All language subtitles for Killer Must Kill Again (1975) LUGI COZZI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,042 --> 00:00:00,459 FPS: 23.98 Vlastn� DVD-rip 2 00:01:48,817 --> 00:01:55,908 VRAH MUS� ZABI� ZNOVA 3 00:03:20,617 --> 00:03:24,788 Mysl�, �e som hl�pa? Ve� ja ti uk�em! 4 00:03:24,121 --> 00:03:30,169 Nie si hl�pa, Norma. Si len trochu hysterick�. 5 00:03:29,126 --> 00:03:32,254 Hysterick�? Tak kto je t� Federica? 6 00:03:31,670 --> 00:03:35,841 Telefonuje ka�d�ch 10 min�t s t�m svojim zvodn�m hlasom! 7 00:03:35,257 --> 00:03:39,636 Presta� s t�m! T� Federica, nech u� je ktoko�vek, je to iba klient. 8 00:03:38,844 --> 00:03:41,346 Jasn�, ako v�etky ostatn�! 9 00:03:40,929 --> 00:03:43,640 S� to v�etko kurvy! 10 00:03:43,974 --> 00:03:49,813 U� m�m dos� t�ch tvojich l��, Giorgio. A nemienim u� �alej plati� tvoje dlhy! 11 00:03:48,812 --> 00:03:52,357 U� nedostane� odo m�a ani cent! 12 00:03:53,108 --> 00:03:55,402 V�era som bola v banke. 13 00:03:54,985 --> 00:03:57,571 Tento mesiac si vybral $10.000. 14 00:03:57,154 --> 00:03:59,239 Zatv�ram ti ��et! 15 00:03:58,989 --> 00:04:02,743 Ak mi zatvor� ��et, m��em zavrie� kancel�riu. 16 00:04:02,034 --> 00:04:05,370 - Tak o to ti ide? - Nebu� detinsk�! 17 00:04:04,870 --> 00:04:08,624 Potrebujem tie peniaze na projekt Lewisman. 18 00:04:07,998 --> 00:04:09,958 Mysl� si, 19 00:04:09,666 --> 00:04:16,089 �e som ich pom��al v baroch, ako v t�ch knih�ch, �o tak rada ��ta�? 20 00:04:15,172 --> 00:04:20,385 A potom je tu p��i�ka. Dve platby do 3 dn�. 21 00:04:19,510 --> 00:04:21,762 10.000, alebo som m�tvy. 22 00:04:21,470 --> 00:04:23,972 To je tvoj probl�m, Giorgio. 23 00:04:23,555 --> 00:04:26,642 M�j ��et je od teraz zatvoren�! 24 00:04:26,183 --> 00:04:30,437 Ty si sa zbl�znila! �plne si zo�alela! Si chor�! 25 00:04:29,728 --> 00:04:34,316 - Tak ja som chor�? - �no, si du�evne chor�! 26 00:04:34,691 --> 00:04:37,027 Zni�� mi t�m v�etko... 27 00:04:36,735 --> 00:04:41,532 Projekty, pl�ny, v�etky peniaze, �o som investoval. 28 00:04:41,365 --> 00:04:45,118 Jedno je ist�: Odch�dzam od teba! 29 00:04:44,701 --> 00:04:48,872 Zober si tie svoje peniaze a k�p si zvieraciu kazajku! 30 00:04:48,080 --> 00:04:50,999 Bude� ju potrebova� v bl�zinci! 31 00:04:56,046 --> 00:05:01,051 A ak bude vola� t� �ena, povedz jej, �e u� som na ceste. 32 00:06:07,659 --> 00:06:10,370 Hal�, je tam Federica? 33 00:06:09,995 --> 00:06:12,915 - Kto je to? - P�n Mainardi. 34 00:06:12,372 --> 00:06:15,292 �utujem, Federica tu nie je. 35 00:06:14,791 --> 00:06:19,796 Dobre... Povedzte jej pros�m, �e som volal. 36 00:08:19,875 --> 00:08:22,169 Ak� pekn� zapa�ova�. 37 00:08:22,044 --> 00:08:24,671 A ak� pekn� monogram. 38 00:08:25,672 --> 00:08:29,426 M��em ti prip�li�, kamar�t? 39 00:08:33,514 --> 00:08:35,516 �o chce�? 40 00:08:35,307 --> 00:08:37,392 Ale, ni� moc... 41 00:08:37,309 --> 00:08:39,811 Len sa porozpr�va�. 42 00:09:04,711 --> 00:09:08,924 Tak�e, kto bola t� �ena v aute? 43 00:09:08,590 --> 00:09:11,927 - To �a nemus� zauj�ma�. - Iste�e... 44 00:09:12,344 --> 00:09:19,017 Ale nezab�daj, �e pol�cia nerada lov� m�tvoly z rieky. 45 00:09:24,565 --> 00:09:28,735 Nem�m r�d, ke� sa mi niekto vyhr�a. 46 00:09:29,361 --> 00:09:34,366 Vyhr�a? Oh, nie... M�m len tvoj zapa�ova�. 47 00:09:34,867 --> 00:09:37,995 Chcem s tebou uzavrie� dohodu. 48 00:09:37,703 --> 00:09:42,624 A pon�kam ti $20.000. 49 00:09:41,957 --> 00:09:44,877 V hotovosti, bez ot�zok. 50 00:09:45,252 --> 00:09:47,546 V�menou za �o? 51 00:09:47,421 --> 00:09:52,217 Za nie�o podobn� tomu, pri �om som �a dnes pristihol. 52 00:09:53,218 --> 00:09:55,179 Kto to bude? 53 00:09:54,928 --> 00:09:56,930 Jedna �ena. 54 00:09:56,722 --> 00:09:59,641 Hus, ktor� zn�a zlat� vajcia. 55 00:10:00,976 --> 00:10:03,270 Moja man�elka. 56 00:10:14,573 --> 00:10:17,910 - A ak odmietnem? - To ti nedoporu�ujem. 57 00:10:17,326 --> 00:10:22,539 Musel by som poveda� pol�cii nie�o o tom tele v rieke. 58 00:10:21,580 --> 00:10:27,002 A mysl�m, �e moje svedectvo by ich mohlo... dos� zauj�ma�. 59 00:10:58,367 --> 00:11:00,327 Prekvapen�? 60 00:11:00,077 --> 00:11:03,413 Ne�akala si, �e ma e�te uvid�, �e? 61 00:11:03,789 --> 00:11:06,291 Myslela som, �e si odi�iel. 62 00:11:05,874 --> 00:11:10,462 Iste�e, odi�iel som. A teraz som pri�iel sp�. 63 00:11:16,343 --> 00:11:19,680 Norma, boli sme tak� hl�pi... 64 00:11:20,472 --> 00:11:22,975 Pozri sa na to takto... 65 00:11:22,558 --> 00:11:27,145 Mo�no sa h�dame preto, lebo na�e em�cie s� silnej�ie ako my. 66 00:11:29,731 --> 00:11:35,153 M� pravdu, Giorgio. Prep�� mi, je to v�etko moja chyba. 67 00:11:34,486 --> 00:11:39,700 Nie, drah�. M�lil som sa. 68 00:11:39,491 --> 00:11:41,994 Ale chcem sa zmeni�. 69 00:11:41,577 --> 00:11:48,834 Tak ve�mi �a milujem, mil��ik. D�m ti v�etko, �o bude� chcie�. 70 00:11:48,292 --> 00:11:52,045 U� ma nezauj�maj� tie in� �eny. 71 00:11:57,259 --> 00:11:59,970 Si jedin� �ena, ktor� chcem. 72 00:11:59,553 --> 00:12:02,264 Tak mi to uk�! 73 00:13:07,454 --> 00:13:09,957 Nem��em bez teba �i�. 74 00:13:09,540 --> 00:13:12,251 Milujem �a, ver mi. 75 00:13:12,918 --> 00:13:18,549 - Teraz u� ti ver�m, Giorgio. - S�ubujem ti, �e budeme spolu... 76 00:13:17,923 --> 00:13:20,008 ...nav�dy. 77 00:13:19,925 --> 00:13:21,802 Vie�... 78 00:13:21,677 --> 00:13:25,639 Dnes ve�er... �no, pr�ve dnes ve�er... 79 00:13:25,472 --> 00:13:30,269 ...mysl�m, �e som na�iel rie�enie na v�etky na�e probl�my. 80 00:14:11,935 --> 00:14:17,357 Dnes v noci o jednej. Bude sa vraca� z divadla. 81 00:14:18,192 --> 00:14:21,737 Bude v dome �plne sama. 82 00:14:21,361 --> 00:14:24,907 Povedal som jej, �e o�ak�vam priate�a. 83 00:14:24,531 --> 00:14:28,285 �iadna krv! Mus� to vyzera� ako �nos. 84 00:14:27,701 --> 00:14:33,123 A zaparkuj tak, aby susedia nevideli tvoj Mercedes. 85 00:14:33,540 --> 00:14:36,043 S t�m si nel�m hlavu. 86 00:14:35,876 --> 00:14:40,255 Nikto si nev�imne m�j Mercedes na tej ulici. 87 00:14:41,256 --> 00:14:43,342 A �o peniaze? 88 00:14:43,258 --> 00:14:46,178 Tvoje peniaze s� tu. 89 00:14:48,222 --> 00:14:53,018 Nezabudni zavola� na tie ��sla, �o som ti dal. 90 00:14:52,601 --> 00:14:55,145 A volaj z r�znych telef�nov. 91 00:14:55,145 --> 00:15:00,776 Jasn�. P�jde to perfektne. Ka�d� tomu ur�ite uver�. 92 00:15:00,567 --> 00:15:02,861 A �o zvy�ok? 93 00:15:03,403 --> 00:15:10,118 Ten a� potom, ke� bude pr�ca hotov�. Dostanem ho od svojho svokra. 94 00:15:09,743 --> 00:15:13,080 Je to ve�k� a bohat� podnikate�. 95 00:15:14,081 --> 00:15:17,292 Len aby som to v�bec dostal. 96 00:15:16,792 --> 00:15:19,378 Dostane� to, priate�u. 97 00:15:20,087 --> 00:15:22,381 S t�m si nel�m hlavu. 98 00:17:53,740 --> 00:17:56,451 - Kto je to? - Pani Mainardiov�? 99 00:17:56,076 --> 00:17:58,161 �no, ale kto je tam? 100 00:17:57,911 --> 00:17:59,997 Priate� v�ho man�ela. 101 00:17:59,913 --> 00:18:02,541 Ale on sa e�te nevr�til. 102 00:18:02,165 --> 00:18:07,671 Viem, volal som s n�m. Po�iadal ma, aby som sem pri�iel. 103 00:18:07,504 --> 00:18:11,383 Povedal, �e za chv��u bude doma. 104 00:18:10,757 --> 00:18:12,926 Ste jeho priate�? 105 00:18:12,926 --> 00:18:18,056 �no, pracujeme spolu na projekte Lewison. 106 00:18:18,473 --> 00:18:22,853 Do�lo ku komplik�cii a mus�m to s n�m prejedna�. 107 00:18:22,352 --> 00:18:25,647 Oh, prep��te, ne�akala som v�s... 108 00:18:25,147 --> 00:18:28,358 ...tak neskoro. Otvor�m v�m br�nu. 109 00:18:44,082 --> 00:18:46,168 A kde je Norma? 110 00:18:45,959 --> 00:18:49,713 Moja man�elka nemohla pr�s�. Ve�mi sa ospravedl�uje. 111 00:18:49,004 --> 00:18:51,798 Jej matka sa nec�tila dobre. 112 00:18:51,340 --> 00:18:53,008 �akujem. 113 00:18:52,716 --> 00:18:55,219 Musela �s� k nej. 114 00:18:54,927 --> 00:18:59,097 Po��vajte, m�m pre v�s nov� vtip. 115 00:18:59,681 --> 00:19:04,686 Viete, pre�o dobr� diev�at� musia by� v posteli u� o deviatej? 116 00:19:03,727 --> 00:19:04,895 Nie... 117 00:19:04,728 --> 00:19:08,065 Aby mohli by� do polnoci doma! 118 00:19:08,690 --> 00:19:11,652 D�fam, �e v�s nenech� dlho �aka�. 119 00:19:11,235 --> 00:19:14,780 To nevad�. Mus�me to dnes urobi�. 120 00:19:14,988 --> 00:19:16,657 Rozumiem. 121 00:19:17,199 --> 00:19:19,284 Po�te dnu. 122 00:19:19,535 --> 00:19:23,705 Je mi ��to, �e v�m man�el ni� nepovedal. 123 00:19:23,205 --> 00:19:27,376 - To viete, je to obchod. - �no, ja viem. 124 00:19:28,502 --> 00:19:31,213 Pros�m, posa�te sa. 125 00:19:33,757 --> 00:19:36,677 M��em v�m nie�o pon�knu�? 126 00:19:36,969 --> 00:19:39,763 Vodu. Iba trochu vody. 127 00:19:39,930 --> 00:19:43,267 Ni� in�? Nie je to probl�m. 128 00:19:44,268 --> 00:19:46,562 Nie, iba vodu. 129 00:19:51,024 --> 00:19:55,612 Potom maj� diev�at� zl� sny a budia sa cel� nesvoje... 130 00:20:08,083 --> 00:20:10,169 Tu som, madam. 131 00:20:16,925 --> 00:20:18,594 �akujem. 132 00:20:18,594 --> 00:20:21,513 Svietilo mi tam do o�� svetlo. 133 00:20:21,138 --> 00:20:24,266 Hrozne ma bol� hlava. 134 00:20:24,349 --> 00:20:27,436 M��em v�m da� nie�o od bolesti? 135 00:20:27,186 --> 00:20:30,522 V� man�el tu ur�ite �oskoro bude. 136 00:20:31,481 --> 00:20:34,735 Mo�no aspirin, ak to nie je probl�m. 137 00:20:34,318 --> 00:20:38,822 Nie, �iadny probl�m, p�n... 138 00:20:38,238 --> 00:20:41,158 Prep��te, nepozn�m va�e meno. 139 00:20:40,657 --> 00:20:43,994 Preto�e som v�m ho nepovedal. 140 00:20:44,286 --> 00:20:47,206 Viete, m�m na to d�vod. 141 00:20:47,456 --> 00:20:50,167 Ve�mi d�le�it� d�vod. 142 00:20:51,293 --> 00:20:54,004 Idem pre ten aspirin. 143 00:21:54,815 --> 00:21:56,900 Do dna! 144 00:23:56,854 --> 00:23:59,481 Vid�? Je �ahk� ukradn�� auto. 145 00:23:59,022 --> 00:24:04,027 �no, s otvoren�mi dverami a k���mi v �tart�ri je to �ahk�! 146 00:24:03,068 --> 00:24:05,904 Len by ma zauj�malo... 147 00:24:06,029 --> 00:24:08,532 ...komu to auto patr�? 148 00:24:08,198 --> 00:24:11,535 Ktoko�vek to je, bude pekne nasrat�! 149 00:24:10,909 --> 00:24:14,580 Predstav si, �e by niekto ukradol auto tebe. 150 00:24:14,037 --> 00:24:18,834 Ja by som nenechal svoje auto otvoren� s k���mi vo vn�tri. 151 00:24:18,584 --> 00:24:21,503 - Jasn�? - �no, jasn�. 152 00:24:21,086 --> 00:24:24,840 Teraz za��na z�bava, tak�e sa dobre dr�! 153 00:24:58,790 --> 00:25:04,087 Ur�ite ideme dobre? Ten chlap, �o si sa ho p�tal, sa zdal by� opit�. 154 00:25:03,128 --> 00:25:04,922 �no, ideme dobre. 155 00:25:04,630 --> 00:25:08,759 Nem��em uveri�, �e tam kone�ne p�jdem. 156 00:25:08,091 --> 00:25:09,968 Videl si fotky? 157 00:25:09,635 --> 00:25:14,556 Zelen� more, star� rodinn� dom, to ��asn� slnko? 158 00:25:13,764 --> 00:25:19,102 Minul� leto ma tam chcel Alberto odviez� vo svojom Jagu�rovi. 159 00:25:18,101 --> 00:25:21,813 Vraj som jedin�, koho tam zoberie. 160 00:25:21,396 --> 00:25:24,316 - Jemu sa �ahko hovor�. - Pre�o? 161 00:25:23,815 --> 00:25:27,361 Preto�e je �ahk�, chv�li� sa otcov�m Jagu�rom. 162 00:25:26,693 --> 00:25:31,073 Nikdy by neukradol auto, aby �a mohol zobra� k moru. 163 00:26:02,521 --> 00:26:06,275 - Nevideli ste tu �ed� Mercedes? - Samozrejme, �e som videl. 164 00:26:05,566 --> 00:26:11,405 Pre�iel tadia�to pred p�r min�tami a uh��al, ako pekeln� netopier! 165 00:26:37,097 --> 00:26:40,684 Do riti! Doch�dza n�m benz�n. 166 00:26:40,309 --> 00:26:44,021 Ach, nie! �o budeme teraz robi�? 167 00:26:43,437 --> 00:26:46,106 Neviem, nem�m ani halier. 168 00:26:45,647 --> 00:26:48,150 Super, ani ja. 169 00:27:07,419 --> 00:27:09,254 Sem nem��ete. 170 00:27:08,962 --> 00:27:10,631 Ja tu b�vam. 171 00:27:10,506 --> 00:27:13,675 - Vy ste p�n Mainardi? - �no. 172 00:27:13,217 --> 00:27:15,511 H�adali sme v�s. 173 00:27:15,511 --> 00:27:18,222 In�pektor v�s u� �ak�. 174 00:27:24,895 --> 00:27:29,483 Tu je benz�nov� pumpa. A pam�taj - hlavne k�ud. 175 00:27:28,732 --> 00:27:30,692 Luca, ja sa boj�m. 176 00:27:30,359 --> 00:27:33,487 Urob, �o ti hovor�m. Jasn�? 177 00:27:34,905 --> 00:27:36,990 - Dobr� ve�er. - Dobr� ve�er. 178 00:27:36,740 --> 00:27:39,660 - Pln�, pros�m. - Iste. 179 00:27:48,418 --> 00:27:51,547 - Teraz si rozopni bl�zku... - Ale Luca! 180 00:27:51,088 --> 00:27:55,259 - Rozopni si bl�zku! - A mus�m mu uk�za� v�etko? 181 00:27:56,260 --> 00:27:58,804 Rozopni sa. To bude v pohode. 182 00:28:02,099 --> 00:28:03,976 Neboj sa! 183 00:28:05,435 --> 00:28:07,521 U� to skoro m�. 184 00:28:21,994 --> 00:28:27,249 Bude to 10 dol�rov. U� bola skoro... pr�zdna. 185 00:28:26,540 --> 00:28:28,208 Jasn�... 186 00:28:28,000 --> 00:28:30,502 M�te rozmeni� stovku? 187 00:28:30,502 --> 00:28:34,464 Mysl�m, �e �no. Dnes sa darilo. 188 00:28:44,183 --> 00:28:48,353 Prekl�nam �a! Ty smrad�av� skurven� bastard! 189 00:28:51,690 --> 00:28:56,486 Najsk�r to vyzeralo ako be�n� kr�de� auta, p�n Mainardi. 190 00:28:55,611 --> 00:28:59,364 Susedia sa zobudili na hluk a zavolali n�s. 191 00:28:58,697 --> 00:29:02,659 Potom sme uvideli, �e v� hlavn� vchod je otvoren�. 192 00:29:03,243 --> 00:29:06,371 V�borne, �akujem. M��ete �s�. 193 00:29:07,873 --> 00:29:12,252 Ke� sme sa pozreli dnu, zbadali sme zn�mky boja 194 00:29:11,460 --> 00:29:13,754 a vytrhnut� telef�n. 195 00:29:13,712 --> 00:29:18,217 Susedia videli mu�a, ako vych�dza z domu k autu. 196 00:29:17,508 --> 00:29:20,719 To u� vyzer� komplikovanej�ie. 197 00:29:20,719 --> 00:29:27,809 M�me d�razn� podozrenie, �e va�a man�elka bola unesen�. 198 00:29:26,683 --> 00:29:29,603 Unesen�? A pre�o, preboha? 199 00:29:29,269 --> 00:29:35,275 Rodina va�ej man�elky je bohat� a sl�vna, to je dos� dobr� d�vod. 200 00:29:34,483 --> 00:29:39,071 �no, viem. Ale st�le nerozumiem... 201 00:29:38,487 --> 00:29:42,241 - Je mnoho bohat��ch �ud�, ne� my. - Samozrejme. 202 00:29:41,823 --> 00:29:47,246 Ale zlo�inci, ktor� to urobili, mo�no neboli najbystrej��. 203 00:29:46,245 --> 00:29:48,539 Ako to mysl�te? 204 00:29:53,252 --> 00:29:58,048 Viete, �noscovia oby�ajne id� jednoducho po peniazoch, 205 00:29:57,256 --> 00:30:02,261 ale v tomto pr�pade je p�r vec�, z ktor�ch som tak povediac, zm�ten�. 206 00:30:01,426 --> 00:30:04,763 T�to �noscovia konali, ako sa zd�... 207 00:30:04,596 --> 00:30:07,516 ...celkom nelogicky. 208 00:30:10,310 --> 00:30:15,858 Viete, nemysl�m si, �e ide o �nos. 209 00:30:17,985 --> 00:30:21,530 - Ak� to bolo auto? - �ed� Mercedes, 210 00:30:20,904 --> 00:30:23,282 ale nem��u by� �aleko. 211 00:30:22,865 --> 00:30:25,784 Zapam�tal som si ich ��slo. 212 00:30:25,284 --> 00:30:29,872 Zap�sal som si ho do hlavy. Bolo to M... S... MS3 213 00:30:29,204 --> 00:30:31,623 Pozn�m to ��slo. 214 00:30:31,373 --> 00:30:33,709 To auto patr� mne. 215 00:30:33,542 --> 00:30:35,627 To diev�a je... 216 00:30:35,377 --> 00:30:37,880 ...moja dc�ra. 217 00:30:39,047 --> 00:30:44,052 - Ko�ko v�m zobrali? - Bolo tam tak�ch 150... 218 00:30:45,137 --> 00:30:49,099 Tu m�te dve stovky... 219 00:30:50,058 --> 00:30:53,645 Mohli by ste na cel� vec zabudn��? 220 00:30:53,145 --> 00:30:55,439 - Iste. - Fajn. 221 00:30:55,314 --> 00:30:59,276 V�aka. Som r�d, �e nem�m deti. 222 00:31:00,152 --> 00:31:02,112 Kam i�li? 223 00:31:01,778 --> 00:31:04,740 Tadia�. K pobre�iu. 224 00:31:04,823 --> 00:31:06,700 �akujem. 225 00:31:10,329 --> 00:31:12,831 Telef�n je opraven�, in�pektor. 226 00:31:12,497 --> 00:31:15,834 V�borne, Somma. Vy m��ete �s�. 227 00:31:18,170 --> 00:31:22,341 Telef�n je opraven� a nech�m ho odpo��va�. 228 00:31:21,673 --> 00:31:23,967 Mohlo by to by� u�ito�n�. 229 00:31:23,634 --> 00:31:30,557 Mo�no sa dozvieme viac a� po rozhovore s t�m �udn�m �noscom. 230 00:31:29,348 --> 00:31:32,267 Pre�o si mysl�te, �e je �udn�? 231 00:31:32,351 --> 00:31:35,312 Mne sa to v�etko zd� by� jasn�. 232 00:31:34,895 --> 00:31:39,024 Mnoho vec� v tomto pr�pade ned�va zmysel, pane. 233 00:31:38,524 --> 00:31:40,400 �o napr�klad? 234 00:31:40,150 --> 00:31:42,277 Prem���ajte... 235 00:31:42,194 --> 00:31:45,113 Ak niekto chyst� �nos, 236 00:31:45,364 --> 00:31:49,326 vopred si ho perfektne napl�nuje. 237 00:31:48,867 --> 00:31:51,662 Mysl�m t�m, do najmen��ch detailov. 238 00:31:51,286 --> 00:31:55,457 Ale �o urobili oni? Pr�du si sem bez auta, 239 00:31:54,790 --> 00:32:00,003 tak�e sa musia do jedn�ho vl�ma� a zobudi� tak v�etk�ch susedov. 240 00:31:59,127 --> 00:32:00,921 �ialenci hnusn�! 241 00:32:00,671 --> 00:32:04,174 Moment. E�te som neskon�il. 242 00:32:04,049 --> 00:32:06,134 Je tu telef�n. 243 00:32:05,884 --> 00:32:11,098 �noscovia sem pri�li bez ak�chko�vek p�t pre zajatca. 244 00:32:10,514 --> 00:32:16,436 �iadny povraz, alebo lano, tak�e musia pou�i� telef�nny dr�t. 245 00:32:15,561 --> 00:32:18,230 A kto im otvoril dvere? 246 00:32:17,855 --> 00:32:20,357 Trochu zvl�tne, nie? 247 00:32:45,007 --> 00:32:47,718 Do �erta! Niekto n�s sleduje! 248 00:32:47,259 --> 00:32:49,761 - Kto? - Nejak� auto! 249 00:32:49,303 --> 00:32:53,473 - Si si ist�? - �no, ke� spomal�m, urob� to tie�. 250 00:32:53,599 --> 00:32:56,935 Niekto sa n�s len pok��a vystra�i�. 251 00:32:57,269 --> 00:32:59,980 Nem��e to by� majite� auta? 252 00:32:59,605 --> 00:33:02,065 M��u to by� policajti. 253 00:33:01,940 --> 00:33:06,945 T� by n�s rovno zastavili a nehrali by sa s nami. 254 00:33:06,612 --> 00:33:11,408 Aj keby to ten chlap ohl�sil, nedobehli by n�s tak r�chlo. 255 00:33:11,283 --> 00:33:15,871 - Ur�ite to bude majite� auta. - Nena�iel by n�s tak r�chlo. 256 00:33:15,120 --> 00:33:20,125 Ak je to majite� auta, odkia� vie, ktorou cestou sme i�li? 257 00:33:19,791 --> 00:33:22,711 - Nie, to je nemo�n�. - To je fakt. 258 00:33:24,671 --> 00:33:29,510 Mo�no bude lep�ie, ak zastav�me. Potom uvid�me, �o urob�. 259 00:33:29,968 --> 00:33:33,722 Ale �o ak je to pol�cia? 260 00:33:34,473 --> 00:33:37,392 Ja neviem, do �erta! 261 00:33:38,352 --> 00:33:40,646 Ak s� to f�zli... 262 00:33:40,687 --> 00:33:43,398 ...nie�o si u� vymysl�m. 263 00:33:43,357 --> 00:33:45,859 Sem z�jdem. 264 00:33:50,864 --> 00:33:52,950 A je to... 265 00:34:31,572 --> 00:34:34,074 - �o teraz? - Neboj sa. 266 00:34:53,594 --> 00:34:55,679 Oh, Luca... 267 00:34:57,598 --> 00:34:59,683 Dobr� ve�er. 268 00:35:00,684 --> 00:35:02,352 �o sa deje? 269 00:35:02,102 --> 00:35:06,690 Nesvieti v�m jedno zadn� svetlo. To na �avej strane. 270 00:35:06,273 --> 00:35:08,150 To som nevedel. 271 00:35:07,816 --> 00:35:12,196 Viete, �e je nebezpe�n�, riadi� bez jedn�ho svetla? 272 00:35:12,112 --> 00:35:14,198 �no, ja viem. 273 00:35:13,989 --> 00:35:16,074 Nevedel som, �e nesvieti. 274 00:35:15,866 --> 00:35:17,951 Predt�m svietilo. 275 00:35:19,494 --> 00:35:21,788 Zajtra to oprav�m. 276 00:35:21,788 --> 00:35:24,499 Pre�o ste tu zastavili? 277 00:35:24,458 --> 00:35:29,046 C�til som sa unaven� a nechcel som zaspa�. 278 00:35:28,462 --> 00:35:30,130 Ch�pem. 279 00:35:30,130 --> 00:35:33,050 M��ete mi uk�za� doklady? 280 00:35:37,721 --> 00:35:39,598 Nech sa p��i. 281 00:35:42,434 --> 00:35:44,937 A papiere od auta? 282 00:35:51,485 --> 00:35:53,987 Mali by by� tu. 283 00:36:01,745 --> 00:36:03,830 Nech sa p��i. 284 00:36:07,167 --> 00:36:10,087 To nie je va�e auto. 285 00:36:12,464 --> 00:36:14,967 Je tu in� meno. 286 00:36:15,634 --> 00:36:17,511 Je m�jho str�ka. 287 00:36:17,219 --> 00:36:20,973 Po�i�al mi auto na v�let k moru. 288 00:36:20,347 --> 00:36:25,561 Ste si ist�, �e vie o tom, �e dnes ve�er �of�rujete jeho auto? 289 00:36:26,144 --> 00:36:28,230 Ve� viete... 290 00:36:29,189 --> 00:36:32,109 ...ako to chod�. 291 00:36:33,986 --> 00:36:36,321 Kde m�te trojuholn�k? 292 00:36:36,196 --> 00:36:39,116 Trojuholn�k? Je v kufri. 293 00:36:38,657 --> 00:36:41,159 - Capone! - �o je? 294 00:36:40,993 --> 00:36:45,998 M�me �nos vo �tvrtom okrsku. Vyka�li sa na nich a po�! R�chlo! 295 00:36:47,374 --> 00:36:50,502 Opravte si to svetlo, jasn�? 296 00:37:09,771 --> 00:37:12,065 To bolo ale ��astie! 297 00:37:11,773 --> 00:37:15,319 To je to, �omu sa hovor� �t�gro! 298 00:37:15,736 --> 00:37:19,698 Vie�, �o mi to pripom�nalo? Bonnie a Clyde. 299 00:37:19,031 --> 00:37:21,742 Bo�e, len to nie! 300 00:37:21,575 --> 00:37:22,868 A pre�o? 301 00:37:22,701 --> 00:37:26,872 Preto�e on bol impotent, a ja som prav� opak. 302 00:37:48,352 --> 00:37:51,688 Dajte si. To v�m prospeje. 303 00:37:57,861 --> 00:38:01,740 - Pre�o sa e�te neozvali? - Len pokojne. 304 00:38:01,448 --> 00:38:03,951 Vy�aduje si to trpezlivos�, 305 00:38:03,784 --> 00:38:06,703 ak to bol naozaj �nos. 306 00:38:06,286 --> 00:38:12,960 Zatia� �iadna po�iadavka na v�kupn�, ani �iadna snaha o telefonovanie. 307 00:38:11,792 --> 00:38:16,380 A �iadna spr�va o tom ukradnutom aute. 308 00:38:15,796 --> 00:38:17,089 Ja viem. 309 00:38:16,922 --> 00:38:20,342 Tieto veci vy�aduj� trpezlivos�. 310 00:38:19,967 --> 00:38:23,303 - Nechcete si chv��u pospa�? - Nie! 311 00:38:22,719 --> 00:38:25,556 Nie, aj tak by som nezaspal. 312 00:38:25,180 --> 00:38:29,810 Rozumiem. Ja sa mus�m vr�ti� na �stredie. 313 00:38:29,059 --> 00:38:34,273 Mus�m skontrolova�, �i sa nestalo nie�o nov�. 314 00:38:52,541 --> 00:38:56,920 �ajka? St�le rovno. 2 alebo 3 kilometre za mestom. 315 00:38:56,295 --> 00:38:59,464 Na ceste uvid�te zna�ku. 316 00:38:59,089 --> 00:39:03,260 Mimochodom, je to jedin� cesta k moru. 317 00:39:11,560 --> 00:39:14,479 Pros�m? �no... 318 00:39:19,568 --> 00:39:23,530 - In�pektor, je tu p�n Mainardi. - U�? 319 00:39:22,779 --> 00:39:25,282 - �no. - V�aka. 320 00:39:36,919 --> 00:39:39,630 Nejak� nov� spr�vy, in�pektor? 321 00:39:39,254 --> 00:39:43,842 Nie, zatia� ni�. Ani o �noscoch, ani o aute. 322 00:39:46,094 --> 00:39:50,057 Nemajte strach, ozv� sa. Obvykle v�dy zavolaj�. 323 00:39:49,389 --> 00:39:51,517 St�le tomu nerozumiem. 324 00:39:51,266 --> 00:39:54,186 Je to ako pr�beh z nov�n. 325 00:39:55,103 --> 00:39:57,397 Mus�me iba �aka�. 326 00:39:57,105 --> 00:39:59,608 M��ete sa pozrie� na tieto fotografie? 327 00:39:59,233 --> 00:40:04,655 Mo�no ste videli niekoho z nich, potulova� sa okolo v�ho domu. 328 00:40:10,619 --> 00:40:12,287 Nie. 329 00:40:14,122 --> 00:40:15,791 Nie. 330 00:40:20,629 --> 00:40:22,172 Nie. 331 00:40:22,172 --> 00:40:25,509 - Nikdy som ich nevidel. - Nie? 332 00:40:28,554 --> 00:40:31,890 Je mo�n�, �e tu nikdy neboli. 333 00:40:39,022 --> 00:40:41,525 Zvl�tny zapa�ova�. 334 00:40:45,821 --> 00:40:49,783 Ale ten monogram nie je v�, v�ak? 335 00:40:49,658 --> 00:40:52,786 Odkia� ho m�te, ak sa smiem sp�ta�? 336 00:40:52,494 --> 00:40:57,082 Dal mi ho jeden kolega, predt�m ako odi�iel do cudziny. 337 00:40:56,331 --> 00:40:59,459 Vraj mi prinesie ��astie. 338 00:41:00,085 --> 00:41:03,422 �ajka. To je n�dhera! 339 00:41:03,213 --> 00:41:07,384 Pozri sa na tie vlny! A na tie kvety! 340 00:41:09,887 --> 00:41:12,848 A to slnko! Som tak� ��astn�! 341 00:41:12,431 --> 00:41:14,850 To je skuto�ne n�dhern�! 342 00:41:14,683 --> 00:41:18,020 Ach, Luca, je to ako sen! 343 00:41:17,686 --> 00:41:20,189 U� sa to�ko nerozpl�vaj... 344 00:41:19,771 --> 00:41:23,817 No tak, Luca. Nebu� na m�a zl�. 345 00:41:23,317 --> 00:41:27,279 Mo�no som hl�pa, ale nechcem, aby to bolo iba dobrodru�stvo. 346 00:41:26,653 --> 00:41:29,615 - Tak�e si ��astn�? - Ani nevie�, ako! 347 00:41:29,114 --> 00:41:31,617 To mi bude� musie� dok�za�. 348 00:41:31,158 --> 00:41:36,997 Viem, �e mysl� na milovanie, ale pre m�a s� d�le�it� city. 349 00:41:41,376 --> 00:41:45,547 - Nechcem, aby to bolo oby�ajn�. - Ako je to e�te �aleko? 350 00:41:45,881 --> 00:41:47,549 Tam je to! 351 00:41:47,299 --> 00:41:50,219 - �no, tam je to! - Presne tak. 352 00:41:51,887 --> 00:41:53,972 Tak�e sme tu? 353 00:41:53,805 --> 00:41:56,517 Mus� to by� tam niekde. 354 00:41:56,475 --> 00:41:58,685 Ak bol ten popis spr�vny. 355 00:41:58,560 --> 00:42:04,191 To bude fakt v�ne, ak je tu to�ko �ud� na pl�i. 356 00:42:03,315 --> 00:42:08,654 �udia, ne�udia, bude to skvel�! Nie si u� znuden� t�m, �e si e�te panna? 357 00:42:07,736 --> 00:42:10,864 Nie znuden�, len chcem, aby to bolo pekn�. 358 00:42:10,322 --> 00:42:12,824 A trochu sa boj�m. 359 00:42:15,410 --> 00:42:17,079 Tam, pozri! 360 00:42:40,644 --> 00:42:42,729 Na�a cesta kon��. 361 00:42:42,396 --> 00:42:45,732 Po�, pozrieme sa tam. 362 00:43:25,272 --> 00:43:29,985 Dve deck� v Mercedese? �no, asi pred pol hodinou. 363 00:43:29,193 --> 00:43:35,782 P�tali sa na cestu k �ajke. Na ten star� opusten� dom. 364 00:44:05,062 --> 00:44:07,606 Nejak� �al�ie priania? 365 00:44:07,439 --> 00:44:09,024 Nie... 366 00:44:09,066 --> 00:44:14,613 Iba si nie som �plne ist�, �e sme mali �s� pr�ve sem. 367 00:44:14,696 --> 00:44:20,327 Ale ja som �a sem zobral preto, lebo si to chcela. Tak o �o ide? 368 00:44:19,826 --> 00:44:22,621 Neviem. Mysl�m... 369 00:44:22,746 --> 00:44:28,168 ...ke� sa �loveku splnia sny, je z toho v�dy trochu sklaman�. 370 00:44:27,292 --> 00:44:31,880 Je tu n�dherne, ale trochu ma to des�. Akoby... 371 00:44:31,797 --> 00:44:35,133 Akoby tomu ch�bali farby. 372 00:44:36,593 --> 00:44:42,015 Najsk�r modr�, potom trochu tmav�ia. 373 00:44:42,099 --> 00:44:45,352 D�va to moru zvl�tny v�raz. 374 00:44:44,768 --> 00:44:47,271 U� tak �ed� pl� je e�te siv�ia. 375 00:44:47,938 --> 00:44:50,440 Ja nevid�m �iadny rozdiel. 376 00:44:50,107 --> 00:44:53,026 Nie je v tom nie�o in�? 377 00:44:53,318 --> 00:44:56,446 �no, ale neviem �o... 378 00:45:01,326 --> 00:45:03,620 �o sa stalo? 379 00:45:03,871 --> 00:45:07,624 - Ty to nec�ti�? - Nie, �o? 380 00:45:10,335 --> 00:45:16,258 Neviem, m�m pocit, akoby tu niekto bol... 381 00:45:16,675 --> 00:45:19,803 Akoby n�s niekto pozoroval. 382 00:45:20,345 --> 00:45:23,473 No tak, Laura, presta�. 383 00:45:27,269 --> 00:45:31,231 M�m z tohto miesta smutn� pocit... 384 00:45:31,481 --> 00:45:36,486 ...nie�o ako zl� predtuchu. Mo�no sme sem nemali �s�. 385 00:45:36,820 --> 00:45:40,574 - Ale, Laura... - Luca, po�me pre�. 386 00:45:40,240 --> 00:45:42,326 Laura, po�kaj! 387 00:45:42,242 --> 00:45:43,493 �o? 388 00:45:43,327 --> 00:45:47,915 Po�me do toho star�ho domu. Vyzer� by� pr�zdny. 389 00:45:47,664 --> 00:45:49,750 �o povie�? 390 00:45:49,708 --> 00:45:52,377 A �o ak je zamknut�? 391 00:45:52,169 --> 00:45:57,591 N�jdem nie�o, ��m ho otvor�m. Nie�o ako... 392 00:45:58,175 --> 00:46:03,180 - M��em ti pom�c�? - U� viem! V aute bude ur�ite hever! 393 00:46:02,346 --> 00:46:05,265 - Po�kaj ma tu. - Dobre. 394 00:46:12,856 --> 00:46:17,236 Luca! Ka�li na to! Nepotrebujeme hever! 395 00:46:16,527 --> 00:46:19,238 Pre�o? �o si na�la? 396 00:46:21,365 --> 00:46:23,242 Pozri. 397 00:46:25,786 --> 00:46:28,830 Nie je zamknut�. Iba zatvoren�. 398 00:46:28,372 --> 00:46:30,249 Zvl�tne. 399 00:46:31,834 --> 00:46:35,587 M� pravdu, bol len zapret�. 400 00:46:36,004 --> 00:46:38,924 Probl�m pr�morsk�ch domov. 401 00:46:38,674 --> 00:46:41,593 A �o aut� v meste? 402 00:46:43,220 --> 00:46:45,722 - Ideme? - Nie. 403 00:46:45,556 --> 00:46:47,641 No tak... 404 00:47:36,440 --> 00:47:39,359 Star� pir�tska nora. 405 00:47:41,111 --> 00:47:44,448 Ne�artuj, u� teraz sa boj�m. 406 00:48:08,138 --> 00:48:11,058 Naozaj zvl�tny dom. 407 00:48:11,308 --> 00:48:14,228 Zd� sa, �e tu roky nikto nebol. 408 00:48:13,810 --> 00:48:17,356 Vyzer� to tu, ako v Draculovom z�mku. 409 00:48:21,360 --> 00:48:26,365 Je to tu zanedban�. Tak�to dom si to nezasl��i! 410 00:48:38,418 --> 00:48:41,129 Tak tomuto hovor�m umenie! 411 00:48:43,215 --> 00:48:45,676 Tejto veci? 412 00:48:47,386 --> 00:48:53,058 Raz sa ma niekto p�tal, �i by som mu nechcela robi� model. Nah�... 413 00:48:52,057 --> 00:48:56,645 Ten �asopis mi za to pon�kal $1000! 414 00:48:56,061 --> 00:48:58,188 A urobila si to? 415 00:48:57,938 --> 00:48:59,606 Nie. 416 00:48:59,731 --> 00:49:03,485 To je �koda. Bol by to pekn� obr�zok. 417 00:49:03,068 --> 00:49:05,779 Ja viem, ale... 418 00:49:05,571 --> 00:49:09,741 ...chcel by si ma kv�li peniazom? 419 00:49:09,908 --> 00:49:11,618 Nie iba preto. 420 00:49:12,494 --> 00:49:15,205 Neza��naj s t�m znova! 421 00:49:14,830 --> 00:49:18,375 Urobme to tu trochu pr�jemnej�ie. 422 00:49:18,917 --> 00:49:21,003 �o ty na to? 423 00:49:20,711 --> 00:49:24,464 S�hlas�m. Uvid�me, �o sa tu d� n�js�. 424 00:49:24,256 --> 00:49:27,593 Keby sa n�hodou objavil vlk, zap�skaj. 425 00:49:27,259 --> 00:49:30,596 Urob�m viac, ne� len to. 426 00:50:02,461 --> 00:50:04,129 Luca? 427 00:50:07,799 --> 00:50:10,302 To si ty, Luca? 428 00:51:01,520 --> 00:51:03,814 Za tebou! 429 00:51:03,689 --> 00:51:07,651 Ach... Ty si ma ale vystra�il! 430 00:51:07,025 --> 00:51:09,528 Nem�vaj� tak�to v kl�toroch? 431 00:51:09,862 --> 00:51:13,198 To nevyzer� zle. Z�de sa na pl�. 432 00:51:12,865 --> 00:51:15,784 U� to mus�me len naf�ka�. 433 00:51:15,284 --> 00:51:18,537 - Naf�ka�? - �no, naf�ka�! 434 00:51:18,203 --> 00:51:22,374 - Laura, v�dy v�etko tak komplikuje�! - To sa ti len zd�. 435 00:51:21,790 --> 00:51:26,170 Polo� to sem a bude tu naozaj �tulne. 436 00:51:26,879 --> 00:51:31,049 - Naf�kaj to. - Ak ti to urob� rados�... 437 00:51:37,723 --> 00:51:39,391 Ide to? 438 00:51:39,183 --> 00:51:42,186 Nem�m �ancu. Je to derav�. 439 00:51:41,768 --> 00:51:43,437 Pozri. 440 00:51:45,856 --> 00:51:48,567 Tak �o budeme robi�? 441 00:51:48,901 --> 00:51:51,403 �o budeme robi�? 442 00:51:53,405 --> 00:51:56,325 Uk�em ti, �o budeme robi�. 443 00:51:57,409 --> 00:51:59,286 Nie... 444 00:51:59,494 --> 00:52:01,580 Luca, nie... 445 00:52:01,371 --> 00:52:04,499 Som... som hladn�! 446 00:52:04,583 --> 00:52:07,085 Potom ti nie�o priprav�m. 447 00:52:06,668 --> 00:52:10,005 Zabijem dinosaura a prinesiem ti ho, dobre? 448 00:52:09,463 --> 00:52:11,757 Ale teraz... 449 00:52:26,355 --> 00:52:28,232 Hal�? 450 00:52:28,941 --> 00:52:31,860 To som ja. U� sa niekto ozval? 451 00:52:31,693 --> 00:52:34,196 Nie, zatia� nikto nevolal. 452 00:52:33,862 --> 00:52:40,744 Op�tame sa �ud� vo va�ej pr�ci, pre pr�pad, �e by nie�o vedeli. 453 00:52:39,535 --> 00:52:40,994 Dobre. 454 00:52:41,036 --> 00:52:45,624 - Boli ste so svojim svokrom? - Zatia� nie... pre�o? 455 00:52:46,291 --> 00:52:52,422 Je mo�n�, �e v�m uniklo nie�o, �o by mohlo by� pre n�s u�ito�n�. 456 00:52:51,463 --> 00:52:56,593 Mysl�m t�m nie�o, �o nepovedal pol�cii. 457 00:52:55,717 --> 00:52:57,261 �no, rozumiem. 458 00:52:57,135 --> 00:53:00,889 Dobre. Do skor�ho videnia. 459 00:53:00,180 --> 00:53:01,849 Do videnia, in�pektor. 460 00:53:21,451 --> 00:53:23,954 Nem�me nie�o na jedenie? 461 00:53:23,495 --> 00:53:25,080 Teraz? 462 00:53:24,955 --> 00:53:27,457 �no, teraz. Pros�m, Luca... 463 00:53:27,040 --> 00:53:28,834 Som hladn�. 464 00:53:28,542 --> 00:53:31,670 - Naozaj? - �no, som fakt hladn�. 465 00:53:31,211 --> 00:53:35,591 A nie je to len jedna z t�ch tvojich hl�pych hier? 466 00:53:35,465 --> 00:53:39,094 Nie, urob mi l�skavos�, pros�m. 467 00:53:39,052 --> 00:53:42,598 Dobre, ale potom u� �iadne hry, dobre? 468 00:53:53,400 --> 00:53:57,154 - Pon�h�aj sa! - To si p�! 469 00:55:54,021 --> 00:55:58,609 - Nejak� probl�m s autom? - Nepozreli by ste sa mi na to? 470 00:55:58,192 --> 00:55:59,401 Iste. 471 00:55:59,234 --> 00:56:01,528 Oh, �akujem. 472 00:56:05,866 --> 00:56:09,203 - �o sa stalo? - Neviem, odrazu zastavilo. 473 00:56:25,969 --> 00:56:27,846 Luca? 474 00:56:33,310 --> 00:56:35,604 Luca, to si ty? 475 00:57:12,057 --> 00:57:14,142 Potrebujete mechanika. 476 00:57:13,767 --> 00:57:16,687 - No nie, naozaj? - �no. 477 00:57:16,270 --> 00:57:19,189 Ak chcete, m��em v�s odviez�. 478 00:57:18,730 --> 00:57:20,399 Oh, �no? 479 00:57:20,232 --> 00:57:24,820 Vy ste ale mil�. Po�kajte, zoberiem si kabelku. 480 00:59:20,394 --> 00:59:23,730 - ��astn� n�hoda. - To teda �no. 481 00:59:23,105 --> 00:59:27,276 Ka�d� de� nestretnem tak� n�dhern� blond�nku. 482 00:59:28,652 --> 00:59:34,700 Aj ja m�m ��astn� de�. Mohol zastavi� nejak� star� �chyl�k. 483 00:59:33,991 --> 00:59:37,119 Ako to, �e ste tu tak sama? 484 00:59:37,786 --> 00:59:42,082 Ja neviem. Ale teraz u� nie som sama. 485 00:59:41,456 --> 00:59:45,210 Sed�m v aute s kr�snym mu�om. 486 00:59:44,626 --> 00:59:49,423 - �akujem. - Nem� za �o. Pon�h�a� sa niekam? 487 01:01:35,988 --> 01:01:38,699 - Kde je auto? - Ak� auto? 488 01:01:38,198 --> 01:01:41,118 - Mercedes. Hovor! - Ja neviem! 489 01:01:40,617 --> 01:01:42,077 Neviem! 490 01:01:41,910 --> 01:01:43,996 Ja neviem! 491 01:01:44,288 --> 01:01:45,747 Nechajte ma! 492 01:01:47,583 --> 01:01:49,084 Nechajte ma! 493 01:01:49,543 --> 01:01:51,253 Ja neviem! 494 01:01:51,587 --> 01:01:53,672 Ja neviem! 495 01:01:54,756 --> 01:01:57,467 Tak hovor! Hovor! 496 01:01:58,385 --> 01:02:00,554 Zobral ho Luca. 497 01:02:00,429 --> 01:02:02,347 A kde je? 498 01:02:02,306 --> 01:02:06,059 - Kde je Luca? - Odi�iel... ale vr�ti sa. 499 01:02:07,269 --> 01:02:09,980 Po�k�me a uvid�me. 500 01:02:49,811 --> 01:02:53,357 U��vali ste si s mojim autom, �o? 501 01:02:53,482 --> 01:02:58,779 Teraz si u�ijem pre zmenu ja. Le� pokojne, inak �a zabijem. 502 01:02:57,903 --> 01:03:00,614 Pros�m, nie... nie... 503 01:06:42,669 --> 01:06:46,590 M��em �of�rova� ja, Luca? 504 01:06:46,590 --> 01:06:48,258 �no, jasn�. 505 01:06:48,509 --> 01:06:52,679 Urobila som vodi��k na 6. kr�t. 506 01:06:52,888 --> 01:06:55,516 Teraz sa pozeraj, ako mi to ide! 507 01:06:55,349 --> 01:06:58,060 Tak, zarad�me jednotku... 508 01:07:04,775 --> 01:07:07,694 Teraz sa pozri, �o si urobila. 509 01:07:10,614 --> 01:07:13,116 Oh, nie! 510 01:07:19,998 --> 01:07:24,711 Prep��, Luca. Nechcela som. Je to v�ne? 511 01:07:23,961 --> 01:07:26,255 Nie, to je v pohode. 512 01:07:34,972 --> 01:07:38,308 - Mohlo by� aj hor�ie. - A �o mu je? 513 01:07:37,683 --> 01:07:40,310 Ned� sa zavrie� kufor. 514 01:07:40,143 --> 01:07:42,479 Rad�ej budem �of�rova� ja. 515 01:07:42,062 --> 01:07:44,565 No, ak mysl�. 516 01:07:47,985 --> 01:07:50,696 Nerob si z toho hlavu. 517 01:09:12,778 --> 01:09:15,822 Pre�o ideme do �ajky? 518 01:09:15,447 --> 01:09:21,286 Chcem, aby si uk�zala mojej priate�ke zop�r svojich osved�en�ch trikov. 519 01:09:20,452 --> 01:09:24,831 - To je od teba mil�! - Uvid�me, �i sa ti bude p��i�. 520 01:09:27,417 --> 01:09:33,382 A ak t� hl�pa krava nebude chcie�, vyka�leme sa na �u a od�deme. 521 01:09:45,978 --> 01:09:48,897 A sme tu. To je to miesto. 522 01:09:48,480 --> 01:09:50,774 To je pekn�! 523 01:09:52,651 --> 01:09:54,736 Do riti! 524 01:09:54,653 --> 01:09:56,530 �o je? 525 01:09:58,156 --> 01:10:03,787 - Rad�ej sa najsk�r p�jdem pozrie�. - Ale nebu� tam ve�mi dlho. 526 01:10:40,365 --> 01:10:42,034 Laura? 527 01:10:42,534 --> 01:10:44,203 Laura! 528 01:10:47,873 --> 01:10:49,958 Kde si? 529 01:11:45,931 --> 01:11:47,391 Laura... 530 01:12:08,579 --> 01:12:14,001 Nabud�ce si dvakr�t rozmysl�, ne� ukradne� niekomu auto! 531 01:13:31,036 --> 01:13:36,041 Len pokojne... T� �ena bola zavra�den�. 532 01:13:35,707 --> 01:13:40,712 Mysl�me si, �e ste to urobili vy a ten mlad� mu�. 533 01:13:40,587 --> 01:13:42,673 Nebojte sa. 534 01:13:43,757 --> 01:13:47,511 In�pektor �ak� dnu v dome. 535 01:13:47,594 --> 01:13:50,931 Rad�ej by ste tam mali �s�. 536 01:14:00,440 --> 01:14:03,360 In�pektor... �o sa deje? 537 01:14:02,818 --> 01:14:05,946 U� ste boli so svokrom? 538 01:14:05,445 --> 01:14:08,782 Nie, ale �akal som, �e zavol�. 539 01:14:08,240 --> 01:14:11,368 Rozumiem. Ale chcem, aby ste sa s n�m stretli. 540 01:14:10,784 --> 01:14:13,912 Je ve�mi znepokojen�. Je to jeho jedin� dc�ra. 541 01:14:13,370 --> 01:14:16,039 A moja man�elka! 542 01:14:15,831 --> 01:14:18,959 Iste�e, ale otcovsk� l�ska je in�. 543 01:14:18,417 --> 01:14:22,379 Otec neb�va svojej dc�re nevern�. 544 01:14:22,588 --> 01:14:27,301 Povedal n�m o v�s p�r zauj�mav�ch vec�. 545 01:14:26,675 --> 01:14:28,552 Naozaj? 546 01:14:28,343 --> 01:14:31,513 Zd� sa, �e v�s nem� pr�li� v l�ske. 547 01:14:31,054 --> 01:14:35,726 Ale je ochotn� da� v�m peniaze na v�kupn�. 548 01:14:34,850 --> 01:14:36,268 Ko�ko? 549 01:14:44,651 --> 01:14:47,154 Tu si sadnite. 550 01:14:48,155 --> 01:14:51,074 Idem pre in�pektora. 551 01:15:18,477 --> 01:15:22,231 Volali ste s mojim svokrom? 552 01:15:22,189 --> 01:15:27,819 Nie... ale mysl�m, �e je d�le�it�, aby ste mali pripraven� hotovos�. 553 01:15:26,777 --> 01:15:31,156 Viete, nemysl�m si, �e by �noscovia zobrali �ek. 554 01:15:30,489 --> 01:15:35,911 S�riov� ��sla bankoviek si m��eme zaznamena�. 555 01:15:34,910 --> 01:15:38,247 Norma je pre m�a d�le�itej�ia, ne� peniaze! 556 01:15:37,704 --> 01:15:43,126 O tom nepochybujem. Ale jej cena je pol mili�na! 557 01:16:10,571 --> 01:16:12,239 Nie! 558 01:16:15,742 --> 01:16:18,036 Nie! Nie! 559 01:21:10,704 --> 01:21:12,831 Toto je jeho fotka. 560 01:21:12,497 --> 01:21:16,251 Je to jedin� fotka, ktor� sme na�li v arch�ve. 561 01:21:15,542 --> 01:21:19,421 Vieme toho o �om m�lo. Nepozn�me ani jeho meno. 562 01:21:18,795 --> 01:21:25,219 Vyhl�sili sme celo�t�tne p�tranie, v s�vislosti s nieko�k�mi vra�dami. 563 01:21:26,303 --> 01:21:31,433 V� v�let k moru bol dos� vzru�uj�ci, �e? 564 01:21:30,724 --> 01:21:33,477 Keby sme neboli ukradli... 565 01:21:34,228 --> 01:21:37,147 Teda keby sme si nepo�i�ali to auto... 566 01:21:36,647 --> 01:21:39,566 Viem, to �boh� diev�a by e�te �ilo. 567 01:21:39,066 --> 01:21:41,777 Ale vrah by st�le chodil po slobode. 568 01:21:41,276 --> 01:21:46,698 Pol�cia v�s nebude tresta�. Sami ste sa potrestali dos�. 569 01:21:46,114 --> 01:21:51,328 Laura sa pok�si zabudn��, s tvojou pomocou, Luca. 570 01:21:51,620 --> 01:21:53,080 Je tak? 571 01:21:52,871 --> 01:21:54,957 Urob�m pre to v�etko. 572 01:21:54,581 --> 01:21:57,501 O tom nepochybujem. 573 01:22:01,004 --> 01:22:06,009 A teraz sa m��em za�a� zaobera� p�nom Mainardim... 574 01:22:05,175 --> 01:22:08,428 Nebude jednoduch�, nachyta� ho. 575 01:22:08,095 --> 01:22:13,100 Ale mysl�m si, �e to sk�sim. Nakoniec, �lovek nikdy nevie... 576 01:22:46,758 --> 01:22:49,678 - Hal�? - To ste vy, p�n Mainardi? 577 01:22:49,261 --> 01:22:50,637 Oh, in�pektor. 578 01:22:50,429 --> 01:22:55,642 Ur�ite v�s pote��m, ke� v�m poviem, �o sa stalo. 579 01:22:55,184 --> 01:22:56,643 �o? 580 01:22:56,435 --> 01:22:58,729 Nie�o s �noscami? 581 01:22:58,353 --> 01:23:00,856 Nie, ni� s �noscami. 582 01:23:00,397 --> 01:23:04,776 Ale na�li sme to auto, ktor� bolo ukradnut� z va�ej ulice. 583 01:23:04,193 --> 01:23:07,112 To nie je zl� spr�va, �e? 584 01:23:06,778 --> 01:23:10,115 - A �o v� svokor? - �no, u� je to vybaven�. 585 01:23:09,781 --> 01:23:12,868 Dal mi pol mili�na dol�rov. 586 01:23:12,409 --> 01:23:15,329 V�etko som urobil tak, ako ste chceli. 587 01:23:15,078 --> 01:23:16,538 Bude to sta�i�? 588 01:23:16,371 --> 01:23:17,831 �no. 589 01:23:17,623 --> 01:23:21,793 - M�m za vami pr�s�? - Nie, to nie je nutn�. 590 01:23:21,293 --> 01:23:27,758 Pokojne cho�te domov. A ozaj, odvolal som str� z v�ho domu. 591 01:23:26,798 --> 01:23:28,300 Ale pre�o? 592 01:23:28,091 --> 01:23:32,262 Mysl�me si, �e �noscovia by mohli by� menej opatrn�, 593 01:23:31,595 --> 01:23:35,349 ak sa bud� domnieva�, �e nie s� sledovan�. 594 01:23:34,681 --> 01:23:37,559 Dajte mi vedie�, keby sa nie�o stalo. 595 01:23:37,059 --> 01:23:39,561 - �no, samozrejme. - Dobr� noc. 596 01:23:39,102 --> 01:23:41,813 Dobr� noc, in�pektor. 597 01:28:00,364 --> 01:28:03,700 Nem�te ohe�? 598 01:28:09,373 --> 01:28:14,169 Tento kr�t v�m priate�ov zapa�ova� nepriniesol ��astie. 599 01:28:13,544 --> 01:28:18,966 Ani on nemal ��astie. Dnes r�no ho zabili. 600 01:28:19,591 --> 01:28:22,719 Mal som to tu�i�... 601 01:28:27,599 --> 01:28:34,064 Po�me, in�pektor. Za��na mi by� trochu zima... 602 01:28:42,948 --> 01:28:49,204 Slovak subtitles by: Etmare *** etmare@pobox.sk *** 603 01:28:48,120 --> 01:28:54,376 � april 2006 - Anno Infestus oprava a pre�asovanie: Kangaxx 2010 45554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.