!
And the track belongs to my father!
454
00:54:14,720 --> 00:54:15,640
It's everyone's!
455
00:54:15,880 --> 00:54:17,280
It's my father's!
456
00:54:17,720 --> 00:54:19,600
He's dumb to tell you that!
457
00:54:20,840 --> 00:54:23,880
He'll kick your head in.
Then see how you'll look!
458
00:54:25,800 --> 00:54:27,280
Stop, or I'll shoot!
459
00:55:16,800 --> 00:55:18,800
You're not dead! You can't be!
460
00:55:19,040 --> 00:55:20,600
I didn't kill you, dammit!
461
00:55:31,840 --> 00:55:33,880
Don't move... Don't move!
462
00:55:35,160 --> 00:55:37,960
I'm not a killer...
I'm not a killer...
463
00:55:40,200 --> 00:55:41,440
Stay there!
464
00:55:47,480 --> 00:55:49,040
Don't move, dammit!
465
00:55:49,600 --> 00:55:51,800
I'm sick of running after you!
466
00:55:52,160 --> 00:55:53,480
Don't fuckin' move!
467
00:56:05,200 --> 00:56:06,400
C'mon, lad.
468
00:56:06,680 --> 00:56:08,440
Get up on the horse.
469
00:56:20,080 --> 00:56:21,400
Shit!
470
00:56:24,840 --> 00:56:26,960
Come here. Come back here, you!
471
00:56:30,240 --> 00:56:31,280
Come here!
472
00:56:33,040 --> 00:56:35,600
Stay where I told you! Don't move!
473
00:56:35,960 --> 00:56:37,520
Don't move, OK?
474
00:56:44,000 --> 00:56:45,960
If you move, I'll kill you, too!
475
00:56:46,200 --> 00:56:47,200
I'll kill you!
476
00:56:48,200 --> 00:56:50,840
C'mon, pal! Get up on the horse!
477
01:00:36,840 --> 01:00:39,880
- What are you doing here?
- I'm not doing anything.
478
01:00:41,680 --> 01:00:42,760
What's wrong?
479
01:00:44,320 --> 01:00:46,560
Don't believe
all you'll hear about me.
480
01:00:47,160 --> 01:00:48,320
What do you mean?
481
01:00:48,560 --> 01:00:50,840
- Swear it!
- What?
482
01:00:52,760 --> 01:00:54,240
Your mom's a good singer.
483
01:00:55,640 --> 01:00:57,720
I'd like to look at you forever.
484
01:01:00,240 --> 01:01:01,880
You can stay if you like.
485
01:01:16,520 --> 01:01:18,440
Let's rehearse for the concert.
486
01:01:18,680 --> 01:01:19,640
Yes, Dad.
487
01:01:38,280 --> 01:01:40,560
Let us begin
with "Music for a While".
488
01:03:26,000 --> 01:03:28,480
- What's happened?
- That you, Steph?
489
01:03:34,200 --> 01:03:36,000
What have you done this time?
490
01:03:39,040 --> 01:03:41,040
Nothing.
We were at the rail track.
491
01:03:43,120 --> 01:03:44,320
You can tell me.
492
01:03:44,760 --> 01:03:47,160
Just watched the train go by,
I promise.
493
01:03:50,400 --> 01:03:51,720
You've got a star.
494
01:03:57,560 --> 01:03:58,880
What're you on about?
495
01:04:00,240 --> 01:04:01,960
A star that follows you.
496
01:04:06,840 --> 01:04:09,960
What time is it?
Where have they got to?
497
01:04:11,120 --> 01:04:12,760
Eat, drink if you need to.
498
01:04:13,440 --> 01:04:15,320
Don't try to do.
499
01:04:19,280 --> 01:04:21,440
To do what? I've not done a thing.
500
01:04:28,120 --> 01:04:29,920
I've not done a fuckin' thing!
501
01:04:30,280 --> 01:04:31,600
About time I was going.
502
01:04:31,840 --> 01:04:33,560
Tomorrow's another day.
503
01:04:33,760 --> 01:04:35,640
Early night all round tonight!
504
01:04:35,840 --> 01:04:37,920
C'mon, one last one for the road!
505
01:04:43,480 --> 01:04:44,480
Cheers!
506
01:05:31,960 --> 01:05:33,360
I have to die.
507
01:05:40,400 --> 01:05:41,800
Gotta die...
508
01:05:43,360 --> 01:05:44,760
That's the way it is.
509
01:05:55,440 --> 01:05:56,520
Help me!
510
01:05:57,880 --> 01:05:59,080
Help me!
511
01:06:12,400 --> 01:06:14,120
Guys, the lad's here!
512
01:06:14,560 --> 01:06:17,280
Hey, baboon,
you back from the Caribbean?
513
01:06:18,440 --> 01:06:19,920
What're you playing at?
514
01:06:23,400 --> 01:06:24,400
Shit!
515
01:06:55,280 --> 01:06:56,680
So long, Scooter!
516
01:07:12,400 --> 01:07:15,280
He needs some city air in his lungs.
517
01:07:47,360 --> 01:07:50,160
Gotta think of something
in case his ma calls.
518
01:07:50,440 --> 01:07:53,760
Say he's at Matthieu's,
that we're getting him tomorrow.
519
01:07:54,040 --> 01:07:55,440
Something like that...
520
01:07:55,760 --> 01:07:58,800
I hope to God
she doesn't call him, then.
521
01:08:01,720 --> 01:08:04,440
We need to get some more booze.
522
01:08:04,680 --> 01:08:06,000
You pick your moments!
523
01:08:22,600 --> 01:08:25,080
...in my field.
He's in the hospital!
524
01:08:25,320 --> 01:08:26,240
He didn't kill him!
525
01:08:26,480 --> 01:08:28,600
What if his arm's paralyzed?
526
01:08:28,840 --> 01:08:29,560
Calm down!
527
01:08:29,800 --> 01:08:32,440
Weren't my 2 bullets in my gut
enough for ya?
528
01:08:32,680 --> 01:08:33,880
We go way back...
529
01:08:34,120 --> 01:08:37,240
Screw that! Just let me at him!
Let me see him!
530
01:08:37,480 --> 01:08:39,040
Fuckin' let me at him!
531
01:08:39,240 --> 01:08:42,440
Over our dead bodies!
You ain't going near him!
532
01:08:42,720 --> 01:08:44,040
I want the little shit!
533
01:08:44,280 --> 01:08:46,520
I'm gonna smash everything up!
Bastards!
534
01:08:47,120 --> 01:08:48,920
Ya bunch of fuckers!
535
01:08:49,160 --> 01:08:50,120
Fuckers!
536
01:08:51,480 --> 01:08:54,040
Look at the mess we're in!
Just you wait...!
537
01:08:54,240 --> 01:08:56,240
Look, Gerard, we ain't kids!
538
01:08:56,480 --> 01:08:57,960
You fuckin' bastards!
539
01:08:58,160 --> 01:09:01,680
- We'll work it out! We can pay!
- What? You scumbag!
540
01:09:01,920 --> 01:09:04,360
Stop it! You're crazy!
541
01:09:05,560 --> 01:09:06,760
Goddammit!
542
01:09:11,600 --> 01:09:12,560
Cut it out!
543
01:09:20,600 --> 01:09:21,600
Stop it!
544
01:09:25,800 --> 01:09:27,800
Please stop this!
545
01:13:48,240 --> 01:13:50,520
Subtitles: J. Miller
546
01:13:50,760 --> 01:13:53,040
Processed by C.M.C. - Paris
36919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.